All language subtitles for 9-1-1.2x10.Buon.Natale.ITA.ENG.DSNP.WEBRip.XviD-Pir8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:05,130 ("It's Beginning to Look a Lot like Christmas" playing) 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,841 Thank you. 3 00:00:09,634 --> 00:00:13,555 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas ♪ 4 00:00:13,638 --> 00:00:14,806 I don't get it. 5 00:00:14,889 --> 00:00:16,808 Every year. People flock 6 00:00:16,891 --> 00:00:19,185 to his house and take pictures. Never our house. 7 00:00:19,269 --> 00:00:22,439 It's not fair. I worked just as hard as he did. 8 00:00:22,522 --> 00:00:23,982 What does he have that I don't? 9 00:00:24,065 --> 00:00:25,442 OLIVIA: Oh, I don't know, taste? 10 00:00:25,525 --> 00:00:27,944 JOHN: He's bribing them with free food. Go make some cookies. 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,780 Let it go, John. Christmas isn't about competition. 12 00:00:30,864 --> 00:00:32,323 Just be grateful for what we have. 13 00:00:32,407 --> 00:00:35,035 No. I have a better idea. 14 00:00:35,952 --> 00:00:38,455 ♪ But the prettiest sight to see ♪ 15 00:00:38,580 --> 00:00:40,081 ♪ Is the holly that will be ♪ 16 00:00:40,165 --> 00:00:43,793 ♪ On your own front door ♪ 17 00:00:43,877 --> 00:00:46,629 We got hot chocolate, hot cider and everything. 18 00:00:46,713 --> 00:00:47,756 (indistinct chatter) 19 00:00:47,839 --> 00:00:49,466 You want to see something good? 20 00:00:49,549 --> 00:00:51,051 -Get a load of this. -MAN: Look! 21 00:00:51,134 --> 00:00:52,552 He's up on the roof. 22 00:00:53,762 --> 00:00:55,221 ♪ It's beginning to look... ♪ 23 00:00:55,305 --> 00:00:56,306 Uh-huh. 24 00:00:56,389 --> 00:00:57,724 You looking? You looking? 25 00:00:57,807 --> 00:01:02,479 -♪ Soon the bells will start ♪ -(exhales) 26 00:01:02,562 --> 00:01:03,980 ♪ And the thing that will make them ring ♪ 27 00:01:04,064 --> 00:01:06,357 ♪ Is the carol that you sing ♪ 28 00:01:06,441 --> 00:01:09,027 ♪ Right within your heart ♪ 29 00:01:09,110 --> 00:01:11,321 (screams) 30 00:01:11,404 --> 00:01:14,908 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas. ♪ 31 00:01:20,371 --> 00:01:22,165 It's this way. 32 00:01:22,248 --> 00:01:24,167 (groaning) 33 00:01:25,126 --> 00:01:26,586 Sir, can you move at all? 34 00:01:26,669 --> 00:01:28,671 -It hurts. -Okay. Probably a good sign. 35 00:01:28,755 --> 00:01:30,256 Just stay still. Can you tell me how this happened? 36 00:01:30,340 --> 00:01:31,925 Snowman pushed me off the roof. 37 00:01:32,926 --> 00:01:34,219 (groans) 38 00:01:34,344 --> 00:01:36,554 Blood pressure's 120/70. Respiration's good. 39 00:01:36,638 --> 00:01:39,182 -All right. Yeah. -Do we move him over a little bit? 40 00:01:40,350 --> 00:01:42,102 Doesn't appear to be any spinal damage. 41 00:01:42,185 --> 00:01:44,145 All right, let's get him on a backboard. 42 00:01:44,229 --> 00:01:46,397 (whimpers, grunts) 43 00:01:46,481 --> 00:01:48,483 Oh, looks like the baby Jesus broke your fall. 44 00:01:48,566 --> 00:01:50,401 -That's a Christmas miracle. -BOBBY: You guys ready? 45 00:01:50,485 --> 00:01:51,569 -CHIMNEY: Yeah. -(camera clicks) 46 00:01:51,653 --> 00:01:54,155 -(indistinct chatter) -(camera clicks) 47 00:01:54,239 --> 00:01:56,533 Oh, look, John, you finally got your wish. 48 00:01:56,616 --> 00:01:58,993 Everyone's taking pictures. 49 00:01:59,077 --> 00:02:00,995 -(cameras clicking) -Ready to go. 50 00:02:01,079 --> 00:02:03,623 This is the best Christmas ever. 51 00:02:03,706 --> 00:02:06,126 Ready? One, two... 52 00:02:06,209 --> 00:02:08,211 (bells jingle) 53 00:02:14,217 --> 00:02:16,136 (Athena laughs) 54 00:02:16,219 --> 00:02:19,264 That knot is the same size it was ten minutes ago. 55 00:02:19,347 --> 00:02:20,974 Yeah, I'm beginning to think it's something mankind 56 00:02:21,057 --> 00:02:22,475 wasn't meant to tamper with. 57 00:02:22,559 --> 00:02:23,810 Well, maybe you'll have better luck 58 00:02:23,893 --> 00:02:27,772 with your next project. (chuckles) 59 00:02:27,856 --> 00:02:31,776 Oh, Harry saw a YouTube review. He has been talking 60 00:02:31,860 --> 00:02:33,987 about nothing else for three months. 61 00:02:34,070 --> 00:02:35,947 Been hiding it in the garage. 62 00:02:37,031 --> 00:02:39,200 When we were kids, we got excited about lawn darts. 63 00:02:39,284 --> 00:02:40,785 -Lawn darts? -Yeah, you know, 64 00:02:40,869 --> 00:02:42,203 those metal spikes with the wings on them 65 00:02:42,287 --> 00:02:44,080 you'd toss across your lawn. 66 00:02:44,164 --> 00:02:45,874 -(chuckles) -I think they stopped making them 67 00:02:45,957 --> 00:02:48,293 because there were so many injuries, but I loved them. 68 00:02:48,376 --> 00:02:50,295 My brother was a madman. He'd throw them 69 00:02:50,378 --> 00:02:51,921 way up in the air, then he'd laugh at me 70 00:02:52,005 --> 00:02:53,256 while I freaked out, running around, 71 00:02:53,339 --> 00:02:55,091 not knowing where they were gonna come down. 72 00:02:55,175 --> 00:02:56,843 I think this is a minimum two-hour assembly. 73 00:02:56,926 --> 00:02:58,261 It's getting pretty late, so... 74 00:02:58,344 --> 00:03:00,722 Maybe you could just sleep over. 75 00:03:00,805 --> 00:03:02,682 We can make a night of it. 76 00:03:03,183 --> 00:03:05,143 Hot chocolate, a little Nat King Cole. 77 00:03:05,226 --> 00:03:06,686 Well, I like the sound of that. 78 00:03:06,769 --> 00:03:08,980 -Know what would be even better? -Hmm? 79 00:03:09,063 --> 00:03:10,857 If you didn't have to sleep over at all 80 00:03:10,940 --> 00:03:13,318 'cause you already lived here. 81 00:03:14,277 --> 00:03:16,446 (chuckles) 82 00:03:16,529 --> 00:03:17,989 Wow. 83 00:03:21,451 --> 00:03:24,579 (laughs) You look like you praying for a 911 call. 84 00:03:24,662 --> 00:03:26,456 Oh, no, I'm not. I... 85 00:03:26,539 --> 00:03:28,875 Well, maybe a little one. Cat in a tree. 86 00:03:28,958 --> 00:03:31,044 -(both chuckle) -I just, you know, 87 00:03:31,127 --> 00:03:35,089 I get tired of having to say good night to you at the door 88 00:03:35,173 --> 00:03:37,717 and tired of sleeping alone in a bed made for two. 89 00:03:37,800 --> 00:03:39,802 I want you in my life. 90 00:03:39,886 --> 00:03:41,596 I know the idea of another family-- 91 00:03:41,679 --> 00:03:44,599 instant family-- 92 00:03:44,682 --> 00:03:47,560 probably rings a lot of bells for you after what happened. 93 00:03:47,644 --> 00:03:50,480 No, 'Thena, it's not that. 94 00:03:50,563 --> 00:03:53,233 You just... you just took me by surprise. 95 00:03:55,985 --> 00:03:59,739 Look, I'm not trying to give you an ultimatum. 96 00:03:59,822 --> 00:04:01,241 I mean, move in or else. 97 00:04:01,324 --> 00:04:02,951 That's not me. That's not it. 98 00:04:03,034 --> 00:04:04,327 I just wanted you to know 99 00:04:04,410 --> 00:04:07,121 that I was open to taking the next step. 100 00:04:11,960 --> 00:04:13,962 ♪ ♪ 101 00:04:17,799 --> 00:04:20,885 ♪ Hey, take a picture ♪ 102 00:04:20,969 --> 00:04:24,222 ♪ Show me what's the news today ♪ 103 00:04:24,305 --> 00:04:27,183 ♪ It's an addiction ♪ 104 00:04:27,267 --> 00:04:31,062 ♪ It's a game I badly want to play ♪ 105 00:04:31,145 --> 00:04:34,148 ♪ So raise the stakes, boy ♪ 106 00:04:34,232 --> 00:04:35,358 ♪ And show me what... ♪ 107 00:04:35,441 --> 00:04:36,484 (music stops) 108 00:04:36,567 --> 00:04:38,653 (grunts) Morning, roomie. 109 00:04:38,736 --> 00:04:40,738 Yeah, about that... 110 00:04:40,822 --> 00:04:42,657 (panting) 111 00:04:42,740 --> 00:04:43,741 (knock on door) 112 00:04:43,825 --> 00:04:45,451 BUCK: Hey. 113 00:04:45,535 --> 00:04:47,203 Looks like you're stuck with me again. 114 00:04:47,287 --> 00:04:48,788 -Sorry. -It's okay. 115 00:04:48,871 --> 00:04:51,749 I have a new air mattress waiting for you. 116 00:04:54,210 --> 00:04:57,130 You saw this coming? 117 00:04:57,213 --> 00:04:58,214 You didn't? 118 00:05:07,056 --> 00:05:10,810 (both laugh) 119 00:05:10,893 --> 00:05:12,687 Oh, we suck at this. 120 00:05:13,980 --> 00:05:14,897 Really? 121 00:05:14,981 --> 00:05:16,691 'Cause I feel pretty good about how that went down. 122 00:05:16,774 --> 00:05:19,485 (laughs): You know what I mean. 123 00:05:19,569 --> 00:05:23,031 We say we're gonna talk and work things out, 124 00:05:23,114 --> 00:05:26,367 but we just keep ending up like this. 125 00:05:27,493 --> 00:05:28,911 It's a different way of working things out. 126 00:05:29,037 --> 00:05:31,247 SHANNON (chuckles): Mm-hmm. 127 00:05:31,331 --> 00:05:34,083 -You're getting the tree today? -Mm-hmm. 128 00:05:34,167 --> 00:05:36,127 The annual tradition of convincing him 129 00:05:36,210 --> 00:05:40,256 that, no, a 16-foot tree does not fit in the house. 130 00:05:43,968 --> 00:05:45,636 You know, I caved one year. 131 00:05:45,720 --> 00:05:49,057 -(laughs) -That last Christmas before you got back. 132 00:05:49,140 --> 00:05:51,601 He hadn't been feeling well, and... 133 00:05:52,518 --> 00:05:53,728 we missed you. 134 00:05:54,645 --> 00:05:57,315 When Christopher looked up at that giant tree, 135 00:05:58,483 --> 00:06:00,234 I couldn't say no. 136 00:06:00,318 --> 00:06:02,779 (laughs) Where'd you put it? 137 00:06:02,862 --> 00:06:06,199 -The backyard. (laughs) -Oh, yeah. 138 00:06:06,282 --> 00:06:07,784 Of course. 139 00:06:07,867 --> 00:06:09,994 But we didn't have enough ornaments to cover it, 140 00:06:10,078 --> 00:06:13,247 so we just loaded it up with lights and ribbon. 141 00:06:13,331 --> 00:06:15,875 And I got the sleeping bags out, and we laid under it, 142 00:06:15,958 --> 00:06:18,461 just staring up at the branches for hours. 143 00:06:18,544 --> 00:06:20,671 Mm. 144 00:06:20,755 --> 00:06:23,091 -He must have loved that. -Yeah. 145 00:06:23,174 --> 00:06:24,592 (both chuckle) 146 00:06:28,846 --> 00:06:30,973 (Eddie sighs) 147 00:06:31,099 --> 00:06:33,851 You know, he still won't tell me what he wants for Christmas. 148 00:06:33,935 --> 00:06:36,312 -I've tried everything. -Did you take him to see Santa? 149 00:06:36,396 --> 00:06:39,899 You mean the creepy guy at the mall with a fake beard? No. 150 00:06:39,982 --> 00:06:42,568 (laughs) Oh, my God. 151 00:06:42,652 --> 00:06:44,987 You still haven't let that go. 152 00:06:45,071 --> 00:06:46,697 Look, just because you got scared 153 00:06:46,781 --> 00:06:49,951 and threw up all over Santa, that doesn't mean... 154 00:06:50,034 --> 00:06:52,078 First off, yeah, that was very wrong 155 00:06:52,161 --> 00:06:53,996 of my abuela to tell you that story. 156 00:06:54,080 --> 00:06:55,331 And-and second, no. 157 00:06:55,415 --> 00:06:56,457 I wasn't scared. I... 158 00:06:56,541 --> 00:06:59,419 The old guy smelled bad, and I had a stomach flu. 159 00:06:59,502 --> 00:07:02,130 Really? Two years in a row 160 00:07:02,213 --> 00:07:04,424 -you had the stomach flu? Yeah? -Yeah. 161 00:07:04,507 --> 00:07:06,092 (door opens) 162 00:07:06,175 --> 00:07:08,052 -CHRISTOPHER: Daddy! -ISABEL: Eddito? 163 00:07:08,136 --> 00:07:09,178 Are you here? 164 00:07:11,264 --> 00:07:12,849 Why is he here? I thought you were picking him up. 165 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 I'll distract them. You-you head out the back. 166 00:07:15,184 --> 00:07:16,602 -Whoa, w-wait. -What? 167 00:07:16,686 --> 00:07:19,313 -What? -You want me to sneak out? 168 00:07:19,397 --> 00:07:20,857 (knocking) 169 00:07:20,940 --> 00:07:23,109 That's our son out there. 170 00:07:23,192 --> 00:07:25,194 Look, we've been trying to figure out 171 00:07:25,278 --> 00:07:25,903 -how to tell him. -Daddy. 172 00:07:25,987 --> 00:07:27,363 -Maybe this is the moment. -Daddy. 173 00:07:27,447 --> 00:07:28,656 -Dad? -It's not the moment, okay? 174 00:07:28,739 --> 00:07:31,033 You-you have to go. You have to go. 175 00:07:31,117 --> 00:07:32,702 -Hey. Hey, buddy. -Hey. 176 00:07:32,785 --> 00:07:34,662 Thought I was supposed to pick you up at Abuela's. 177 00:07:34,745 --> 00:07:37,957 ISABEL: Oh, he was so excited about decorating 178 00:07:38,040 --> 00:07:40,168 that he couldn't wait to get home. 179 00:07:41,961 --> 00:07:43,254 Did you have company? 180 00:07:43,337 --> 00:07:44,922 What? 181 00:07:45,923 --> 00:07:47,592 Oh, you know, I'm not the best housekeeper. 182 00:07:47,675 --> 00:07:50,344 Show... Hey, show me what you got. 183 00:07:50,428 --> 00:07:52,388 ISABEL: We ended up with two Christmas trees. 184 00:07:52,472 --> 00:07:55,600 -He said, "This is Daddy, this is me." -Yeah? 185 00:07:55,683 --> 00:07:58,227 -(chuckles): Aw. -Huh? 186 00:07:58,311 --> 00:08:00,980 You loved this green one, didn't you? 187 00:08:01,063 --> 00:08:03,191 -Let's get this out of the way. -Okay. 188 00:08:03,274 --> 00:08:05,109 Let me help you out, buddy. 189 00:08:05,193 --> 00:08:08,196 ("Wonderful Christmastime" by Paul McCartney playing) 190 00:08:18,915 --> 00:08:21,542 -♪ Simply having ♪ -(alarm blaring) 191 00:08:21,667 --> 00:08:24,378 -♪ A wonderful Christmastime ♪ -(alarm blaring) 192 00:08:24,462 --> 00:08:29,634 ♪ Simply having a wonderful Christmastime ♪ 193 00:08:29,717 --> 00:08:34,430 ♪ The choir of children sing their song ♪ 194 00:08:34,514 --> 00:08:36,224 (indistinct chatter) 195 00:08:39,268 --> 00:08:41,687 ♪ Ding-dong ♪ 196 00:08:41,771 --> 00:08:44,899 ♪ Ding-dong, ding-dong, ding... ♪ 197 00:08:58,538 --> 00:09:00,456 -I beg your pardon? -I can't breathe. 198 00:09:00,540 --> 00:09:01,582 -I can't breathe. -Uh... 199 00:09:01,666 --> 00:09:03,125 Sir, where are you calling from? 200 00:09:03,209 --> 00:09:04,961 I'm trapped inside a Christmas present. 201 00:09:05,044 --> 00:09:07,964 -You're what, now? -I work at West L.A. Distro on Sepulveda. 202 00:09:08,214 --> 00:09:11,467 I was pulling a double shift in the warehouse, and... 203 00:09:11,551 --> 00:09:14,595 Ow. Oh, I'm bleeding. 204 00:09:14,679 --> 00:09:16,222 Something must have hit me on the head. 205 00:09:16,305 --> 00:09:17,890 I must have passed out in one of these boxes, 206 00:09:17,974 --> 00:09:19,392 and it got loaded somehow. 207 00:09:19,475 --> 00:09:20,768 -I think I'm on a truck. -Okay. 208 00:09:20,851 --> 00:09:22,395 The West L.A. Distro on Sepulveda. 209 00:09:22,478 --> 00:09:23,813 Tell me your name. 210 00:09:23,896 --> 00:09:25,064 -Brandon Skinner. -Okay, Brandon. 211 00:09:25,147 --> 00:09:26,607 You're sealed in a box, 212 00:09:26,691 --> 00:09:28,276 and you think you're on a truck. 213 00:09:28,359 --> 00:09:30,152 Yeah. I'm getting jostled pretty good in here. 214 00:09:30,236 --> 00:09:31,904 -Is it a cardboard box? -Yeah. 215 00:09:31,988 --> 00:09:34,240 Can you punch or kick your way out of it? 216 00:09:34,323 --> 00:09:35,825 Tried. I tried! 217 00:09:35,908 --> 00:09:37,076 I've been shrink-wrapped. 218 00:09:37,159 --> 00:09:38,286 I'm getting a little claustrophobic. 219 00:09:38,369 --> 00:09:39,996 Brandon, my name is Maddie. 220 00:09:40,079 --> 00:09:41,831 Listen to my voice, and just breathe. 221 00:09:41,914 --> 00:09:44,000 I can't. I can't. There's no air. 222 00:09:44,083 --> 00:09:45,293 -Oh, God! -Brandon, there's air. 223 00:09:45,376 --> 00:09:46,669 You're talking to me, so there's air. 224 00:09:46,752 --> 00:09:48,296 Stay calm. We're gonna find you. 225 00:09:48,379 --> 00:09:49,714 I'll contact the warehouse, 226 00:09:49,797 --> 00:09:51,507 see if we can track down the truck. 227 00:09:51,591 --> 00:09:53,259 Brandon, do you know how long you've been in there? 228 00:09:53,342 --> 00:09:54,552 No, I just came to. 229 00:09:54,635 --> 00:09:56,095 It's difficult to breathe. 230 00:09:56,178 --> 00:09:58,014 -I think I'm gonna pass out again. -Okay. 231 00:09:58,097 --> 00:09:59,098 I don't want you to talk a lot, 232 00:09:59,181 --> 00:10:01,225 but I need you to try and stay awake. 233 00:10:01,309 --> 00:10:03,144 We're gonna have you home for Christmas. 234 00:10:03,227 --> 00:10:05,062 Ha! I hope not. 235 00:10:05,146 --> 00:10:07,189 Not unless this box is going to Seattle. 236 00:10:07,273 --> 00:10:08,774 -You're from Seattle? -Yeah. 237 00:10:08,858 --> 00:10:10,276 Going down here for school. 238 00:10:10,359 --> 00:10:12,528 My mom wanted me home for Christmas break. 239 00:10:12,612 --> 00:10:16,782 She offered to pay for it, but she can't afford it. 240 00:10:17,450 --> 00:10:18,784 I should probably call her 241 00:10:18,868 --> 00:10:21,203 in case you guys don't find me in time. 242 00:10:21,287 --> 00:10:22,371 We're gonna find you. 243 00:10:22,455 --> 00:10:23,914 -Just stay with me. -JOSH: There are trucks 244 00:10:23,998 --> 00:10:25,249 leaving that facility every 20 minutes. 245 00:10:25,333 --> 00:10:26,459 We're working with the warehouse 246 00:10:26,542 --> 00:10:28,252 to try and contact all the drivers. 247 00:10:28,336 --> 00:10:30,171 BRANDON: It stopped. I think we stopped. 248 00:10:30,254 --> 00:10:33,424 Hey! I'm in here! Help! 249 00:10:33,507 --> 00:10:35,509 -(muffled shouting) -(forklift beeping) 250 00:10:37,053 --> 00:10:39,680 (muffled shouting continues) 251 00:10:49,315 --> 00:10:51,025 (siren wailing) 252 00:10:51,108 --> 00:10:53,069 How long's he been in the air? 253 00:10:53,152 --> 00:10:55,404 Plane took off from LAX 18 minutes ago. 254 00:10:55,488 --> 00:10:57,156 It was diverted to SoCal Airport. 255 00:10:57,239 --> 00:10:59,533 18 minutes. It's nearly long enough to reach altitude. 256 00:10:59,617 --> 00:11:02,203 It's not good. Cargo isn't pressurized or heated. 257 00:11:02,286 --> 00:11:03,788 I thought coach was bad. 258 00:11:03,871 --> 00:11:05,373 Hey, Chim, make sure 259 00:11:05,456 --> 00:11:07,291 we have oh-two and warming blankets standing by. 260 00:11:07,375 --> 00:11:09,418 Copy that. 261 00:11:09,502 --> 00:11:11,921 (sirens wailing) 262 00:11:12,004 --> 00:11:14,674 (fire truck horns honking) 263 00:11:23,933 --> 00:11:26,310 Put your lights on. Let's go, Chim. 264 00:11:26,394 --> 00:11:29,355 Come on, let's move. 265 00:11:30,231 --> 00:11:31,732 Oh, joy. 266 00:11:31,857 --> 00:11:32,483 Well, it looks like 267 00:11:32,566 --> 00:11:34,610 we're opening presents early this year, huh? 268 00:11:34,694 --> 00:11:36,570 Clock is ticking, guys. We got to find this kid. 269 00:11:36,654 --> 00:11:38,406 Dispatch said he was having trouble breathing 270 00:11:38,489 --> 00:11:40,116 even before he went up in the air. 271 00:11:40,199 --> 00:11:42,368 -(ringtone playing) -Wait. Did you guys hear that? 272 00:11:42,451 --> 00:11:44,161 (ringtone continues playing) 273 00:11:44,245 --> 00:11:46,455 Stethoscope? 274 00:11:47,915 --> 00:11:49,458 -(ringtone plays louder) -That's our guy! 275 00:11:49,542 --> 00:11:50,960 Hey, get this shrink-wrap off. 276 00:11:51,043 --> 00:11:52,294 Got it? 277 00:11:54,213 --> 00:11:55,589 What do we got? 278 00:11:55,673 --> 00:11:57,299 Yeah, I got him. He's in there. He's in there. 279 00:11:57,383 --> 00:11:58,968 Okay. 280 00:12:01,846 --> 00:12:03,723 (grunting) I see him. He doesn't look good. 281 00:12:03,806 --> 00:12:04,682 -He out? -Yeah. 282 00:12:04,765 --> 00:12:06,183 BOBBY: Okay. Get the bear out. 283 00:12:06,267 --> 00:12:07,601 Get the bear out, guys. 284 00:12:07,685 --> 00:12:09,228 All right, come on. 285 00:12:09,311 --> 00:12:10,563 You ready? 286 00:12:10,646 --> 00:12:12,565 One, two, three. 287 00:12:12,648 --> 00:12:14,650 (ringtone continues playing) 288 00:12:17,945 --> 00:12:21,323 -Good. -Slide him up. 289 00:12:21,407 --> 00:12:23,909 -He's cold, Cap. -All right, get some blankets on him. 290 00:12:23,993 --> 00:12:25,244 EDDIE: I don't have a pulse. 291 00:12:25,327 --> 00:12:26,328 CHIMNEY: Starting compressions. 292 00:12:28,330 --> 00:12:30,833 -How's he doing, Eddie? -Still nothing. 293 00:12:33,335 --> 00:12:34,420 Buck, switch. 294 00:12:34,503 --> 00:12:35,588 All right, switching. 295 00:12:35,671 --> 00:12:38,007 Come on out, Chim. 296 00:12:39,675 --> 00:12:41,093 Hold for a pulse check. 297 00:12:42,136 --> 00:12:43,179 Still nothing. 298 00:12:46,640 --> 00:12:49,351 I got a pulse! 299 00:12:49,435 --> 00:12:52,188 -Temp's rising. -Welcome back, Brandon. 300 00:12:52,271 --> 00:12:54,690 -I'm not dead? -BOBBY: You're not dead. 301 00:12:54,774 --> 00:12:57,026 (ringtone playing) 302 00:12:59,904 --> 00:13:02,740 Well, someone really wants to talk to you. 303 00:13:02,823 --> 00:13:04,366 BRANDON: She told me not to answer it. 304 00:13:04,450 --> 00:13:05,326 Who did? 305 00:13:05,409 --> 00:13:07,578 Maddie. The 911 lady. 306 00:13:07,661 --> 00:13:10,372 She said she would ring it for you to find me. 307 00:13:11,540 --> 00:13:12,666 Maddie? 308 00:13:12,750 --> 00:13:15,169 -Chim? -Oh, fancy meeting you here. 309 00:13:15,252 --> 00:13:17,880 -(laughs) How's Brandon? -He's good. 310 00:13:17,963 --> 00:13:19,215 He's here. Do you want to talk to him? 311 00:13:19,298 --> 00:13:21,050 Oh, I do. 312 00:13:21,133 --> 00:13:22,468 Hi, Brandon. 313 00:13:22,551 --> 00:13:24,553 Thank you. 314 00:13:25,763 --> 00:13:27,723 Thank you. (laughs) 315 00:13:27,807 --> 00:13:30,726 -You're welcome. -I look like an ornament. 316 00:13:32,812 --> 00:13:34,980 Better on the tree than under it, right? 317 00:13:37,733 --> 00:13:40,736 ♪ Santa Claus is comin' to town 318 00:13:40,820 --> 00:13:43,155 Santa Claus is comin' to town ♪ 319 00:13:43,239 --> 00:13:44,865 ♪ You better watch out ♪ 320 00:13:44,949 --> 00:13:46,325 ♪ You better not cry ♪ 321 00:13:46,408 --> 00:13:47,952 ♪ You better not pout ♪ 322 00:13:48,035 --> 00:13:50,037 ♪ I'm telling you why ♪ 323 00:13:50,120 --> 00:13:52,957 ♪ Santa Claus is comin' to town... ♪ 324 00:13:53,040 --> 00:13:54,792 Thank you. 325 00:13:54,875 --> 00:13:57,962 Shannon. What are you doing here? 326 00:13:58,045 --> 00:14:00,840 You won't answer my texts or return my calls. 327 00:14:00,923 --> 00:14:02,508 -This is not the place. -Maybe it's the perfect place. 328 00:14:02,591 --> 00:14:04,635 -Thank you. -We can actually have 329 00:14:04,718 --> 00:14:06,804 a conversation that doesn't end up with us in bed. 330 00:14:06,887 --> 00:14:09,056 ♪ Gonna find out who's naughty and nice... ♪ 331 00:14:09,139 --> 00:14:10,516 Follow me. 332 00:14:10,599 --> 00:14:12,101 ♪ Santa Claus is comin' to town ♪ 333 00:14:12,184 --> 00:14:15,855 ♪ Oh, yeah, Santa Claus is comin' to town ♪ 334 00:14:15,938 --> 00:14:18,148 ♪ Santa Claus... ♪ 335 00:14:18,232 --> 00:14:19,775 I can't do this here, not now. 336 00:14:19,859 --> 00:14:22,111 Then where and when? 337 00:14:22,194 --> 00:14:24,405 It's been almost two months, 338 00:14:24,488 --> 00:14:27,491 and right now, I feel even further away from him 339 00:14:27,575 --> 00:14:30,744 and from you than I ever did when we weren't speaking. 340 00:14:30,828 --> 00:14:32,997 Are you ever gonna let me see Christopher? 341 00:14:33,080 --> 00:14:35,040 Of course. 342 00:14:35,124 --> 00:14:37,042 Eventually. 343 00:14:37,126 --> 00:14:39,044 ♪ You better not cry... ♪ 344 00:14:39,128 --> 00:14:41,088 Does he know that I'm here? 345 00:14:41,171 --> 00:14:43,340 I didn't want to confuse him. 346 00:14:44,300 --> 00:14:45,217 Not until I was sure. 347 00:14:45,301 --> 00:14:47,636 Of me? Because you seemed pretty sure 348 00:14:47,720 --> 00:14:49,305 when we started having sex again. 349 00:14:49,388 --> 00:14:52,892 Is that how you see this? Some transaction? 350 00:14:52,975 --> 00:14:55,936 What, you sleep with me so I let you see Christopher? 351 00:14:58,063 --> 00:15:01,066 I thought it was a reconciliation. 352 00:15:01,150 --> 00:15:05,946 Right up until the moment when... you hid me from our son. 353 00:15:06,030 --> 00:15:07,865 I didn't know what else to do! 354 00:15:07,948 --> 00:15:09,950 I didn't know what else to do. 355 00:15:10,034 --> 00:15:11,535 And I'm not keeping you from our son 356 00:15:11,619 --> 00:15:13,454 -like some kind of punishment. -Whatever I need 357 00:15:13,537 --> 00:15:16,957 to do to prove myself and to fix things, name it. 358 00:15:17,041 --> 00:15:19,084 I am there. 359 00:15:19,168 --> 00:15:22,129 But you and me and hiding it from him? 360 00:15:22,212 --> 00:15:24,924 That is starting to make everything feel... 361 00:15:26,216 --> 00:15:27,718 more broken. 362 00:15:27,801 --> 00:15:31,555 You keep looking to me like I have the answers. 363 00:15:31,639 --> 00:15:34,016 I don't. 364 00:15:34,099 --> 00:15:36,810 No. Just the power. 365 00:15:38,145 --> 00:15:40,773 I'm the one who screwed up, 366 00:15:40,856 --> 00:15:43,359 the one who left. 367 00:15:43,442 --> 00:15:45,694 I know I don't get to have a say. 368 00:15:48,030 --> 00:15:50,282 So I'm following your lead. 369 00:15:50,366 --> 00:15:53,702 But... where are we going? 370 00:15:53,786 --> 00:15:56,664 When will you be able to forgive me? 371 00:15:56,747 --> 00:15:59,458 I can forgive you. 372 00:15:59,541 --> 00:16:02,211 I'm just not sure I can trust you. 373 00:16:02,294 --> 00:16:04,213 (door opens, closes) 374 00:16:10,928 --> 00:16:12,721 Hey, so do you need help with Christmas dinner? 375 00:16:12,805 --> 00:16:14,223 Oh. No. 376 00:16:14,306 --> 00:16:16,392 -Is-is Bobby working that day? -I don't know. 377 00:16:16,475 --> 00:16:19,853 I mean... I did a thing the other night. 378 00:16:19,937 --> 00:16:22,147 It was stupid, foolish-- 379 00:16:22,231 --> 00:16:26,944 hell, maybe it was right-- but either way, it was thoughtless. 380 00:16:27,027 --> 00:16:29,405 Okay. Well, what happened? 381 00:16:29,488 --> 00:16:31,865 I asked Bobby to move in. 382 00:16:31,949 --> 00:16:33,158 Move in here? 383 00:16:35,828 --> 00:16:37,079 So how did he take that? 384 00:16:37,204 --> 00:16:38,872 Kind of like you right now. 385 00:16:38,956 --> 00:16:41,500 L-Listen, I'm just standing here wrapping these packages. 386 00:16:41,583 --> 00:16:43,627 How do you know how I'm taking it? 387 00:16:43,711 --> 00:16:46,130 I know that face. 388 00:16:47,798 --> 00:16:50,009 (sighs) 389 00:16:50,968 --> 00:16:51,927 You love him. 390 00:16:52,052 --> 00:16:53,595 You're moving forward. 391 00:16:53,679 --> 00:16:55,097 So am I. 392 00:16:55,180 --> 00:16:57,266 I mean, it's good. 393 00:16:59,226 --> 00:17:00,644 But it ain't easy. 394 00:17:00,728 --> 00:17:03,397 (laughs) 395 00:17:03,480 --> 00:17:06,150 You know, things have been going so well lately 396 00:17:06,233 --> 00:17:09,820 that, um, I kind of let myself forget 397 00:17:09,903 --> 00:17:12,823 how complicated all this is. 398 00:17:12,906 --> 00:17:15,034 -Yeah. -When he's here, 399 00:17:15,117 --> 00:17:16,702 I'm joyful, when he's not, I'm lonely. 400 00:17:16,785 --> 00:17:19,163 I thought maybe he felt the same. 401 00:17:23,292 --> 00:17:27,004 Hey. Hey. 402 00:17:27,087 --> 00:17:32,551 Now, Bobby lived a long time with a secret. 403 00:17:32,634 --> 00:17:33,886 So did I. 404 00:17:33,969 --> 00:17:36,221 Who you are on the other side of that-- 405 00:17:36,305 --> 00:17:39,016 I mean, it takes time to figure out. 406 00:17:39,099 --> 00:17:42,102 But home isn't a place. 407 00:17:42,186 --> 00:17:44,021 It's a people. 408 00:17:44,104 --> 00:17:49,318 And he loves you, and he loves our children. 409 00:17:49,401 --> 00:17:52,154 So, if this is meant to be, 410 00:17:52,237 --> 00:17:55,365 he will find his way home. 411 00:18:00,245 --> 00:18:02,247 HEN: Have a good night, Cap. 412 00:18:09,922 --> 00:18:10,964 Bobby? 413 00:18:11,048 --> 00:18:12,299 You okay? 414 00:18:12,382 --> 00:18:14,301 Yeah, I'm fine. 415 00:18:14,384 --> 00:18:16,053 Yeah, you have a good night. 416 00:18:26,730 --> 00:18:28,732 (Bobby sighs) 417 00:18:28,816 --> 00:18:30,859 I don't know where to go. 418 00:18:32,986 --> 00:18:35,405 Usually, I finish my shift, check in with Athena, 419 00:18:35,489 --> 00:18:39,034 ask her if she wants takeout, or she wants me to cook. 420 00:18:39,118 --> 00:18:42,329 Oh, you guys get into a fight or something? 421 00:18:42,412 --> 00:18:44,164 She asked me to move in. 422 00:18:45,749 --> 00:18:47,709 I feel like if I show up, she's gonna want an answer, 423 00:18:47,793 --> 00:18:49,795 and if I don't, then... 424 00:18:49,878 --> 00:18:52,214 Then it'll feel like an answer? 425 00:18:52,297 --> 00:18:54,383 Yeah. 426 00:18:54,466 --> 00:18:56,802 And I know how much it took for her to put that out there, 427 00:18:56,885 --> 00:18:59,179 and the last thing I want to do is hurt her. 428 00:19:01,640 --> 00:19:04,309 (inhales deeply) Bobby... 429 00:19:04,810 --> 00:19:07,104 you guys deserve to be happy. 430 00:19:08,480 --> 00:19:10,232 It would be great if that was together, 431 00:19:10,315 --> 00:19:12,609 but if it's not, if you... 432 00:19:12,693 --> 00:19:15,988 if you don't see a future with her, 433 00:19:16,071 --> 00:19:18,115 you can't pretend that you do. 434 00:19:18,198 --> 00:19:20,159 She's had enough of that. 435 00:19:20,242 --> 00:19:22,161 You have to just tell her the truth. 436 00:19:22,244 --> 00:19:25,873 Well, the truth is that I... 437 00:19:25,956 --> 00:19:27,541 felt panic. 438 00:19:29,585 --> 00:19:32,671 Well, maybe that's your answer. 439 00:19:36,300 --> 00:19:38,218 BUCK: Eddie's sleeping with her, but he's lying about it. 440 00:19:38,302 --> 00:19:41,138 It's like he's having an affair with his own wife. 441 00:19:41,221 --> 00:19:42,306 You don't think that's weird? 442 00:19:42,389 --> 00:19:43,557 CHIMNEY: I think it's none of our business. 443 00:19:43,640 --> 00:19:45,475 Now can we please focus on the trees? 444 00:19:45,559 --> 00:19:48,061 Now, exactly how pissed off is Maddie? 445 00:19:48,145 --> 00:19:51,315 Should I be shopping for a six-foot apology, or a 12? 446 00:19:51,398 --> 00:19:53,442 Uh, pissed off at you for what? 447 00:19:53,525 --> 00:19:56,111 For kicking you off of my couch and onto hers. 448 00:19:56,195 --> 00:19:57,946 It's an air mattress, and she is fine. 449 00:19:58,030 --> 00:20:01,783 If anything, I should be the one holding a grudge, which I will 450 00:20:01,867 --> 00:20:04,077 if you don't hurry up and pick a tree already. 451 00:20:04,161 --> 00:20:05,621 ♪ Caroling out in the snow... ♪ 452 00:20:05,704 --> 00:20:08,457 Wait. Are you seriously googling Christmas trees? 453 00:20:08,540 --> 00:20:11,460 I want to buy Maddie a gift, and I want it to be perfect. 454 00:20:11,543 --> 00:20:13,837 I'm gonna go find someone to help us. 455 00:20:13,921 --> 00:20:16,548 You stop overthinking and just pick one. 456 00:20:16,632 --> 00:20:21,970 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 457 00:20:22,054 --> 00:20:26,016 ♪ There'll be much mistletoeing and hearts will be glowing ♪ 458 00:20:26,099 --> 00:20:29,144 ♪ When loved ones are near ♪ 459 00:20:29,228 --> 00:20:32,898 ♪ It's the most wonderful time of the year... ♪ 460 00:20:32,981 --> 00:20:35,067 I need your help here, Big Man. 461 00:20:41,490 --> 00:20:43,283 Real cute. 462 00:20:43,367 --> 00:20:45,285 ♪ There'll be parties for hosting... ♪ 463 00:20:45,369 --> 00:20:48,080 Big Man like God? 464 00:20:48,163 --> 00:20:50,082 Or Big Man in the Red Suit? 465 00:20:50,165 --> 00:20:51,333 Blue suit, actually. 466 00:20:51,416 --> 00:20:54,294 Santa Haraboji. It's a Korean thing. 467 00:20:54,378 --> 00:20:55,712 Though I haven't really given him a shout-out 468 00:20:55,796 --> 00:20:57,506 since I was nine, but I had no idea 469 00:20:57,589 --> 00:20:59,716 there were so many different varieties of Christmas trees. 470 00:20:59,800 --> 00:21:02,803 -So it's an important purchase? -It's for a friend, 471 00:21:02,886 --> 00:21:05,722 but she really loves Christmas, and I want to surprise her. 472 00:21:05,806 --> 00:21:07,182 A gift for the girlfriend. Nice. 473 00:21:07,266 --> 00:21:08,392 No, it's not like that. 474 00:21:08,475 --> 00:21:10,686 Uh, she had a rough year. 475 00:21:10,769 --> 00:21:12,312 Couple of rough years, I guess. 476 00:21:12,396 --> 00:21:14,898 This is our first Christmas together... 477 00:21:14,982 --> 00:21:19,111 as friends, and I really, really want it to be special. 478 00:21:19,945 --> 00:21:22,030 I'd go with the noble fir. 479 00:21:22,155 --> 00:21:24,074 It's a classic for a reason. 480 00:21:24,157 --> 00:21:26,243 ♪ Oh, the most wonderful... ♪ 481 00:21:26,326 --> 00:21:27,661 All right. Thank you for your guidance. 482 00:21:27,744 --> 00:21:30,038 Jason. Jason Bailey. 483 00:21:30,122 --> 00:21:31,331 ♪ Of the year. ♪ 484 00:21:31,415 --> 00:21:33,083 All right. 485 00:21:33,166 --> 00:21:35,419 Noble fir it is, Jason Bailey. 486 00:21:35,502 --> 00:21:37,087 ♪ ♪ 487 00:21:37,170 --> 00:21:38,964 BUCK: Ho, ho, ho. 488 00:21:39,047 --> 00:21:41,049 -Surprise. -MADDIE: Oh. 489 00:21:41,133 --> 00:21:43,093 Wow. A Christmas tree. 490 00:21:43,176 --> 00:21:44,386 CHIMNEY: Yeah. 491 00:21:44,469 --> 00:21:46,054 Buck said you didn't have one yet. 492 00:21:47,806 --> 00:21:49,725 Uh, is this okay? 493 00:21:49,808 --> 00:21:51,768 -Is this the wrong kind of surprise? -No, no, no. 494 00:21:51,852 --> 00:21:53,145 No. It's so sweet. 495 00:21:53,228 --> 00:21:55,689 Really, I-I love that you did this. 496 00:21:55,772 --> 00:21:57,190 You just didn't want it. That's okay. 497 00:21:57,274 --> 00:21:58,942 I mean, we shouldn't have assumed. 498 00:21:59,026 --> 00:22:01,486 I just really wasn't gonna do much Christmas this year, 499 00:22:01,570 --> 00:22:04,865 'cause all of my decorations and stuff are back in Pennsylvania. 500 00:22:04,948 --> 00:22:07,492 And that is why we bought everything you need. 501 00:22:07,576 --> 00:22:08,952 We have lights, we have ornaments. 502 00:22:09,036 --> 00:22:10,329 We even have... 503 00:22:10,412 --> 00:22:12,706 an angel high for on top of the tree. 504 00:22:12,789 --> 00:22:14,708 No. Angels are creepy. 505 00:22:14,791 --> 00:22:17,252 CHIMNEY: You know what, I think we might have overstepped. 506 00:22:17,336 --> 00:22:19,296 Maddie should be able to pick out her own decorations. 507 00:22:19,379 --> 00:22:20,005 We'll just, we'll just, 508 00:22:20,088 --> 00:22:21,590 we'll just bring this back to the store. 509 00:22:21,673 --> 00:22:22,466 What are you talking about? 510 00:22:22,549 --> 00:22:24,343 You can't return a tree. 511 00:22:24,426 --> 00:22:26,720 Hey, come on. You always loved Christmas, right? 512 00:22:26,803 --> 00:22:29,306 Ornaments, stockings, cookies. You made your own bows. 513 00:22:29,389 --> 00:22:32,267 Yeah. I'm not really feeling the holiday this year, okay? 514 00:22:32,351 --> 00:22:34,686 Well, no. (scoffs) No, it's not okay. 515 00:22:34,770 --> 00:22:35,687 Come on, what's going on with you? 516 00:22:35,771 --> 00:22:38,148 I don't want to talk about it. 517 00:22:38,231 --> 00:22:39,274 CHIMNEY: Guys, it's fine. 518 00:22:39,358 --> 00:22:41,318 You know what? (grunts) I'm just gonna... 519 00:22:41,401 --> 00:22:43,570 take away the evidence before, uh, 520 00:22:43,653 --> 00:22:45,781 this turns into a crime scene, okay. 521 00:22:45,864 --> 00:22:47,824 So you hate Christmas now? 522 00:22:47,908 --> 00:22:50,035 Something else I can thank Doug for, huh? 523 00:22:50,118 --> 00:22:51,787 No, I don't hate Christmas, but I'm starting not 524 00:22:51,870 --> 00:22:53,246 to like you very much, okay? 525 00:22:53,330 --> 00:22:54,915 -Just let it go. -Maddie... 526 00:22:54,998 --> 00:22:56,541 You can't come into my house, 527 00:22:56,625 --> 00:22:58,627 -Buck, and act this way. -"Come into my house"? 528 00:22:58,710 --> 00:23:00,170 I'm your brother. 529 00:23:00,253 --> 00:23:02,297 (arguing continues) 530 00:23:02,381 --> 00:23:05,258 Happy holidays. 531 00:23:05,342 --> 00:23:07,052 (sighs) 532 00:23:07,135 --> 00:23:11,390 ♪ With your Christmas of white ♪ 533 00:23:11,473 --> 00:23:13,558 ♪ But I'll have a blue... ♪ 534 00:23:13,642 --> 00:23:15,560 (sighs) 535 00:23:15,644 --> 00:23:17,646 Bah, humbug. 536 00:23:17,729 --> 00:23:20,524 ♪ Doo-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh. ♪ 537 00:23:24,778 --> 00:23:27,364 HOST (over recording): Aloha and Merry Christmas. 538 00:23:27,447 --> 00:23:28,782 Romance is in the air tonight 539 00:23:28,865 --> 00:23:30,450 here at Terri's Tiki Room, literally. 540 00:23:30,534 --> 00:23:32,452 Be sure to steal a kiss or two under the mistle-drone 541 00:23:32,536 --> 00:23:34,121 and celebrate the season. 542 00:23:34,204 --> 00:23:36,123 Drone photos of your magic moment are available. 543 00:23:36,206 --> 00:23:37,207 Ask your server. 544 00:23:37,290 --> 00:23:39,584 JENNA: You hooked up with Stacy, of all people. 545 00:23:39,668 --> 00:23:41,044 At least she knew what she wanted. 546 00:23:41,128 --> 00:23:42,587 Do you, uh, know what you want? 547 00:23:42,671 --> 00:23:43,880 Be right back with your apps. 548 00:23:43,964 --> 00:23:45,257 HOST (over recording): Aloha and Merry Christmas. 549 00:23:45,340 --> 00:23:47,592 You like apps. Tinder, Bumble, Match. 550 00:23:47,676 --> 00:23:49,469 You're still on all of them. 551 00:23:49,553 --> 00:23:50,929 Yeah. I'm on them because I'm single, 552 00:23:51,012 --> 00:23:52,681 and I'm single because you said so. 553 00:23:52,764 --> 00:23:57,018 What I said was it was too soon for Christmas with your family. 554 00:23:57,102 --> 00:23:58,979 You're a commitment-phobe and you were just looking 555 00:23:59,062 --> 00:24:00,730 for an excuse-- a reason to check out. 556 00:24:00,814 --> 00:24:01,481 HOST: And don't forget 557 00:24:01,565 --> 00:24:03,483 Tuesdays are two-for-one Bahama Mama 558 00:24:03,567 --> 00:24:06,319 and all-you-can-eat sticky ginger chicken wing night 559 00:24:06,403 --> 00:24:08,321 -at Terri's Tiki Room. -I needed a minute. 560 00:24:08,405 --> 00:24:11,366 Things were moving too fast. 561 00:24:11,450 --> 00:24:13,160 I'm not phobic. 562 00:24:13,243 --> 00:24:14,578 I'm afraid. 563 00:24:14,661 --> 00:24:17,456 -Those mean the same thing. -(scoffs) 564 00:24:17,539 --> 00:24:20,625 What the hell are you afraid of? 565 00:24:20,709 --> 00:24:22,127 This. 566 00:24:22,210 --> 00:24:23,587 (screams) 567 00:24:32,762 --> 00:24:33,722 EDDIE: Anything? 568 00:24:33,805 --> 00:24:35,390 Not yet. 569 00:24:35,474 --> 00:24:37,058 It's not like it can roll. 570 00:24:37,142 --> 00:24:38,435 Maybe it bounced. 571 00:24:38,518 --> 00:24:40,520 -Not that bad, right? -TRAVIS: No. 572 00:24:40,604 --> 00:24:42,564 And they can, they can reattach it. Right? 573 00:24:42,647 --> 00:24:45,275 Yeah, the cut looks pretty clean. 574 00:24:45,358 --> 00:24:47,319 We'll find the tissue, pack it in ice. 575 00:24:47,402 --> 00:24:49,404 There's an excellent chance you're gonna be good as new. 576 00:24:49,488 --> 00:24:52,908 A-And even if they couldn't, I wouldn't care. 577 00:24:52,991 --> 00:24:55,410 Might need to up your comfort game a little there, Romeo. 578 00:24:55,494 --> 00:24:58,497 Look, I didn't mean to move too fast, 579 00:24:58,580 --> 00:25:01,458 but I just figured when you know something, you double down. 580 00:25:01,541 --> 00:25:03,335 -But then you backed off. -JENNA: And you ran away. 581 00:25:03,418 --> 00:25:04,794 You pushed me away. 582 00:25:04,878 --> 00:25:06,922 I told you, I got scared. 583 00:25:07,005 --> 00:25:08,924 Because you didn't want to be with me. 584 00:25:09,007 --> 00:25:11,343 Doesn't that mean I'm supposed to let you go? 585 00:25:11,426 --> 00:25:14,346 Look, may-maybe she didn't want you to move on. 586 00:25:14,429 --> 00:25:16,431 She just probably needed a minute. 587 00:25:16,515 --> 00:25:18,183 Well, how was he supposed to know that? 588 00:25:18,266 --> 00:25:20,227 All right. Okay. All right. Listen. Look. 589 00:25:20,310 --> 00:25:21,978 People aren't afraid of what they know. 590 00:25:22,062 --> 00:25:23,730 They're afraid of what they don't. 591 00:25:23,813 --> 00:25:26,066 It's a hard thing to hand someone else the keys 592 00:25:26,149 --> 00:25:27,776 to your heart and your happiness. 593 00:25:27,859 --> 00:25:30,403 And then you realize that losing them would mean 594 00:25:30,487 --> 00:25:32,531 losing a part of yourself. 595 00:25:32,614 --> 00:25:36,076 BUCK: Hey. (grunts) Found it. 596 00:25:39,538 --> 00:25:42,415 ♪ Let it snow ♪ 597 00:25:42,499 --> 00:25:45,043 ♪ It doesn't show signs of stopping ♪ 598 00:25:45,126 --> 00:25:47,045 -Sorry, man. -Oh, sorry. 599 00:25:47,128 --> 00:25:48,255 ♪ And I've brought some corn... ♪ 600 00:25:48,338 --> 00:25:50,257 That's your idea of a Christmas movie? 601 00:25:50,340 --> 00:25:53,093 Holy crap. Jason... uh, Bailey. 602 00:25:53,176 --> 00:25:54,553 -(laughs): Yeah. -What are you talking about? 603 00:25:54,636 --> 00:25:57,889 -Die Hard is a holiday classic. -Really? I don't know. 604 00:25:57,973 --> 00:25:58,848 I guess I always saw it as a movie 605 00:25:58,932 --> 00:26:00,475 about a guy trying to keep his marriage together... 606 00:26:00,559 --> 00:26:03,395 -with terrorists. -At Christmas. 607 00:26:03,478 --> 00:26:04,688 So what are you doing here? 608 00:26:04,771 --> 00:26:06,481 I thought you'd be up to your eyeballs in pine needles. 609 00:26:06,565 --> 00:26:10,360 I'm just trying to find a gift for my special someone. 610 00:26:10,443 --> 00:26:13,071 What about you? How did that tree go over? 611 00:26:13,154 --> 00:26:14,489 Badly. 612 00:26:14,573 --> 00:26:16,324 I'm not sure what to do. 613 00:26:16,408 --> 00:26:18,994 I think I've really screwed things up. 614 00:26:19,077 --> 00:26:21,204 Well, your boy McClane screwed things up with Holly, right? 615 00:26:21,288 --> 00:26:24,332 More than once, if I recall. 616 00:26:24,416 --> 00:26:27,335 But he won her back in the end, didn't he? 617 00:26:27,419 --> 00:26:29,504 You know what? You're right. 618 00:26:29,588 --> 00:26:31,298 I'm gonna try again. 619 00:26:31,381 --> 00:26:33,592 Uh, just this. 620 00:26:36,720 --> 00:26:39,472 (Chimney sighs) 621 00:26:39,556 --> 00:26:40,932 What's up, man? You lose something? 622 00:26:41,016 --> 00:26:44,394 -(chuckles) Yeah, my wallet. -Oh, no. 623 00:26:44,477 --> 00:26:46,479 -Here, I got it. No, I got it. -No, it's okay. 624 00:26:46,563 --> 00:26:49,107 -Look, I'll just, um... -There you go. 625 00:26:49,190 --> 00:26:51,192 And take that so you can get out of the parking structure. 626 00:26:51,276 --> 00:26:53,778 -No, it's probably in my car. -In case it's not. 627 00:26:53,862 --> 00:26:54,946 I can't ask you to do that. 628 00:26:55,030 --> 00:26:57,532 You didn't ask, I offered. 629 00:26:57,616 --> 00:26:58,742 Thanks. You know, 630 00:26:58,825 --> 00:27:00,535 uh, I'll come to the lot and pay you back. 631 00:27:00,619 --> 00:27:02,245 Don't worry about it. 632 00:27:03,163 --> 00:27:04,789 It's kind of a miracle that I ran into you. 633 00:27:04,873 --> 00:27:07,125 ♪ Let it snow, let is snow ♪ 634 00:27:07,208 --> 00:27:08,752 (mimics Alan Rickman): It's Christmas, Theo. 635 00:27:08,835 --> 00:27:10,962 It's the time of miracles. 636 00:27:13,632 --> 00:27:17,052 Let it snow. 637 00:27:17,135 --> 00:27:18,470 CHIMNEY: Thank you very much. 638 00:27:19,763 --> 00:27:21,056 EDDIE: I offered to wait in line with him, 639 00:27:21,139 --> 00:27:22,891 but he said this is, uh, private. 640 00:27:22,974 --> 00:27:24,434 Christopher. 641 00:27:24,517 --> 00:27:26,269 BUCK: I really admire that kid. 642 00:27:26,353 --> 00:27:29,272 I love the way he always wants to do everything on his own. 643 00:27:29,356 --> 00:27:30,982 EDDIE (laughs): Yeah. 644 00:27:31,066 --> 00:27:33,818 So... not gonna say anything? 645 00:27:33,902 --> 00:27:35,278 Nah. About what? 646 00:27:35,362 --> 00:27:36,655 You know what about. 647 00:27:36,738 --> 00:27:37,947 I figured it was none of my business. 648 00:27:38,031 --> 00:27:39,157 It's not. 649 00:27:39,240 --> 00:27:40,492 That's what I'm saying. 650 00:27:40,575 --> 00:27:41,743 It just kind of happened, okay? 651 00:27:41,826 --> 00:27:42,952 It's not like I planned it. 652 00:27:43,036 --> 00:27:44,704 (chuckles) I never said you did. 653 00:27:44,788 --> 00:27:46,498 I only even reached out to her because I needed her help 654 00:27:46,581 --> 00:27:48,124 getting Christopher into his new school. 655 00:27:48,208 --> 00:27:51,044 -Totally understandable. -We just kind of... 656 00:27:51,127 --> 00:27:53,672 -ended up in bed. -Ah, these things happen. 657 00:27:53,755 --> 00:27:55,173 It's not like you're breaking any commandments. 658 00:27:55,256 --> 00:27:56,675 You guys are still married. 659 00:27:56,758 --> 00:27:58,635 Yeah. 660 00:27:59,636 --> 00:28:02,931 I'm sneaking around behind my kid's back with his mother. 661 00:28:03,014 --> 00:28:04,641 Christopher doesn't know? 662 00:28:04,724 --> 00:28:06,267 I don't know what he knows. 663 00:28:06,351 --> 00:28:08,728 These kids sense things, right? 664 00:28:08,812 --> 00:28:10,355 The other day, I made her sneak out 665 00:28:10,438 --> 00:28:11,606 so he wouldn't see her there. 666 00:28:11,690 --> 00:28:13,108 Trying to protect your kid. 667 00:28:13,191 --> 00:28:15,068 I mean, she ran out on him, right? 668 00:28:15,151 --> 00:28:17,404 ♪ ♪ 669 00:28:17,487 --> 00:28:19,155 I ran out first. 670 00:28:21,157 --> 00:28:23,118 I ran out on both of them. 671 00:28:25,328 --> 00:28:27,914 See, when Christopher was first diagnosed I was in Afghanistan. 672 00:28:27,997 --> 00:28:30,583 Right at the end of my tour. 673 00:28:30,667 --> 00:28:34,629 Instead of going back home... 674 00:28:34,713 --> 00:28:36,381 I reenlisted. 675 00:28:36,464 --> 00:28:39,008 I told myself it was to pay the bills. 676 00:28:39,092 --> 00:28:42,095 But you were running away, too. 677 00:28:42,178 --> 00:28:45,807 Yeah. But I got to pretend like it was for a noble cause. 678 00:28:45,890 --> 00:28:47,600 Serving my country. 679 00:28:47,684 --> 00:28:51,354 But when Shannon broke, nobody thought she was a hero. 680 00:28:51,438 --> 00:28:53,064 She just got called evil. 681 00:28:53,148 --> 00:28:55,692 And now she wants back in his life. 682 00:28:55,775 --> 00:28:58,403 -Yeah. -So why don't you let her? 683 00:28:58,486 --> 00:29:00,655 Seems like she's already back in yours. 684 00:29:00,739 --> 00:29:04,033 That's... that's what's got me confused. 685 00:29:04,117 --> 00:29:08,872 Would I be doing it for Christopher or for me? 686 00:29:08,955 --> 00:29:11,124 I guess sex complicates everything. 687 00:29:11,207 --> 00:29:14,043 (chuckles) You said it, brother. 688 00:29:14,127 --> 00:29:15,628 Uh, hey. 689 00:29:17,338 --> 00:29:19,048 How'd it go, pal? 690 00:29:19,132 --> 00:29:21,593 It went great. 691 00:29:21,676 --> 00:29:23,887 -So what'd you ask for? -Can't tell. 692 00:29:23,970 --> 00:29:26,097 Santa said he'd work on it. 693 00:29:26,181 --> 00:29:27,974 -Oh, man... -(Buck laughs) 694 00:29:28,057 --> 00:29:30,143 Let's go. 695 00:29:30,226 --> 00:29:33,605 -Ooh. -Wah. (laughs) 696 00:29:33,688 --> 00:29:37,150 You two have an adorable son. 697 00:29:37,233 --> 00:29:42,197 (chuckles) Um... Thank you. 698 00:29:47,535 --> 00:29:49,829 -Dad. Is Santa real? -Hmm? 699 00:29:49,913 --> 00:29:52,207 Is Santa real? Why? 700 00:29:52,290 --> 00:29:54,042 Did someone say he wasn't? 701 00:29:55,543 --> 00:29:56,669 What do you think? 702 00:29:56,795 --> 00:29:58,505 Do you think he's real? 703 00:29:58,588 --> 00:30:00,340 W-When you were gone, 704 00:30:00,423 --> 00:30:03,718 I asked Santa for you to come back, and you did. 705 00:30:03,802 --> 00:30:06,596 When I was in Afghanistan? 706 00:30:12,602 --> 00:30:13,895 You know, buddy, 707 00:30:13,978 --> 00:30:18,107 Christmas wishes aren't like birthday wishes. Yeah. 708 00:30:18,191 --> 00:30:22,195 You can say them out loud and they'll still come true. 709 00:30:22,278 --> 00:30:26,741 I asked him to find Mom. Will he? 710 00:30:33,414 --> 00:30:35,333 He's sure gonna try. 711 00:30:35,416 --> 00:30:38,378 So I asked Ms. Rangley and she said it was okay 712 00:30:38,461 --> 00:30:41,214 to FaceTime during the performance so you can see it. 713 00:30:41,297 --> 00:30:44,008 Um, what time will it be over there in a half an hour? 714 00:30:44,092 --> 00:30:46,219 I don't care what time it is. I'm not missing 715 00:30:46,302 --> 00:30:49,264 my little girl's first solo with the choir. 716 00:30:49,347 --> 00:30:52,058 I miss you, Daddy. 717 00:30:52,141 --> 00:30:54,519 -It's been so long. -I know. 718 00:30:54,602 --> 00:30:56,271 But you just go get ready, 719 00:30:56,354 --> 00:30:58,481 and I promise we'll be hugging real soon. 720 00:30:58,565 --> 00:31:01,526 Yeah, in a month. 721 00:31:01,609 --> 00:31:02,902 Break a leg. 722 00:31:02,986 --> 00:31:04,320 I love you. 723 00:31:04,404 --> 00:31:05,989 I love you, too. 724 00:31:06,072 --> 00:31:07,991 -Surprising her? -I've been traveling 725 00:31:08,074 --> 00:31:09,450 for 30 hours straight. 726 00:31:09,534 --> 00:31:11,744 Every form of transport you can imagine. 727 00:31:11,828 --> 00:31:14,914 Jeep, Humvee, APV, helicopter, 728 00:31:14,998 --> 00:31:18,293 737, and now city bus, 729 00:31:18,376 --> 00:31:20,086 all to make it home in time 730 00:31:20,169 --> 00:31:22,755 to hear my little girl sing in the choir. 731 00:31:24,173 --> 00:31:26,134 Is this bus usually on time? 732 00:31:26,217 --> 00:31:27,969 I've got to make the crosstown connector 733 00:31:28,052 --> 00:31:30,054 -and I don't want to miss it. -WOMAN: Relax. 734 00:31:30,138 --> 00:31:32,557 The good Lord wouldn't let you miss such an important event 735 00:31:32,640 --> 00:31:34,642 after all you've done to get there. 736 00:31:39,355 --> 00:31:41,149 CLEMENS: Hey. 737 00:31:41,232 --> 00:31:42,817 Hey, you took that man's wallet. 738 00:31:42,901 --> 00:31:44,611 Piss off, Top Gun. 739 00:31:44,694 --> 00:31:46,362 That's the Navy, son. 740 00:31:46,446 --> 00:31:47,947 I'm a Marine. 741 00:31:48,031 --> 00:31:49,657 Now give that man back his wallet 742 00:31:49,741 --> 00:31:50,909 and I won't call the cops. 743 00:31:50,992 --> 00:31:51,993 (horn honking) 744 00:32:05,298 --> 00:32:06,841 Let's see what we got. 745 00:32:08,885 --> 00:32:10,303 I'll take the driver. 746 00:32:11,095 --> 00:32:13,932 So, I don't know how, but we have mostly minor injuries, 747 00:32:14,015 --> 00:32:16,059 some cuts and bruises, except for this guy, 748 00:32:16,142 --> 00:32:18,102 and I don't know if he's gonna make it. 749 00:32:18,186 --> 00:32:21,105 -Sergeant. -That truck came out of nowhere, man. 750 00:32:21,189 --> 00:32:23,316 Piece of glass clipped him in the neck. 751 00:32:23,399 --> 00:32:25,068 Feels like it hit a major artery. 752 00:32:25,151 --> 00:32:26,527 EDDIE: Carotid. You got your finger in the hole? 753 00:32:26,611 --> 00:32:28,279 That's what we're trained to do. 754 00:32:28,363 --> 00:32:30,281 I've seen it before, unfortunately. 755 00:32:30,365 --> 00:32:32,283 -Me, too. Where were you? -Leatherneck. 756 00:32:32,367 --> 00:32:35,453 -Ah. I was at Bagram. -Army? 757 00:32:35,536 --> 00:32:37,121 -Uh-huh. -Nobody's perfect. 758 00:32:38,081 --> 00:32:40,792 Let's run the fluids wide open. 759 00:32:40,875 --> 00:32:42,627 You mind keeping your finger there for a moment? 760 00:32:42,710 --> 00:32:44,212 You don't have anywhere to be, right? 761 00:32:44,295 --> 00:32:45,380 Right. 762 00:32:45,463 --> 00:32:47,632 -I'm good. -Okay. 763 00:32:47,715 --> 00:32:50,134 (helicopter blades whirring) 764 00:32:52,053 --> 00:32:53,888 EDDIE: On three. One, 765 00:32:54,013 --> 00:32:55,807 two, three. 766 00:32:57,183 --> 00:32:58,810 All right. 767 00:32:58,893 --> 00:33:01,521 All right, let's move him out of here, guys. 768 00:33:04,899 --> 00:33:06,401 All right, keep the pressure. 769 00:33:08,486 --> 00:33:11,155 All right, he's stabilizing. 770 00:33:15,785 --> 00:33:17,078 Is he gonna make it? 771 00:33:20,039 --> 00:33:21,374 Thanks to you, Marine. 772 00:33:23,209 --> 00:33:24,502 How you feeling? 773 00:33:24,585 --> 00:33:25,878 I'm fine. 774 00:33:25,962 --> 00:33:27,672 Anything else I can do? 775 00:33:27,755 --> 00:33:29,048 We're good. 776 00:33:29,132 --> 00:33:31,426 Thank you for your service. Literally. 777 00:33:48,693 --> 00:33:50,236 (sighs) 778 00:33:50,319 --> 00:33:52,697 -You got it. -All right, we'll take him. 779 00:33:56,325 --> 00:33:58,953 I hear you have a show to get to, Marine. 780 00:33:59,037 --> 00:34:02,081 Yeah. But I'm never gonna make it. 781 00:34:02,165 --> 00:34:03,583 Oh, yes, you are. 782 00:34:03,666 --> 00:34:05,126 Let's go. 783 00:34:11,382 --> 00:34:14,135 ♪ ♪ 784 00:34:14,218 --> 00:34:15,928 -(horn honking, siren wailing) -Better hurry up 785 00:34:16,012 --> 00:34:18,514 and get dressed-- we're gonna be there before you know it. 786 00:34:18,598 --> 00:34:21,225 I'm gonna cry. I-I know I'm gonna cry. 787 00:34:21,309 --> 00:34:24,562 Those soldier reunion videos on YouTube always get me. 788 00:34:24,645 --> 00:34:26,314 (horn honking) 789 00:34:43,206 --> 00:34:44,957 (microphone feedback) 790 00:34:46,751 --> 00:34:49,212 (gentle piano intro plays) 791 00:34:51,672 --> 00:34:53,591 HOPE: ♪ I'll ♪ 792 00:34:53,674 --> 00:34:56,385 ♪ Be home ♪ 793 00:34:56,469 --> 00:34:59,263 ♪ For Christmas ♪ 794 00:34:59,347 --> 00:35:01,057 ♪ Doo, doo, doo ♪ 795 00:35:01,140 --> 00:35:02,892 ♪ You ♪ 796 00:35:02,975 --> 00:35:05,103 ♪ Can plan ♪ 797 00:35:05,186 --> 00:35:08,189 ♪ On me ♪ 798 00:35:10,650 --> 00:35:12,276 ♪ Please ♪ 799 00:35:12,360 --> 00:35:14,737 ♪ Have snow ♪ 800 00:35:14,821 --> 00:35:19,117 ♪ And mistletoe ♪ 801 00:35:19,200 --> 00:35:22,286 ♪ And presents ♪ 802 00:35:22,370 --> 00:35:24,163 ♪ On ♪ 803 00:35:24,247 --> 00:35:27,166 ♪ The tree ♪ 804 00:35:29,168 --> 00:35:31,629 ♪ Christmas ♪ 805 00:35:31,712 --> 00:35:33,381 ♪ Eve ♪ 806 00:35:33,464 --> 00:35:36,551 ♪ Will find me ♪ 807 00:35:36,634 --> 00:35:38,803 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 808 00:35:38,886 --> 00:35:40,513 ♪ Where ♪ 809 00:35:40,596 --> 00:35:43,516 ♪ The love-light ♪ 810 00:35:43,599 --> 00:35:46,018 ♪ Gleams ♪ 811 00:35:48,646 --> 00:35:50,022 ♪ I'll ♪ 812 00:35:50,106 --> 00:35:52,650 ♪ Be home ♪ 813 00:35:52,733 --> 00:35:56,404 ♪ For Christmas ♪ 814 00:35:57,613 --> 00:36:00,116 -(gasps) -♪ If only ♪ 815 00:36:00,199 --> 00:36:01,534 ♪ In ♪ 816 00:36:01,617 --> 00:36:03,703 ♪ My dreams ♪ 817 00:36:06,080 --> 00:36:08,082 (cheering) 818 00:36:10,668 --> 00:36:12,086 ♪ I'll ♪ 819 00:36:12,170 --> 00:36:14,463 ♪ Be home ♪ 820 00:36:14,547 --> 00:36:18,968 ♪ For Christmas ♪ 821 00:36:19,051 --> 00:36:22,096 -♪ If only ♪ -Every time. 822 00:36:22,180 --> 00:36:23,890 ♪ In ♪ 823 00:36:23,973 --> 00:36:25,892 ♪ My dreams ♪ 824 00:36:28,603 --> 00:36:31,772 ♪ If only ♪ 825 00:36:31,856 --> 00:36:33,691 ♪ In ♪ 826 00:36:33,774 --> 00:36:36,152 ♪ My dreams... ♪ 827 00:36:38,112 --> 00:36:40,114 (song ends) 828 00:36:45,369 --> 00:36:49,290 ("The Christmas Song" by Nat King Cole playing) 829 00:36:49,373 --> 00:36:51,667 ♪ Chestnuts roasting... ♪ 830 00:36:51,751 --> 00:36:53,085 Hi. 831 00:36:55,463 --> 00:36:56,464 Glad you came. 832 00:36:56,547 --> 00:36:58,466 -♪ Jack Frost nipping ♪ -I wasn't sure. 833 00:36:58,549 --> 00:37:00,635 ♪ At your nose ♪ 834 00:37:03,262 --> 00:37:06,265 I thought I scared you off. 835 00:37:06,349 --> 00:37:09,602 I really shouldn't have sprung that on you like that. 836 00:37:09,685 --> 00:37:12,146 I just, uh, I wasn't thinking. 837 00:37:12,230 --> 00:37:14,315 Well, you were feeling. 838 00:37:14,398 --> 00:37:15,650 You were speaking from your heart, 839 00:37:15,733 --> 00:37:17,318 which is something that I love about you. 840 00:37:17,401 --> 00:37:20,029 Which brings me to this. Merry Christmas. 841 00:37:20,112 --> 00:37:21,614 ♪ And some mistletoe ♪ 842 00:37:21,697 --> 00:37:23,824 Y-You don't want to wait till morning? 843 00:37:23,908 --> 00:37:25,493 I don't want to wait another minute. 844 00:37:25,576 --> 00:37:28,204 ♪ Help to make the season bright ♪ 845 00:37:29,247 --> 00:37:30,873 (laughs) 846 00:37:32,083 --> 00:37:34,377 (gasps softly) 847 00:37:34,460 --> 00:37:35,628 Bobby! 848 00:37:35,711 --> 00:37:38,422 You offered me a key. So... 849 00:37:38,506 --> 00:37:41,425 ♪ Find it hard to sleep tonight ♪ 850 00:37:41,509 --> 00:37:43,010 I don't want to take the next step. 851 00:37:43,094 --> 00:37:45,137 I want to take every step, with you, 852 00:37:45,221 --> 00:37:47,515 for the rest of our lives. Marry me, Athena. 853 00:37:47,598 --> 00:37:49,809 -Bobby. -I know it might feel sudden and fast, 854 00:37:49,892 --> 00:37:51,727 but we both know how life works. 855 00:37:51,811 --> 00:37:53,562 -Yeah. -Life is fleeting 856 00:37:53,646 --> 00:37:55,815 and it's precious, and when you find happiness and you find 857 00:37:55,898 --> 00:37:57,525 somebody who fills your heart, gives you hope 858 00:37:57,608 --> 00:37:59,318 for the future and faith in yourself, you have... 859 00:37:59,402 --> 00:38:01,487 Bobby! Yes! 860 00:38:01,570 --> 00:38:03,030 Yes? 861 00:38:03,114 --> 00:38:05,199 (softly): Yes. 862 00:38:05,283 --> 00:38:07,618 You really said yes. It's a Christmas miracle. 863 00:38:07,702 --> 00:38:10,663 Just put the damn ring on my finger. 864 00:38:10,746 --> 00:38:13,624 ♪ And so I'm offering... ♪ 865 00:38:13,708 --> 00:38:17,962 -Mm. Merry Christmas. -Merry Christmas. 866 00:38:19,213 --> 00:38:21,090 ♪ To kids from one ♪ 867 00:38:21,173 --> 00:38:23,467 ♪ To 92 ♪ 868 00:38:25,261 --> 00:38:26,762 ♪ Although ♪ 869 00:38:26,846 --> 00:38:28,222 -♪ It's been said ♪ -(alarm beeping) 870 00:38:28,306 --> 00:38:30,057 -♪ Many times ♪ -Dad! 871 00:38:30,141 --> 00:38:31,767 -♪ Many ways ♪ -Dad? Wake up! 872 00:38:31,851 --> 00:38:34,687 -♪ Merry Christmas ♪ -It's Christmas! 873 00:38:34,770 --> 00:38:37,231 ♪ To you ♪ 874 00:38:37,315 --> 00:38:39,525 ♪ ♪ 875 00:38:52,705 --> 00:38:54,749 ♪ And so I'm ♪ 876 00:38:54,832 --> 00:38:56,792 -♪ Offering ♪ -Mommy! Mommy! 877 00:38:56,876 --> 00:38:59,045 -♪ This simple phrase ♪ -(Shannon squeals) 878 00:38:59,128 --> 00:39:01,213 Oh! Merry Christmas, baby. 879 00:39:01,297 --> 00:39:02,923 ♪ To kids from one ♪ 880 00:39:03,007 --> 00:39:04,508 -♪ To 92 ♪ -I missed you so much. 881 00:39:04,592 --> 00:39:06,093 -I missed you, too. -(laughs) 882 00:39:08,095 --> 00:39:09,513 ♪ Although it's been said ♪ 883 00:39:09,597 --> 00:39:11,766 I knew Santa could do it again. 884 00:39:11,849 --> 00:39:14,101 -♪ Many times, many ways ♪ -(laughter) 885 00:39:14,185 --> 00:39:16,604 ♪ Merry Christmas ♪ 886 00:39:19,273 --> 00:39:21,609 ♪ To you. ♪ 887 00:39:21,692 --> 00:39:25,613 Okay, we've got turkey, ham and six different sides. 888 00:39:25,696 --> 00:39:26,781 Forget about the food. 889 00:39:26,864 --> 00:39:29,033 -What you have here is taste! -I mean, 890 00:39:29,116 --> 00:39:30,826 I mean, I know they call diamonds rocks, 891 00:39:30,910 --> 00:39:32,578 but this is a rock star. 892 00:39:32,661 --> 00:39:34,163 I mean, is your hand tired? 893 00:39:34,246 --> 00:39:35,623 'Cause I could help you carry that, 894 00:39:35,706 --> 00:39:37,750 for a while, if you need a little help. 895 00:39:37,833 --> 00:39:39,877 BOBBY: It is a promise to Athena and her family 896 00:39:39,960 --> 00:39:41,962 for a lifetime of happiness, love 897 00:39:42,046 --> 00:39:43,964 and all the home-cooked meals you can eat. 898 00:39:44,048 --> 00:39:45,508 Oh, that's sweet. 899 00:39:45,591 --> 00:39:48,302 But let's not forget it's also a big damn diamond. 900 00:39:48,386 --> 00:39:49,804 (laughter) 901 00:39:49,887 --> 00:39:51,806 -(doorbell rings) -You got that? 902 00:39:51,889 --> 00:39:53,641 -Yeah. -All right. 903 00:39:53,724 --> 00:39:55,768 -Merry Christmas. -Ah. Thanks for inviting me. 904 00:39:55,851 --> 00:39:58,854 I brought Christmas, and... I brought congratulations. 905 00:39:58,938 --> 00:40:02,316 Ah, thank you. Well, you are always welcome. 906 00:40:02,400 --> 00:40:03,692 Maddie didn't want to join us? 907 00:40:03,776 --> 00:40:06,737 I think this year she needed a different kind of Christmas. 908 00:40:06,821 --> 00:40:09,865 -All right, well, come on in. -All right. I'm excited. 909 00:40:14,078 --> 00:40:15,788 (knocking) 910 00:40:15,871 --> 00:40:19,083 Behold, I bring you good tidings of great joy. 911 00:40:19,166 --> 00:40:21,210 Chinese food and Die Hard, 912 00:40:21,293 --> 00:40:23,504 the greatest Christmas movie ever made. 913 00:40:23,587 --> 00:40:24,755 I'm sorry. 914 00:40:24,839 --> 00:40:27,466 -About the tree. I shouldn't... -Whoa-ho-ho. 915 00:40:27,550 --> 00:40:30,469 Christmas is supposed to be about feeling safe and warm 916 00:40:30,553 --> 00:40:33,597 with the people you care about; that's the gift. 917 00:40:33,681 --> 00:40:35,766 What it's wrapped in doesn't matter. 918 00:40:35,850 --> 00:40:37,601 Who needs a tree? 919 00:40:37,685 --> 00:40:40,563 ♪ Round yon virgin ♪ 920 00:40:40,646 --> 00:40:42,022 Well... 921 00:40:42,106 --> 00:40:43,732 I decided I do. 922 00:40:43,816 --> 00:40:46,610 I didn't steal it. Someone left it on the sidewalk, 923 00:40:46,694 --> 00:40:47,862 and I didn't have a lot of time, 924 00:40:47,945 --> 00:40:49,947 so it's not perfect, but... 925 00:40:50,030 --> 00:40:51,866 Well, who needs perfect? 926 00:40:51,949 --> 00:40:53,159 It's, uh... 927 00:40:53,242 --> 00:40:54,952 it's beautiful. 928 00:40:55,703 --> 00:40:57,371 So what made you change your mind? 929 00:40:57,455 --> 00:40:59,915 MADDIE: The holidays with Doug, they weren't a celebration. 930 00:40:59,999 --> 00:41:02,418 It was a performance. 931 00:41:02,501 --> 00:41:06,714 You know, pretending to be a... happy couple that had it all. 932 00:41:06,797 --> 00:41:08,841 I just didn't want to pretend this year. 933 00:41:08,924 --> 00:41:12,845 But then I realized that he's taken enough from me. 934 00:41:12,928 --> 00:41:14,430 I'm not gonna let him take one more thing, 935 00:41:14,513 --> 00:41:17,850 and I sure as hell am not gonna let him take Christmas. 936 00:41:17,933 --> 00:41:20,311 Last year was my worst Christmas ever. 937 00:41:20,394 --> 00:41:22,646 But maybe also my best, 938 00:41:22,730 --> 00:41:25,399 because that's the day I decided to leave. 939 00:41:29,028 --> 00:41:32,281 Now, that is a good reason to deck the halls. 940 00:41:32,364 --> 00:41:34,408 ♪ Silent ♪ 941 00:41:34,492 --> 00:41:36,660 ♪ Night ♪ 942 00:41:36,744 --> 00:41:38,913 ♪ Holy ♪ 943 00:41:38,996 --> 00:41:40,498 -♪ Night ♪ -(object shatters) 944 00:41:41,540 --> 00:41:46,086 ♪ Son of God ♪ 945 00:41:46,170 --> 00:41:49,340 ♪ Love's pure light ♪ 946 00:41:50,758 --> 00:41:53,010 ♪ Radiant ♪ 947 00:41:53,093 --> 00:41:54,803 ♪ Beams ♪ 948 00:41:54,887 --> 00:41:56,514 ♪ From Thy ♪ 949 00:41:56,597 --> 00:41:59,850 ♪ Holy face ♪ 950 00:41:59,934 --> 00:42:01,727 ♪ With ♪ 951 00:42:01,810 --> 00:42:03,687 -♪ The dawn ♪ -(footsteps approaching) 952 00:42:03,771 --> 00:42:06,815 ♪ Of redeeming ♪ 953 00:42:06,899 --> 00:42:09,109 ♪ Grace ♪ 954 00:42:10,236 --> 00:42:12,988 -Doug... -Shh. 955 00:42:13,072 --> 00:42:15,908 I know you tried so hard. 956 00:42:15,991 --> 00:42:18,327 It just wasn't right. 957 00:42:18,410 --> 00:42:20,621 It wasn't perfect. 958 00:42:23,123 --> 00:42:26,043 You'll get it right. 959 00:42:26,126 --> 00:42:28,379 Someday you'll get it right. 960 00:42:29,922 --> 00:42:31,924 (kisses) 961 00:43:27,563 --> 00:43:29,523 Captioned by Media Access Group at WGBH 70071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.