Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,569 --> 00:01:18,684
Breakfast.
2
00:01:20,689 --> 00:01:22,088
I'm going.
3
00:01:23,529 --> 00:01:25,485
I thought I'd say good-bye.
4
00:01:36,129 --> 00:01:39,201
Gentlemen, again, all the best.
Take good care.
5
00:01:39,369 --> 00:01:41,280
Good luck and good-bye.
6
00:01:42,889 --> 00:01:44,163
It's been fun.
7
00:02:00,329 --> 00:02:01,728
Here you go, sir.
8
00:02:04,249 --> 00:02:05,921
- Thank you.
- You're welcome.
9
00:04:24,969 --> 00:04:27,278
I'm here to see the director
of the Secret Service.
10
00:04:27,369 --> 00:04:28,404
Okay, thanks.
11
00:04:28,849 --> 00:04:32,046
Is there any place
where I could put my bags?
12
00:04:32,209 --> 00:04:33,927
- Yeah, take them through there.
- Thanks.
13
00:04:34,009 --> 00:04:34,998
Okay.
14
00:04:37,249 --> 00:04:40,924
Congratulations,
you've done a terrific job on a tough detail.
15
00:04:41,249 --> 00:04:43,843
Thank you, sir.
It wasn't that tough, actually.
16
00:04:43,929 --> 00:04:47,524
Summersville, Ohio, is not exactly
the centre of the universe, of course...
17
00:04:47,609 --> 00:04:49,486
...but it's a nice quiet little place.
18
00:04:49,569 --> 00:04:51,446
Guarding Mrs. Carlisle gave me the time...
19
00:04:51,529 --> 00:04:53,918
...to pick up a few more hours
towards my master's.
20
00:04:54,009 --> 00:04:54,998
Great.
21
00:04:55,089 --> 00:04:58,525
Of course, now I am hoping
for a little more active assignment...
22
00:04:58,609 --> 00:05:00,406
...maybe back in the White House.
23
00:05:00,489 --> 00:05:02,719
Or a criminal assignment
out of New York or L.A.
24
00:05:02,809 --> 00:05:06,119
- Sure. Look, why don't you sit over here?
- Yes, sir.
25
00:05:06,969 --> 00:05:07,958
Joan.
26
00:05:11,249 --> 00:05:15,003
- Can we have some coffee?
- Certainly, it'll be just a moment.
27
00:05:19,049 --> 00:05:21,279
How is she these days? What's she like?
28
00:05:21,449 --> 00:05:25,488
Well, there's the public person who's,
you know, adored.
29
00:05:26,249 --> 00:05:30,083
Then there's the private person,
who can be pretty difficult to deal with...
30
00:05:30,169 --> 00:05:32,478
...if you don't know
how to handle the situation.
31
00:05:32,569 --> 00:05:33,684
And you did.
32
00:05:33,769 --> 00:05:35,999
I guess, about as well as anybody,
I suppose.
33
00:05:36,129 --> 00:05:39,087
I don't envy my replacement,
I'll tell you that.
34
00:05:39,169 --> 00:05:43,082
On the other hand, I was in her husband's
White House and saw her in better times.
35
00:05:43,169 --> 00:05:45,319
She has her good days
and her bad days now.
36
00:05:45,409 --> 00:05:50,005
You could say, she's several
different personalities in one...
37
00:05:50,089 --> 00:05:51,283
...like many people.
38
00:05:53,249 --> 00:05:57,527
One of her personalities called the White
House last night and asked the President...
39
00:05:57,609 --> 00:06:00,646
...if he could arrange for you
to stay with her for another tour.
40
00:06:05,049 --> 00:06:06,084
The President?
41
00:06:12,809 --> 00:06:14,686
I can't go back there.
42
00:06:15,049 --> 00:06:18,962
I can't do three more years there.
I can't do three more minutes there.
43
00:06:20,649 --> 00:06:25,643
It's the worst assignment there is
in the Service.
44
00:06:26,489 --> 00:06:30,038
Well, then we've got a problem
because the President is asking you...
45
00:06:30,129 --> 00:06:33,599
...to return to Mrs. Carlisle
as a personal favour to him.
46
00:06:34,009 --> 00:06:35,044
What if I say no?
47
00:06:38,489 --> 00:06:41,879
I'll call him and tell him you said no.
48
00:06:43,649 --> 00:06:45,640
Why don't you take a moment
to think it over?
49
00:06:45,729 --> 00:06:46,844
I'll check on the coffee.
50
00:06:56,049 --> 00:06:57,960
In New Jersey,
ice trapped three dolphins...
51
00:06:58,049 --> 00:07:01,962
...in an inland waterway, Wednesday,
frustrating rescuers' efforts to free them...
52
00:07:02,049 --> 00:07:03,880
Where's the Columbus paper?
Who's got it?
53
00:07:04,289 --> 00:07:05,927
Just checking my horoscope.
54
00:07:06,649 --> 00:07:09,766
I told you, she can tell
if someone has read it before her.
55
00:07:09,849 --> 00:07:10,838
Sorry.
56
00:07:14,129 --> 00:07:16,245
- 'Morning, Doug.
- 'Morning.
57
00:07:17,049 --> 00:07:20,007
- What are you doing here?
- Long story.
58
00:07:20,689 --> 00:07:23,044
- Everything okay in Washington?
- Yeah.
59
00:07:23,929 --> 00:07:25,806
Just back to pick up your accoutrements?
60
00:07:26,769 --> 00:07:29,761
- Speak English.
- Just back to pick up your shit?
61
00:07:30,449 --> 00:07:31,484
No smoking.
62
00:07:31,609 --> 00:07:33,645
Why can't I smoke?
She never comes down here.
63
00:07:33,809 --> 00:07:35,208
It doesn't matter. It's a rule.
64
00:07:36,409 --> 00:07:39,879
Look, frankly,
I for one am shocked to see you back here.
65
00:07:39,969 --> 00:07:41,038
- Are you?
- Yeah.
66
00:07:41,289 --> 00:07:43,405
I thought you'd be guarding
Jackie O by now...
67
00:07:43,489 --> 00:07:47,641
...standing outside the Russian Tea Room
for hour after hour in the freezing snow...
68
00:07:47,729 --> 00:07:50,163
...when she was inside
having lovely little cakes...
69
00:07:50,249 --> 00:07:52,524
...and chatting to her fashionable friends.
70
00:07:53,209 --> 00:07:54,244
Here.
71
00:07:54,409 --> 00:07:56,718
- I'll do it this morning.
- Thank you.
72
00:08:11,809 --> 00:08:13,322
Good morning.
73
00:08:20,729 --> 00:08:21,878
Breakfast.
74
00:08:26,369 --> 00:08:27,597
Come in.
75
00:09:04,889 --> 00:09:07,961
- Douglas, darling?
- Yes, ma'am?
76
00:09:08,729 --> 00:09:11,289
You seem to have dropped
some of my things on the floor.
77
00:09:11,369 --> 00:09:13,644
Would you be kind enough
to pick them up for me?
78
00:09:15,129 --> 00:09:16,198
Yes, ma'am.
79
00:09:20,129 --> 00:09:21,357
That's a good boy.
80
00:09:28,369 --> 00:09:31,008
Do I still have influence
in that evil little town...
81
00:09:31,089 --> 00:09:35,879
...or have they forgotten about me?
- Ma'am, with all due respect, why me?
82
00:09:37,089 --> 00:09:40,559
Because I like you.
And I must say, my feelings are a bit hurt...
83
00:09:40,649 --> 00:09:43,482
...that anyone would be that anxious
to get away from me.
84
00:09:43,969 --> 00:09:47,200
Well, I certainly don't mean
to hurt your feelings, Mrs. Carlisle...
85
00:09:47,289 --> 00:09:51,043
...but my assignment here is finished
and I'd like to get back to Washington.
86
00:09:51,129 --> 00:09:54,405
Washington is a dead-end town,
career-wise...
87
00:09:54,489 --> 00:09:58,084
...unless you're there just to make money,
which I'm sure you wouldn't be.
88
00:09:58,169 --> 00:09:59,602
I'd like to go back.
89
00:10:00,249 --> 00:10:02,843
Well, I'm sorry, but I need you here.
90
00:10:03,049 --> 00:10:04,767
- Mrs. Carlisle?
- Yes?
91
00:10:06,409 --> 00:10:09,481
I'd just like you to know
that I came back of my own free will.
92
00:10:09,569 --> 00:10:13,323
As an S-A-l-C, I could have refused
this assignment, but I didn't.
93
00:10:13,729 --> 00:10:17,642
- S-A-l-C? What is that?
- You know very well what that is.
94
00:10:17,929 --> 00:10:21,126
- No, I don't. I really don't.
- Yes, you do.
95
00:10:21,369 --> 00:10:24,998
Don't tell me what I know and don't know,
young man. That's not your place.
96
00:10:26,329 --> 00:10:28,923
What is a "SAIC"?
97
00:10:30,089 --> 00:10:33,240
S-A-l-C stands for Special Agent in Charge.
98
00:10:35,649 --> 00:10:40,484
I see. A special agent, are we?
And in charge, no less.
99
00:10:42,929 --> 00:10:47,047
You rarely meet someone
who's a secret agent, who's also in charge.
100
00:10:47,929 --> 00:10:52,286
And why is he in charge?
Well, because he's so doggone special.
101
00:10:53,289 --> 00:10:55,519
You did not come back here
of your own free will.
102
00:10:55,609 --> 00:10:57,998
If you had a free will,
you'd be miles from here.
103
00:10:59,169 --> 00:11:01,080
I have some very exciting news for you.
104
00:11:03,129 --> 00:11:05,199
I have an inoperable brain tumour.
105
00:11:07,849 --> 00:11:10,568
I have bought you and your men
a Scud missile launcher.
106
00:11:12,609 --> 00:11:16,284
We are going to the opera in Columbus.
Which of those do you think is true?
107
00:11:16,689 --> 00:11:17,804
When?
108
00:11:19,489 --> 00:11:22,765
I would like to drive to Columbus
a week from Friday.
109
00:11:24,169 --> 00:11:27,605
Yes, ma'am. May I say,
it is good to see you getting out again.
110
00:11:28,049 --> 00:11:29,687
- Is it?
- Yes, ma'am.
111
00:11:30,849 --> 00:11:33,647
Thank you, that's very patronising of you.
112
00:11:35,609 --> 00:11:37,645
I suppose you couldn't care less
about opera.
113
00:11:39,849 --> 00:11:41,077
No, ma'am. I couldn't.
114
00:11:41,169 --> 00:11:44,764
Of course not. You're a typical
red-blooded American male.
115
00:11:45,129 --> 00:11:49,919
You'd probably rather watch the reruns
of Mister Ed on television, wouldn't you?
116
00:11:50,289 --> 00:11:51,438
Tell me.
117
00:11:52,609 --> 00:11:55,919
If you had to choose between opera
and Mister Ed?
118
00:11:57,249 --> 00:11:59,080
I'd choose Mister Ed.
119
00:12:00,169 --> 00:12:01,204
In a second.
120
00:12:02,329 --> 00:12:05,207
- You're so honest.
- Yes, ma'am, I try to be.
121
00:12:05,569 --> 00:12:07,366
Well, good for you, Agent Dougie.
122
00:12:07,449 --> 00:12:10,759
Now put my rosebud on the tray
and get out.
123
00:12:11,369 --> 00:12:13,724
As you can see, I'm extremely busy.
124
00:12:22,929 --> 00:12:23,998
Yes, ma'am.
125
00:12:28,289 --> 00:12:31,884
I expect him any minute.
I'll tell him as soon as he comes in.
126
00:12:32,009 --> 00:12:34,477
All right. Good-bye.
127
00:12:38,609 --> 00:12:39,724
- Hi.
- Hi.
128
00:12:39,809 --> 00:12:41,288
She wants to see you.
129
00:12:41,369 --> 00:12:45,487
Come on. I was just up there!
She called the President.
130
00:12:45,569 --> 00:12:48,402
Demanded I pull another tour.
How do you like that shit?
131
00:12:48,489 --> 00:12:50,525
- Why?
- Because she likes me.
132
00:12:51,529 --> 00:12:53,281
You don't think that's the real reason?
133
00:12:53,369 --> 00:12:55,325
I don't know. Who knows with her?
134
00:12:55,409 --> 00:12:58,162
She didn't say anything about liking me,
did she?
135
00:12:58,449 --> 00:12:59,962
It's got nothing to do with "like."
136
00:13:00,049 --> 00:13:03,166
She doesn't want a new guy
coming in here, shaking things up.
137
00:13:03,249 --> 00:13:07,800
Trying to get things running right. She's
got me broken in. She'll never let me go.
138
00:13:08,929 --> 00:13:10,920
And now my master calls again.
139
00:13:11,849 --> 00:13:13,123
Check this out, you guys.
140
00:13:13,849 --> 00:13:17,444
Yes, in the city of Agua Dulce,
when automatic weapon fire broke out...
141
00:13:17,529 --> 00:13:21,681
...shortly after 2:30 local time,
the President was quickly hustled away.
142
00:13:21,769 --> 00:13:23,441
Secret service plainclothesmen...
143
00:13:23,529 --> 00:13:26,168
You see those Special Tactics guys?
They're everywhere.
144
00:13:26,249 --> 00:13:29,286
...only seconds ago,
applauded the American leader repeatedly.
145
00:13:29,369 --> 00:13:31,405
The men we see with guns and rifles:
146
00:13:31,489 --> 00:13:34,765
- Are they U.S. Secret service agents?
- We believe that...
147
00:13:34,849 --> 00:13:37,158
Tell her I'm busy.
I'll be there in 15 minutes.
148
00:13:37,249 --> 00:13:40,161
He says he'll be there in 15 minutes.
Mrs. Carlisle?
149
00:13:40,569 --> 00:13:41,604
You should go up.
150
00:13:41,849 --> 00:13:43,362
What does she want? Chocolate?
151
00:13:43,449 --> 00:13:45,087
Some kind of goddamn fruit drink?
152
00:13:45,169 --> 00:13:46,443
What do we look like, waiters?
153
00:13:46,529 --> 00:13:48,167
Are we waiters? We want to be there!
154
00:13:50,049 --> 00:13:51,448
...charity or a speech.
155
00:13:51,529 --> 00:13:52,803
Got it!
156
00:13:54,489 --> 00:13:55,478
I'm coming.
157
00:13:55,649 --> 00:13:57,605
I can't do three more years of this.
158
00:14:12,249 --> 00:14:15,241
I told you never to bring a gun
in this room. Now, get it out.
159
00:14:15,329 --> 00:14:16,603
Yes, ma'am.
160
00:14:20,329 --> 00:14:21,762
How dare you bring a gun in here!
161
00:14:28,209 --> 00:14:30,040
- Sorry, Mrs. Carlisle.
- That's all right.
162
00:14:30,329 --> 00:14:32,365
That emergency alarm
is to be used only in...
163
00:14:32,449 --> 00:14:36,158
That alarm belongs to me and I will use it,
by God, anytime I see fit.
164
00:14:36,249 --> 00:14:38,888
I think it bothers the neighbours. Sorry.
165
00:14:39,569 --> 00:14:42,879
- What is it you want?
- I want to play golf.
166
00:14:44,889 --> 00:14:47,722
- What?
- Golf. It's a game.
167
00:14:48,169 --> 00:14:50,683
My husband and I used to play it.
Do you remember that?
168
00:14:50,849 --> 00:14:52,919
Mrs. Carlisle, it's 38 degrees outside.
169
00:14:53,009 --> 00:14:55,762
Thank you. Could you have the car ready
in half an hour?
170
00:14:56,409 --> 00:14:58,206
- Yes, ma'am.
- Thank you.
171
00:14:59,449 --> 00:15:02,759
Now, go on. Shoo! Go on.
172
00:15:28,649 --> 00:15:30,799
Would you mind not standing there?
173
00:15:32,209 --> 00:15:35,758
No, not there. Go over there
where I can see where you are.
174
00:15:35,849 --> 00:15:38,317
Didn't you guard Ford or Agnew
or those people?
175
00:15:38,649 --> 00:15:40,685
- No, ma'am.
- All they ever did was play golf.
176
00:15:40,889 --> 00:15:41,878
Yes, ma'am.
177
00:15:41,969 --> 00:15:46,599
- Which was a real blessing for the country.
- Yes, ma'am. No, I was too young.
178
00:15:47,489 --> 00:15:50,765
- What?
- I was too young to serve Ford or Agnew.
179
00:15:51,449 --> 00:15:54,600
- Get back in the cart. Get in the cart!
- Yes, ma'am.
180
00:16:27,009 --> 00:16:28,840
What is this all about?
181
00:16:29,369 --> 00:16:32,406
She sits up in her room for five years
and now we've got golf.
182
00:16:32,489 --> 00:16:33,808
And opera.
183
00:16:34,009 --> 00:16:36,364
And opera. What's next?
184
00:16:37,049 --> 00:16:38,562
Synchronised swimming.
185
00:16:39,849 --> 00:16:42,044
Why are you making noise?
We're trying to putt.
186
00:16:42,329 --> 00:16:43,318
Sorry, ma'am.
187
00:16:44,809 --> 00:16:47,084
Why don't you at least
make yourselves useful?
188
00:16:47,769 --> 00:16:50,567
- Will you come and hold the pin?
- Yes, ma'am.
189
00:16:55,529 --> 00:16:56,644
Putt!
190
00:17:14,689 --> 00:17:18,443
Would you be kind enough
to get my first ball, please?
191
00:17:22,569 --> 00:17:26,084
I'm a secret service agent, Mrs. Carlisle,
not a caddie.
192
00:17:26,409 --> 00:17:29,207
You want that ball?
I suggest you go get it yourself.
193
00:17:30,689 --> 00:17:32,281
- Ralph!
- Yo!
194
00:17:32,369 --> 00:17:34,405
Since you've insisted on me staying here...
195
00:17:34,489 --> 00:17:37,799
...I think you should know,
I intend to do my job by the book.
196
00:17:37,889 --> 00:17:41,165
Which means we don't run errands,
we don't make snacks...
197
00:17:41,249 --> 00:17:44,002
...and we don't check our guns at the door.
198
00:17:44,209 --> 00:17:47,565
Now, if you don't like any of this,
I suggest you call Washington...
199
00:17:47,649 --> 00:17:49,207
...and get yourself a new man.
200
00:17:50,849 --> 00:17:55,286
I'd be very careful if I were you, Agent.
You're way out of your depth.
201
00:17:57,049 --> 00:17:59,244
Let's switch.
I've got to go up to the clubhouse.
202
00:17:59,329 --> 00:18:00,557
Sure thing.
203
00:18:15,769 --> 00:18:19,523
I told her, "No more calling us
gofers with guns...
204
00:18:19,609 --> 00:18:21,565
"...no more snacks during the night...
205
00:18:21,649 --> 00:18:24,447
"...no more checking our weapons
outside your bedroom door."
206
00:18:24,529 --> 00:18:25,848
You said that?
207
00:18:26,409 --> 00:18:27,398
In so many words.
208
00:18:27,489 --> 00:18:30,481
What I basically said was,
"From now on, we go by the book."
209
00:18:30,569 --> 00:18:33,527
- And she stood for this?
- She didn't say a thing.
210
00:18:33,929 --> 00:18:36,648
Yeah, she tells me to go find her ball.
211
00:18:36,969 --> 00:18:39,437
I said, "I'm not a caddie,
I'm a secret service agent.
212
00:18:39,529 --> 00:18:41,918
- "You want that ball, go find it yourself."
- Come on.
213
00:18:42,009 --> 00:18:44,398
- What are you, crazy?
- No. Let me tell you why.
214
00:18:44,489 --> 00:18:45,922
Doug, telephone.
215
00:18:52,609 --> 00:18:53,758
Hello.
216
00:18:53,849 --> 00:18:54,838
Mr. Chesnic?
217
00:18:54,929 --> 00:18:55,918
Yes.
218
00:18:56,009 --> 00:18:58,079
Please hold for the President.
219
00:18:59,089 --> 00:19:00,317
Hello?
220
00:19:00,729 --> 00:19:01,718
Hello.
221
00:19:01,809 --> 00:19:03,959
- That you, Doug?
- Yes, sir.
222
00:19:04,049 --> 00:19:05,402
How are you?
223
00:19:05,489 --> 00:19:06,888
I'm fine. And you?
224
00:19:06,969 --> 00:19:09,881
Well, I got this call from Tess Carlisle...
225
00:19:09,969 --> 00:19:12,529
...and I know this sounds a little crazy...
226
00:19:12,609 --> 00:19:15,487
...but did you tear up
some flowers of hers?
227
00:19:16,569 --> 00:19:18,127
Doug, you there?
228
00:19:18,209 --> 00:19:19,198
Yes, sir.
229
00:19:19,289 --> 00:19:20,802
Something about a bunch of roses.
230
00:19:20,889 --> 00:19:25,087
Well, no, it wasn't a bunch, sir.
231
00:19:26,169 --> 00:19:28,046
Well, how many of them were there?
232
00:19:28,129 --> 00:19:29,198
Just one, sir.
233
00:19:29,289 --> 00:19:32,406
I see. And you tore it up, did you?
234
00:19:32,729 --> 00:19:34,162
No, sir. I didn't tear it up.
235
00:19:34,249 --> 00:19:35,921
Well, what did you do?
236
00:19:36,009 --> 00:19:37,727
I merely removed the bud.
237
00:19:37,809 --> 00:19:39,083
From her flower?
238
00:19:39,169 --> 00:19:40,443
Yes, sir.
239
00:19:41,089 --> 00:19:43,808
Okay, well, let's get past that for a second.
240
00:19:43,969 --> 00:19:46,324
As you know,
I was her husband's vice president.
241
00:19:47,089 --> 00:19:50,206
Frankly, I owe a lot to the Carlisles.
She seconded my nomination.
242
00:19:50,489 --> 00:19:52,559
- I think you know that too.
- Yes, sir.
243
00:19:52,649 --> 00:19:55,482
So why don't we try and get along
better over there in Ohio?
244
00:19:55,569 --> 00:19:57,685
- What d'you say?
- Yes, sir, absolutely.
245
00:19:57,769 --> 00:20:01,284
I don't get it. One day she calls
and says she can't live without you.
246
00:20:01,369 --> 00:20:03,803
Next day, she's calling almost in tears.
247
00:20:03,889 --> 00:20:07,120
So, maybe you two have some kind
of sicko thing going on there...
248
00:20:07,209 --> 00:20:08,961
No, sir. I can tell you that...
249
00:20:09,049 --> 00:20:13,088
Any more phone calls from her
and you'll be guarding my dog.
250
00:20:13,169 --> 00:20:14,807
- You understand?
- Yes, sir.
251
00:20:14,889 --> 00:20:17,562
I've got the most important job
in the world.
252
00:20:17,649 --> 00:20:21,927
And I feel like a goddamn idiot
having to call you about a goddamn flower.
253
00:20:22,009 --> 00:20:23,124
You know what I mean?
254
00:20:23,209 --> 00:20:24,358
I certainly do, sir.
255
00:20:24,449 --> 00:20:26,804
What d'you say?
You'll help me out on this one?
256
00:20:26,889 --> 00:20:28,038
You can count on it, sir.
257
00:20:28,129 --> 00:20:31,485
Thanks. That's what I wanted to hear.
You have yourself a nice evening.
258
00:20:31,569 --> 00:20:33,207
- Yes, sir.
- 'Night.
259
00:20:35,729 --> 00:20:39,165
If you need help,
hang up and then dial your operator.
260
00:21:17,849 --> 00:21:20,647
Mrs. Carlisle,
I've got your laundry and a Whopper.
261
00:21:21,969 --> 00:21:24,642
- Who's this opera by again?
- Mozart.
262
00:21:25,209 --> 00:21:28,838
That's right. I saw a movie about him.
263
00:21:29,289 --> 00:21:30,802
The guy was a complete jerk.
264
00:21:30,889 --> 00:21:34,199
At the end of the movie, a guy comes
to see him, wearing a party mask.
265
00:21:34,289 --> 00:21:35,324
It's just a mask.
266
00:21:35,409 --> 00:21:37,877
But it upsets Mozart so much
that he drops over dead.
267
00:21:37,969 --> 00:21:41,120
Just like that.
I mean, what the hell kind of guy is that?
268
00:21:41,449 --> 00:21:42,882
I don't know, Lee.
269
00:21:42,969 --> 00:21:45,039
Here, don't shoot yourself.
270
00:21:45,129 --> 00:21:46,482
Very funny.
271
00:21:49,129 --> 00:21:50,278
Happy hunting.
272
00:22:19,769 --> 00:22:20,884
Well?
273
00:22:22,649 --> 00:22:26,198
- Sorry, ma'am.
- This way.
274
00:22:50,369 --> 00:22:51,358
Kill the engine.
275
00:22:55,729 --> 00:22:56,764
Start the engine.
276
00:22:59,689 --> 00:23:00,678
Earl.
277
00:23:01,129 --> 00:23:03,120
- Yes, ma'am?
- Do you like your job?
278
00:23:03,929 --> 00:23:05,157
Yes, ma'am. A lot.
279
00:23:05,289 --> 00:23:08,884
The protectee is never allowed
to sit directly behind the driver.
280
00:23:08,969 --> 00:23:12,928
That's a regulation. Nobody does it.
Not the President. Not anybody.
281
00:23:13,049 --> 00:23:16,519
The sun will be on that side
and I do not want the sun.
282
00:23:17,089 --> 00:23:21,605
Perhaps you could sit on the proper side,
but slightly then to the middle.
283
00:23:22,489 --> 00:23:23,604
Nope.
284
00:23:24,289 --> 00:23:27,725
Excuse me, we are not leaving this house
until you are seated properly...
285
00:23:27,809 --> 00:23:30,482
...with your seat belt firmly fastened.
286
00:23:58,289 --> 00:24:00,803
Jesus Christ,
let her sit on the hood if she wants to.
287
00:24:10,609 --> 00:24:11,883
Move it out, Earl.
288
00:24:14,289 --> 00:24:15,642
We're rolling.
289
00:24:17,409 --> 00:24:20,287
These family outings are all so stressful.
290
00:27:41,689 --> 00:27:45,159
I have never been so embarrassed
in my life. I want to go home.
291
00:27:45,249 --> 00:27:48,639
I don't want to go to the hotel.
And I'll never return to Columbus again.
292
00:27:50,409 --> 00:27:54,641
Yes, ma'am. For what it's worth,
I was just trying to help.
293
00:27:54,729 --> 00:27:57,448
Your help is most precisely
what I do not want.
294
00:27:57,529 --> 00:27:59,759
When will you people get that?
295
00:28:07,009 --> 00:28:08,567
Hello.
296
00:28:11,689 --> 00:28:15,568
Please, no autographs right now.
Thank you. Please, step back.
297
00:28:16,929 --> 00:28:18,044
Thank you.
298
00:28:18,409 --> 00:28:19,637
Mrs. Carlisle!
299
00:28:19,969 --> 00:28:23,279
- Oh, Tess, hi!
- Welcome to Columbus!
300
00:28:26,249 --> 00:28:27,682
I'd vote for you.
301
00:28:29,449 --> 00:28:31,201
We really appreciate that you're here.
302
00:28:31,289 --> 00:28:32,358
Thank you.
303
00:28:32,449 --> 00:28:34,565
Thank you for coming, Tess.
304
00:28:35,089 --> 00:28:38,638
- What is this? I just wanted her autograph.
- I'll do you one better.
305
00:28:38,729 --> 00:28:41,880
Write me at this address.
You'll get an autographed picture.
306
00:28:41,969 --> 00:28:44,244
A picture, how wonderful. A picture.
307
00:28:44,329 --> 00:28:45,318
A picture.
308
00:28:45,409 --> 00:28:49,368
Well, thank you so very much!
Very, very nice and wonderful!
309
00:28:49,449 --> 00:28:51,963
I hope you enjoyed the opera
as much as I did.
310
00:28:53,129 --> 00:28:55,518
I've changed my mind.
We'll stay in Columbus tonight.
311
00:28:56,489 --> 00:28:57,558
Give 'em hell!
312
00:28:58,769 --> 00:29:00,919
What do you care where she sits
in the damn car?
313
00:29:01,009 --> 00:29:04,524
She's supposed to be where the driver
and I can see her at the same time.
314
00:29:04,609 --> 00:29:05,724
Come on, Tommy.
315
00:29:05,809 --> 00:29:09,518
I know that. That's not what I'm asking.
This detail's a cupcake.
316
00:29:09,609 --> 00:29:13,238
It may be the most boring detail
in the service, but it's still a cupcake.
317
00:29:13,329 --> 00:29:16,048
So why are you going to risk your career
on crap like that?
318
00:29:16,129 --> 00:29:18,643
Because it's not crap. It's my job.
319
00:29:18,809 --> 00:29:22,882
I'll either do it right, take pride in it,
or I'll find something else to do.
320
00:29:22,969 --> 00:29:27,008
Okay, you're right. I can't argue.
But I wouldn't piss her off.
321
00:29:27,249 --> 00:29:29,922
Couple more phone calls
to the White House and you'll be...
322
00:29:30,009 --> 00:29:32,921
- Guarding the President's dog.
- Bullshit. You'll be gone.
323
00:29:33,289 --> 00:29:37,123
And you try to get a job out there now.
Know what they want, Private Security?
324
00:29:37,209 --> 00:29:40,724
They want guys
that can bench press 9,000 pounds.
325
00:29:42,009 --> 00:29:44,477
This is a good deal.
You've let it get personal.
326
00:29:49,929 --> 00:29:51,203
It's not personal.
327
00:29:51,409 --> 00:29:54,481
Of course it is. She doesn't even know
the rest of us are alive.
328
00:30:03,689 --> 00:30:06,761
- How is she?
- She's fine. But...
329
00:30:11,329 --> 00:30:13,285
- Get rid of those.
- Okay.
330
00:30:27,409 --> 00:30:29,445
What about Ali-Tyson?
331
00:30:29,969 --> 00:30:32,688
Ali, TKO, eighth round, in his prime.
332
00:30:33,089 --> 00:30:35,762
All right, what about Mrs. Carlisle
and Nancy Reagan?
333
00:30:35,849 --> 00:30:37,328
- In their prime?
- Yeah.
334
00:30:37,409 --> 00:30:40,526
Mrs. Carlisle would knock Nancy out
in the sixth or seventh round.
335
00:30:40,609 --> 00:30:42,281
- Yeah, wouldn't go the distance?
- No.
336
00:30:42,369 --> 00:30:46,487
Two completely different fighters.
Nancy doesn't have the big-time punch.
337
00:30:46,569 --> 00:30:49,367
She throws these cutting left jabs
and combinations.
338
00:30:49,449 --> 00:30:51,565
Always in your face, unrelenting.
339
00:30:53,249 --> 00:30:57,208
Mrs. Carlisle, she's a floater,
a dancer, totally unpredictable.
340
00:30:57,449 --> 00:30:59,838
Just when you think
you got her where you want her...
341
00:30:59,929 --> 00:31:03,808
...out of nowhere comes a right hand
and Nancy's on Queer Street. End of fight.
342
00:31:03,889 --> 00:31:05,481
- You're right.
- I know I'm right.
343
00:31:05,569 --> 00:31:07,287
I know, that's why I asked you.
344
00:31:09,609 --> 00:31:12,203
Be a dear and get me a Baby Ruth,
would you, please?
345
00:31:12,449 --> 00:31:13,802
- Yes, ma'am.
- Thank you.
346
00:31:18,569 --> 00:31:19,843
Earl, go.
347
00:31:20,129 --> 00:31:21,528
Mrs. Carlisle, I can't.
348
00:31:21,769 --> 00:31:23,999
Who got you this job? Did they or did I?
349
00:31:26,209 --> 00:31:27,198
Yes!
350
00:31:34,049 --> 00:31:35,038
She took off!
351
00:31:49,689 --> 00:31:52,522
I want you to pull over right now!
You hear me, goddamn it?
352
00:31:58,089 --> 00:32:00,922
- I'm sorry.
- It's not your fault, it's my fault!
353
00:32:01,009 --> 00:32:03,887
Should have seen it coming.
Should have seen...
354
00:32:15,089 --> 00:32:19,799
Just hold on a minute, Agent Chesnic,
I'm going to put you on the speaker.
355
00:32:20,609 --> 00:32:22,088
Is there someone else in the room?
356
00:32:22,849 --> 00:32:27,081
No, I just want to practice
my putting while we're talking.
357
00:32:27,409 --> 00:32:28,558
What can I do for you?
358
00:32:28,649 --> 00:32:32,358
Would you please put out an all points
for Mrs. Carlisle's automobile.
359
00:32:32,449 --> 00:32:35,964
It's a '92 Lincoln, Ohio plates...
360
00:32:36,049 --> 00:32:38,517
...Kilo-Hotel-Oscar-3-6-2.
361
00:32:38,849 --> 00:32:43,320
When last seen it was heading east
on the Chester exit of l-71.
362
00:32:43,409 --> 00:32:46,606
Just hold everything. Have I got this right?
363
00:32:47,769 --> 00:32:52,559
Have you secret service boys
gone and lost the President's wife again?
364
00:32:53,009 --> 00:32:56,524
I don't believe there's any cause
for concern here. She's with her driver.
365
00:32:56,609 --> 00:32:59,919
She's perfectly safe,
but proper procedure requires us...
366
00:33:00,009 --> 00:33:02,569
...to notify you.
367
00:33:02,969 --> 00:33:06,962
Of course it does.
We'll get on this right now.
368
00:33:07,049 --> 00:33:08,118
Thank you.
369
00:33:08,209 --> 00:33:13,124
Agent Chesnic,
Mrs. Carlisle is pretty slippery, isn't she?
370
00:33:14,809 --> 00:33:16,959
I mean, for a senior citizen.
371
00:33:20,849 --> 00:33:21,918
Hello?
372
00:33:58,449 --> 00:34:03,239
Let's have a little stroll around the yard
before we go in and talk to him, okay?
373
00:34:09,809 --> 00:34:13,688
I want you to go in there and tell Earl
to meet me in the office.
374
00:34:14,449 --> 00:34:16,679
- Okay?
- All right.
375
00:34:17,049 --> 00:34:18,038
Thank you.
376
00:34:20,489 --> 00:34:23,083
Everyone's mad at me, right?
What am I supposed to do?
377
00:34:23,169 --> 00:34:24,727
I'm just a driver, you know.
378
00:34:29,529 --> 00:34:30,678
Goddamn it!
379
00:34:31,249 --> 00:34:33,809
- You're through! You know that?
- No, I don't know that!
380
00:34:33,889 --> 00:34:35,766
- You don't know that?
- I don't know that!
381
00:34:35,849 --> 00:34:38,409
- Why don't you know that?
- Come on!
382
00:34:38,489 --> 00:34:41,401
Because she assured me
that I was not going to be fired!
383
00:34:41,489 --> 00:34:44,606
And in fact,
I would have been fired if I hadn't done it.
384
00:34:44,729 --> 00:34:45,718
Look.
385
00:34:47,089 --> 00:34:50,126
You guys come and go, but I live here.
386
00:34:50,769 --> 00:34:53,966
And I keep my job because of her!
387
00:34:54,929 --> 00:34:59,366
You think I don't try to talk her out
of these crazy things, but I got no choice!
388
00:35:00,369 --> 00:35:02,325
Well, you're fired, Earl. Trust me.
389
00:35:11,369 --> 00:35:12,597
Come in.
390
00:35:17,449 --> 00:35:19,565
Did you enjoy yourself today?
391
00:35:19,769 --> 00:35:22,044
Don't take that tone with me, Douglas.
392
00:35:22,169 --> 00:35:24,888
Look, this is just stupid.
393
00:35:25,129 --> 00:35:26,482
Which part?
394
00:35:27,249 --> 00:35:29,319
Where I have to run away like a fugitive...
395
00:35:29,409 --> 00:35:31,843
...in order to have
one hour's worth of privacy?
396
00:35:31,929 --> 00:35:34,727
Or the part where I am spoken to
like a child?
397
00:35:34,809 --> 00:35:37,687
I fired Earl. This has happened twice now.
398
00:35:38,609 --> 00:35:39,644
No.
399
00:35:40,209 --> 00:35:43,679
He is a driver in the employ
of the Secret Service.
400
00:35:43,929 --> 00:35:47,001
I can't do anything about the cook
or nurse. They work for you.
401
00:35:47,089 --> 00:35:49,284
But this guy works for us and he's gone!
402
00:35:49,449 --> 00:35:52,282
He works for you
because I told you people to hire him.
403
00:35:52,369 --> 00:35:54,837
He's my chauffeur and he's staying!
404
00:36:03,209 --> 00:36:07,282
You've got to let me leave this detail.
I can't do my job effectively.
405
00:36:08,689 --> 00:36:11,886
Whatever you like.
You can go anytime you please.
406
00:36:13,929 --> 00:36:15,078
Thank you.
407
00:36:16,409 --> 00:36:17,922
You're welcome.
408
00:36:21,129 --> 00:36:22,323
Good-bye.
409
00:36:22,969 --> 00:36:23,958
Good-bye.
410
00:36:38,489 --> 00:36:42,801
If I promise never to run away again
will that do?
411
00:36:44,529 --> 00:36:47,248
Ma'am, I am truly sorry but l...
412
00:36:47,569 --> 00:36:50,766
For God's sake, Doug!
I only went for a little drive.
413
00:36:51,169 --> 00:36:52,887
It was a crazy thing to do.
414
00:36:52,969 --> 00:36:56,757
Yes. Crazy, exactly.
You should try it sometime, Douglas.
415
00:36:57,089 --> 00:36:59,808
You should try going crazy yourself.
Get a date.
416
00:36:59,889 --> 00:37:03,120
You should have a martini.
You should drive with the top down!
417
00:37:03,449 --> 00:37:06,919
You should, better yet,
give a tired old widow a break.
418
00:37:08,889 --> 00:37:12,006
I am very sorry, Mrs. Carlisle,
but the regulations...
419
00:37:13,049 --> 00:37:15,722
Fine. Go. Whatever you want to do.
420
00:37:15,809 --> 00:37:19,848
Just leave. One less gunman
lounging around my house.
421
00:37:19,969 --> 00:37:21,482
Take the whole bunch with you.
422
00:37:21,769 --> 00:37:24,920
We are not gunmen, Mrs. Carlisle.
423
00:37:25,649 --> 00:37:29,847
And since I am leaving for sure this time,
I'd like to take this opportunity...
424
00:37:30,009 --> 00:37:34,958
...to remind you that you can refuse
secret service protection anytime.
425
00:37:36,569 --> 00:37:38,321
But I believe you already know that.
426
00:37:38,569 --> 00:37:42,767
That's brilliant, Doug. You think
they'd really let me get away with that?
427
00:37:42,849 --> 00:37:45,238
I don't know why not?
Other people have done it!
428
00:37:45,369 --> 00:37:47,087
But I think you like it!
429
00:37:47,169 --> 00:37:49,239
I think you like having seven men...
430
00:37:49,409 --> 00:37:53,038
...and no women agents, I notice,
at your beck and call, day and night!
431
00:37:53,289 --> 00:37:54,642
"Get a date."
432
00:37:55,249 --> 00:37:57,365
- How dare you?
- Good-bye, Mrs. Carlisle.
433
00:37:57,449 --> 00:38:00,759
Get out! Get out of my house this instant!
434
00:38:01,529 --> 00:38:03,008
And stay out!
435
00:38:38,609 --> 00:38:39,598
Yeah?
436
00:38:39,689 --> 00:38:42,840
This is Air Force One calling,
stand by for the President.
437
00:38:44,969 --> 00:38:46,322
- Doug?
- Yes, sir.
438
00:38:46,409 --> 00:38:47,398
How are you?
439
00:38:47,489 --> 00:38:48,922
I'm fine, sir. How are you?
440
00:38:49,009 --> 00:38:51,125
I'm not too good.
I'm on my way to London.
441
00:38:51,209 --> 00:38:53,598
Should be working on a speech
for the Common Market.
442
00:38:53,729 --> 00:38:56,323
Instead, I'm having
a goddamn Tess Carlisle problem!
443
00:38:56,449 --> 00:38:58,360
What the hell's that about?
444
00:38:59,249 --> 00:39:03,037
Do you know that as of this morning,
she has refused secret service protection?
445
00:39:03,129 --> 00:39:05,882
Where the hell
did she get an idea like that?
446
00:39:05,969 --> 00:39:07,561
This woman is a national treasure!
447
00:39:07,649 --> 00:39:10,368
Maybe we know what a pain she is,
but we don't count.
448
00:39:10,529 --> 00:39:12,360
It's what the goddamn voters think!
449
00:39:12,449 --> 00:39:14,917
That's what counts.
And they want her looked after.
450
00:39:15,009 --> 00:39:16,488
- You understand me?
- Yes, sir.
451
00:39:16,569 --> 00:39:19,481
What if someone breaks into her house
and cuts her throat!
452
00:39:19,569 --> 00:39:21,446
- What about that?
- I agree, sir. L...
453
00:39:21,529 --> 00:39:24,919
How much doo-doo do you think I'd catch
if it happened on my watch?
454
00:39:25,009 --> 00:39:27,569
- Yes, sir.
- Let me make it real clear.
455
00:39:27,729 --> 00:39:30,721
Get over to her house,
and straighten this out.
456
00:39:30,889 --> 00:39:33,608
I'm counting on you and so is the country.
You hear me?
457
00:39:33,689 --> 00:39:35,361
Yes, sir. I'm on it right away!
458
00:39:35,449 --> 00:39:37,644
That's what I wanted to hear.
Thanks, buddy.
459
00:39:37,729 --> 00:39:42,120
Next time you're in town,
come over to the White House for dinner.
460
00:39:42,209 --> 00:39:45,007
Yes, sir. I'd be honoured.
I'll be there. Thank you.
461
00:39:45,089 --> 00:39:46,522
Have a nice day, pal.
462
00:39:46,609 --> 00:39:48,679
- Yes, sir. I will.
- Bye-bye.
463
00:40:01,929 --> 00:40:03,726
She told us to leave and take the flag.
464
00:40:03,809 --> 00:40:06,687
I had to load the weapons
in the station wagon.
465
00:40:10,329 --> 00:40:11,762
Hello? That you, Doug?
466
00:40:11,889 --> 00:40:13,800
Yeah. I want you to open the gate.
467
00:40:14,249 --> 00:40:15,682
No way, Doug.
468
00:40:16,129 --> 00:40:17,687
Come on, Jimmy, let me in there.
469
00:40:17,769 --> 00:40:20,442
I'm acting on the authority
of the President of the U.S.A.
470
00:40:20,689 --> 00:40:23,647
So what, Doug?
We got Mrs. Carlisle in here.
471
00:40:26,569 --> 00:40:29,720
This is Frederick.
I want you to listen very closely.
472
00:40:29,809 --> 00:40:33,597
Jimmy and I are holding
Mrs. Carlisle hostage.
473
00:40:34,889 --> 00:40:36,322
And here is what we want.
474
00:40:36,809 --> 00:40:40,245
We want $100 in unmarked bills.
475
00:40:40,969 --> 00:40:44,405
And a helicopter, matching sports coats...
476
00:40:45,009 --> 00:40:48,046
...and a videocassette of the movie Gigi.
477
00:40:48,809 --> 00:40:50,208
Are you listening to me?
478
00:40:50,289 --> 00:40:51,517
Hello, Earl.
479
00:40:51,729 --> 00:40:52,764
Can you hear me?
480
00:40:52,849 --> 00:40:55,124
Do me a favour.
Can you talk to Mrs. Carlisle?
481
00:40:55,249 --> 00:40:56,523
You owe me an apology.
482
00:40:56,849 --> 00:40:58,919
Yeah, probably. Can you talk to her?
483
00:40:59,049 --> 00:41:00,448
She isn't seeing anyone.
484
00:41:00,609 --> 00:41:02,406
Do me a favour? Get her to let me in.
485
00:41:02,489 --> 00:41:05,401
If she wants to go out, let me know.
I'll be in the car.
486
00:41:05,489 --> 00:41:07,366
- Okay.
- Thank you.
487
00:41:07,609 --> 00:41:09,440
I guess you might as well go home.
488
00:41:09,529 --> 00:41:12,043
You guys go home, too. Get some sleep.
489
00:41:13,049 --> 00:41:15,517
The three of us
will take perimeter positions.
490
00:41:15,769 --> 00:41:17,646
You take Maple. Ralph, go around back.
491
00:41:17,729 --> 00:41:20,926
We'll take our cars. I'll sit out front.
Let's load this stuff up.
492
00:41:21,009 --> 00:41:23,603
- This is nuts.
- You got a better idea?
493
00:41:29,489 --> 00:41:31,207
The gate's opening. Do you read me?
494
00:41:31,289 --> 00:41:33,564
- Yeah. We got you.
- Copy that.
495
00:41:42,369 --> 00:41:45,247
We're rolling.
She's in the town car heading west.
496
00:41:57,369 --> 00:41:58,961
Earl, pull over.
497
00:42:05,809 --> 00:42:08,562
- What are you doing?
- Mrs. Carlisle, we need to talk.
498
00:42:09,089 --> 00:42:13,765
I took your advice. I did what you wanted.
Now leave me alone. Drive, Earl.
499
00:42:34,209 --> 00:42:36,769
- Stay with the car, please.
- Yes, ma'am.
500
00:42:37,169 --> 00:42:39,808
I was just on the phone to the President!
501
00:42:39,889 --> 00:42:41,527
- Really?
- Yes, ma'am.
502
00:42:41,609 --> 00:42:44,681
- And he said that you should let the...
- Get away from me!
503
00:42:45,849 --> 00:42:46,884
Yes, ma'am.
504
00:43:40,409 --> 00:43:41,478
Yes?
505
00:43:49,289 --> 00:43:50,278
Barry.
506
00:43:57,649 --> 00:44:01,722
This is Ralph. I'm going off duty right now.
She hasn't been out of the house all day.
507
00:44:01,809 --> 00:44:05,518
By the way, Frederick said
Mrs. Carlisle's son is flying in tomorrow.
508
00:44:05,649 --> 00:44:08,083
That's about it from here. Later.
509
00:44:12,529 --> 00:44:15,680
Barry! Hello, my darling!
510
00:44:15,889 --> 00:44:17,117
Hi, Mom!
511
00:44:17,409 --> 00:44:19,969
Good to see you! You look so wonderful!
512
00:44:20,049 --> 00:44:21,323
I missed you.
513
00:44:21,409 --> 00:44:22,728
You'll bring in his luggage?
514
00:44:22,809 --> 00:44:25,607
Come, come. Tell me all about your life.
515
00:44:26,289 --> 00:44:30,248
This thing is the best project
that I've seen in years, of its nature.
516
00:44:30,329 --> 00:44:31,478
Here.
517
00:44:32,129 --> 00:44:36,680
What we're talking about is 125 detached...
518
00:44:36,769 --> 00:44:38,919
...and semidetached retirement villas.
519
00:44:40,329 --> 00:44:43,526
Starting from a $125,000
Venice studio layout...
520
00:44:43,769 --> 00:44:45,839
...going up to the Tuscany
four-bedroom plan...
521
00:44:45,929 --> 00:44:47,442
...which starts at $799,000.
522
00:44:47,529 --> 00:44:51,442
And at least half of the villas
have a view of the nine-hole golf course...
523
00:44:51,529 --> 00:44:53,485
...designed by Taylor Frye.
524
00:44:53,969 --> 00:44:56,085
The whole project's primo, Mom.
525
00:44:56,169 --> 00:44:58,524
It's first-class the whole way.
526
00:44:59,129 --> 00:45:02,678
The only problem...
I don't really think of it as a problem...
527
00:45:02,769 --> 00:45:05,806
...I think of it more like an opportunity,
you know what I mean?
528
00:45:05,889 --> 00:45:10,326
Some of the management got burned
in the S & L mess a couple of years ago.
529
00:45:10,849 --> 00:45:13,807
What we're looking to do now
is to show people...
530
00:45:13,889 --> 00:45:15,720
...that we are rock-solid.
531
00:45:16,009 --> 00:45:20,844
And one way to do that is to get people
of your stature to endorse the project.
532
00:45:24,849 --> 00:45:27,079
All we would need would be a letter.
533
00:45:27,169 --> 00:45:30,764
Just something for the brochure,
saying you think the project's good...
534
00:45:30,849 --> 00:45:34,762
...for older people looking for
a sun-and-recreation-type lifestyle.
535
00:45:34,969 --> 00:45:37,767
Only downside is,
the bank's being tightfisted in Phoenix...
536
00:45:37,849 --> 00:45:39,965
...'cause they made all those stupid loans.
537
00:45:40,489 --> 00:45:45,483
We have got to show people they can trust
the Hacienda Palms concept down the line.
538
00:45:50,609 --> 00:45:51,644
No.
539
00:45:52,889 --> 00:45:54,004
What?
540
00:45:55,449 --> 00:45:56,768
I said no.
541
00:46:14,249 --> 00:46:15,238
Shit!
542
00:46:46,969 --> 00:46:49,164
What we're watching now
is the kind of mandate...
543
00:46:49,249 --> 00:46:51,717
...President Carlisle wanted
from this convention.
544
00:46:52,169 --> 00:46:56,367
This is, for all intents and purposes,
a coronation rather than a nomination.
545
00:46:56,489 --> 00:46:59,128
Jim Carlisle's gonna get
everything he wants...
546
00:46:59,209 --> 00:47:02,406
...from the delegates
who seem ready to follow him into the...
547
00:47:04,129 --> 00:47:06,199
...their stay at their home in Summersville.
548
00:47:06,289 --> 00:47:09,725
The two met at Denison College
and fell in love as undergraduates.
549
00:47:09,809 --> 00:47:13,006
Interestingly enough,
Tess Carlisle was the class president...
550
00:47:13,129 --> 00:47:17,122
...and Jim was the lazy lacrosse-playing
student with the C average.
551
00:47:19,209 --> 00:47:22,884
In the rose garden, the President put aside
his recent congressional woes...
552
00:47:22,969 --> 00:47:25,802
...by welcoming award-winning
Girl Scouts to the White House.
553
00:47:25,889 --> 00:47:26,878
These young ladies...
554
00:47:28,249 --> 00:47:32,003
Special bulletin: The President
suffered a massive heart attack...
555
00:47:51,609 --> 00:47:54,681
We are now looking
at the Joint Chiefs of Staff.
556
00:47:55,489 --> 00:47:58,049
Of course, in the front row...
557
00:47:59,169 --> 00:48:02,161
...is the President's daughter,
Theresa, her husband.
558
00:48:02,249 --> 00:48:04,604
They have two children
and live in New York City.
559
00:48:04,769 --> 00:48:07,920
On the other side of Mrs. Carlisle,
the President's son, Barry...
560
00:48:08,009 --> 00:48:11,638
...now a very successful businessman
in the state of Arizona.
561
00:48:11,969 --> 00:48:14,119
Very sad, sad day.
562
00:48:16,049 --> 00:48:17,721
Very sad, sad day.
563
00:48:35,809 --> 00:48:38,482
You scared me to death!
You sneaked up on me.
564
00:48:38,649 --> 00:48:40,401
I did no such thing.
565
00:48:40,649 --> 00:48:42,685
- Yes, you did.
- I did not!
566
00:48:42,889 --> 00:48:44,038
Where did you come from?
567
00:48:44,129 --> 00:48:48,122
I came from that gate on the side
and I fully intend to go back the same way.
568
00:48:49,849 --> 00:48:53,728
Wait, please, Mrs. Carlisle.
Look, I was wrong.
569
00:48:53,849 --> 00:48:54,918
About a lot of things.
570
00:48:55,009 --> 00:48:56,567
Yes, about a lot of things...
571
00:48:56,649 --> 00:48:59,288
...but I was really wrong
about you refusing protection.
572
00:48:59,369 --> 00:49:01,405
That's the one thing you were right about.
573
00:49:01,489 --> 00:49:04,925
Do you suppose the average taxpayer
has any idea how much money...
574
00:49:05,009 --> 00:49:08,160
...is being spent to guard
old political has-beens and their wives?
575
00:49:08,249 --> 00:49:10,763
- I don't know.
- My God, it's an outrage.
576
00:49:10,969 --> 00:49:13,767
The cars and the manpower.
It just makes me sick.
577
00:49:14,409 --> 00:49:16,604
Just like Washington
to spend money like that.
578
00:49:16,689 --> 00:49:19,408
- Just like Washington.
- Can we please talk for a second?
579
00:49:19,489 --> 00:49:22,162
- About what?
- About the detail coming back in.
580
00:49:22,289 --> 00:49:23,483
No.
581
00:49:23,769 --> 00:49:27,318
You came out here to ask me something.
What was that about?
582
00:49:30,409 --> 00:49:33,845
I was wondering
if you'd like to have a cup of coffee.
583
00:49:46,089 --> 00:49:48,762
Coffee keeps me awake, Doug. Even decaf.
584
00:49:49,329 --> 00:49:50,762
I'd like to have a drink.
585
00:49:52,489 --> 00:49:55,606
I take a drink occasionally, not often.
586
00:49:57,529 --> 00:49:59,759
- Did you know that?
- No, ma'am.
587
00:50:00,769 --> 00:50:01,963
Well, I do.
588
00:50:04,689 --> 00:50:08,045
If I located a bottle
would you join me in a highball?
589
00:50:12,089 --> 00:50:13,124
Yes, ma'am.
590
00:50:16,609 --> 00:50:19,362
Boy, you're such a wild and crazy thing.
591
00:50:21,769 --> 00:50:24,363
My daughter and I barely speak.
592
00:50:24,889 --> 00:50:29,041
Unfortunately, I don't have
a much-improved relationship with my son.
593
00:50:30,529 --> 00:50:32,247
I don't blame them.
594
00:50:32,929 --> 00:50:34,726
The children got screwed.
595
00:50:34,809 --> 00:50:39,246
We got the governor's mansion,
the Senate, the White House.
596
00:50:40,489 --> 00:50:43,003
And they got this very peculiar childhood.
597
00:50:47,329 --> 00:50:48,808
I say "we."
598
00:50:50,409 --> 00:50:52,559
Jim and I were truly partners.
599
00:50:53,889 --> 00:50:57,882
You must have known in the White House
how much he depended on me?
600
00:50:58,689 --> 00:51:01,999
Yes, ma'am.
That was pretty common knowledge.
601
00:51:06,369 --> 00:51:09,964
You must have known about
my husband's occasional indiscretions?
602
00:51:13,089 --> 00:51:15,728
Didn't think I knew about it, did you?
603
00:51:18,089 --> 00:51:19,602
Well, did you?
604
00:51:23,129 --> 00:51:25,484
Nobody thought I knew about it, did they?
605
00:51:31,329 --> 00:51:33,160
Let's just keep that our little secret.
606
00:51:33,569 --> 00:51:36,208
Yes, ma'am. You can count on me.
607
00:51:38,969 --> 00:51:40,163
I know that.
608
00:51:41,249 --> 00:51:43,763
Douglas, we're getting out of here.
609
00:51:44,889 --> 00:51:47,323
I've talked about myself enough
for one night.
610
00:51:47,769 --> 00:51:49,964
- Let's talk about you.
- Me?
611
00:51:52,689 --> 00:51:54,805
There's nothing much to say, ma'am.
612
00:51:55,009 --> 00:51:57,603
Come on, Douglas, of course there is.
613
00:51:57,969 --> 00:52:02,121
For instance, what's it like guarding
that crazy old bitch, Tess Carlisle?
614
00:52:02,289 --> 00:52:03,438
Please.
615
00:52:03,649 --> 00:52:05,526
It must get pretty screwy over there.
616
00:52:05,609 --> 00:52:09,443
Woman lives like a hermit,
likes to play golf in a snowstorm.
617
00:52:10,809 --> 00:52:13,164
Just the rudimentary facts.
Family, start there.
618
00:52:13,489 --> 00:52:17,038
Family? My father is a retired cop.
619
00:52:17,689 --> 00:52:21,238
My mother was a millinery buyer
for a small department store.
620
00:52:21,649 --> 00:52:25,722
Married, once, for seven months.
Come on, Douglas.
621
00:52:26,169 --> 00:52:27,648
You looked into my records.
622
00:52:29,049 --> 00:52:32,280
My husband told me.
I do not look into people's records.
623
00:52:35,369 --> 00:52:38,884
Well? Was it painful or a fling?
624
00:52:42,049 --> 00:52:45,803
Everybody seemed to know
what she was really like, except me.
625
00:52:48,649 --> 00:52:49,968
I'm sorry.
626
00:52:50,129 --> 00:52:54,361
I just don't like people knowing about it
because it's embarrassing to me that...
627
00:52:54,649 --> 00:52:57,163
...I was married for such a short time.
628
00:52:58,809 --> 00:53:01,528
You can count on me,
Secret Agent Douglas Chesnic.
629
00:53:01,729 --> 00:53:06,519
Special Secret Agent in Charge,
Douglas Chesnic.
630
00:53:10,049 --> 00:53:12,768
Congratulations, Special Agent Douglas.
631
00:53:12,969 --> 00:53:16,006
You've been a very, very naughty boy,
but now all is forgiven.
632
00:53:16,289 --> 00:53:19,042
How'd you do it?
How'd you talk your way back in here?
633
00:53:19,129 --> 00:53:21,518
The simple answer is: She likes me.
634
00:53:22,849 --> 00:53:25,079
Jimmy, ham and eggs, I think.
635
00:53:25,889 --> 00:53:27,163
Good morning, gentlemen.
636
00:53:27,249 --> 00:53:28,728
Good morning, Mrs. Carlisle.
637
00:53:29,289 --> 00:53:31,849
The President is coming to Summersville.
638
00:53:31,929 --> 00:53:33,408
We must prepare for that.
639
00:53:33,489 --> 00:53:36,606
Will you have the cars
and the machine guns ready in an hour?
640
00:53:36,729 --> 00:53:37,923
Yes, ma'am.
641
00:53:38,049 --> 00:53:41,325
Good. Thank you. Frederick.
Perhaps some sit-ups.
642
00:53:52,489 --> 00:53:56,118
I think it's a real feather in our cap
to have the President coming...
643
00:53:56,209 --> 00:53:58,006
...to the dedication of the final wing.
644
00:53:58,129 --> 00:53:59,323
Do you?
645
00:53:59,609 --> 00:54:00,724
Yes, ma'am.
646
00:54:01,009 --> 00:54:04,797
I think it's a tempest in a teapot,
but if the President insists on coming...
647
00:54:04,889 --> 00:54:08,359
...what can I do but be gracious
until the whole affair is over with?
648
00:54:08,449 --> 00:54:10,917
Where do you plan
to stage this thing, Mr. Porter?
649
00:54:11,049 --> 00:54:15,600
I thought outside at your husband's
sepulchre we'd put up a tent.
650
00:54:16,769 --> 00:54:20,398
It's no great concern of mine
and I'm delighted to leave it up to you...
651
00:54:20,489 --> 00:54:23,640
...but I'd have the presentation
in the reading room...
652
00:54:23,729 --> 00:54:25,720
...with my husband's portrait
as a backdrop.
653
00:54:25,809 --> 00:54:29,688
Then I'd have refreshments in the library
with the bar in the adjoining parlour.
654
00:54:30,169 --> 00:54:32,444
What do you think of that, Mr. Porter?
655
00:54:34,689 --> 00:54:36,759
I think that would be nice, too.
656
00:54:37,609 --> 00:54:39,565
Thank you so much again.
657
00:54:43,089 --> 00:54:47,799
I suppose you're all excited about
the President visiting us country mice.
658
00:54:48,129 --> 00:54:51,838
Yes, ma'am. I see this as a chance
to get my people on their toes again.
659
00:54:51,929 --> 00:54:53,328
Thinking sharp.
660
00:54:53,409 --> 00:54:55,400
So you think they're dull, too?
661
00:55:08,849 --> 00:55:10,202
Frederick, tell me:
662
00:55:10,409 --> 00:55:13,765
Which of these exemplifies
elegant disdain yet sincere concern?
663
00:55:17,889 --> 00:55:18,958
That one.
664
00:55:20,049 --> 00:55:22,563
You're good, you know that?
You are very good.
665
00:55:26,169 --> 00:55:30,003
I talked to them today. We'll have six
of their guys inside, ten on the grounds.
666
00:55:30,089 --> 00:55:32,364
But we're in charge of the physical plant.
667
00:55:34,089 --> 00:55:37,479
Those guys are taking their orders from us.
668
00:55:56,449 --> 00:55:58,599
Does she want to be known today?
669
00:55:59,169 --> 00:56:01,444
Don't know her. Don't know her.
670
00:56:02,889 --> 00:56:04,959
- It's got no price at all.
- Yes, ma'am.
671
00:56:05,089 --> 00:56:08,081
This is Bobby in canned goods.
Are you near the manager?
672
00:56:08,169 --> 00:56:10,239
I need a price check
on La Soeur baby peas.
673
00:56:10,369 --> 00:56:11,722
Repeat, La Soeur baby peas.
674
00:56:13,289 --> 00:56:14,563
La Soeur baby peas?
675
00:56:14,649 --> 00:56:17,038
They're on special today. Two for $0.59.
676
00:56:17,369 --> 00:56:19,678
They're on special today. Two for $0.59.
677
00:56:20,169 --> 00:56:22,399
Copy that. It's two for $0.59.
678
00:56:22,569 --> 00:56:23,558
But I only want one.
679
00:56:23,649 --> 00:56:26,561
Roger that, Doug.
But she only wants one. Over.
680
00:56:26,729 --> 00:56:27,957
How much for just one?
681
00:56:28,129 --> 00:56:30,643
The same. It's a two-for-one thing.
682
00:56:31,329 --> 00:56:34,878
Bobby, it's a two-for-one thing,
so I suggest you go ahead and get both.
683
00:56:36,929 --> 00:56:39,204
Copy that.
I believe we've lost interest in peas.
684
00:56:39,329 --> 00:56:41,604
Repeat, lost interest in peas.
Canned goods, out.
685
00:56:43,929 --> 00:56:46,284
- Someone's smoking in here.
- Ma'am?
686
00:56:46,489 --> 00:56:49,287
Someone is smoking in a grocery store.
687
00:56:51,049 --> 00:56:53,119
Are you going to deal with this?
688
00:56:53,489 --> 00:56:54,683
Yes, ma'am.
689
00:56:57,889 --> 00:57:00,528
I want one of those temporary rinses.
Not blue hair.
690
00:57:00,609 --> 00:57:02,565
If it's blue, I'll just chop it all off.
691
00:57:02,649 --> 00:57:04,799
- Yes, ma'am.
- Okay, let's do it.
692
00:57:33,129 --> 00:57:35,484
I suppose you better give it to her.
693
00:57:37,049 --> 00:57:38,801
You're her secretary.
694
00:57:46,249 --> 00:57:51,039
- I love this colour. Come in. It's just...
- Mrs. Carlisle?
695
00:57:51,129 --> 00:57:53,962
Douglas, hello. Come on, we're back here.
696
00:57:55,289 --> 00:57:57,166
Yes, come in, come in!
697
00:57:59,329 --> 00:58:00,887
What do you think of this?
698
00:58:00,969 --> 00:58:02,641
I think you look beautiful.
699
00:58:04,329 --> 00:58:05,603
Thank you.
700
00:58:05,689 --> 00:58:07,805
I've got a fax here from Washington.
701
00:58:08,689 --> 00:58:09,883
It's confidential.
702
00:58:10,369 --> 00:58:12,166
Would you excuse us for just a moment?
703
00:58:14,089 --> 00:58:17,525
The President's not coming.
Pressing matters of state.
704
00:58:22,009 --> 00:58:24,762
Well, we can relax then.
705
00:58:25,929 --> 00:58:27,282
Yes, ma'am.
706
00:58:28,449 --> 00:58:30,405
Will he be sending someone in his place?
707
00:58:30,489 --> 00:58:33,083
Yes, ma'am, Secretary of Commerce,
Yvonne Boyer.
708
00:58:33,209 --> 00:58:35,962
Excellent.
That will make your job a lot easier.
709
00:58:36,929 --> 00:58:37,964
Yes, ma'am.
710
00:58:39,889 --> 00:58:42,278
Would you please send the hairdresser
back in...
711
00:58:42,369 --> 00:58:43,961
...so she can collect her things?
712
00:58:44,329 --> 00:58:45,682
Yes, ma'am.
713
00:58:55,569 --> 00:58:59,926
The thing that my husband would be
particularly proud of is that this centre...
714
00:59:00,009 --> 00:59:02,603
...is a place of learning and contemplation.
715
00:59:03,209 --> 00:59:06,007
He would have liked that very, very much.
716
00:59:06,489 --> 00:59:11,438
What I am especially proud of is that
we took a fine, wonderful old building...
717
00:59:11,929 --> 00:59:14,079
...and we made it useful again.
718
00:59:14,369 --> 00:59:16,041
That appeals to me...
719
00:59:16,929 --> 00:59:19,602
...perhaps because I'm getting old myself.
720
00:59:21,369 --> 00:59:26,124
In closing, I would like to thank
Yvonne Kiki Hernandez-Boyer...
721
00:59:26,329 --> 00:59:30,607
...for taking time out of her non-stop
hectic schedule to be here with us today.
722
00:59:30,929 --> 00:59:32,760
Thank you so much, Kiki, for coming.
723
00:59:33,129 --> 00:59:36,565
You honour us all
with your gracious company.
724
01:00:05,609 --> 01:00:07,281
- Good morning.
- Good morning.
725
01:00:21,529 --> 01:00:23,042
Yeah. Come in.
726
01:00:32,929 --> 01:00:34,044
Yes, ma'am.
727
01:00:34,489 --> 01:00:37,481
I'd like to go on a picnic tomorrow,
down by the lake.
728
01:00:38,009 --> 01:00:40,648
Yes, ma'am.
They say it might snow tomorrow.
729
01:00:43,049 --> 01:00:45,688
We can't just wait on summer now,
can we?
730
01:00:46,569 --> 01:00:47,718
I guess not.
731
01:00:48,409 --> 01:00:52,118
I'd very much appreciate it if I could go
with just you and not everyone else.
732
01:00:55,769 --> 01:00:57,122
Yes, ma'am.
733
01:00:57,609 --> 01:00:58,758
Thank you.
734
01:01:01,369 --> 01:01:03,599
Is this better than Mister Ed?
735
01:01:40,849 --> 01:01:43,409
Mrs. Carlisle, I think it's getting colder.
736
01:01:43,489 --> 01:01:45,798
Would you leave me alone, please?
737
01:01:45,969 --> 01:01:47,322
Yes, ma'am.
738
01:03:01,809 --> 01:03:03,322
I'll get the chair.
739
01:03:16,209 --> 01:03:19,565
Stop! Earl, stop! Damn!
740
01:03:42,489 --> 01:03:44,525
- Office.
- Are they back yet?
741
01:03:44,809 --> 01:03:47,243
Yeah, Doug. Are they there?
742
01:03:47,329 --> 01:03:49,559
- Who? Mrs. Carlisle?
- Yes!
743
01:03:49,649 --> 01:03:50,684
They're not here.
744
01:03:50,769 --> 01:03:51,884
Aren't they with you?
745
01:03:51,969 --> 01:03:53,766
No. Call everyone in. Come get me.
746
01:04:05,369 --> 01:04:06,848
- Did they get back yet?
- Nope.
747
01:04:08,249 --> 01:04:11,446
- When did they take off?
- About two and a half hours ago.
748
01:04:11,849 --> 01:04:12,998
Jesus.
749
01:04:20,809 --> 01:04:23,004
Who's this? Tom, they there?
750
01:04:23,369 --> 01:04:25,405
Call Sheriff Janson and the highway patrol.
751
01:04:25,489 --> 01:04:27,480
Tell them they're out joyriding again.
752
01:04:27,569 --> 01:04:31,118
No problem, but inform them
that there's no security with Mrs. Carlisle.
753
01:04:31,209 --> 01:04:33,086
- Okay, thanks.
- Washington?
754
01:04:33,369 --> 01:04:36,167
No, not yet. We'll give them another hour.
755
01:04:37,049 --> 01:04:38,880
Goddamn her for this.
756
01:04:52,209 --> 01:04:53,961
Let's call Washington.
757
01:04:55,209 --> 01:04:57,677
This is the worst moment of my life.
758
01:05:57,809 --> 01:06:02,041
If she was taken, the people who did it
must have been setting this up for months.
759
01:06:02,729 --> 01:06:04,879
Did you notice anything suspicious at all?
760
01:06:04,969 --> 01:06:06,197
No, sir.
761
01:06:07,049 --> 01:06:08,562
Nothing at all?
762
01:06:09,209 --> 01:06:10,437
No, sir.
763
01:06:12,049 --> 01:06:15,280
I ought to call the President
when we get to the Carlisle place.
764
01:06:16,089 --> 01:06:17,158
Yes, sir.
765
01:06:20,169 --> 01:06:23,241
It'll be almost midnight by then,
Mr. Harrison.
766
01:06:23,329 --> 01:06:25,479
That's no problem. He's up.
767
01:06:34,329 --> 01:06:35,887
- Hello, Doug.
- Hi.
768
01:06:37,889 --> 01:06:40,483
- Thanks for coming in.
- Sure.
769
01:06:43,569 --> 01:06:44,888
Excuse me.
770
01:06:54,569 --> 01:06:57,367
I would appreciate it
if you'd put something under there...
771
01:06:57,449 --> 01:06:59,838
...so that we don't scratch the table.
772
01:07:02,089 --> 01:07:04,649
Why don't you come in here with me?
773
01:07:09,529 --> 01:07:11,838
This is Charles Ivy, CIA.
774
01:07:11,929 --> 01:07:14,841
Doug here is agent in charge
for Mrs. Carlisle.
775
01:07:14,969 --> 01:07:18,598
Mr. President,
I've got Agent Doug Chesnic with me.
776
01:07:23,129 --> 01:07:25,359
Does he want to speak with me?
777
01:07:26,369 --> 01:07:27,358
No.
778
01:07:27,489 --> 01:07:30,447
She has a full-time nurse. What's that for?
779
01:07:33,929 --> 01:07:37,444
She's had some dizziness
the last couple of years...
780
01:07:37,689 --> 01:07:42,444
...and he monitors her medication, ensures
she's eating right, that kind of stuff.
781
01:07:42,809 --> 01:07:47,485
Seven well-trained, heavily armed men
can't take care of one little old lady.
782
01:07:48,409 --> 01:07:49,922
You disgust me.
783
01:07:52,249 --> 01:07:53,523
Yes, sir.
784
01:07:55,569 --> 01:07:57,082
Sheriff Janson's on the phone.
785
01:07:57,689 --> 01:07:59,725
- Who's that?
- Local sheriff.
786
01:08:00,169 --> 01:08:02,683
- What's he got?
- It's for Agent Chesnic.
787
01:08:04,489 --> 01:08:07,367
Doug, why don't you take it in the kitchen?
788
01:08:20,489 --> 01:08:22,844
He's the only one. That's about it.
789
01:08:22,929 --> 01:08:24,567
All right. Fine.
790
01:08:34,289 --> 01:08:36,484
They found the car on a country road.
791
01:08:37,769 --> 01:08:40,363
Driver unconscious on the front seat.
792
01:08:40,889 --> 01:08:43,528
He's being taken to a county hospital.
793
01:08:45,209 --> 01:08:47,279
Mrs. Carlisle was not at the scene.
794
01:08:49,289 --> 01:08:50,722
Jesus Christ.
795
01:08:52,249 --> 01:08:55,366
Mr. President,
Tess Carlisle has been kidnapped.
796
01:09:17,489 --> 01:09:22,404
Unfortunately, the first officer
on the scene drove through the tyre tracks.
797
01:09:23,449 --> 01:09:25,121
Makes it tough to get fingerprints.
798
01:09:25,209 --> 01:09:27,723
Yeah. You mean because of the rain?
799
01:09:28,769 --> 01:09:29,804
It's out of our hands.
800
01:09:29,889 --> 01:09:32,449
Definitely. I don't want to step
on any more toes.
801
01:09:32,529 --> 01:09:34,724
Let's check it out and see.
802
01:09:53,569 --> 01:09:55,764
I thought you'd appreciate an update.
803
01:09:56,849 --> 01:10:00,285
A plastic syringe was found
on the floor of the front seat.
804
01:10:00,369 --> 01:10:04,521
The lab says it contains a combination
of extremely powerful drugs...
805
01:10:05,049 --> 01:10:06,721
...Ketamine and Atavan.
806
01:10:06,809 --> 01:10:09,881
Both are common,
they're easy to steal and used together...
807
01:10:09,969 --> 01:10:14,406
...would knock out a full-grown man
within 10 seconds of being injected.
808
01:10:14,729 --> 01:10:19,359
A big enough shot would keep him down
for up to six, seven hours.
809
01:10:20,169 --> 01:10:25,038
Which squares with
how long your guy was out.
810
01:10:25,129 --> 01:10:30,078
We take it as a good sign
that they used the drug instead of killing.
811
01:10:30,889 --> 01:10:34,165
The injuries on the back
of the driver's neck...
812
01:10:34,249 --> 01:10:36,809
...by the way, are burns,
which is interesting.
813
01:10:36,889 --> 01:10:41,804
They're in the shape of a small crescent,
little smaller than a quarter.
814
01:10:42,329 --> 01:10:46,117
My friends from the CIA think it might be
a brand, a signature kind of thing...
815
01:10:46,209 --> 01:10:49,167
...for a Middle Eastern
terrorist organisation.
816
01:10:51,129 --> 01:10:54,326
Also we spoke to Mrs. Carlisle's doctor.
817
01:10:54,409 --> 01:10:58,880
Those pills that she takes for dizziness...
818
01:11:00,289 --> 01:11:02,723
Actually, it's more serious than that.
819
01:11:03,449 --> 01:11:08,079
She has an inoperable brain tumour.
Did any of you know that?
820
01:11:11,889 --> 01:11:15,518
Anyway, we'll have fibre
and fingerprint reports by late afternoon.
821
01:11:15,689 --> 01:11:19,443
And a note was found
in the car's glove compartment...
822
01:11:20,169 --> 01:11:22,285
...demanding $15 million.
823
01:11:23,809 --> 01:11:25,367
Well, that's about it...
824
01:11:25,449 --> 01:11:28,964
...except we're going to need these offices.
825
01:11:29,609 --> 01:11:34,763
You can all go home if you want to,
that's the best thing to do, I think.
826
01:11:34,849 --> 01:11:36,043
Thanks.
827
01:11:38,809 --> 01:11:43,519
Let's get any personal stuff and get out.
828
01:11:47,609 --> 01:11:50,203
What's that nonsense
about Middle Eastern terrorists?
829
01:11:50,289 --> 01:11:54,043
Can you imagine Arabs slipping around
here unnoticed for even 10 minutes?
830
01:11:54,129 --> 01:11:57,565
And this syringe in the back of the car?
Does that bother anybody else?
831
01:11:57,649 --> 01:12:00,925
If these guys are such pros,
why would they leave that behind?
832
01:12:01,009 --> 01:12:03,125
It had to be left there on purpose.
833
01:12:03,209 --> 01:12:05,279
How long has she been gone?
834
01:12:06,849 --> 01:12:09,363
Twenty-two hours and thirty minutes.
835
01:12:16,009 --> 01:12:18,523
Doug. Can I get a ride with you?
836
01:12:18,609 --> 01:12:19,962
Yes.
837
01:12:26,049 --> 01:12:29,200
Mrs. Carlisle hired me.
838
01:12:31,129 --> 01:12:33,563
I know, Kimberly. We'll find her.
839
01:12:36,809 --> 01:12:39,482
When others wouldn't.
840
01:13:03,889 --> 01:13:05,561
We'll get hold of something.
841
01:13:05,649 --> 01:13:07,879
I just want you to think about this:
842
01:13:07,969 --> 01:13:10,927
Mrs. Carlisle's sitting in the back seat
of the Lincoln, right?
843
01:13:11,009 --> 01:13:15,082
If she's been taken off against her will,
this woman's not gonna sit and take that.
844
01:13:15,169 --> 01:13:17,285
She's gonna take some form of action.
845
01:13:17,369 --> 01:13:19,803
So what does she have
in the back seat as a weapon?
846
01:13:19,889 --> 01:13:21,686
- I don't know.
- Cigarette lighter.
847
01:13:21,769 --> 01:13:25,444
Right there in the door.
Makes a little round crescent-shaped burn.
848
01:13:25,769 --> 01:13:27,760
How's it going? You getting anywhere?
849
01:13:27,849 --> 01:13:30,761
We'll know more
when all the lab stuff comes in.
850
01:13:31,289 --> 01:13:35,441
If there's anything I can do,
Mr. Shaeffer, or Doug...
851
01:13:36,449 --> 01:13:38,360
...just ask me.
852
01:13:39,089 --> 01:13:40,158
Thank you.
853
01:13:40,249 --> 01:13:42,888
Earl, can we have a look at your neck?
854
01:13:44,529 --> 01:13:48,522
- Yeah, I guess. What for?
- It's just such a peculiar thing.
855
01:13:49,809 --> 01:13:52,687
Let me get a nurse
to help with the bandage.
856
01:13:56,089 --> 01:13:57,761
What's this about?
857
01:13:58,249 --> 01:14:00,479
He just wants to see the burns.
858
01:14:00,729 --> 01:14:03,448
He thinks they're the key to this case.
859
01:14:04,609 --> 01:14:06,440
- The burns?
- Yeah.
860
01:14:08,569 --> 01:14:13,484
See, I already told them I don't know
how they got there. I was unconscious.
861
01:14:16,969 --> 01:14:19,244
Could you sit up, please?
862
01:14:29,969 --> 01:14:31,527
What do you think?
863
01:14:31,929 --> 01:14:33,760
- About the burns?
- Yeah.
864
01:14:34,769 --> 01:14:37,602
- Well, we got a couple of ideas.
- Like what?
865
01:14:38,169 --> 01:14:39,522
Just ideas.
866
01:14:42,449 --> 01:14:43,643
Thank you.
867
01:14:55,209 --> 01:14:58,963
Well, I certainly hope you're not going
to try to pin this on me.
868
01:14:59,049 --> 01:15:03,361
I didn't arrange for Mrs. Carlisle to be out
in the middle of nowhere...
869
01:15:03,449 --> 01:15:06,043
...guarded by only one agent.
That was not my idea.
870
01:15:06,969 --> 01:15:11,759
And I also wasn't the one
who hated Mrs. Carlisle with a vengeance.
871
01:15:11,969 --> 01:15:15,279
That was Agent Chesnic here.
Did he tell you that?
872
01:15:16,089 --> 01:15:18,557
- Is that right? You hated her?
- With a vengeance.
873
01:15:18,649 --> 01:15:20,162
I actually like her very much.
874
01:15:20,249 --> 01:15:24,037
Ask anybody. They argued all the time.
Isn't that right, Doug?
875
01:15:24,129 --> 01:15:25,960
Is it normal for an agent to argue with...
876
01:15:26,049 --> 01:15:27,084
No.
877
01:15:27,329 --> 01:15:28,921
No, of course it's not.
878
01:15:29,009 --> 01:15:33,764
You should be asking him the questions.
Hated her guts. True or false?
879
01:15:33,969 --> 01:15:38,042
Look, she treated these guys like dirt,
you know what I mean?
880
01:15:39,169 --> 01:15:42,639
She threw them all out of the house
a couple of weeks ago.
881
01:15:45,209 --> 01:15:47,120
Can I have a cigarette?
882
01:15:47,329 --> 01:15:49,001
Sorry, I don't smoke.
883
01:15:49,089 --> 01:15:52,365
- Why are you suddenly upset, Mr. Fowler?
- I'm not upset.
884
01:15:54,289 --> 01:15:56,086
Well, wouldn't you be?
885
01:15:58,529 --> 01:16:03,523
Look, I may be only the driver
but I'm at least smart enough to know...
886
01:16:04,209 --> 01:16:06,803
...you're not leaving
without putting someone in jail.
887
01:16:06,889 --> 01:16:08,766
Someone who doesn't have to be guilty.
888
01:16:08,849 --> 01:16:11,647
Right? I mean, I read.
I know how you guys operate.
889
01:16:11,729 --> 01:16:13,959
You did it, didn't you, Earl?
890
01:16:14,689 --> 01:16:17,078
Hey, the hell with you, Dougie.
891
01:16:17,169 --> 01:16:18,682
It was easy, wasn't it?
892
01:16:18,769 --> 01:16:20,725
Get him out. I'm not putting up with this!
893
01:16:20,809 --> 01:16:22,481
- I don't have to take this.
- All right.
894
01:16:22,569 --> 01:16:23,843
- Okay.
- Okay.
895
01:16:23,929 --> 01:16:27,968
I'm going to have to warn you, Mr. Fowler.
The FBI does now consider you a suspect.
896
01:16:28,049 --> 01:16:29,448
That's just terrific!
897
01:16:29,529 --> 01:16:31,759
Get a lawyer as soon as you possibly can.
898
01:16:31,849 --> 01:16:33,999
Don't worry. I'm going to protect myself.
899
01:16:35,049 --> 01:16:36,038
Where is she, Earl?
900
01:16:37,289 --> 01:16:40,406
Speak to my lawyer, Agent Dougie.
901
01:16:40,489 --> 01:16:43,322
That's it for now.
We want no more questions...
902
01:16:43,409 --> 01:16:46,207
...but we'll have to have you
available to us, Mr. Fowler.
903
01:16:46,289 --> 01:16:48,564
At our convenience, all right?
904
01:16:49,209 --> 01:16:53,122
No, Doug. Let's not be stupid here.
905
01:16:54,009 --> 01:16:55,328
All right?
906
01:16:55,409 --> 01:16:57,718
- Where is she?
- I don't know!
907
01:16:57,929 --> 01:17:02,559
Doug, we're the good guys, okay?
We don't do stuff like this.
908
01:17:02,649 --> 01:17:03,968
Look at that! Don't you get it?
909
01:17:04,049 --> 01:17:06,768
I'm the only one that you got
and he wants to kill me!
910
01:17:06,849 --> 01:17:08,407
Doesn't that tell you anything?
911
01:17:08,609 --> 01:17:11,646
Come on, Doug. I'm telling you
to holster your pistol.
912
01:17:11,729 --> 01:17:12,718
Jesus, help me.
913
01:17:12,809 --> 01:17:15,403
Goddamn it, Doug, put that gun away.
914
01:17:15,889 --> 01:17:18,244
You're already in so much trouble!
915
01:17:18,329 --> 01:17:21,002
- He's gonna tell me.
- I don't know anything.
916
01:17:21,089 --> 01:17:23,398
Even if he does, we can't use it!
Not like this!
917
01:17:25,689 --> 01:17:30,479
I'm going to count to five and then
I'm going to shoot one of your toes off.
918
01:17:30,569 --> 01:17:32,127
- Oh, God!
- Doug!
919
01:17:32,249 --> 01:17:34,285
And then I'm gonna count to five...
920
01:17:34,369 --> 01:17:36,007
...and shoot another toe.
- Doug!
921
01:17:36,089 --> 01:17:40,526
Listen, I don't know anything!
Will you just get that through your thick...
922
01:17:40,969 --> 01:17:42,721
Are you crazy? Are you?
923
01:17:42,809 --> 01:17:44,128
He didn't count!
924
01:17:44,209 --> 01:17:45,608
- Five.
- He didn't even count!
925
01:17:45,689 --> 01:17:47,281
- Four.
- You're going to prison.
926
01:17:47,369 --> 01:17:51,157
Listen to me! Will you just listen to me?
If he is involved...
927
01:17:51,249 --> 01:17:53,285
Nurse's station. Should we call the police?
928
01:17:53,369 --> 01:17:54,768
Yes, ma'am. And the FBI!
929
01:17:54,849 --> 01:17:57,238
If he is involved, then she knows it!
930
01:17:57,329 --> 01:17:59,923
And if she knows it,
her life is worthless, understand?
931
01:18:00,009 --> 01:18:01,761
They have to fucking kill her!
932
01:18:01,849 --> 01:18:04,204
We don't have time
to meet his lawyer, right, Earl?
933
01:18:04,289 --> 01:18:05,847
- God help me!
- Five!
934
01:18:05,929 --> 01:18:07,362
- Doug!
- Four.
935
01:18:07,449 --> 01:18:09,167
- No! Okay!
- Three, two!
936
01:18:09,249 --> 01:18:11,240
Okay! Okay!
937
01:18:12,049 --> 01:18:14,961
Look, they've got her
in an abandoned farmhouse, okay?
938
01:18:15,049 --> 01:18:17,119
- An abandoned farmhouse?
- Yeah!
939
01:18:17,209 --> 01:18:19,006
I don't think so. Five!
940
01:18:19,089 --> 01:18:21,557
I swear to God! I swear to God, Doug!
941
01:18:21,649 --> 01:18:24,288
Really, listen.
It's my sister and her husband.
942
01:18:24,369 --> 01:18:27,042
Check it out, Doug. It wasn't my idea.
943
01:18:27,329 --> 01:18:29,843
I swear to God!
944
01:18:32,769 --> 01:18:34,487
They made me do it!
945
01:18:35,329 --> 01:18:38,366
Mrs. Carlisle's all right, Doug!
946
01:18:39,169 --> 01:18:43,003
Because my sister
is taking very good care of her.
947
01:18:47,409 --> 01:18:51,197
Drizzle outside.
Sunset tomorrow about 4:58 p.m.
948
01:18:54,929 --> 01:18:57,124
Freeze! Go! That's it!
949
01:18:59,049 --> 01:19:00,880
You have the right to remain silent.
950
01:19:26,809 --> 01:19:28,765
- She's over here.
- Where?
951
01:19:29,329 --> 01:19:31,889
There. She's down there.
952
01:19:32,529 --> 01:19:33,644
What?
953
01:19:34,209 --> 01:19:35,688
Take that off.
954
01:19:37,129 --> 01:19:39,848
You buried her? Jesus Christ.
Is she alive?
955
01:19:40,089 --> 01:19:42,603
Yeah. Pretty sure.
956
01:19:42,689 --> 01:19:44,884
You put her down there, what,
over 30 hours ago?
957
01:19:44,969 --> 01:19:48,006
This is not a young woman.
You better start saying your prayers.
958
01:19:48,089 --> 01:19:50,284
What did you do?
959
01:19:50,969 --> 01:19:53,278
Take it easy!
960
01:19:53,369 --> 01:19:56,406
Take him away, come on.
961
01:19:56,929 --> 01:19:59,079
Get him the hell out of here!
962
01:20:16,569 --> 01:20:19,845
Look at how deep this is.
They weren't going to dig this woman up.
963
01:20:19,929 --> 01:20:21,806
Keep her alive for a day or two, in case.
964
01:20:21,889 --> 01:20:25,564
Just cut the ventilation and walk.
Who the hell let you back in?
965
01:20:25,649 --> 01:20:28,288
We want to do the digging.
She's our responsibility.
966
01:20:28,369 --> 01:20:32,885
You guys are upset, wait outside.
Let people who know how to do this do it.
967
01:20:33,369 --> 01:20:35,724
All right, dig.
Guys, come on, get out of there!
968
01:20:35,809 --> 01:20:38,118
- Give these guys the shovels, come on!
- All yours.
969
01:20:38,209 --> 01:20:39,198
Thank you.
970
01:20:47,889 --> 01:20:49,242
Give me the shovel.
971
01:21:04,289 --> 01:21:07,361
- I think I found something!
- Pull up the pipe to see something!
972
01:21:07,449 --> 01:21:08,768
She down there?
973
01:21:16,889 --> 01:21:19,449
Mrs. Carlisle? Ma'am?
974
01:21:23,129 --> 01:21:24,881
- Somebody get a power saw!
- I'll get it.
975
01:21:24,969 --> 01:21:26,448
Come on, move!
976
01:21:27,729 --> 01:21:31,085
I want soap, water, and blankets.
Nobody sees her like this.
977
01:21:31,169 --> 01:21:32,284
Okay.
978
01:21:32,969 --> 01:21:35,085
Help them up. Make a hole!
979
01:21:35,489 --> 01:21:36,763
Look out. Coming through!
980
01:21:36,849 --> 01:21:39,443
Get back! All right, back up!
981
01:21:41,209 --> 01:21:43,040
Let's go! Clear the way!
982
01:21:43,129 --> 01:21:44,482
Hurry!
983
01:21:44,769 --> 01:21:46,202
Keep those people back!
984
01:21:46,289 --> 01:21:48,359
You're gonna have to clear out over there!
985
01:21:48,449 --> 01:21:51,566
Okay, come on! Give us some room here!
986
01:21:51,649 --> 01:21:53,879
Bring her up slowly! That's it!
987
01:21:53,969 --> 01:21:56,642
Now bring her towards the back
of the 'copter!
988
01:21:56,729 --> 01:21:58,924
- Come on, let's go.
- Come on, fellas!
989
01:21:59,009 --> 01:22:01,364
All right, gentlemen. Watch your step!
990
01:22:01,889 --> 01:22:03,880
Step lively now! Watch your head!
991
01:22:03,969 --> 01:22:07,245
Watch your feet.
The bottom of the 'copter is slick!
992
01:22:07,689 --> 01:22:08,758
Careful!
993
01:22:11,049 --> 01:22:12,687
Watch your head!
994
01:22:15,529 --> 01:22:18,680
- Sorry, sir, there's too many!
- That's bullshit! We're getting on.
995
01:22:18,769 --> 01:22:20,043
No can do, pal.
996
01:22:20,129 --> 01:22:23,405
All right, we'll meet them at the hospital.
Come on.
997
01:22:32,289 --> 01:22:33,438
What do you think, Doug?
998
01:22:33,529 --> 01:22:37,238
She's alive, Joe, that's all I know.
Come on, guys, snap it up!
999
01:22:55,449 --> 01:22:58,725
Anybody out here named Douglas Chesnic?
1000
01:23:00,529 --> 01:23:01,928
Doug Chesnic!
1001
01:23:02,649 --> 01:23:04,162
Doug Chesnic!
1002
01:23:20,969 --> 01:23:23,005
I'm Chesnic! What is it?
1003
01:23:23,249 --> 01:23:27,527
Lady's awake! She's not going anywhere
without her secret service detail.
1004
01:23:27,609 --> 01:23:29,884
- That you guys?
- Yeah, that's us.
1005
01:23:29,969 --> 01:23:31,960
Can you come aboard, sir?
1006
01:23:32,409 --> 01:23:34,206
Yeah, we can do that.
1007
01:23:36,409 --> 01:23:38,161
Wait one second, sir.
1008
01:23:40,689 --> 01:23:44,762
I'm sorry, gentlemen. I'm going
to have to throw some of you off.
1009
01:24:39,289 --> 01:24:41,883
- She gonna be all right?
- Looks like it.
1010
01:24:48,169 --> 01:24:49,921
Where have you been?
1011
01:24:50,129 --> 01:24:51,403
Looking for you.
1012
01:24:52,209 --> 01:24:56,327
How long did it take you to figure out
the cigarette lighter burns?
1013
01:24:57,089 --> 01:25:00,445
- About 22 hours.
- Douglas, it was so obvious.
1014
01:25:00,689 --> 01:25:03,078
It wasn't. Actually, I was the only one
who got it.
1015
01:25:03,169 --> 01:25:05,808
- I can hardly believe that.
- It's true!
1016
01:25:05,889 --> 01:25:09,120
Howard Shaeffer, Mrs. Carlisle, FBI.
If I may say, ma'am...
1017
01:25:09,209 --> 01:25:13,248
...Chesnic is the reason we found you.
If he hadn't shot a man in the hospital...
1018
01:25:13,329 --> 01:25:15,320
- Shot a man?
- Yes, ma'am.
1019
01:25:15,489 --> 01:25:18,003
You finally got to shoot somebody?
1020
01:25:18,089 --> 01:25:20,045
- Well...
- Well, did you kill him?
1021
01:25:20,169 --> 01:25:21,727
Shot him in the toe.
1022
01:25:21,889 --> 01:25:24,323
After all that practice.
1023
01:25:25,569 --> 01:25:28,686
- Yes, ma'am.
- Ma'am, if I could set the record straight...
1024
01:25:28,769 --> 01:25:33,047
Excuse me, I'd just like to talk
to this gentleman, if you don't mind?
1025
01:25:39,849 --> 01:25:41,168
Thank you.
1026
01:25:56,089 --> 01:25:58,523
I'll get it.
Tell the others I'll be out in a minute.
1027
01:25:58,609 --> 01:25:59,758
Yes, ma'am.
1028
01:25:59,849 --> 01:26:02,363
Mrs. Carlisle,
the President's returning your call.
1029
01:26:02,449 --> 01:26:04,644
- Yes, thank you.
- Yes, ma'am.
1030
01:26:05,649 --> 01:26:08,527
Tess, are they treating you right
in that hospital, if not...
1031
01:26:08,609 --> 01:26:12,443
Harold, I want this secret service agent
of mine taken care of.
1032
01:26:12,529 --> 01:26:14,804
The man discharged a firearm
in a public place.
1033
01:26:14,889 --> 01:26:18,006
I don't care about any of that.
This young man saved my life.
1034
01:26:18,089 --> 01:26:21,604
He's like a son to me, Harold.
I want him taken care of, you understand?
1035
01:26:21,689 --> 01:26:23,520
Sure, Tess. I'm sure we can...
1036
01:26:23,609 --> 01:26:26,487
And if anything
should ever happen to me...
1037
01:26:26,569 --> 01:26:30,039
...I want your personal word
that you will look after him.
1038
01:26:30,849 --> 01:26:32,168
Sure, Tess, you know l...
1039
01:26:32,249 --> 01:26:34,524
Thanks, Harold.
That's all I wanted to know.
1040
01:26:34,609 --> 01:26:36,964
- You have yourself a nice day.
- Yes, ma'am.
1041
01:26:38,049 --> 01:26:41,758
Dr. Willis to 4-West nurses' station.
1042
01:26:41,849 --> 01:26:43,282
What is this?
1043
01:26:43,489 --> 01:26:45,241
It's your wheelchair, ma'am.
1044
01:26:45,329 --> 01:26:48,560
I can see it's a wheelchair,
but I won't be needing it. Thank you.
1045
01:26:48,649 --> 01:26:51,004
It's hospital policy
that you leave by wheelchair.
1046
01:26:51,089 --> 01:26:54,320
No, but I would really prefer
not to sit in the wheelchair.
1047
01:26:54,409 --> 01:26:58,561
I would rather walk on my own two feet,
with my own steam, out of the hospital.
1048
01:26:58,649 --> 01:27:01,209
I understand,
but the rules and regulations state...
1049
01:27:01,289 --> 01:27:04,122
...each patient must leave in a wheelchair.
- The rules? No.
1050
01:27:04,209 --> 01:27:07,804
Rules and regulations, young man,
are not something I'm terribly fond of...
1051
01:27:07,889 --> 01:27:10,039
...so if you'd allow me to go on my own...
1052
01:27:10,129 --> 01:27:11,926
Mrs. Carlisle, I'm trying to do my job.
1053
01:27:12,009 --> 01:27:13,124
I would like...
1054
01:27:13,209 --> 01:27:16,963
- I am not going to sit in that thing.
- Will you just let me do my...
1055
01:27:17,889 --> 01:27:19,845
If I may interrupt.
1056
01:27:21,529 --> 01:27:24,885
The regulations aren't really that sacred,
are they?
1057
01:27:25,969 --> 01:27:30,724
Tess, get in the goddamn chair.
1058
01:27:47,569 --> 01:27:50,766
Very good, Douglas,
you're going to be all right.
1059
01:27:54,209 --> 01:27:56,677
Mrs. Carlisle, how are you feeling?
1060
01:31:34,529 --> 01:31:36,520
Subtitles by SOFTITLER
85279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.