All language subtitles for Ziam 2025 1080p (DUAL.) WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,950 --> 00:00:09,740
Forskere ser bekymret til
i takt med at de grÞnne omrÄder vokser.
2
00:00:09,750 --> 00:00:13,580
Det er naturen, der advarer os
om en kommende krise.
3
00:00:13,580 --> 00:00:16,660
Igen i Är har der vÊret
rekordhĂžje temperaturer.
4
00:00:16,660 --> 00:00:21,910
Millioner af fisk er dÞde pÄ grund af
bakterier fra den smeltende polaris,
5
00:00:21,910 --> 00:00:24,330
og fĂžlgeskaderne er svĂŠre at forudsige.
6
00:00:24,330 --> 00:00:28,490
Verden stÄr over for
den stĂžrste krise nogensinde.
7
00:00:28,500 --> 00:00:32,490
Forudsigelserne er,
at krisen vil stÄ pÄ i Ärtier
8
00:00:32,500 --> 00:00:34,330
eller mÄske forblive ulÞst.
9
00:00:34,330 --> 00:00:38,330
Mange lande stÄr over for fÞdevaremangel.
Der er folkeoprĂžr.
10
00:00:39,000 --> 00:00:42,660
Bliver dette enden pÄ menneskeheden?
11
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
En meddelelse fra regeringen.
12
00:01:02,160 --> 00:01:08,620
Selvom verden lider under fĂždemanglen
som fĂžlge af klimaforandringerne,
13
00:01:09,250 --> 00:01:12,870
har Siam stadig rigelig med ressourcer,
14
00:01:13,370 --> 00:01:18,200
efter at landet blev afskÄret
fra resten af verden for over ti Är siden.
15
00:01:19,750 --> 00:01:23,200
Takket vĂŠre thailĂŠndernes
sammenhold og samarbejdsvillighed
16
00:01:24,250 --> 00:01:28,410
stÄr vores nation stÊrkt,
og den stÄr stadig den dag i dag.
17
00:01:28,410 --> 00:01:30,870
FĂ„ det delt ud, inden det fordĂŠrver.
18
00:01:31,910 --> 00:01:32,740
Luk dĂžren.
19
00:01:32,750 --> 00:01:39,080
Vi, regeringen,
lover at gĂžre Siam til den civilisation,
20
00:01:39,080 --> 00:01:40,500
den engang var.
21
00:01:41,830 --> 00:01:44,870
Lad os alle vĂŠre stolte af vores nation.
22
00:01:44,870 --> 00:01:49,290
Vi vil gerne takke jer, borgerne,
for jeres fortsatte tillid til os.
23
00:01:49,290 --> 00:01:53,540
Og vi vil fortsĂŠtte med at beskytte jer.
24
00:02:23,410 --> 00:02:24,410
Hey, Singh.
25
00:02:25,540 --> 00:02:27,330
Siger du virkelig op?
26
00:02:28,750 --> 00:02:29,790
Ja.
27
00:02:31,620 --> 00:02:33,620
Har du fundet min aflĂžser?
28
00:02:35,700 --> 00:02:37,370
Hvad vil du tage dig til?
29
00:02:37,370 --> 00:02:42,910
- Vende tilbage til undergrundsboksning?
- Rin vil flytte tilbage til Chiang Dao.
30
00:02:44,330 --> 00:02:48,000
Du vil mĂžde de samme udfordringer,
uanset hvor du befinder dig.
31
00:02:54,200 --> 00:02:58,750
PROJEKT FOR INSEKTOPDRĂT
FOR FĂDEVARESIKKERHED
32
00:03:07,080 --> 00:03:11,790
MORGENDAGENS MAD,
SOM VIL NĂRE ALLE LIV
33
00:05:09,200 --> 00:05:10,370
Dit rĂžvhul!
34
00:05:53,200 --> 00:05:55,700
Det her parti vil gĂžre mig
til en rig mand.
35
00:06:29,500 --> 00:06:36,490
ZIAM
36
00:06:36,500 --> 00:06:39,500
{\an8}BANGKOK I KAOS,
MYNDIGHEDERNE I HĂJESTE BEREDSKAB
37
00:06:43,450 --> 00:06:47,080
PERMANENT LUKKET
38
00:06:47,080 --> 00:06:50,580
{\an8}BOKSEARENA
39
00:07:00,580 --> 00:07:02,490
{\an8}Hvor meget vand skal du bruge?
40
00:07:02,500 --> 00:07:04,370
{\an8}Det er til mange mennesker!
41
00:07:04,370 --> 00:07:06,370
{\an8}- Vil du have vand?
- Ja tak.
42
00:07:06,370 --> 00:07:08,290
{\an8}Skal du springe over i kĂžen?
43
00:07:08,290 --> 00:07:09,660
{\an8}Hey! LĂžb!
44
00:07:40,200 --> 00:07:44,660
Der er mange folk,
som udviser civil ulydighed.
45
00:07:44,660 --> 00:07:48,490
Det er uansvarlig opfĂžrsel.
46
00:07:48,500 --> 00:07:51,410
Enhver, som hjĂŠlper dem,
47
00:07:51,410 --> 00:07:56,410
vil blive betragtet som forbrydere
med alvorlige konsekvenser til fĂžlge.
48
00:08:01,620 --> 00:08:06,580
MANDAG: JEG SKAL UD
FREDAG: JEG HAR NATTEVAGT
49
00:09:01,950 --> 00:09:03,080
Kassen er i stykker.
50
00:09:04,620 --> 00:09:05,620
Beklager, chef.
51
00:09:12,040 --> 00:09:13,410
Du kan tage kassen.
52
00:09:18,830 --> 00:09:19,830
Singh.
53
00:09:25,370 --> 00:09:28,040
For fanden! Han har trukket mig i lĂžn!
54
00:09:28,040 --> 00:09:31,040
Han smed endda pengene i hovedet pÄ mig.
55
00:09:32,540 --> 00:09:33,750
Der. Den er til dig.
56
00:09:35,370 --> 00:09:36,540
SÄdan noget lort.
57
00:09:42,910 --> 00:09:45,120
Her. Som lovet.
58
00:09:55,910 --> 00:09:56,910
Hold da kĂŠft!
59
00:09:57,660 --> 00:09:59,250
Singh, det er fisk.
60
00:10:06,660 --> 00:10:08,500
Satte vi livet pÄ spil for det?
61
00:10:09,580 --> 00:10:11,990
Vi har ikke fÄet ordentlig mad i ti Är.
62
00:10:12,000 --> 00:10:14,290
Jeg henter en kniv, sÄ deler vi det.
63
00:10:25,410 --> 00:10:27,370
Tak, fordi I alle er kommet.
64
00:10:28,330 --> 00:10:29,620
Hr. Vasu er optaget,
65
00:10:31,040 --> 00:10:33,790
sÄ han bad mig mÞdes med jer i dag.
66
00:10:35,250 --> 00:10:37,000
Som vi alle ved,
67
00:10:37,790 --> 00:10:39,790
sÄ skabte hr. Vasu dette mirakel,
68
00:10:40,370 --> 00:10:44,750
som har hjulpet alle thailĂŠndere
med at overleve fĂždevaremanglen.
69
00:10:54,080 --> 00:10:55,910
Men det var kun starten.
70
00:10:57,660 --> 00:11:01,370
Den virkelige forandring begynder nu.
71
00:11:02,620 --> 00:11:05,200
Mens hele verden forfalder til fortiden,
72
00:11:05,910 --> 00:11:08,000
og menneskeheden rammer bunden,
73
00:11:09,790 --> 00:11:12,910
sÄ har hr. Vasu endnu engang
gjort det umulige muligt.
74
00:11:21,500 --> 00:11:22,790
Fiskene er sikre.
75
00:11:25,040 --> 00:11:28,910
Det er faktisk kvalitetsvarer,
som hr. Vasu skaffede til sin kone.
76
00:11:39,790 --> 00:11:41,040
Hvad venter vi pÄ?
77
00:11:42,700 --> 00:11:43,950
Velbekomme.
78
00:11:44,660 --> 00:11:45,660
Giv mig den.
79
00:11:50,080 --> 00:11:53,250
Hr. Vasu vil lade jer vĂŠre med
i dette madforetagende.
80
00:11:54,370 --> 00:11:56,700
Vi bliver verdens madcenter.
81
00:11:58,450 --> 00:11:59,540
Hvad vil du?
82
00:12:40,290 --> 00:12:41,450
Hey!
83
00:12:43,830 --> 00:12:44,870
Hvad sker der?
84
00:12:51,370 --> 00:12:54,750
Hey! Forsvind med jer!
85
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Er du fĂŠrdig?
86
00:13:34,450 --> 00:13:36,410
Hvor har du vĂŠret i alle de dage?
87
00:13:37,700 --> 00:13:38,870
PĂ„ arbejde.
88
00:13:40,250 --> 00:13:42,660
Det er jo farligt. Hvorfor bliver du ved?
89
00:13:51,830 --> 00:13:53,410
SĂ„ slemt er det ikke.
90
00:13:59,540 --> 00:14:00,540
SĂŠt dig ned.
91
00:14:04,830 --> 00:14:09,000
Skal der ske noget slemt,
fĂžr du indser det?
92
00:14:23,750 --> 00:14:25,000
Det er sidste gang.
93
00:14:26,580 --> 00:14:28,000
Det siger du altid.
94
00:14:48,500 --> 00:14:51,000
Jeg har ikke lyst til at fÄ knust hjertet,
95
00:14:52,620 --> 00:14:56,200
fordi der er sket dig noget.
TÊnk pÄ, hvordan jeg har det.
96
00:15:01,330 --> 00:15:02,330
Undskyld.
97
00:15:05,450 --> 00:15:07,750
Glem det. Du gĂžr det bare igen.
98
00:15:08,580 --> 00:15:09,580
Rin.
99
00:15:09,950 --> 00:15:10,950
Hvad?
100
00:15:13,450 --> 00:15:14,450
Undskyld.
101
00:15:16,830 --> 00:15:19,330
Okay. Jeg skal pÄ arbejde nu.
102
00:15:25,620 --> 00:15:26,750
Vent.
103
00:15:32,910 --> 00:15:34,120
Skynd dig hjem igen.
104
00:15:36,660 --> 00:15:37,660
Okay.
105
00:15:49,790 --> 00:15:52,250
Klokken er nu 20.00.
106
00:15:53,660 --> 00:15:56,330
Vi lukker ned for strĂžmmen.
107
00:15:58,000 --> 00:16:03,580
Regeringen takker alle borgerne
for at spare pÄ nationens elektricitet.
108
00:16:03,580 --> 00:16:04,580
Tak.
109
00:16:13,330 --> 00:16:14,330
Rin.
110
00:16:16,250 --> 00:16:17,870
Jeg har lĂŠst bogen fĂŠrdig.
111
00:16:20,120 --> 00:16:21,240
Hvor er du god.
112
00:16:21,250 --> 00:16:25,040
Den var virkelig nem.
Har du ikke en svĂŠrere bog?
113
00:16:34,000 --> 00:16:37,450
Har du og Singh vĂŠret oppe
at skĂŠndes igen? Du ser mut ud.
114
00:16:39,330 --> 00:16:40,410
Om hvad?
115
00:16:41,950 --> 00:16:43,580
Det sĂŠdvanlige, Mink.
116
00:16:45,540 --> 00:16:47,870
Det har han sikkert gode grunde til.
117
00:16:48,370 --> 00:16:50,910
Ingen Þnsker at sÄre nogen for sjov.
118
00:16:50,910 --> 00:16:53,500
Jeg frygter, at han bliver slÄet ihjel.
119
00:16:55,540 --> 00:16:56,790
Det forstÄr jeg godt.
120
00:16:57,410 --> 00:17:01,200
Men lige nu er der ikke
mange valgmuligheder.
121
00:17:04,330 --> 00:17:07,200
Det skal nok gÄ.
Jeg vil altid beskytte dig.
122
00:17:07,870 --> 00:17:11,830
Beskyt dig selv fĂžrst.
Jeg har sagt, du skal have den om halsen.
123
00:17:11,830 --> 00:17:13,620
Jeg er en stor dreng nu, mor.
124
00:17:13,620 --> 00:17:16,250
Ja, sikke en stor dreng du er.
125
00:17:23,700 --> 00:17:28,830
Her under krisen er hospitalet altid klar
til at tage sig af alle borgere.
126
00:17:28,830 --> 00:17:32,370
Vi fÄr desuden assistance
fra VS Corporation.
127
00:17:32,370 --> 00:17:33,290
Hav tillid...
128
00:17:33,290 --> 00:17:37,790
- Hvordan gÄr det med sagen fra i gÄr?
- GĂžr plads!
129
00:17:37,790 --> 00:17:39,080
Hej, Mink.
130
00:17:39,080 --> 00:17:39,990
Hej, Rin.
131
00:17:40,000 --> 00:17:41,490
- Jeg er ovenpÄ.
- Okay.
132
00:17:41,500 --> 00:17:44,950
- Jeg er lĂŠgeassistent.
- Forstyr nu ikke Rin for meget.
133
00:17:44,950 --> 00:17:46,080
Okay, mor.
134
00:17:46,080 --> 00:17:47,160
GĂžr plads.
135
00:17:47,160 --> 00:17:49,080
- Forsigtig, Buddy.
- GĂžr plads.
136
00:17:49,080 --> 00:17:51,040
- Godaften, doktor.
- Godaften.
137
00:17:51,040 --> 00:17:53,200
Du er i bedring. Du kan tage hjem.
138
00:17:53,200 --> 00:17:55,200
Mange tak, doktor.
139
00:17:59,200 --> 00:18:01,870
- Udskriv patienten i seng seks.
- Okay, doktor.
140
00:18:03,200 --> 00:18:05,580
Hvis du har det bedre, kan du tage hjem.
141
00:18:05,580 --> 00:18:07,330
Godt arbejde, doktor.
142
00:18:08,330 --> 00:18:10,160
Min far er i voldsomme smerter!
143
00:18:10,700 --> 00:18:12,370
VĂŠr sĂžd at vente et Ăžjeblik.
144
00:18:13,370 --> 00:18:15,250
Jeg har brug for medicinen!
145
00:18:16,040 --> 00:18:18,740
Tillykke med fĂždselsdagen
146
00:18:18,750 --> 00:18:21,160
Dr. Rin, det er tid til operationen.
147
00:18:21,160 --> 00:18:23,120
Okay. Buddy?
148
00:18:23,120 --> 00:18:25,450
- Ja?
- Jeg skal op pÄ operationsstuen.
149
00:18:25,450 --> 00:18:26,950
Okay.
150
00:18:30,160 --> 00:18:32,660
- Alt er gjort klar.
- Jeg er der straks.
151
00:18:36,080 --> 00:18:38,490
Dr. Rin? Kom med mig til tiende etage.
152
00:18:38,500 --> 00:18:40,700
Jeg skal operere nu, hr. direktĂžr.
153
00:18:40,700 --> 00:18:43,000
Jeg fÄr en anden til at tage over.
154
00:18:44,160 --> 00:18:47,330
Det er en hĂžjrisikopatient. Hvis...
155
00:18:47,330 --> 00:18:50,080
Det er heller ikke
uden risiko for hospitalet,
156
00:18:50,080 --> 00:18:52,040
hvis du ikke kommer med mig nu.
157
00:19:00,370 --> 00:19:05,750
Dr. Rin, du ved jo udmĂŠrket godt,
hvor vigtig hr. Vasu er for hospitalet.
158
00:19:11,700 --> 00:19:14,080
BEGRĂNSET ADGANG
KUN FOR PERSONALE
159
00:19:26,750 --> 00:19:29,500
Godaften, hr. direktĂžr, dr. Rin.
160
00:19:41,080 --> 00:19:43,160
Godaften, hr. direktĂžr, dr. Rin.
161
00:19:46,500 --> 00:19:48,750
- Godaften, hr. direktĂžr.
- Godaften.
162
00:19:57,370 --> 00:19:59,700
Undskyld mig. Giv plads.
163
00:20:37,450 --> 00:20:39,080
Godaften, hr. Vasu.
164
00:20:48,370 --> 00:20:50,080
Sygeplejerske, sugning.
165
00:20:50,660 --> 00:20:51,790
Kan du hĂžre mig?
166
00:20:51,790 --> 00:20:55,120
Jeg vil gerne spĂžrge jer begge
til rÄds om noget.
167
00:20:59,250 --> 00:21:03,450
Jeg tror, at fiskelever vil kunne
forbedre min kones tilstand.
168
00:21:03,450 --> 00:21:06,250
Start pÄ hjertemassage.
200 joule. Der stĂždes.
169
00:21:10,410 --> 00:21:12,870
Er du der? Hold ham nede.
170
00:21:12,870 --> 00:21:16,200
Men hr. Vasu,
vi ved endnu ikke med sikkerhed,
171
00:21:16,700 --> 00:21:20,080
om disse fisk faktisk vil
gavne vores patienter.
172
00:21:20,080 --> 00:21:22,950
Min mad har holdt hele nationen i live.
173
00:21:22,950 --> 00:21:24,080
Tilkald lĂŠgen.
174
00:21:24,580 --> 00:21:27,580
Tror du, at jeg ville give
min kone noget skadeligt?
175
00:21:28,540 --> 00:21:30,580
Hr. Purich!
176
00:21:31,080 --> 00:21:33,120
- Giv plads.
- Hr. Purich!
177
00:21:33,120 --> 00:21:37,080
SÄ lad mig forsÞge pÄ min mÄde.
178
00:21:37,790 --> 00:21:38,790
Denne ene gang.
179
00:21:53,290 --> 00:21:56,910
Eller skal min kone bare fortsĂŠtte
med at fÄ blodtransfusion?
180
00:22:34,830 --> 00:22:37,580
Hr. Vasus opdagelse
med fiskene er imponerende.
181
00:22:38,870 --> 00:22:43,660
Men vi ved endnu ikke, om det er sikkert
at give patienterne fiskene.
182
00:22:43,660 --> 00:22:46,000
Hans firma har givetvis tjekket dem.
183
00:22:46,500 --> 00:22:49,490
Han Þnsker sÄdan,
at hans kone skal komme sig.
184
00:22:49,500 --> 00:22:51,160
Hvad? Hvad sker der?
185
00:22:53,700 --> 00:22:54,910
Hvad sker der?
186
00:23:02,000 --> 00:23:03,790
Vagt, tag dig af det.
187
00:23:43,580 --> 00:23:46,700
Vi har en nĂždsituation
pÄ Prachamit hospital.
188
00:23:46,700 --> 00:23:51,120
Tag ikke hen til omrÄdet,
medmindre det er strengt nĂždvendigt.
189
00:23:51,120 --> 00:23:54,490
Jeg gentager. Vi har en nĂždsituation...
190
00:23:54,500 --> 00:23:57,450
{\an8}VORES DRĂM ER GĂ
ET I OPFYLDELSE
191
00:23:57,450 --> 00:24:00,040
{\an8}
Tag ikke hen til omrÄdet.
192
00:24:12,450 --> 00:24:18,490
Specialstyrkerne er i gang
med at hÄndtere situationen.
193
00:24:18,500 --> 00:24:20,540
Alle bedes forholde sig roligt.
194
00:24:20,540 --> 00:24:25,410
Tag ikke hen til hospitalsomrÄdet,
medmindre det er strengt nĂždvendigt.
195
00:24:25,410 --> 00:24:28,200
SÄ mange soldater til at klare én galning?
196
00:24:28,200 --> 00:24:33,120
specialstyrkerne er i gang
med at hÄndtere situationen.
197
00:24:33,120 --> 00:24:35,500
- Undskyld mig.
- Denne vej, tak.
198
00:24:36,000 --> 00:24:37,950
Denne vej.
199
00:24:38,450 --> 00:24:41,580
- Denne vej, tak.
- Det kan vi ikke bekrĂŠfte.
200
00:24:41,580 --> 00:24:45,040
- Hvad sker der?
- Vi ved det endnu ikke med sikkerhed.
201
00:24:45,040 --> 00:24:47,450
- MÄ jeg gÄ derind?
- Nej.
202
00:24:48,160 --> 00:24:50,410
- Bliv her.
- Lad mig nu.
203
00:24:50,410 --> 00:24:53,490
- Min mand er derinde.
- Det kan vi ikke.
204
00:24:53,500 --> 00:24:57,540
- Vi ved heller ikke, hvad der foregÄr.
- Lad mig nu komme derind.
205
00:24:57,540 --> 00:24:59,250
- Det kan vi ikke.
- Min mand...
206
00:25:02,910 --> 00:25:05,700
- Var det en person?
- Hvor skrĂŠmmende!
207
00:25:05,700 --> 00:25:06,700
Er han dĂžd?
208
00:25:28,700 --> 00:25:29,700
Doktor?
209
00:26:12,040 --> 00:26:13,830
Vend tilbage til bygningen.
210
00:26:14,330 --> 00:26:17,200
Det vil fÄ alvorlige
konsekvenser ikke at adlyde.
211
00:26:17,200 --> 00:26:21,620
Jeg gentager. Det vil fÄ
alvorlige konsekvenser ikke at adlyde.
212
00:26:21,620 --> 00:26:23,120
Tilbage med jer!
213
00:26:24,750 --> 00:26:25,750
GĂ„ ind igen.
214
00:26:26,660 --> 00:26:28,620
Vi skyder, hvis I kommer ud igen.
215
00:26:33,910 --> 00:26:36,370
- Hvad sker der?
- Tag det roligt.
216
00:26:36,910 --> 00:26:38,580
Tag det roligt, allesammen.
217
00:26:39,080 --> 00:26:40,290
- Rolig.
- Hvad gĂžr vi?
218
00:26:40,790 --> 00:26:42,700
- Er det slemt?
- SĂŠt jer ned.
219
00:26:43,200 --> 00:26:44,250
Kom. Rolig.
220
00:26:44,750 --> 00:26:45,750
Bedstemor!
221
00:26:46,450 --> 00:26:49,120
Bedstemor kan sidde derovre.
Forhold jer i ro!
222
00:26:50,410 --> 00:26:51,410
Fald ned!
223
00:26:51,750 --> 00:26:52,750
Ikke sÄ hurtigt!
224
00:26:53,540 --> 00:26:54,540
Tag den med ro!
225
00:26:59,910 --> 00:27:00,990
Hvad sker der?
226
00:27:01,000 --> 00:27:03,990
HjĂŠlp!
227
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Rolig!
228
00:27:08,080 --> 00:27:09,080
Ind til siden.
229
00:27:55,200 --> 00:27:56,540
Jeg er straks tilbage.
230
00:27:59,370 --> 00:28:00,910
- Dr. Rin.
- Ja?
231
00:28:02,040 --> 00:28:03,540
Du mÄ ikke efterlade mig.
232
00:28:06,700 --> 00:28:07,700
Okay.
233
00:30:14,750 --> 00:30:15,750
Rin!
234
00:30:16,410 --> 00:30:17,410
Hvor er du?
235
00:30:18,700 --> 00:30:20,370
Rin!
236
00:30:25,450 --> 00:30:27,040
Rin, hvor er du?
237
00:30:28,080 --> 00:30:28,950
Rin!
238
00:30:28,950 --> 00:30:30,000
Singh.
239
00:30:34,410 --> 00:30:35,370
Singh!
240
00:30:35,370 --> 00:30:38,250
Kan du hĂžre mig?
241
00:31:23,750 --> 00:31:25,370
Rin, hvor er du?
242
00:31:26,040 --> 00:31:27,040
Rin.
243
00:31:27,410 --> 00:31:29,950
Rin, hvor er du?
244
00:32:45,000 --> 00:32:46,240
HjĂŠlp mig!
245
00:32:46,250 --> 00:32:49,740
Er der ikke nogen, der kan hjĂŠlpe mig?
246
00:32:49,750 --> 00:32:53,410
Hold jer vĂŠk!
I skal ikke komme tÊttere pÄ!
247
00:33:34,540 --> 00:33:36,660
Giv slip!
248
00:34:20,370 --> 00:34:22,330
Forsvind med dig!
249
00:34:23,000 --> 00:34:24,200
GĂ„ vĂŠk med dig!
250
00:34:25,000 --> 00:34:28,040
Forsvind! GĂ„ vĂŠk med dig!
251
00:34:39,870 --> 00:34:41,660
SlÄ den i hovedet!
252
00:34:41,660 --> 00:34:42,950
SlÄ nu bare!
253
00:34:42,950 --> 00:34:45,080
Hjernen styrer alt!
254
00:34:46,290 --> 00:34:48,160
Ja, sÄdan!
255
00:35:00,580 --> 00:35:02,580
Wow, det var sejt.
256
00:35:08,540 --> 00:35:10,450
Jeg tror ikke, jeg klarer den!
257
00:35:11,370 --> 00:35:12,740
LĂžb hellere din vej.
258
00:35:12,750 --> 00:35:16,160
FortĂŠl min mor, at jeg elsker hende hĂžjt.
259
00:35:29,250 --> 00:35:33,450
Vent pÄ mig! Min mor arbejder
pÄ tredje sal. Kan du tage mig derhen?
260
00:35:34,160 --> 00:35:35,240
Kender du dr. Rin?
261
00:35:35,250 --> 00:35:39,660
Vi er bedste venner! Finder vi min mor,
sÄ finder vi ogsÄ dr. Rin.
262
00:35:40,910 --> 00:35:41,910
Vis vej.
263
00:35:43,950 --> 00:35:45,290
Sikke en blĂŠrerĂžv.
264
00:35:55,290 --> 00:35:57,000
Hvor er du, mor?
265
00:35:57,580 --> 00:35:59,080
Mor?
266
00:36:02,120 --> 00:36:03,290
Mor?
267
00:36:03,790 --> 00:36:05,660
- Hvor er min mor?
- Lille ven.
268
00:36:07,330 --> 00:36:08,580
Mor.
269
00:36:10,200 --> 00:36:11,750
Hvor er du, mor?
270
00:36:14,660 --> 00:36:16,200
Mor.
271
00:36:21,290 --> 00:36:23,040
Mor?
272
00:36:23,620 --> 00:36:28,500
GĂ„ ind i bygningen igen.
Jeg gentager. GĂ„ ind i bygningen nu!
273
00:36:30,410 --> 00:36:31,910
I mÄ ikke skyde!
274
00:36:45,080 --> 00:36:46,740
Hvad foregÄr der, doktor?
275
00:36:46,750 --> 00:36:49,740
- Hvad fejler de?
- Vi mangler oplysninger.
276
00:36:49,750 --> 00:36:51,660
Vi kan ikke sige noget konkret.
277
00:36:51,660 --> 00:36:55,620
Sundhedsmyndighederne ved det ikke,
sÄ hvordan skulle vi vide det?
278
00:36:55,620 --> 00:36:58,490
Lad os plaffe dem ned og fÄ det overstÄet.
279
00:36:58,500 --> 00:37:00,830
Du ved jo ikke, hvem der er hvem.
280
00:37:00,830 --> 00:37:04,200
Send lĂŠgerne med ind,
sÄ de kan udpege dem for styrken.
281
00:37:04,200 --> 00:37:06,950
Hvem skal vi sende? Dit team?
282
00:37:07,910 --> 00:37:10,250
Jeg vil ikke sende mit team i dĂžden.
283
00:37:11,330 --> 00:37:13,870
Hvor mange indbyggere er der i Bangkok?
284
00:37:14,620 --> 00:37:17,330
Der er omkring fem millioner.
285
00:37:18,330 --> 00:37:20,410
Hvor mange er der pÄ hospitalet?
286
00:37:20,410 --> 00:37:21,790
Omkring 500.
287
00:37:23,950 --> 00:37:27,000
- SprĂŠng hospitalet i luften.
- Hvad siger du?
288
00:37:27,910 --> 00:37:29,580
Hvis de slipper ud,
289
00:37:30,370 --> 00:37:33,950
sÄ vil det ikke kun vÊre folk
i Bangkok, som bliver smittet.
290
00:37:33,950 --> 00:37:37,700
Det vil sprede sig over hele landet.
Vi mÄ vÊre realistiske.
291
00:37:37,700 --> 00:37:42,500
Vi kan kun lĂžse krisen
ved at sprĂŠnge hospitalet i luften.
292
00:37:44,370 --> 00:37:46,580
Vi mÄ gÞre det for flertallets skyld.
293
00:37:50,040 --> 00:37:51,040
Har du det bedre?
294
00:37:51,700 --> 00:37:53,660
- Jeg er okay.
- Smerten forsvinder.
295
00:37:53,660 --> 00:37:57,580
Det er okay. Du er okay, ikke?
296
00:40:37,660 --> 00:40:39,450
Det er min mors kontor.
297
00:40:53,160 --> 00:40:56,040
Hey. Mor og Rin er pÄ femte sal.
298
00:40:58,910 --> 00:41:02,200
DR. RINLADA,
PĂDIATRISK OPERATION, FEMTE SAL
299
00:41:31,120 --> 00:41:32,250
Denne vej!
300
00:41:40,700 --> 00:41:41,700
Kom!
301
00:41:54,620 --> 00:41:55,830
Hvad laver du?
302
00:41:58,120 --> 00:41:59,910
Vi kommer alle til at dĂž.
303
00:42:02,500 --> 00:42:03,910
Der er ingen udvej.
304
00:42:29,500 --> 00:42:30,870
Jeg elsker dig, far.
305
00:43:04,290 --> 00:43:05,290
Hey!
306
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
Hey!
307
00:43:38,120 --> 00:43:39,700
Hey, vent pÄ mig!
308
00:43:56,910 --> 00:43:58,200
Forsvind!
309
00:43:58,200 --> 00:43:59,540
VĂŠk med dig!
310
00:44:18,410 --> 00:44:19,500
HjĂŠlp mig!
311
00:44:31,200 --> 00:44:33,410
Jeg kan ikke holde fast! HjĂŠlp mig!
312
00:44:56,910 --> 00:44:59,990
ĂGTE SUVERĂNITET KOMMER FRA FOLKET
313
00:45:00,000 --> 00:45:02,450
STOL PĂ
OS, DET SĂRLIGE REGERINGSRĂ
D
314
00:47:16,250 --> 00:47:17,250
Mor!
315
00:47:19,540 --> 00:47:20,580
Buddy.
316
00:47:31,830 --> 00:47:33,410
Dejligt, at du er okay.
317
00:47:33,410 --> 00:47:36,540
Jeg er helt rolig.
De kan ikke gĂžre mig noget.
318
00:47:47,200 --> 00:47:49,580
Du ved godt, at du skal have den pÄ dig.
319
00:48:12,040 --> 00:48:13,830
Dr. Rin er pÄ tiende sal.
320
00:48:15,160 --> 00:48:18,790
- Hvordan ved du, hvem jeg er?
- Dr. Rin snakker om dig dagligt.
321
00:48:19,290 --> 00:48:21,410
Lad os finde Rin sammen, mor.
322
00:48:25,790 --> 00:48:27,330
Tag du afsted med ham.
323
00:48:28,290 --> 00:48:30,040
Jeg mÄ passe pÄ babyerne her.
324
00:48:30,790 --> 00:48:32,290
Jeg vil blive hos dig.
325
00:48:43,580 --> 00:48:45,040
Pas godt pÄ ham.
326
00:48:54,000 --> 00:48:55,500
Kom. Lad os gÄ.
327
00:48:56,000 --> 00:48:57,620
- Hvorhen?
- Vi gÄr nu.
328
00:48:58,120 --> 00:49:00,120
Giv slip. Jeg vil blive hos mor.
329
00:49:16,200 --> 00:49:18,660
Buddy, hĂžr godt efter.
330
00:49:19,620 --> 00:49:21,290
Du mÄ vÊre stÊrk.
331
00:49:24,120 --> 00:49:25,370
Tag med ham.
332
00:49:26,450 --> 00:49:27,620
Tag med ham.
333
00:49:27,620 --> 00:49:28,830
- Kom.
- Slip mig.
334
00:49:28,830 --> 00:49:30,740
- Kom nu.
- Jeg vil blive hos mor.
335
00:49:30,750 --> 00:49:31,950
Giv slip!
336
00:49:31,950 --> 00:49:34,370
Giv nu slip! Jeg vil blive hos mor!
337
00:49:34,370 --> 00:49:36,580
Lad mig vĂŠre! Jeg bliver hos mor!
338
00:49:36,580 --> 00:49:38,660
Kom nu! Giv nu slip!
339
00:50:10,500 --> 00:50:12,950
Mor!
340
00:50:14,160 --> 00:50:16,620
Mor!
341
00:50:21,000 --> 00:50:22,700
Mor!
342
00:50:28,950 --> 00:50:30,870
Mor!
343
00:50:33,410 --> 00:50:34,620
Mor!
344
00:50:35,120 --> 00:50:37,580
- Vi mÄ vÊk herfra.
- Nej, jeg bliver her.
345
00:50:37,580 --> 00:50:38,660
Giv slip!
346
00:50:38,660 --> 00:50:40,910
Buddy! Hun er ikke din mor lĂŠngere.
347
00:50:41,410 --> 00:50:44,330
Nej. Jeg bliver her! Lad mig vĂŠre!
348
00:50:44,330 --> 00:50:47,200
Giv slip!
349
00:50:47,700 --> 00:50:50,790
Mor!
350
00:51:08,120 --> 00:51:09,120
Mor.
351
00:51:20,660 --> 00:51:22,200
Mor!
352
00:51:31,750 --> 00:51:32,830
Hr. Vasu!
353
00:51:33,330 --> 00:51:34,660
Kan du Äbne dÞren?
354
00:51:34,660 --> 00:51:37,160
Hr. Vasu, vĂŠr sĂžd at lukke dĂžren op!
355
00:51:37,660 --> 00:51:40,120
VÊr nu sÞd at Äbne dÞren!
356
00:51:40,120 --> 00:51:42,830
Vil du ikke nok lukke op?
357
00:51:42,830 --> 00:51:45,200
Jeg beder dig! Luk dĂžren op!
358
00:51:57,870 --> 00:51:58,870
Doktor.
359
00:52:00,120 --> 00:52:01,500
Er du kommet noget til?
360
00:52:02,080 --> 00:52:04,160
Nej, jeg er okay.
361
00:52:09,040 --> 00:52:11,370
SĂŠt dig ned. PrĂžv at slappe af.
362
00:52:25,700 --> 00:52:27,000
Tag det roligt.
363
00:52:27,540 --> 00:52:29,580
Du er i sikkerhed her.
364
00:52:34,080 --> 00:52:35,080
Okay.
365
00:52:38,330 --> 00:52:42,410
- Hvad skal vi gĂžre? Vi...
- Det skal du ikke bekymre dig om.
366
00:52:42,410 --> 00:52:46,000
Vi behĂžver ikke gĂžre noget.
HjÊlpen er pÄ vej.
367
00:52:48,500 --> 00:52:49,500
Bare rolig.
368
00:53:09,580 --> 00:53:12,080
STOP PĂ
OS, DET SĂRLIGE REGERINGSRĂ
D
369
00:53:13,790 --> 00:53:17,250
Vi har fÄet ordre pÄ
at fÄ hr. Vasu ud af bygningen.
370
00:53:20,080 --> 00:53:21,080
Oberst.
371
00:53:21,660 --> 00:53:25,540
FĂ„ samlet det bedst mulige team,
og fÄ hr. Vasu og hans kone ud.
372
00:53:26,290 --> 00:53:28,580
Det er jo en selvmordsmission.
373
00:53:28,580 --> 00:53:30,080
Det er en ordre.
374
00:53:45,910 --> 00:53:47,500
Kom. Vi mÄ fortsÊtte.
375
00:53:49,910 --> 00:53:53,660
Tag du bare afsted. Jeg sĂŠnker dig bare.
376
00:54:01,870 --> 00:54:02,870
Hey.
377
00:54:14,410 --> 00:54:16,040
Din mor bad dig vĂŠre stĂŠrk.
378
00:54:39,910 --> 00:54:41,910
Jeg vil vĂŠre stĂŠrk for mors skyld.
379
00:54:53,830 --> 00:54:54,830
Kom.
380
00:54:59,620 --> 00:55:02,040
Vi kommer snart ud herfra, skat.
381
00:55:26,450 --> 00:55:28,120
Er det ikke ironisk, doktor?
382
00:55:29,830 --> 00:55:33,120
Jeg reddede landet,
da katastrofen indtraf.
383
00:55:34,700 --> 00:55:35,700
Men nu...
384
00:55:37,790 --> 00:55:42,910
kan jeg ikke engang gĂžre noget
for at hjĂŠlpe min egen kone.
385
00:55:50,080 --> 00:55:52,080
Du har gjort dit bedste for hende.
386
00:55:54,000 --> 00:55:58,120
Du har stÄet ved hendes side
i de sidste fem Är.
387
00:55:59,080 --> 00:56:00,950
Jeg tror, at hun ved det.
388
00:56:03,370 --> 00:56:04,370
Doktor?
389
00:56:05,790 --> 00:56:06,790
Ja.
390
00:56:08,250 --> 00:56:11,330
Kan du skaffe noget blod til min kone?
391
00:56:19,910 --> 00:56:21,330
Jeg beder dig, doktor.
392
00:56:21,950 --> 00:56:23,910
Kan du hjĂŠlpe min kone?
393
00:56:27,450 --> 00:56:29,500
SÄ fÄr jeg dig ud herfra.
394
00:56:35,120 --> 00:56:36,120
Det skal jeg nok.
395
00:56:40,330 --> 00:56:41,410
Tak.
396
00:56:51,040 --> 00:56:53,620
Hvad vil du gĂžre,
hvis du kommer ud herfra?
397
00:56:53,620 --> 00:56:56,870
Rin vil flytte tilbage til landet,
sÄ det gÞr vi.
398
00:56:57,410 --> 00:57:00,620
Rin er heldig, at hun har en,
som elsker hende sÄ hÞjt.
399
00:57:01,830 --> 00:57:02,830
Tag med os.
400
00:57:15,040 --> 00:57:16,120
Hold afstand.
401
00:57:22,250 --> 00:57:24,200
Nu kommer hjĂŠlpen!
402
00:57:35,750 --> 00:57:37,740
Vi har 30 minutter.
403
00:57:37,750 --> 00:57:40,370
FĂ„ hr. Vasu og hans kone ud
hurtigst muligt.
404
00:57:41,290 --> 00:57:42,120
Jeg gentager.
405
00:57:42,120 --> 00:57:44,410
Vi har 30 minutter.
406
00:57:46,080 --> 00:57:49,080
Centralkommando,
Team Alfa er pÄ vej til tiende sal.
407
00:58:54,950 --> 00:58:55,950
Kom.
408
00:59:53,160 --> 00:59:55,500
Hey!
409
01:01:07,660 --> 01:01:08,750
LĂžb hen til dĂžren!
410
01:01:13,830 --> 01:01:17,870
Mediciner, giv hr. Vasus kone blod,
og fĂžr dem straks i sikkerhed.
411
01:01:17,870 --> 01:01:19,370
- Er det modtaget?
- Javel!
412
01:01:27,750 --> 01:01:28,750
Singh!
413
01:01:30,620 --> 01:01:31,620
Rin!
414
01:01:33,330 --> 01:01:34,330
Singh.
415
01:01:54,080 --> 01:01:55,120
Rin!
416
01:02:01,910 --> 01:02:04,330
- Hey. Jeg kan ikke Äbne den!
- Flyt dig!
417
01:02:05,200 --> 01:02:06,410
Ind med dig!
418
01:02:19,950 --> 01:02:22,120
BLODBANK
419
01:03:39,790 --> 01:03:42,160
Singh!
420
01:03:43,870 --> 01:03:44,870
Singh.
421
01:03:45,750 --> 01:03:46,870
Det er nok.
422
01:04:48,410 --> 01:04:49,870
Centralkommando.
423
01:04:50,540 --> 01:04:53,790
- Vi har mistet medicineren.
- Vi mÄ tage lÊgen med os.
424
01:05:10,160 --> 01:05:12,200
Singh, de er her for at hjĂŠlpe os.
425
01:05:13,000 --> 01:05:14,000
Kom, Buddy.
426
01:05:14,500 --> 01:05:15,500
- Kom.
- Vent.
427
01:05:27,950 --> 01:05:30,080
Singh!
428
01:05:30,790 --> 01:05:32,910
Vi har fundet lĂŠgen!
429
01:05:36,870 --> 01:05:37,870
Singh.
430
01:05:38,950 --> 01:05:40,950
- Kom med, doktor.
- Alfa her.
431
01:05:40,950 --> 01:05:42,870
- Alle mÄl er sikret.
- Kom.
432
01:05:42,870 --> 01:05:43,790
Nej!
433
01:05:43,790 --> 01:05:45,500
- Slip!
- Vi rykker mod taget.
434
01:05:47,660 --> 01:05:51,120
Singh, du mÄ ikke falde i sÞvn. Slip mig!
435
01:05:53,080 --> 01:05:53,910
Singh!
436
01:05:53,910 --> 01:05:55,450
Chef, der er et barn!
437
01:05:55,450 --> 01:05:57,200
- Giv slip!
- Kom nu.
438
01:06:01,790 --> 01:06:03,750
Singh!
439
01:06:08,830 --> 01:06:14,830
VÄgn op! Singh!
440
01:06:15,330 --> 01:06:16,330
Hey!
441
01:06:17,040 --> 01:06:18,450
- Singh!
- Kan du hĂžre mig?
442
01:06:20,410 --> 01:06:21,450
Singh!
443
01:06:31,580 --> 01:06:32,580
Singh!
444
01:06:35,160 --> 01:06:36,450
Singh, pas pÄ!
445
01:06:53,290 --> 01:06:54,290
Rin, gem dig!
446
01:10:32,450 --> 01:10:33,660
Singh.
447
01:10:35,290 --> 01:10:36,500
Hold ud, Singh.
448
01:10:41,790 --> 01:10:42,910
Singh!
449
01:10:48,250 --> 01:10:49,290
Singh.
450
01:11:01,870 --> 01:11:02,870
Rin.
451
01:11:06,250 --> 01:11:07,620
- Vi mÄ videre.
- Singh.
452
01:11:08,870 --> 01:11:10,040
FĂ„ hvilet dig.
453
01:11:11,620 --> 01:11:12,750
Jeg er okay.
454
01:11:16,160 --> 01:11:18,410
Hold op med at sige, at du er okay.
455
01:11:37,290 --> 01:11:38,290
Rin.
456
01:11:42,200 --> 01:11:43,200
Rin.
457
01:11:46,080 --> 01:11:47,290
Undskyld.
458
01:11:48,330 --> 01:11:50,700
Undskyld, at jeg altid gĂžr dig urolig.
459
01:12:27,080 --> 01:12:28,450
Jeg undskylder ogsÄ.
460
01:12:36,080 --> 01:12:37,870
Jeg bekymrer mig bare for dig.
461
01:12:40,910 --> 01:12:43,200
Hvis der skulle ske dig noget...
462
01:12:48,410 --> 01:12:51,080
sÄ ville jeg ikke vide,
hvad jeg skulle gĂžre.
463
01:13:03,830 --> 01:13:05,290
FĂ„ hvilet dig.
464
01:13:22,870 --> 01:13:23,870
Rin.
465
01:13:26,870 --> 01:13:28,450
Hvad laver du?
466
01:14:01,200 --> 01:14:02,200
Rin.
467
01:14:04,200 --> 01:14:05,620
NÄr vi kommer ud herfra...
468
01:14:07,870 --> 01:14:09,540
sÄ flytter vi til Chiang Dao.
469
01:15:14,080 --> 01:15:15,750
Singh, vi har problemer!
470
01:16:42,080 --> 01:16:43,080
Kom.
471
01:17:29,750 --> 01:17:30,750
Buddy.
472
01:17:33,200 --> 01:17:34,410
Rin!
473
01:17:40,000 --> 01:17:41,000
Ann!
474
01:17:53,370 --> 01:17:55,700
Hr. Vasu, vi bliver nÞdt til at gÄ.
475
01:17:58,500 --> 01:17:59,870
Min kone er vÄgen nu.
476
01:18:01,830 --> 01:18:03,910
- Hr. Vasu!
- Rin.
477
01:18:03,910 --> 01:18:05,410
- Ann.
- Vi skal gÄ nu.
478
01:18:05,910 --> 01:18:06,910
Jeg elsker dig.
479
01:18:08,500 --> 01:18:09,500
Jeg elsker dig.
480
01:18:12,120 --> 01:18:13,410
Jeg elsker dig hĂžjt.
481
01:19:04,330 --> 01:19:05,330
Denne vej.
482
01:19:06,290 --> 01:19:07,330
- Skynd dig.
- Kom.
483
01:19:12,750 --> 01:19:13,750
LĂžb!
484
01:19:18,330 --> 01:19:19,660
- Buddy!
- Rin!
485
01:19:22,660 --> 01:19:23,830
LĂžb I med jer!
486
01:19:23,830 --> 01:19:25,250
Singh! Nej!
487
01:19:25,830 --> 01:19:27,000
Jeg indhenter jer!
488
01:19:30,040 --> 01:19:31,620
Skynd dig!
489
01:20:15,080 --> 01:20:16,080
Stop!
490
01:20:21,750 --> 01:20:22,950
Er du sÄret, Doktor?
491
01:20:24,200 --> 01:20:25,790
Jeg er uskadt.
492
01:20:29,450 --> 01:20:31,580
Vend jer om.
493
01:20:38,660 --> 01:20:40,540
Vend jer langsomt om.
494
01:20:48,160 --> 01:20:49,500
Alfa, skifter.
495
01:20:50,120 --> 01:20:52,750
Alfa, meld tilbage. Skifter.
496
01:20:56,290 --> 01:20:58,660
Hvor er hr. Vasus redningsteam?
497
01:21:06,500 --> 01:21:07,870
Vi mÄ evakuere stedet.
498
01:21:08,370 --> 01:21:10,660
Der er en mere pÄ vej. Vent pÄ ham.
499
01:21:10,660 --> 01:21:12,830
- Han kommer.
- Vi skal afsted nu.
500
01:21:12,830 --> 01:21:14,040
Han kommer om lidt.
501
01:21:14,040 --> 01:21:16,450
- Vent lidt.
- Han er lige bag os. Vent.
502
01:21:16,450 --> 01:21:17,910
Vent lidt!
503
01:21:17,910 --> 01:21:21,250
Han reddede os. Jeg beder dig.
VÊr sÞd at vente pÄ ham.
504
01:21:22,660 --> 01:21:23,910
Jeg beder dig.
505
01:21:25,040 --> 01:21:26,120
Fem minutter.
506
01:21:29,000 --> 01:21:30,580
Vent i helikopteren.
507
01:21:31,410 --> 01:21:32,500
GĂ„ hen til den.
508
01:21:33,620 --> 01:21:35,080
Afsted med jer.
509
01:21:37,250 --> 01:21:38,330
Kom sÄ, knÊgt.
510
01:21:39,750 --> 01:21:40,750
Pas pÄ hovedet.
511
01:21:44,620 --> 01:21:45,910
TrĂŠk vejret dybt.
512
01:22:53,910 --> 01:22:54,950
Vi mÄ afsted nu!
513
01:22:54,950 --> 01:22:56,660
- Ikke endnu.
- Tiden er gÄet.
514
01:22:56,660 --> 01:22:57,870
Ikke endnu. Vent.
515
01:24:12,700 --> 01:24:16,080
Vent! I mÄ ikke lette endnu!
516
01:24:16,080 --> 01:24:17,790
- Giv slip.
- Ikke endnu!
517
01:24:18,580 --> 01:24:19,580
Hey!
518
01:24:20,950 --> 01:24:22,790
I mÄ ikke tage afsted endnu!
519
01:24:23,290 --> 01:24:24,500
Singh!
520
01:24:25,450 --> 01:24:26,450
Singh!
521
01:24:32,580 --> 01:24:34,290
- Singh!
- Singh!
522
01:24:47,450 --> 01:24:48,790
Nej! Vent!
523
01:24:48,790 --> 01:24:52,040
Singh!
524
01:35:03,160 --> 01:35:07,160
Tekster af: Philip Olsen
35445