Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,628 --> 00:00:46,046
Non voglio essere me.
2
00:00:48,758 --> 00:00:50,426
È una cosa strana da dire?
3
00:00:53,220 --> 00:00:54,096
È vero.
4
00:00:56,390 --> 00:00:58,893
Sono stanca di pensare
che sia tutto inutile.
5
00:01:02,354 --> 00:01:04,565
Ci provo così tanto, cazzo.
6
00:01:07,860 --> 00:01:10,196
Sbatto la testa contro il muro.
7
00:01:14,158 --> 00:01:15,367
Ogni minuto.
8
00:01:17,244 --> 00:01:18,788
Ogni secondo.
9
00:01:22,625 --> 00:01:24,335
Ma non cambia niente.
10
00:01:28,422 --> 00:01:29,882
Non migliora.
11
00:01:35,888 --> 00:01:37,348
Sono ancora qui.
12
00:01:41,894 --> 00:01:43,229
Ed è tutto uguale.
13
00:01:47,274 --> 00:01:48,567
Cosa vuoi?
14
00:01:51,987 --> 00:01:53,280
Che si fermi.
15
00:03:05,102 --> 00:03:10,024
VICIOUS - I TRE DONI DEL MALE
16
00:03:44,141 --> 00:03:45,351
Ehi, Polly. Sono Ryan.
17
00:03:45,434 --> 00:03:48,228
Non ti vediamo in laboratorio
da un paio di settimane.
18
00:03:48,771 --> 00:03:51,398
Hai ancora sei lezioni prepagate.
19
00:03:51,482 --> 00:03:53,609
Vuoi che sospendiamo l'abbonamento?
20
00:03:54,610 --> 00:03:57,154
Mandami un'e-mail
e fammi sapere. Ok, ciao.
21
00:03:59,782 --> 00:04:04,078
Sono Lainie. Promemoria per ricordarti
di ritirare la torta giovedì.
22
00:04:04,703 --> 00:04:06,705
L'hai promesso, non dimenticarlo.
23
00:04:07,581 --> 00:04:09,583
Comunque, fammi sapere come va domani.
24
00:04:13,295 --> 00:04:14,922
Ehi, piccola. Sono Bobby.
25
00:04:15,839 --> 00:04:18,634
Mi dispiace, ma domani
devi farlo quel doppio turno.
26
00:04:19,176 --> 00:04:20,761
Nessun altro è libero.
27
00:04:23,305 --> 00:04:25,933
Sono la mamma. Non mi hai risposto.
28
00:04:26,517 --> 00:04:28,978
Hai stampato i moduli da portare?
29
00:04:29,520 --> 00:04:31,105
Richiamami se vuoi esercitarti.
30
00:05:18,777 --> 00:05:20,279
Ho molto da offrire.
31
00:05:20,779 --> 00:05:22,656
Andavo bene a scuola.
32
00:05:23,240 --> 00:05:24,908
La gente mi reputa intelligente.
33
00:05:28,120 --> 00:05:29,580
Chi direbbe una cosa simile?
34
00:05:30,247 --> 00:05:33,083
Chi? Sicuramente
non una persona intelligente.
35
00:05:41,842 --> 00:05:42,968
Lavoro sodo.
36
00:05:45,054 --> 00:05:48,432
Mi sono solo distratta.
37
00:05:50,768 --> 00:05:51,643
Credo di...
38
00:05:53,854 --> 00:05:55,773
Gli ultimi anni sono andati bene.
39
00:05:55,856 --> 00:05:58,984
Credo che dovessi solo...
40
00:06:03,322 --> 00:06:07,034
Sig.na Gibbons, cosa l'ha spinta
a voler tornare a scuola?
41
00:06:13,499 --> 00:06:14,917
Perché dovrei.
42
00:06:34,770 --> 00:06:35,687
Posso aiutarla?
43
00:06:36,230 --> 00:06:39,358
Beh, io non...
44
00:06:41,944 --> 00:06:43,195
Non so dove...
45
00:06:45,030 --> 00:06:45,864
Signora?
46
00:06:47,574 --> 00:06:49,785
Pensavo di conoscere
qualcuno che abita qui.
47
00:06:51,036 --> 00:06:53,497
Conoscevo qualcuno che abitava qui.
48
00:06:53,997 --> 00:06:55,415
Me lo ricordavo.
49
00:06:56,834 --> 00:06:58,418
O pensavo di ricordarmelo.
50
00:06:59,545 --> 00:07:01,964
La sig.ra Trott? Vive qui accanto.
51
00:07:05,759 --> 00:07:07,219
Sono venuta in taxi.
52
00:07:08,220 --> 00:07:10,139
Ho un numero da chiamare sul frigo.
53
00:07:10,222 --> 00:07:13,142
Mio figlio mi ha lasciato un biglietto,
in caso di bisogno.
54
00:07:13,225 --> 00:07:16,645
Quando si sono trasferiti,
l'ufficio l'ha spostato in New Jersey.
55
00:07:26,864 --> 00:07:30,701
Signora, vuole... Vuole entrare un attimo?
56
00:07:31,285 --> 00:07:32,703
- No.
- Ripararsi dal freddo?
57
00:07:34,705 --> 00:07:36,123
- Entri.
- Grazie.
58
00:07:52,848 --> 00:07:55,017
Possiamo sederci in salotto.
59
00:07:55,100 --> 00:07:57,436
Posso... Posso avere un bicchiere d'acqua?
60
00:07:57,519 --> 00:07:59,396
Sì, certo. Posso farle del tè.
61
00:07:59,479 --> 00:08:01,148
No, non voglio disturbare.
62
00:08:01,231 --> 00:08:02,316
Nessun disturbo.
63
00:08:44,274 --> 00:08:46,068
Venga, si accomodi.
64
00:08:46,944 --> 00:08:48,070
Mi dispiace.
65
00:08:49,863 --> 00:08:51,740
Sei troppo gentile. È così tardi.
66
00:08:51,823 --> 00:08:52,950
Non si preoccupi.
67
00:08:53,909 --> 00:08:54,952
Ecco.
68
00:08:56,370 --> 00:08:59,081
Ce l'ha il telefono?
Posso chiamare io per lei.
69
00:08:59,164 --> 00:09:04,544
Oh, no, non riuscirei mai a usarli.
Anche quelli vecchi. Pulsanti piccoli.
70
00:09:04,628 --> 00:09:05,963
Ho il numero.
71
00:09:06,046 --> 00:09:07,589
Me l'ha dato mio figlio.
72
00:09:07,673 --> 00:09:10,842
Se fossi stata nei guai,
avrei potuto chiamarlo.
73
00:09:11,760 --> 00:09:15,973
Sì, signora. Me l'ha già detto.
Si rilassi. Troveremo una soluzione.
74
00:09:18,517 --> 00:09:21,019
Fuori fa freddo, il fuoco è piacevole.
75
00:09:25,315 --> 00:09:26,525
Sei sposata?
76
00:09:28,318 --> 00:09:29,152
No.
77
00:09:30,279 --> 00:09:32,406
- Ma sei così carina.
- Grazie.
78
00:09:34,574 --> 00:09:35,742
Hai figli?
79
00:09:36,660 --> 00:09:37,661
Un bambino?
80
00:09:39,329 --> 00:09:40,163
No.
81
00:09:47,671 --> 00:09:48,714
Questa casa è grande
82
00:09:49,881 --> 00:09:51,008
per una ragazza.
83
00:09:52,634 --> 00:09:55,512
- Beh, non sono più così giovane.
- Lo sei per me.
84
00:09:56,638 --> 00:09:58,223
Ma non è così che funziona?
85
00:09:59,558 --> 00:10:03,478
È di mia sorella e suo marito.
Sto qui in affitto.
86
00:10:03,562 --> 00:10:04,730
Ma loro abitano vicino.
87
00:10:05,731 --> 00:10:08,650
Hanno una bambina
e volevano un giardino più grande.
88
00:10:08,734 --> 00:10:10,777
Deve essere bello vivere qui.
89
00:10:10,861 --> 00:10:13,697
Sì, sono molto fortunata.
Non potrei mai permettermela.
90
00:10:14,614 --> 00:10:17,451
Dovrei prendermene cura, ma...
91
00:10:17,534 --> 00:10:18,869
Quanti anni ha tua nipote?
92
00:10:20,996 --> 00:10:23,832
Aly ha cinque anni, quasi sei.
93
00:10:23,915 --> 00:10:25,876
La prossima settimana farà una festa.
94
00:10:25,959 --> 00:10:28,003
- Che bello.
- È una bella età.
95
00:10:28,086 --> 00:10:31,506
Ne sono sicura. Così tanto da fare.
96
00:10:43,560 --> 00:10:44,936
Ora comincio.
97
00:10:47,773 --> 00:10:48,607
Come?
98
00:10:52,235 --> 00:10:53,695
Signora, sta bene?
99
00:10:59,242 --> 00:11:02,412
Se vuole darmi quel biglietto,
posso fare una telefonata.
100
00:11:02,496 --> 00:11:03,663
Prendo il telefono...
101
00:11:15,092 --> 00:11:16,593
Questa è per te, ora.
102
00:11:35,320 --> 00:11:37,489
Forse... Forse dovremmo aspettare fuori.
103
00:11:38,657 --> 00:11:39,825
Morirai.
104
00:11:42,452 --> 00:11:43,829
Mi dispiace. Ma è vero.
105
00:11:50,335 --> 00:11:51,420
Ma che dice?
106
00:11:51,503 --> 00:11:54,506
Puoi essere triste o spaventata.
Puoi essere tante cose.
107
00:11:54,589 --> 00:11:57,717
Non importa. Non cambia la verità.
108
00:11:57,801 --> 00:11:59,428
Morirai.
109
00:12:00,762 --> 00:12:01,596
Stanotte.
110
00:12:03,849 --> 00:12:04,683
A meno che...
111
00:12:06,059 --> 00:12:07,978
- A meno che non...
- Non capisco.
112
00:12:08,061 --> 00:12:09,062
Non capirai.
113
00:12:09,729 --> 00:12:12,107
Credo che sia confusa
e che debba andarsene.
114
00:12:12,190 --> 00:12:14,359
Mi ricordo di qualcuno che viveva qui.
115
00:12:14,443 --> 00:12:18,447
È stato tanto tempo fa.
Non importa, però. Non proprio.
116
00:12:18,530 --> 00:12:21,616
- Cosa vuole?
- Devi fare delle cose.
117
00:12:30,000 --> 00:12:31,626
Sei stata così gentile con me.
118
00:12:33,587 --> 00:12:35,255
Grazie per l'acqua.
119
00:12:35,338 --> 00:12:37,632
- Ora chiamo la polizia, ok?
- Non puoi.
120
00:12:37,674 --> 00:12:38,967
- Lo farò.
- Non lo farei.
121
00:12:40,010 --> 00:12:41,386
Non dirlo a nessuno.
122
00:12:42,220 --> 00:12:44,139
Io non lo direi a nessuno.
123
00:12:44,222 --> 00:12:45,474
Non osare.
124
00:12:47,017 --> 00:12:47,851
Si alzi.
125
00:12:48,643 --> 00:12:50,479
Deve andarsene. Questo non va bene.
126
00:12:50,562 --> 00:12:52,230
- Ora sono tuoi.
- Non li voglio.
127
00:12:52,314 --> 00:12:54,232
- Ti servono.
- No, esca da casa mia.
128
00:12:54,858 --> 00:12:57,277
Non so che problema abbia,
ma le do tre minuti
129
00:12:57,360 --> 00:12:59,029
e poi chiamo la polizia, ok?
130
00:12:59,112 --> 00:13:02,824
Hai tutto il diritto di agitarti.
È la cosa peggiore che abbia mai fatto.
131
00:13:02,908 --> 00:13:05,202
Ciò che sta facendo non va bene.
Lo capisce?
132
00:13:05,285 --> 00:13:07,287
Deve andarsene. Vada a casa, la prego.
133
00:13:11,708 --> 00:13:12,584
Polly?
134
00:13:20,717 --> 00:13:21,760
Come sa il mio nome?
135
00:13:23,762 --> 00:13:25,472
Pensavo fosse un incubo, ma
136
00:13:27,516 --> 00:13:28,725
non mi sono svegliata.
137
00:13:31,520 --> 00:13:32,854
Non ti sveglierai.
138
00:13:37,817 --> 00:13:38,652
Mi dispiace.
139
00:14:20,485 --> 00:14:21,736
- Mamma?
- Ehi.
140
00:14:21,820 --> 00:14:23,363
- Hai preso i moduli?
- No.
141
00:14:23,446 --> 00:14:25,156
È successa una cosa assurda.
142
00:14:25,240 --> 00:14:27,534
- Cosa?
- C'era questa donna.
143
00:14:27,617 --> 00:14:29,494
Ha bussato. L'ho fatta entrare.
144
00:14:29,578 --> 00:14:31,788
Ha detto che cercava qualcuno.
145
00:14:31,871 --> 00:14:33,832
- Cosa?
- Aveva tipo 80 anni.
146
00:14:33,915 --> 00:14:35,834
Hai fatto entrare qualcuno in casa?
147
00:14:35,875 --> 00:14:37,586
- Mamma, mi vuoi ascoltare?
- Sì.
148
00:14:37,669 --> 00:14:39,879
Ok, ha bussato e l'ho fatta entrare
149
00:14:39,963 --> 00:14:42,007
perché doveva chiamare qualcuno.
150
00:14:42,799 --> 00:14:46,928
E poi ha iniziato... È stato strano.
151
00:14:47,012 --> 00:14:49,681
- Cos'è successo?
- Mi ha detto che sarei morta.
152
00:14:51,016 --> 00:14:53,435
- Polly.
- Volevo solo essere gentile.
153
00:14:55,103 --> 00:14:58,106
- Tesoro, non ha senso.
- Mamma, non so cosa dirti.
154
00:14:58,189 --> 00:15:01,776
- Era inquietante, aveva una scatola.
- Una scatola?
155
00:15:01,860 --> 00:15:04,487
- Che tipo di scatola?
- Davvero ti interessa?
156
00:15:05,780 --> 00:15:07,741
Beh, era una bomba?
157
00:15:08,783 --> 00:15:11,870
No, mamma. Non era una bomba.
158
00:15:11,953 --> 00:15:13,413
Te l'avrei detto subito.
159
00:15:13,496 --> 00:15:16,166
Chiunque l'avrebbe detto subito:
"Oddio, è una bomba."
160
00:15:17,584 --> 00:15:20,754
È solo una vecchia scatola di legno.
161
00:15:22,297 --> 00:15:24,883
L'ha lasciata in mezzo alla strada. È qui.
162
00:15:26,593 --> 00:15:29,888
- Forse era solo un po' di demenza senile.
- Forse.
163
00:15:31,556 --> 00:15:34,893
Hai detto che era vecchia.
Forse non ha preso le sue medicine?
164
00:15:39,481 --> 00:15:40,607
Non lo so.
165
00:15:41,274 --> 00:15:43,693
- Ma ora se n'è andata?
- Sì.
166
00:15:44,486 --> 00:15:45,320
Sì.
167
00:15:46,655 --> 00:15:48,323
Ma tu stai bene, bambolina.
168
00:15:48,907 --> 00:15:50,950
Altrimenti, vai dalla sig.ra Trott.
169
00:15:51,034 --> 00:15:52,327
È ancora fuori città.
170
00:15:52,410 --> 00:15:55,997
Quella donna non sta mai ferma
da quando è morto suo marito.
171
00:15:56,956 --> 00:15:58,708
Dovrei chiamare la polizia, no?
172
00:15:59,250 --> 00:16:03,672
Credo che dovresti pensare a domani,
anche se sono sicura che andrà bene.
173
00:16:03,755 --> 00:16:05,340
Ha detto che sarei morta.
174
00:16:07,717 --> 00:16:10,720
Probabilmente era solo
una roba strana legata a una setta.
175
00:16:10,804 --> 00:16:13,890
Ok, mamma. Questo non aiuta.
176
00:16:13,973 --> 00:16:16,893
Niente di quello che dici aiuta.
177
00:16:17,894 --> 00:16:20,021
Allora, sei pronta per domani?
178
00:16:20,105 --> 00:16:22,023
Hai deciso cosa metterti?
179
00:16:22,107 --> 00:16:24,859
- No.
- Polly, devi concentrarti.
180
00:16:24,943 --> 00:16:26,194
È importante, tesoro.
181
00:16:26,277 --> 00:16:27,737
- Lainie ha chiamato...
- Sì.
182
00:16:27,821 --> 00:16:29,406
Per questo sono uscita prima.
183
00:16:29,489 --> 00:16:30,907
Volevo farlo adesso
184
00:16:30,990 --> 00:16:32,826
- e so cos'ha fatto Lainie.
- Ok, ok.
185
00:16:32,909 --> 00:16:34,953
- Andrà tutto bene.
- Ho 32 anni.
186
00:16:35,036 --> 00:16:38,123
Ho già fatto dei colloqui
e sto pensando di tornare a scuola.
187
00:16:38,206 --> 00:16:40,250
- Non so nemmeno se lo voglio.
- Lo so.
188
00:16:40,333 --> 00:16:42,293
Ma da qualche parte dobbiamo iniziare.
189
00:16:42,877 --> 00:16:48,133
- Ho pregato per questo.
- Sì, sono stata un po' stronza. Scusa.
190
00:16:48,216 --> 00:16:50,969
No, è solo che non voglio
che ti distragga. Tutto qui.
191
00:16:51,886 --> 00:16:53,972
Ok, ti richiamo tra poco.
192
00:16:54,806 --> 00:16:57,267
Provo qualcosa. Ti mando delle foto.
193
00:16:58,560 --> 00:17:01,354
- Resti sveglia per un po'?
- Sì, bambolina.
194
00:17:01,438 --> 00:17:03,189
Ok, ti voglio bene. Ciao.
195
00:20:39,822 --> 00:20:41,699
- Mamma?
- Sì, tesoro.
196
00:20:42,617 --> 00:20:45,495
- Sto impazzendo.
- E ora che c'è?
197
00:20:46,329 --> 00:20:48,331
- Non dire così.
- Cos'è successo?
198
00:20:48,414 --> 00:20:51,584
- Sto impazzendo.
- Vuoi dirmi cos'è successo?
199
00:20:54,087 --> 00:20:56,881
Avrei giurato che eri qui,
poco fa, di sopra.
200
00:20:57,757 --> 00:21:00,009
Sentivo la tua voce. Il tuo profumo.
201
00:21:00,760 --> 00:21:03,805
Polly, bambolina, devi calmarti.
202
00:21:03,888 --> 00:21:05,431
- Mamma.
- Non ha senso.
203
00:21:08,184 --> 00:21:10,061
- Spegnila.
- Dammi un secondo.
204
00:21:10,144 --> 00:21:13,022
- Avevi detto che avresti smesso.
- Lo so, lo farò.
205
00:21:18,653 --> 00:21:20,113
Penso che sei solo nervosa.
206
00:21:21,656 --> 00:21:22,824
Sai cosa ti metterai?
207
00:21:22,907 --> 00:21:24,784
No, cazzo.
208
00:21:24,867 --> 00:21:25,868
Mangia qualcosa.
209
00:21:25,952 --> 00:21:28,621
Quando eri qui,
mi sei sembrata molto magra.
210
00:21:34,127 --> 00:21:34,961
Ehi.
211
00:21:39,549 --> 00:21:40,425
Ehi.
212
00:21:45,179 --> 00:21:46,014
C'è qualcuno?
213
00:21:50,268 --> 00:21:51,728
Dimmi cosa sta succedendo.
214
00:22:00,695 --> 00:22:03,031
Controlla l'armadio. Forse sono lì dentro.
215
00:22:03,906 --> 00:22:04,782
Sta' zitta.
216
00:22:16,919 --> 00:22:19,756
Polly, cosa vedi?
217
00:22:21,841 --> 00:22:22,675
Niente.
218
00:22:24,469 --> 00:22:25,386
Mi sento male.
219
00:22:26,929 --> 00:22:31,476
Penso che sei pronta,
ma dovresti indossare una giacca.
220
00:22:31,559 --> 00:22:33,394
Quella che hai tu, quella blu.
221
00:22:36,522 --> 00:22:37,732
Sono fiera di te, Polly.
222
00:22:38,357 --> 00:22:41,444
Sarà un giorno importante. Vedrai.
223
00:22:50,787 --> 00:22:54,415
Sai a cosa pensavo stamattina?
Al tuo primo giorno di scuola.
224
00:22:55,041 --> 00:22:56,584
Forse non te lo ricordi,
225
00:22:56,667 --> 00:23:00,213
ma papà ti ha accompagnata
con Lainie col suo furgone verde.
226
00:23:00,755 --> 00:23:03,174
Eri così emozionata.
227
00:23:07,011 --> 00:23:09,263
Non deve essere così difficile, bambolina.
228
00:23:09,847 --> 00:23:11,224
Per niente.
229
00:23:11,307 --> 00:23:12,350
Sono così stanca.
230
00:23:14,018 --> 00:23:15,812
Non mi stai neanche ascoltando.
231
00:23:18,856 --> 00:23:21,484
Si sta facendo tardi,
dovrei essere a letto.
232
00:23:21,567 --> 00:23:24,237
- Mamma, e se...
- Sì, tesoro.
233
00:23:27,907 --> 00:23:29,867
Niente. Lascia stare.
234
00:23:34,122 --> 00:23:36,582
Non... Non lo so.
235
00:23:43,256 --> 00:23:44,924
- Mamma?
- Che c'è?
236
00:23:48,386 --> 00:23:49,595
È qui davanti a me.
237
00:23:50,680 --> 00:23:51,514
Cosa?
238
00:23:52,640 --> 00:23:53,474
La scatola.
239
00:23:54,475 --> 00:23:57,061
Beh, forse l'hai riportata dentro?
240
00:23:57,145 --> 00:23:58,146
No.
241
00:23:59,730 --> 00:24:01,899
Forse l'hai fatto sovrappensiero?
242
00:24:01,983 --> 00:24:06,487
- Perché non mi credi?
- Tesoro, io ti credo sempre. Sempre.
243
00:24:12,493 --> 00:24:13,327
Polly,
244
00:24:16,038 --> 00:24:17,039
che cosa vedi?
245
00:24:35,516 --> 00:24:36,893
La sabbia non sta cadendo.
246
00:24:38,686 --> 00:24:42,231
Beh, non hai ancora iniziato.
247
00:24:47,695 --> 00:24:48,529
Cosa?
248
00:24:50,698 --> 00:24:52,825
Ti avevo detto della clessidra?
249
00:24:52,909 --> 00:24:53,951
Forse.
250
00:24:55,077 --> 00:24:56,245
No, non l'ho fatto.
251
00:24:58,414 --> 00:25:00,166
Non importa, bambolina.
252
00:25:01,167 --> 00:25:02,710
Mamma, ma che stai dicendo?
253
00:25:03,920 --> 00:25:04,754
Polly,
254
00:25:05,922 --> 00:25:07,465
non sono tua madre.
255
00:25:09,842 --> 00:25:10,676
Cosa?
256
00:25:12,261 --> 00:25:13,095
Mamma?
257
00:25:15,473 --> 00:25:16,474
Mamma, smettila.
258
00:25:16,557 --> 00:25:17,725
Mi stai ascoltando?
259
00:25:18,434 --> 00:25:21,187
Morirai. Hai capito?
260
00:25:22,104 --> 00:25:24,690
Non sei mai stata molto intelligente,
non è vero?
261
00:25:50,174 --> 00:25:53,636
MAMMA
262
00:26:05,648 --> 00:26:09,110
Sappiamo tutto di te.
Tutto ciò che non diresti mai.
263
00:26:09,193 --> 00:26:10,945
Un hobby dopo l'altro.
264
00:26:11,028 --> 00:26:13,155
Ti tieni un lavoro
non più di quattro mesi.
265
00:26:13,239 --> 00:26:15,449
Non hai mai preso
una decisione importante.
266
00:26:15,533 --> 00:26:17,535
Quindi deperisci, ti nascondi.
267
00:26:18,369 --> 00:26:19,912
Sei un libro aperto con gli sconosciuti...
268
00:26:19,996 --> 00:26:22,498
Ma ti chiudi se qualcuno ti si avvicina.
269
00:26:22,581 --> 00:26:25,584
È troppo difficile,
troppo spaventoso, troppo rischioso.
270
00:26:25,668 --> 00:26:28,462
Quindi non sai cos'è un legame.
Non sai cos'è l'amore.
271
00:26:28,546 --> 00:26:31,132
Non senti quasi più niente.
272
00:26:31,215 --> 00:26:35,928
Oggi ti sei messa $26 in tasca.
Stavi controllando le casse.
273
00:26:36,012 --> 00:26:37,596
Bobby non controlla mai.
274
00:26:38,139 --> 00:26:40,057
Hai sentito qualcosa?
275
00:26:40,725 --> 00:26:43,311
Morirai.
276
00:26:43,811 --> 00:26:46,063
- A meno che...
- Cosa?
277
00:26:46,147 --> 00:26:50,443
A meno che, a meno che, a meno che...
278
00:26:50,943 --> 00:26:53,654
Guarda la scatola. Guardala.
279
00:26:55,656 --> 00:26:56,824
Va' a vedere, Polly.
280
00:26:58,242 --> 00:26:59,744
Guarda cosa ti abbiamo dato.
281
00:27:01,287 --> 00:27:05,541
Tre cose.
C'è posto solo per tre cose lì dentro.
282
00:27:05,624 --> 00:27:08,586
Una, due, tre.
283
00:27:09,587 --> 00:27:13,382
Qualcosa che odi.
Qualcosa di cui hai bisogno.
284
00:27:14,216 --> 00:27:16,302
Qualcosa che ami.
285
00:27:16,385 --> 00:27:19,180
- Non capisco.
- È meglio che impari.
286
00:27:19,263 --> 00:27:23,476
Il tempo ti osserva, bambolina. Tic tac.
287
00:27:24,185 --> 00:27:25,895
Capisci, Polly?
288
00:27:25,978 --> 00:27:29,231
Quello che entra, lo decidi solo tu.
289
00:27:29,857 --> 00:27:34,570
Noi e io sapremo che menti.
290
00:29:09,582 --> 00:29:11,083
Qualcosa che odi.
291
00:29:14,920 --> 00:29:16,380
Qualcosa di cui hai bisogno.
292
00:29:20,509 --> 00:29:22,136
Qualcosa che ami.
293
00:30:17,233 --> 00:30:18,776
Qualcosa che odio.
294
00:31:08,576 --> 00:31:09,952
È assurdo.
295
00:32:25,736 --> 00:32:26,862
Salve.
296
00:32:26,945 --> 00:32:28,656
Dovrei usare il suo telefono.
297
00:32:28,739 --> 00:32:30,449
Devo chiamare la polizia.
298
00:32:30,532 --> 00:32:32,868
Aspetta un attimo.
Pensavo fossi una consegna.
299
00:32:33,535 --> 00:32:35,412
Tesoro, aspetta un attimo.
300
00:32:35,496 --> 00:32:37,539
- Che succede?
- Mi serve il telefono.
301
00:32:37,623 --> 00:32:41,043
- Che succede?
- Posso entrare? Per favore.
302
00:32:41,126 --> 00:32:42,461
- Vivi qui?
- Di fronte.
303
00:32:42,544 --> 00:32:43,712
Mi ha aperto solo lei.
304
00:32:44,755 --> 00:32:45,673
È tardi.
305
00:32:49,093 --> 00:32:52,721
- Il mio telefono non funziona.
- Tesoro, dammi un secondo.
306
00:32:52,805 --> 00:32:56,016
Mio marito sta tornando dal Kentucky.
È all'aeroporto.
307
00:32:56,100 --> 00:32:57,351
Devo chiamare qualcuno.
308
00:32:57,434 --> 00:32:59,228
Ho un problema e mi serve aiuto.
309
00:32:59,311 --> 00:33:00,979
Ho aspettato tutto il giorno...
310
00:33:02,314 --> 00:33:05,693
Non lo so, dice
che deve chiamare la polizia, ma...
311
00:33:07,236 --> 00:33:09,071
Hai parlato con Oscar?
312
00:33:09,655 --> 00:33:10,906
La recinzione.
313
00:33:10,989 --> 00:33:13,450
Può venire domani,
ma devo confermarglielo.
314
00:33:13,534 --> 00:33:15,119
Posso chiamarlo. Posso farlo.
315
00:33:15,202 --> 00:33:17,705
Posso esserci anch'io.
Sì, va bene. Va benissimo.
316
00:33:17,788 --> 00:33:20,416
No, posso stare qui tutto il giorno,
domani. Va bene.
317
00:33:20,916 --> 00:33:24,336
Ok. Beh, sì. Ci sarò.
318
00:33:25,295 --> 00:33:27,673
- Aspetta, tesoro. Aspetta.
- Signora?
319
00:33:28,382 --> 00:33:29,842
Qualcuno continua a chiamare.
320
00:33:32,469 --> 00:33:34,680
- Ho bisogno di aiuto.
- Salve!
321
00:33:36,849 --> 00:33:37,683
Sì.
322
00:33:38,892 --> 00:33:40,728
Sì, un attimo.
323
00:33:42,771 --> 00:33:45,232
- È la polizia.
- Cosa?
324
00:33:46,734 --> 00:33:47,860
È appena arrivata.
325
00:33:49,111 --> 00:33:50,779
- Cosa dicono?
- Ok.
326
00:33:52,281 --> 00:33:55,159
Ok. Assolutamente.
327
00:33:56,577 --> 00:34:00,539
Mi ci metto subito. Certo.
328
00:34:00,622 --> 00:34:03,792
Se vedi qualcosa, dì qualcosa.
Non si è mai troppo prudenti.
329
00:34:03,876 --> 00:34:05,878
Se vedi qualcosa, dì qualcosa.
330
00:34:09,298 --> 00:34:10,924
Guarda cosa mi hai fatto fare.
331
00:34:20,726 --> 00:34:21,769
Siamo ovunque.
332
00:34:24,021 --> 00:34:25,147
E da nessuna parte.
333
00:34:51,465 --> 00:34:53,467
Nessuno può aiutarti.
334
00:35:03,018 --> 00:35:07,773
Nessuno potrebbe mai farlo.
335
00:35:16,740 --> 00:35:22,120
NON OSARE
336
00:35:28,460 --> 00:35:29,503
Mi dispiace.
337
00:35:30,170 --> 00:35:32,464
Mi dispiace. Mi dispiace.
338
00:35:33,048 --> 00:35:34,216
Mi dispiace.
339
00:35:36,218 --> 00:35:37,553
Non sta succedendo.
340
00:35:50,482 --> 00:35:51,817
Ti prego, ti prego.
341
00:35:58,740 --> 00:35:59,950
Oh, mio Dio!
342
00:36:30,314 --> 00:36:31,231
Vattene via.
343
00:36:35,652 --> 00:36:39,031
PAPÀ
344
00:36:57,424 --> 00:36:58,508
Ehi, bambolina.
345
00:37:02,679 --> 00:37:03,597
Polly?
346
00:37:07,184 --> 00:37:09,645
- Polly?
- Sei morto.
347
00:37:11,563 --> 00:37:13,148
Hai avuto una brutta giornata?
348
00:37:16,735 --> 00:37:17,861
Non sei lui!
349
00:37:19,112 --> 00:37:22,908
Ehi, non parlare così.
350
00:37:24,993 --> 00:37:28,080
Ho fatto come hai detto!
Le ho messe in nella scatola!
351
00:37:28,163 --> 00:37:32,459
Qualcosa che odi, bambolina.
Non qualcosa che dovresti odiare.
352
00:37:33,669 --> 00:37:36,588
Noi e io sapremo che menti.
353
00:37:37,756 --> 00:37:40,676
Ricordo che mi svegliavi sempre.
354
00:37:41,176 --> 00:37:43,095
Avevi tanta paura, vero?
355
00:37:44,221 --> 00:37:47,599
Vedevi sempre delle cose.
Sotto il tuo letto. Nell'armadio.
356
00:37:49,142 --> 00:37:51,436
"Papà, per favore. Vieni a vedere."
357
00:37:52,980 --> 00:37:55,649
Guardavo ovunque, cercavo ovunque per te
358
00:37:55,732 --> 00:37:58,485
ma non ho mai trovato niente, vero?
359
00:37:58,568 --> 00:37:59,569
Ti prego, smettila.
360
00:38:01,446 --> 00:38:03,323
Forse papà ti mentiva?
361
00:38:04,408 --> 00:38:06,410
Forse siamo sempre stati lì.
362
00:38:07,577 --> 00:38:08,453
Forse.
363
00:38:10,914 --> 00:38:13,291
Stai perdendo tempo, bambolina.
364
00:38:13,375 --> 00:38:16,086
Tic tac, tic tac, tic tac.
365
00:38:16,753 --> 00:38:18,880
Non vorrai mica che la sabbia finisca.
366
00:38:20,257 --> 00:38:22,676
Perché non ti alzi da quel divano?
367
00:38:24,553 --> 00:38:26,638
Conosci già la risposta.
368
00:38:28,765 --> 00:38:30,308
Cosa odi, Polly?
369
00:38:31,893 --> 00:38:33,478
In cosa credevi?
370
00:38:36,857 --> 00:38:39,192
Cos'hai perso il giorno della mia morte?
371
00:38:41,319 --> 00:38:42,571
Cosa nascondi?
372
00:38:44,114 --> 00:38:45,741
Noi e io ce lo chiediamo.
373
00:38:46,283 --> 00:38:47,159
Lo sai...
374
00:42:51,528 --> 00:42:52,862
L'hai lasciato morire.
375
00:42:55,282 --> 00:42:56,616
L'hai lasciato soffrire.
376
00:42:59,744 --> 00:43:01,413
Papà ti pregava ogni giorno.
377
00:43:03,415 --> 00:43:05,041
Io ti pregavo ogni giorno.
378
00:43:11,172 --> 00:43:12,632
C'è qualcosa che odio?
379
00:43:21,891 --> 00:43:23,101
Odio te.
380
00:44:27,624 --> 00:44:28,625
Ti vedo.
381
00:44:32,504 --> 00:44:33,463
Polly?
382
00:44:37,675 --> 00:44:38,718
Tu mi vedi?
383
00:44:46,142 --> 00:44:47,102
Stronza.
384
00:44:49,896 --> 00:44:50,897
Puttana.
385
00:44:56,694 --> 00:44:57,570
Polly?
386
00:45:56,254 --> 00:45:57,589
Ti vedo.
387
00:45:58,256 --> 00:45:59,549
Tu mi vedi?
388
00:46:02,177 --> 00:46:03,636
Cosa vedi?
389
00:46:04,429 --> 00:46:06,181
Dimmelo. Rispondimi.
390
00:46:06,264 --> 00:46:07,807
Hai sentito cos'ha detto?
391
00:46:09,434 --> 00:46:10,685
Hai paura.
392
00:46:12,937 --> 00:46:14,564
Pensa che sei stupida. Lo sei.
393
00:46:17,275 --> 00:46:19,944
Sei morta. Sei morta.
394
00:46:23,406 --> 00:46:25,325
Sei morta.
395
00:46:25,408 --> 00:46:26,409
Sei morta.
396
00:46:43,218 --> 00:46:44,427
Oh, mio Dio!
397
00:46:45,720 --> 00:46:46,971
Oh, mio Dio!
398
00:47:02,195 --> 00:47:03,029
Pronto?
399
00:47:03,112 --> 00:47:05,281
Finalmente. Sono 20 minuti che ti chiamo.
400
00:47:05,782 --> 00:47:06,824
Sei vicina?
401
00:47:07,784 --> 00:47:09,035
- Lainie?
- Polly?
402
00:47:10,245 --> 00:47:11,287
Ci sei?
403
00:47:13,540 --> 00:47:15,208
- Polly?
- Come so che sei tu?
404
00:47:16,167 --> 00:47:17,377
Che vuoi dire?
405
00:47:17,460 --> 00:47:21,047
Mi chiami al fisso dopo le 22:00
quando ti ho chiesto di non farlo.
406
00:47:21,130 --> 00:47:24,634
Mi chiami cinque volte
e mi dici che qualcuno è morto.
407
00:47:24,717 --> 00:47:27,762
Che avevi paura,
che qualcosa poteva succedere ad Aly.
408
00:47:27,845 --> 00:47:29,639
Cosa succederà ad Aly?
409
00:47:29,722 --> 00:47:31,766
- Non ti ho chiamata.
- Sì, invece.
410
00:47:32,267 --> 00:47:34,227
- Dimmi che succede.
- Non posso.
411
00:47:34,811 --> 00:47:36,563
- Non posso.
- Aspetta.
412
00:47:37,772 --> 00:47:40,108
- Stai bene?
- No.
413
00:47:42,068 --> 00:47:44,612
- Dimmi che succede.
- Non mi crederesti.
414
00:47:44,696 --> 00:47:47,574
Ehi, eccoti qui.
Vedo la tua auto in strada.
415
00:47:47,657 --> 00:47:48,992
- Potevi dirlo.
- Aspetta.
416
00:47:49,075 --> 00:47:50,910
- Parcheggia lì.
- Non farmi entrare!
417
00:47:50,994 --> 00:47:52,370
No, non farmi entrare!
418
00:47:52,453 --> 00:47:53,538
Cazzo!
419
00:49:00,647 --> 00:49:02,982
Pensa. Pensa.
420
00:49:04,108 --> 00:49:05,318
Cosa vuoi?
421
00:49:06,110 --> 00:49:07,070
Dimmelo.
422
00:49:08,488 --> 00:49:09,447
Cosa mi serve?
423
00:49:14,410 --> 00:49:15,244
Dimmelo.
424
00:49:16,788 --> 00:49:17,705
Per favore.
425
00:49:22,794 --> 00:49:23,753
È ora di dormire.
426
00:49:28,966 --> 00:49:30,176
Dov'è?
427
00:49:30,259 --> 00:49:31,469
Eccola.
428
00:49:35,139 --> 00:49:36,516
Bubusettete.
429
00:49:36,599 --> 00:49:37,934
È ora di andare a letto.
430
00:49:40,103 --> 00:49:41,354
Dov'è?
431
00:49:45,316 --> 00:49:46,776
Ok, dammi quel piede.
432
00:49:48,903 --> 00:49:50,613
Questo porcellino andò al mercato.
433
00:49:51,280 --> 00:49:53,825
Questo porcellino...
Questo porcellino rimase a casa.
434
00:49:54,742 --> 00:49:57,495
Questo porcellino mangiò roast beef.
435
00:49:57,578 --> 00:49:59,372
Questo porcellino non ebbe nulla.
436
00:49:59,914 --> 00:50:01,332
Questo porcellino
437
00:50:01,416 --> 00:50:03,418
fece: wee, wee, wee, urlando fino a casa.
438
00:50:04,502 --> 00:50:05,962
Questo porcellino...
439
00:50:14,512 --> 00:50:17,306
...wee, wee, wee, urlando fino a casa.
440
00:50:21,060 --> 00:50:23,688
Questo porcellino non ebbe nulla.
441
00:50:25,314 --> 00:50:27,442
Non sta succedendo. Non sta succedendo.
442
00:50:27,525 --> 00:50:31,404
...wee, wee, wee, urlando fino a casa.
443
00:50:31,487 --> 00:50:32,697
Non sta succedendo.
444
00:50:32,780 --> 00:50:34,907
Non sta succedendo. Non sta succedendo.
445
00:50:34,991 --> 00:50:37,034
No, non lo farò.
446
00:50:37,118 --> 00:50:39,620
Non questo, ti prego. Ti prego.
447
00:50:40,121 --> 00:50:43,124
- Ti prego.
- Questo porcellino rimase a casa.
448
00:50:43,207 --> 00:50:46,711
Questo porcellino mangiò roast beef.
449
00:50:46,794 --> 00:50:49,338
Questo porcellino non ebbe nulla.
450
00:50:50,298 --> 00:50:52,800
- Questo porcellino...
- Fece...
451
00:50:52,884 --> 00:50:58,431
- Wee, wee, wee, urlando fino a casa.
- Fino a casa.
452
00:50:58,514 --> 00:51:02,351
- Questo porcellino...
- Dov'è? Dov'è?
453
00:51:02,435 --> 00:51:04,979
Questo porcellino fece...
454
00:51:05,062 --> 00:51:08,941
- Wee, wee, wee, urlando fino a casa.
- ...fino a casa.
455
00:51:16,616 --> 00:51:19,160
- È una follia.
- ...porcellino andò al mercato.
456
00:51:19,243 --> 00:51:21,913
Questo porcellino rimase a casa.
457
00:51:21,996 --> 00:51:25,666
Questo porcellino mangiò roast beef.
458
00:51:25,750 --> 00:51:27,919
Questo porcellino non ebbe nulla.
459
00:51:28,002 --> 00:51:30,171
...fino a casa.
460
00:51:31,339 --> 00:51:35,176
...wee, wee, wee, urlando fino a casa.
461
00:51:35,259 --> 00:51:38,012
Questo porcellino fece: wee, wee, wee...
462
00:51:38,095 --> 00:51:39,555
Dov'è?
463
00:51:39,639 --> 00:51:41,349
...fino a casa.
464
00:52:03,663 --> 00:52:04,789
Oh, mio Dio!
465
00:52:08,376 --> 00:52:09,210
Oh, mio Dio!
466
00:52:09,293 --> 00:52:14,257
Questo porcellino fece: wee, wee, wee...
467
00:52:19,512 --> 00:52:21,514
Questo porcellino andò al mercato.
468
00:52:21,597 --> 00:52:24,016
Questo porcellino rimase a casa.
469
00:52:24,517 --> 00:52:27,728
Questo porcellino mangiò roast beef.
470
00:52:28,521 --> 00:52:31,440
Qualcosa di cui ho bisogno.
471
00:52:42,076 --> 00:52:43,202
Cazzo.
472
00:52:48,666 --> 00:52:50,293
Cazzo. Cazzo.
473
00:53:08,477 --> 00:53:09,812
Smettila di piangere.
474
00:53:13,691 --> 00:53:14,942
Umiliati.
475
00:53:16,152 --> 00:53:17,320
Bambolina.
476
00:53:18,154 --> 00:53:20,990
Noi e io sapremo.
477
00:53:47,850 --> 00:53:49,060
No, no.
478
00:53:49,810 --> 00:53:51,437
No!
479
00:53:51,520 --> 00:53:52,897
Oh, mio Dio!
480
00:53:53,439 --> 00:53:56,067
Mi sono tagliata un dito, cazzo!
481
00:53:56,150 --> 00:53:58,945
Prendilo, ti prego.
482
00:54:00,696 --> 00:54:01,906
SBAGLIATO
SBAGLIATO
483
00:54:04,575 --> 00:54:07,244
Cosa c'era che non andava? Dimmelo.
484
00:54:12,750 --> 00:54:13,793
No.
485
00:54:19,882 --> 00:54:21,425
Dimmi cosa vuoi.
486
00:54:21,509 --> 00:54:24,303
Ti prego, farò qualsiasi cosa.
487
00:54:25,054 --> 00:54:26,722
Qualsiasi, ma non farle del male.
488
00:54:44,281 --> 00:54:45,366
Non posso.
489
00:54:46,701 --> 00:54:47,785
Ti prego.
490
00:54:47,868 --> 00:54:52,581
Questo porcellino andò al mercato.
Questo porcellino rimase a casa.
491
00:54:52,665 --> 00:54:55,835
Questo porcellino mangiò roast beef.
492
00:54:56,377 --> 00:54:58,587
Questo porcellino non ebbe nulla.
493
00:54:58,671 --> 00:55:04,385
Questo porcellino mangiò roast beef.
Questo porcellino non ebbe nulla.
494
00:55:04,468 --> 00:55:06,721
Questo porcellino...
495
00:55:06,804 --> 00:55:08,139
Mi hai ingannata.
496
00:55:56,312 --> 00:55:58,397
Questo porcellino rimase a casa.
497
00:55:59,065 --> 00:56:01,734
Questo porcellino mangiò roast beef.
498
00:56:02,485 --> 00:56:04,612
Questo porcellino non ebbe nulla.
499
00:56:05,696 --> 00:56:10,451
Questo porcellino fece: wee, wee, wee,
500
00:56:12,286 --> 00:56:15,664
urlando fino a casa.
501
00:56:48,114 --> 00:56:49,865
Oh, mio Dio. Oh, mio Dio.
502
00:57:05,131 --> 00:57:06,674
Qualcosa di cui hai bisogno.
503
00:57:08,884 --> 00:57:10,261
Qualcosa di cui ho bisogno.
504
00:57:57,558 --> 00:57:58,767
Lainie!
505
00:58:00,728 --> 00:58:01,687
Lainie!
506
00:58:39,934 --> 00:58:41,769
- Lainie!
- Siamo qui.
507
00:58:45,189 --> 00:58:46,065
Aly!
508
00:58:50,319 --> 00:58:51,153
Lainie!
509
00:58:56,533 --> 00:58:58,410
Lainie! Lainie!
510
00:59:02,248 --> 00:59:03,165
Lainie?
511
00:59:35,656 --> 00:59:36,532
Ti prego.
512
00:59:37,157 --> 00:59:38,617
Ti prego, ti prego.
513
00:59:40,703 --> 00:59:41,620
Ti prego.
514
00:59:43,247 --> 00:59:44,832
Ti prego, svegliati.
515
00:59:45,666 --> 00:59:46,500
Ti prego.
516
00:59:49,628 --> 00:59:51,463
Svegliati. Per favore.
517
00:59:52,881 --> 00:59:54,300
Ti prego, svegliati.
518
00:59:58,470 --> 00:59:59,305
Ti prego.
519
01:00:09,064 --> 01:00:11,900
Oh, mio Dio! Oh, mio Dio!
520
01:00:13,694 --> 01:00:14,778
Oh, mio Dio!
521
01:00:22,161 --> 01:00:22,995
Oh, mio Dio!
522
01:00:26,373 --> 01:00:28,000
Non aveva fatto niente!
523
01:00:34,131 --> 01:00:36,383
No! No, no!
524
01:01:14,963 --> 01:01:16,298
Vaffanculo!
525
01:01:21,428 --> 01:01:22,679
Avrei dovuto essere io!
526
01:01:27,851 --> 01:01:29,019
Vattene via.
527
01:01:31,313 --> 01:01:32,773
CHIAMATA IN ARRIVO
528
01:01:32,856 --> 01:01:35,192
SCONOSCIUTO
529
01:02:04,138 --> 01:02:06,348
Zia P! Zia P!
530
01:02:07,474 --> 01:02:10,269
Che stai facendo? Di' qualcosa!
531
01:02:12,354 --> 01:02:14,356
Ti prego, non...
532
01:02:14,940 --> 01:02:17,234
Zia P, non fare la sciocchina!
533
01:02:17,776 --> 01:02:20,904
Non hai finito, vero?
534
01:02:24,032 --> 01:02:27,077
- Le hai uccise.
- No, l'hai fatto tu.
535
01:02:27,661 --> 01:02:29,705
Sei proprio una ragazzaccia.
536
01:02:30,539 --> 01:02:35,335
- Ho fatto un errore!
- Non ci sono errori, solo scelte.
537
01:02:35,419 --> 01:02:41,216
Giusto e sbagliato, hai visto cosa volevi.
Hai dato quello che volevi dare.
538
01:02:41,300 --> 01:02:44,386
Ma ne avevi davvero bisogno, zia P?
539
01:02:44,470 --> 01:02:47,723
O avevi davvero bisogno
di dare qualcosa di facile?
540
01:02:47,806 --> 01:02:51,435
- Non è stato facile...
- Devi soffrire per non soffrire.
541
01:02:53,312 --> 01:02:55,522
Sei pronta a giocare ancora?
542
01:02:56,273 --> 01:02:57,774
Cosa ami?
543
01:02:59,026 --> 01:03:01,403
- Cosa ami?
- Amavo loro!
544
01:03:03,572 --> 01:03:04,615
Davvero?
545
01:03:05,699 --> 01:03:08,744
Pensaci bene. Pensaci molto bene.
546
01:03:09,912 --> 01:03:11,121
Ti amavo!
547
01:03:19,963 --> 01:03:22,758
Voglio giocare. Possiamo giocare?
548
01:03:25,802 --> 01:03:29,765
Leggimi una storia, per favore.
549
01:03:32,267 --> 01:03:34,895
Questo porcellino andò al mercato.
550
01:03:35,687 --> 01:03:37,773
Questo porcellino rimase a casa.
551
01:03:38,649 --> 01:03:41,652
Questo porcellino mangiò roast beef.
552
01:03:42,444 --> 01:03:44,488
Questo porcellino non ebbe niente.
553
01:03:45,739 --> 01:03:51,578
Questo porcellino fece: wee, wee, wee,
554
01:03:52,371 --> 01:03:55,832
urlando fino a casa.
555
01:03:56,333 --> 01:03:57,292
Sei morta!
556
01:03:58,168 --> 01:04:02,881
No, sono qui con te.
557
01:04:06,093 --> 01:04:09,221
Penso che dovresti prendermi il naso.
558
01:04:10,889 --> 01:04:14,059
Non sarà divertente, zia P?
559
01:04:16,853 --> 01:04:18,647
Dovresti cavarmi gli occhi.
560
01:04:21,066 --> 01:04:22,651
Sei sicura?
561
01:04:23,402 --> 01:04:24,570
Sul serio?
562
01:04:26,280 --> 01:04:28,115
No!
563
01:04:28,699 --> 01:04:30,409
- No!
- No!
564
01:04:30,492 --> 01:04:32,119
No!
565
01:04:41,670 --> 01:04:45,882
E se ti sbagliassi, zia P?
Cosa succederebbe?
566
01:04:46,633 --> 01:04:48,844
Qualcosa di grave, ci scommetto.
567
01:04:50,512 --> 01:04:51,513
Non mi sbaglio.
568
01:04:54,683 --> 01:04:56,059
Sarà finita?
569
01:04:57,519 --> 01:05:01,106
Qualcosa che amavi.
570
01:05:03,275 --> 01:05:04,901
Finirà?
571
01:05:06,069 --> 01:05:07,613
Ti amerò sempre.
572
01:05:17,247 --> 01:05:19,499
Lo vedremo.
573
01:06:04,711 --> 01:06:06,004
Che fai, tesoro?
574
01:06:07,214 --> 01:06:11,301
Sei qui da molto?
Mark pensava di aver sentito qualcuno...
575
01:06:12,427 --> 01:06:13,261
Lainie.
576
01:06:15,639 --> 01:06:17,849
Stai bene? Ti ho chiamata prima.
577
01:06:20,602 --> 01:06:21,687
La tua mano...
578
01:06:24,231 --> 01:06:26,274
- Polly, che succede?
- Aly?
579
01:06:26,358 --> 01:06:28,610
- Polly?
- Stai bene?
580
01:06:32,739 --> 01:06:34,366
- Stai bene?
- Mamma.
581
01:06:34,449 --> 01:06:36,535
Stai bene.
582
01:06:36,618 --> 01:06:38,078
Mi dispiace. Scusa.
583
01:06:38,161 --> 01:06:39,913
- Va tutto bene lì?
- Sì.
584
01:06:40,414 --> 01:06:42,499
Va tutto bene, scusa.
585
01:06:43,166 --> 01:06:46,336
- Che succede, zia P?
- Mi dispiace. Va tutto bene.
586
01:06:47,421 --> 01:06:51,091
- Sono stata stupidina.
- Tu sei stupidina.
587
01:06:55,846 --> 01:06:57,639
Bambolina...
588
01:07:02,310 --> 01:07:04,312
Questo porcellino...
589
01:07:05,188 --> 01:07:07,149
Voglio giocare, zia P!
590
01:07:18,076 --> 01:07:19,119
Vieni qui.
591
01:07:22,205 --> 01:07:24,291
Voglio mostrarti una cosa.
592
01:07:29,212 --> 01:07:31,298
Dovresti venire a vedere.
593
01:07:41,767 --> 01:07:43,560
Voglio giocare, zia P!
594
01:07:45,771 --> 01:07:46,730
Ti voglio bene.
595
01:08:11,421 --> 01:08:12,255
No.
596
01:08:13,048 --> 01:08:14,257
Sei un bugiardo.
597
01:08:14,758 --> 01:08:15,884
Ho fatto tutto.
598
01:08:16,802 --> 01:08:17,844
Ho fatto tutto.
599
01:08:17,928 --> 01:08:19,763
Ti ho dato tutto.
600
01:08:20,388 --> 01:08:23,642
Qualcosa che odio, di cui ho bisogno,
che amo. L'ho fatto.
601
01:08:24,309 --> 01:08:25,852
Cos'altro vuoi?
602
01:08:31,525 --> 01:08:32,609
Dove sei?
603
01:08:41,201 --> 01:08:42,077
Parlami.
604
01:08:55,507 --> 01:08:57,551
Smettila. Per favore.
605
01:09:02,681 --> 01:09:03,890
Tutto quello che vuoi...
606
01:09:07,394 --> 01:09:08,270
Prendilo.
607
01:09:51,438 --> 01:09:53,231
No! No!
608
01:09:54,232 --> 01:09:55,901
No! No!
609
01:10:03,825 --> 01:10:06,786
Lasciami stare.
Perché non mi lasci stare?
610
01:10:11,875 --> 01:10:13,835
Che cos'è? Cos'è rimasto?
611
01:10:25,722 --> 01:10:26,806
Lei...
612
01:10:28,892 --> 01:10:31,811
Ha bussato alla porta.
613
01:10:35,732 --> 01:10:37,984
Sapeva cosa voleva.
614
01:10:41,821 --> 01:10:43,114
Me l'ha data lei.
615
01:10:52,540 --> 01:10:53,750
Me l'ha data lei.
616
01:10:57,337 --> 01:10:58,171
Ehi.
617
01:11:02,384 --> 01:11:03,426
C'è nessuno in casa?
618
01:11:05,887 --> 01:11:06,721
Ehi.
619
01:11:11,643 --> 01:11:12,602
Qualcuno...
620
01:11:23,279 --> 01:11:24,114
Ehi.
621
01:11:26,074 --> 01:11:27,158
Ehi.
622
01:11:29,411 --> 01:11:30,578
Qualcuno può aiutarmi?
623
01:11:33,331 --> 01:11:34,165
Per favore.
624
01:11:40,338 --> 01:11:41,172
Qualcuno.
625
01:12:23,923 --> 01:12:24,841
Grazie.
626
01:12:25,884 --> 01:12:27,594
Grazie. Scusami, è tardi.
627
01:12:28,887 --> 01:12:29,763
Stai bene?
628
01:12:31,514 --> 01:12:34,142
Stavo solo lasciando una cosa.
629
01:12:34,225 --> 01:12:37,729
Mia sorella abita qui vicino.
Dovevo portarle qualcosa.
630
01:12:39,022 --> 01:12:43,109
Dovevo andarci, ma...
Ho dimenticato la chiave.
631
01:12:43,610 --> 01:12:44,903
Sono chiusa fuori.
632
01:12:45,570 --> 01:12:48,865
Scusa, non capisco. Ti serve qualcosa?
633
01:12:48,948 --> 01:12:50,450
Mi serve solo...
634
01:12:52,702 --> 01:12:56,247
Devo solo entrare. Solo un secondo.
635
01:12:57,373 --> 01:12:59,542
Questa è la casa dei miei genitori.
636
01:12:59,626 --> 01:13:02,378
Sono qui solo per le vacanze, quindi...
637
01:13:02,462 --> 01:13:06,174
Sono a una festa aziendale. Non posso...
638
01:13:08,426 --> 01:13:10,053
Devo solo chiamare mia sorella.
639
01:13:11,805 --> 01:13:15,475
Vive in fondo alla strada. Proprio lì.
640
01:13:20,980 --> 01:13:22,148
Mi chiamo Polly.
641
01:13:44,879 --> 01:13:46,005
Stai bene?
642
01:13:54,973 --> 01:13:55,807
No.
643
01:13:58,184 --> 01:13:59,269
No, non sto bene.
644
01:14:05,150 --> 01:14:06,192
Mi dispiace tanto
645
01:14:08,361 --> 01:14:10,947
di averti disturbata.
Non so cos'altro fare.
646
01:14:11,781 --> 01:14:14,701
Ma se ti sto spaventando,
puoi chiamare la polizia.
647
01:14:15,410 --> 01:14:16,703
No, sto solo...
648
01:14:17,495 --> 01:14:18,913
Puoi dirmi cos'è successo.
649
01:14:22,667 --> 01:14:23,459
Non posso.
650
01:14:32,510 --> 01:14:33,428
Torno subito.
651
01:15:54,968 --> 01:15:57,387
I miei genitori saranno a casa tra poco.
652
01:15:59,847 --> 01:16:03,768
Bevi questo. Ho fatto del tè stasera.
653
01:16:04,477 --> 01:16:06,062
Potrebbe aiutarti a scaldarti.
654
01:16:10,984 --> 01:16:11,818
Che cos'è?
655
01:16:14,112 --> 01:16:15,238
Ti chiami Tara.
656
01:16:20,368 --> 01:16:22,287
Come hai... Come lo sai?
657
01:16:23,079 --> 01:16:24,038
Lo so e basta.
658
01:16:30,086 --> 01:16:31,212
Grazie per il tè.
659
01:16:34,757 --> 01:16:36,926
È stato molto gentile da parte tua.
660
01:16:37,719 --> 01:16:40,388
Senti, credo che dovresti andare...
661
01:16:40,471 --> 01:16:42,265
Lo sapevo, non so spiegarlo.
662
01:16:45,768 --> 01:16:48,104
Capirai. Lo capirai.
663
01:16:50,273 --> 01:16:51,190
Presto.
664
01:16:53,151 --> 01:16:54,193
Che sta succedendo?
665
01:16:59,532 --> 01:17:00,783
Non voglio essere me.
666
01:17:04,912 --> 01:17:06,289
È una cosa strana da dire?
667
01:17:10,460 --> 01:17:11,461
È vero.
668
01:17:13,421 --> 01:17:15,715
Sono stanca di pensare
che sia tutto inutile.
669
01:17:17,133 --> 01:17:18,259
Voglio che non lo sia,
670
01:17:19,677 --> 01:17:20,511
lo voglio tanto.
671
01:17:23,681 --> 01:17:25,350
Posso cambiare tutto.
672
01:17:29,312 --> 01:17:30,438
Tranne me.
673
01:17:35,276 --> 01:17:37,528
Ci provo così tanto, cazzo.
674
01:17:40,948 --> 01:17:43,409
Sbatto la testa contro il muro.
675
01:17:46,120 --> 01:17:47,413
Ogni minuto,
676
01:17:50,333 --> 01:17:51,376
ogni secondo.
677
01:17:52,877 --> 01:17:54,337
Ma non cambia niente.
678
01:17:56,881 --> 01:17:58,174
Non migliora.
679
01:18:00,802 --> 01:18:02,387
Sono ancora qui.
680
01:18:07,266 --> 01:18:08,726
Ed è tutto uguale.
681
01:18:09,977 --> 01:18:11,062
Cosa vuoi?
682
01:18:16,818 --> 01:18:18,194
Che si fermi.
683
01:18:25,993 --> 01:18:27,453
Ora comincio.
684
01:18:29,372 --> 01:18:31,165
I tuoi non stanno tornando.
685
01:18:31,249 --> 01:18:34,127
Era una bugia, vero?
686
01:18:38,714 --> 01:18:40,341
- Penso che...
- Lo so. Lo so.
687
01:18:41,717 --> 01:18:42,969
Ma non importa.
688
01:18:46,305 --> 01:18:47,807
Questa appartiene a te adesso.
689
01:18:52,061 --> 01:18:53,479
No, no. Alzati.
690
01:18:54,730 --> 01:18:57,400
Stavo cercando di essere gentile.
Ora devi andartene.
691
01:18:57,483 --> 01:18:59,235
Non so che cazzo di problema hai.
692
01:19:05,825 --> 01:19:06,951
Morirai.
693
01:20:00,671 --> 01:20:01,589
Mi dispiace.
694
01:20:23,444 --> 01:20:24,654
Vuole
695
01:20:26,322 --> 01:20:27,490
che ti uccida.
696
01:20:32,370 --> 01:20:33,955
Non mi lascerà andare.
697
01:20:37,166 --> 01:20:39,168
Devi fare delle cose.
698
01:20:41,629 --> 01:20:43,839
Non si ferma mai.
699
01:20:46,008 --> 01:20:47,051
Sta' lontana da me.
700
01:20:47,927 --> 01:20:49,845
- Vuole te.
- No.
701
01:20:49,929 --> 01:20:50,763
Prendila.
702
01:20:52,390 --> 01:20:53,224
No.
703
01:21:48,446 --> 01:21:49,989
- Smettila.
- Muori.
704
01:21:50,906 --> 01:21:51,907
No.
705
01:22:02,918 --> 01:22:03,836
Ti prego.
706
01:22:25,691 --> 01:22:26,567
Perché?
707
01:22:29,403 --> 01:22:30,655
Perché? Dimmelo.
708
01:22:32,698 --> 01:22:33,532
Perché io?
709
01:22:40,206 --> 01:22:41,999
Qualcuno ha bussato alla mia porta.
710
01:22:47,838 --> 01:22:49,340
E io l'ho aperta.
711
01:22:51,967 --> 01:22:55,304
Non bussa mai nessuno. Non più.
712
01:22:56,472 --> 01:22:59,767
Poi finalmente qualcuno...
713
01:23:04,480 --> 01:23:06,148
Avrebbero potuto bussare ovunque.
714
01:23:08,609 --> 01:23:10,277
Avrei potuto bussare ovunque.
715
01:23:12,780 --> 01:23:13,864
Ma non l'ho fatto.
716
01:23:16,659 --> 01:23:18,619
Credo che ci scelga
717
01:23:20,913 --> 01:23:24,667
perché siamo distrutte.
718
01:23:27,628 --> 01:23:29,422
Eri gentile. Si capisce.
719
01:23:33,634 --> 01:23:34,969
Non importa.
720
01:23:37,513 --> 01:23:38,931
Ci ho provato così tanto.
721
01:23:40,766 --> 01:23:42,852
Le cose che facciamo a noi stessi.
722
01:23:49,275 --> 01:23:50,818
Non sono mai abbastanza.
723
01:23:54,280 --> 01:23:57,324
Ho perso tutto ciò che ero,
724
01:23:59,368 --> 01:24:01,287
tutto ciò che potevo essere...
725
01:24:07,334 --> 01:24:09,003
Avevo così tanta paura.
726
01:24:12,715 --> 01:24:14,550
La scatola ne ha bisogno.
727
01:24:15,760 --> 01:24:18,304
La sabbia ne ha bisogno.
728
01:24:23,726 --> 01:24:25,770
Non avere paura di morire.
729
01:24:27,396 --> 01:24:30,608
Non avere paura.
730
01:24:40,201 --> 01:24:41,285
Grazie.
731
01:25:19,532 --> 01:25:22,034
Aly ha cinque anni, quasi sei.
732
01:25:22,117 --> 01:25:25,412
La prossima settimana farà una festa.
733
01:25:25,496 --> 01:25:27,915
- Che bello.
- È una bella età.
734
01:25:28,415 --> 01:25:31,335
Ne sono sicura. Così tanto da fare.
735
01:25:33,295 --> 01:25:34,421
Ora comincio.
736
01:25:35,798 --> 01:25:36,632
Come?
737
01:25:37,967 --> 01:25:39,093
Signora, sta bene?
738
01:25:41,053 --> 01:25:44,765
Se vuole darmi quel biglietto,
posso chiamarle una macchina.
739
01:25:44,849 --> 01:25:47,810
Posso prendere il telefono
e chiamarle un Uber.
740
01:25:48,602 --> 01:25:50,271
Questa è per te, ora.
741
01:26:02,324 --> 01:26:05,244
Morirai.
742
01:26:05,953 --> 01:26:07,663
A meno che...
743
01:26:07,746 --> 01:26:09,957
A meno che, a meno che, a meno che...
744
01:26:11,292 --> 01:26:13,127
Non vuoi che la sabbia finisca.
745
01:26:13,210 --> 01:26:15,212
A meno che, a meno che, a meno che...
746
01:26:15,296 --> 01:26:18,048
È troppo difficile, troppo spaventoso.
747
01:26:20,509 --> 01:26:22,052
Non lo farò più.
748
01:26:22,595 --> 01:26:24,346
Vieni a vedere.
749
01:26:24,430 --> 01:26:26,682
Hai sentito qualcosa?
750
01:26:26,765 --> 01:26:29,059
- Puttana!
- Devi soffrire per non soffrire.
751
01:26:29,143 --> 01:26:30,060
Aiuto!
752
01:26:30,144 --> 01:26:32,146
Cosa ami?
753
01:26:34,690 --> 01:26:36,901
No!
754
01:26:36,984 --> 01:26:38,903
Stai perdendo tempo, bambolina.
755
01:26:41,906 --> 01:26:43,991
Morirai.
756
01:26:48,120 --> 01:26:49,663
Non voglio essere me.
757
01:26:50,205 --> 01:26:51,582
Sei morta.
758
01:26:54,418 --> 01:26:56,962
A meno che, a meno che, a meno che...
759
01:26:59,048 --> 01:27:00,507
Sei morta.
760
01:28:15,457 --> 01:28:16,500
Polly?
761
01:29:17,644 --> 01:29:18,812
Aly!
762
01:29:29,615 --> 01:29:30,908
Ti voglio bene.
763
01:29:38,791 --> 01:29:40,334
Mamma è arrabbiata con te.
764
01:29:41,835 --> 01:29:43,253
Come sempre.
765
01:29:45,881 --> 01:29:47,257
Cosa ti è successo?
766
01:29:58,352 --> 01:29:59,561
Cos'hai fatto?
767
01:30:05,025 --> 01:30:06,693
Di' a mamma che torno subito, ok?
768
01:30:09,363 --> 01:30:10,197
Ok.
769
01:30:55,993 --> 01:30:57,744
Non puoi giocare, ok?
770
01:30:59,329 --> 01:31:01,999
- Dammela.
- Cosa?
771
01:31:02,082 --> 01:31:04,209
Ascoltami. Non avrei mai dovuto dartela.
772
01:31:05,294 --> 01:31:06,253
Dammi la scatola.
773
01:31:08,088 --> 01:31:10,299
- Di che parli?
- Dammela. Ora.
774
01:31:13,510 --> 01:31:14,720
Chi sei?
775
01:31:16,096 --> 01:31:16,930
Cosa?
776
01:31:18,432 --> 01:31:20,142
Mi sa che sei confusa.
777
01:31:20,225 --> 01:31:22,603
I miei genitori e io siamo appena tornati.
778
01:31:22,686 --> 01:31:24,479
Siamo andati in vacanza per Natale.
779
01:31:26,023 --> 01:31:27,149
Hai sbagliato casa.
780
01:31:32,905 --> 01:31:33,989
Pensavo... Scusa.
781
01:31:34,072 --> 01:31:36,283
- Non ti preoccupare.
- Scusami.
782
01:32:01,099 --> 01:32:02,267
Arrivo tra un minuto.
783
01:34:58,693 --> 01:34:59,778
NON DIRLO A NESSUNO
784
01:34:59,861 --> 01:35:01,446
NON FIDARTI DI NESSUNO
785
01:35:01,530 --> 01:35:02,948
NON ASCOLTARE NESSUNO
786
01:35:03,031 --> 01:35:04,116
LEI MENTE
787
01:35:42,863 --> 01:35:48,326
Qualcosa che desideri.
788
01:42:29,727 --> 01:42:30,186
Sottotitoli: Laura Martinez
48371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.