Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,172 --> 00:00:51,134
There is something wrong with me.
2
00:00:55,180 --> 00:00:56,431
An emptiness.
3
00:01:00,686 --> 00:01:04,146
I thought it started when my sister died,
4
00:01:04,147 --> 00:01:07,234
but now it feels like something bigger.
5
00:01:09,945 --> 00:01:13,115
Just a... void.
6
00:01:23,250 --> 00:01:24,918
Or maybe I'm just bored.
7
00:01:41,685 --> 00:01:42,686
Boo.
8
00:01:50,235 --> 00:01:53,280
They send me a job,
I clock in, clock out, you know?
9
00:02:01,163 --> 00:02:02,706
I'm in the cleanup business.
10
00:02:04,833 --> 00:02:07,545
This week Malaysia, next week, who knows.
11
00:02:09,337 --> 00:02:12,215
I thought throwing myself
into work was the answer.
12
00:02:14,718 --> 00:02:19,346
But I'm not focused, and I'm not happy,
and I don't have purpose.
13
00:02:19,347 --> 00:02:24,061
And without purpose,
I'm just drifting like a river...
14
00:02:28,190 --> 00:02:29,858
or like an old leaf.
15
00:02:31,735 --> 00:02:33,570
Or like an old leaf in a river.
16
00:02:33,571 --> 00:02:35,197
Which do you think is bet-- 'Ey!
17
00:02:36,406 --> 00:02:38,240
You weren't listening to me.
18
00:02:38,241 --> 00:02:40,493
It's like your mind is somewhere else.
19
00:02:42,370 --> 00:02:43,370
Well, whatever.
20
00:02:43,371 --> 00:02:47,417
You're useless to me unless you can get me
past that facial recognition thingy.
21
00:02:58,596 --> 00:02:59,846
Hello.
22
00:02:59,847 --> 00:03:01,932
Can you help me get in there?
23
00:03:03,308 --> 00:03:04,142
No?
24
00:03:05,769 --> 00:03:07,896
You've got your own problems, I guess.
25
00:03:08,981 --> 00:03:12,692
Well, it didn't say how to destroy
the evidence in the assignment.
26
00:03:12,693 --> 00:03:13,860
It's gonna get messy.
27
00:03:13,861 --> 00:03:15,445
Stop right there!
28
00:03:22,494 --> 00:03:23,537
Hi.
29
00:03:24,747 --> 00:03:27,123
Now, that's a face
that can open a scanner.
30
00:03:27,124 --> 00:03:28,750
Did Valentina send you?
31
00:03:28,751 --> 00:03:31,252
This research is property of OXE Group.
32
00:03:31,253 --> 00:03:33,420
- You're gonna tell me I don't understand.
- You don't understand.
33
00:03:33,421 --> 00:03:35,464
- We've made a breakthrough.
- And how you've made a breakthrough.
34
00:03:35,465 --> 00:03:37,383
- And how it's going to change the world.
- No, no, no.
35
00:03:37,384 --> 00:03:38,843
- It could end the world.
- Blah, blah, blah.
36
00:03:38,844 --> 00:03:41,471
Valentina doesn't
understand what happened here.
37
00:03:43,265 --> 00:03:46,058
Look, blame the US government
for their pesky investigation.
38
00:03:46,059 --> 00:03:48,811
Now we have to get rid of all this stuff.
39
00:03:48,812 --> 00:03:50,187
Do you think I like taking orders?
40
00:03:50,188 --> 00:03:53,608
Going from job to job doing
the same thing all the time?
41
00:03:53,609 --> 00:03:56,111
Don't do it. I wouldn't do that.
42
00:03:59,573 --> 00:04:00,908
Always a struggle for a gun.
43
00:04:02,117 --> 00:04:03,201
Oh, God.
44
00:04:06,539 --> 00:04:08,330
You shoot, I dodge.
45
00:04:08,331 --> 00:04:09,708
Oh, my God.
46
00:04:11,126 --> 00:04:13,253
Tell Valentina she's making a mistake.
47
00:04:16,965 --> 00:04:18,759
You guys can never aim for shit.
48
00:04:22,888 --> 00:04:24,640
Always collateral damage.
49
00:04:26,975 --> 00:04:29,226
You try to say your last words.
50
00:04:29,227 --> 00:04:31,062
Project Sentry isn't what she thinks.
51
00:04:31,063 --> 00:04:33,732
But you start to fall asleep.
52
00:04:40,531 --> 00:04:41,615
Oh, damn.
53
00:04:42,658 --> 00:04:44,451
I needed that face.
54
00:04:46,411 --> 00:04:47,245
Okay.
55
00:04:47,830 --> 00:04:49,790
The assignment is-- Oh, wait. Hang on.
56
00:04:55,170 --> 00:04:56,672
Assignment is complete.
57
00:04:58,006 --> 00:04:59,216
What's next?
58
00:05:08,100 --> 00:05:09,100
Representative Barnes,
59
00:05:09,101 --> 00:05:11,561
as a freshman congressman,
any words on today's hearing?
60
00:05:11,562 --> 00:05:14,105
Well, I'm not
on the impeachment committee,
61
00:05:14,106 --> 00:05:18,985
but the rumors of wrongdoing
are very worrying.
62
00:05:18,986 --> 00:05:24,073
They are very, very concerning
and worrying.
63
00:05:24,074 --> 00:05:26,951
And I think that
my Brooklyn constituents deserve better,
64
00:05:26,952 --> 00:05:32,833
so we're gonna get to the bottom
of this worrying issue.
65
00:05:33,584 --> 00:05:34,417
Thank you.
66
00:05:37,671 --> 00:05:42,800
Now, today, the committee is meeting to
examine this official who sits before you.
67
00:05:42,801 --> 00:05:45,554
Articles of impeachment
have been brought against her.
68
00:05:46,388 --> 00:05:49,390
And when we vote
in favor of the impeachment,
69
00:05:49,391 --> 00:05:51,851
she will be removed
from her post permanently.
70
00:05:51,852 --> 00:05:53,896
Please state your name for the record.
71
00:05:54,688 --> 00:05:57,149
{\an8}Valentina Allegra de Fontaine.
72
00:05:58,817 --> 00:06:00,818
- Miss Fontaine--
- No.
73
00:06:00,819 --> 00:06:04,071
It's "de Fontaine." You forgot the "de."
74
00:06:04,072 --> 00:06:06,240
{\an8}Mr. Anderson, for example,
75
00:06:06,241 --> 00:06:10,621
is Secretary of Defense,
not secretary of "fense."
76
00:06:11,789 --> 00:06:13,790
Miss de Fontaine.
77
00:06:13,791 --> 00:06:17,502
At this moment, you are serving
as a director of the CIA, correct?
78
00:06:17,503 --> 00:06:18,711
That is correct.
79
00:06:18,712 --> 00:06:22,339
And before that, you were the chairwoman
of the board of OXE Group?
80
00:06:22,340 --> 00:06:27,094
{\an8}Yes. Although, I have fully
divested in OXE since taking office.
81
00:06:27,095 --> 00:06:31,057
{\an8}I now sit on the board
in a strategic guidance capacity.
82
00:06:31,058 --> 00:06:34,936
And following this strategic guidance,
83
00:06:34,937 --> 00:06:37,438
the OXE Group
maintains significant holdings
84
00:06:37,439 --> 00:06:40,316
in unregulated labs in foreign countries
85
00:06:40,317 --> 00:06:42,820
{\an8}and rumored human experimentation.
86
00:06:43,361 --> 00:06:50,160
{\an8}All part of an illegal operation
to develop your own super... person.
87
00:06:50,828 --> 00:06:52,954
May I speak now, Congressman?
88
00:06:52,955 --> 00:06:54,664
{\an8}Yes.
89
00:06:54,665 --> 00:06:59,877
First of all, I don't have time to
entertain these rumors and this gossip.
90
00:06:59,878 --> 00:07:03,089
Right now,
there are multiple rogue nations
91
00:07:03,090 --> 00:07:06,425
with technologies that far exceed our own.
92
00:07:06,426 --> 00:07:09,178
And you'll recall
that our last president turned into
93
00:07:09,179 --> 00:07:14,267
a bright red superhuman monster
who nearly destroyed this city.
94
00:07:16,812 --> 00:07:20,231
The Avengers are not
walking through that door.
95
00:07:20,232 --> 00:07:23,735
We have no reliable heroes.
96
00:07:23,736 --> 00:07:26,278
That is why the onus is on me,
97
00:07:26,279 --> 00:07:31,869
on us, the American government,
to shield its citizens. And you know...
98
00:07:32,661 --> 00:07:33,494
Madame Director.
99
00:07:33,495 --> 00:07:35,329
...anything I have done in my roles,
100
00:07:35,330 --> 00:07:41,210
both at OXE or at the CIA,
has been done with that goal in mind.
101
00:07:41,211 --> 00:07:42,670
Order. Madame Director.
102
00:07:42,671 --> 00:07:45,965
I officially reject
these articles of impeachment.
103
00:07:45,966 --> 00:07:48,801
This is a partisan waste of time.
104
00:07:48,802 --> 00:07:50,261
And your hunt will come up empty,
105
00:07:50,262 --> 00:07:54,891
no matter how many nooks and crannies
you happen to stick your nose in.
106
00:07:54,892 --> 00:07:59,228
{\an8}So you don't mind if this committee
continues this investigation?
107
00:07:59,229 --> 00:08:00,856
Of course not.
108
00:08:02,733 --> 00:08:03,734
Shit.
109
00:08:04,234 --> 00:08:06,277
We gotta get all of this outta here ASAP.
110
00:08:06,278 --> 00:08:08,445
Yep. So far they've removed
all the case studies...
111
00:08:08,446 --> 00:08:10,657
Okay, just get rid of any hanging chads
112
00:08:10,658 --> 00:08:13,450
that could get me impeached
or land me in federal prison.
113
00:08:13,451 --> 00:08:14,994
Copy. No prison.
114
00:08:14,995 --> 00:08:17,371
What about our shadow ops
out in the field?
115
00:08:17,372 --> 00:08:18,873
Did all those loose ends get tied up?
116
00:08:18,874 --> 00:08:22,084
Well, the ends are tied,
yes, but the rope is on fire.
117
00:08:22,085 --> 00:08:23,335
What?
118
00:08:23,336 --> 00:08:25,797
Can you please just say it normal?
119
00:08:25,798 --> 00:08:29,551
Okay, one operative blew up an entire
laboratory in the middle of Kuala Lumpur.
120
00:08:29,552 --> 00:08:30,760
Whatever.
121
00:08:30,761 --> 00:08:33,094
Did the new assignments get sent out?
122
00:08:33,095 --> 00:08:35,265
Yes, ma'am. All but one have checked in.
123
00:08:37,184 --> 00:08:38,268
Where is she?
124
00:08:43,230 --> 00:08:44,231
There's Brezhnev.
125
00:08:45,067 --> 00:08:46,442
Those guys with the little waves.
126
00:08:46,443 --> 00:08:48,485
Get out of my way.
127
00:08:48,486 --> 00:08:49,780
Get out of my--
128
00:08:50,614 --> 00:08:52,575
I click "leave on porch."
129
00:08:54,660 --> 00:08:58,705
Your "subordinance"
will be reported to DoorDash HQ.
130
00:08:58,706 --> 00:09:00,666
Alexei, it's me. Open up.
131
00:09:03,919 --> 00:09:05,003
Yelena?
132
00:09:07,756 --> 00:09:08,757
Hold on!
133
00:09:22,813 --> 00:09:25,566
{\an8}"Protecting you from boring evening."
134
00:09:28,569 --> 00:09:31,404
Yelena! So good to see you.
135
00:09:32,698 --> 00:09:34,073
Hi, Dad.
136
00:09:34,074 --> 00:09:36,075
Sorry for the wait.
137
00:09:36,076 --> 00:09:38,203
I was on important call.
138
00:09:38,787 --> 00:09:40,080
Highly classified.
139
00:09:40,998 --> 00:09:43,792
How long has it been, huh? A year?
140
00:09:45,127 --> 00:09:48,005
Wow, yeah, I guess-- I guess it has been.
141
00:09:50,132 --> 00:09:51,799
You've been busy with work?
142
00:09:51,800 --> 00:09:52,885
Oh, yeah.
143
00:09:53,426 --> 00:09:57,096
Yeah, a lot of... a lot of work.
144
00:09:57,097 --> 00:09:59,850
- Me too.
- Too many irons in the fire.
145
00:10:00,475 --> 00:10:01,769
Security.
146
00:10:02,645 --> 00:10:04,145
My limo business.
147
00:10:04,146 --> 00:10:07,440
You would not believe
the important people I meet driving.
148
00:10:08,441 --> 00:10:10,818
So you... you feel fulfilled?
149
00:10:10,819 --> 00:10:12,278
Oh, yeah.
150
00:10:12,279 --> 00:10:14,822
Yeah, so full, so filled.
151
00:10:14,823 --> 00:10:17,825
Move to DC, best decision I ever made.
152
00:10:17,826 --> 00:10:19,577
Isn't this technically Baltimore?
153
00:10:19,578 --> 00:10:22,122
No. Baltimore start next block over.
154
00:10:22,706 --> 00:10:23,873
But why do you ask this?
155
00:10:23,874 --> 00:10:26,960
What-- What brings you here?
156
00:10:28,211 --> 00:10:32,632
I-- I wanted to talk
to you about Valentina.
157
00:10:32,633 --> 00:10:36,511
Okay. New assignment.
158
00:10:36,512 --> 00:10:38,763
You come to Red Guardian.
You want a little help.
159
00:10:38,764 --> 00:10:42,308
No, I-- I think I'm gonna quit.
160
00:10:42,309 --> 00:10:43,644
What?
161
00:10:45,228 --> 00:10:47,730
I would burn the city
to the ground to work for her.
162
00:10:47,731 --> 00:10:50,149
What? You just said you were fulfilled.
163
00:10:50,150 --> 00:10:52,359
Lena, I was lying.
Look around you. I'm miserable.
164
00:10:52,360 --> 00:10:53,570
Give me her number.
165
00:10:53,571 --> 00:10:57,199
- No way. Alexei, stop, stop.
- Give to me. I call her. I use--
166
00:10:58,408 --> 00:10:59,659
Lena!
167
00:10:59,660 --> 00:11:01,704
Lena, what is wrong?
168
00:11:02,663 --> 00:11:05,874
The light inside you is dim
even by Eastern European standards.
169
00:11:07,543 --> 00:11:13,298
I've just been wondering, you know,
like, what... is the point?
170
00:11:14,842 --> 00:11:16,468
In any of this?
171
00:11:17,094 --> 00:11:19,387
The point of work is fame and fortune.
172
00:11:20,347 --> 00:11:25,226
Fortune buys friends,
and love, and a lot of cool clothes.
173
00:11:25,227 --> 00:11:26,978
- Okay. Thank you.
- Okay, okay--
174
00:11:26,979 --> 00:11:28,563
- No, never mind. It's fine.
- No, no, no. Okay.
175
00:11:28,564 --> 00:11:31,148
You want to know when I was really happy?
176
00:11:31,149 --> 00:11:32,776
Yes, please.
177
00:11:35,112 --> 00:11:39,074
When I was serving my country as a hero.
178
00:11:40,033 --> 00:11:42,244
Saving civilians in the streets.
179
00:11:42,786 --> 00:11:44,954
Being cheered on by the crowd.
180
00:11:44,955 --> 00:11:47,374
Adored like a god.
181
00:11:51,336 --> 00:11:53,338
There is no higher calling.
182
00:11:55,924 --> 00:11:58,468
Your sister understood
something about that.
183
00:11:59,720 --> 00:12:03,056
Perhaps it is time
that you followed in her path.
184
00:12:06,769 --> 00:12:08,562
Why do you have this photo out?
185
00:12:14,109 --> 00:12:15,819
We were so bad.
186
00:12:17,195 --> 00:12:18,280
You were happy.
187
00:12:19,907 --> 00:12:21,575
I'll make you something.
188
00:12:23,160 --> 00:12:27,247
You know,
I'm still super soldier in his prime.
189
00:12:27,873 --> 00:12:32,960
Maybe you could put in a good word
with Valentina for me, huh?
190
00:12:32,961 --> 00:12:38,049
Okay, Val. Reporting for duty.
What's my next assignment?
191
00:12:38,050 --> 00:12:40,802
Thank you, Ms. Belova.
I was starting to worry.
192
00:12:40,803 --> 00:12:43,763
After this though, I-- I need a change.
193
00:12:43,764 --> 00:12:44,972
Oh, really?
194
00:12:44,973 --> 00:12:49,435
Yeah, maybe something more public facing.
195
00:12:49,436 --> 00:12:50,687
Interesting.
196
00:12:50,688 --> 00:12:52,898
Yelena's ready for her close-up?
197
00:12:54,357 --> 00:12:57,318
Yeah, this just
isn't working for me anymore.
198
00:12:57,319 --> 00:13:00,530
Okay, well,
you know I love promoting women.
199
00:13:00,531 --> 00:13:04,952
You complete this last assignment for OXE,
and you have a deal.
200
00:13:06,203 --> 00:13:07,204
Okay?
201
00:13:08,997 --> 00:13:09,998
Okay.
202
00:13:12,334 --> 00:13:17,130
There's a warehouse facility, a vault,
built a mile down into a mountain.
203
00:13:17,923 --> 00:13:22,010
It stores all of
OXE Group's most sensitive assets.
204
00:13:22,553 --> 00:13:24,721
Intel's come in that a rogue operative
205
00:13:24,722 --> 00:13:27,056
with attributes
perfectly tailored to rob me
206
00:13:27,057 --> 00:13:31,478
is intending to... well, rob me.
207
00:13:32,229 --> 00:13:37,693
I need you to follow the target inside
and find out what she intends to steal.
208
00:13:38,193 --> 00:13:40,486
I'll add your biometrics to the system.
209
00:13:40,487 --> 00:13:42,072
You'll have full access.
210
00:13:44,533 --> 00:13:46,033
Once you assess what's being stolen,
211
00:13:46,034 --> 00:13:48,996
you have the go-ahead
to terminate on sight.
212
00:13:50,623 --> 00:13:51,789
And then, no problem.
213
00:13:51,790 --> 00:13:53,959
You know,
we can find you some "good guy" material.
214
00:13:59,214 --> 00:14:01,592
It's simple, really.
It's just one little target...
215
00:14:02,510 --> 00:14:03,511
and you're done.
216
00:15:21,505 --> 00:15:22,506
What is happening?
217
00:15:29,387 --> 00:15:30,930
You're not even my target.
218
00:15:30,931 --> 00:15:32,140
You're mine.
219
00:15:57,666 --> 00:15:58,876
I'm not here for you.
220
00:16:17,936 --> 00:16:18,771
There you are.
221
00:16:19,312 --> 00:16:20,522
Now what?
222
00:16:20,523 --> 00:16:22,357
Oh, get over yourself.
223
00:16:39,457 --> 00:16:41,084
Stay out of my way.
224
00:17:48,068 --> 00:17:49,528
Oh, God.
225
00:18:02,249 --> 00:18:03,834
Is she actually dead?
226
00:18:13,969 --> 00:18:16,429
No. Hi. Hey.
227
00:18:18,223 --> 00:18:20,017
I'm-- I'm Bob.
228
00:18:28,567 --> 00:18:31,068
Yes, these are the Chitauri handcuffs.
229
00:18:31,069 --> 00:18:34,238
Recovered from the Battle of New York
by the first responders.
230
00:18:34,239 --> 00:18:35,823
They came with the new property.
231
00:18:35,824 --> 00:18:39,869
Just reminds us that, of course,
we struggle, but then we get back up.
232
00:18:39,870 --> 00:18:41,913
- Yes, we do.
- I love it. Yeah.
233
00:18:41,914 --> 00:18:43,707
That's inspiring.
234
00:18:44,416 --> 00:18:45,750
Thank you, Congressman.
235
00:18:45,751 --> 00:18:47,710
I'm so happy that you're here.
236
00:18:47,711 --> 00:18:50,506
Yes, this is a beautiful fake event, Val.
237
00:18:51,214 --> 00:18:53,090
"The First Responders Family Fund."
238
00:18:53,091 --> 00:18:54,884
- Yes.
- That's cute.
239
00:18:54,885 --> 00:18:56,010
Cute?
240
00:18:56,011 --> 00:18:58,471
This won't sway the votes
enough to save your ass.
241
00:19:01,559 --> 00:19:03,434
Okay. So, can you go get him, Mel?
242
00:19:03,435 --> 00:19:04,644
- Yep.
- Thank you.
243
00:19:04,645 --> 00:19:08,773
This gaudy Avenger propaganda
reeks of desperation.
244
00:19:08,774 --> 00:19:11,734
If you really thought that,
you wouldn't be here.
245
00:19:11,735 --> 00:19:16,573
You're scared because your investigation
of my office came up clean.
246
00:19:16,574 --> 00:19:18,324
Squeaky clean.
247
00:19:18,325 --> 00:19:21,786
Almost like someone had frantically
gotten rid of all the evidence.
248
00:19:21,787 --> 00:19:24,496
Or like someone was incredibly innocent.
249
00:19:24,497 --> 00:19:28,334
Without proof, this impeachment thing
is running on borrowed time.
250
00:19:28,335 --> 00:19:30,378
- Excuse me, Congressman.
- Turn around.
251
00:19:33,048 --> 00:19:34,549
- How great.
- Thank you.
252
00:19:34,550 --> 00:19:36,719
- Thank you so much.
- Thank you very much.
253
00:19:42,600 --> 00:19:43,726
What do you think?
254
00:19:45,978 --> 00:19:47,312
- Hi.
- Mel, right?
255
00:19:48,981 --> 00:19:51,274
This must all seem like
ancient history to you.
256
00:19:52,943 --> 00:19:57,072
You know, Kierkegaard says that
life can only be understood backwards.
257
00:19:57,823 --> 00:20:00,074
- Very true.
- Is it?
258
00:20:00,075 --> 00:20:01,909
I don't know, actually.
259
00:20:01,910 --> 00:20:03,327
It did sound good, though.
260
00:20:03,328 --> 00:20:06,414
He did believe that it was up
to individuals to create values.
261
00:20:11,461 --> 00:20:13,963
I know who you are and what you're doing.
262
00:20:13,964 --> 00:20:15,339
What am I doing?
263
00:20:15,340 --> 00:20:16,799
You're working me.
264
00:20:16,800 --> 00:20:18,761
You're trying to get me on your side.
265
00:20:20,303 --> 00:20:21,847
Okay, look. I...
266
00:20:22,347 --> 00:20:23,723
You say you know who I am.
267
00:20:23,724 --> 00:20:28,270
So you know my story, and you know
I didn't have a choice who I worked for.
268
00:20:29,104 --> 00:20:30,523
But you do.
269
00:20:33,066 --> 00:20:34,693
I need to keep Valentina on schedule.
270
00:20:36,278 --> 00:20:38,405
What is this? This your trash?
271
00:20:39,114 --> 00:20:40,782
It's my business card.
272
00:20:40,783 --> 00:20:42,742
In case you need some help or,
273
00:20:42,743 --> 00:20:45,328
you know, you wanna share
some secret hidden evidence.
274
00:20:46,622 --> 00:20:48,123
Okay. Goodbye.
275
00:20:52,795 --> 00:20:54,086
Who are you?
276
00:20:54,087 --> 00:20:56,089
I'm-- I'm Bob. I told you. I'm...
277
00:20:56,840 --> 00:20:58,299
Yeah. Bob.
278
00:20:58,300 --> 00:20:59,717
Jesus Christ. Stop saying "Bob."
279
00:20:59,718 --> 00:21:01,302
- Who sent you, Bob?
- Nobody.
280
00:21:01,303 --> 00:21:02,721
Why would I be sent?
281
00:21:03,430 --> 00:21:04,806
Were you all-- You were all sent?
282
00:21:04,807 --> 00:21:06,724
Okay, I'm not sure what's happening here,
283
00:21:06,725 --> 00:21:08,475
but you're all exhausting
and my job is done, so--
284
00:21:08,476 --> 00:21:11,312
But you see my job
is to keep an eye on you.
285
00:21:11,313 --> 00:21:13,314
So, no, you are not gonna go
anywhere anymore.
286
00:21:13,315 --> 00:21:15,399
So you're keeping an eye on her, huh?
287
00:21:15,400 --> 00:21:18,485
That's a halfway decent cover
for somebody stealing assets from OXE.
288
00:21:18,486 --> 00:21:20,948
I'm not stealing. She's stealing.
289
00:21:28,706 --> 00:21:29,748
Okay.
290
00:21:30,749 --> 00:21:33,626
It's clear
we have all worked for Valentina
291
00:21:33,627 --> 00:21:35,878
in some sort of shadow ops capacity.
292
00:21:35,879 --> 00:21:37,547
Yeah. So?
293
00:21:37,548 --> 00:21:39,465
So all of this stuff is OXE's secrets.
294
00:21:39,466 --> 00:21:40,801
But so are we.
295
00:21:41,301 --> 00:21:43,636
Which makes us liabilities
that no one would miss.
296
00:21:43,637 --> 00:21:44,971
Speak for yourself.
297
00:21:44,972 --> 00:21:47,557
We are the evidence,
and this is the shredder.
298
00:21:47,558 --> 00:21:49,141
She wants us gone.
299
00:21:49,142 --> 00:21:50,602
Your theory's flawed.
300
00:21:50,603 --> 00:21:51,895
Oh, please. Go on.
301
00:21:52,479 --> 00:21:54,856
Okay. Well, look at the facts.
302
00:21:54,857 --> 00:21:56,608
The infamous Ghost.
303
00:21:56,609 --> 00:21:59,110
A SHIELD reject on the run
from 15 nations?
304
00:21:59,111 --> 00:22:01,571
The dead one over there,
she destroyed half of Budapest.
305
00:22:01,572 --> 00:22:05,449
- Don't talk about her like that.
- And you, former Red Room assassin.
306
00:22:05,450 --> 00:22:07,535
God only knows the blood on your hands.
307
00:22:07,536 --> 00:22:10,412
Pretty ludicrous coming from
the dime-store Captain America.
308
00:22:10,413 --> 00:22:13,625
I'll have you know I was actually
the official Captain America, so...
309
00:22:13,626 --> 00:22:14,917
Yeah, for, like, two seconds.
310
00:22:14,918 --> 00:22:17,545
Before you publicly murdered
an innocent man on the streets.
311
00:22:17,546 --> 00:22:19,756
- Do I have that right?
- Really? Define "innocent."
312
00:22:19,757 --> 00:22:22,424
Hey, look.
I'm a decorated combat veteran, okay?
313
00:22:22,425 --> 00:22:24,218
I have a loving wife and a son.
314
00:22:24,219 --> 00:22:27,054
Let's be honest,
you guys are just cheap mercenaries. Okay?
315
00:22:27,055 --> 00:22:29,224
So, I--
Clearly, I'm supposed to bring you in.
316
00:22:30,475 --> 00:22:32,770
That was funny. Thank you. We needed that.
317
00:22:35,188 --> 00:22:38,441
It was getting so tense in here
for a second.
318
00:22:41,069 --> 00:22:43,696
I'm not leaving here
without completing my mission.
319
00:22:43,697 --> 00:22:47,491
Valentina gave me a clean slate guarantee,
and I'm not screwing that up.
320
00:22:47,492 --> 00:22:51,288
But this weirdo wasn't part of the job,
so I gotta know...
321
00:22:53,916 --> 00:22:55,042
How'd you get in?
322
00:22:56,627 --> 00:22:58,045
I don't-- I don't remember.
323
00:23:01,089 --> 00:23:02,089
Terrific answer.
324
00:23:02,090 --> 00:23:04,509
All right. Tie yourselves up.
325
00:23:04,510 --> 00:23:06,928
- Wow. No.
- Oh, my God.
326
00:23:06,929 --> 00:23:08,346
And goodbye.
327
00:23:28,283 --> 00:23:29,535
You guys hear that?
328
00:23:33,413 --> 00:23:35,665
Isn't that amazing? Cheers.
329
00:23:35,666 --> 00:23:37,292
And she said, "Not on my watch."
330
00:23:44,257 --> 00:23:45,592
- Congressman Gary.
- Hey!
331
00:23:45,593 --> 00:23:47,051
I have a plan.
332
00:23:47,052 --> 00:23:48,345
Holy shit, Bucky.
333
00:23:49,888 --> 00:23:51,932
The assistant, she's ductile.
334
00:23:52,432 --> 00:23:54,017
- Ductile?
- Yeah.
335
00:23:54,727 --> 00:23:58,187
I mean, good. But next time, why don't you
just text me like a normal person?
336
00:23:58,188 --> 00:24:00,565
Look, we're safe here.
We're in a blind spot, okay?
337
00:24:00,566 --> 00:24:01,941
Away from those two cameras.
338
00:24:01,942 --> 00:24:03,651
Just hold on, all right?
339
00:24:03,652 --> 00:24:07,446
We don't need to go rogue in the darkness,
or whatever you people do.
340
00:24:07,447 --> 00:24:09,532
Hold on? You don't know
what Val is capable of.
341
00:24:09,533 --> 00:24:12,493
We need to move fast,
and the assistant is on the fence.
342
00:24:12,494 --> 00:24:17,289
Without a smoking gun, the best chance to
get Val out of power is to whip the votes.
343
00:24:17,290 --> 00:24:20,376
And you can help with that
and then let the system do its job.
344
00:24:20,377 --> 00:24:22,962
The system that goes on recess
every day at 4:00 p.m.
345
00:24:22,963 --> 00:24:25,381
We are in a good spot, I assure you.
346
00:24:25,382 --> 00:24:29,052
My team is putting together
a juicy packet for the next hearing.
347
00:24:29,970 --> 00:24:32,139
- Packet?
- Yes, Bucky.
348
00:24:32,723 --> 00:24:34,057
Read the packets.
349
00:24:39,437 --> 00:24:40,688
Is it time?
350
00:24:40,689 --> 00:24:43,858
I can confirm all your "guests"
are in attendance,
351
00:24:43,859 --> 00:24:46,861
and vault level five
has been completely sealed off.
352
00:24:46,862 --> 00:24:47,946
All right, then.
353
00:24:49,281 --> 00:24:53,200
"All right, then.
Move on to the final step"? Or...
354
00:24:53,201 --> 00:24:54,578
Torch it all.
355
00:24:55,078 --> 00:24:56,121
Right.
356
00:24:57,540 --> 00:24:59,416
- Are you-- Are you sure?
- Oh, my God.
357
00:25:00,918 --> 00:25:01,751
Hey.
358
00:25:01,752 --> 00:25:04,671
Job or not, can you have
some respect, please?
359
00:25:04,672 --> 00:25:06,048
Yeah, Jesus.
360
00:25:07,007 --> 00:25:08,091
Hold on a second.
361
00:25:09,510 --> 00:25:11,011
What? She'd want me to have it.
362
00:25:11,679 --> 00:25:12,680
I need it.
363
00:25:16,892 --> 00:25:17,975
What the hell is that?
364
00:25:17,976 --> 00:25:19,895
That doesn't sound like a shredder.
365
00:25:20,729 --> 00:25:22,189
It's an incinerator.
366
00:25:23,481 --> 00:25:26,984
Two minutes.
Then Valentina's slate is wiped clean.
367
00:25:26,985 --> 00:25:28,945
You don't know that for sure.
Could be for anything.
368
00:25:28,946 --> 00:25:30,655
Could be for when they come to pick me up.
369
00:25:30,656 --> 00:25:31,948
Do you feel that?
370
00:25:31,949 --> 00:25:35,661
The temperature rising dramatically
as if heat was involved?
371
00:25:37,871 --> 00:25:39,163
Okay, it's an incinerator.
372
00:25:39,164 --> 00:25:41,290
Oh, boy. That is no way to go.
373
00:25:41,291 --> 00:25:42,875
Well, how would you
like to die today, Bob?
374
00:25:42,876 --> 00:25:44,001
Okay, ghost lady.
375
00:25:44,002 --> 00:25:45,712
- Ava.
- Sure. Whatever. Don't care.
376
00:25:45,713 --> 00:25:48,172
We need to get you through the walls,
so that you can open the door.
377
00:25:48,173 --> 00:25:49,507
She tried that already.
378
00:25:49,508 --> 00:25:52,427
I know she did. But we haven't tried
shutting down the sound barrier.
379
00:25:53,470 --> 00:25:55,055
Well, if they built it just for her,
380
00:25:56,098 --> 00:25:58,266
there's gotta be
an independent power source.
381
00:25:59,184 --> 00:26:00,769
Come on. Let's go.
382
00:26:04,189 --> 00:26:05,732
What-- What exactly are we looking for?
383
00:26:05,733 --> 00:26:08,026
We're looking for
not-stupid questions, Bob.
384
00:26:21,624 --> 00:26:22,875
I think I found it.
385
00:26:24,042 --> 00:26:25,085
Move!
386
00:26:28,171 --> 00:26:29,296
Okay, I can override this.
387
00:26:29,297 --> 00:26:30,465
On your left!
388
00:26:32,510 --> 00:26:33,510
Or that works, I hope.
389
00:26:33,511 --> 00:26:34,887
Go, go, go.
390
00:26:49,777 --> 00:26:51,069
You think she's coming back?
391
00:26:52,279 --> 00:26:54,322
I should have seen this coming.
392
00:27:23,143 --> 00:27:24,645
Yelena!
393
00:27:27,690 --> 00:27:29,024
Yelena!
394
00:27:33,195 --> 00:27:34,905
Yelena, c'mon!
395
00:27:39,409 --> 00:27:40,410
What?
396
00:27:41,161 --> 00:27:43,246
Lunch will be over soon.
397
00:27:44,289 --> 00:27:46,124
Why'd you bring us so far out?
398
00:27:46,709 --> 00:27:48,126
Anya, over here!
399
00:27:50,295 --> 00:27:51,129
No.
400
00:27:58,011 --> 00:27:59,221
I'm sorry.
401
00:28:10,983 --> 00:28:15,362
Well done, Yelena.
Your first test is now complete.
402
00:28:41,179 --> 00:28:42,222
You okay?
403
00:28:43,807 --> 00:28:45,350
Yeah, I'm fine.
404
00:28:49,062 --> 00:28:51,648
Hey. Didn't think you'd come back. Thanks.
405
00:28:51,649 --> 00:28:54,234
I had to.
Someone cut the power to the elevator.
406
00:28:56,904 --> 00:28:59,573
Lovely evening.
Nice to be in the room, you know?
407
00:29:01,283 --> 00:29:04,577
Okay. What is it, Mel?
Just spit it out already. What?
408
00:29:04,578 --> 00:29:07,413
It's your "guests."
409
00:29:07,414 --> 00:29:10,875
They've somehow evaded
the "housewarming gift."
410
00:29:10,876 --> 00:29:12,293
- Come on.
- And...
411
00:29:12,294 --> 00:29:17,049
God, is it possible that
they've maybe joined forces against you?
412
00:29:18,634 --> 00:29:22,261
Mel. These are defective losers.
413
00:29:22,262 --> 00:29:25,389
Antisocial tragedy in human form.
414
00:29:25,390 --> 00:29:28,518
You know, honestly, I cannot think
of a worse group of people
415
00:29:28,519 --> 00:29:29,936
trying to work together.
416
00:29:29,937 --> 00:29:32,063
- My god.
- Right.
417
00:29:32,064 --> 00:29:33,022
It's just that--
418
00:29:33,023 --> 00:29:36,652
- What?
- They're working together.
419
00:29:39,572 --> 00:29:40,573
What--
420
00:29:43,283 --> 00:29:44,535
Who the hell is this guy?
421
00:29:45,243 --> 00:29:46,493
I have no idea.
422
00:29:46,494 --> 00:29:49,121
I need an ID on John Doe.
423
00:29:49,122 --> 00:29:54,210
I wanna know how this man-boy got into
my supposedly impenetrable stronghold.
424
00:29:54,211 --> 00:29:55,837
- Copy.
- And call Holt.
425
00:29:55,838 --> 00:29:57,755
Give him the vault coordinates.
426
00:29:57,756 --> 00:29:59,841
I want the full strike team mobilized.
427
00:29:59,842 --> 00:30:01,635
- We need to end this now.
- Okay.
428
00:30:02,135 --> 00:30:03,220
Calling now.
429
00:30:04,387 --> 00:30:06,724
Holt? It's Mel. Ready for coordinates?
430
00:30:17,234 --> 00:30:18,860
I was trying to help...
431
00:30:18,861 --> 00:30:21,572
Everybody's got a reason
for being here except this guy.
432
00:30:22,155 --> 00:30:23,072
Hey, Bobby.
433
00:30:23,073 --> 00:30:25,200
Less talking to yourself,
more talking to us.
434
00:30:27,786 --> 00:30:29,203
- I'm tired of this bullshit.
- Hey, Walker.
435
00:30:29,204 --> 00:30:31,288
You tell me how you got in here
right goddamn now.
436
00:30:31,289 --> 00:30:34,375
I swear, man,
I just woke up in this place.
437
00:30:34,376 --> 00:30:36,794
One minute, I was, you know,
getting my blood drawn
438
00:30:36,795 --> 00:30:38,921
for this medical study,
and the next I'm here.
439
00:30:38,922 --> 00:30:41,257
In my pajamas.
I don't know what's happening.
440
00:30:41,258 --> 00:30:42,884
Okay, then show me where you woke up.
441
00:30:42,885 --> 00:30:44,844
In-- In there.
442
00:30:44,845 --> 00:30:47,805
Where everything's on fire.
That's real convenient.
443
00:30:47,806 --> 00:30:48,890
Walker, relax.
444
00:30:48,891 --> 00:30:50,558
You don't remember anything?
445
00:30:50,559 --> 00:30:51,643
Bag over your head?
446
00:30:51,644 --> 00:30:53,686
- A needle in your neck?
- No.
447
00:30:53,687 --> 00:30:55,939
- Choke hold? Nerve pinch?
- No.
448
00:30:57,149 --> 00:30:58,900
I think he's just a civilian.
449
00:30:58,901 --> 00:31:01,485
If he's a civilian, he knows too much.
If he's an agent, he sucks.
450
00:31:01,486 --> 00:31:03,321
Either way I say
we throw him back into the fire.
451
00:31:08,326 --> 00:31:11,246
Sorry. Look--
You said you were Captain America?
452
00:31:12,581 --> 00:31:13,916
Why are you laughing?
453
00:31:15,125 --> 00:31:17,503
Just 'cause you're an asshole.
454
00:31:18,086 --> 00:31:19,254
You know?
455
00:31:24,092 --> 00:31:26,386
It's just funny. I mean...
456
00:31:29,139 --> 00:31:31,141
Hey. Okay. Okay!
457
00:31:32,810 --> 00:31:34,894
We swung our tiny dicks.
458
00:31:34,895 --> 00:31:36,478
It was a lot of fun.
459
00:31:36,479 --> 00:31:37,855
You go over there.
460
00:31:37,856 --> 00:31:39,692
Bob, come with me.
461
00:31:41,777 --> 00:31:42,903
Come here.
462
00:31:43,779 --> 00:31:46,323
- Are you hurt?
- No, I'm fine. I'm fine.
463
00:31:48,158 --> 00:31:49,659
You do not seem fine.
464
00:31:49,660 --> 00:31:51,954
Yeah, well, we've only just met.
This is...
465
00:31:52,788 --> 00:31:54,247
This is how I am.
466
00:31:56,374 --> 00:31:58,084
The talking to yourself?
467
00:31:58,085 --> 00:31:59,169
Yeah.
468
00:31:59,712 --> 00:32:01,253
- The emo aggressive thing?
- I mean--
469
00:32:01,254 --> 00:32:04,381
That-- That guy's
been a dick to me from the start.
470
00:32:04,382 --> 00:32:05,967
I get it. He sucks.
471
00:32:05,968 --> 00:32:10,013
But we have to work together
to get out of here, so...
472
00:32:11,348 --> 00:32:14,016
Well, you guys should just go without me.
It'll be easier.
473
00:32:14,017 --> 00:32:15,893
No, you'll die down here.
474
00:32:15,894 --> 00:32:18,479
Yeah. Well, whatever. I mean...
475
00:32:18,480 --> 00:32:21,734
I think everyone's better off
if I just stay put.
476
00:32:25,445 --> 00:32:29,616
Okay, I-- I-- I understand.
We all feel like shit sometimes.
477
00:32:29,617 --> 00:32:32,660
And loneliness, I get that. I get it.
478
00:32:32,661 --> 00:32:37,331
And that--
that darkness gets pretty enticing.
479
00:32:37,332 --> 00:32:40,711
And then it starts to feel
a little bit like...
480
00:32:43,881 --> 00:32:44,923
A void.
481
00:32:48,176 --> 00:32:50,220
Yep. A void.
482
00:32:54,266 --> 00:32:55,684
What do you do about it?
483
00:33:00,355 --> 00:33:05,193
You shove it way down.
You just... push it down.
484
00:33:07,195 --> 00:33:09,656
That's great-- That's really good advice.
485
00:33:09,657 --> 00:33:11,241
You're welcome.
486
00:33:14,578 --> 00:33:17,372
You guys done with therapy yet?
I think I found a way out.
487
00:33:19,542 --> 00:33:22,753
Look, we're all alone.
488
00:33:23,420 --> 00:33:24,879
All of us.
489
00:33:24,880 --> 00:33:27,715
Let's just stick together
until we make it to the surface,
490
00:33:27,716 --> 00:33:30,718
and after that, you can start a fight
with a super soldier.
491
00:33:30,719 --> 00:33:33,346
Get yourself killed. I don't care. Okay?
492
00:33:35,015 --> 00:33:37,392
Okay. Yeah.
493
00:33:42,565 --> 00:33:45,651
"If the resolution of impeachment
is adopted."
494
00:33:46,985 --> 00:33:48,236
Stupid packets.
495
00:33:55,285 --> 00:33:57,621
Oh, God. Boring.
496
00:34:01,333 --> 00:34:02,166
Hello?
497
00:34:02,167 --> 00:34:04,587
Hi. This is Mel.
498
00:34:05,337 --> 00:34:07,380
Mel. Hi.
499
00:34:08,507 --> 00:34:10,342
- You called.
- I did.
500
00:34:10,884 --> 00:34:15,180
I know that you're new to DC,
and I wanted to network.
501
00:34:17,099 --> 00:34:18,308
Network?
502
00:34:18,809 --> 00:34:22,062
So, how are you feeling
about your new job?
503
00:34:22,813 --> 00:34:25,439
It's great. Love it.
504
00:34:25,440 --> 00:34:27,400
It's not ancient history, you know.
505
00:34:28,861 --> 00:34:30,946
I was in high school when the aliens came.
506
00:34:31,697 --> 00:34:33,657
And the Avengers.
507
00:34:34,324 --> 00:34:35,783
High school, huh?
508
00:34:35,784 --> 00:34:37,285
I was, like, 90.
509
00:34:39,037 --> 00:34:41,707
It's kinda strange
that it's all over now, right?
510
00:34:42,249 --> 00:34:44,627
I mean, Avengers are gone.
511
00:34:45,418 --> 00:34:47,295
No one else is coming to save the day.
512
00:34:48,046 --> 00:34:50,132
Maybe we could be the people
that are coming.
513
00:34:51,008 --> 00:34:53,927
Just come in and testify against her.
514
00:34:54,637 --> 00:34:56,554
You must really not know my boss.
515
00:34:56,555 --> 00:34:57,722
We can protect you.
516
00:34:57,723 --> 00:34:59,056
Can you?
517
00:34:59,057 --> 00:35:01,225
Is that coming from
the freshman congressman
518
00:35:01,226 --> 00:35:04,395
who hasn't gotten a bill passed
or the Winter Soldier?
519
00:35:04,396 --> 00:35:07,024
Come on, Mel. Just give me something.
520
00:35:09,026 --> 00:35:10,860
Hey-- You can track my phone, right?
521
00:35:10,861 --> 00:35:13,780
Yes, I can, but I don't do that anymore.
522
00:35:13,781 --> 00:35:16,534
Thank you, Congressman.
Have a great night.
523
00:35:29,337 --> 00:35:30,297
So,
524
00:35:31,674 --> 00:35:33,551
none of us fly?
525
00:35:35,135 --> 00:35:37,304
What, do we all just punch and shoot?
526
00:35:37,846 --> 00:35:40,432
Okay. Don't worry. I got this.
527
00:35:51,860 --> 00:35:53,278
You should try that again.
528
00:35:53,821 --> 00:35:55,197
We're pretty far down here.
529
00:35:57,575 --> 00:36:01,368
Hey. Okay, why don't you walk up
through the walls or whatever
530
00:36:01,369 --> 00:36:03,162
and then just throw us a rope down?
531
00:36:03,163 --> 00:36:04,080
- Yeah.
- That's...
532
00:36:04,081 --> 00:36:06,916
Okay, well, first of all, someone
other than you would have to ask me.
533
00:36:06,917 --> 00:36:08,751
And second of all,
I'd have to know where I'm going
534
00:36:08,752 --> 00:36:10,878
'cause I've never been able
to hold it longer than a minute.
535
00:36:10,879 --> 00:36:13,548
So I'd just get lost in an ocean of dirt,
and then I'd be crushed to death.
536
00:36:13,549 --> 00:36:15,091
- All right?
- Just a minute?
537
00:36:15,092 --> 00:36:17,886
- Oh, shut up.
- Oh, my God. We suck.
538
00:36:21,056 --> 00:36:22,224
I have an idea.
539
00:36:24,351 --> 00:36:25,518
Right.
540
00:36:25,519 --> 00:36:26,686
Left.
541
00:36:26,687 --> 00:36:27,771
Right.
542
00:36:28,271 --> 00:36:30,064
Which one of you is wet?
543
00:36:30,065 --> 00:36:31,774
I run hot. Sorry.
544
00:36:31,775 --> 00:36:35,612
- Someone's got a weird, hard butt.
- That's not my butt. It's my suit.
545
00:36:35,613 --> 00:36:38,239
Well, you need to get a new suit.
546
00:36:38,240 --> 00:36:39,741
Pardon me for the inconvenience.
547
00:36:39,742 --> 00:36:43,077
I mean, I only spent my entire life
in labs hooked up to machines
548
00:36:43,078 --> 00:36:44,495
so I could create this physical cage
549
00:36:44,496 --> 00:36:46,831
to keep my material body
from disintegrating at all times.
550
00:36:46,832 --> 00:36:48,415
So, yeah, I'm so sorry about that.
551
00:36:48,416 --> 00:36:51,586
You do not want to start
the whole sob story game.
552
00:36:51,587 --> 00:36:52,712
I win.
553
00:36:52,713 --> 00:36:55,256
Enslaved child assassin over here.
554
00:36:55,257 --> 00:36:57,050
Well, you were just a kid, so...
555
00:36:58,051 --> 00:36:59,426
So that's a good thing now?
556
00:36:59,427 --> 00:37:01,930
I just think it might be nice to know
that you didn't really know any better.
557
00:37:02,472 --> 00:37:03,973
Thanks. I feel way better.
558
00:37:03,974 --> 00:37:05,518
Hey, quit it.
559
00:37:16,069 --> 00:37:18,488
- Okay. Okay.
- Ready?
560
00:37:19,990 --> 00:37:21,617
Right. Oh, God.
561
00:37:23,869 --> 00:37:25,703
Oh, my God. Why are you gasping?
562
00:37:25,704 --> 00:37:27,914
Please don't gasp at work.
563
00:37:27,915 --> 00:37:29,707
It's the John Doe.
564
00:37:29,708 --> 00:37:31,877
He's Sentry Project.
565
00:37:32,586 --> 00:37:36,297
No, everyone who went through
Sentry Project is dead, Mel.
566
00:37:36,298 --> 00:37:38,800
That's why we're in
this whole stupid mess.
567
00:37:38,801 --> 00:37:41,136
Yeah, but look. There.
568
00:37:41,970 --> 00:37:45,389
Robert Reynolds entered
the pre-trial program in Malaysia,
569
00:37:45,390 --> 00:37:48,267
and he'd had a real rough go before that.
570
00:37:48,268 --> 00:37:50,311
One of the test subjects.
571
00:37:50,312 --> 00:37:51,938
How did he get in my vault?
572
00:37:51,939 --> 00:37:54,315
He was supposed to be dead.
573
00:37:54,316 --> 00:37:56,401
You threw him out
with the rest of the evidence.
574
00:37:58,111 --> 00:38:01,614
If he survived the procedure,
that means...
575
00:38:01,615 --> 00:38:04,492
Yeah. It might actually work.
576
00:38:06,829 --> 00:38:07,996
Oh, my God.
577
00:38:12,417 --> 00:38:14,210
It's crazy. I can't even see the floor.
578
00:38:14,211 --> 00:38:17,339
Can we not talk about how high up we are?
I'm just not great with heights.
579
00:38:18,215 --> 00:38:19,424
Hey, I think I see the door.
580
00:38:20,884 --> 00:38:23,053
- Yeah. Yeah.
- Okay. Okay.
581
00:38:24,722 --> 00:38:26,014
Now what?
582
00:38:28,391 --> 00:38:31,228
I guess one of us should go...
583
00:38:32,521 --> 00:38:33,355
first.
584
00:38:34,773 --> 00:38:37,024
Then the other three immediately fall.
585
00:38:37,025 --> 00:38:38,735
Shit.
586
00:38:38,736 --> 00:38:41,571
Sorry. Yeah, I guess I didn't...
I didn't really think this far ahead.
587
00:38:41,572 --> 00:38:43,489
Genius plan, Bobby.
588
00:38:43,490 --> 00:38:45,241
Always making things worse.
589
00:38:45,242 --> 00:38:47,619
These bloody boots.
I don't think I can hold this much longer.
590
00:38:47,620 --> 00:38:49,036
Okay. Hand me your baton.
591
00:38:49,037 --> 00:38:50,580
- I can reach it.
- What?
592
00:38:50,581 --> 00:38:52,624
- Yeah.
- No way. You're just going to leave us.
593
00:38:52,625 --> 00:38:53,708
Okay.
594
00:38:53,709 --> 00:38:56,628
Spin us around, and then I can...
I can latch us on.
595
00:38:56,629 --> 00:38:59,756
I'm not spinning us around, okay?
Somebody's got to go first.
596
00:38:59,757 --> 00:39:01,465
Cucumber, cucumber, cucumber.
597
00:39:01,466 --> 00:39:02,675
What the hell is happening?
598
00:39:02,676 --> 00:39:05,386
Growing up, somebody told me that you can
stop a sneeze if you confuse your brain.
599
00:39:05,387 --> 00:39:07,013
- I always just yelled "cucumber."
- Okay.
600
00:39:07,014 --> 00:39:09,766
I have to sneeze. But if I sneeze,
then I'm going to lose control.
601
00:39:09,767 --> 00:39:12,101
This is insane, okay?
I can get us all out of here.
602
00:39:12,102 --> 00:39:14,186
- I just need to go first.
- No. There's got to be another way.
603
00:39:14,187 --> 00:39:15,606
Oh, no.
604
00:39:16,565 --> 00:39:18,650
- Cucumber! Cucumber!
- Cucumber! Cucumber!
605
00:39:18,651 --> 00:39:21,319
All right! Come on!
Okay, just give me this. I got it!
606
00:39:35,793 --> 00:39:37,627
You selfish prick.
607
00:39:37,628 --> 00:39:39,420
Yet, you're all safe.
608
00:39:39,421 --> 00:39:43,676
I made a tactical decision to secure
my own safety and ensure all yours.
609
00:39:45,218 --> 00:39:47,386
Pretty ungrateful if you ask me, but...
610
00:39:47,387 --> 00:39:48,514
You gonna make it, Bobby?
611
00:39:50,933 --> 00:39:53,727
Looks like you might have missed
arm, leg and chest day.
612
00:40:04,154 --> 00:40:06,198
- John?
- What?
613
00:40:08,033 --> 00:40:09,826
Are you watching him?
614
00:40:09,827 --> 00:40:12,079
What? I'm doing it. I'm watching him.
615
00:40:23,841 --> 00:40:25,508
- John.
- What, Olivia? What?
616
00:40:25,509 --> 00:40:27,760
- Please.
- I'm watching him. He's fine.
617
00:40:27,761 --> 00:40:28,929
You're in your phone.
618
00:40:30,055 --> 00:40:33,934
Look, you don't like the way that I do it,
then you can do it yourself, okay?
619
00:40:39,940 --> 00:40:42,192
It's okay. It's okay.
620
00:40:46,697 --> 00:40:47,531
Walker.
621
00:40:50,618 --> 00:40:51,910
What the hell are you doing?
622
00:41:01,294 --> 00:41:02,755
I'm fine.
623
00:41:06,008 --> 00:41:07,593
All right, let's get out of here.
624
00:41:26,529 --> 00:41:28,655
- Okay, we need to come up with a plan.
- Here's what we're gonna do.
625
00:41:28,656 --> 00:41:29,739
You're the boss now? Cute.
626
00:41:29,740 --> 00:41:31,866
Well, yeah, it's our only chance
of getting out of here, so...
627
00:41:31,867 --> 00:41:33,910
Okay, I think I might
just surrender, probably.
628
00:41:33,911 --> 00:41:35,327
Okay, fine. Every man for himself.
629
00:41:35,328 --> 00:41:38,372
Why should you be in charge?
You almost killed all of us right there.
630
00:41:38,373 --> 00:41:41,959
Well, let's see. I've been in the trenches
of every war-torn country on this planet,
631
00:41:41,960 --> 00:41:45,462
rescued God knows how many hostages
and shook the hands of two US presidents.
632
00:41:45,463 --> 00:41:46,799
What else?
633
00:41:47,465 --> 00:41:50,385
High school state football champs
back-to-back-to-back. Go Bears.
634
00:41:50,969 --> 00:41:52,595
Wow. When I was five,
635
00:41:52,596 --> 00:41:55,640
I was in a peewee soccer team called
the West Chesapeake Valley Thunderbolts
636
00:41:55,641 --> 00:41:57,349
sponsored by Shane's Tire Shop.
637
00:41:57,350 --> 00:41:58,350
We won zero games,
638
00:41:58,351 --> 00:42:00,895
and one time, this girl, Mindy,
she did a poo at midfield.
639
00:42:00,896 --> 00:42:04,273
Anyone else have any
pointless childhood stories to tell?
640
00:42:04,274 --> 00:42:05,734
Grew up in a lab prison.
641
00:42:06,318 --> 00:42:08,736
Meth-addicted sign-twirling chicken.
642
00:42:08,737 --> 00:42:10,488
It was a summer job.
643
00:42:11,073 --> 00:42:12,281
Right. Okay, here's the plan.
644
00:42:12,282 --> 00:42:16,118
- We set off an explosion to bring them in.
- No. Too many variables with an explosion.
645
00:42:16,119 --> 00:42:18,830
They turn on their night vision.
You handle the first wave,
646
00:42:18,831 --> 00:42:21,457
but you wait for me
after I've blinded the remaining troops.
647
00:42:21,458 --> 00:42:24,293
- So I'm just going to wait for ya?
- It will only work if you wait.
648
00:42:24,294 --> 00:42:26,463
- Terrible plan.
- Ava, you find an escape vehicle.
649
00:42:31,218 --> 00:42:32,344
What about me?
650
00:42:34,012 --> 00:42:36,389
You stay behind me, Bob.
651
00:42:39,309 --> 00:42:40,769
Let's do this.
652
00:42:45,858 --> 00:42:47,025
What's the latest?
653
00:42:47,901 --> 00:42:48,776
We're dug in, ma'am.
654
00:42:48,777 --> 00:42:51,488
Got it covered from all angles.
There's no way out.
655
00:42:52,030 --> 00:42:53,573
Breach team ready at the front.
656
00:42:53,574 --> 00:42:55,908
It's going to be non-lethal protocol.
657
00:42:55,909 --> 00:42:58,745
Non-lethal?
No one told me this was non-lethal.
658
00:42:58,746 --> 00:43:00,329
Well, I'm telling you now, Holt.
659
00:43:00,330 --> 00:43:01,414
It's just...
660
00:43:02,124 --> 00:43:04,250
I've spent a lot
of time planning for lethal.
661
00:43:04,251 --> 00:43:06,252
Then change the plan. Okay?
662
00:43:06,253 --> 00:43:08,714
There's somebody inside there
I don't want catching any strays.
663
00:43:09,422 --> 00:43:10,508
Get down!
664
00:43:12,843 --> 00:43:14,802
Strike Team 4, enter now.
665
00:43:14,803 --> 00:43:16,221
Non-lethal.
666
00:43:35,616 --> 00:43:37,535
In one minute, these all go back on.
667
00:43:38,619 --> 00:43:39,994
Okay.
668
00:43:39,995 --> 00:43:41,454
Maybe I should have a gun?
669
00:43:42,330 --> 00:43:43,581
No, I don't think so.
670
00:43:43,582 --> 00:43:45,917
We're gonna need to fight, right? So...
671
00:43:45,918 --> 00:43:47,961
I will fight. You stay behind me.
672
00:43:48,796 --> 00:43:51,798
You know, the medical trial
was supposed to make me better,
673
00:43:51,799 --> 00:43:54,802
and, I don't know,
I feel like maybe I could help.
674
00:43:57,220 --> 00:44:00,140
I thought you said
that you didn't know anything about it.
675
00:44:00,891 --> 00:44:03,350
No, not much. I just remember
they said it was for people
676
00:44:03,351 --> 00:44:07,189
who wanted to make
something better of themselves.
677
00:44:07,856 --> 00:44:09,858
You can trust me, Bob.
678
00:44:11,401 --> 00:44:12,235
Can I?
679
00:44:13,571 --> 00:44:14,863
No, not really.
680
00:44:19,451 --> 00:44:22,411
I've always had these episodes
since I was a kid.
681
00:44:22,412 --> 00:44:26,040
There's a... There's a high,
then there's a big low,
682
00:44:26,041 --> 00:44:28,502
and then my memory just goes blank.
683
00:44:30,378 --> 00:44:32,547
But this time, I feel like there's...
684
00:44:32,548 --> 00:44:35,382
I don't know, something bad happened
or I did something bad.
685
00:44:35,383 --> 00:44:37,719
I mean, everyone here has done bad things.
686
00:44:37,720 --> 00:44:40,138
I think this was like
a whole new kind of--
687
00:44:43,391 --> 00:44:44,392
Lights up.
688
00:44:47,605 --> 00:44:51,107
No. Why... Why did that not work?
689
00:44:51,108 --> 00:44:54,401
Well, you got to turn the power back on.
I mean, you got to blind the guys.
690
00:44:54,402 --> 00:44:55,820
Yeah, I know that, Bob.
691
00:44:55,821 --> 00:44:57,697
- That was your plan.
- You're not being helpful, Bob.
692
00:44:57,698 --> 00:44:59,157
Give me that. Follow me.
693
00:44:59,825 --> 00:45:02,451
I hate to say it,
but I think Walter was right on this one.
694
00:45:02,452 --> 00:45:04,412
His name is Walker, Bob.
695
00:45:06,665 --> 00:45:08,333
Turn on the lights, Yelena.
696
00:45:13,213 --> 00:45:15,090
I got to do everything myself.
697
00:45:22,430 --> 00:45:26,309
I will repeat,
Tango Foxtrot Lima requesting report.
698
00:45:29,062 --> 00:45:30,564
Next team up, get in there!
699
00:45:35,277 --> 00:45:36,820
- Where is he?
- He's gone.
700
00:45:37,780 --> 00:45:39,615
Every man for himself, right?
701
00:45:40,616 --> 00:45:41,617
Shit.
702
00:45:58,717 --> 00:45:59,717
Get down!
703
00:45:59,718 --> 00:46:01,804
- I can help.
- Stay behind me.
704
00:46:03,597 --> 00:46:04,848
Bob, stay!
705
00:46:08,894 --> 00:46:10,520
That's it. You're done.
706
00:46:10,521 --> 00:46:12,105
No, wait! I can help!
707
00:46:17,778 --> 00:46:19,737
- Take this!
- Yes! How do I use it?
708
00:46:19,738 --> 00:46:21,322
You point and shoot.
709
00:46:21,323 --> 00:46:22,449
Shit.
710
00:46:26,704 --> 00:46:29,039
- Sorry!
- A little higher!
711
00:46:32,668 --> 00:46:34,545
- That was awesome.
- Not at me!
712
00:46:35,128 --> 00:46:37,505
No! Stop! Stop shooting!
713
00:46:37,506 --> 00:46:40,049
Stop! Stop! It's me! It's John! Stop!
714
00:46:40,050 --> 00:46:42,635
- Where were you?
- Where were you?
715
00:46:42,636 --> 00:46:44,011
The explosion fried the wires.
716
00:46:44,012 --> 00:46:46,138
I told you, too many variables. I knew it.
717
00:46:46,139 --> 00:46:48,140
- And then, you didn't wait.
- I did wait!
718
00:46:48,141 --> 00:46:50,811
What's going on in there?
Do we need to go lethal?
719
00:46:51,562 --> 00:46:52,563
Okay.
720
00:46:53,564 --> 00:46:56,148
We probably got about 60 seconds
until they mobilize.
721
00:46:56,149 --> 00:46:58,610
And if ghost lady actually did
what she was supposed to,
722
00:46:58,611 --> 00:47:00,904
maybe we'll all get out of here alive.
723
00:47:08,996 --> 00:47:10,872
I don't really want to be carried anymore.
724
00:47:10,873 --> 00:47:13,542
Shut up, Bob. You're injured, remember?
725
00:47:28,223 --> 00:47:29,725
We need a truck.
726
00:47:30,475 --> 00:47:31,934
Where's Ava?
727
00:47:31,935 --> 00:47:35,437
She's gone. Of course she's gone.
728
00:47:35,438 --> 00:47:36,899
Now what?
729
00:47:37,775 --> 00:47:39,442
Hey! Get in.
730
00:47:42,571 --> 00:47:44,280
You going to be okay back here?
731
00:47:44,281 --> 00:47:46,366
- Yeah. All good.
- Yeah? Okay.
732
00:47:51,288 --> 00:47:52,956
Second time you came back.
733
00:47:53,957 --> 00:47:55,374
This was the only way out, okay?
734
00:47:55,375 --> 00:47:57,627
- That's all.
- All right.
735
00:47:57,628 --> 00:47:59,879
Oh, shit.
736
00:47:59,880 --> 00:48:01,839
All right.
Just let me do the talking, okay?
737
00:48:01,840 --> 00:48:03,717
- Oh, my God.
- Here we go.
738
00:48:09,056 --> 00:48:10,640
Identify yourself, soldiers.
739
00:48:10,641 --> 00:48:11,849
Part of the medical team.
740
00:48:11,850 --> 00:48:13,810
Need to get the wounded to the hospital.
741
00:48:13,811 --> 00:48:15,645
Medical bay's set up north side.
742
00:48:15,646 --> 00:48:18,398
Nah, medical bay won't suffice.
We were headed off-base.
743
00:48:19,191 --> 00:48:21,735
No one leaves the premises
until mission is completed.
744
00:48:22,235 --> 00:48:24,822
Orders are no deviations from protocol.
745
00:48:25,322 --> 00:48:27,074
Identify yourself.
746
00:48:30,077 --> 00:48:32,663
- No.
- Wow, masterful.
747
00:48:33,747 --> 00:48:36,165
Remove your helmets and identify yourself.
748
00:48:36,166 --> 00:48:39,044
- Now, soldiers!
- You are messing with the wrong--
749
00:48:50,263 --> 00:48:51,431
Hey!
750
00:48:52,683 --> 00:48:53,809
Over here!
751
00:48:56,144 --> 00:48:57,395
Move, move, move!
752
00:49:01,399 --> 00:49:02,818
Oh, no. Bob helped.
753
00:49:04,361 --> 00:49:07,280
Open fire. End this now.
I want him toes up.
754
00:49:13,871 --> 00:49:15,497
- What the hell are you doing?
- This has gone far--
755
00:49:17,207 --> 00:49:19,083
Cease fire! Cease fire!
756
00:49:19,084 --> 00:49:20,836
Cease fire!
757
00:49:25,674 --> 00:49:27,050
Come on. Let's go.
758
00:49:28,844 --> 00:49:30,888
Come on. Let's go. That's why he did it.
759
00:49:45,819 --> 00:49:46,820
What the...
760
00:50:22,690 --> 00:50:23,982
Is that...
761
00:50:42,417 --> 00:50:45,044
Mel, I need you
to connect me to our satellites.
762
00:50:45,045 --> 00:50:48,297
I need to know exactly where he's going,
and I need it now.
763
00:50:48,298 --> 00:50:51,259
I... I think he's coming back down.
764
00:50:58,225 --> 00:51:01,645
- No. No, no, no.
- Oh, shit.
765
00:51:30,508 --> 00:51:31,967
Oh, God.
766
00:51:32,885 --> 00:51:34,512
I'll call an Uber.
767
00:51:35,053 --> 00:51:36,220
Jesus Christ.
768
00:51:36,221 --> 00:51:37,723
I know. What was that?
769
00:51:38,306 --> 00:51:39,474
That was her.
770
00:51:40,100 --> 00:51:41,100
She did that to him.
771
00:51:41,101 --> 00:51:44,061
Well, she turned him
into a tomahawk cruise missile.
772
00:51:44,062 --> 00:51:46,607
You were right,
she definitely wants us dead.
773
00:51:47,440 --> 00:51:50,568
To test on someone like that,
it's inhuman.
774
00:51:50,569 --> 00:51:51,819
Yeah, she's lost it.
775
00:51:51,820 --> 00:51:53,989
Nope. She's found it.
776
00:51:54,782 --> 00:51:56,365
And she'll use it.
777
00:51:56,366 --> 00:51:57,576
What is this?
778
00:51:58,786 --> 00:52:00,954
"Power of a thousand exploding suns."
779
00:52:01,580 --> 00:52:03,247
"Golden Guardian of Good."
780
00:52:03,248 --> 00:52:04,583
That's a mouthful.
781
00:52:06,418 --> 00:52:07,419
Wow.
782
00:52:08,086 --> 00:52:09,337
{\an8}Sentry.
783
00:52:09,838 --> 00:52:11,422
Very shiny, I'll give them that.
784
00:52:11,423 --> 00:52:12,799
What do you know about this?
785
00:52:12,800 --> 00:52:14,258
There was a rumor
786
00:52:14,259 --> 00:52:16,969
that OXE was on the verge
of some kind of big breakthrough.
787
00:52:16,970 --> 00:52:20,431
Whatever it was was way too extreme.
Test subjects were dying.
788
00:52:20,432 --> 00:52:22,600
When the government looked into it,
Val shut it down.
789
00:52:22,601 --> 00:52:23,686
She put me on cleanup duty.
790
00:52:25,103 --> 00:52:27,689
Let's just make it home
without getting cratered.
791
00:52:27,690 --> 00:52:28,981
Might need new homes.
792
00:52:28,982 --> 00:52:30,192
Anybody hungry?
793
00:52:31,819 --> 00:52:32,653
Cactus berry.
794
00:52:34,362 --> 00:52:35,446
Let me see here.
795
00:52:35,447 --> 00:52:38,116
So, that woman back there that I...
796
00:52:40,786 --> 00:52:42,120
You knew her?
797
00:52:43,371 --> 00:52:44,414
Yeah, I did.
798
00:52:45,666 --> 00:52:47,000
She had a tough life.
799
00:52:47,668 --> 00:52:49,920
She killed a lot of people,
and then she got killed.
800
00:52:51,046 --> 00:52:52,339
Same as us someday.
801
00:52:53,381 --> 00:52:54,675
It's a shit life.
802
00:52:55,926 --> 00:52:57,177
Yeah, well...
803
00:52:58,136 --> 00:53:00,304
what other life can we have?
804
00:53:00,305 --> 00:53:04,476
Says the guy with the Norman Rockwell
family waiting for him at home.
805
00:53:06,937 --> 00:53:08,105
Yeah.
806
00:53:09,397 --> 00:53:10,608
How do you do it?
807
00:53:13,151 --> 00:53:16,697
Well, you just keep working
at it every day.
808
00:53:18,156 --> 00:53:19,282
Never give up.
809
00:53:21,702 --> 00:53:22,745
Beautiful.
810
00:53:24,121 --> 00:53:26,373
Dr. Phil, that was really beautiful.
811
00:53:29,251 --> 00:53:31,586
Yeah. You know that show's
not on anymore, right?
812
00:53:31,587 --> 00:53:32,712
Yeah, it is. I watch it.
813
00:53:32,713 --> 00:53:34,839
Nah, it got canceled a few years ago.
814
00:53:34,840 --> 00:53:38,050
It was a good show while it was on,
but it's not on anymore.
815
00:53:38,051 --> 00:53:40,596
Gotta be like a YouTube thing.
They took him off cable.
816
00:53:42,180 --> 00:53:43,723
Well, it isn't great.
817
00:53:43,724 --> 00:53:46,643
Seven local outlets
have picked up the story of the blast.
818
00:53:46,644 --> 00:53:48,978
One has already connected
the vault to OXE.
819
00:53:48,979 --> 00:53:51,648
And I have 15 messages
from concerned House members
820
00:53:51,649 --> 00:53:53,315
on our side of the aisle.
821
00:53:53,316 --> 00:53:54,817
You know, I don't say it enough,
822
00:53:54,818 --> 00:53:58,946
but I am so impressed
that in circumstances like this,
823
00:53:58,947 --> 00:54:01,574
you can still get me a good cup of coffee.
824
00:54:01,575 --> 00:54:03,368
It's extraordinary.
825
00:54:03,994 --> 00:54:04,994
Thank you.
826
00:54:04,995 --> 00:54:06,954
Okay, time to pivot.
827
00:54:06,955 --> 00:54:08,831
I'm gonna need a new team of scientists.
828
00:54:08,832 --> 00:54:11,000
And I want them there when we arrive.
829
00:54:11,001 --> 00:54:12,460
Okay, DC?
830
00:54:13,086 --> 00:54:14,921
No. The new place.
831
00:54:14,922 --> 00:54:17,590
But we stopped mid-renovation.
832
00:54:17,591 --> 00:54:19,258
When we shut down the project.
833
00:54:19,259 --> 00:54:22,469
Exactly. We're officially un-shut down.
834
00:54:22,470 --> 00:54:24,972
What about Yelena and the others?
835
00:54:24,973 --> 00:54:26,183
Nothing yet.
836
00:54:27,059 --> 00:54:28,268
Get rid of them, Mel.
837
00:54:28,977 --> 00:54:30,854
They're the last piece of evidence.
838
00:54:31,438 --> 00:54:32,271
On it.
839
00:54:32,272 --> 00:54:34,775
Let me know when our boy
in the box gets to New York.
840
00:54:57,506 --> 00:54:59,340
Those birds are way too high.
841
00:54:59,341 --> 00:55:01,759
They're doing recon loops at 4,000 feet.
842
00:55:01,760 --> 00:55:03,636
I mean, they don't know
what they're doing.
843
00:55:03,637 --> 00:55:05,805
They'll be five or ten clicks away
in no time.
844
00:55:05,806 --> 00:55:08,265
All right, Walker, we get it.
You were in the military.
845
00:55:08,266 --> 00:55:09,852
Five or ten clicks to the bird.
846
00:55:15,482 --> 00:55:16,483
There.
847
00:55:18,819 --> 00:55:23,073
It's a... I don't... What is that?
848
00:55:26,076 --> 00:55:28,203
Oh, no.
849
00:55:29,121 --> 00:55:29,955
What?
850
00:55:31,039 --> 00:55:32,373
It's coming right at us.
851
00:55:32,374 --> 00:55:35,209
- Who is that?
- It's no one.
852
00:55:35,210 --> 00:55:36,419
It's nothing.
853
00:55:45,513 --> 00:55:48,223
- Oh, God.
- Yelena!
854
00:55:49,099 --> 00:55:51,475
It's your dad!
855
00:55:51,476 --> 00:55:53,853
Don't go in the vault!
856
00:55:53,854 --> 00:55:57,440
Valentina's gonna burn you alive!
857
00:56:00,068 --> 00:56:02,112
Yelena!
858
00:56:03,822 --> 00:56:08,492
So, I finagled to pick up
Miss de Fontaine at fancy event.
859
00:56:08,493 --> 00:56:10,662
I figure good networking,
860
00:56:10,663 --> 00:56:13,665
but as soon as I overhear
the coordinates of the vault,
861
00:56:13,666 --> 00:56:15,708
I rush home, I get the tactical beast.
862
00:56:15,709 --> 00:56:17,836
And then, I drive straight here.
863
00:56:18,420 --> 00:56:19,504
America's so big.
864
00:56:19,505 --> 00:56:22,256
You ever drive through Oklahoma?
It's so flat.
865
00:56:22,257 --> 00:56:25,427
I forgot to tell you,
don't drink from the Big Gulp back there.
866
00:56:27,179 --> 00:56:28,387
Alexei, have you slept?
867
00:56:28,388 --> 00:56:30,265
I'll sleep when I'm dead!
868
00:56:30,974 --> 00:56:34,185
I'd like not to die today.
So maybe somebody else should be driving.
869
00:56:34,186 --> 00:56:38,189
Mr. Walker,
second coming of Captain America.
870
00:56:38,190 --> 00:56:40,482
You and I have a lot in common, you know?
871
00:56:40,483 --> 00:56:45,697
I too was state-sponsored
super soldier in Russia.
872
00:56:45,698 --> 00:56:49,659
But also very different because
Walker actually knows what he's doing.
873
00:56:49,660 --> 00:56:52,912
And Ghost. What a magician.
874
00:56:52,913 --> 00:56:55,497
You disappear. You reappear.
875
00:56:55,498 --> 00:56:58,918
When you reappear, does sometimes
things not pop up in right place?
876
00:56:58,919 --> 00:57:01,378
I find it best
just to ignore him sometimes.
877
00:57:01,379 --> 00:57:03,506
What impressive friends
you've assembled, Yelena.
878
00:57:03,507 --> 00:57:04,757
We are not friends, Alexei.
879
00:57:04,758 --> 00:57:07,051
Nah. We're just disposable delinquents.
880
00:57:07,052 --> 00:57:10,681
Whatever you are,
the light inside you is brighter, Yelena.
881
00:57:12,516 --> 00:57:13,683
How about this?
882
00:57:13,684 --> 00:57:17,645
You are a team of scrappy antiheroes.
883
00:57:17,646 --> 00:57:20,357
- Yeah. Go Thunderbolts.
- What?
884
00:57:21,358 --> 00:57:22,609
- Yelena...
- Oh, my God.
885
00:57:22,610 --> 00:57:24,360
You named them
after your peewee soccer club?
886
00:57:24,361 --> 00:57:26,320
Oh, my God. Oh, my God.
887
00:57:26,321 --> 00:57:28,823
The West Chesapeake Valley Thunderbolts.
888
00:57:28,824 --> 00:57:32,076
Sponsored by Dmitri's Elite
Industrial Lighting and Electronics.
889
00:57:32,077 --> 00:57:32,994
No, no. No.
890
00:57:32,995 --> 00:57:35,663
Never won a game,
891
00:57:35,664 --> 00:57:37,540
but Yelena had so much fun.
892
00:57:37,541 --> 00:57:41,043
- There was a girl who pooped in one game.
- No. It was-- It was not--
893
00:57:41,044 --> 00:57:43,462
It was crazy. I was yelling at the ref.
894
00:57:43,463 --> 00:57:46,173
It was sponsored by Shane's Tire Shop.
895
00:57:46,174 --> 00:57:47,258
- Shane?
- Yes.
896
00:57:47,259 --> 00:57:48,843
What's this talk of Shane?
897
00:57:48,844 --> 00:57:50,720
- It was.
- He didn't have that kind of money.
898
00:57:50,721 --> 00:57:52,805
- Yes, it was.
- No! Shane? What a joke.
899
00:57:52,806 --> 00:57:54,265
You really need to sleep.
900
00:57:54,266 --> 00:57:58,520
Okay. What about this Bob you mentioned?
What's the plan? Where am I driving?
901
00:57:58,521 --> 00:58:01,731
It's not like that.
We need to escape and we need to hide.
902
00:58:01,732 --> 00:58:03,274
Yeah, way smarter for us to split up.
903
00:58:03,275 --> 00:58:05,234
There's actually
an airfield not far from here.
904
00:58:05,235 --> 00:58:08,821
- We'll just disappear from there.
- Split up? No, no, no.
905
00:58:08,822 --> 00:58:12,283
You may not see what I see,
but I have been around long time.
906
00:58:12,284 --> 00:58:13,200
No shit.
907
00:58:13,201 --> 00:58:17,247
This has the makings of a team
that can raise to glory.
908
00:58:18,165 --> 00:58:21,876
A team that can bring light
from the darkness.
909
00:58:21,877 --> 00:58:26,589
A team of heroes that can be
on the Wheaties box
910
00:58:26,590 --> 00:58:30,301
- and have little kiddie toy...
- No, no.
911
00:58:30,302 --> 00:58:32,596
This is not a marketing opportunity, okay?
912
00:58:33,346 --> 00:58:36,223
Valentina is hunting us,
and we cannot win.
913
00:58:36,224 --> 00:58:37,308
Do you understand?
914
00:58:37,309 --> 00:58:39,310
- You don't understand.
- I do. You don't.
915
00:58:39,311 --> 00:58:41,854
Look, you say that Valentina
is going to use the power
916
00:58:41,855 --> 00:58:43,064
- of this Sentry Project...
- Yes. Yes.
917
00:58:43,065 --> 00:58:44,816
...to take over and kill us all.
918
00:58:44,817 --> 00:58:47,276
- Yes.
- Well, you need to stand up to her.
919
00:58:47,277 --> 00:58:49,361
You and your team.
920
00:58:49,362 --> 00:58:51,488
You got a convoy approaching fast.
921
00:58:51,489 --> 00:58:53,784
- Step on it.
- Aye, aye, Captain.
922
00:59:01,542 --> 00:59:02,416
Is that it?
923
00:59:02,417 --> 00:59:05,837
- Okay, any time now.
- Yeah, yeah, yeah. We're working on it.
924
00:59:05,838 --> 00:59:07,714
- A little bit faster.
- It takes a second.
925
00:59:07,715 --> 00:59:08,632
Alexei!
926
00:59:13,971 --> 00:59:15,597
- Alexei!
- Okay! Don't worry!
927
00:59:15,598 --> 00:59:17,932
Don't worry. She's bulletproof, huh?
928
00:59:17,933 --> 00:59:20,603
Engaging defensive measures.
929
00:59:22,354 --> 00:59:23,355
What the hell?
930
00:59:25,482 --> 00:59:26,900
Oh, my God.
931
00:59:27,484 --> 00:59:29,026
Wait, that's not supposed to do that.
932
00:59:29,027 --> 00:59:30,152
Come on.
933
00:59:30,153 --> 00:59:31,572
Who are you driving?
934
00:59:33,782 --> 00:59:35,158
Walker, shield!
935
00:59:37,244 --> 00:59:38,953
What happened to "bulletproof"?
936
00:59:38,954 --> 00:59:40,705
- Bulletproof-ish.
- Jesus Christ!
937
00:59:40,706 --> 00:59:42,833
God, everyone's a critic today!
938
00:59:44,627 --> 00:59:48,964
Time to break out the bottle service.
Come on, Ghost, give me the good stuff.
939
00:59:49,798 --> 00:59:51,340
Okay, not really appropriate.
940
00:59:51,341 --> 00:59:53,551
Vodka! Vodka, now!
941
00:59:53,552 --> 00:59:56,346
Oh, my God. This is so not the time.
942
00:59:57,640 --> 00:59:58,891
What's wrong with you?
943
01:00:11,069 --> 01:00:12,738
Oh, no, no, no!
944
01:00:16,909 --> 01:00:17,910
Give me a break.
945
01:00:19,662 --> 01:00:20,538
No.
946
01:00:21,580 --> 01:00:23,582
Okay, I'll be back. I hope.
947
01:00:43,060 --> 01:00:46,980
Yelena! What are you doing?
There's nothing you can do.
948
01:00:53,987 --> 01:00:54,947
What?
949
01:01:16,468 --> 01:01:17,803
It's Bucky!
950
01:01:19,805 --> 01:01:21,056
The Winter Soldier.
951
01:02:09,897 --> 01:02:11,898
That's what I talk about!
952
01:02:11,899 --> 01:02:13,984
Yes! Yeah!
953
01:02:21,116 --> 01:02:21,950
Oh, sh--
954
01:02:31,710 --> 01:02:32,710
Congressman!
955
01:02:32,711 --> 01:02:35,630
Why did you call an emergency session
of the impeachment committee?
956
01:02:35,631 --> 01:02:38,550
What I can say is that I've gotten
a tip from a trusted cohort
957
01:02:38,551 --> 01:02:42,303
that will be bringing some new
evidence in, and that evidence is juicy.
958
01:02:42,304 --> 01:02:44,181
The impeachment was just an appetizer.
959
01:02:44,765 --> 01:02:49,394
They should be getting a nice, cozy cell
in federal prison ready for Miss Fontaine.
960
01:02:50,145 --> 01:02:52,855
I just got word the impeachment committee
is convening tonight.
961
01:02:52,856 --> 01:02:54,023
This is serious, Val.
962
01:02:54,024 --> 01:02:56,526
Were you able to get the lab
fully operational?
963
01:02:56,527 --> 01:02:59,486
Yes, but the rest of the building
is only 70 percent finished.
964
01:02:59,487 --> 01:03:01,281
Okay, Mel. We'll get it there.
965
01:03:01,782 --> 01:03:03,450
Welcome to The Watchtower.
966
01:03:06,787 --> 01:03:09,413
Val, something happened in Malaysia.
967
01:03:09,414 --> 01:03:10,748
Have you read his file?
968
01:03:10,749 --> 01:03:12,834
Delusions of grandeur, depression.
969
01:03:12,835 --> 01:03:16,838
I mean, someone that imbalanced
amplified by the treatment...
970
01:03:16,839 --> 01:03:20,008
The people in the labs,
they were just test subjects.
971
01:03:20,634 --> 01:03:22,301
They were never gonna be the one.
972
01:03:22,302 --> 01:03:24,471
Does this look nurturing enough?
973
01:03:27,015 --> 01:03:28,183
Very nurturing.
974
01:03:33,021 --> 01:03:36,858
Hi. How are you feeling, Robert?
975
01:03:36,859 --> 01:03:38,443
Are you comfortable?
976
01:03:39,820 --> 01:03:40,820
Yeah.
977
01:03:40,821 --> 01:03:45,575
My name is Valentina Allegra de Fontaine.
978
01:03:45,576 --> 01:03:48,746
Oh, no, no, no.
You-- You tried to kill us, didn't you?
979
01:03:53,959 --> 01:03:56,378
Let me explain.
Would-- Would you like that?
980
01:03:57,880 --> 01:03:58,880
Yeah.
981
01:03:58,881 --> 01:04:01,966
You signed up
for a medical study which was,
982
01:04:01,967 --> 01:04:06,095
as advertised,
at the cutting edge of human improvement.
983
01:04:06,096 --> 01:04:10,432
But not everybody could handle the amount
of greatness that we had in mind.
984
01:04:10,433 --> 01:04:12,434
What happened to Yelena?
985
01:04:12,435 --> 01:04:13,896
Yelena?
986
01:04:14,980 --> 01:04:17,899
Well, those people you were with,
those are not honest people.
987
01:04:17,900 --> 01:04:20,735
They're criminals. Villains, really.
988
01:04:20,736 --> 01:04:23,488
No, no. They-- They helped me.
989
01:04:25,949 --> 01:04:30,078
Robert. Let's just forget about them,
and let's focus on you.
990
01:04:30,871 --> 01:04:32,455
And how perfect you are.
991
01:04:34,875 --> 01:04:35,875
Perfect, huh?
992
01:04:35,876 --> 01:04:38,211
You always thought of yourself
as a victim.
993
01:04:39,254 --> 01:04:40,838
But you overcame.
994
01:04:40,839 --> 01:04:42,715
You went to Malaysia.
995
01:04:42,716 --> 01:04:45,010
You were lost, right? You were searching.
996
01:04:46,554 --> 01:04:48,012
And you found me.
997
01:04:48,013 --> 01:04:50,973
How-- How do you know all that?
998
01:04:50,974 --> 01:04:52,099
I know all of it.
999
01:04:52,100 --> 01:04:54,561
I know about your mom's mental illness.
1000
01:04:54,562 --> 01:04:57,980
I know about your addiction
and your juvenile record.
1001
01:04:57,981 --> 01:05:00,733
I mean, I even know
about the times your father--
1002
01:05:00,734 --> 01:05:03,696
Stop! No, no, no.
I didn't say you could know that.
1003
01:05:06,657 --> 01:05:09,117
Robert, I know everything about you.
1004
01:05:09,702 --> 01:05:12,037
And I still want you to be my guy.
1005
01:05:14,289 --> 01:05:15,873
And isn't that what you want?
1006
01:05:15,874 --> 01:05:18,877
To be accepted? To be chosen?
1007
01:05:20,045 --> 01:05:22,463
No one else sees it,
1008
01:05:22,464 --> 01:05:24,215
but I do.
1009
01:05:24,216 --> 01:05:28,637
And I think maybe your past
is what makes you so perfect.
1010
01:05:37,395 --> 01:05:39,105
Stay quiet, Valentina.
1011
01:05:39,106 --> 01:05:41,858
Completely quiet, no matter what you hear.
1012
01:05:41,859 --> 01:05:43,275
You promise me?
1013
01:05:43,276 --> 01:05:44,777
Did I do something wrong?
1014
01:05:44,778 --> 01:05:47,614
The man in town asked where we live.
1015
01:05:47,615 --> 01:05:50,449
He said he was your friend, so I told him.
1016
01:05:50,450 --> 01:05:51,994
Yes, well he was.
1017
01:05:52,202 --> 01:05:54,954
Remember I told you not to talk to anyone?
1018
01:05:54,955 --> 01:05:57,249
Yes, daddy. I'm so sorry.
1019
01:05:57,791 --> 01:06:00,544
It's okay. Just stay hidden for me.
1020
01:06:07,342 --> 01:06:08,425
You know...
1021
01:06:08,426 --> 01:06:10,679
I've been in this business a long time.
1022
01:06:11,722 --> 01:06:14,974
There's always someone like you,
smart, but cocky.
1023
01:06:14,975 --> 01:06:17,393
A hungry dog who already had
a bone in his mouth.
1024
01:06:17,394 --> 01:06:19,479
Let's have a drink, shall we?
1025
01:06:20,313 --> 01:06:22,733
You still think
you're getting away with this.
1026
01:06:23,734 --> 01:06:26,194
Don't worry,
I'll look out for your sweet Valentina.
1027
01:06:35,538 --> 01:06:37,455
Would you excuse me just for a moment?
1028
01:06:44,421 --> 01:06:46,423
No. All right. Wait. Wait. Wait.
1029
01:06:50,468 --> 01:06:51,637
I can control it.
1030
01:06:56,809 --> 01:06:57,851
Great.
1031
01:07:03,899 --> 01:07:06,651
All right, let's get the press here
in the morning.
1032
01:07:06,652 --> 01:07:08,653
It's time to show everyone
what I've been working on.
1033
01:07:08,654 --> 01:07:12,323
Val, you put a serum into
someone like Steve Rogers,
1034
01:07:12,324 --> 01:07:13,616
he becomes Captain America,
1035
01:07:13,617 --> 01:07:16,869
but you do it to someone this unstable,
1036
01:07:16,870 --> 01:07:18,788
I mean, who knows what it did to him?
1037
01:07:18,789 --> 01:07:20,540
That's why we build in safeguards.
1038
01:07:20,541 --> 01:07:21,791
Didn't we make a kill switch?
1039
01:07:21,792 --> 01:07:25,628
Yeah, but we threw it out
along with everything else.
1040
01:07:25,629 --> 01:07:27,630
Well, then remake it.
1041
01:07:27,631 --> 01:07:30,843
I don't really care who this guy was.
1042
01:07:31,468 --> 01:07:33,095
I do know what he can become.
1043
01:07:34,722 --> 01:07:37,015
Get the press here like I asked.
1044
01:07:46,567 --> 01:07:48,860
No, no, no, no!
1045
01:07:48,861 --> 01:07:51,279
Just when I get my team together.
1046
01:07:51,989 --> 01:07:55,242
Mr. Soldier, you are making
terrible mistake.
1047
01:07:55,951 --> 01:07:57,785
Save it for the committee.
1048
01:07:57,786 --> 01:07:59,036
What committee?
1049
01:07:59,037 --> 01:08:01,790
You're all evidence in
the impeachment trial against Valentina.
1050
01:08:03,125 --> 01:08:04,917
We don't even work for Valentina anymore.
1051
01:08:04,918 --> 01:08:06,252
She tried to kill us.
1052
01:08:06,253 --> 01:08:07,920
We were ordered to destroy
all of her secrets,
1053
01:08:07,921 --> 01:08:10,006
but really, we were just sent
to kill each other in this vault.
1054
01:08:10,007 --> 01:08:11,257
But then we met Bob.
1055
01:08:11,258 --> 01:08:12,342
Yeah. Bob.
1056
01:08:13,093 --> 01:08:14,468
There was a man in the vault.
1057
01:08:14,469 --> 01:08:15,803
She's done something to him.
1058
01:08:15,804 --> 01:08:17,514
It's called Project Sentry.
1059
01:08:17,515 --> 01:08:20,349
Okay, he shot up into the sky.
He exploded.
1060
01:08:20,350 --> 01:08:23,019
And then he crashed into this mountain,
and then he died, didn't die--
1061
01:08:23,020 --> 01:08:25,522
Yes, I got it. He's very, very scary.
1062
01:08:25,523 --> 01:08:27,023
- So rude.
- Okay.
1063
01:08:27,024 --> 01:08:28,859
"Congressman Barnes."
1064
01:08:30,861 --> 01:08:31,862
All right, Walker.
1065
01:08:33,113 --> 01:08:34,405
What's that supposed to mean?
1066
01:08:34,406 --> 01:08:36,072
Means you know me, Bucky.
1067
01:08:36,073 --> 01:08:38,660
So cut the shit and listen
to what we're trying to tell you.
1068
01:08:38,661 --> 01:08:40,037
Yeah, I know you, John,
1069
01:08:40,578 --> 01:08:42,164
and you made your choices.
1070
01:08:42,665 --> 01:08:45,166
I know it's been hard
since Olivia left you and took your kid,
1071
01:08:45,167 --> 01:08:47,252
but still, this is on you.
1072
01:08:50,881 --> 01:08:53,925
Bucky, there won't be
a committee left. Okay?
1073
01:08:53,926 --> 01:08:56,843
There might not even be a government.
She has some big--
1074
01:08:56,844 --> 01:08:58,845
Threat. Yes. I got it.
1075
01:08:58,846 --> 01:09:02,016
Named "Bob" or "Sentry" who flies. Right?
1076
01:09:02,017 --> 01:09:04,561
And you're all heroes going after Val,
ready to save the day.
1077
01:09:04,562 --> 01:09:07,146
- Am I supposed to believe that?
- We weren't going after her together.
1078
01:09:07,147 --> 01:09:09,190
We were just trying
to get home alive, actually.
1079
01:09:09,191 --> 01:09:10,650
That's even more pathetic.
1080
01:09:10,651 --> 01:09:12,276
Yeah, I know.
That's what I've been telling them.
1081
01:09:12,277 --> 01:09:14,070
- Shut up.
- I'm not going to shut up. No.
1082
01:09:14,071 --> 01:09:15,822
All right. Plane lands in six minutes.
1083
01:09:15,823 --> 01:09:17,448
- Will you be quiet?
- Yes?
1084
01:09:17,449 --> 01:09:19,034
Bucky, I need your help.
1085
01:09:19,577 --> 01:09:20,827
What is it?
1086
01:09:20,828 --> 01:09:23,119
Val has gone off the rails.
1087
01:09:23,120 --> 01:09:26,415
I mean, Project Sentry is not
just a failure. It's dangerous.
1088
01:09:26,416 --> 01:09:27,499
Project Sentry?
1089
01:09:29,795 --> 01:09:31,671
She has too much power in her hands.
1090
01:09:31,672 --> 01:09:34,841
And this guy is
a disaster waiting to happen.
1091
01:09:34,842 --> 01:09:37,093
- What guy?
- Bob.
1092
01:09:37,094 --> 01:09:38,220
Bob?
1093
01:09:38,761 --> 01:09:40,096
Bob!
1094
01:09:40,097 --> 01:09:41,305
We're at the old Avengers place.
1095
01:09:41,306 --> 01:09:43,515
The press are set to come
tomorrow morning.
1096
01:09:43,516 --> 01:09:45,560
Someone has to do something.
1097
01:09:45,561 --> 01:09:48,563
Shit. Okay, I have to go.
But come now, please.
1098
01:09:48,564 --> 01:09:50,315
Bring anyone. Everyone you can.
1099
01:09:59,199 --> 01:10:00,199
Bob.
1100
01:10:00,200 --> 01:10:02,159
- Bob.
- How many times?
1101
01:10:02,160 --> 01:10:03,495
I know.
1102
01:10:04,622 --> 01:10:05,956
It's bad, Bucky.
1103
01:10:16,049 --> 01:10:17,384
Hang on. What are you doing?
1104
01:10:18,343 --> 01:10:20,344
I'm letting you go. You're coming with me.
1105
01:10:20,345 --> 01:10:21,429
Why?
1106
01:10:23,056 --> 01:10:25,224
For the glory.
1107
01:10:25,225 --> 01:10:27,059
Well, you know Valentina.
1108
01:10:27,060 --> 01:10:28,395
She's got this thing out there.
1109
01:10:29,354 --> 01:10:31,773
People are gonna get hurt,
and I gotta stop her.
1110
01:10:31,774 --> 01:10:33,274
And you are gonna help me.
1111
01:10:33,275 --> 01:10:34,901
Wait. Us?
1112
01:10:34,902 --> 01:10:36,904
Why? You got some place to be?
1113
01:10:38,531 --> 01:10:40,448
Bucky, you have the wrong people.
1114
01:10:44,202 --> 01:10:46,288
Look, I've been where you are.
1115
01:10:47,831 --> 01:10:49,667
You can run, but it doesn't go away.
1116
01:10:50,626 --> 01:10:53,837
Sooner or later it catches up to you,
and when it does, it's too late.
1117
01:10:56,423 --> 01:10:58,634
So you can either
do something about it now,
1118
01:11:00,135 --> 01:11:01,554
or live with it forever.
1119
01:11:12,397 --> 01:11:14,274
Stop Val and save Bob.
1120
01:11:16,401 --> 01:11:17,527
Fine.
1121
01:11:17,528 --> 01:11:18,737
Yeah.
1122
01:11:21,949 --> 01:11:22,950
Go on, then.
1123
01:11:24,910 --> 01:11:27,912
Yes!
1124
01:11:27,913 --> 01:11:29,247
Yeah!
1125
01:11:34,712 --> 01:11:36,379
What'd you think this job was gonna be?
1126
01:11:39,800 --> 01:11:42,760
I don't know. I hope I've done some good.
1127
01:11:42,761 --> 01:11:44,096
"Good."
1128
01:11:45,222 --> 01:11:47,265
Good girl. Good enough.
1129
01:11:48,892 --> 01:11:50,602
You want to be good?
1130
01:11:50,603 --> 01:11:53,355
Or do you want to be somebody
who changes the world?
1131
01:11:53,981 --> 01:11:55,565
Can't I be both?
1132
01:11:55,566 --> 01:11:59,068
I mean, I thought you wanted
to change the world for the better too.
1133
01:11:59,069 --> 01:12:04,031
Mel, righteousness without power
is just an opinion.
1134
01:12:04,032 --> 01:12:07,118
Look, you're brought up to believe
1135
01:12:07,119 --> 01:12:09,286
that there's a good guy and a bad guy.
1136
01:12:09,287 --> 01:12:12,040
But then eventually, you come to realize
1137
01:12:13,041 --> 01:12:16,504
that there's a bad guy and a worse guy.
1138
01:12:17,295 --> 01:12:18,839
And nothing else.
1139
01:12:19,464 --> 01:12:21,383
Let me know when you come to your senses.
1140
01:12:29,266 --> 01:12:30,517
I don't know.
1141
01:12:30,518 --> 01:12:33,020
- Okay, yeah. We just try again.
- Yeah.
1142
01:12:33,562 --> 01:12:34,813
Let's just focus.
1143
01:12:37,274 --> 01:12:38,275
I believe in you.
1144
01:13:03,383 --> 01:13:04,552
I can do that?
1145
01:13:06,637 --> 01:13:08,138
You can do anything.
1146
01:13:09,472 --> 01:13:10,974
People think they know you.
1147
01:13:12,518 --> 01:13:14,351
They just see you as "Bob."
1148
01:13:14,352 --> 01:13:15,688
They pity Bob.
1149
01:13:16,564 --> 01:13:21,026
I'm the only one who knows
what your true potential is, Robert.
1150
01:13:22,653 --> 01:13:23,946
And it's limitless.
1151
01:13:26,990 --> 01:13:28,283
Ready for the next lesson?
1152
01:13:40,462 --> 01:13:44,340
And then I have these little,
Widow bite things.
1153
01:13:44,341 --> 01:13:45,925
- And in the left...
- Yeah. I remember.
1154
01:13:45,926 --> 01:13:48,220
And then I have this 19.
1155
01:13:49,262 --> 01:13:51,640
Forty-five. The long barrel.
1156
01:13:52,558 --> 01:13:54,475
- Wow. It's big.
- Yeah. Well, it's--
1157
01:13:54,476 --> 01:13:55,768
It's long.
1158
01:13:55,769 --> 01:13:56,894
- Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
1159
01:13:56,895 --> 01:13:59,188
- Okay, it's a little long.
- Yeah. Big gun.
1160
01:13:59,189 --> 01:14:01,649
And... what about your hat?
1161
01:14:01,650 --> 01:14:04,485
The hat? The helmet?
1162
01:14:04,486 --> 01:14:06,487
Yeah. Whatever you want to call it.
1163
01:14:06,488 --> 01:14:08,657
It's, like, cool. Right? You like it?
1164
01:14:09,282 --> 01:14:10,492
Do you like the hat?
1165
01:14:12,703 --> 01:14:16,080
- Yeah, I think the hat's pretty sweet.
- Then, cool.
1166
01:14:16,081 --> 01:14:18,291
What kind of super serum did you get?
1167
01:14:19,877 --> 01:14:21,836
I don't know. Regular. Hydra.
1168
01:14:21,837 --> 01:14:22,962
Hydra?
1169
01:14:22,963 --> 01:14:24,296
- Fancy.
- Yes.
1170
01:14:24,297 --> 01:14:27,467
Mine was Soviet recreation.
But it's still good, you know?
1171
01:14:28,886 --> 01:14:31,220
- We are same. You and me.
- Well...
1172
01:14:31,221 --> 01:14:33,723
I mean, we are different, but we are same.
1173
01:14:33,724 --> 01:14:35,558
You know, we could be coleaders in this.
1174
01:14:35,559 --> 01:14:36,643
Little different.
1175
01:14:36,644 --> 01:14:39,312
You get tired, I drive.
1176
01:14:40,564 --> 01:14:41,564
I don't get tired.
1177
01:14:41,565 --> 01:14:44,275
No, I mean metaphorically.
I don't actually want to drive.
1178
01:14:44,276 --> 01:14:45,735
Are we there yet?
1179
01:14:45,736 --> 01:14:47,445
- Almost!
- Almost!
1180
01:14:48,906 --> 01:14:54,202
Okay. Mr. Soldier,
what is secret plan, huh?
1181
01:14:55,120 --> 01:14:56,121
The plan?
1182
01:14:56,622 --> 01:14:57,623
Yeah.
1183
01:15:05,130 --> 01:15:06,339
Open up on him!
1184
01:15:06,924 --> 01:15:07,925
Go, go!
1185
01:15:10,052 --> 01:15:11,219
I like this plan.
1186
01:15:43,251 --> 01:15:46,379
Jesus, you guys,
I literally just put that drywall in.
1187
01:15:47,089 --> 01:15:49,508
I left the door unlocked for you. Come up.
1188
01:16:06,984 --> 01:16:10,612
How crazy is it to think
of all the monumental fights
1189
01:16:10,613 --> 01:16:13,657
that happened exactly here
where you're standing?
1190
01:16:16,159 --> 01:16:17,327
I don't really care.
1191
01:16:17,870 --> 01:16:21,330
I mean, the place wasn't cheap,
but it's got good optics.
1192
01:16:21,331 --> 01:16:23,041
Well, it's over, Valentina.
1193
01:16:23,584 --> 01:16:24,542
This ends today.
1194
01:16:24,543 --> 01:16:26,628
Congressman Barnes, wow.
1195
01:16:26,629 --> 01:16:30,548
You know, I never really thought
you'd have a promising political career.
1196
01:16:30,549 --> 01:16:32,843
But less than half a term?
1197
01:16:33,636 --> 01:16:34,637
Yikes.
1198
01:16:35,721 --> 01:16:36,930
We're taking you in, Val.
1199
01:16:38,682 --> 01:16:40,057
I don't think so.
1200
01:16:40,058 --> 01:16:42,895
Junior Varsity Captain America.
1201
01:16:44,021 --> 01:16:45,188
Walker.
1202
01:16:47,149 --> 01:16:48,734
Nice to see you, Ava.
1203
01:16:50,068 --> 01:16:53,113
Yelena. You look awful.
1204
01:16:54,114 --> 01:16:57,575
You sure you're really ready for that
public facing role you asked me about?
1205
01:16:57,576 --> 01:17:00,078
Eat shit, Valentina. Where's Bob?
1206
01:17:00,579 --> 01:17:03,998
Look at you. You are all so adorable.
1207
01:17:03,999 --> 01:17:07,209
Just think, I send you down there
to kill each other,
1208
01:17:07,210 --> 01:17:10,673
and instead, you make nice
and you form a team.
1209
01:17:11,924 --> 01:17:13,258
Who's this old Santa?
1210
01:17:14,718 --> 01:17:16,094
I'm Alexei Shostakov.
1211
01:17:17,930 --> 01:17:19,264
The Red Guardian.
1212
01:17:20,558 --> 01:17:21,559
What?
1213
01:17:23,351 --> 01:17:24,727
- Where's Mel?
- Mel?
1214
01:17:24,728 --> 01:17:26,062
Mel. Yeah.
1215
01:17:26,063 --> 01:17:29,398
Mel is having a little loyalty issue.
1216
01:17:29,399 --> 01:17:35,405
But I'm just so grateful that she stayed
long enough to lure you all in.
1217
01:17:39,535 --> 01:17:40,828
I'm not alone.
1218
01:17:42,162 --> 01:17:43,163
Robert?
1219
01:17:47,585 --> 01:17:48,586
Oh, my God.
1220
01:17:50,796 --> 01:17:51,796
That's Bob?
1221
01:17:51,797 --> 01:17:54,091
Yeah, he's changed a little.
1222
01:17:56,343 --> 01:17:59,512
It is my great honor
1223
01:17:59,513 --> 01:18:02,224
to introduce to you The Sentry.
1224
01:18:04,101 --> 01:18:05,434
Hey, guys.
1225
01:18:05,435 --> 01:18:07,937
Wow. That's cool name.
1226
01:18:07,938 --> 01:18:10,857
All-powerful. Invincible.
1227
01:18:10,858 --> 01:18:14,068
Stronger than all of the Avengers
rolled into one.
1228
01:18:14,069 --> 01:18:18,949
And soon to be known
as Earth's mightiest hero.
1229
01:18:20,534 --> 01:18:22,159
Have you dyed your hair?
1230
01:18:22,160 --> 01:18:23,953
Yeah. Well, it was...
1231
01:18:23,954 --> 01:18:25,581
Yeah, it was my idea.
1232
01:18:26,081 --> 01:18:27,833
People love a classic hero.
1233
01:18:28,667 --> 01:18:31,210
Okay, I'll bite. What's the plan?
1234
01:18:31,211 --> 01:18:33,129
You haven't figured it out yet, Bucky?
1235
01:18:33,130 --> 01:18:34,213
Geez.
1236
01:18:34,214 --> 01:18:35,840
Well, at least you're kind of cute.
1237
01:18:35,841 --> 01:18:37,801
You're not going to hurt people.
1238
01:18:38,511 --> 01:18:39,552
Oh, no.
1239
01:18:39,553 --> 01:18:41,721
No, I'm not gonna hurt people.
1240
01:18:41,722 --> 01:18:43,097
I'm gonna hurt you.
1241
01:18:43,098 --> 01:18:46,726
You see, the press is
on their way here now.
1242
01:18:46,727 --> 01:18:49,687
And they're gonna witness
the awesome power of Sentry
1243
01:18:49,688 --> 01:18:54,025
as he takes down this ruthless group
of rogue agents,
1244
01:18:54,026 --> 01:18:56,152
thus beginning a new era
1245
01:18:56,153 --> 01:19:00,197
in which I decide how to keep
the American people safe,
1246
01:19:00,198 --> 01:19:01,784
answering to no one.
1247
01:19:03,243 --> 01:19:05,369
I'll be unimpeachable.
1248
01:19:05,370 --> 01:19:08,373
That's... never gonna happen.
1249
01:19:09,499 --> 01:19:14,672
Sentry, your first mission
is to take out these criminals.
1250
01:19:19,092 --> 01:19:20,678
I don't wanna hurt you guys.
1251
01:19:21,804 --> 01:19:24,639
Why don't you just turn yourselves in?
1252
01:19:24,640 --> 01:19:27,100
No, you don't wanna do this, Bobby.
1253
01:19:28,226 --> 01:19:30,019
You can call me The Sentry.
1254
01:19:30,020 --> 01:19:33,064
Please, don't do this.
You do not need to listen to her.
1255
01:19:33,065 --> 01:19:35,441
Robert, they don't think
you're good enough.
1256
01:19:35,442 --> 01:19:37,402
- That's not true.
- Remember?
1257
01:19:37,903 --> 01:19:39,988
You can trust me. I know you.
1258
01:19:42,032 --> 01:19:43,366
I don't think that you do.
1259
01:19:47,162 --> 01:19:48,747
Enough talking!
1260
01:19:49,372 --> 01:19:55,546
No one messes with
the West Chesapeake Valley Thunderbolts!
1261
01:19:56,254 --> 01:19:57,255
Thunderbolts?
1262
01:20:00,342 --> 01:20:02,219
Hey. No, no, no! No!
1263
01:20:06,098 --> 01:20:07,139
Wait!
1264
01:20:07,140 --> 01:20:08,475
Bob, no!
1265
01:20:15,774 --> 01:20:16,859
Alexei, wait!
1266
01:20:53,228 --> 01:20:54,396
Stop, Bob.
1267
01:21:58,711 --> 01:22:02,464
I'm so glad you were able to catch
a glimpse before your...
1268
01:22:03,006 --> 01:22:04,007
retirement.
1269
01:22:06,426 --> 01:22:08,554
Camera crews are assembling.
1270
01:22:09,137 --> 01:22:10,472
Finish the job, Robert.
1271
01:22:11,932 --> 01:22:13,183
Finish the job?
1272
01:22:15,060 --> 01:22:16,061
No.
1273
01:22:17,605 --> 01:22:18,772
What?
1274
01:22:19,314 --> 01:22:22,901
They're not a threat to me,
so why do I need to kill them?
1275
01:22:24,820 --> 01:22:27,114
You need to do what I say, Robert.
1276
01:22:30,367 --> 01:22:31,368
Why?
1277
01:22:32,953 --> 01:22:33,954
"Why"?
1278
01:22:38,542 --> 01:22:41,128
Okay. We need new plan.
1279
01:22:41,754 --> 01:22:44,506
Nah, no new plans.
1280
01:22:44,507 --> 01:22:47,592
That thing is just too powerful.
1281
01:22:47,593 --> 01:22:50,595
We just need to regroup and think.
1282
01:22:50,596 --> 01:22:53,055
- There's got to be a way to stop that guy.
- Oh, my God. We're not regrouping.
1283
01:22:53,056 --> 01:22:55,474
- This isn't even a team.
- Of course we're a team.
1284
01:22:55,475 --> 01:22:57,184
We are the Thunderbolts.
1285
01:22:57,185 --> 01:22:58,645
I don't know what that means.
1286
01:22:58,646 --> 01:23:00,688
It's her peewee soccer team thing. It's--
1287
01:23:00,689 --> 01:23:03,107
- We need to go somewhere to discuss this.
- Discuss what?
1288
01:23:03,108 --> 01:23:05,442
We are going to regroup.
We are going to go back in there.
1289
01:23:05,443 --> 01:23:07,236
- He turned my shield into a taco.
- He is a threat.
1290
01:23:07,237 --> 01:23:08,446
Oh, my God! Stop.
1291
01:23:10,407 --> 01:23:13,743
There is no "us." There is no "we."
1292
01:23:13,744 --> 01:23:15,787
Bob changed into that thing,
1293
01:23:15,788 --> 01:23:18,122
and there's nothing
any of you can do about it.
1294
01:23:18,123 --> 01:23:19,957
And what did you do exactly?
1295
01:23:19,958 --> 01:23:22,794
'Cause I seem to remember you getting
your arse beat way worse than mine.
1296
01:23:22,795 --> 01:23:25,880
Yeah. Yeah. I suck. I'm terrible.
1297
01:23:25,881 --> 01:23:27,508
We're all terrible.
1298
01:23:28,008 --> 01:23:30,678
Ava, you're not a hero.
You're not even a good person.
1299
01:23:31,219 --> 01:23:32,219
Bitch.
1300
01:23:32,220 --> 01:23:33,596
See?
1301
01:23:33,597 --> 01:23:34,681
Slow down. Um-nichka.
1302
01:23:34,682 --> 01:23:36,808
Alexei, I am not your um-nichka.
1303
01:23:36,809 --> 01:23:39,476
I haven't heard from you
or seen you in a year.
1304
01:23:39,477 --> 01:23:41,103
Okay, go easy on him.
1305
01:23:41,104 --> 01:23:43,272
- So you're nice now?
- Is it my turn?
1306
01:23:43,273 --> 01:23:46,233
No, you know you're a piece of trash,
Walker. So does your family.
1307
01:23:46,234 --> 01:23:47,570
Jesus.
1308
01:23:48,946 --> 01:23:50,280
We're all losers.
1309
01:23:52,032 --> 01:23:53,283
And we lost.
1310
01:24:00,708 --> 01:24:01,709
Yelena!
1311
01:24:03,794 --> 01:24:06,253
It needs to be more of a collaboration.
1312
01:24:06,254 --> 01:24:10,049
Like, the hair, for example. You know,
maybe I should have had more of a say.
1313
01:24:10,050 --> 01:24:13,970
Don't let those idiots get in your head.
The blond is great.
1314
01:24:13,971 --> 01:24:15,888
You sure? 'Cause, I don't know,
I thought I liked it.
1315
01:24:15,889 --> 01:24:16,973
Now I'm not so sure.
1316
01:24:16,974 --> 01:24:19,475
- Enough about the hair.
- Well, it's not just about the hair.
1317
01:24:19,476 --> 01:24:21,227
Well, you keep talking about the hair.
1318
01:24:21,228 --> 01:24:25,106
No, it's everything. My suit.
My name. My missions.
1319
01:24:25,107 --> 01:24:26,191
I mean...
1320
01:24:27,526 --> 01:24:28,818
why...
1321
01:24:28,819 --> 01:24:33,531
why would a god take orders
from anyone at all?
1322
01:24:33,532 --> 01:24:37,159
I think you're throwing around
the word "god" a bit loosely there.
1323
01:24:37,160 --> 01:24:40,287
No, no. Because you said
I was all-powerful, invincible,
1324
01:24:40,288 --> 01:24:42,373
and stronger than
a whole team of Avengers,
1325
01:24:42,374 --> 01:24:45,043
which includes at least one god, so...
1326
01:24:49,214 --> 01:24:53,051
But I'm starting to think maybe
you don't know what I am.
1327
01:24:54,302 --> 01:24:56,178
Goddamn it.
1328
01:24:56,179 --> 01:24:57,765
Or what I'm capable of.
1329
01:25:00,559 --> 01:25:01,894
Maybe I need to show you.
1330
01:25:03,311 --> 01:25:06,106
This is so irritating.
1331
01:25:13,071 --> 01:25:14,657
You were gonna turn on me,
1332
01:25:16,324 --> 01:25:17,826
just like the rest of them.
1333
01:25:18,744 --> 01:25:20,996
I'm not afraid of you, Robert.
1334
01:25:22,665 --> 01:25:25,125
It's not Robert you need to be afraid of.
1335
01:25:40,390 --> 01:25:42,058
Good girl.
1336
01:25:42,059 --> 01:25:43,727
You came to your senses.
1337
01:25:45,938 --> 01:25:47,272
Come here. Help me up.
1338
01:25:50,400 --> 01:25:51,735
I want a raise.
1339
01:25:52,986 --> 01:25:55,154
Okay, fine. Get cleanup on the body.
1340
01:25:55,155 --> 01:25:58,491
And tell Holt it's finally time
to go lethal on these losers.
1341
01:26:15,258 --> 01:26:16,384
Yelena!
1342
01:26:17,845 --> 01:26:18,886
- Little one.
- Go away.
1343
01:26:18,887 --> 01:26:19,971
No, I will not.
1344
01:26:19,972 --> 01:26:21,931
Well, then, chase me forever.
1345
01:26:21,932 --> 01:26:24,141
Fine, I will,
because that's what family does.
1346
01:26:24,142 --> 01:26:25,519
Oh, my God, stop.
1347
01:26:26,019 --> 01:26:29,439
If you cared, you would have called.
I would have heard from you.
1348
01:26:31,942 --> 01:26:35,195
I lost my sister again, but forever.
1349
01:26:37,447 --> 01:26:38,949
And you disappeared.
1350
01:26:40,242 --> 01:26:41,243
I'm sorry.
1351
01:26:43,245 --> 01:26:44,747
I don't know how to do this.
1352
01:26:46,832 --> 01:26:48,125
I'm not good at it.
1353
01:26:50,961 --> 01:26:52,671
I didn't think you wanted me.
1354
01:26:57,050 --> 01:26:58,135
I did.
1355
01:27:00,721 --> 01:27:01,805
I see that.
1356
01:27:04,057 --> 01:27:07,352
I'm late, but I'm... I'm here now.
1357
01:27:11,607 --> 01:27:13,316
Daddy, I'm so alone.
1358
01:27:15,903 --> 01:27:17,863
I don't have anything anymore.
1359
01:27:20,240 --> 01:27:24,702
All I do is sit and look at my phone
1360
01:27:24,703 --> 01:27:27,288
and think of all the terrible things
that I've done.
1361
01:27:27,289 --> 01:27:29,916
And then I go to work. And then I drink.
1362
01:27:29,917 --> 01:27:31,959
And then I come home to no one.
1363
01:27:31,960 --> 01:27:34,962
And I sit and I think
about all the terrible things I've done
1364
01:27:34,963 --> 01:27:36,422
- again and again.
- Yelena, stop. Stop.
1365
01:27:36,423 --> 01:27:38,340
- And I go crazy.
- We all have things that we regret.
1366
01:27:38,341 --> 01:27:40,511
No, but I have so many.
1367
01:27:43,055 --> 01:27:46,892
My first test at the Red Room.
1368
01:27:48,226 --> 01:27:50,061
Anya. She was just a child.
1369
01:27:50,062 --> 01:27:52,147
- She was so small.
- So were you.
1370
01:27:54,066 --> 01:27:55,274
I know.
1371
01:27:55,275 --> 01:27:59,320
I know there were dark times.
Very, very dark times.
1372
01:27:59,321 --> 01:28:03,324
But before, you were such
a special little girl.
1373
01:28:03,325 --> 01:28:04,743
Did you know this?
1374
01:28:06,912 --> 01:28:09,915
You walked into room.
You made it brighter.
1375
01:28:10,958 --> 01:28:13,126
You felt lot of joy.
1376
01:28:14,211 --> 01:28:17,213
I don't remember that feeling.
1377
01:28:17,214 --> 01:28:18,757
You were so kind.
1378
01:28:20,884 --> 01:28:24,805
Do you remember why you want to be goalie
on your terrible soccer team?
1379
01:28:28,391 --> 01:28:30,184
So I didn't have to run as much.
1380
01:28:30,185 --> 01:28:31,102
No.
1381
01:28:31,103 --> 01:28:33,731
Maybe that too, but you told me,
1382
01:28:34,815 --> 01:28:40,237
"I want to be the one everyone can rely on
if they make a mistake."
1383
01:28:41,488 --> 01:28:44,449
That Lena is still in you.
1384
01:28:45,701 --> 01:28:47,202
I still see her.
1385
01:28:49,412 --> 01:28:50,788
I don't.
1386
01:28:50,789 --> 01:28:54,126
You're stuck. You're alone.
You look only at the bad.
1387
01:28:55,002 --> 01:28:58,839
When I look at you,
I don't see your mistakes.
1388
01:29:00,924 --> 01:29:02,718
That's why we need each other.
1389
01:29:08,098 --> 01:29:09,600
Okay, that was really good.
1390
01:29:26,283 --> 01:29:27,366
- Val?
- Yeah?
1391
01:29:27,367 --> 01:29:31,705
It's cleanup from the penthouse,
and they're saying, well, there's no body.
1392
01:29:32,623 --> 01:29:33,624
What?
1393
01:29:49,347 --> 01:29:51,473
I don't know what I'm looking at up here.
1394
01:29:51,474 --> 01:29:53,143
It doesn't look good.
1395
01:30:00,317 --> 01:30:02,069
Aren't you tired of fighting?
1396
01:30:03,236 --> 01:30:04,404
Let me help you.
1397
01:30:10,994 --> 01:30:13,288
Holt, are you seeing this?
1398
01:30:13,831 --> 01:30:14,873
Is that...
1399
01:30:15,666 --> 01:30:16,792
Oh, no.
1400
01:31:06,550 --> 01:31:07,551
It's time.
1401
01:31:19,437 --> 01:31:20,606
Follow me!
1402
01:31:23,734 --> 01:31:25,778
Go, go! Go!
1403
01:31:31,534 --> 01:31:32,535
Dad!
1404
01:31:47,382 --> 01:31:49,510
Come on. You've got to... You've got to--
1405
01:33:08,463 --> 01:33:09,548
Mom?
1406
01:33:20,684 --> 01:33:22,435
You're safe, little one.
1407
01:33:32,738 --> 01:33:34,489
You all know the truth.
1408
01:33:42,247 --> 01:33:44,331
You can't outrun the emptiness.
1409
01:33:44,332 --> 01:33:47,418
I think Bob's dark side got superpowers.
1410
01:33:47,419 --> 01:33:49,671
- Get everybody off the street.
- Come on. Let's go. Let's go.
1411
01:33:49,672 --> 01:33:51,338
Come on! Come on! Go, go, go, go!
1412
01:33:51,339 --> 01:33:53,884
Everybody! Come on! Come on!
1413
01:33:59,765 --> 01:34:01,516
- Go, go, go!
- Go, go! Inside, inside!
1414
01:34:01,517 --> 01:34:02,850
Go, everyone, inside!
1415
01:34:02,851 --> 01:34:04,937
Let's go! Get in. Get in.
1416
01:34:06,772 --> 01:34:07,814
Yelena!
1417
01:34:07,815 --> 01:34:10,192
- Come on.
- Go, go, go!
1418
01:34:22,996 --> 01:34:24,582
Yelena, what are you doing?
1419
01:34:28,376 --> 01:34:29,628
It's what you said.
1420
01:34:30,588 --> 01:34:31,714
We're all alone.
1421
01:34:32,923 --> 01:34:33,966
All of us.
1422
01:34:35,425 --> 01:34:36,593
Wait!
1423
01:34:36,594 --> 01:34:37,970
Yelena!
1424
01:34:49,189 --> 01:34:53,611
- No, no, no! No! No, no!
- Hey, hey, hey. Come on.
1425
01:35:16,133 --> 01:35:17,300
Yelena!
1426
01:35:21,304 --> 01:35:23,015
Yelena, c'mon!
1427
01:35:26,769 --> 01:35:28,854
Lunch will be over soon.
1428
01:35:29,855 --> 01:35:31,649
Why'd you bring us so far out?
1429
01:35:36,695 --> 01:35:38,113
Anya, over here!
1430
01:35:41,950 --> 01:35:43,076
I'm sorry.
1431
01:35:43,869 --> 01:35:44,953
Bob!
1432
01:36:00,343 --> 01:36:01,512
Yelena!
1433
01:36:09,937 --> 01:36:11,896
No. No.
1434
01:36:11,897 --> 01:36:13,398
No, no, no!
1435
01:36:14,608 --> 01:36:16,484
No! No, no, no! No!
1436
01:36:18,278 --> 01:36:20,906
It's too late for that, friend.
1437
01:36:26,537 --> 01:36:27,705
Yelena!
1438
01:36:30,874 --> 01:36:31,959
Bob!
1439
01:37:06,827 --> 01:37:09,496
Bob! We don't have time for this.
1440
01:37:12,457 --> 01:37:13,458
Stop.
1441
01:37:39,234 --> 01:37:40,569
There you are.
1442
01:38:30,285 --> 01:38:32,788
- I'm going after her.
- And then what?
1443
01:38:33,413 --> 01:38:35,206
If she did that, she did it for a reason.
1444
01:38:35,207 --> 01:38:37,333
Well, what if she's dead, huh?
1445
01:38:37,334 --> 01:38:38,627
What if there's no coming back?
1446
01:38:39,670 --> 01:38:40,670
What if she isn't?
1447
01:38:40,671 --> 01:38:41,588
How do you know that?
1448
01:38:41,589 --> 01:38:43,591
No, wait, hold on.
I think she might have a point.
1449
01:38:44,424 --> 01:38:46,968
When I was back in the vault,
I saw something.
1450
01:38:46,969 --> 01:38:49,096
I went somewhere.
I can't explain it, but...
1451
01:38:50,681 --> 01:38:51,807
What did you see?
1452
01:38:57,688 --> 01:38:59,231
Enough, Bob.
1453
01:39:02,150 --> 01:39:03,151
Enough.
1454
01:39:03,819 --> 01:39:04,862
Yelena?
1455
01:39:10,951 --> 01:39:12,035
Hi.
1456
01:39:12,953 --> 01:39:13,954
Hey.
1457
01:39:15,706 --> 01:39:17,583
I just want to talk, okay?
1458
01:39:19,502 --> 01:39:20,628
About what?
1459
01:39:24,089 --> 01:39:26,550
About the stuff we spoke about
in the vault.
1460
01:39:37,936 --> 01:39:38,937
Hi.
1461
01:39:40,230 --> 01:39:41,273
What's up?
1462
01:39:44,317 --> 01:39:47,987
Not much. You know,
just watching New York disappear
1463
01:39:47,988 --> 01:39:52,200
into a big maze
of interconnected shame rooms.
1464
01:39:52,743 --> 01:39:55,203
You ever seen anything crazy
like that before?
1465
01:39:56,454 --> 01:39:58,623
I don't know what you want me to say.
1466
01:39:58,624 --> 01:39:59,792
That you'll stop.
1467
01:40:00,626 --> 01:40:02,252
It's not "me" me.
1468
01:40:03,420 --> 01:40:05,297
It's it.
1469
01:40:08,091 --> 01:40:09,342
The void.
1470
01:40:10,928 --> 01:40:13,388
I have these good days, you know?
1471
01:40:14,640 --> 01:40:17,892
Where I feel... I feel invincible.
1472
01:40:17,893 --> 01:40:21,521
But then there are a lot of bad days
1473
01:40:21,522 --> 01:40:23,732
when I remember that nothing...
1474
01:40:25,651 --> 01:40:27,820
nothing matters, you know?
1475
01:40:29,822 --> 01:40:32,532
So you're just gonna sit here
and let it take over?
1476
01:40:32,533 --> 01:40:34,660
Well, there's no use in fighting it.
1477
01:40:35,703 --> 01:40:37,287
At least I found a nice room.
1478
01:40:38,872 --> 01:40:40,916
The other rooms are much worse.
1479
01:40:42,793 --> 01:40:45,086
It is nice and quiet here, yeah.
1480
01:40:45,087 --> 01:40:46,629
What was that?
1481
01:40:46,630 --> 01:40:48,715
Disrespected in my own house!
1482
01:40:48,716 --> 01:40:50,883
Don't mind them. It'll be over soon.
1483
01:40:50,884 --> 01:40:52,969
Say it again! Say it again!
1484
01:40:52,970 --> 01:40:54,554
- I shouldn't have. I'm sorry.
- Again.
1485
01:40:54,555 --> 01:40:55,972
Don't touch her.
1486
01:40:55,973 --> 01:40:57,139
Big man speaks up.
1487
01:40:57,140 --> 01:40:59,183
- Bob, shut your mouth.
- Mom, no.
1488
01:40:59,184 --> 01:41:00,727
My son, the hero. Look at you.
1489
01:41:00,728 --> 01:41:03,312
- What are you gonna do? You a hero, Bobby?
- Bob. Sit down.
1490
01:41:03,313 --> 01:41:05,941
Sit down. You're making it worse.
1491
01:41:07,109 --> 01:41:08,736
You always made it worse.
1492
01:41:12,405 --> 01:41:13,574
I'm sorry.
1493
01:41:14,867 --> 01:41:15,993
No, it's fine.
1494
01:41:43,687 --> 01:41:46,524
What I said to you before was wrong, Bob.
1495
01:41:47,315 --> 01:41:48,651
You can't stuff it down.
1496
01:41:50,277 --> 01:41:54,740
You can't hold it in all alone.
No one can.
1497
01:41:56,825 --> 01:41:59,578
We have to let it out.
We have to spend time together.
1498
01:42:01,914 --> 01:42:04,290
And even if it doesn't
make the emptiness go away,
1499
01:42:04,291 --> 01:42:06,835
I promise you it will feel lighter.
1500
01:42:09,171 --> 01:42:10,798
How do you know?
1501
01:42:14,968 --> 01:42:17,137
Because it already has for me.
1502
01:42:21,349 --> 01:42:23,852
We can find a way out of here together.
1503
01:42:25,813 --> 01:42:27,731
Will you try and leave here with me?
1504
01:42:34,947 --> 01:42:35,947
Okay.
1505
01:42:35,948 --> 01:42:37,032
Look out!
1506
01:42:53,465 --> 01:42:54,883
Who's doing this, Bob?
1507
01:42:58,136 --> 01:42:59,387
I think I am.
1508
01:43:06,604 --> 01:43:09,022
Just try to get used to it, okay?
1509
01:43:10,065 --> 01:43:13,276
There's no death here.
The pain only gets worse.
1510
01:43:27,082 --> 01:43:28,250
Evil pillow!
1511
01:43:34,256 --> 01:43:35,423
Lena.
1512
01:43:38,969 --> 01:43:40,513
You came for us.
1513
01:43:42,389 --> 01:43:44,265
What did you see? Are you okay?
1514
01:43:44,266 --> 01:43:45,391
I'm fine.
1515
01:43:45,392 --> 01:43:47,560
I have a great past, so I'm totally fine.
1516
01:43:47,561 --> 01:43:49,646
Yeah, this place is messed up.
1517
01:43:49,647 --> 01:43:51,189
We're here together.
1518
01:43:51,940 --> 01:43:53,066
That's what matters.
1519
01:43:55,277 --> 01:43:58,237
Thank you, guys. Really.
1520
01:43:58,238 --> 01:43:59,572
Of course.
1521
01:43:59,573 --> 01:44:02,158
Here we are,
Shane's Elite Electronic Thunderbolts.
1522
01:44:02,159 --> 01:44:03,701
It's not Shane's.
1523
01:44:03,702 --> 01:44:06,204
Okay, okay.
Just how do we get out of here?
1524
01:44:10,751 --> 01:44:15,047
I mean, as far as I know,
it's just endless rooms.
1525
01:44:16,590 --> 01:44:18,465
Wait, you said that this was
the nicest room you found
1526
01:44:18,466 --> 01:44:20,553
and the others are way worse, right?
1527
01:44:21,094 --> 01:44:22,262
Yeah.
1528
01:44:23,471 --> 01:44:25,891
Okay, well, show us the worst.
1529
01:44:49,832 --> 01:44:51,750
Where do you think you're going, Robert?
1530
01:44:53,544 --> 01:44:55,211
Well, he seems nice.
1531
01:44:55,212 --> 01:44:58,172
The strangest mission
I've ever been part of.
1532
01:44:58,173 --> 01:44:59,674
- This way!
- Go, go, go!
1533
01:44:59,675 --> 01:45:01,259
Come on!
1534
01:45:09,685 --> 01:45:10,519
Oh, no.
1535
01:45:14,982 --> 01:45:17,735
Bob, you hit me with
that sign one more time--
1536
01:45:18,736 --> 01:45:19,903
I was on meth!
1537
01:45:23,616 --> 01:45:24,866
This way!
1538
01:45:24,867 --> 01:45:26,910
Come on. Come on. Go.
1539
01:45:40,841 --> 01:45:42,134
I've been here before.
1540
01:45:43,343 --> 01:45:45,178
This is where it started.
1541
01:45:46,096 --> 01:45:49,431
I was roaming around Southeast Asia,
1542
01:45:49,432 --> 01:45:52,811
thought I'd figure something out,
or at least find more drugs.
1543
01:45:55,022 --> 01:45:56,898
Then there was this guy,
1544
01:45:56,899 --> 01:46:01,153
started talking to me
about a medical study.
1545
01:46:01,904 --> 01:46:04,447
A trial drug that could make me stronger.
1546
01:46:05,741 --> 01:46:07,450
Felt like a miracle.
1547
01:46:09,620 --> 01:46:12,873
I'd finally get to show everyone
that I was more.
1548
01:46:14,542 --> 01:46:15,543
That I was...
1549
01:46:17,878 --> 01:46:19,004
something.
1550
01:46:20,506 --> 01:46:22,716
And look what you unleashed.
1551
01:46:27,763 --> 01:46:33,101
The most shameful thing of all was
thinking you could be anything more than
1552
01:46:34,352 --> 01:46:35,353
nothing.
1553
01:46:37,272 --> 01:46:38,315
We're leaving.
1554
01:46:45,238 --> 01:46:46,281
No.
1555
01:47:04,007 --> 01:47:05,008
Stop.
1556
01:47:05,509 --> 01:47:08,345
Just... let them go.
1557
01:47:09,012 --> 01:47:11,765
Wait. You think they care about you?
1558
01:47:13,892 --> 01:47:15,060
You don't matter.
1559
01:47:16,019 --> 01:47:17,520
To anyone.
1560
01:47:17,521 --> 01:47:18,814
That's not true.
1561
01:47:20,315 --> 01:47:22,149
No!
1562
01:47:22,150 --> 01:47:23,235
Don't hurt her.
1563
01:47:25,237 --> 01:47:26,739
Robert, the hero.
1564
01:47:35,956 --> 01:47:37,207
I'm stronger than you.
1565
01:47:39,292 --> 01:47:40,460
Let's see.
1566
01:47:52,222 --> 01:47:53,974
Get up, Bobby.
1567
01:47:54,600 --> 01:47:56,810
You thought you were
gonna be some great man?
1568
01:47:57,770 --> 01:47:59,271
Some savior?
1569
01:48:00,689 --> 01:48:02,357
You can't even save yourself.
1570
01:48:10,448 --> 01:48:14,662
We will always be alone.
1571
01:48:56,119 --> 01:48:57,538
Is that all you've got?
1572
01:49:13,637 --> 01:49:14,847
This isn't right.
1573
01:49:16,515 --> 01:49:17,891
Bob, stop!
1574
01:49:18,601 --> 01:49:20,185
This is what he wants!
1575
01:49:57,180 --> 01:49:58,181
I'm here.
1576
01:50:01,560 --> 01:50:03,478
It will always be just us.
1577
01:50:15,115 --> 01:50:17,325
I'm here. You are not alone.
1578
01:50:25,417 --> 01:50:26,627
Come on.
1579
01:51:27,020 --> 01:51:28,063
Sweetie.
1580
01:51:43,328 --> 01:51:44,872
You were great in there, Bob.
1581
01:51:46,707 --> 01:51:47,875
Thanks, Walker.
1582
01:51:48,876 --> 01:51:50,168
Hey, wait, in where?
1583
01:51:54,507 --> 01:51:55,633
What happened here?
1584
01:51:56,675 --> 01:51:59,052
Sorry, I'm just a little fuzzy.
1585
01:52:01,304 --> 01:52:03,473
Okay. Are you serious?
1586
01:52:03,974 --> 01:52:04,975
Are you okay?
1587
01:52:07,310 --> 01:52:08,771
Yeah, I'm fine.
1588
01:52:12,149 --> 01:52:15,360
Yes. I need an extraction right now.
1589
01:52:16,111 --> 01:52:18,070
What? No. I don't have backup.
1590
01:52:18,071 --> 01:52:19,532
I need help.
1591
01:52:20,741 --> 01:52:22,158
I'm going to kill that person.
1592
01:52:22,159 --> 01:52:25,245
Okay. Wait, wait, wait. Hold on.
What happens when he regains his memory?
1593
01:52:26,079 --> 01:52:28,497
- Okay. Come on.
- Me too?
1594
01:52:28,498 --> 01:52:31,292
Yep. We stick together from now on.
1595
01:52:31,293 --> 01:52:32,460
That's nice.
1596
01:52:33,003 --> 01:52:34,378
Can't kill her. We gotta take her in.
1597
01:52:34,379 --> 01:52:35,588
Can't kill her.
1598
01:52:35,589 --> 01:52:39,510
Maybe when we take her in,
I break a few bones.
1599
01:52:40,135 --> 01:52:41,427
I'd like to kill her.
1600
01:52:41,428 --> 01:52:44,722
Maybe when he does get his memory back,
he can fix this stupid thing.
1601
01:52:44,723 --> 01:52:47,058
- At least let me break her legs.
- Okay, guys.
1602
01:52:47,059 --> 01:52:48,142
Then you can drag her.
1603
01:52:48,143 --> 01:52:50,102
I know we're all having
a lot of feelings right now.
1604
01:52:50,103 --> 01:52:51,813
- I am too. I get it.
- Hi.
1605
01:52:51,814 --> 01:52:53,649
Give me half-- half a second.
1606
01:52:58,445 --> 01:53:00,655
Are we live?
1607
01:53:00,656 --> 01:53:01,906
Great.
1608
01:53:01,907 --> 01:53:06,453
For years, I have been working secretly
to develop a new age of protection.
1609
01:53:07,079 --> 01:53:10,998
Today, the citizens of
the United States needed that protection.
1610
01:53:10,999 --> 01:53:15,253
And thanks to my hard work, they got it.
1611
01:53:16,004 --> 01:53:17,089
Ladies and gentlemen...
1612
01:53:18,340 --> 01:53:19,882
meet...
1613
01:53:19,883 --> 01:53:22,678
the new Avengers.
1614
01:53:47,703 --> 01:53:49,121
We own you now.
1615
01:56:04,840 --> 01:56:07,008
So many choices, huh?
1616
01:56:07,009 --> 01:56:08,259
Hard to decide.
1617
01:56:08,260 --> 01:56:09,636
Oh, look, Wheaties. Wow.
1618
01:56:09,637 --> 01:56:14,056
With its toasted wholewheat flakes,
wholegrain, vitamins.
1619
01:56:14,057 --> 01:56:16,769
Give you energy. Good for kids, huh?
1620
01:56:17,435 --> 01:56:18,521
Okay.
1621
01:56:24,442 --> 01:56:25,443
Thanks.
1622
01:56:26,319 --> 01:56:27,404
You're welcome.
1623
01:56:31,534 --> 01:56:33,410
That's me on the box.
1624
02:03:38,126 --> 02:03:41,045
But we are the Avengers.
The government said so.
1625
02:03:41,046 --> 02:03:43,965
How does Sam Wilson not understand that?
1626
02:03:43,966 --> 02:03:45,508
Well, he does have the shield.
1627
02:03:45,509 --> 02:03:47,301
- Well, I got a shield too.
- It's not a shield.
1628
02:03:47,302 --> 02:03:49,220
- Yeah, it is a shield.
- It's a shitty shield.
1629
02:03:49,221 --> 02:03:50,387
It's a great shield, Bucky.
1630
02:03:50,388 --> 02:03:52,808
Okay, if he puts together a team,
1631
02:03:53,391 --> 02:03:57,186
and then the team is called the Avengers,
who are the real Avengers?
1632
02:03:57,187 --> 02:03:59,438
Well, that's the question
the Internet has been asking,
1633
02:03:59,439 --> 02:04:02,316
and judging by the very nasty memes
that I've read,
1634
02:04:02,317 --> 02:04:04,026
they don't think that it's us.
1635
02:04:04,027 --> 02:04:06,195
- Weren't you going to talk to him?
- I already did.
1636
02:04:06,196 --> 02:04:08,114
- And?
- It went poorly.
1637
02:04:08,115 --> 02:04:10,032
I don't know what any of these buttons do.
1638
02:04:10,033 --> 02:04:11,951
It's unbelievable
they didn't mark any of them.
1639
02:04:11,952 --> 02:04:14,203
You know he's filed
for copyright of the name?
1640
02:04:14,204 --> 02:04:16,831
- Did he?
- We're losing credibility.
1641
02:04:16,832 --> 02:04:18,541
Which we had very little to begin with.
1642
02:04:18,542 --> 02:04:21,878
And now there's this huge space crisis,
and no one's telling us about it.
1643
02:04:21,879 --> 02:04:24,130
We're running out of space already?
It's impossible.
1644
02:04:24,131 --> 02:04:26,634
This building is enormous.
1645
02:04:28,468 --> 02:04:30,678
- What?
- Outer space.
1646
02:04:30,679 --> 02:04:31,889
Outer space.
1647
02:04:33,140 --> 02:04:35,391
Run a threat analysis.
I want a full report.
1648
02:04:35,392 --> 02:04:37,310
Running threat analysis.
1649
02:04:37,895 --> 02:04:39,187
Hello, team.
1650
02:04:40,480 --> 02:04:41,564
The hell are you wearing?
1651
02:04:41,565 --> 02:04:43,065
I heard about Sam Wilson.
1652
02:04:43,066 --> 02:04:48,655
He's dumb, litigious man, but I am smart.
I am smart man. I have smart solve.
1653
02:04:48,656 --> 02:04:56,453
Avengerz.
With a 'Z,' there is no copyright.
1654
02:04:56,454 --> 02:04:58,456
- No.
- So soft too.
1655
02:04:58,957 --> 02:05:02,459
Feel like bottom of baby seal.
1656
02:05:02,460 --> 02:05:06,005
You want to... you want to savor that?
1657
02:05:06,006 --> 02:05:07,965
I don't want to touch your baby seal butt.
1658
02:05:07,966 --> 02:05:09,801
- I have one for you.
- I don't want it.
1659
02:05:09,802 --> 02:05:11,803
I have one for you. I got you one.
1660
02:05:11,804 --> 02:05:13,054
I got you one.
1661
02:05:13,055 --> 02:05:17,560
And for you, Bob, in the corner hiding,
pretending to read the book.
1662
02:05:17,893 --> 02:05:23,023
We're all matching.
All part of super team!
1663
02:05:24,567 --> 02:05:27,653
- Unidentified craft entering orbit.
- You should get a satellite image.
1664
02:05:29,487 --> 02:05:31,698
- Get a satellite image.
- And fire up--
1665
02:05:31,699 --> 02:05:33,700
And fire... I was gonna say that.
And fire up the jets.
1666
02:05:33,701 --> 02:05:38,120
We wouldn't need to fire up the jets
if we had a Sentry who could fly.
1667
02:05:38,121 --> 02:05:40,998
I know... Sorry. Sorry, guys.
1668
02:05:40,999 --> 02:05:46,129
Can't be the Sentry without the,
you know, other side.
1669
02:05:47,172 --> 02:05:48,840
I did the dishes though.
1670
02:05:48,841 --> 02:05:52,760
And what are we gonna do
just, like, ride Bob into the sky?
1671
02:05:52,761 --> 02:05:57,348
Yes. Can you imagine Red Guardian
riding on top of Sentry,
1672
02:05:57,349 --> 02:05:58,933
cresting over the clouds?
1673
02:05:58,934 --> 02:06:01,061
This is why we are Avengers with a 'Z.'
1674
02:06:01,604 --> 02:06:03,355
Satellite image populating.
1675
02:06:05,065 --> 02:06:08,400
Extradimensional ship entering atmosphere.
1676
02:06:08,401 --> 02:06:10,988
Extradimensional? What does that mean?
1677
02:06:17,828 --> 02:06:19,538
It's a... it's a cool ship.
122591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.