Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,355 --> 00:00:57,188
Okay.
So, today's session,
2
00:00:57,324 --> 00:00:59,685
the ten things
you love about each other.
3
00:01:00,451 --> 00:01:01,621
Theo, you first.
4
00:01:02,893 --> 00:01:04,162
Sure, um...
5
00:01:04,397 --> 00:01:07,495
One. I would rather
live with her than a wolf.
6
00:01:09,868 --> 00:01:11,334
Did you say wolf?
7
00:01:11,937 --> 00:01:13,395
-Yeah.
-Wow.
8
00:01:13,897 --> 00:01:16,306
-Well...
-Uh, one. He has arms.
9
00:01:18,578 --> 00:01:21,145
Well, I saw a documentary once
about a man without arms,
10
00:01:21,280 --> 00:01:22,495
and it looked
like a difficult life,
11
00:01:22,578 --> 00:01:24,414
particularly
for the partner, so...
12
00:01:24,917 --> 00:01:25,980
I like that he has arms.
13
00:01:26,115 --> 00:01:27,581
Yeah, that's fair.
14
00:01:30,051 --> 00:01:31,051
Arms.
15
00:01:31,622 --> 00:01:34,791
Two, the shape of her head
is somewhat pleasing...
16
00:01:34,926 --> 00:01:36,158
...at a distance.
17
00:01:36,560 --> 00:01:39,126
Three, I have memories
of her being witty.
18
00:01:39,695 --> 00:01:42,364
Four, she smells pleasant...
on occasion.
19
00:01:42,500 --> 00:01:44,431
I actually struggled
to write any more.
20
00:01:44,700 --> 00:01:46,255
Uh, two. His breath
smells like an anchovy
21
00:01:46,338 --> 00:01:48,034
that's been
on the piss all night.
22
00:01:48,336 --> 00:01:49,369
Three, the way he laughs
23
00:01:49,638 --> 00:01:51,700
is like a diseased dog's
death rattle.
24
00:01:51,835 --> 00:01:53,506
Four, uh, he's a bad father.
25
00:01:53,642 --> 00:01:55,737
A fucked lover.
A complete dead shit.
26
00:01:55,872 --> 00:01:57,783
A victim. A loser. A wanker.
27
00:01:57,918 --> 00:02:00,350
Number ten. "Theo, what a cunt."
28
00:02:04,055 --> 00:02:05,354
That wasn't the task.
29
00:02:05,490 --> 00:02:08,590
Those are things you hate.
It's not funny.
30
00:02:08,725 --> 00:02:11,052
That is... That's...
That's actually quite funny.
31
00:02:11,188 --> 00:02:14,298
I see so much resentment
and defensiveness.
32
00:02:14,434 --> 00:02:16,626
An inability to apologize...
33
00:02:16,761 --> 00:02:18,661
...to share your vulnerability.
34
00:02:18,964 --> 00:02:20,595
In his defense,
he is a whiny baby,
35
00:02:20,731 --> 00:02:21,764
so that's vulnerability.
36
00:02:21,899 --> 00:02:23,338
Verbal cruelty.
37
00:02:23,540 --> 00:02:25,367
In England,
we call that repartee.
38
00:02:25,502 --> 00:02:29,246
Self-righteousness. Mockery.
An inability to admit wrongs.
39
00:02:29,381 --> 00:02:30,947
I don't think
you have the capacity
40
00:02:31,082 --> 00:02:32,749
to fix your problems.
41
00:02:36,482 --> 00:02:39,389
It's terrifying how close
we came to losing each other.
42
00:02:40,255 --> 00:02:41,825
Lucky us.
43
00:02:41,960 --> 00:02:43,291
Lucky us.
44
00:02:43,660 --> 00:02:45,254
-Always have been.-Mm.
45
00:02:45,824 --> 00:02:47,166
Remember when we met?
46
00:02:47,768 --> 00:02:48,590
Good day.
47
00:02:51,437 --> 00:02:53,429
So, I think this is
a moment of celebration
48
00:02:53,565 --> 00:02:54,736
for all of us.
49
00:02:55,739 --> 00:02:57,608
I think we can be very proud
of this building.
50
00:02:57,743 --> 00:02:59,796
-Congratulations, Darren.
-Congratulations, Darren.
51
00:02:59,879 --> 00:03:00,879
Cheers, everyone.
52
00:03:01,014 --> 00:03:02,780
Dear God. He actually means it.
53
00:03:02,982 --> 00:03:04,139
Theo, what did you say?
54
00:03:05,846 --> 00:03:07,062
Sorry. I was, uh...
55
00:03:07,145 --> 00:03:08,678
...just remembering
how we got rid of
56
00:03:08,814 --> 00:03:10,187
the cascading garden balconies
57
00:03:10,323 --> 00:03:12,324
so that we are
denying the humans
58
00:03:12,459 --> 00:03:14,986
who will be living
in these 700 featureless boxes
59
00:03:15,122 --> 00:03:17,360
the chance to engage
with fresh air, see a horizon,
60
00:03:17,496 --> 00:03:19,255
or maybe decisively
embrace the moment
61
00:03:19,390 --> 00:03:21,351
that living in their apartments
makes them want to jump.
62
00:03:21,434 --> 00:03:23,800
So, really, people,
when you think about it,
63
00:03:23,935 --> 00:03:25,503
we saved lives.
64
00:03:25,738 --> 00:03:26,738
To us!
65
00:03:26,932 --> 00:03:28,159
Right. I mean, the balcony thing
66
00:03:28,242 --> 00:03:29,569
is actually a good example,
Theo.
67
00:03:29,705 --> 00:03:32,035
I detect a note
of bitterness about it.
68
00:03:32,171 --> 00:03:33,628
-But we all have to...
-Oh, fuck.
69
00:03:33,711 --> 00:03:35,606
...grind ourselves
and our whims as architects
70
00:03:35,742 --> 00:03:37,481
down to the market's needs...
71
00:03:41,755 --> 00:03:43,222
Sorry. Um...
72
00:03:44,655 --> 00:03:46,174
I just need a moment
so I don't kill myself
73
00:03:46,257 --> 00:03:47,619
in front of my colleagues.
74
00:03:47,822 --> 00:03:49,394
Interesting.
How would you do it?
75
00:03:50,397 --> 00:03:53,224
Do you have
a very large knife anywhere?
76
00:03:53,359 --> 00:03:54,523
I do.
77
00:03:54,925 --> 00:03:56,492
I need it to finish this though.
78
00:03:57,761 --> 00:03:59,128
I'll happily wait.
79
00:04:05,142 --> 00:04:06,236
What is this?
80
00:04:06,505 --> 00:04:08,104
Trout carpaccio.
81
00:04:09,811 --> 00:04:11,514
Oh, wait.
Try it with some of this.
82
00:04:21,288 --> 00:04:22,288
Mmm.
83
00:04:22,894 --> 00:04:23,952
Jesus!
84
00:04:24,288 --> 00:04:26,164
Well, don't give Him credit.
It's all me.
85
00:04:26,300 --> 00:04:27,696
Dehydrated blackberry
and anchovy.
86
00:04:27,898 --> 00:04:30,165
I want to put it on there,
but the chef won't let me.
87
00:04:30,334 --> 00:04:31,664
How can we live like this?
88
00:04:31,800 --> 00:04:33,597
Me, no cascading
garden balconies.
89
00:04:33,733 --> 00:04:35,936
You, no dehydrated thingy.
90
00:04:37,510 --> 00:04:39,161
Personally, I'm moving
to America next week
91
00:04:39,244 --> 00:04:41,303
to live free and become a chef.
92
00:04:42,006 --> 00:04:43,447
Well, maybe I should join you.
93
00:04:45,008 --> 00:04:46,714
We haven't even had sex yet.
94
00:04:49,045 --> 00:04:51,015
That's minutes away though.
95
00:04:53,651 --> 00:04:54,689
Very true.
96
00:05:05,662 --> 00:05:07,037
Service!
97
00:05:07,272 --> 00:05:09,565
Join me in the cool room. Um...
98
00:05:09,700 --> 00:05:10,700
Um... Theo.
99
00:05:10,942 --> 00:05:12,036
Ivy.
100
00:05:31,926 --> 00:05:33,964
♪ Imagine me and you ♪
101
00:05:34,099 --> 00:05:35,133
♪ I do ♪
102
00:05:35,569 --> 00:05:37,893
♪ I think about you
Day and night ♪
103
00:05:38,029 --> 00:05:39,394
♪ It's only right ♪
104
00:05:39,530 --> 00:05:41,963
♪ To think about
The boy you love ♪
105
00:05:42,098 --> 00:05:43,340
♪ And hold him tight ♪
106
00:05:43,676 --> 00:05:47,308
♪ So happy together ♪
107
00:05:47,944 --> 00:05:49,740
♪ If I should call you up ♪
108
00:05:49,876 --> 00:05:51,240
♪ Invest a dime ♪
109
00:05:51,375 --> 00:05:53,645
♪ And you say You belong to me ♪
110
00:05:53,781 --> 00:05:55,211
♪ And ease my mind ♪
111
00:05:55,347 --> 00:05:57,714
♪ Imagine how
The world could be ♪
112
00:05:57,850 --> 00:05:59,047
♪ So very fine ♪
113
00:05:59,182 --> 00:06:03,494
♪ So happy together ♪
114
00:06:04,758 --> 00:06:06,197
♪ I can't see me ♪
115
00:06:06,333 --> 00:06:09,067
♪ Lovin' nobody but you ♪
116
00:06:09,203 --> 00:06:11,869
♪ For all my life ♪
117
00:06:12,338 --> 00:06:14,230
♪ When you're with me ♪
118
00:06:14,365 --> 00:06:17,031
♪ Baby The skies will be blue ♪
119
00:06:17,167 --> 00:06:19,870
♪ For all my life ♪
120
00:06:20,339 --> 00:06:22,910
♪ Me and you And you and me ♪
121
00:06:23,046 --> 00:06:25,544
♪ No matter how
They toss the dice ♪
122
00:06:25,680 --> 00:06:26,943
♪ It has to be ♪
123
00:06:27,079 --> 00:06:29,417
♪ The only one for me is you ♪
124
00:06:29,552 --> 00:06:30,947
♪ And you for me ♪
125
00:06:31,082 --> 00:06:35,218
♪ So happy together ♪
126
00:06:36,152 --> 00:06:38,020
♪ I can't see me ♪
127
00:06:38,156 --> 00:06:40,857
♪ Lovin' nobody but you ♪
128
00:06:40,993 --> 00:06:43,825
♪ For all my life ♪
129
00:06:44,194 --> 00:06:46,031
♪ When you're with me ♪
130
00:06:46,166 --> 00:06:48,832
♪ Baby The skies will be blue ♪
131
00:06:48,968 --> 00:06:51,705
♪ For all my life ♪
132
00:06:52,074 --> 00:06:54,579
♪ Me and you And you and me ♪
133
00:06:54,715 --> 00:06:57,114
♪ No matter how
They toss the dice ♪
134
00:06:57,250 --> 00:06:58,711
♪ It has to be ♪
135
00:06:58,847 --> 00:07:01,042
♪ The only one for me is you ♪
136
00:07:01,177 --> 00:07:02,748
♪ And you for me ♪
137
00:07:02,883 --> 00:07:06,253
♪ So happy together ♪
138
00:07:16,263 --> 00:07:17,761
Who wants to
eat the bus driver?
139
00:07:17,897 --> 00:07:19,302
Me!
140
00:07:19,438 --> 00:07:20,864
So weird, the tall buses.
141
00:07:20,999 --> 00:07:22,079
And why are they red?
142
00:07:22,433 --> 00:07:23,921
So you can see them,
'cause it's so foggy.
143
00:07:24,004 --> 00:07:25,426
Well, it's not
so foggy there anymore.
144
00:07:25,509 --> 00:07:26,943
Not since Jack the Ripper died.
145
00:07:27,746 --> 00:07:30,615
Look. Try Tower Bridge.
So this is licorice.
146
00:07:30,750 --> 00:07:33,747
Add this dark chocolate,
this raspberry, and this...
147
00:07:33,882 --> 00:07:35,885
don't tell anyone...
shrimp powder.
148
00:07:36,087 --> 00:07:37,087
A fish?
149
00:07:37,447 --> 00:07:38,700
Depth of flavor
without the fishiness.
150
00:07:38,783 --> 00:07:39,783
Close your eyes.
151
00:07:41,855 --> 00:07:43,656
-Gosh!
-Gosh indeed!
152
00:07:43,791 --> 00:07:45,124
Look, I know it's a museum.
153
00:07:45,259 --> 00:07:47,792
But it's supposed to represent
a sail on a ship,
154
00:07:47,927 --> 00:07:49,199
so it should feel like that.
155
00:07:49,335 --> 00:07:50,468
You should expect pirates
156
00:07:50,670 --> 00:07:52,735
to come round
the corner at any moment.
157
00:07:53,864 --> 00:07:55,700
No. I'm joking.
158
00:07:55,835 --> 00:07:56,968
Look, I want the sail.
159
00:07:57,437 --> 00:07:58,958
The question you have
to ask yourself is how do you
160
00:07:59,041 --> 00:08:00,289
want to live your life?
161
00:08:00,372 --> 00:08:01,941
-With courage or without?
-Dad!
162
00:08:02,077 --> 00:08:03,906
Thank you.
Then I'll send you the numbers.
163
00:08:04,041 --> 00:08:06,043
Daddy!
164
00:08:06,345 --> 00:08:08,025
We're eating British icons.
165
00:08:08,145 --> 00:08:09,340
Caramel miso Buckingham Palace.
166
00:08:09,423 --> 00:08:11,049
Yes. Of course you are.
167
00:08:11,184 --> 00:08:13,586
Look.
Big Ben shiso bourbon cookie.
168
00:08:13,722 --> 00:08:15,756
Sounds good.
169
00:08:15,892 --> 00:08:18,323
I feel dizzy,
and my tongue's fizzing.
170
00:08:18,592 --> 00:08:19,393
Yeah.
171
00:08:19,529 --> 00:08:21,259
Amazing. Of course.
172
00:08:21,394 --> 00:08:22,817
But, don't you think it might be
a bit of a problem
173
00:08:22,900 --> 00:08:24,760
turning their blood
40-proof sucrose?
174
00:08:25,062 --> 00:08:26,195
Don't sugar shame them.
175
00:08:26,497 --> 00:08:27,751
But it is bad
for their health long-term.
176
00:08:27,834 --> 00:08:28,632
And they will get fat.
177
00:08:28,767 --> 00:08:29,767
Buddha was fat.
178
00:08:29,868 --> 00:08:30,802
And he was great.
179
00:08:30,937 --> 00:08:32,135
-He was great.
-Ivy.
180
00:08:32,271 --> 00:08:33,777
Look, they'll learn
to self manage.
181
00:08:33,913 --> 00:08:35,793
If you restrict things,
it leads to weird obsessions.
182
00:08:35,876 --> 00:08:37,175
-I feel sick.
-See?
183
00:08:37,310 --> 00:08:39,876
Ah. I do. I see
a girl learning her limits.
184
00:08:40,079 --> 00:08:41,244
Whoa.
185
00:08:41,680 --> 00:08:43,765
Lesson learned. Limit reached.
Parenting tick for Mummy.
186
00:08:43,848 --> 00:08:44,848
Ugh.
187
00:08:45,116 --> 00:08:47,655
Oh, dear. Oh, you're fine.
188
00:08:47,857 --> 00:08:49,689
Can't you just
admit you're wrong?
189
00:08:49,824 --> 00:08:51,321
On the day that I am, I can.
190
00:08:51,456 --> 00:08:53,488
But not on the day
I built your building,
191
00:08:53,623 --> 00:08:54,878
soon to be the eighth
wonder of the world,
192
00:08:54,961 --> 00:08:56,327
here in Northern California,
193
00:08:56,462 --> 00:08:58,795
in raspberry shortcake!
194
00:08:58,931 --> 00:09:00,865
Oh, my God.
195
00:09:01,000 --> 00:09:02,240
How did you do that, Mom?
196
00:09:02,434 --> 00:09:03,890
You know the way to my ego.
197
00:09:03,973 --> 00:09:05,533
My God.
Isn't your mummy brilliant?
198
00:09:05,668 --> 00:09:07,298
'Course she is.
That's a rhetorical question.
199
00:09:07,381 --> 00:09:09,476
-You are a genius.
-Agreed.
200
00:09:09,612 --> 00:09:10,643
I feel good to go again.
201
00:09:10,779 --> 00:09:11,819
Stomach of Caligula.
202
00:09:12,048 --> 00:09:13,780
You know the way
to make your daddy proud.
203
00:09:13,915 --> 00:09:14,915
-Are we ready?
-Yes.
204
00:09:15,011 --> 00:09:16,379
Wait for it.
205
00:09:16,715 --> 00:09:17,715
Ooh.
206
00:09:19,790 --> 00:09:20,838
-Oh, my God.
-This is so good.
207
00:09:20,921 --> 00:09:22,001
Okay. I've gotta have some.
208
00:09:22,355 --> 00:09:23,845
Raspberries.
Wait, wait, wait. Raspberries.
209
00:09:23,928 --> 00:09:25,890
-Going in!
-Mom, you're allergic.
210
00:09:26,026 --> 00:09:27,126
-Ready?
-Mm-hmm.
211
00:09:27,796 --> 00:09:29,326
Oh, no.
212
00:09:30,093 --> 00:09:32,164
I am a genius.
213
00:09:33,569 --> 00:09:35,574
That... is...
214
00:09:40,675 --> 00:09:42,341
Mmm.
215
00:09:42,477 --> 00:09:43,477
Divine.
216
00:09:43,610 --> 00:09:44,610
Maniac.
217
00:09:48,546 --> 00:09:50,516
-We're going to the beach!
-All right.
218
00:09:50,651 --> 00:09:52,481
Don't drown.
219
00:09:53,426 --> 00:09:54,722
So what are we doing here?
220
00:09:54,958 --> 00:09:56,273
Remember
when we had the kids,
221
00:09:56,356 --> 00:09:58,426
and the patriarchy
sent that note saying,
222
00:09:58,562 --> 00:09:59,562
"Squash your dreams
223
00:09:59,897 --> 00:10:01,358
and facilitate
children and husband"?
224
00:10:01,493 --> 00:10:03,015
Oh, yes. That note.
I remember that note.
225
00:10:03,098 --> 00:10:04,759
Bit terse.
Quite soul destroying.
226
00:10:04,895 --> 00:10:05,929
Agreed.
227
00:10:06,065 --> 00:10:07,635
Well, look at this place.
228
00:10:07,770 --> 00:10:08,890
It's been closed for a year.
229
00:10:09,070 --> 00:10:10,732
Maybe a little bit
out of the way.
230
00:10:10,868 --> 00:10:12,993
But I think it's cool, and I've
got that money from the design.
231
00:10:13,076 --> 00:10:15,242
For the down payment
on our dream house.
232
00:10:15,378 --> 00:10:16,378
No.
233
00:10:16,981 --> 00:10:19,176
My darling, most days
you're making seven
234
00:10:19,311 --> 00:10:21,980
iconic desserts
for three people.
235
00:10:22,249 --> 00:10:24,080
Look, the amazing chef
that you are
236
00:10:24,215 --> 00:10:25,590
and have always wanted to be
237
00:10:26,026 --> 00:10:29,118
should not be a dream that dies
on the crucifix of family life.
238
00:10:29,254 --> 00:10:30,554
What are you looking at?
239
00:10:31,156 --> 00:10:32,664
I love all that though.
240
00:10:36,331 --> 00:10:39,532
I mean, maybe
for a couple of nights a week.
241
00:10:39,801 --> 00:10:40,967
Oh, my God. Thank you.
242
00:10:41,103 --> 00:10:42,769
I think that's a yes.
243
00:10:43,171 --> 00:10:44,489
Oh, and I know
what we're gonna call it.
244
00:10:44,572 --> 00:10:45,176
You do?
245
00:10:52,311 --> 00:10:54,651
♪ I keep running around ♪
246
00:10:54,787 --> 00:10:56,952
♪ Trying to find the ground ♪
247
00:10:57,087 --> 00:10:58,334
♪ But my head is In the stars ♪
248
00:10:58,417 --> 00:11:01,358
-Hello, handsome fellas.
-Wow. All right.
249
00:11:01,761 --> 00:11:03,989
♪ Well, I'm nobody's baby ♪
250
00:11:04,124 --> 00:11:06,124
♪ I'm everybody's girl ♪
251
00:11:06,259 --> 00:11:08,398
♪ I'm the queen of nothing ♪
252
00:11:08,534 --> 00:11:10,829
♪ I'm the king ♪
253
00:11:10,964 --> 00:11:12,931
-Nice!
-Thank you!
254
00:11:13,067 --> 00:11:14,864
♪ Of the world ♪
255
00:11:19,205 --> 00:11:21,606
Sir. We don't accept coupons.
256
00:11:21,808 --> 00:11:23,011
Yeah, we do.
257
00:11:27,146 --> 00:11:29,248
It's for Bed Bath & Beyond.
258
00:11:29,881 --> 00:11:30,881
We do.
259
00:11:31,220 --> 00:11:32,147
Oh, Jeff.
We're closing Wednesday night
260
00:11:32,283 --> 00:11:33,917
for Hattie's soccer match.
261
00:11:34,053 --> 00:11:35,656
Right. Of course we are.
262
00:11:36,192 --> 00:11:38,556
Bye, Jeffrey!
Remember that you love me.
263
00:11:38,692 --> 00:11:40,061
Mm-hmm.
264
00:11:41,191 --> 00:11:42,191
Busy lunch?
265
00:11:42,461 --> 00:11:44,059
-Untroubled by humanity.
-Hmm.
266
00:11:44,195 --> 00:11:45,195
Maybe it's the name.
267
00:11:45,329 --> 00:11:47,402
How about "We've Got Chlamydia"?
268
00:11:47,537 --> 00:11:48,537
It's catchy.
269
00:11:49,735 --> 00:11:52,673
So, where are we meeting
our wonderful American friends?
270
00:11:59,310 --> 00:12:01,584
-Barry.
-There they are.
271
00:12:01,719 --> 00:12:03,147
What's up, buddy? I was worried.
272
00:12:03,282 --> 00:12:04,613
-You guys are late.
-Sorry.
273
00:12:04,915 --> 00:12:06,672
That's how you lost the
Revolutionary War, am I right?
274
00:12:08,256 --> 00:12:09,822
-Finally, we got you here.
-Yeah.
275
00:12:09,958 --> 00:12:11,489
-Sure.
-Check this out.
276
00:12:12,158 --> 00:12:14,061
Let's do this, motherfucker.
277
00:12:14,197 --> 00:12:16,029
I'm actually not supposed
to do that.
278
00:12:16,164 --> 00:12:17,660
Come on.
279
00:12:17,796 --> 00:12:19,752
Okay. This is something
I will never get used to here.
280
00:12:19,835 --> 00:12:21,098
It's fine. It'll be fun.
281
00:12:21,233 --> 00:12:22,765
Oh, fuck!
282
00:12:22,901 --> 00:12:24,922
Get you all checked in, huh?
283
00:12:25,005 --> 00:12:26,641
The eagles have landed.
284
00:12:26,776 --> 00:12:27,972
-Hi.
-Oh, hey.
285
00:12:28,108 --> 00:12:29,576
-Hi!
-Hi, Sally.
286
00:12:30,979 --> 00:12:32,196
They've all got their own guns.
287
00:12:32,279 --> 00:12:34,751
Fuck, yeah, they have.
288
00:12:34,887 --> 00:12:36,815
Hi, guys. How are you?
289
00:12:36,951 --> 00:12:38,552
I... I need you to know.
290
00:12:38,688 --> 00:12:40,149
I am anti-gun.
291
00:12:40,284 --> 00:12:41,990
I am here ironically.
292
00:12:42,226 --> 00:12:45,524
I am doing this as a statement
against guns.
293
00:12:45,993 --> 00:12:47,326
Do you want a Glock?
294
00:12:47,595 --> 00:12:50,467
My father actually killed
an intruder with this one.
295
00:12:50,602 --> 00:12:51,767
Or I have a beautiful
296
00:12:51,903 --> 00:12:53,231
Smith & Wesson you could borrow.
297
00:12:53,467 --> 00:12:55,572
Yes. I think I'll take
this black beauty
298
00:12:55,708 --> 00:12:56,936
that's already killed someone.
299
00:12:57,072 --> 00:12:58,535
Actually, I got you something.
300
00:12:58,670 --> 00:13:01,274
You've been here ten years.
It was time.
301
00:13:03,042 --> 00:13:04,911
I'm... Uh, wow.
302
00:13:05,047 --> 00:13:07,715
-Wow. Barry.
-Yeah.
303
00:13:07,850 --> 00:13:09,116
That is really sweet.
304
00:13:09,285 --> 00:13:10,899
You didn't tell me
you were gonna do that.
305
00:13:10,982 --> 00:13:12,938
-Yeah, I did. A couple times.
-Gotta stop mumbling, babe.
306
00:13:13,021 --> 00:13:15,256
Anyways, we all loathe guns.
307
00:13:15,391 --> 00:13:16,712
Everybody's got 'em
so what are you gonna do?
308
00:13:16,795 --> 00:13:18,035
Gotta defend yourself.
309
00:13:18,128 --> 00:13:20,157
Right. Careful.
It's got a hair trigger.
310
00:13:28,233 --> 00:13:30,138
Okay, a perfect takedown
311
00:13:30,273 --> 00:13:34,109
is groin, elbow,
right eye, in that order.
312
00:13:36,748 --> 00:13:38,080
-Sit into it.
-Yup.
313
00:13:42,418 --> 00:13:44,752
Look at that! Five shots.
All to the larynx.
314
00:13:44,887 --> 00:13:45,953
It makes him so happy.
315
00:13:46,422 --> 00:13:48,652
Yeah. That wasn't the game.
I said groin first.
316
00:13:48,787 --> 00:13:50,925
Oh, yeah. But I changed it
to larynx and then won.
317
00:13:51,061 --> 00:13:53,659
Come on, Theo and Ivy! Whoo!
318
00:13:54,028 --> 00:13:55,028
-'Kay.
-Yeah.
319
00:13:55,128 --> 00:13:56,294
Oh! This is my distance.
320
00:13:56,430 --> 00:13:57,928
Yes, quickly! He's getting away!
321
00:14:00,196 --> 00:14:03,099
I mean, I really cannot wait
to see this building, Theo.
322
00:14:03,234 --> 00:14:04,368
Sally. Thank you.
323
00:14:04,504 --> 00:14:05,876
It's the talk of the town.
324
00:14:06,145 --> 00:14:09,646
Can Theo Rose encapsulate
our maritime history
325
00:14:09,782 --> 00:14:11,278
in steel, concrete, and wood?
326
00:14:11,413 --> 00:14:13,808
You know what? I just might.
327
00:14:13,943 --> 00:14:15,683
You know that island
is a historic site?
328
00:14:15,819 --> 00:14:16,819
It's been mentioned.
329
00:14:17,122 --> 00:14:18,408
Don't fuck it up.
Has that been mentioned?
330
00:14:19,919 --> 00:14:21,706
Actually, yeah, a man did
shout that at us in the street.
331
00:14:21,789 --> 00:14:22,789
Yes.
332
00:14:23,262 --> 00:14:25,561
I thought it looked crazy
beautiful in the designs.
333
00:14:25,697 --> 00:14:27,230
Aw, thank you, Amy.
334
00:14:27,366 --> 00:14:30,066
What? I thought it looked a
little half-assed and simplistic
335
00:14:30,201 --> 00:14:32,403
in its attempt to render
California's history
336
00:14:32,538 --> 00:14:35,435
in some fun form.
337
00:14:35,837 --> 00:14:36,837
No offense.
338
00:14:37,174 --> 00:14:38,642
-Is anyone else getting that?
-Rory.
339
00:14:38,777 --> 00:14:40,140
None taken, due to the fact
340
00:14:40,276 --> 00:14:43,078
that you are so very,
very wrong.
341
00:14:43,213 --> 00:14:45,544
I feel that buildings
should be fun
342
00:14:45,680 --> 00:14:49,986
and feel temporary and chaotic
and alive and beautiful.
343
00:14:50,121 --> 00:14:52,086
And remind us
of all that humans can
344
00:14:52,222 --> 00:14:54,952
and should be at our very best.
345
00:14:55,087 --> 00:14:56,356
Oh, my God.
346
00:14:56,591 --> 00:14:58,794
Disagree with all of that.
But, um, good luck.
347
00:14:58,930 --> 00:15:00,224
I'm excited for you, Theodore.
348
00:15:00,359 --> 00:15:02,033
Jesus. Rory, what's up with you?
349
00:15:02,168 --> 00:15:03,548
-It's okay.
-He's our guest in my home.
350
00:15:03,631 --> 00:15:04,752
-What's the deal?
-I thought I could be honest.
351
00:15:04,835 --> 00:15:06,068
Architect to architect.
352
00:15:06,204 --> 00:15:07,735
The guy's a star!
353
00:15:07,871 --> 00:15:09,171
Sorry. I kinda do this.
354
00:15:09,306 --> 00:15:10,926
Yeah.
We are excited for you, Theo.
355
00:15:11,009 --> 00:15:11,904
You know,
when we worked together,
356
00:15:12,040 --> 00:15:13,040
I was like, "This guy...
357
00:15:13,174 --> 00:15:15,040
is gonna do something special."
358
00:15:15,175 --> 00:15:16,537
How? How did you know?
359
00:15:16,672 --> 00:15:17,732
Maybe after this, you will.
360
00:15:17,815 --> 00:15:19,450
To Theo. Hear, hear.
361
00:15:19,586 --> 00:15:20,716
Yes. To Theo.
362
00:15:20,851 --> 00:15:21,884
Thank you. Thank you.
363
00:15:22,019 --> 00:15:23,019
Ooh.
364
00:15:23,116 --> 00:15:24,989
This is weird.
365
00:15:26,487 --> 00:15:28,619
Oh, I should...
I should get this.
366
00:15:29,494 --> 00:15:30,494
What?
367
00:15:30,590 --> 00:15:31,875
Let's get out of here.
368
00:15:31,958 --> 00:15:32,759
Uh...
369
00:15:32,894 --> 00:15:33,727
Uh, okay.
370
00:15:33,862 --> 00:15:35,761
Oh. Oh, God.
371
00:15:35,896 --> 00:15:36,896
Um...
372
00:15:37,433 --> 00:15:39,437
Jiminy Cricket.
That's pretty... pretty serious.
373
00:15:39,572 --> 00:15:40,967
No, we will. Yeah.
374
00:15:41,102 --> 00:15:42,497
We... we've got to go.
375
00:15:42,632 --> 00:15:43,632
-Everything okay?
-What?
376
00:15:43,968 --> 00:15:46,166
Well, uh, a few years ago
in England, um...
377
00:15:46,302 --> 00:15:49,678
we helped an escaped convict
who was hiding out on the moors.
378
00:15:49,813 --> 00:15:50,881
We gave him food,
379
00:15:51,217 --> 00:15:53,314
read him sonnets,
and then he was gone. Poof.
380
00:15:53,449 --> 00:15:55,449
But, apparently,
he's turned up at our home here,
381
00:15:55,584 --> 00:15:59,991
and he has a rucksack
full of coke and a sword.
382
00:16:01,323 --> 00:16:03,588
-So... we'll call you.
-Oh...
383
00:16:03,790 --> 00:16:06,120
Well, let us know
if you need help with the coke.
384
00:16:07,090 --> 00:16:09,796
Really? A rucksack
full of coke and a sword?
385
00:16:13,171 --> 00:16:14,802
Thank you for lying
so badly for me.
386
00:16:14,938 --> 00:16:17,069
For you, dear, anything.
387
00:16:17,271 --> 00:16:19,109
I do believe that's true.
388
00:16:19,744 --> 00:16:21,177
It really is.
389
00:16:23,713 --> 00:16:26,216
In
the East Bay Maritime Museum,
390
00:16:26,351 --> 00:16:30,112
architect Theo Rose
has created a new form,
391
00:16:30,247 --> 00:16:33,857
a groundbreaking design
that celebrates those sailors
392
00:16:33,992 --> 00:16:36,185
who quested into the unknown.
393
00:16:36,321 --> 00:16:39,759
And as they sailed from
California into the open sea
394
00:16:39,895 --> 00:16:43,868
with courage and curiosity
about what was possible...
395
00:16:44,404 --> 00:16:49,271
Well, I felt that the building
had to do the same.
396
00:16:50,941 --> 00:16:52,310
There he is.
397
00:16:52,445 --> 00:16:53,642
Theo!
398
00:16:53,944 --> 00:16:55,479
Amazing building, buddy.
399
00:16:56,282 --> 00:16:58,779
You are about to leave
an indelible mark on the earth.
400
00:16:59,081 --> 00:17:00,247
Oh, man. Thank you.
401
00:17:00,382 --> 00:17:02,218
Yeah. Not everyone does,
you know.
402
00:17:02,620 --> 00:17:06,422
Most people just push paper
and small talk, have dull sex.
403
00:17:06,958 --> 00:17:09,352
Leave nary a dent.
404
00:17:09,922 --> 00:17:12,525
Makes you wonder.
What's the point?
405
00:17:14,361 --> 00:17:16,096
-Are you okay?
-Hmm?
406
00:17:16,231 --> 00:17:17,496
Oh, yeah. I'm great. Great.
407
00:17:17,632 --> 00:17:19,700
I heard that
on a podcast or something.
408
00:17:19,835 --> 00:17:20,835
Okay.
409
00:17:21,207 --> 00:17:23,001
I was like,
"Thank God that's not me!"
410
00:17:30,580 --> 00:17:33,911
♪ Name on the line
Last request ♪
411
00:17:34,046 --> 00:17:36,719
♪ Pull the car over
To find some rest ♪
412
00:17:38,386 --> 00:17:40,487
♪ Saying I love you ♪
413
00:17:45,056 --> 00:17:46,764
A historic storm
414
00:17:46,900 --> 00:17:48,195
hits Northern California.
415
00:17:48,330 --> 00:17:50,193
Major freeways are shut down
416
00:17:50,529 --> 00:17:52,584
due to high winds and
torrential rains across the region.
417
00:17:55,938 --> 00:17:57,003
Oh, shit.
418
00:17:57,139 --> 00:17:58,274
Just a sec.
419
00:17:59,636 --> 00:18:00,802
They closed the freeway,
420
00:18:01,137 --> 00:18:02,977
so they are funneling
traffic down this road.
421
00:18:03,113 --> 00:18:04,877
I mean, actual customers.
422
00:18:05,012 --> 00:18:06,215
Shit.
423
00:18:09,578 --> 00:18:10,680
That's her.
424
00:18:11,316 --> 00:18:13,676
Pardon my French, but the way
that the wind catches the sail
425
00:18:13,793 --> 00:18:15,317
is whimsical as fuck.
426
00:18:16,424 --> 00:18:18,056
Yeah.
427
00:18:18,192 --> 00:18:19,460
Oh, it's Ivy.
428
00:18:20,230 --> 00:18:22,157
-Hello.
-People are here.
429
00:18:22,292 --> 00:18:25,668
The San Francisco Chronicle
food critic is here.
430
00:18:25,803 --> 00:18:26,868
That's amazing.
431
00:18:27,004 --> 00:18:28,804
No. Neither is amazing.
432
00:18:28,940 --> 00:18:30,598
People here is bad.
433
00:18:30,734 --> 00:18:32,706
Her being here is badder.
434
00:18:33,041 --> 00:18:34,574
Are you stoned?
435
00:18:35,372 --> 00:18:36,672
Yeah.
436
00:18:36,841 --> 00:18:38,913
Is that bending?
437
00:18:39,082 --> 00:18:40,314
Look. You can do this.
438
00:18:40,449 --> 00:18:42,644
No, I disagree.
I think I might...
439
00:18:42,980 --> 00:18:44,240
I might set a fire
in the kitchen
440
00:18:44,323 --> 00:18:45,988
and let it break
into the dining room,
441
00:18:46,123 --> 00:18:47,203
and then they'll all leave.
442
00:18:47,457 --> 00:18:49,003
It's okay. I've got this.
I've got this.
443
00:18:49,086 --> 00:18:50,671
My darling, no review
can hurt a business
444
00:18:50,754 --> 00:18:52,324
that only does 30 covers a week.
445
00:18:52,460 --> 00:18:53,855
That's actually a good point.
446
00:18:54,124 --> 00:18:55,518
Just cook
like you do for me.
447
00:18:55,601 --> 00:18:56,792
Aw.
448
00:18:56,928 --> 00:18:58,535
Like I'm trying
to make her fuck me.
449
00:18:58,670 --> 00:18:59,670
Yeah!
450
00:19:00,431 --> 00:19:01,601
Yeah, okay.
451
00:19:02,433 --> 00:19:03,770
I love you.
452
00:19:03,906 --> 00:19:06,841
Never leave me, but when you do,
will you kill me on the way out?
453
00:19:06,976 --> 00:19:07,877
Will do.
454
00:19:08,046 --> 00:19:09,571
Okay, thank you. Bye.
455
00:19:20,450 --> 00:19:21,154
No.
456
00:19:22,992 --> 00:19:24,327
Oh, my God!
457
00:19:25,691 --> 00:19:27,121
Oh, that shit is coming down.
458
00:19:27,256 --> 00:19:28,976
It's gonna be all right.
It's gonna be okay.
459
00:19:29,092 --> 00:19:31,433
It's a sail.
It was built to move.
460
00:19:31,568 --> 00:19:33,661
-It's not gonna fall.
-I think it might.
461
00:19:33,863 --> 00:19:34,983
It's... It's not gonna fall.
462
00:19:35,264 --> 00:19:36,793
No, no. Stop filming, guys!
463
00:19:38,843 --> 00:19:40,035
Cute place.
464
00:19:41,179 --> 00:19:42,576
Eat that first and then that.
465
00:19:42,711 --> 00:19:46,174
Squeeze that on that.
And that's salt I made.
466
00:19:46,376 --> 00:19:49,045
I came when I first tried it.
No promises for you.
467
00:19:49,180 --> 00:19:52,520
Sexuality's vast and
idiosyncratic but...
468
00:19:54,850 --> 00:19:57,587
Eat and go. Okay, bye.
469
00:19:57,723 --> 00:19:58,723
It's gonna be okay.
470
00:19:59,156 --> 00:20:00,381
It's not gonna fall.
471
00:20:00,464 --> 00:20:01,824
-Stop! Stop!
-Don't film my friend!
472
00:20:01,960 --> 00:20:04,068
Don't film!
Seriously. Don't film!
473
00:20:04,203 --> 00:20:06,061
Come on! Quit it!
474
00:20:15,638 --> 00:20:16,638
Oh, my God!
475
00:20:16,748 --> 00:20:19,107
Oh, no!
476
00:20:19,652 --> 00:20:20,746
Oh!
477
00:20:49,077 --> 00:20:50,204
Theo!
478
00:20:51,508 --> 00:20:52,508
Theo?
479
00:20:53,447 --> 00:20:54,629
-All right, come on! Don't film!
-It's not gonna fall.
480
00:20:54,712 --> 00:20:55,777
All right? Stop!
481
00:20:55,913 --> 00:20:57,011
It's not gonna fall.
482
00:20:57,413 --> 00:20:59,249
Jesus Christ!
Somebody! Please!
483
00:20:59,384 --> 00:21:00,221
Stop.
484
00:21:00,357 --> 00:21:02,317
Come on, guys. It's not funny.
485
00:21:04,928 --> 00:21:05,830
Hi!
486
00:21:05,999 --> 00:21:07,454
Fuck! No, no, no!
487
00:21:07,590 --> 00:21:10,292
Are you still watching that?
You've been up all night.
488
00:21:10,428 --> 00:21:12,368
-Help me! Don't fucking film me!
-Uh, Possibly.
489
00:21:12,503 --> 00:21:13,748
That shit is coming down.
490
00:21:13,831 --> 00:21:15,130
You need to stop watching that.
491
00:21:15,265 --> 00:21:18,040
I don't understand it.
It should have held.
492
00:21:18,209 --> 00:21:19,541
It was just a freak storm.
493
00:21:19,676 --> 00:21:23,038
Cheap fucking steel,
I bet, or... something?
494
00:21:23,174 --> 00:21:24,915
I mean, I wanted it
to have movement,
495
00:21:25,051 --> 00:21:27,077
just not fucking set sail.
496
00:21:27,980 --> 00:21:30,080
I know.
Are you sure you're all right?
497
00:21:30,349 --> 00:21:31,349
Hmm?
498
00:21:31,555 --> 00:21:33,000
Oh, yeah. Yeah.
I'll be... I'll be fine.
499
00:21:33,083 --> 00:21:35,023
You know,
water off a duck's back.
500
00:21:35,159 --> 00:21:37,322
Just a bump in the road.
501
00:21:37,991 --> 00:21:39,522
Sorry. You wanted
to tell me something.
502
00:21:39,658 --> 00:21:40,658
I heard you yelling.
503
00:21:41,190 --> 00:21:43,097
Nothing. Can't recall.
504
00:21:43,233 --> 00:21:44,767
Your review. How is it?
505
00:21:45,270 --> 00:21:46,732
It's not really worth reading.
506
00:21:46,867 --> 00:21:48,297
Not while you're going
through this.
507
00:21:48,433 --> 00:21:49,439
Ivy.
508
00:21:55,647 --> 00:21:58,009
-This is amazing.
-It's just a dumb review.
509
00:21:58,144 --> 00:22:00,074
It's the same thing
as your thing, my darling.
510
00:22:00,210 --> 00:22:01,781
It's gonna
be forgotten tomorrow.
511
00:22:01,916 --> 00:22:04,245
Today's news,
tomorrow's fish and chips.
512
00:22:05,451 --> 00:22:07,490
Eh...
513
00:22:09,285 --> 00:22:11,594
Is he all right?
I mean, what's he say?
514
00:22:11,729 --> 00:22:14,732
He doesn't, really.
And it seems rude to ask.
515
00:22:14,867 --> 00:22:16,024
You're his wife.
516
00:22:16,160 --> 00:22:17,925
And you don't
usually mind being rude.
517
00:22:18,061 --> 00:22:19,669
He's crushed and embarrassed,
518
00:22:19,805 --> 00:22:23,034
and I don't wanna make it worse
by making him talk about it.
519
00:22:27,173 --> 00:22:28,813
It's not gonna fall.
520
00:22:29,038 --> 00:22:30,070
It's not gonna fall.
521
00:22:30,506 --> 00:22:32,066
I think it might.
522
00:22:32,508 --> 00:22:34,148
It's not gonna fall.
523
00:22:34,549 --> 00:22:35,581
It's not gonna fall.
524
00:22:36,150 --> 00:22:38,030
That shit is coming down.
525
00:22:40,152 --> 00:22:42,353
You said we could go have lunch
at the shack.
526
00:22:42,489 --> 00:22:43,489
Come on, Dad.
527
00:22:43,959 --> 00:22:45,519
I think it might.
528
00:22:46,330 --> 00:22:49,092
Okay. I'll go get dressed.
529
00:22:50,396 --> 00:22:51,396
My God.
530
00:22:52,831 --> 00:22:55,098
You need to come out here.
531
00:22:59,375 --> 00:23:00,809
Oh, my gosh! Hi!
532
00:23:01,379 --> 00:23:03,337
-What do they want?
-Food.
533
00:23:04,840 --> 00:23:06,142
Your food.
534
00:23:10,947 --> 00:23:14,782
♪ Nullify ♪
535
00:23:14,918 --> 00:23:16,453
♪ I want you ♪
536
00:23:27,899 --> 00:23:29,031
You know what we should do?
537
00:23:29,200 --> 00:23:30,485
We should have
a little sing along.
538
00:23:30,568 --> 00:23:31,568
Sure.
539
00:23:32,006 --> 00:23:34,110
Let's... Let's sing,
um, um, um, "Bananas"?
540
00:23:34,246 --> 00:23:35,813
-Yeah.
-Definitely.
541
00:23:37,779 --> 00:23:40,812
♪ Yes, we have no bananas ♪
542
00:23:40,948 --> 00:23:43,648
♪ We have no bananas today ♪
543
00:23:43,783 --> 00:23:45,249
Oh, I know. How about opera?
544
00:23:45,384 --> 00:23:48,920
♪ Yes, we have no bananas ♪
545
00:23:49,055 --> 00:23:50,495
-No. I'm so sorry.
-Is that one nine?
546
00:23:50,596 --> 00:23:51,773
The website crashed.
547
00:23:51,856 --> 00:23:52,856
Reservation for when?
548
00:23:53,057 --> 00:23:53,821
We're booked out for two months.
549
00:23:53,956 --> 00:23:55,257
No, I am so sorry.
550
00:23:55,392 --> 00:23:56,980
We could open
for more than three days a week.
551
00:23:57,063 --> 00:23:58,994
Right. Okay. Wow.
552
00:23:59,129 --> 00:24:00,597
I am just seeing
tips everywhere,
553
00:24:00,733 --> 00:24:01,733
like I am a stripper
554
00:24:01,834 --> 00:24:03,331
and a convention is in town.
555
00:24:03,966 --> 00:24:05,566
Service, Jeffrey.
556
00:24:05,702 --> 00:24:06,771
Coming!
557
00:24:07,373 --> 00:24:10,976
♪ We have no bananas today ♪
558
00:24:11,111 --> 00:24:13,875
♪ Hello ♪
559
00:24:14,010 --> 00:24:14,885
Hello, Theo.
560
00:24:15,020 --> 00:24:16,110
Hi, Dave.
561
00:24:16,312 --> 00:24:18,316
Hi, uh... uh, boss.
How you doing?
562
00:24:18,451 --> 00:24:21,315
Thank God no
one was hurt. Are you okay?
563
00:24:21,650 --> 00:24:24,688
Uh, no, I'm... I'm okay.
I'm, uh... I'll bounce back.
564
00:24:24,957 --> 00:24:26,263
Not with us, you won't.
565
00:24:26,398 --> 00:24:27,959
I told you that dumb-ass sail
566
00:24:28,094 --> 00:24:30,057
on top of the building
was dangerous.
567
00:24:30,193 --> 00:24:32,095
The engineers are blaming you.
568
00:24:32,231 --> 00:24:33,998
Someone's gotta
go down for this.
569
00:24:34,134 --> 00:24:35,900
Look, personally,
I feel for you.
570
00:24:36,202 --> 00:24:38,799
I mean,
some people would be suicidal.
571
00:24:38,935 --> 00:24:39,800
Are you, Dad?
572
00:24:39,935 --> 00:24:41,043
What? No!
573
00:24:41,178 --> 00:24:42,441
What's suicidal?
574
00:24:42,577 --> 00:24:43,673
He's gonna kill himself.
575
00:24:43,809 --> 00:24:44,809
Because of the building?
576
00:24:45,244 --> 00:24:46,950
Oh, shit.
Are you with your kids?
577
00:24:49,550 --> 00:24:50,550
Look...
578
00:24:50,853 --> 00:24:51,999
Don't listen
to what he said, okay?
579
00:24:52,082 --> 00:24:53,750
All right? I'm... I'm fine.
580
00:24:53,885 --> 00:24:56,422
It is just a building.
581
00:24:56,557 --> 00:24:57,793
I don't even care.
582
00:24:57,929 --> 00:25:00,321
Is that why it fell down?
Because you didn't care?
583
00:25:00,457 --> 00:25:01,843
No, I fucking gave
my lifeblood to it.
584
00:25:01,926 --> 00:25:03,296
It was everything to me.
585
00:25:18,812 --> 00:25:20,445
Fuck.
586
00:25:23,850 --> 00:25:27,220
Jesus. That fucking sail!
587
00:25:28,623 --> 00:25:29,685
Is he killing himself?
588
00:25:31,492 --> 00:25:32,629
I can't see.
589
00:25:39,301 --> 00:25:40,301
Kids.
590
00:25:42,572 --> 00:25:44,403
-Hi, Mom!
-Hey!
591
00:25:44,672 --> 00:25:46,133
Wow! Look at this place!
592
00:25:46,669 --> 00:25:48,508
Why are you dirty
and missing clumps of hair?
593
00:25:48,643 --> 00:25:49,776
Am I? That's strange.
594
00:25:50,078 --> 00:25:51,873
Oh, I had the car window open.
Strong wind.
595
00:25:52,009 --> 00:25:53,309
Got fired actually.
596
00:25:53,511 --> 00:25:55,778
And he's suicidal.
Would that make us orphans?
597
00:25:55,914 --> 00:25:57,053
No, you'd still have me.
598
00:25:57,189 --> 00:25:58,645
-Fired?
-Shoo.
599
00:25:59,181 --> 00:26:00,213
Look, you're very busy.
600
00:26:00,782 --> 00:26:02,822
We'll sit down and eat,
and I'll look for a new job.
601
00:26:02,920 --> 00:26:03,920
Are you all right?
602
00:26:04,286 --> 00:26:05,462
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
603
00:26:05,597 --> 00:26:06,958
I mean,
it's like my grandma said,
604
00:26:07,428 --> 00:26:09,248
"Life's cruel, nobody really
wants you for who you are,
605
00:26:09,331 --> 00:26:11,315
and then you die in pain seeking
solace that will never come."
606
00:26:11,398 --> 00:26:14,638
So... you know, maybe
my expectations were too high.
607
00:26:15,865 --> 00:26:17,102
Oh, God.
608
00:26:18,337 --> 00:26:19,922
Do you sell negronis,
and is there a limit
609
00:26:20,005 --> 00:26:21,706
on how many one can drink?
610
00:26:21,842 --> 00:26:24,142
Go sit down. Go sit down.
611
00:26:28,212 --> 00:26:29,514
-I'm winning.
-Nuh-uh.
612
00:26:29,649 --> 00:26:30,649
Yeah-huh.
613
00:26:31,013 --> 00:26:32,447
Told you.
614
00:26:37,858 --> 00:26:39,987
-Hi. Oh, guys.
-Bravo!
615
00:26:42,597 --> 00:26:43,597
Okay. Thanks.
616
00:26:43,933 --> 00:26:45,054
Thank you so much.
Thanks for coming.
617
00:26:45,137 --> 00:26:46,234
Thank you.
618
00:26:46,436 --> 00:26:47,495
They love you.
619
00:26:47,963 --> 00:26:48,831
Awkward.
620
00:26:48,967 --> 00:26:50,773
No. I think it's great.
621
00:26:52,607 --> 00:26:53,607
Are you okay?
622
00:26:53,810 --> 00:26:55,145
-Are you really fired?
-Yeah.
623
00:26:55,281 --> 00:26:57,648
Oh, Theo. I'm so sorry.
624
00:26:58,480 --> 00:26:59,915
Yes, well...
625
00:27:00,051 --> 00:27:03,782
No point dwelling on that
when you are a huge hit.
626
00:27:03,918 --> 00:27:05,623
We should be dwelling on that.
627
00:27:06,788 --> 00:27:07,920
You needed a rest anyway.
628
00:27:08,056 --> 00:27:09,351
And I'm going to get one because
629
00:27:09,487 --> 00:27:11,523
no one's going
to hire me for a long time.
630
00:27:14,964 --> 00:27:16,245
Well, maybe I could
open more often,
631
00:27:16,328 --> 00:27:18,098
'cause the phones
are going crazy.
632
00:27:19,068 --> 00:27:21,268
I could do this
and pay the bills for a bit.
633
00:27:21,403 --> 00:27:24,700
Just a bit. And you could...
you could look after the kids.
634
00:27:24,835 --> 00:27:26,237
Oh...
635
00:27:26,373 --> 00:27:29,805
I... I could build children
instead of houses.
636
00:27:30,141 --> 00:27:32,008
I love how free they are.
637
00:27:32,644 --> 00:27:34,763
Yeah, well, enjoy it.
They're gonna get arrested soon.
638
00:27:37,284 --> 00:27:39,321
And we just do it
for a little while.
639
00:27:39,456 --> 00:27:40,519
It's not forever.
640
00:27:41,355 --> 00:27:43,393
Maybe I've been resisting
my genius for too long.
641
00:27:43,529 --> 00:27:45,454
-I've always said that.
-Yeah.
642
00:27:46,729 --> 00:27:48,692
No one can defeat us, Theo.
643
00:27:49,094 --> 00:27:50,767
I've always said that, too.
644
00:28:07,879 --> 00:28:08,879
Good luck.
645
00:28:12,885 --> 00:28:14,953
♪ Hey ♪
646
00:28:15,089 --> 00:28:17,094
♪ You're too beautiful today ♪
647
00:28:17,229 --> 00:28:19,158
Waiter. Waiter.
648
00:28:20,759 --> 00:28:22,227
Chef.
649
00:28:25,664 --> 00:28:27,449
-Why don't you do it?
-I think you have to do it.
650
00:28:27,532 --> 00:28:29,604
-You're in charge.
-Yeah. They want to...
651
00:28:29,739 --> 00:28:31,038
They want to hear from you.
652
00:28:32,405 --> 00:28:34,877
Uh, hi. I'm Ivy,
and you're the staff.
653
00:28:35,012 --> 00:28:38,005
Uh, so, I'm not
a very hierarchical person.
654
00:28:38,141 --> 00:28:39,541
So, you know.
655
00:28:41,615 --> 00:28:42,615
Be good.
656
00:28:43,885 --> 00:28:45,382
Okay. Dismissed. Brilliant.
657
00:28:46,415 --> 00:28:47,820
I thought it was inspiring.
658
00:28:47,955 --> 00:28:49,650
Like Obama was in the room.
659
00:29:00,965 --> 00:29:02,135
Hello, children.
660
00:29:04,475 --> 00:29:05,475
Daddy's here.
661
00:29:08,008 --> 00:29:09,506
I am facilitating people,
662
00:29:09,642 --> 00:29:11,742
and that is a service,
and there is joy in service.
663
00:29:11,877 --> 00:29:12,877
There is not joy
664
00:29:13,249 --> 00:29:14,698
in the heavy rock
of expectation for myself.
665
00:29:14,781 --> 00:29:15,783
The endless need
666
00:29:16,285 --> 00:29:17,465
to be at the narcissistic
center of my own navel.
667
00:29:17,548 --> 00:29:19,053
The me, me, me
dot com of it all.
668
00:29:19,255 --> 00:29:21,858
My building, my genius,
my career, my self-worth.
669
00:29:21,993 --> 00:29:23,104
I mean, what is this
thirst for achievement
670
00:29:23,187 --> 00:29:24,253
and where has it got us?
671
00:29:24,589 --> 00:29:26,112
It's a blind giant dancing
is what it is.
672
00:29:26,195 --> 00:29:28,063
'Cause a climate crisis,
a dying raped earth,
673
00:29:28,198 --> 00:29:30,665
inequality, tract housing,
endless fucking growth,
674
00:29:30,801 --> 00:29:32,165
and cupcake vending machines.
675
00:29:32,434 --> 00:29:34,317
You want to be a part of that,
you toxic fucking male,
676
00:29:34,400 --> 00:29:36,769
with your...
your testosterone-filled
677
00:29:36,905 --> 00:29:38,706
ambition-laced poison cum,
678
00:29:38,841 --> 00:29:40,376
jizzing in the face of humanity?
679
00:29:40,511 --> 00:29:41,972
No, no, I do not.
680
00:29:42,107 --> 00:29:43,039
Is he okay?
681
00:29:43,174 --> 00:29:44,580
I think it helps him.
682
00:29:44,715 --> 00:29:48,082
I want to be part of the change.
683
00:29:50,016 --> 00:29:51,514
Come here, my darlings.
684
00:29:54,285 --> 00:29:56,821
We are gonna be just fine.
685
00:29:56,957 --> 00:29:59,555
No. More than fine.
686
00:30:00,256 --> 00:30:01,591
Wind sprints. Go!
687
00:30:05,967 --> 00:30:07,695
Left turn, my little worms!
688
00:30:10,068 --> 00:30:11,299
I need lemons.
689
00:30:11,434 --> 00:30:13,003
Can someone get me some lemons?
690
00:30:13,139 --> 00:30:14,179
Do you have a reservation?
691
00:30:14,507 --> 00:30:15,831
And there are still dishes
on the pass.
692
00:30:15,914 --> 00:30:17,840
And I am sweating
into my eyeballs.
693
00:30:17,975 --> 00:30:18,977
Jane!
694
00:30:21,753 --> 00:30:23,249
Oh!
695
00:30:23,684 --> 00:30:24,684
Sorry.
696
00:30:24,988 --> 00:30:26,683
Obviously,
I applaud your passion.
697
00:30:26,819 --> 00:30:28,991
You should know it could lead
to marriage and children.
698
00:30:29,226 --> 00:30:31,694
There's probably some hygiene
by-law about this.
699
00:30:31,930 --> 00:30:34,529
Just touch nothing else
but each other.
700
00:30:34,664 --> 00:30:36,795
Okay. As you were.
701
00:30:36,931 --> 00:30:38,535
Carry on. Well done.
702
00:30:38,670 --> 00:30:40,435
♪ Sit beside me ♪
703
00:30:40,937 --> 00:30:43,501
♪ Watch the world burn ♪
704
00:30:44,237 --> 00:30:45,799
♪ We'll never learn ♪
705
00:30:46,001 --> 00:30:50,237
♪ We don't deserve Nice things ♪
706
00:30:51,040 --> 00:30:54,217
♪ And we'll scream
Self-righteously ♪
707
00:30:54,352 --> 00:30:55,782
Yass!
708
00:30:55,917 --> 00:30:58,981
Mama had a good lunch.
709
00:30:59,116 --> 00:31:01,052
134 covers.
710
00:31:01,188 --> 00:31:03,087
You are a big fucking success.
711
00:31:03,289 --> 00:31:04,693
-I really am.
-You are.
712
00:31:04,829 --> 00:31:06,395
I'm gonna need bigger shorts.
713
00:31:06,664 --> 00:31:08,097
More people, more money.
714
00:31:10,659 --> 00:31:12,931
♪ With my head down ♪
715
00:31:13,067 --> 00:31:15,334
♪ My head down ♪
716
00:31:17,039 --> 00:31:19,135
♪ And I'm pushing away ♪
717
00:31:19,271 --> 00:31:22,041
♪ Pushing away ♪
718
00:31:22,610 --> 00:31:25,682
♪ Yeah, I'm pushing away
Pushing away ♪
719
00:31:25,818 --> 00:31:28,242
-What a night.
-Yeah.
720
00:31:28,544 --> 00:31:29,948
-Thank you.
-Yup.
721
00:31:30,384 --> 00:31:32,287
Could you just
hold the line, please?
722
00:31:32,422 --> 00:31:34,524
Would you do a photo shoot
for New York Magazine?
723
00:31:34,793 --> 00:31:36,624
-Nude?
-I don't think so.
724
00:31:36,759 --> 00:31:37,759
I'll do it anyway.
725
00:31:37,862 --> 00:31:39,044
Now I need to go and collapse.
726
00:31:39,127 --> 00:31:40,387
Go rest, Mama.
727
00:31:57,748 --> 00:31:59,180
Hey, guys!
728
00:32:01,015 --> 00:32:03,285
Oh, I've missed you.
729
00:32:03,888 --> 00:32:06,319
Hi. Look what I've got.
730
00:32:06,588 --> 00:32:11,187
Chocolate and blackberry
meringue ice cream sandwiches!
731
00:32:12,893 --> 00:32:14,129
We can't.
732
00:32:15,994 --> 00:32:17,198
No way.
733
00:32:17,699 --> 00:32:18,699
What?
734
00:32:19,772 --> 00:32:22,135
We signed a contract with Dad.
735
00:32:22,271 --> 00:32:25,001
It's more commitment
than a contract.
736
00:32:25,136 --> 00:32:26,240
That's true.
737
00:32:26,807 --> 00:32:27,807
Right.
738
00:32:28,479 --> 00:32:31,008
Let's eat these while we discuss
the ridiculousness of that.
739
00:32:33,014 --> 00:32:34,780
He said she'd do this.
740
00:32:35,182 --> 00:32:37,384
We just politely decline.
741
00:32:37,920 --> 00:32:39,990
We politely decline.
742
00:32:44,225 --> 00:32:46,129
You made them sign a contract?
743
00:32:46,765 --> 00:32:48,161
It's more of a commitment.
744
00:32:48,430 --> 00:32:50,031
They're kids.
They should be having fun.
745
00:32:50,167 --> 00:32:52,365
Well, working towards
a goal is fun.
746
00:32:52,500 --> 00:32:55,195
No. Ice cream sandwiches
at midnight is fun.
747
00:32:55,931 --> 00:32:57,469
Not when it's
the enemy of the goal.
748
00:32:57,604 --> 00:32:59,641
You can't beat them
"into dank submission,"
749
00:32:59,776 --> 00:33:00,710
to quote Bukowski.
750
00:33:00,845 --> 00:33:01,743
You're reading Bukowski to them,
751
00:33:01,879 --> 00:33:02,879
-by the way?
-Well...
752
00:33:03,247 --> 00:33:04,527
They don't know
what the fuck that means.
753
00:33:04,610 --> 00:33:05,667
They should
be reading Harry Potter
754
00:33:05,750 --> 00:33:06,750
or Dr. fucking Seuss.
755
00:33:06,852 --> 00:33:08,311
You seem a touch overwrought.
756
00:33:08,446 --> 00:33:09,726
I didn't think I'd have to fight
757
00:33:09,955 --> 00:33:10,885
for the well being
of my children.
758
00:33:11,020 --> 00:33:12,419
I thought I could trust you
759
00:33:12,554 --> 00:33:15,023
to mold them in a kind
and fucking nurturing way.
760
00:33:15,159 --> 00:33:18,061
Uh...
Okay. Kids!
761
00:33:20,088 --> 00:33:22,564
Hi. You really don't
have to keep doing this.
762
00:33:22,699 --> 00:33:24,034
It's okay, guys.
763
00:33:24,269 --> 00:33:26,560
-We signed a contract.
-It's more of a commitment.
764
00:33:26,695 --> 00:33:27,815
Yeah, but you don't have to.
765
00:33:28,106 --> 00:33:29,638
But then what's
the point of making it?
766
00:33:29,774 --> 00:33:30,937
What does that teach us?
767
00:33:31,340 --> 00:33:33,037
I mean,
that's a fucking bad lesson.
768
00:33:33,173 --> 00:33:34,173
-Whoa!
-Whoa!
769
00:33:34,408 --> 00:33:35,803
Where's the f-bomb coming from?
770
00:33:35,938 --> 00:33:37,031
I just heard you
rain 'em in on Dad and,
771
00:33:37,114 --> 00:33:38,682
honestly,
it sounded fucking cool.
772
00:33:38,817 --> 00:33:40,280
No, it fucking... No, it didn't.
773
00:33:40,416 --> 00:33:42,316
Okay. Back to bed, you two.
774
00:33:46,355 --> 00:33:48,421
Nice, Ivy.
775
00:33:49,257 --> 00:33:50,588
-I'm going to bed.
-Oh.
776
00:33:50,723 --> 00:33:52,991
Suppose the whole sex thing's
off the table?
777
00:33:53,127 --> 00:33:54,831
Yeah. Well intuited.
778
00:33:55,200 --> 00:33:59,096
How about a three-hour
circular argument
779
00:33:59,231 --> 00:34:01,368
that goes nowhere?
780
00:34:02,001 --> 00:34:03,172
Funny.
781
00:34:05,143 --> 00:34:07,374
Look, I'm sorry.
I should have told you.
782
00:34:09,148 --> 00:34:11,448
We just have
different ways with them.
783
00:34:11,583 --> 00:34:12,583
I miss them.
784
00:34:13,142 --> 00:34:14,564
Well, I could get them to run
to the shack tomorrow.
785
00:34:14,647 --> 00:34:16,180
They could do
with a 12 mile hit out.
786
00:34:16,315 --> 00:34:18,345
Oh, my God.
787
00:34:18,714 --> 00:34:20,750
They weirdly quite like it.
788
00:34:22,352 --> 00:34:23,423
Okay. Sex.
789
00:34:23,558 --> 00:34:25,892
But get me off first
so then I can sleep.
790
00:34:26,194 --> 00:34:28,764
Oh, you and your honeyed words.
791
00:34:31,868 --> 00:34:32,767
Feels good, right?
792
00:34:32,902 --> 00:34:34,104
-No!
-No!
793
00:34:34,239 --> 00:34:36,638
Pain is just weakness
leaving the body.
794
00:34:36,774 --> 00:34:37,806
Come. Come on.
795
00:34:37,942 --> 00:34:38,942
Are we almost there?
796
00:34:39,075 --> 00:34:40,075
Yeah. Two kids.
797
00:34:40,476 --> 00:34:42,002
They're heavenly creatures,
really.
798
00:34:42,137 --> 00:34:43,395
I occasionally think they might
sprout wings
799
00:34:43,478 --> 00:34:44,723
and reveal themselves
to be angels,
800
00:34:44,806 --> 00:34:46,046
and then fly back to heaven.
801
00:34:46,182 --> 00:34:47,331
Is David Chang really coming?
802
00:34:47,414 --> 00:34:49,218
-I think so, yeah.
-Wow.
803
00:34:49,353 --> 00:34:51,980
Can you just tilt that
towards me a little bit?
804
00:34:52,282 --> 00:34:53,282
Great.
805
00:34:53,991 --> 00:34:56,421
Oh, God. It's like a plague.
806
00:34:56,557 --> 00:34:58,185
Can you show me
when you find some?
807
00:34:58,321 --> 00:34:59,452
Mm.
808
00:34:59,587 --> 00:35:00,589
How do they die?
809
00:35:00,891 --> 00:35:02,084
Well, the conditioner
stuns them,
810
00:35:02,167 --> 00:35:03,798
and then I take them
off the comb
811
00:35:03,934 --> 00:35:06,327
and I break their backs.
812
00:35:06,563 --> 00:35:07,563
That's just awesome.
813
00:35:11,000 --> 00:35:13,174
-Hello?
-Hi! Guess where I am?
814
00:35:13,310 --> 00:35:14,810
Uh, outside
'cause it's your turn
815
00:35:14,945 --> 00:35:15,945
to look after the kids
816
00:35:16,513 --> 00:35:18,223
and help them with
their homework in half an hour?
817
00:35:18,306 --> 00:35:21,250
Not even close. I'm on a jet
to LA with David Chang.
818
00:35:21,386 --> 00:35:23,050
We did the photo shoot,
and he was like,
819
00:35:23,185 --> 00:35:24,316
"Fuck it! Let's go to LA
820
00:35:24,552 --> 00:35:26,320
and have dinner
with Nancy Silverton."
821
00:35:26,456 --> 00:35:28,689
-Right. Amazing.
-Isn't it? And then...
822
00:35:28,824 --> 00:35:31,687
Um, just some jamón and
more champagne for me, please?
823
00:35:32,123 --> 00:35:33,479
Then in the morning,
we're going to Malibu
824
00:35:33,562 --> 00:35:34,774
to catch fish
and grill on the beach.
825
00:35:34,857 --> 00:35:35,799
It'll be on my Instagram.
826
00:35:35,934 --> 00:35:37,153
I'll be sure to look out for it.
827
00:35:37,236 --> 00:35:40,036
So, you're coming home when?
Tomorrow?
828
00:35:40,172 --> 00:35:41,938
Yeah. I know I should've
rung and asked.
829
00:35:42,073 --> 00:35:43,303
That would've been nice.
830
00:35:43,572 --> 00:35:45,332
And then I thought, ask what?
For permission?
831
00:35:45,434 --> 00:35:47,153
Because we just want to be
the couple who love each other
832
00:35:47,236 --> 00:35:50,305
and allow each other to
grasp the chances life gives us.
833
00:35:50,440 --> 00:35:51,143
Do we not?
834
00:35:51,378 --> 00:35:53,041
Yes. Rhetorical and entrapment.
835
00:35:53,177 --> 00:35:55,612
But yes, yes, yes, yes.
No, no, of course we do. Yeah.
836
00:35:55,814 --> 00:35:56,938
Tell me, darling.
How was your day?
837
00:35:57,021 --> 00:35:58,021
And how are the kids?
838
00:35:58,555 --> 00:35:59,742
Uh, well, the neighbor's dog
shat in the laundry.
839
00:35:59,825 --> 00:36:00,825
The kids have got nits.
840
00:36:01,516 --> 00:36:03,102
And my left eye is twitching
'cause I'm so freakin' tired,
841
00:36:03,185 --> 00:36:04,343
I've got a head cold,
but you know...
842
00:36:04,426 --> 00:36:05,789
Sorry, darling.
What did you say?
843
00:36:05,924 --> 00:36:07,888
Oh, no. Nothing. Nothing.
You go have fun.
844
00:36:08,024 --> 00:36:10,358
I love you and your big,
generous heart.
845
00:36:10,493 --> 00:36:11,562
Thank you.
846
00:36:11,898 --> 00:36:13,731
Love you, kids!
Call you at bed ti...
847
00:36:16,403 --> 00:36:18,241
Why are you so cross at her?
848
00:36:20,812 --> 00:36:22,202
'Cause I'm a dick.
849
00:36:29,518 --> 00:36:30,944
-Thanks, Leon. Bye.
-You're welcome.
850
00:36:31,080 --> 00:36:32,597
Don't be a dick.
Don't be a dick.
851
00:36:32,680 --> 00:36:33,680
Don't be a dick.
852
00:36:33,951 --> 00:36:34,780
Be happy for her.
853
00:36:34,916 --> 00:36:35,916
Hey, my darling.
854
00:36:36,027 --> 00:36:37,751
-Hey, there.
-Hello.
855
00:36:37,886 --> 00:36:39,166
What a night. I had so much fun.
856
00:36:39,297 --> 00:36:41,723
I can't remember
the last time I had fun.
857
00:36:42,059 --> 00:36:43,891
Right, that's awesome.
Fun. It's awesome.
858
00:36:44,027 --> 00:36:45,827
And just amazing people
to talk to.
859
00:36:45,962 --> 00:36:47,530
People who do stuff, you know?
860
00:36:47,665 --> 00:36:49,402
Think stuff. Amazing stuff.
861
00:36:49,538 --> 00:36:53,573
Just out in the world,
doing stuff.
862
00:36:56,076 --> 00:36:57,173
Really?
863
00:36:57,675 --> 00:36:58,908
-Was that a tone?
-Uh...
864
00:36:59,076 --> 00:37:01,544
No, it's just washing
that I spent an hour on.
865
00:37:01,679 --> 00:37:02,765
I thought about shagging you
866
00:37:02,848 --> 00:37:04,313
all the way back
from the airport.
867
00:37:04,581 --> 00:37:06,414
Good. Indeed. Yes.
868
00:37:06,549 --> 00:37:08,315
It's just, um...
869
00:37:08,918 --> 00:37:10,392
I'm... I'm working my ass off.
870
00:37:10,660 --> 00:37:12,685
Oh, really? You want
to do that instead of do me?
871
00:37:12,821 --> 00:37:13,829
'Cause I also work hard.
872
00:37:13,965 --> 00:37:15,424
And I appreciate it.
873
00:37:15,759 --> 00:37:17,626
-Do you?
-Yes, I do.
874
00:37:17,762 --> 00:37:19,027
Did you say, "I appreciate it"
875
00:37:19,195 --> 00:37:20,829
when I said
I've been working my ass off?
876
00:37:20,965 --> 00:37:24,166
No. So, the question becomes:
Do you?
877
00:37:24,902 --> 00:37:26,901
-Yes, I appreciate it, darling.
-Mm...
878
00:37:27,037 --> 00:37:28,410
Seemed a little
lackluster, like...
879
00:37:28,545 --> 00:37:30,156
I don't know, maybe
you were forced into it.
880
00:37:30,239 --> 00:37:32,610
I had fun, that's all.
Do you begrudge me that?
881
00:37:32,746 --> 00:37:34,746
Glad you had fun.
Fucking awesome.
882
00:37:36,986 --> 00:37:38,255
I got you these.
883
00:37:40,752 --> 00:37:42,149
-You went to Bob's.
-Yeah.
884
00:37:42,451 --> 00:37:44,531
An hour and a half out
of my way through LA rush hour
885
00:37:44,655 --> 00:37:46,486
to get you Bob's Donuts.
886
00:37:46,655 --> 00:37:47,655
Oh, shit.
887
00:37:48,059 --> 00:37:49,584
Thoughtless of me, I know.
What a bitch.
888
00:37:49,667 --> 00:37:52,429
This is a massive fucking
victory for you, isn't it?
889
00:37:52,564 --> 00:37:53,594
Oh, I fucking know it.
890
00:37:55,898 --> 00:37:57,574
I'm so sorry. I'm so sorry.
891
00:37:57,709 --> 00:38:00,042
It's because I was jealous,
and I was begrudging your fun,
892
00:38:00,177 --> 00:38:01,804
which is not cool, not sexy.
893
00:38:01,939 --> 00:38:03,780
I know. It's okay.
894
00:38:03,915 --> 00:38:04,915
Eat up, buttercup.
895
00:38:05,440 --> 00:38:06,962
And then we're gonna
have some sugar-crusted sex.
896
00:38:08,453 --> 00:38:10,980
Is that mine?
No, it's yours. It's Jane.
897
00:38:11,115 --> 00:38:12,505
She said, "Did you get
the Bob's Donuts?
898
00:38:12,588 --> 00:38:15,156
That donut ice cream idea
is brilliant."
899
00:38:15,625 --> 00:38:18,628
"Let's test-kitchen it
at ten a.m. Kiss, kiss."
900
00:38:18,763 --> 00:38:19,855
Yeah.
901
00:38:19,990 --> 00:38:21,270
Well, no,
'cause they're for you,
902
00:38:21,399 --> 00:38:22,959
but the first...
the first idea was you,
903
00:38:23,059 --> 00:38:24,185
and then the second idea
was the...
904
00:38:24,268 --> 00:38:26,402
was the ice cream idea, but...
905
00:38:27,564 --> 00:38:28,494
For sure.
906
00:38:28,630 --> 00:38:30,069
42, 43,
907
00:38:30,204 --> 00:38:33,633
44, 45, 46, 47,
908
00:38:33,768 --> 00:38:36,009
48, 49, 50.
909
00:38:37,180 --> 00:38:38,379
I like their bling.
910
00:38:38,515 --> 00:38:40,207
They literally
never take them off.
911
00:38:40,342 --> 00:38:42,676
Why would you,
when you're state champions?
912
00:38:42,978 --> 00:38:44,653
Revel in the glory, I say.
913
00:38:44,789 --> 00:38:45,847
We are!
914
00:38:46,282 --> 00:38:48,418
Though one day,
the glory will end, however...
915
00:38:48,553 --> 00:38:50,120
The work goes on!
916
00:38:54,257 --> 00:38:56,023
I gotta say, you guys
don't seem great.
917
00:38:56,159 --> 00:38:58,891
Yeah. Very discordant
energies here.
918
00:38:59,027 --> 00:39:00,662
-Right?
-Yeah. Right.
919
00:39:00,798 --> 00:39:01,895
That was intuitive, Barry.
920
00:39:02,031 --> 00:39:03,156
-Thanks, babe.
-That was good.
921
00:39:03,239 --> 00:39:05,431
So, how bad is it, Theo?
922
00:39:05,733 --> 00:39:06,767
What?
923
00:39:06,903 --> 00:39:09,379
It's... Everything's great.
924
00:39:09,514 --> 00:39:11,971
You know,
the shack's a monster success,
925
00:39:12,106 --> 00:39:13,248
and the kids are killing it.
926
00:39:13,684 --> 00:39:15,403
They won't actually let
themselves stop a workout
927
00:39:15,486 --> 00:39:17,187
until they're dizzy
and throwing up.
928
00:39:17,322 --> 00:39:18,836
-So that's... that's commitment.
-Yeah.
929
00:39:18,919 --> 00:39:23,185
And I'm actually...
I'm really loving it.
930
00:39:23,587 --> 00:39:24,587
Yeah.
931
00:39:24,822 --> 00:39:25,954
But you are still a failure.
932
00:39:26,089 --> 00:39:28,156
Women don't like that.
933
00:39:30,300 --> 00:39:31,900
-I sense trouble.
-Same.
934
00:39:32,035 --> 00:39:33,661
Yeah. Yeah.
935
00:39:34,531 --> 00:39:38,302
If you need a shoulder...
or an inner thigh to lean on.
936
00:39:38,437 --> 00:39:39,442
Yeah.
937
00:39:39,811 --> 00:39:40,811
What?
938
00:39:41,378 --> 00:39:42,678
-Barr, I'm kidding.
-Oh.
939
00:39:44,446 --> 00:39:46,449
I will fuck you.
940
00:39:53,718 --> 00:39:55,516
Ivy and I are just fine.
941
00:39:55,651 --> 00:39:56,690
Oh...
942
00:39:57,656 --> 00:39:58,820
It's intense, right?
943
00:39:58,956 --> 00:40:00,421
-How did they...
-I don't know.
944
00:40:00,557 --> 00:40:01,663
How?
945
00:40:02,199 --> 00:40:04,226
So, is everything okay?
946
00:40:04,628 --> 00:40:05,766
What? Yeah, why?
947
00:40:06,068 --> 00:40:07,068
Eh...
948
00:40:07,696 --> 00:40:10,572
There just seems an undercurrent
of discontent between you.
949
00:40:10,707 --> 00:40:13,499
Oh, you could float
a boat in that current.
950
00:40:13,634 --> 00:40:16,238
What? Really? Well,
I'm so busy, I haven't noticed.
951
00:40:16,374 --> 00:40:19,616
Ivy. You must cherish
and nourish a relationship.
952
00:40:19,751 --> 00:40:22,546
Don't you blow random
truck drivers in our car park?
953
00:40:22,781 --> 00:40:24,445
And for that ten minutes...
954
00:40:25,047 --> 00:40:27,721
...I cherish and I nourish them.
955
00:40:28,993 --> 00:40:30,185
We're fine.
956
00:40:34,127 --> 00:40:36,431
-Everybody seems to think...
-We hate each other?
957
00:40:36,567 --> 00:40:38,024
Well,
"undercurrent of discontent"
958
00:40:38,159 --> 00:40:41,062
was the phrase, but yes. Crazy.
959
00:40:41,197 --> 00:40:42,929
I suppose sometimes
I do hate you.
960
00:40:43,064 --> 00:40:44,302
Funny.
961
00:40:44,438 --> 00:40:45,469
No, seriously.
962
00:40:45,838 --> 00:40:47,099
-What?
-Don't you have that?
963
00:40:47,235 --> 00:40:48,774
When your whole body is seized
964
00:40:48,909 --> 00:40:51,704
by dizzying waves
of fucking hatred?
965
00:40:51,839 --> 00:40:52,839
Jesus!
966
00:40:52,944 --> 00:40:54,449
Really? Y-You don't have that?
967
00:40:54,585 --> 00:40:56,078
I thought we all did,
married people.
968
00:40:56,214 --> 00:40:58,288
And, you know,
you just have to let it go.
969
00:40:58,423 --> 00:41:00,884
And it'll pass
like a wave crashes
970
00:41:01,020 --> 00:41:03,089
somewhere on a beach
in the Pacific.
971
00:41:03,892 --> 00:41:05,273
I mean, put aside
taking it personally.
972
00:41:05,356 --> 00:41:07,156
Put aside the dizzying hatred
you have for me?
973
00:41:07,265 --> 00:41:10,023
Sporadic dizzying hatred.
974
00:41:10,559 --> 00:41:12,278
You really don't feel like that
about me at all?
975
00:41:12,361 --> 00:41:13,998
Well, I...
The other day I did think
976
00:41:14,133 --> 00:41:15,899
if Charles Manson
invited me on a picnic
977
00:41:16,034 --> 00:41:17,534
and if you
invited me on a picnic,
978
00:41:17,670 --> 00:41:18,840
I'd go with Charlie.
979
00:41:19,109 --> 00:41:20,175
Charles Manson.
980
00:41:20,611 --> 00:41:22,168
Yeah, Charles Manson
on a good day.
981
00:41:22,437 --> 00:41:24,173
What, a jamming
with the Beach Boys day,
982
00:41:24,308 --> 00:41:26,983
as opposed to plotting
a murderous rampage day?
983
00:41:27,252 --> 00:41:29,112
Don't take it personally.
984
00:41:31,220 --> 00:41:32,588
Manson.
985
00:41:32,723 --> 00:41:34,443
Yeah, you're right.
I think we both have it.
986
00:41:34,717 --> 00:41:35,717
Right.
987
00:41:36,488 --> 00:41:40,754
Do you think we should try
and find out why we have it?
988
00:41:41,490 --> 00:41:43,966
Well, no,
not if it's normal, no. No.
989
00:41:44,101 --> 00:41:45,359
Right. Okay.
990
00:41:46,195 --> 00:41:48,030
It's work. It's too much work.
991
00:41:48,166 --> 00:41:49,562
And the kids.
I mean, I love them,
992
00:41:49,697 --> 00:41:52,074
but they are draining the marrow
of my fucking soul.
993
00:41:52,210 --> 00:41:54,869
And I... I still love us.
994
00:41:55,104 --> 00:41:56,870
Oh, I hate everyone but us.
995
00:41:57,006 --> 00:41:59,244
Me too. I miss you.
996
00:41:59,479 --> 00:42:00,709
I miss you.
997
00:42:00,911 --> 00:42:01,984
We should do something.
998
00:42:02,119 --> 00:42:03,119
Is it run away?
999
00:42:07,555 --> 00:42:09,356
-No kids.
-Mm.
1000
00:42:09,491 --> 00:42:11,287
-No work.
-No.
1001
00:42:11,656 --> 00:42:12,559
New York.
1002
00:42:12,694 --> 00:42:13,488
Just you and me.
1003
00:42:14,929 --> 00:42:16,931
I feel giddy
at the thought of it.
1004
00:42:17,067 --> 00:42:18,359
Cheers.
1005
00:42:18,862 --> 00:42:19,892
I'm so tired.
1006
00:42:20,027 --> 00:42:21,428
Mm!
1007
00:42:22,369 --> 00:42:23,397
Sleep.
1008
00:42:24,100 --> 00:42:25,768
No, I want to be with you.
1009
00:42:25,904 --> 00:42:27,902
Sleep.
1010
00:42:29,708 --> 00:42:31,174
I've got you.
1011
00:42:33,545 --> 00:42:34,650
Mm.
1012
00:42:48,923 --> 00:42:50,094
Theo.
1013
00:42:51,530 --> 00:42:52,430
Hi!
1014
00:42:52,565 --> 00:42:54,037
Oh, Sally.
1015
00:42:54,339 --> 00:42:55,702
-Hello.
-How are you?
1016
00:42:55,837 --> 00:42:58,067
I am really good,
thank you, yes.
1017
00:42:58,202 --> 00:43:00,203
-How... how are you?
-Amazing.
1018
00:43:00,339 --> 00:43:02,535
I'm just designing
this psychotic new campus
1019
00:43:02,671 --> 00:43:04,476
for one of the tech firms
in Silicon Valley.
1020
00:43:04,612 --> 00:43:05,612
-Wow.
-Yeah.
1021
00:43:05,712 --> 00:43:06,874
That's... that's great.
1022
00:43:07,010 --> 00:43:09,542
Yeah. You?
1023
00:43:10,979 --> 00:43:12,515
Freelancing.
1024
00:43:12,717 --> 00:43:14,323
That's cool.
1025
00:43:14,458 --> 00:43:17,390
Oh, my God. That fucking video.
1026
00:43:17,692 --> 00:43:18,590
"It's not going to fall."
1027
00:43:18,759 --> 00:43:20,122
"It's... It's not going to fall."
1028
00:43:20,257 --> 00:43:21,621
So... So... So funny.
1029
00:43:21,756 --> 00:43:23,628
So long ago, I've actually
forgotten about it.
1030
00:43:23,764 --> 00:43:24,924
I think most people have.
1031
00:43:25,059 --> 00:43:26,631
No one has, man.
1032
00:43:27,067 --> 00:43:29,263
-I mean, not in our business.
-I...
1033
00:43:29,398 --> 00:43:31,531
Enough about you.
Check this out.
1034
00:43:33,371 --> 00:43:35,302
-Ooh.
-Do you wanna know the budget?
1035
00:43:35,437 --> 00:43:37,570
-Sure. Sure.
-I can't tell you.
1036
00:43:43,010 --> 00:43:44,316
Fuck.
1037
00:43:44,952 --> 00:43:47,252
Fuck!
1038
00:43:48,689 --> 00:43:50,057
You all right in there?
1039
00:43:51,060 --> 00:43:53,086
Hello, there.
I'd like two Scotches, please.
1040
00:43:53,222 --> 00:43:54,762
Ooh, uh, I heard a noise.
1041
00:43:54,897 --> 00:43:56,595
Was there a noise?
Are we in danger?
1042
00:43:56,731 --> 00:43:57,958
-No, I...
-Oh, a relief.
1043
00:43:58,093 --> 00:43:59,669
So, two Scotches?
1044
00:44:04,231 --> 00:44:05,334
Should I wake her?
1045
00:44:07,537 --> 00:44:09,141
In a thoughtful marriage,
1046
00:44:09,377 --> 00:44:13,309
a good partner drinks the
other's drink while they sleep.
1047
00:44:16,483 --> 00:44:17,276
Ah.
1048
00:44:17,411 --> 00:44:19,381
I think she'll have another.
1049
00:44:20,048 --> 00:44:21,482
As will I.
1050
00:44:29,328 --> 00:44:31,526
-Sir, please!
-Give it... back!
1051
00:44:31,661 --> 00:44:34,362
No! Sir, I'm gonna
ask you one more time.
1052
00:44:34,497 --> 00:44:36,597
-Give... Give it back!
-Sir, please!
1053
00:44:36,732 --> 00:44:39,700
-She's stolen my drawings.
-What's going on? Theo?
1054
00:44:39,836 --> 00:44:42,772
She stole my drawings and
then threw them in the trash.
1055
00:44:42,908 --> 00:44:44,141
I was just doing my job.
1056
00:44:44,277 --> 00:44:46,976
Your job is not
to make things disappear.
1057
00:44:47,111 --> 00:44:49,110
Jesus, Theo, how drunk are you?
1058
00:44:49,245 --> 00:44:52,150
Jesus yourself drunk, actually.
1059
00:44:52,653 --> 00:44:54,014
-What?
-Ah-ha!
1060
00:44:54,149 --> 00:44:55,621
You see? Told you.
1061
00:44:57,091 --> 00:44:59,292
Oh, thank God.
Have you got a Taser?
1062
00:45:02,026 --> 00:45:03,293
How's the hangover?
1063
00:45:04,828 --> 00:45:05,863
Uh...
1064
00:45:06,166 --> 00:45:08,628
Distracting me
from the humiliation.
1065
00:45:09,330 --> 00:45:11,239
Sorry about all that.
1066
00:45:11,374 --> 00:45:12,374
It's fine.
1067
00:45:13,941 --> 00:45:15,437
Dinner's not for a few hours.
1068
00:45:17,714 --> 00:45:18,977
Ollie Dabbous saw my Instagram
1069
00:45:19,113 --> 00:45:20,407
and has invited me to his pop-up
1070
00:45:20,542 --> 00:45:21,874
and then dinner's
not till eight.
1071
00:45:22,010 --> 00:45:23,549
Oh, no.
1072
00:45:23,751 --> 00:45:25,145
I'd love it if you came.
1073
00:45:25,280 --> 00:45:27,153
You... you go, darling.
1074
00:45:27,289 --> 00:45:30,091
They're so much fun,
so it would be fun, not work.
1075
00:45:30,427 --> 00:45:31,587
I... I think...
1076
00:45:32,357 --> 00:45:34,527
I think I'm gonna just,
you know...
1077
00:45:35,463 --> 00:45:39,059
...catch up with a golf score
that I don't really care about.
1078
00:45:42,238 --> 00:45:45,736
Look, go be fanned, have fun.
I'll see you at dinner.
1079
00:45:48,138 --> 00:45:51,077
Okay. Back by dinner.
1080
00:45:55,747 --> 00:45:57,116
Ah...
1081
00:46:00,048 --> 00:46:01,223
Oh...
1082
00:46:02,753 --> 00:46:05,058
♪ I got a heart full of
Re-re-redemption ♪
1083
00:46:05,193 --> 00:46:06,913
Okay.
We won't be kissing later today.
1084
00:46:07,994 --> 00:46:09,059
♪ Run baby run ♪
1085
00:46:09,195 --> 00:46:10,209
♪ Run from the bad love ♪
1086
00:46:10,292 --> 00:46:12,197
That's just too pretty.
1087
00:46:12,332 --> 00:46:13,894
♪ Come on, honey Give me some ♪
1088
00:46:14,029 --> 00:46:15,029
Oh...
1089
00:46:15,234 --> 00:46:16,164
♪ Run from the bad love ♪
1090
00:46:16,299 --> 00:46:17,869
Oh, oh, oh. That's amazing.
1091
00:46:23,139 --> 00:46:24,611
Yeah, yeah, yeah.
1092
00:46:25,047 --> 00:46:27,513
You built some
lovely fucking buildings.
1093
00:46:27,715 --> 00:46:29,148
Good for you.
1094
00:46:29,583 --> 00:46:30,485
Boop!
1095
00:46:36,722 --> 00:46:38,922
Not a whole lot
going on here today.
1096
00:46:41,497 --> 00:46:42,528
Thank you!
1097
00:46:43,264 --> 00:46:45,326
♪ Yeah, now Run, baby, run ♪
1098
00:46:45,462 --> 00:46:47,500
♪ Run from the bad love ♪
1099
00:46:53,176 --> 00:46:54,790
-Thank you.
-All right, lady.
1100
00:46:56,709 --> 00:46:57,871
Theo!
1101
00:46:58,007 --> 00:46:59,039
Theony.
1102
00:46:59,174 --> 00:47:01,613
Theodorus. Theo.
1103
00:47:02,979 --> 00:47:04,084
Hey.
1104
00:47:04,918 --> 00:47:06,453
Life throws some hits.
1105
00:47:06,588 --> 00:47:07,789
People go down.
1106
00:47:08,292 --> 00:47:10,605
Some get up and some don't,
and that's when you suddenly go,
1107
00:47:10,688 --> 00:47:13,628
"Oh, shit. I got one of the ones
that don't get up."
1108
00:47:13,930 --> 00:47:16,658
No, I do get up
for our children.
1109
00:47:16,793 --> 00:47:18,833
In the middle of the night
and in the morning...
1110
00:47:18,969 --> 00:47:20,147
Oh, don't be
a little bitch about it.
1111
00:47:20,230 --> 00:47:21,400
It was just a comment.
1112
00:47:21,802 --> 00:47:23,202
I'm gonna be sick.
1113
00:47:29,512 --> 00:47:30,704
Beautiful.
1114
00:47:33,446 --> 00:47:36,545
Anyway... I don't wanna
make a deal of it.
1115
00:47:37,313 --> 00:47:38,514
But I am fucking done
1116
00:47:38,650 --> 00:47:40,754
having it running
in the back of our lives.
1117
00:47:41,424 --> 00:47:45,086
You failed, so either get
over it or get on top of it.
1118
00:47:45,222 --> 00:47:47,259
Okay, will do.
1119
00:47:51,295 --> 00:47:53,034
Just gonna lie down here.
1120
00:47:53,603 --> 00:47:54,735
Yeah, you do that.
1121
00:47:55,271 --> 00:47:58,237
I'll try to resist
dropping something heavy on you.
1122
00:48:20,092 --> 00:48:21,959
Fuck-headed idiot, Ivy.
1123
00:48:22,094 --> 00:48:23,431
Just go and apologize.
1124
00:48:25,470 --> 00:48:26,562
Drunken idiot.
1125
00:48:28,405 --> 00:48:29,405
Jesus.
1126
00:48:46,653 --> 00:48:50,324
I mean, it's a lot of pressure
and slightly unrealistic
1127
00:48:50,460 --> 00:48:53,819
to expect a person to perfectly
articulate their thoughts
1128
00:48:53,955 --> 00:48:55,756
in a measured way
in a long marriage.
1129
00:48:56,766 --> 00:48:58,933
Is... Is that a "sorry"?
1130
00:48:59,069 --> 00:49:02,070
Yes, and also
a philosophical musing.
1131
00:49:04,140 --> 00:49:06,602
I'm sorry, I don't want
to talk anymore.
1132
00:49:08,106 --> 00:49:09,440
Seems mature.
1133
00:49:32,598 --> 00:49:35,367
Do these kids have
any actual clothes?
1134
00:49:42,712 --> 00:49:44,112
I love these.
1135
00:49:44,581 --> 00:49:45,777
Dream house.
1136
00:49:45,912 --> 00:49:47,280
Thank you.
1137
00:49:48,412 --> 00:49:50,410
Maybe we should switch back.
1138
00:49:50,545 --> 00:49:51,611
We always intended to.
1139
00:49:51,913 --> 00:49:53,313
You know, I...
I'll go back to work,
1140
00:49:53,489 --> 00:49:54,933
and you can go back
to what you always love doing,
1141
00:49:55,016 --> 00:49:56,956
cooking for eleven people
in an evening
1142
00:49:57,092 --> 00:49:59,490
and smoking joints by the sea.
1143
00:50:01,225 --> 00:50:02,826
Can you get a job?
1144
00:50:02,961 --> 00:50:03,961
Whoa.
1145
00:50:04,366 --> 00:50:07,268
I mean that in a neutral
information-seeking way.
1146
00:50:07,404 --> 00:50:10,703
Well, I'd have to start
at the bottom again, I guess.
1147
00:50:10,838 --> 00:50:11,838
You know?
1148
00:50:12,409 --> 00:50:14,061
Can't bear the thought of it,
but I will, I must,
1149
00:50:14,144 --> 00:50:17,009
because that is
what I was meant to do.
1150
00:50:17,445 --> 00:50:19,245
By the way,
I met someone in New York
1151
00:50:19,381 --> 00:50:20,907
who wants to become
an equity partner
1152
00:50:21,043 --> 00:50:23,551
and open more restaurants
like David Chang.
1153
00:50:23,686 --> 00:50:25,584
Uh... Yeah.
1154
00:50:26,421 --> 00:50:29,455
So, you...
you don't want to swap back.
1155
00:50:29,958 --> 00:50:31,454
As a feminist, I can't.
1156
00:50:31,589 --> 00:50:33,295
And as someone
who loves their job
1157
00:50:33,431 --> 00:50:36,956
and is addicted to public
adoration, I can't.
1158
00:50:37,091 --> 00:50:41,369
Right. So I need this,
and you need that.
1159
00:50:41,505 --> 00:50:42,531
Mm-hmm.
1160
00:50:42,666 --> 00:50:45,941
So someone has
to sacrifice themselves
1161
00:50:46,077 --> 00:50:48,242
on the altar
of the marriage, but...
1162
00:50:49,109 --> 00:50:51,179
...who's it gonna be?
1163
00:50:51,680 --> 00:50:53,082
Uh...
1164
00:50:57,554 --> 00:50:58,554
Unless...
1165
00:50:58,982 --> 00:51:00,639
Oh, my God, did you
love that pregnant pause?
1166
00:51:00,722 --> 00:51:02,142
I wasn't sure if you were gonna
give in. Were you gonna give in?
1167
00:51:02,225 --> 00:51:03,753
-I...
-Well, no, best not to answer.
1168
00:51:03,888 --> 00:51:07,063
So, I've seen something
which I think might help us.
1169
00:51:07,795 --> 00:51:08,795
Come on.
1170
00:51:10,032 --> 00:51:11,694
-Nearly there.
-Okay.
1171
00:51:12,360 --> 00:51:13,360
Okay.
1172
00:51:13,828 --> 00:51:15,599
-Okay, stop there.
-Okay.
1173
00:51:17,399 --> 00:51:18,399
Okay, look.
1174
00:51:23,041 --> 00:51:24,342
Wow.
1175
00:51:24,778 --> 00:51:27,879
I want you to build us
the most amazing house ever.
1176
00:51:28,014 --> 00:51:29,613
Here? Now?
1177
00:51:30,752 --> 00:51:31,854
Uh...
1178
00:51:32,190 --> 00:51:33,703
What about my ego death
and my shitty job?
1179
00:51:33,786 --> 00:51:36,983
And slowly working back
and having my redemption?
1180
00:51:37,118 --> 00:51:39,124
What about showing the world
you're a genius?
1181
00:51:39,259 --> 00:51:41,521
And you that I'm not a failure.
1182
00:51:41,724 --> 00:51:42,960
You were born to build things.
1183
00:51:44,659 --> 00:51:45,659
Can we afford this?
1184
00:51:45,827 --> 00:51:47,360
If I do my expansion, we can.
1185
00:51:47,495 --> 00:51:49,137
Ivy, this is...
1186
00:51:50,636 --> 00:51:51,954
Go on, say it
I think I've earned it.
1187
00:51:52,037 --> 00:51:53,073
Wow!
1188
00:51:53,676 --> 00:51:55,516
♪ God, you're so pretty
I fell to the floor ♪
1189
00:51:55,645 --> 00:51:58,512
♪ You helped me back up
And kissed my lips sore ♪
1190
00:51:58,647 --> 00:52:01,273
♪ Pack up your bags
And head out the door ♪
1191
00:52:01,409 --> 00:52:03,911
♪ Never felt
So damn turned on before ♪
1192
00:52:04,047 --> 00:52:06,280
♪ Everyone said
I'm too crazy to keep ♪
1193
00:52:06,415 --> 00:52:09,358
♪ But you're the one
Who sweeps me off of my feet ♪
1194
00:52:09,627 --> 00:52:12,351
♪ Babe, you give me honey
That keeps me sweet ♪
1195
00:52:12,487 --> 00:52:14,567
♪ Lately I've been thinking
You're the one for me ♪
1196
00:52:14,657 --> 00:52:15,889
♪ 'Cause you love me ♪
1197
00:52:16,225 --> 00:52:18,798
And we should be able
to see the sea all the time.
1198
00:52:18,933 --> 00:52:20,528
Of course.
1199
00:52:20,663 --> 00:52:23,531
♪ 'Cause you love me ♪
1200
00:52:23,666 --> 00:52:24,872
♪ Like I love my fun ♪
1201
00:52:25,007 --> 00:52:28,302
One, two, three, four.
1202
00:52:28,437 --> 00:52:29,837
One, two...
1203
00:52:29,973 --> 00:52:31,780
-Keep it going!
-...three, four.
1204
00:52:31,915 --> 00:52:34,781
Oh, ho, ho, ho.
1205
00:52:34,983 --> 00:52:36,482
-Theo!
-Oh!
1206
00:52:36,950 --> 00:52:37,950
Oh, wow.
1207
00:52:38,289 --> 00:52:39,871
-I... Yes!
-Oh, this is gonna be amazing.
1208
00:52:41,159 --> 00:52:41,954
It's pretty beautiful, isn't it?
1209
00:52:42,090 --> 00:52:43,090
Are you kidding me?
1210
00:52:43,491 --> 00:52:45,390
Ivy gave you your balls back.
1211
00:52:45,526 --> 00:52:47,258
It does feel
like a second chance.
1212
00:52:47,494 --> 00:52:50,166
-Yeah.
-You know, when I was 29,
1213
00:52:50,301 --> 00:52:52,668
I was diagnosed
with an autoimmune disorder.
1214
00:52:52,803 --> 00:52:53,959
-Oh.
-Yeah.
1215
00:52:54,095 --> 00:52:56,798
It was awful.
I... I lost my mind.
1216
00:52:56,933 --> 00:52:58,632
I was acting out sexually,
it was...
1217
00:52:58,768 --> 00:53:00,032
Babe, we've talked about this.
1218
00:53:00,367 --> 00:53:02,977
Chronic yeast infections are not
an autoimmune disorder.
1219
00:53:03,112 --> 00:53:04,192
Well, it still stung, Barr.
1220
00:53:04,311 --> 00:53:05,804
The point is, Theo, this is it.
1221
00:53:05,940 --> 00:53:07,125
You're gonna reset everything,
1222
00:53:07,208 --> 00:53:08,568
nail it, and live
happily ever after.
1223
00:53:08,651 --> 00:53:11,178
Just wanna make something
worthy of Ivy, you know,
1224
00:53:11,313 --> 00:53:15,615
so she knows that I wasn't
a massive fucking mistake.
1225
00:53:15,851 --> 00:53:16,851
-Right.
-That's so sweet.
1226
00:53:17,084 --> 00:53:18,278
Let me give you a hug.
1227
00:53:18,361 --> 00:53:20,853
Come here.
You sweet thing.
1228
00:53:21,122 --> 00:53:23,897
-Someone needs a hug.
-Oh, thank you.
1229
00:53:24,032 --> 00:53:25,433
Uh...
1230
00:53:25,769 --> 00:53:30,597
Yes, this... Things seem to be
deviating from hug territory.
1231
00:53:30,799 --> 00:53:32,631
We're opening the marriage.
1232
00:53:32,766 --> 00:53:34,100
Hey!
1233
00:53:34,235 --> 00:53:36,536
That's still under negotiation,
knucklehead.
1234
00:53:36,671 --> 00:53:37,977
Babe?
1235
00:53:38,112 --> 00:53:39,677
Babe?
1236
00:53:40,310 --> 00:53:41,310
Babe.
1237
00:53:41,717 --> 00:53:44,847
I'm just at the house.
When do we open Chicago again?
1238
00:53:45,115 --> 00:53:46,606
You havea call with them at 4:00.
1239
00:53:46,689 --> 00:53:48,951
Also, I'm sending you
this week's house bills,
1240
00:53:49,086 --> 00:53:52,085
and if I may provide
personal commentary...
1241
00:53:52,220 --> 00:53:54,096
Fuck, man.
You have to rein him in.
1242
00:53:54,232 --> 00:53:55,774
But I want him to have his shot.
I mean...
1243
00:53:57,992 --> 00:54:00,501
-Oh, fuck!
-Exactly.
1244
00:54:01,504 --> 00:54:03,303
Twenty-eight grand
for Irish moss, Theo?
1245
00:54:03,438 --> 00:54:04,940
Yeah, it's for
the west side roof.
1246
00:54:05,075 --> 00:54:06,507
Does America not have moss?
1247
00:54:06,743 --> 00:54:08,983
Well, the green of the Irish
moss is something to behold.
1248
00:54:09,074 --> 00:54:10,921
Look, the green it takes
to pay for the Irish moss
1249
00:54:11,004 --> 00:54:12,314
is also something to behold.
1250
00:54:12,449 --> 00:54:15,343
We need it.
It is integral for the vision.
1251
00:54:16,179 --> 00:54:19,785
Do you understand that
we do not have unlimited money?
1252
00:54:21,392 --> 00:54:22,976
Did I show you the tree
enclosed in a glass case
1253
00:54:23,059 --> 00:54:24,656
off the kitchen idea?
1254
00:54:26,522 --> 00:54:27,661
That's mean.
1255
00:54:27,963 --> 00:54:29,089
Oh, my God.
1256
00:54:29,733 --> 00:54:30,733
Wanker!
1257
00:54:37,808 --> 00:54:38,998
Ivy, um...
1258
00:54:39,134 --> 00:54:41,007
which of these
three tiles do you...
1259
00:54:41,143 --> 00:54:42,441
do you like the look of?
1260
00:54:42,877 --> 00:54:46,275
They're to go behind the, um...
the wood burner, so...
1261
00:54:46,410 --> 00:54:47,410
I love it.
1262
00:54:47,616 --> 00:54:49,242
But there are three of them.
Which "it"?
1263
00:54:49,377 --> 00:54:51,066
-Yeah, I'll send them now.
-There are three "its"...
1264
00:54:51,149 --> 00:54:53,064
You didn't even look at them.
1265
00:54:53,147 --> 00:54:55,113
-What?
-And I'm trying to talk to you,
1266
00:54:55,249 --> 00:54:56,608
-and you're picking up the ph...
-Hi.
1267
00:54:56,691 --> 00:54:58,722
Yeah, I just told Flora,
budget figures are in.
1268
00:54:58,858 --> 00:55:00,105
Oh, budget figures, yeah.
While you're
1269
00:55:00,188 --> 00:55:01,615
-on budgetary figures...
-Call you back.
1270
00:55:01,698 --> 00:55:04,464
...please will you add in
that I bought us a table
1271
00:55:04,600 --> 00:55:06,366
from a 15th-century
Spanish monastery?
1272
00:55:06,502 --> 00:55:08,069
It actually has
a dagger embedded in it
1273
00:55:08,205 --> 00:55:09,369
from the Spanish Inquisition.
1274
00:55:09,538 --> 00:55:11,098
It's pricey, but I think
it's essential.
1275
00:55:11,207 --> 00:55:12,266
You'll like the look of...
1276
00:55:12,402 --> 00:55:13,402
Ivy!
1277
00:55:25,450 --> 00:55:26,712
Just checking.
1278
00:55:26,847 --> 00:55:28,416
Jesus Christ, Ivy.
1279
00:55:29,052 --> 00:55:32,526
You are a fucking
child sometimes.
1280
00:55:33,028 --> 00:55:34,429
Mom? Dad?
1281
00:55:35,956 --> 00:55:37,323
Do we have any milk?
1282
00:55:37,759 --> 00:55:38,759
Yes, darling.
1283
00:55:39,295 --> 00:55:40,099
-Of course we have milk.
-Yeah. Of course, darling. Yeah.
1284
00:55:40,235 --> 00:55:41,293
-Yeah.
-Yeah.
1285
00:55:41,662 --> 00:55:42,668
Yeah.
1286
00:55:47,104 --> 00:55:50,636
And a one, and a two,
and a three, four.
1287
00:55:50,771 --> 00:55:52,139
Hello!
1288
00:55:52,641 --> 00:55:53,540
Mom?
1289
00:55:53,675 --> 00:55:54,981
I'm coming too.
1290
00:55:55,116 --> 00:55:57,052
Okay. Great.
1291
00:55:57,554 --> 00:55:59,753
Mom, we're doing 2k interval
wind sprints.
1292
00:55:59,889 --> 00:56:00,983
Oh.
1293
00:56:02,090 --> 00:56:03,524
Also, news.
1294
00:56:04,458 --> 00:56:06,852
I had my first period yesterday.
1295
00:56:07,222 --> 00:56:08,957
Oh, my darling.
Were you all right?
1296
00:56:09,226 --> 00:56:11,658
I was in a white bathing suit
at a pool party.
1297
00:56:11,793 --> 00:56:12,999
It was mortifying.
1298
00:56:13,235 --> 00:56:15,268
People stared, I cried.
1299
00:56:15,403 --> 00:56:17,706
Aw. Why didn't you call me?
1300
00:56:18,209 --> 00:56:20,402
I called Dad. He was the best.
1301
00:56:20,537 --> 00:56:21,601
Aw.
1302
00:56:21,737 --> 00:56:22,845
Oh, the best.
1303
00:56:23,180 --> 00:56:24,473
How did you know what to do?
1304
00:56:24,609 --> 00:56:26,778
Oh, intuitive parenting.
1305
00:56:27,413 --> 00:56:28,248
He Googled it.
1306
00:56:28,383 --> 00:56:31,145
All right, you two. And, go!
1307
00:56:37,252 --> 00:56:39,093
Can't believe that
about her period.
1308
00:56:39,228 --> 00:56:40,694
Yeah, it was intense.
1309
00:56:41,363 --> 00:56:42,887
She was a wreck, poor thing.
1310
00:56:43,023 --> 00:56:44,994
Oh. Wish I'd been there.
1311
00:56:45,129 --> 00:56:47,502
But you never are, are you?
1312
00:56:49,206 --> 00:56:52,166
Shut your stupid, stupid mouth.
1313
00:56:56,573 --> 00:56:57,736
Dad!
1314
00:56:57,871 --> 00:56:59,140
You coming?
1315
00:57:03,249 --> 00:57:04,249
Yup.
1316
00:57:19,226 --> 00:57:21,530
-Hey, Mom.
-Hello, darling.
1317
00:57:21,666 --> 00:57:23,439
You look beautiful.
1318
00:57:24,702 --> 00:57:26,599
-Glowing.
-Sweat.
1319
00:57:27,469 --> 00:57:29,477
-What were you doing?
-Free-climbing fences
1320
00:57:29,613 --> 00:57:32,404
to build my lat muscles
and general focus.
1321
00:57:34,313 --> 00:57:35,313
Cool.
1322
00:57:36,515 --> 00:57:37,518
You avoiding Dad?
1323
00:57:37,820 --> 00:57:40,450
No, of course not.
I'm just having a little moment.
1324
00:57:40,618 --> 00:57:42,118
You two need help.
1325
00:57:42,654 --> 00:57:43,815
Ridiculous.
1326
00:57:46,190 --> 00:57:48,926
Hattie, it's time
for your protein blast.
1327
00:57:49,061 --> 00:57:50,994
Don't tell him I'm...
Don't tell him I'm here.
1328
00:57:51,463 --> 00:57:52,765
Mom's down here.
1329
00:57:53,398 --> 00:57:54,503
Traitor.
1330
00:57:55,697 --> 00:57:56,703
Sorry.
1331
00:57:58,066 --> 00:57:59,434
I still love you, though.
1332
00:57:59,670 --> 00:58:00,707
Love you, too.
1333
00:58:11,580 --> 00:58:13,818
Do you ever feel like
we're trapped in something?
1334
00:58:13,954 --> 00:58:16,120
That we've created
this overly complicated,
1335
00:58:16,255 --> 00:58:18,784
endlessly whirring machine
that we can't get out of?
1336
00:58:19,520 --> 00:58:21,163
What if we just dropped it all,
got a van,
1337
00:58:21,298 --> 00:58:22,664
and drove around South America?
1338
00:58:22,866 --> 00:58:26,291
Yeah, well, you'd have
a hard time convincing them.
1339
00:58:26,626 --> 00:58:28,729
They're aiming
for those scholarships in Miami.
1340
00:58:28,865 --> 00:58:29,965
But that's what I mean.
1341
00:58:30,267 --> 00:58:32,798
They're 13, and suddenly
they want to leave home.
1342
00:58:33,467 --> 00:58:35,511
They were six
last time I looked.
1343
00:58:36,246 --> 00:58:37,777
Look, you're just tired.
1344
00:58:40,250 --> 00:58:41,846
We're in the hard bit.
1345
00:58:41,982 --> 00:58:43,534
Well, good, 'cause
if this is the easy bit,
1346
00:58:43,617 --> 00:58:44,544
smother me with a pillow.
1347
00:58:44,680 --> 00:58:45,778
Will do.
1348
00:58:46,480 --> 00:58:48,722
Said a little too quickly
for my liking.
1349
00:58:50,225 --> 00:58:53,019
...complete dead shit.
A victim. A loser. A wanker.
1350
00:58:53,154 --> 00:58:55,597
Number ten. "Theo. What a cunt."
1351
00:58:57,334 --> 00:58:58,898
That wasn't the task.
1352
00:58:59,033 --> 00:59:01,496
I see so much resentment,
1353
00:59:01,631 --> 00:59:05,532
self-righteousness, mockery,
an inability to admit wrongs.
1354
00:59:05,734 --> 00:59:09,270
I don't think you have the
capacity to fix your problems.
1355
00:59:12,374 --> 00:59:15,040
Are you actually
allowed to say that?
1356
00:59:15,176 --> 00:59:16,613
That seems unprofessional.
1357
00:59:16,748 --> 00:59:18,548
Yes. Like malpractice.
1358
00:59:18,684 --> 00:59:19,818
What? No, uh... Uh...
1359
00:59:19,953 --> 00:59:21,205
We'll be expecting
a hefty discount.
1360
00:59:21,288 --> 00:59:21,981
Mm-hm.
1361
00:59:22,217 --> 00:59:23,648
-Time's up.
-Oh. Really?
1362
00:59:23,784 --> 00:59:25,674
Uh, well, that was...
that was fun while it lasted.
1363
00:59:25,757 --> 00:59:26,923
That was so much fun.
1364
00:59:27,159 --> 00:59:28,873
I do still expect my parking
to be validated.
1365
00:59:32,460 --> 00:59:35,462
-Wow. Outrageous.
-Absolute fraud.
1366
00:59:35,597 --> 00:59:37,488
-Your list was best, by the way.
-Thank you, darling.
1367
00:59:37,571 --> 00:59:39,036
Yours was second-best.
1368
00:59:39,671 --> 00:59:41,467
We could be nicer.
1369
00:59:42,068 --> 00:59:43,504
I could be.
1370
00:59:43,640 --> 00:59:44,670
Me too.
1371
00:59:44,972 --> 00:59:46,175
Let's try.
1372
00:59:50,450 --> 00:59:51,186
Dad! We got in!
1373
00:59:51,321 --> 00:59:53,114
Miami! We both got in!
1374
00:59:53,250 --> 00:59:54,816
-We got our scholarships!
-Yes!
1375
00:59:54,952 --> 00:59:57,252
My little genii. Yes. Yes!
1376
00:59:57,387 --> 00:59:59,655
Let's have some pancakes
to celebrate. We did it.
1377
00:59:59,791 --> 01:00:01,152
The work goes on.
1378
01:00:01,288 --> 01:00:02,557
Yes.
1379
01:00:04,258 --> 01:00:05,463
Miss you already.
1380
01:00:05,599 --> 01:00:06,599
Bring it in, champ.
1381
01:00:06,700 --> 01:00:07,893
-Bye.
-Bye, darling.
1382
01:00:08,028 --> 01:00:09,302
Love you.
1383
01:00:09,905 --> 01:00:11,124
We'll call you guys
when we get there.
1384
01:00:11,207 --> 01:00:12,207
Yes, please do.
1385
01:00:12,299 --> 01:00:13,765
-Okay.
-Yes, please.
1386
01:00:13,967 --> 01:00:17,204
Now, don't forget to do that
stretching regime I told you
1387
01:00:17,340 --> 01:00:19,307
after you get off the plane,
please?
1388
01:00:20,449 --> 01:00:21,039
-Bye.
-Bye.
1389
01:00:21,175 --> 01:00:22,382
-Bye.
-Bye.
1390
01:00:22,684 --> 01:00:23,846
-Love you. Love you.
-Bye.
1391
01:00:23,982 --> 01:00:25,544
-I love you.
-Love you.
1392
01:00:32,029 --> 01:00:33,387
Bye.
1393
01:00:36,690 --> 01:00:38,491
Well, thank God they've gone.
1394
01:00:40,061 --> 01:00:41,796
Theo, I'm joking.
1395
01:00:45,001 --> 01:00:46,808
Oh, it's Hattie. Yes?
1396
01:00:46,943 --> 01:00:48,421
I forgot,
can you, um, walk me
1397
01:00:48,504 --> 01:00:50,072
through the nutrition
thing again?
1398
01:00:50,208 --> 01:00:51,839
Yes. Yes, nutrition,
yes, of course.
1399
01:00:51,975 --> 01:00:52,975
Um, well, you know,
1400
01:00:53,277 --> 01:00:54,598
it's a little bit like
being a rabbit
1401
01:00:54,681 --> 01:00:56,379
at a Las Vegas buffet.
1402
01:00:56,515 --> 01:00:59,545
You want to be hitting the
salad bar first, yes? Correct?
1403
01:01:01,181 --> 01:01:02,548
Yes and then...
1404
01:01:02,917 --> 01:01:05,211
So, think like a rabbit, eat
lots of vegetables, and then...
1405
01:01:05,294 --> 01:01:07,820
So, you gotta be very careful
about your blood sugar spikes.
1406
01:01:07,955 --> 01:01:10,596
So, you can have your protein
and then you can have your carbs
1407
01:01:10,732 --> 01:01:11,963
like a cross-country trucker.
1408
01:01:12,165 --> 01:01:14,397
Yeah, Jane,
let's open another restaurant.
1409
01:01:25,272 --> 01:01:28,147
♪ Love hurts ♪
1410
01:01:28,550 --> 01:01:31,144
♪ Love scars ♪
1411
01:01:31,279 --> 01:01:32,682
Light the fire, please, Hal.
1412
01:01:33,251 --> 01:01:35,647
And turn up the music
five percent.
1413
01:01:36,988 --> 01:01:39,519
♪ Any heart ♪
1414
01:01:40,695 --> 01:01:42,731
♪ Not tough ♪
1415
01:01:44,230 --> 01:01:46,165
Oh, that looks great.
You want champagne?
1416
01:01:46,300 --> 01:01:48,699
No, thank you, I've been
making out with my negroni.
1417
01:01:48,835 --> 01:01:49,996
Think I'll stick to that.
1418
01:01:50,799 --> 01:01:54,068
Car approaches.
Silver Audi. Two guests.
1419
01:01:54,204 --> 01:01:55,537
Still freaky how he does that.
1420
01:01:55,839 --> 01:01:56,839
Thanks, Hal.
1421
01:01:57,041 --> 01:01:58,471
Hal, do you want a negroni?
1422
01:01:58,606 --> 01:02:00,775
I don't have wants or needs.
1423
01:02:00,910 --> 01:02:02,278
Marry me.
1424
01:02:02,845 --> 01:02:03,878
Funny.
1425
01:02:09,017 --> 01:02:11,727
I mean, wow.
1426
01:02:12,991 --> 01:02:14,290
The green moss on the roof,
1427
01:02:14,559 --> 01:02:17,062
the blue thrust of the house
meeting the raw ocean.
1428
01:02:17,197 --> 01:02:20,132
I mean, I love
how the living area provides
1429
01:02:20,267 --> 01:02:23,096
this kind of gravitational
center of the ensemble.
1430
01:02:23,232 --> 01:02:24,272
You guys are saying words,
1431
01:02:24,732 --> 01:02:26,422
but you know they don't
mean anything, right?
1432
01:02:26,505 --> 01:02:29,743
You got a shot at your vision,
Theo, and you nailed it.
1433
01:02:29,879 --> 01:02:31,279
I never thought
watching a white man
1434
01:02:31,376 --> 01:02:34,208
reclaim his power
could be so moving.
1435
01:02:43,623 --> 01:02:44,650
How are you?
1436
01:02:45,661 --> 01:02:48,087
So great.
1437
01:02:48,223 --> 01:02:50,090
The house is just...
1438
01:02:50,226 --> 01:02:52,895
It's... It's so beautiful.
1439
01:02:53,030 --> 01:02:54,497
He's a fucking genius.
1440
01:02:54,633 --> 01:02:56,035
Oh!
1441
01:02:56,170 --> 01:02:59,302
Why is this stove old
and kinda crappy?
1442
01:02:59,969 --> 01:03:00,969
It's not.
1443
01:03:01,473 --> 01:03:03,905
It's Julia Child's original
stove from France.
1444
01:03:04,041 --> 01:03:04,940
I bought it at auction.
1445
01:03:05,076 --> 01:03:06,446
-Stop it.
-I know.
1446
01:03:07,880 --> 01:03:08,880
It's a fragile beauty.
1447
01:03:09,013 --> 01:03:10,748
Wow. That is incredible.
1448
01:03:10,884 --> 01:03:12,818
-Julia Child.
-Yeah.
1449
01:03:12,953 --> 01:03:14,522
-She's dead, right?
-Mmm.
1450
01:03:14,657 --> 01:03:16,285
And what, was kind of mean?
1451
01:03:16,587 --> 01:03:18,657
No. You should probably go
and join the others,
1452
01:03:18,793 --> 01:03:19,958
'cause I'm shaving fennel,
1453
01:03:20,161 --> 01:03:21,541
and it takes a high degree
of concentration
1454
01:03:21,624 --> 01:03:23,427
not to just shred my wrists
into the salad.
1455
01:03:23,563 --> 01:03:24,690
Mm.
1456
01:03:27,534 --> 01:03:28,628
Oh.
1457
01:03:32,073 --> 01:03:34,137
Don't you ever
just wanna let go?
1458
01:03:34,273 --> 01:03:35,740
Well, that's why
the English invented
1459
01:03:35,876 --> 01:03:37,509
repressing one's feelings.
1460
01:03:37,645 --> 01:03:38,845
You're so dry.
1461
01:03:39,347 --> 01:03:42,013
Only when my husband looks
at me.
1462
01:03:42,148 --> 01:03:43,643
-There you go again.
-Oh, yeah.
1463
01:03:45,381 --> 01:03:47,218
Close your eyes.
Close your eyes.
1464
01:03:48,720 --> 01:03:50,089
Oh.
1465
01:03:54,190 --> 01:03:55,290
Love you, baby girl.
1466
01:03:55,559 --> 01:03:58,592
This would be a cool place
to suicide from.
1467
01:03:59,028 --> 01:04:00,028
So pretty.
1468
01:04:00,395 --> 01:04:01,735
I'm going back inside.
1469
01:04:02,004 --> 01:04:03,152
I wanna see how
the wall asserts itself
1470
01:04:03,235 --> 01:04:04,539
with such clarity
into the space.
1471
01:04:04,674 --> 01:04:05,873
I wanna see that too.
1472
01:04:06,242 --> 01:04:07,758
Well, my friend, you have made
what I like to call
1473
01:04:07,841 --> 01:04:10,040
a very adequate house.
1474
01:04:10,175 --> 01:04:12,173
-I am flattered.
-Sorry to gush.
1475
01:04:12,308 --> 01:04:13,548
The fact that you'll now be sad
1476
01:04:13,643 --> 01:04:15,099
every time you walk
into your own home
1477
01:04:15,182 --> 01:04:16,531
-is enough for me.
-Oh...
1478
01:04:16,614 --> 01:04:18,781
That was the case
long before you built this.
1479
01:04:19,150 --> 01:04:20,818
Speaking of, how's married life?
1480
01:04:20,954 --> 01:04:24,358
Uh, it's... Um, it's fine.
1481
01:04:24,627 --> 01:04:25,826
Wow, that bad, huh?
1482
01:04:25,962 --> 01:04:27,243
I was hoping the house
would be healing
1483
01:04:27,326 --> 01:04:29,126
-in its quietly adequate way.
-Yeah.
1484
01:04:29,262 --> 01:04:31,698
How old is that
fucking stove, Theo?
1485
01:04:31,834 --> 01:04:33,801
Just ignore the fucking stove.
1486
01:04:33,936 --> 01:04:36,064
Seems a little
passive aggressive, no?
1487
01:04:36,200 --> 01:04:37,431
All this beauty, she gets
1488
01:04:37,567 --> 01:04:39,672
that bitch Julia Child's
stove in there?
1489
01:04:40,142 --> 01:04:42,641
No, sometimes a stove
is just a stove.
1490
01:04:42,877 --> 01:04:44,407
The stove sounds bad, The.
1491
01:04:44,942 --> 01:04:46,110
It... it's fine.
1492
01:04:46,312 --> 01:04:48,781
Hey, baby,
can you get me a negroni?
1493
01:04:48,916 --> 01:04:50,245
You already have a negroni.
1494
01:04:50,514 --> 01:04:52,119
That's why God
gave me two hands.
1495
01:04:52,254 --> 01:04:53,673
I thought it was so you could
give me a hand job
1496
01:04:53,756 --> 01:04:54,920
while enjoying a negroni.
1497
01:04:55,189 --> 01:04:56,629
-Oh.
-Obviously, I'm joking.
1498
01:04:56,753 --> 01:04:58,557
She's sickened by the sight
of my naked body.
1499
01:05:00,563 --> 01:05:01,626
Fucking adore you.
1500
01:05:01,762 --> 01:05:04,031
Barr.
1501
01:05:05,632 --> 01:05:06,796
Oh.
1502
01:05:06,932 --> 01:05:08,532
These people.
1503
01:05:08,668 --> 01:05:09,668
Wait...
1504
01:05:10,063 --> 01:05:11,520
Okay, please say it again.
1505
01:05:11,603 --> 01:05:13,125
Every morning, he'd order
a tumbler of whiskey
1506
01:05:13,208 --> 01:05:14,825
and four kippers
and be beastly to the staff.
1507
01:05:14,908 --> 01:05:16,578
Oh, my God, I love it.
1508
01:05:16,713 --> 01:05:18,811
Is kipper a kind of sex act?
1509
01:05:18,946 --> 01:05:20,913
If you're a Tory MP, absolutely.
1510
01:05:21,048 --> 01:05:22,445
But I don't know
what that means.
1511
01:05:22,580 --> 01:05:25,548
Who cares, Sal?
It just sounds so good.
1512
01:05:25,750 --> 01:05:28,748
All this time, I'm still
falling for that little accent.
1513
01:05:29,616 --> 01:05:31,355
It does something to my...
1514
01:05:31,724 --> 01:05:32,724
Cunt?
1515
01:05:34,294 --> 01:05:36,057
Sorry, were you not
gonna say cunt?
1516
01:05:36,359 --> 01:05:37,564
My mistake. Anyway, uh...
1517
01:05:37,699 --> 01:05:38,993
Dinner! Let's eat.
1518
01:05:39,128 --> 01:05:40,128
Another negroni?
1519
01:05:40,432 --> 01:05:41,455
No, thanks, darling.
I've got one.
1520
01:05:41,538 --> 01:05:42,538
Was my point.
1521
01:05:42,765 --> 01:05:44,634
Too subtle for someone
who's had four negronis.
1522
01:05:46,075 --> 01:05:47,189
Can I point out
the gorgeous
1523
01:05:47,272 --> 01:05:48,537
wooden elephant in the room?
1524
01:05:48,673 --> 01:05:51,211
I love this table.
I mean, come on.
1525
01:05:51,346 --> 01:05:53,709
Ah. Yes. 15th century
from a Spanish monastery.
1526
01:05:53,845 --> 01:05:56,913
Apparently, that dagger was used
in the Spanish Inquisition.
1527
01:05:57,049 --> 01:05:58,515
How cool is that?
1528
01:05:58,684 --> 01:06:01,616
This was likely covered
in a tortured heretic's blood?
1529
01:06:01,752 --> 01:06:04,419
Do you just
wake up beaming, Ivy?
1530
01:06:04,555 --> 01:06:06,694
-I really do.
-We are very lucky.
1531
01:06:06,829 --> 01:06:08,194
So much to be grateful for.
1532
01:06:08,429 --> 01:06:10,963
Here's to this amazing house
and to you, my darling.
1533
01:06:11,098 --> 01:06:12,633
-No, to you.
-No, to you.
1534
01:06:12,769 --> 01:06:15,069
-No. To you.
-Ah.
1535
01:06:16,200 --> 01:06:18,231
You guys are so cute.
1536
01:06:18,367 --> 01:06:20,206
Like a sack of kittens.
1537
01:06:20,341 --> 01:06:22,367
Near a rushing river.
1538
01:06:22,502 --> 01:06:23,502
I don't get that.
1539
01:06:23,773 --> 01:06:27,011
Thank you, Ivy,
for making all of this possible.
1540
01:06:27,647 --> 01:06:29,882
He sounds sarcastic,
but he does actually mean it.
1541
01:06:30,017 --> 01:06:30,914
Yeah, it's just the accent.
1542
01:06:31,050 --> 01:06:33,154
The accent is confusing.
1543
01:06:33,289 --> 01:06:35,523
Sometimes Ivy's mad at me,
and I can't even tell.
1544
01:06:37,350 --> 01:06:38,878
Sometimes he's got his cock
in me, and I can't even tell.
1545
01:06:38,961 --> 01:06:40,622
Oh.
1546
01:06:50,206 --> 01:06:52,940
All right, now the dinner
is getting fun.
1547
01:06:53,076 --> 01:06:54,338
So, Ives, you want me to, what,
1548
01:06:54,473 --> 01:06:55,934
do a shot of this
with the scallop?
1549
01:06:56,269 --> 01:06:58,977
Yeah, it's, um, Japanese vodka
infused with tarragon,
1550
01:06:59,112 --> 01:07:00,672
so adds a bit of bitterness.
1551
01:07:01,008 --> 01:07:02,493
Ivy likes to leave
a little bit of herself
1552
01:07:02,576 --> 01:07:04,316
in everything she does.
1553
01:07:07,486 --> 01:07:09,418
I love this fun banter
you guys do.
1554
01:07:09,553 --> 01:07:11,155
We should try it,
Sally, come on.
1555
01:07:11,290 --> 01:07:13,127
Okay.
1556
01:07:13,263 --> 01:07:14,939
Why don't you try
not fucking me in the ass
1557
01:07:15,022 --> 01:07:16,926
while you choke me
sometimes, shit bird?
1558
01:07:19,559 --> 01:07:20,501
Your turn.
1559
01:07:20,636 --> 01:07:22,026
Whore.
1560
01:07:22,829 --> 01:07:24,463
-Mmm!
-That kinda thing?
1561
01:07:24,599 --> 01:07:27,339
That is so cool.
1562
01:07:27,475 --> 01:07:28,958
Is that what you guys
1563
01:07:29,041 --> 01:07:30,041
are doing, right?
1564
01:07:30,142 --> 01:07:32,575
I'm not the expert. Ivy?
1565
01:07:35,515 --> 01:07:37,541
See, this is why
I don't have friends.
1566
01:07:37,677 --> 01:07:38,743
You know, you gotta get
1567
01:07:39,078 --> 01:07:40,268
Architectural Digest
up here, right?
1568
01:07:40,351 --> 01:07:41,580
Thank you, Sally, I'm just...
1569
01:07:42,016 --> 01:07:44,358
I'm not so sure
I'm into public approbation.
1570
01:07:47,024 --> 01:07:48,129
Anymore.
1571
01:07:50,027 --> 01:07:51,156
Sure.
1572
01:07:52,092 --> 01:07:54,129
The kids have been gone
for a while now, huh?
1573
01:07:54,265 --> 01:07:55,730
How... How has that been?
1574
01:07:56,873 --> 01:07:59,270
Hard? Brutal? Liberating?
1575
01:07:59,405 --> 01:08:00,939
Your kids
are college-age already?
1576
01:08:01,074 --> 01:08:02,108
Oh, no, no, no.
1577
01:08:02,510 --> 01:08:04,297
They just happen
to be very gifted physically,
1578
01:08:04,380 --> 01:08:05,899
and they won these scholarships
to this school in Miami
1579
01:08:05,982 --> 01:08:07,407
for high performance athletes.
1580
01:08:07,542 --> 01:08:08,774
-At 13.
-Wow.
1581
01:08:08,910 --> 01:08:11,319
-Amazing.
-Yeah. It's their dream.
1582
01:08:11,521 --> 01:08:12,551
Is it?
1583
01:08:13,747 --> 01:08:14,989
I think I know how you feel,
1584
01:08:15,125 --> 01:08:16,721
because when we
hired that surrogate,
1585
01:08:16,857 --> 01:08:19,179
and she got pregnant, and then
she ate sushi from an airport,
1586
01:08:19,262 --> 01:08:21,094
-and we had to let her go.
-Here we go.
1587
01:08:21,229 --> 01:08:23,121
It was very dark.
I got shingles.
1588
01:08:23,256 --> 01:08:27,102
I got monkey pox.
Oh, the grief I felt.
1589
01:08:28,403 --> 01:08:31,537
Yeah... I...
It's still pretty raw for me.
1590
01:08:31,973 --> 01:08:33,240
I hear you, baby girl.
1591
01:08:33,475 --> 01:08:36,743
So is that nine restaurants
you guys have now?
1592
01:08:36,878 --> 01:08:38,079
We are an empire.
1593
01:08:38,215 --> 01:08:40,214
And she won
the James Beard Award...
1594
01:08:40,349 --> 01:08:42,158
-Yass.
-...which is like a food Oscar.
1595
01:08:42,241 --> 01:08:44,029
-It's all true.
-I'm aware of the Beard.
1596
01:08:44,112 --> 01:08:46,315
We've been lucky.
We found a niche in the market.
1597
01:08:46,451 --> 01:08:48,079
Upscale, but not intimidating.
1598
01:08:48,215 --> 01:08:50,185
So, it sort of hits a range
of demographics.
1599
01:08:50,454 --> 01:08:52,357
We want to move into the South.
1600
01:08:52,493 --> 01:08:55,296
Like Sherman's march
with lobster bibs.
1601
01:08:55,431 --> 01:08:57,575
Sorry, darling, was the
attention off you for a minute?
1602
01:08:57,658 --> 01:08:58,925
Did you start to wilt?
1603
01:08:59,060 --> 01:09:00,553
I think the guests
are wilting, my darling,
1604
01:09:00,636 --> 01:09:05,398
due to the droning nature
of your caustic narcissism.
1605
01:09:06,100 --> 01:09:09,467
They're doing it again,
and I love it.
1606
01:09:10,136 --> 01:09:12,236
Hey, fuck-stick bitch,
fill my glass
1607
01:09:12,371 --> 01:09:15,414
the way you can't fill my pussy
with your tiny dick.
1608
01:09:15,783 --> 01:09:16,977
Whoa.
1609
01:09:17,980 --> 01:09:19,854
All right,
that doesn't seem like banter.
1610
01:09:19,989 --> 01:09:21,321
That just seems mean to me.
1611
01:09:21,657 --> 01:09:25,285
Cry like a baby like you did
when our dog died, dickhead.
1612
01:09:25,421 --> 01:09:26,892
What the fuck?
1613
01:09:27,828 --> 01:09:33,201
I am an empath, and I'm having
a hard time at this table.
1614
01:09:44,313 --> 01:09:46,779
Can you not?
Amy's allergic to weed.
1615
01:09:47,181 --> 01:09:49,013
I'm allergic to Amy, literally.
1616
01:09:49,148 --> 01:09:50,315
Rash on my finger.
1617
01:09:50,451 --> 01:09:52,846
Funny.
Can we just be nice, please?
1618
01:09:52,981 --> 01:09:55,247
You're drunk,
and you're being a...
1619
01:09:55,382 --> 01:09:57,888
if I had to define it
in one word, a bit of a bitch.
1620
01:09:58,224 --> 01:09:59,425
Of course, darling.
1621
01:10:01,055 --> 01:10:02,928
We've done something
amazing here.
1622
01:10:03,064 --> 01:10:04,357
Let's celebrate it.
1623
01:10:05,193 --> 01:10:08,594
-Any dessert?
-Hal, play Napalm Death.
1624
01:10:10,930 --> 01:10:13,241
Ivy, it's a little loud.
1625
01:10:19,047 --> 01:10:21,079
-Wow.
-Wow.
1626
01:10:23,852 --> 01:10:25,082
It's the house.
1627
01:10:25,718 --> 01:10:27,330
-Oh my God.
-What's going on?
1628
01:10:27,413 --> 01:10:29,140
For you. For you. For you.
1629
01:10:29,223 --> 01:10:30,849
Baby girl, double helping.
1630
01:10:47,268 --> 01:10:50,010
I'm gonna leave some long pauses
in the conversation,
1631
01:10:50,146 --> 01:10:52,439
for you to insert an apology.
1632
01:10:52,574 --> 01:10:53,743
For what, darling?
1633
01:10:54,908 --> 01:10:56,344
You embarrassed yourself.
1634
01:10:57,080 --> 01:10:59,084
Sorry you feel that way.
I did it for you, darling.
1635
01:10:59,553 --> 01:11:01,380
You were an appalling,
needy bore,
1636
01:11:01,516 --> 01:11:04,920
and I created a diversion lest
they should think ill of you.
1637
01:11:05,055 --> 01:11:08,087
I shall insert some pauses
for you to thank me.
1638
01:11:09,860 --> 01:11:12,158
You just can't say sorry,
can you?
1639
01:11:12,294 --> 01:11:14,294
Well, I did. I said,
"I'm sorry you feel that way."
1640
01:11:14,497 --> 01:11:15,497
That's not sorry.
1641
01:11:15,969 --> 01:11:18,603
Well, the sentence literally
contains the word, "sorry."
1642
01:11:19,870 --> 01:11:22,239
You can't say sorry
with feeling,
1643
01:11:22,875 --> 01:11:27,006
with acknowledgment
for pain caused or damage done.
1644
01:11:27,141 --> 01:11:29,143
Jesus, I'm not fucking
Ian McKellen.
1645
01:11:29,279 --> 01:11:33,013
I'm so sorry.
My deepest regrets, sir.
1646
01:11:36,322 --> 01:11:38,150
Yeah, well, I'm touched.
1647
01:11:38,852 --> 01:11:40,420
Did you try the cake?
1648
01:11:41,323 --> 01:11:43,862
Jesus, Theo, it's no big deal.
I got drunk at dinner.
1649
01:11:43,998 --> 01:11:46,795
You stole my fucking children
from me, and now they're gone.
1650
01:11:46,930 --> 01:11:48,563
You expect me
to be happy about it?
1651
01:11:48,699 --> 01:11:51,264
I did not steal our children.
1652
01:11:51,700 --> 01:11:52,866
But I did bring them up.
1653
01:11:53,035 --> 01:11:54,642
You taught them
how to be sweaty robots.
1654
01:11:54,778 --> 01:11:56,886
They can only talk about reps
or sodium levels or some shit,
1655
01:11:56,969 --> 01:11:58,069
and now they've gone.
1656
01:11:58,372 --> 01:11:59,210
Yeah, well, you should've
thought about that
1657
01:11:59,346 --> 01:12:01,043
when you were off to work
1658
01:12:01,179 --> 01:12:03,518
building your fucking empire,
i.e. a shrine to yourself.
1659
01:12:03,653 --> 01:12:06,177
I did that to pay for this,
your shrine to yourself.
1660
01:12:06,313 --> 01:12:07,953
It was meant to be ours,
but became yours.
1661
01:12:08,088 --> 01:12:09,088
That is bullshit
1662
01:12:09,525 --> 01:12:10,701
because I was prepared
to work my way up again,
1663
01:12:10,784 --> 01:12:11,784
but you bribed me
1664
01:12:12,153 --> 01:12:13,633
with this house
to serve the Ivy show.
1665
01:12:13,729 --> 01:12:16,590
And you can't even see
what I did for the children.
1666
01:12:16,726 --> 01:12:17,791
The doctor's appointments,
1667
01:12:18,227 --> 01:12:19,878
the dentist's appointments,
the dermatologist.
1668
01:12:19,961 --> 01:12:21,493
Who went to the dermatologist?
1669
01:12:21,728 --> 01:12:23,668
Fuck! Seriously?
1670
01:12:24,902 --> 01:12:26,900
Yeah, no, I...
I remember the thing.
1671
01:12:27,036 --> 01:12:28,641
The thing. What thing?
Whose thing?
1672
01:12:28,777 --> 01:12:31,302
The thing. The thing
that was skin-related that...
1673
01:12:32,147 --> 01:12:33,247
Whose? Who had it, Ivy?
1674
01:12:33,382 --> 01:12:34,595
I mean,
there's just two of them.
1675
01:12:34,678 --> 01:12:35,908
You've got a 50-50 chance.
1676
01:12:36,043 --> 01:12:37,203
Roy!
1677
01:12:37,410 --> 01:12:39,014
I'm afraid you're
out of the game, madam.
1678
01:12:39,149 --> 01:12:41,380
Hattie, cracked and bleeding
eczema on her toes.
1679
01:12:41,516 --> 01:12:43,017
Yes, I...
1680
01:12:44,555 --> 01:12:45,555
What is happening?
1681
01:12:46,157 --> 01:12:48,594
Have you lost your footing
on the cliff of resentment
1682
01:12:48,729 --> 01:12:51,892
as you realize
there is no factual basis to it?
1683
01:12:52,027 --> 01:12:53,243
I would have loved to have been
1684
01:12:53,326 --> 01:12:55,660
the one that did that,
is my point.
1685
01:12:56,997 --> 01:12:58,837
You know why I can't say sorry?
1686
01:12:59,206 --> 01:13:00,206
Enlighten me.
1687
01:13:00,509 --> 01:13:02,002
Because
you need it too much.
1688
01:13:02,138 --> 01:13:04,037
You need sorry,
and praise, and attention,
1689
01:13:04,172 --> 01:13:05,941
and blowjobs,
and Italian furniture,
1690
01:13:06,076 --> 01:13:07,940
and Irish fucking moss
on the fucking roof!
1691
01:13:08,075 --> 01:13:10,517
You are a bottomless pit
of need!
1692
01:13:16,918 --> 01:13:18,459
Yeah, well, you're right.
1693
01:13:20,027 --> 01:13:21,220
I am?
1694
01:13:21,655 --> 01:13:22,655
Yeah.
1695
01:13:23,727 --> 01:13:25,163
What do you mean, I'm right?
1696
01:13:25,299 --> 01:13:27,767
I do need connection
1697
01:13:28,336 --> 01:13:30,236
and an exchange of intimacy
1698
01:13:30,739 --> 01:13:33,868
and the flawed nature
of who I am validated
1699
01:13:34,004 --> 01:13:36,204
as I journey
through this life hoping
1700
01:13:36,339 --> 01:13:40,679
that one person might see me,
love me, and hold me.
1701
01:13:45,845 --> 01:13:47,214
Oh, I see.
1702
01:13:47,349 --> 01:13:49,584
You're the wise philosopher,
and I'm the bitch.
1703
01:13:49,719 --> 01:13:51,419
Exactly. And I'm out.
1704
01:13:51,554 --> 01:13:53,153
The victor.
1705
01:14:14,249 --> 01:14:16,242
Theo, I'm so sorry.
1706
01:14:19,621 --> 01:14:22,316
I'm so sad,
it just hollows me out.
1707
01:14:23,153 --> 01:14:25,621
I feel like I've missed
half their lives.
1708
01:14:26,090 --> 01:14:28,290
And I don't know what
to do without them.
1709
01:14:33,196 --> 01:14:35,763
I just... I think I just want you
to give me a hug
1710
01:14:35,898 --> 01:14:37,703
or something pathetic like that.
1711
01:14:51,514 --> 01:14:52,514
Morning.
1712
01:14:52,882 --> 01:14:55,281
Think I might just go for a run.
1713
01:15:22,050 --> 01:15:23,518
Shit.
1714
01:15:27,183 --> 01:15:29,689
You... You're in
the wrong place, buddy.
1715
01:15:33,558 --> 01:15:34,694
Are you dead?
1716
01:15:54,512 --> 01:15:55,683
Wait there.
1717
01:15:56,352 --> 01:15:58,419
Stop. Will you stop, please?
1718
01:15:58,554 --> 01:16:00,445
Please, please,
stop, stop, stop.
1719
01:16:02,717 --> 01:16:03,987
Stop!
1720
01:16:07,888 --> 01:16:08,992
Good run?
1721
01:16:13,959 --> 01:16:15,097
Yeah.
1722
01:16:15,863 --> 01:16:17,297
Yeah, fine.
1723
01:16:19,673 --> 01:16:21,576
Just gonna shower.
1724
01:16:24,839 --> 01:16:25,839
Hey, Jane.
1725
01:16:28,744 --> 01:16:29,676
He did what?
1726
01:16:34,080 --> 01:16:35,689
You saved a whale?
1727
01:16:37,126 --> 01:16:38,555
I wasn't alone.
1728
01:16:38,790 --> 01:16:40,294
Are you fucking kidding me?
1729
01:16:40,597 --> 01:16:42,987
You're angry
because you hate whales?
1730
01:16:43,123 --> 01:16:45,160
You didn't tell me.
1731
01:16:45,928 --> 01:16:47,635
-No.
-Why not?
1732
01:16:48,698 --> 01:16:49,698
You looked busy.
1733
01:16:50,303 --> 01:16:52,056
Oh, don't play that card.
I asked you how was your run,
1734
01:16:52,139 --> 01:16:55,238
and you said, "Fine,"
not, "Fine, I saved a whale."
1735
01:16:55,374 --> 01:16:56,374
I...
1736
01:16:56,503 --> 01:16:58,239
Just tell me
why you didn't tell me.
1737
01:17:01,109 --> 01:17:02,749
Didn't want you to ruin it.
1738
01:17:03,748 --> 01:17:05,113
How would I ruin it?
1739
01:17:05,516 --> 01:17:08,718
Because you don't take anything
seriously, and it was serious.
1740
01:17:08,854 --> 01:17:11,287
And actually quite spiritual.
1741
01:17:12,023 --> 01:17:14,222
Try me.
I can be deeply spiritual.
1742
01:17:14,357 --> 01:17:16,895
I masturbate
to Deepak Chopra meditations.
1743
01:17:17,030 --> 01:17:19,225
-Think you proved my point.
-Oh, please.
1744
01:17:19,360 --> 01:17:20,762
I know I can be
a bit of an arse,
1745
01:17:20,897 --> 01:17:22,769
but give me a chance.
1746
01:17:30,036 --> 01:17:33,208
Well...
1747
01:17:36,577 --> 01:17:39,476
I had my hands
on this beautiful creature,
1748
01:17:39,612 --> 01:17:42,756
and it was like
we were communicating.
1749
01:17:45,357 --> 01:17:47,859
As I was standing in the water
with the whale,
1750
01:17:47,995 --> 01:17:50,324
surrounded
by these people, and...
1751
01:17:53,529 --> 01:17:56,330
It just felt like
everything was one.
1752
01:17:57,604 --> 01:18:00,037
Us, the whale, the sea.
1753
01:18:01,136 --> 01:18:03,711
And something happened...
1754
01:18:05,612 --> 01:18:07,539
...deep in our core.
1755
01:18:09,649 --> 01:18:11,543
And it was beautiful.
1756
01:18:13,052 --> 01:18:15,584
And then I was still
standing there,
1757
01:18:16,320 --> 01:18:19,392
waist-deep in the water,
watching him swim away.
1758
01:18:22,989 --> 01:18:24,193
And...
1759
01:18:25,462 --> 01:18:28,093
I started crying,
just because it was...
1760
01:18:34,474 --> 01:18:35,474
I just...
1761
01:18:36,443 --> 01:18:37,712
was happy.
1762
01:18:40,747 --> 01:18:42,607
You cried? That's beautiful.
1763
01:18:44,514 --> 01:18:48,079
And then this question
rose up inside me.
1764
01:18:48,382 --> 01:18:49,821
What was it? This is amazing.
1765
01:18:49,957 --> 01:18:52,156
This is so you.
It's like the old you.
1766
01:18:52,792 --> 01:18:56,489
It was, "You only have one life.
1767
01:18:57,392 --> 01:19:01,296
So why the fuck
are you with Ivy?"
1768
01:19:04,965 --> 01:19:06,301
Jesus.
1769
01:19:07,135 --> 01:19:08,740
I don't mean to be mean.
1770
01:19:08,875 --> 01:19:10,271
I've been trying
to push it away,
1771
01:19:10,407 --> 01:19:12,104
'cause I don't wanna
ask the question,
1772
01:19:12,239 --> 01:19:13,510
but I know the answer.
1773
01:19:13,646 --> 01:19:14,646
I have to go.
1774
01:19:14,917 --> 01:19:15,927
To somewhere
where you're not talking.
1775
01:19:16,010 --> 01:19:17,646
We're done, Ivy.
1776
01:19:18,049 --> 01:19:19,480
I fucking say when we're done!
1777
01:19:19,749 --> 01:19:22,786
Fuck you and your suicidal
attention-seeking whale friend!
1778
01:19:22,921 --> 01:19:25,291
I'm being serious. We are done.
1779
01:19:25,426 --> 01:19:26,426
Look at us.
1780
01:19:26,788 --> 01:19:29,227
Fine. We're done. But we're done
because I decided it!
1781
01:19:29,363 --> 01:19:30,457
Not you.
1782
01:19:45,376 --> 01:19:47,472
You are...
You are a good lawyer, right?
1783
01:19:47,608 --> 01:19:50,345
Yeah. I mean,
mostly real estate,
1784
01:19:50,480 --> 01:19:52,781
but divorce is mostly
about real estate.
1785
01:19:53,217 --> 01:19:54,666
What, so you...
you've never done this?
1786
01:19:54,749 --> 01:19:58,386
Not exactly, but they're
pretty much all the same. Relax.
1787
01:20:00,861 --> 01:20:02,688
-It's a sad day, man.
-Yeah.
1788
01:20:03,324 --> 01:20:05,124
How do you and Amy make it work?
1789
01:20:05,259 --> 01:20:07,063
I don't know. Inertia.
1790
01:20:07,199 --> 01:20:09,500
What? I thought
you guys were good.
1791
01:20:09,769 --> 01:20:11,597
No, we are. We're good.
1792
01:20:12,367 --> 01:20:15,271
It's like, when we were young,
1793
01:20:15,406 --> 01:20:16,858
it was like I knew
what she was gonna say
1794
01:20:16,941 --> 01:20:17,869
before she even said it.
1795
01:20:18,005 --> 01:20:19,005
Uh-huh.
1796
01:20:19,477 --> 01:20:21,225
And now, sometimes
I don't know what she said
1797
01:20:21,308 --> 01:20:23,312
even after she says it.
1798
01:20:23,846 --> 01:20:24,748
Right.
1799
01:20:24,884 --> 01:20:27,421
But, you know, I love her.
1800
01:20:27,756 --> 01:20:30,920
So, there's that.
1801
01:20:31,055 --> 01:20:33,291
All right. Let's win this thing.
1802
01:20:33,427 --> 01:20:34,427
Yes.
1803
01:20:39,863 --> 01:20:41,495
Don't talk.
1804
01:20:45,007 --> 01:20:47,104
-Bruno, sit.
-Sorry, what is happening?
1805
01:20:47,240 --> 01:20:48,775
Eleanor, you cannot
bring in the dog.
1806
01:20:48,910 --> 01:20:50,369
It's my emotional
support animal.
1807
01:20:50,504 --> 01:20:52,911
It's a dangerous dog.
1808
01:20:53,046 --> 01:20:54,295
Only when it feels
I'm threatened.
1809
01:20:54,378 --> 01:20:56,543
It's a bullshit tactic,
and you know it.
1810
01:20:57,886 --> 01:21:00,217
Isn't this a bit
of a weird cliché?
1811
01:21:00,352 --> 01:21:03,423
You know, the ferocious
divorce lawyer thing.
1812
01:21:03,558 --> 01:21:04,584
Yeah, but just...
1813
01:21:05,758 --> 01:21:07,327
Ivy, is this him?
1814
01:21:07,896 --> 01:21:10,194
Yeah, this is him.
My name's Theo.
1815
01:21:10,930 --> 01:21:12,228
Well, this is a personal aside,
1816
01:21:12,364 --> 01:21:14,594
but the fact she ever
let you fuck her
1817
01:21:14,729 --> 01:21:17,304
should be enough for her
to claim every dollar.
1818
01:21:17,539 --> 01:21:18,896
-Wow.
-Jesus.
1819
01:21:19,231 --> 01:21:21,841
Okay, let me lay it out before
this putz bores me to death.
1820
01:21:21,976 --> 01:21:23,191
She has been living
and supporting
1821
01:21:23,274 --> 01:21:24,778
this bottom-feeding
piece of shit,
1822
01:21:24,914 --> 01:21:27,047
carrying his endless
fucking failures
1823
01:21:27,182 --> 01:21:29,981
and needy, "Mummy help me"
anguish for 15 years.
1824
01:21:30,117 --> 01:21:31,546
So just agree
you'll fuck off now,
1825
01:21:31,681 --> 01:21:33,064
we'll never see you again,
and she'll throw you
1826
01:21:33,147 --> 01:21:34,286
a hundred grand.
1827
01:21:34,655 --> 01:21:35,949
Okay. Uh...
1828
01:21:36,852 --> 01:21:40,354
My thoughts, how about we take
25% of the restaurants
1829
01:21:40,490 --> 01:21:42,528
and the house,
and we'll be good?
1830
01:21:43,031 --> 01:21:45,295
Okay, look,
I just want the house.
1831
01:21:45,430 --> 01:21:46,984
-Don't talk.
-You're not having the house.
1832
01:21:47,067 --> 01:21:48,833
Don't talk. Okay,
well that seems
1833
01:21:48,968 --> 01:21:50,286
like in our ballpark, so let's...
1834
01:21:50,369 --> 01:21:52,696
Okay, wait, my client
designed and built
1835
01:21:52,832 --> 01:21:55,208
that award-winning
fucking house,
1836
01:21:55,344 --> 01:21:59,911
that your sociopathic whore hole
of a client now claims as hers.
1837
01:22:00,046 --> 01:22:01,882
-Barry!
-Barry! Whore hole?
1838
01:22:02,118 --> 01:22:03,699
What? I thought the lawyers
were being mean.
1839
01:22:03,782 --> 01:22:04,980
Isn't that... No?
1840
01:22:05,116 --> 01:22:06,116
It's part of the theater.
1841
01:22:06,517 --> 01:22:08,073
Please don't talk,
it's very undermining.
1842
01:22:08,156 --> 01:22:09,084
Let's be a little bit
more British about this.
1843
01:22:09,219 --> 01:22:10,485
Polite, courteous, rational.
1844
01:22:10,621 --> 01:22:12,010
Yeah, 'cause it's not like
it's in our blood
1845
01:22:12,093 --> 01:22:13,420
to pillage, murder, and enslave
1846
01:22:13,556 --> 01:22:14,916
other cultures
to get what we want.
1847
01:22:15,028 --> 01:22:16,458
-Don't talk.
-Don't talk.
1848
01:22:17,494 --> 01:22:19,730
Okay, we want everything.
The end.
1849
01:22:19,866 --> 01:22:20,896
That's not negotiating.
1850
01:22:21,031 --> 01:22:22,098
No, it's winning.
1851
01:22:22,334 --> 01:22:23,349
Hundred grand,
and he walks out of here
1852
01:22:23,432 --> 01:22:24,703
with his face still attached.
1853
01:22:24,839 --> 01:22:26,567
Right, Bruno?
1854
01:22:28,275 --> 01:22:29,794
You can't have
the house, Ivy.
1855
01:22:29,877 --> 01:22:31,276
I designed it. I built it.
1856
01:22:31,578 --> 01:22:33,794
It's all I want. You can have
everything. Everything else.
1857
01:22:33,877 --> 01:22:36,049
I take the house. We walk
out of here, firm handshake,
1858
01:22:36,184 --> 01:22:37,913
-and get on with our lives.
-We'll take it.
1859
01:22:38,048 --> 01:22:39,250
-No.
-No?
1860
01:22:39,385 --> 01:22:41,947
You want the divorce,
I want the house.
1861
01:22:47,124 --> 01:22:48,257
We are winning here.
1862
01:22:48,393 --> 01:22:50,461
You get the company,
buy a new house.
1863
01:22:50,597 --> 01:22:51,597
No.
1864
01:22:51,723 --> 01:22:52,919
I can hear what they're saying.
1865
01:22:53,002 --> 01:22:54,998
Okay, we get the house, too.
The end.
1866
01:22:55,134 --> 01:22:56,866
No! No deal.
1867
01:22:57,002 --> 01:22:59,468
Bruno, sit and shut up.
1868
01:23:04,779 --> 01:23:05,709
So, what? We're nowhere.
1869
01:23:05,845 --> 01:23:07,179
Looks like it.
1870
01:23:09,374 --> 01:23:11,655
Barry, are you and Amy going
to the Harvest Moon Festival?
1871
01:23:11,786 --> 01:23:12,881
Oh, yeah, Amy loves it.
1872
01:23:13,016 --> 01:23:14,016
I do, too.
1873
01:23:14,553 --> 01:23:16,141
It's a little bit too much
tribal drumming for me
1874
01:23:16,224 --> 01:23:16,785
'cause I have tinnitus,
but we'll be there.
1875
01:23:16,920 --> 01:23:17,920
Good.
1876
01:23:18,192 --> 01:23:20,621
Sorry, can we please
focus on us?
1877
01:23:21,287 --> 01:23:22,326
Oh.
1878
01:23:23,028 --> 01:23:24,421
All right. Fine. Yes.
1879
01:23:24,957 --> 01:23:27,166
But I'm speaking
as your friend now.
1880
01:23:29,068 --> 01:23:30,697
Maybe rethink this, guys.
1881
01:23:31,507 --> 01:23:32,507
I mean...
1882
01:23:33,242 --> 01:23:36,804
I know a lot has gone down,
but you're great.
1883
01:23:37,373 --> 01:23:38,775
And you're great together.
1884
01:23:39,511 --> 01:23:41,133
I mean, sure,
some days it feels horrible,
1885
01:23:41,216 --> 01:23:42,295
and you want
to skin each other alive,
1886
01:23:42,378 --> 01:23:45,014
but some days it doesn't, right?
1887
01:23:45,150 --> 01:23:46,746
It's nice to have someone.
1888
01:23:47,581 --> 01:23:48,748
And my advice would be...
1889
01:23:49,891 --> 01:23:51,254
try to focus on those days,
1890
01:23:51,389 --> 01:23:52,891
nod when you wanna
shake your head,
1891
01:23:53,027 --> 01:23:54,623
and just say, "What the fuck?"
1892
01:23:55,726 --> 01:23:58,725
And always think of other people
when you have sex.
1893
01:24:00,063 --> 01:24:01,596
That's standard.
1894
01:24:04,367 --> 01:24:05,699
You can make it.
1895
01:24:08,439 --> 01:24:11,436
Well, that was
just lovely, Barry.
1896
01:24:11,939 --> 01:24:13,777
We're still getting
the fucking house.
1897
01:24:13,913 --> 01:24:15,280
Let's go, Ivy.
1898
01:24:17,852 --> 01:24:19,449
She's really good...
1899
01:24:20,116 --> 01:24:21,352
...at law.
1900
01:24:30,532 --> 01:24:33,299
I will pick you apart until
you beg me to take this house.
1901
01:24:33,435 --> 01:24:36,270
Well, I can endure a lot
of misery. That's proven.
1902
01:24:36,405 --> 01:24:39,003
You have no idea how nice
I've been to you, mister.
1903
01:24:39,138 --> 01:24:40,807
I'm getting the house, Ivy.
1904
01:24:40,943 --> 01:24:42,840
I designed it, and I built it.
1905
01:24:42,975 --> 01:24:44,610
And I paid for it.
1906
01:25:10,095 --> 01:25:11,700
-What are you burning?
-Your cookbooks.
1907
01:25:11,836 --> 01:25:15,169
Ooh, this is a 1907
first edition of Escoffier,
1908
01:25:15,305 --> 01:25:17,701
French wanker cookbook.
1909
01:25:17,836 --> 01:25:19,116
This one I've covered in brandy,
1910
01:25:19,315 --> 01:25:21,308
so I think
the correct term is, "flambé."
1911
01:25:23,352 --> 01:25:25,219
Incoming call
from Hattie and Roy.
1912
01:25:25,354 --> 01:25:26,935
-Have you told them?
-I didn't have the heart.
1913
01:25:27,018 --> 01:25:28,245
Me neither.
1914
01:25:28,748 --> 01:25:30,515
Answer.
1915
01:25:30,651 --> 01:25:32,117
Hi, Mom. Hi, Dad.
1916
01:25:32,253 --> 01:25:33,258
Hi!
1917
01:25:33,527 --> 01:25:36,460
Hey. We hear
you're getting divorced.
1918
01:25:37,489 --> 01:25:38,489
How?
1919
01:25:38,658 --> 01:25:39,991
Barry's Instagram.
1920
01:25:42,663 --> 01:25:44,094
We're so happy for you.
1921
01:25:44,663 --> 01:25:45,663
-You...
-What?
1922
01:25:45,865 --> 01:25:47,173
We've dreamed about this.
1923
01:25:47,576 --> 01:25:49,452
We just want to say
we admire your courage
1924
01:25:49,535 --> 01:25:52,510
to release each other from
the nightmarish death spiral
1925
01:25:52,645 --> 01:25:54,678
that you've been in
for the past decade.
1926
01:25:55,248 --> 01:25:57,677
Ah. Gotta run. Literally. 32k.
1927
01:25:57,813 --> 01:25:58,966
-Love you! Bye!
-Talk to you.
1928
01:26:04,750 --> 01:26:05,750
What is that?
1929
01:26:05,994 --> 01:26:07,890
Oh. I'm burning your green moss.
1930
01:26:08,259 --> 01:26:09,325
Lovely color smoke.
1931
01:26:09,694 --> 01:26:12,232
You wouldn't get that
from American moss.
1932
01:26:16,002 --> 01:26:18,005
Mm.
1933
01:26:18,541 --> 01:26:21,905
Hey, Hal. Play polka at full
volume on loop in room 14.
1934
01:26:22,040 --> 01:26:23,475
No Ivy override.
1935
01:26:23,611 --> 01:26:25,196
( WHO STOLE THE KEESHKA?
1936
01:26:25,279 --> 01:26:29,414
Hal! Turn it off!
1937
01:26:29,549 --> 01:26:31,851
-Lock door of room 14.
-Hal! Turn it off!
1938
01:26:31,987 --> 01:26:34,078
-For five hours.
-Theo!
1939
01:26:34,713 --> 01:26:37,089
You asshole! Theo!
1940
01:26:37,458 --> 01:26:39,116
-Turn volume down, Hal.
-Oh, my God!
1941
01:26:39,251 --> 01:26:41,358
Ivy, here's an agreement
giving me the house.
1942
01:26:41,494 --> 01:26:43,021
Please sign it.
1943
01:26:43,290 --> 01:26:45,107
Full volume please, Hal.
Sorry, darling. Can't hear you.
1944
01:26:45,190 --> 01:26:47,194
I'm going to do a shit
on your pillow!
1945
01:26:47,329 --> 01:26:48,466
Fuck you!
1946
01:26:49,202 --> 01:26:51,197
-Amy?
-Hi. You okay?
1947
01:26:51,332 --> 01:26:52,332
Um...
1948
01:26:52,905 --> 01:26:54,850
Barry was worried you guys were
trying to destroy each other.
1949
01:26:54,933 --> 01:26:56,410
Only if necessary.
1950
01:26:56,645 --> 01:26:59,769
I'm hoping she'll see reason
when her ears start bleeding.
1951
01:27:00,916 --> 01:27:01,980
Gotta check your energy.
1952
01:27:02,115 --> 01:27:03,341
Excuse me.
-Mm-hmm.
1953
01:27:03,476 --> 01:27:04,541
Sorry.
1954
01:27:05,211 --> 01:27:08,119
Oh. That's very dark, Theo.
Very dark.
1955
01:27:08,455 --> 01:27:11,315
I need it, Amy.
I am getting the house.
1956
01:27:11,451 --> 01:27:15,862
But what's a house compared
to the house that is our bodies?
1957
01:27:16,332 --> 01:27:20,100
Maybe you gotta drive to Mexico
with a friend.
1958
01:27:20,369 --> 01:27:24,134
And we take peyote.
We drink tequila.
1959
01:27:24,269 --> 01:27:26,471
And we rub and we rub.
1960
01:27:26,606 --> 01:27:31,202
And then we get taco after taco
after taco.
1961
01:27:31,704 --> 01:27:33,238
Muy caliente.
1962
01:27:33,374 --> 01:27:36,873
Okay. Thank you for the kind
offer, if confused metaphor,
1963
01:27:37,009 --> 01:27:39,451
but I am not leaving my house.
1964
01:27:45,526 --> 01:27:49,356
Would you really just
up and leave Barry?
1965
01:27:49,959 --> 01:27:52,497
Leave Barry? What?
No, no, no.
1966
01:27:52,633 --> 01:27:55,434
I'm looking for one night
of strange, okay?
1967
01:27:55,569 --> 01:27:58,136
So that I can forget
that I'm 40-whatever
1968
01:27:58,271 --> 01:28:00,404
and my face is melting off.
1969
01:28:00,540 --> 01:28:02,373
And my organs
are probably brewing up
1970
01:28:02,509 --> 01:28:05,235
a Stage 4 somethin' as we speak.
1971
01:28:05,370 --> 01:28:08,271
But, I know who I want
driving me to chemo
1972
01:28:08,406 --> 01:28:11,378
and that's my big, dumb,
stupid husband, Barry.
1973
01:28:13,421 --> 01:28:15,718
Anyway, call me
when you get rational.
1974
01:28:20,455 --> 01:28:23,389
♪ Who stole the keeshka?
Who stole the keeshka? ♪
1975
01:28:23,525 --> 01:28:27,191
♪ Who stole the keeshka?
Won't you bring it back? ♪
1976
01:28:29,195 --> 01:28:30,548
THEO, IMITATING IVY:
Hal, it's Ivy.
1977
01:28:30,631 --> 01:28:32,229
Yes, Ivy.
1978
01:28:33,465 --> 01:28:35,501
Can you
open my calendar, please?
1979
01:28:35,636 --> 01:28:36,737
Oh, fuck.
1980
01:28:36,939 --> 01:28:38,219
All our fish orders
are cancelled
1981
01:28:38,337 --> 01:28:40,646
for the entire chain
across the country?
1982
01:28:41,048 --> 01:28:42,048
My diary's blank.
1983
01:28:42,208 --> 01:28:43,528
-For today?
-Every day.
1984
01:28:43,645 --> 01:28:45,111
Um, why have we ordered
1985
01:28:45,246 --> 01:28:47,780
2 tons of Cheez Whiz
and 4 tons of marshmallow?
1986
01:28:47,915 --> 01:28:49,195
-Fucker.
-It's exciting.
1987
01:28:49,290 --> 01:28:51,523
Whatever it is. You mad genius.
1988
01:28:55,687 --> 01:28:56,720
Ow!
1989
01:28:56,856 --> 01:28:58,264
Oh, good. You're awake.
1990
01:28:58,399 --> 01:29:00,701
Look I've been
teaching myself AI.
1991
01:29:00,836 --> 01:29:02,161
It's you.
1992
01:29:02,330 --> 01:29:06,464
Let me tell you a funny,
funny secret. Shh.
1993
01:29:06,600 --> 01:29:10,205
I deliberately fuckedthe building up.
1994
01:29:10,340 --> 01:29:14,008
Yep. I engineered it to come
apart, like fucking Lego.
1995
01:29:14,143 --> 01:29:16,007
People have
to learn nothing's solid.
1996
01:29:16,143 --> 01:29:18,116
Apart from this rock.
1997
01:29:18,252 --> 01:29:20,186
Is... Is that a crack pipe?
1998
01:29:20,622 --> 01:29:23,421
It's called deepfake.
Isn't it fun?
1999
01:29:23,557 --> 01:29:25,084
Also, the end
of Western civilization.
2000
01:29:25,219 --> 01:29:26,772
Ivy, what are you doing with...
Is that my...
2001
01:29:26,855 --> 01:29:28,187
Your phone? Yeah, well feared.
2002
01:29:28,456 --> 01:29:31,295
I'm going to send this to
all of your clients captioned,
2003
01:29:31,430 --> 01:29:32,627
"Smoke the truth, bitches."
2004
01:29:32,996 --> 01:29:34,628
Unless you sign
the house over to me now.
2005
01:29:34,763 --> 01:29:36,292
-Funny. You...
-Ooh!
2006
01:29:36,428 --> 01:29:38,504
Too slow!
2007
01:29:39,105 --> 01:29:40,006
Oh, fuck.
2008
01:29:40,142 --> 01:29:41,703
You look cute when beaten.
2009
01:29:41,838 --> 01:29:44,301
Hey, how you doing?
Eat more food.
2010
01:29:44,436 --> 01:29:46,572
Hi. Thank you so much.
So nice to see you.
2011
01:29:49,511 --> 01:29:50,511
Hi, Ivy.
2012
01:29:51,216 --> 01:29:54,654
Every winter, I get this
wart between my toes.
2013
01:29:54,790 --> 01:29:59,188
It's fucking brilliant when
grated into your ragu.
2014
01:29:59,323 --> 01:30:02,520
Add in the simple mushroom.
Shroomy-shroom-shroom-shrooms!
2015
01:30:02,656 --> 01:30:06,261
Sign the fucking papers, Ivy,
or it will never end.
2016
01:30:06,396 --> 01:30:07,396
Jesus, no!
2017
01:30:07,702 --> 01:30:09,831
And the mole.
Well, it's brown.
2018
01:30:09,967 --> 01:30:12,667
-Mole is go.
-No! No go. Mole is no go.
2019
01:30:13,169 --> 01:30:15,233
-What are you doing?
-Who's had the mushrooms?
2020
01:30:16,472 --> 01:30:17,109
Everybody.
2021
01:30:22,649 --> 01:30:24,807
No, no! Absolutely not.
Don't eat it.
2022
01:30:25,143 --> 01:30:26,309
No, don't. Give me those!
2023
01:30:26,444 --> 01:30:27,920
No, sorry.
Don't eat that!
2024
01:30:28,055 --> 01:30:29,748
No, no, no, no.
2025
01:30:29,884 --> 01:30:31,418
Put your clothes back on!
2026
01:30:32,819 --> 01:30:34,793
Stop being gross!
2027
01:30:35,295 --> 01:30:37,530
Don't fucking eat it!
2028
01:30:41,134 --> 01:30:42,134
Not working?
2029
01:30:42,803 --> 01:30:45,497
Restaurant closed
by health order, so night off.
2030
01:30:45,632 --> 01:30:46,632
Shame.
2031
01:30:46,908 --> 01:30:47,908
You?
2032
01:30:48,268 --> 01:30:50,504
-Got fired by all my clients.
-Sweet.
2033
01:30:50,639 --> 01:30:51,639
That looks great.
2034
01:30:51,740 --> 01:30:52,873
Stinging nettle risotto
2035
01:30:53,309 --> 01:30:54,932
just like the one we had
in that little place in Italy.
2036
01:30:55,015 --> 01:30:56,109
Here.
2037
01:30:59,353 --> 01:31:01,246
-Mm. Stunning.
-That?
2038
01:31:01,381 --> 01:31:04,183
Black forest from Dennings.
Yes, you may.
2039
01:31:13,898 --> 01:31:15,213
Let me design you
an amazing house
2040
01:31:15,296 --> 01:31:17,229
many, many thousands
of miles from here,
2041
01:31:17,364 --> 01:31:19,562
and then you give me the deed
for this house.
2042
01:31:19,697 --> 01:31:23,004
We can even have nostalgic
one-time goodbye sex.
2043
01:31:23,340 --> 01:31:26,172
Then admit we had a good run
and then went into a ditch,
2044
01:31:26,307 --> 01:31:29,140
which disfigured us
and killed our love.
2045
01:31:29,476 --> 01:31:32,378
But that now, we're going
into a new phase.
2046
01:31:32,680 --> 01:31:33,986
A happier life.
2047
01:31:34,422 --> 01:31:35,784
What's in that? Is this, um...
2048
01:31:35,920 --> 01:31:37,816
Raspberries?
Yes. I laced them in.
2049
01:31:38,252 --> 01:31:40,056
But the taste of cherries
masks it well,
2050
01:31:40,192 --> 01:31:43,024
but then again, you do have
a famously brilliant palate.
2051
01:31:45,062 --> 01:31:48,093
Oh, shit. You're allergic,
aren't you?
2052
01:31:48,495 --> 01:31:51,332
Oh, don't panic.
It's all in hand, my darling.
2053
01:31:51,468 --> 01:31:55,436
Here is the epinephrine that's
the solution to your problem.
2054
01:31:55,571 --> 01:31:56,673
What are you...
2055
01:31:56,875 --> 01:31:58,703
And here is
a fresh new contract,
2056
01:31:59,106 --> 01:32:00,939
signing the house over to me.
2057
01:32:01,075 --> 01:32:02,979
You prick. I can't believe...
2058
01:32:03,115 --> 01:32:05,384
We really do need to be apart.
This is unbearable.
2059
01:32:05,720 --> 01:32:08,487
It's simple.
Sign that. I stab you with this.
2060
01:32:08,623 --> 01:32:10,349
-We move on with our lives.
-Never.
2061
01:32:10,484 --> 01:32:12,482
I really do think it is
the best solution for us.
2062
01:32:12,617 --> 01:32:14,420
If you die,
I inherit the house anyway.
2063
01:32:14,556 --> 01:32:18,422
So, either way, it's a elegant
win-win situation for me.
2064
01:32:18,557 --> 01:32:22,397
Ivy. Christ.
Just sign the paper.
2065
01:32:24,230 --> 01:32:27,266
Don't be crazy. Just sign it!
2066
01:32:28,869 --> 01:32:30,236
Thank Christ.
2067
01:32:38,550 --> 01:32:39,647
You would've let me die.
2068
01:32:39,783 --> 01:32:42,317
No. I knew you'd sign it.
2069
01:32:42,552 --> 01:32:43,681
And I thank you.
2070
01:32:44,050 --> 01:32:45,882
-Who?
-What?
2071
01:32:46,017 --> 01:32:47,484
Thank who?
2072
01:32:50,528 --> 01:32:51,528
Zendaya?
2073
01:33:00,732 --> 01:33:04,006
You know I was never
gonna let you die, Ivy. I...
2074
01:33:08,145 --> 01:33:09,392
If you're looking
for the white flags,
2075
01:33:09,475 --> 01:33:11,475
I think they're
in the dressing room.
2076
01:33:19,524 --> 01:33:20,591
Starting to think
2077
01:33:21,026 --> 01:33:22,239
that things are getting
a little out of hand.
2078
01:33:22,322 --> 01:33:23,757
-Oh, you think?
-Just an instinct.
2079
01:33:23,892 --> 01:33:25,197
Put the gun away, Ivy.
2080
01:33:25,333 --> 01:33:26,661
You need to leave, Theo.
2081
01:33:26,797 --> 01:33:27,826
Or what? You'll shoot me?
2082
01:33:27,962 --> 01:33:29,094
Well, not if you leave.
2083
01:33:29,430 --> 01:33:30,649
I'm pretty sure
we never loaded it anyway...
2084
01:33:32,003 --> 01:33:33,969
-Pretty sure we did.
-Jesus! Ivy!
2085
01:33:34,104 --> 01:33:35,836
-Leave, Theo!
-What have you become?
2086
01:33:35,972 --> 01:33:37,310
I mean, just look at yourself!
2087
01:33:37,445 --> 01:33:38,608
Don't you think I know?
2088
01:33:39,177 --> 01:33:41,029
Trying to love you
has made me bent and distorted
2089
01:33:41,112 --> 01:33:42,908
because you're a fucking
impossible person!
2090
01:33:43,044 --> 01:33:44,109
Of course, you have a gun
2091
01:33:44,411 --> 01:33:45,836
because you are
fucking reckless, Ivy!
2092
01:33:45,919 --> 01:33:48,084
That's what's killed us.
Your selfishness.
2093
01:33:48,219 --> 01:33:50,151
Endless late night drinking
with the waiters.
2094
01:33:50,287 --> 01:33:52,656
Fucking millions of choices
that weren't us!
2095
01:33:52,959 --> 01:33:54,792
Oh!
When I should've been here
2096
01:33:54,928 --> 01:33:56,659
watching you masturbate
over French tiles
2097
01:33:56,794 --> 01:33:58,074
while burnishing your self image
2098
01:33:58,361 --> 01:34:00,497
by rebuilding our children
and this fucking house!
2099
01:34:01,968 --> 01:34:03,864
You abandoned me.
I had to have something!
2100
01:34:04,000 --> 01:34:06,069
You never looked at me, Theo.
2101
01:34:06,205 --> 01:34:08,468
Some nights I'd wait an hour,
maybe two, thinking,
2102
01:34:08,604 --> 01:34:11,087
"Is he gonna look at me? Does he
fucking want to know who I am?"
2103
01:34:11,170 --> 01:34:12,402
I knew who you were.
2104
01:34:12,605 --> 01:34:14,804
I just didn't fucking care
for it anymore.
2105
01:34:15,974 --> 01:34:18,542
I didn't even do that one, but
it felt like appropriate timing.
2106
01:34:18,978 --> 01:34:20,080
Ah! Shit!
2107
01:34:20,249 --> 01:34:21,529
Remember, this
is a hair trigger.
2108
01:34:21,653 --> 01:34:22,653
It's very dangerous!
2109
01:34:22,989 --> 01:34:25,383
I'd leave if I was you, Theo.
2110
01:34:25,518 --> 01:34:27,891
Fuck!
You're just making me madder!
2111
01:34:28,126 --> 01:34:29,892
Ivy. We both have said things
we didn't mean.
2112
01:34:30,028 --> 01:34:31,955
-I meant them!
-I meant them too!
2113
01:34:33,494 --> 01:34:34,783
Oh, my God!
You don't care if I'm dead!
2114
01:34:34,866 --> 01:34:36,765
You've got a fucking gun, Ivy!
2115
01:34:36,900 --> 01:34:38,734
I've got fruit and utensils.
2116
01:34:38,870 --> 01:34:40,197
Yeah, thanks for reminding me!
2117
01:34:40,533 --> 01:34:43,136
Julia Child's
fucking ugly stove!
2118
01:34:43,271 --> 01:34:45,804
Not the stove!
Not that! No! Not that!
2119
01:34:45,940 --> 01:34:47,076
Drop the gun!
2120
01:34:48,043 --> 01:34:51,315
Okay! Are you fucking crazy?
2121
01:34:51,450 --> 01:34:52,642
Hal, lights off.
2122
01:34:58,056 --> 01:34:59,584
Hal, lights up.
2123
01:34:59,886 --> 01:35:01,090
Whoa!
2124
01:35:11,832 --> 01:35:12,832
Oh!
2125
01:35:13,270 --> 01:35:15,302
I hit it! I hit it!
I aimed and I hit it!
2126
01:35:15,437 --> 01:35:17,304
Ivy. You're being ridiculous.
2127
01:35:17,439 --> 01:35:19,808
Just give me the house.
You get the business.
2128
01:35:19,944 --> 01:35:21,273
We both get something we love.
2129
01:35:21,409 --> 01:35:23,545
I should be
the something you love!
2130
01:35:23,680 --> 01:35:24,713
You were.
2131
01:35:25,116 --> 01:35:27,182
You were fucking
everything to me.
2132
01:35:27,317 --> 01:35:29,017
You stopped.
You're not supposed to stop.
2133
01:35:29,153 --> 01:35:30,621
-You stopped.
-You stopped first!
2134
01:35:30,756 --> 01:35:32,184
-I never stopped!
-Liar!
2135
01:35:32,319 --> 01:35:33,755
Slow down!
2136
01:35:34,258 --> 01:35:35,858
-Hal, lock door.
-Hal, unlock door.
2137
01:35:35,962 --> 01:35:38,197
-Hal, lock door.
-Unlock door!
2138
01:35:39,828 --> 01:35:41,064
Hal, lock door.
2139
01:35:47,734 --> 01:35:50,502
Did you mean what you just said,
that you never stopped?
2140
01:35:50,771 --> 01:35:53,444
Or just the fact I was chasing
you with a gun, right?
2141
01:35:53,580 --> 01:35:56,244
No. No, I meant it.
2142
01:35:57,781 --> 01:35:59,550
Why leave me then?
2143
01:36:00,152 --> 01:36:02,782
Because you hated me,
and I couldn't bear it.
2144
01:36:02,917 --> 01:36:04,454
I didn't.
2145
01:36:05,024 --> 01:36:06,789
You didn't seem to be
in enough pain
2146
01:36:06,924 --> 01:36:08,289
for what had happened to us.
2147
01:36:08,790 --> 01:36:09,790
I was.
2148
01:36:10,693 --> 01:36:11,693
I am.
2149
01:36:12,399 --> 01:36:13,399
It's just...
2150
01:36:14,462 --> 01:36:17,434
It's just hard to show it,
you know?
2151
01:36:17,703 --> 01:36:19,135
Difficult to see it.
2152
01:36:20,336 --> 01:36:22,800
Hal, unlock door.
2153
01:36:33,054 --> 01:36:36,053
Truth is, I doubt
I could live without you anyway.
2154
01:36:37,721 --> 01:36:38,721
And I, you.
2155
01:36:39,892 --> 01:36:42,020
So, murder suicide pact then?
2156
01:36:45,864 --> 01:36:48,693
We're so good at words.
2157
01:36:48,828 --> 01:36:51,467
And yet we could never find
the ones we needed.
2158
01:36:53,640 --> 01:36:55,165
I was careless with you.
2159
01:36:55,768 --> 01:36:58,643
You were hurt and I was
so lost in my own pain
2160
01:36:58,778 --> 01:37:00,411
that I couldn't get to you.
2161
01:37:00,546 --> 01:37:02,414
I was cruel.
2162
01:37:02,750 --> 01:37:03,950
I thought we were impregnable,
2163
01:37:04,083 --> 01:37:05,370
and you were my person
in the world.
2164
01:37:05,453 --> 01:37:06,710
I'm so sorry.
2165
01:37:12,657 --> 01:37:13,657
Oh, jeez.
2166
01:37:13,758 --> 01:37:15,389
Jesus indeed.
2167
01:37:17,928 --> 01:37:19,594
I mean, we nearly...
2168
01:37:20,230 --> 01:37:22,926
I know.
2169
01:37:27,005 --> 01:37:29,606
Fucking hell!
2170
01:37:30,275 --> 01:37:32,107
If you didn't throw
like a winded toddler.
2171
01:37:32,243 --> 01:37:34,907
Or you shoot
like a confused mole.
2172
01:37:36,447 --> 01:37:38,230
Brave of you still to appear
like that though.
2173
01:37:38,313 --> 01:37:42,614
I wanted to try one last time.
2174
01:37:44,622 --> 01:37:46,853
It's terrifying how close
we came to losing each other.
2175
01:37:57,735 --> 01:37:58,867
What a day.
2176
01:37:59,002 --> 01:38:01,204
What a day.
2177
01:38:01,640 --> 01:38:02,839
Lucky us.
2178
01:38:02,975 --> 01:38:04,605
Lucky us.
2179
01:38:05,208 --> 01:38:07,243
-Always have been.
-Mm.
2180
01:38:08,079 --> 01:38:10,147
-Remember when we met?
-Mm.
2181
01:38:11,045 --> 01:38:12,281
Good day.
2182
01:38:22,596 --> 01:38:24,029
Death do us part.
2183
01:38:26,028 --> 01:38:27,432
Death do us part.
2184
01:38:37,573 --> 01:38:41,376
Hal... play our song
and light the fire.
2185
01:38:56,159 --> 01:38:57,958
♪ Imagine me and you ♪
2186
01:38:58,093 --> 01:38:59,194
♪ I do ♪
2187
01:38:59,630 --> 01:39:01,865
♪ I think about youDay and night ♪
2188
01:39:02,001 --> 01:39:03,366
♪ It's only right ♪
2189
01:39:03,502 --> 01:39:06,068
♪ To think aboutThe boy you love ♪
2190
01:39:06,203 --> 01:39:07,599
♪ And hold him tight ♪
2191
01:39:07,734 --> 01:39:11,444
♪ So happy Together ♪
2192
01:39:11,947 --> 01:39:13,877
♪ If I should call you up ♪
2193
01:39:14,013 --> 01:39:15,378
♪ Invest a dime ♪
2194
01:39:15,513 --> 01:39:17,816
♪ And you say You belong to me ♪
2195
01:39:17,951 --> 01:39:19,382
♪ And ease my mind ♪
2196
01:39:19,518 --> 01:39:21,950
♪ Imagine howThe world could be ♪
2197
01:39:22,086 --> 01:39:23,646
♪ So very fine ♪
2198
01:39:23,781 --> 01:39:27,224
♪ So happy together ♪
2199
01:39:28,427 --> 01:39:33,458
♪ I can't see meLovin' nobody but you ♪
2200
01:39:33,593 --> 01:39:36,593
♪ For all my life ♪
2201
01:39:36,728 --> 01:39:38,203
♪ When you're with me ♪
2202
01:39:38,338 --> 01:39:41,466
♪ Baby, the skies'll Be blue ♪
2203
01:39:41,601 --> 01:39:44,109
♪ For all my life ♪
2204
01:39:44,245 --> 01:39:47,069
♪ Me and you And you and me ♪
2205
01:39:47,204 --> 01:39:49,340
♪ No matter howThey toss the dice ♪
2206
01:39:49,476 --> 01:39:51,050
♪ It has to be ♪
2207
01:39:51,185 --> 01:39:53,114
♪ The only one For me is you ♪
2208
01:39:53,250 --> 01:39:55,117
♪ And you for me ♪
2209
01:39:55,252 --> 01:39:59,482
♪ So happy together ♪
2210
01:40:00,218 --> 01:40:04,863
♪ I can't see me lovin'Nobody but you ♪
2211
01:40:04,998 --> 01:40:08,166
♪ For all my life ♪
2212
01:40:08,301 --> 01:40:09,960
♪ When you're With me ♪
2213
01:40:10,095 --> 01:40:12,805
♪ Baby the skies'll Be blue ♪
2214
01:40:12,940 --> 01:40:16,031
♪ For all my life ♪
2215
01:40:16,167 --> 01:40:18,870
♪ Me and you And you and me ♪
2216
01:40:19,005 --> 01:40:21,471
♪ No matter howThey toss the dice ♪
2217
01:40:21,607 --> 01:40:22,873
♪ It has to be ♪
2218
01:40:23,008 --> 01:40:24,849
♪ The only one For me is you ♪
2219
01:40:24,985 --> 01:40:26,777
♪ And you for me ♪
2220
01:40:26,912 --> 01:40:31,189
♪ So happy Together ♪
2221
01:40:50,036 --> 01:40:52,343
♪ Me and you And you and me ♪
2222
01:40:52,478 --> 01:40:54,977
♪ No matter howThey toss the dice ♪
2223
01:40:55,113 --> 01:40:56,412
♪ It has to be ♪
2224
01:40:56,547 --> 01:40:58,542
♪ The only one For me is you ♪
2225
01:40:58,678 --> 01:41:00,613
♪ And you for me ♪
2226
01:41:00,748 --> 01:41:04,153
♪ So happy Together ♪
2227
01:41:04,455 --> 01:41:08,185
♪ So happy Together ♪
2228
01:41:08,888 --> 01:41:12,091
♪ How is The weather? ♪
2229
01:41:12,727 --> 01:41:15,866
♪ So happy Together ♪
2230
01:41:16,402 --> 01:41:19,670
♪ We're happy Together ♪
2231
01:41:20,372 --> 01:41:24,167
♪ So happy Together ♪
2232
01:41:24,803 --> 01:41:27,845
♪ Happy together ♪
2233
01:41:28,314 --> 01:41:31,649
♪ So happy Together ♪
2234
01:41:32,285 --> 01:41:35,748
♪ So happy Together ♪
2235
01:41:41,228 --> 01:41:42,484
It's not gonna fall.
2236
01:41:43,087 --> 01:41:44,321
It's not gonna fall.
2237
01:41:44,890 --> 01:41:46,157
I think it might.
2238
01:41:46,893 --> 01:41:48,160
It's not gonna fall.
2239
01:41:48,763 --> 01:41:49,803
It's not gonna fall.
2240
01:41:50,270 --> 01:41:51,570
Don't film my friend.
2241
01:41:52,239 --> 01:41:53,495
It's not gonna fall.
2242
01:41:54,098 --> 01:41:55,332
It's not gonna fall.
2243
01:41:55,901 --> 01:41:57,209
It's not gonna fall.
2244
01:41:58,010 --> 01:42:00,245
That fucking sail!158826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.