All language subtitles for The.Rainmaker.S01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:06,131 - Previously on "The Rainmaker"... 2 00:00:06,881 --> 00:00:08,049 - What do you need to win? 3 00:00:08,091 --> 00:00:09,801 - We need to find Jackie Lemancyzk. 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,554 Jackie? [monitor beeps] 5 00:00:12,595 --> 00:00:13,847 Jackie, wait! 6 00:00:13,888 --> 00:00:15,974 I represent Dot Black, Donny Ray Black's mother. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,225 I believe you. 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,602 - I'm sorry. I can't help you. 9 00:00:19,644 --> 00:00:22,188 - Get away from this place, Sarah. 10 00:00:22,230 --> 00:00:23,857 Get away from people like Leo... 11 00:00:23,898 --> 00:00:26,026 [scoffs] Like me. 12 00:00:26,067 --> 00:00:29,237 - That guy was our best chance at winning this case. 13 00:00:29,279 --> 00:00:31,781 - I gave you a gun, and a guy ended up dead. 14 00:00:31,823 --> 00:00:33,908 That's what friends do for each other. 15 00:00:33,950 --> 00:00:35,869 - We're dropping the case. That's all you need to know. 16 00:00:35,910 --> 00:00:36,995 - You can't do that. 17 00:00:37,037 --> 00:00:37,996 - It's actually not your decision. 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,122 - Excuse me? 19 00:00:39,164 --> 00:00:41,041 - Dot did sign with J. Lyman Stone. 20 00:00:41,082 --> 00:00:43,335 She fired you. She signed with me. 21 00:00:43,376 --> 00:00:45,754 - You think you have what it takes to go it alone? 22 00:00:45,795 --> 00:00:46,880 - I know he does. 23 00:00:46,921 --> 00:00:49,799 [dramatic music] 24 00:00:49,841 --> 00:00:53,178 - Look, we're gonna be good. OK, we have a good case. 25 00:00:53,219 --> 00:00:56,056 - This is wrong. 26 00:00:56,097 --> 00:00:57,891 His nurse is a serial killer... - We can't prove that in court. 27 00:00:57,932 --> 00:00:59,434 - Who kidnapped Donny Ray's other nurse... 28 00:00:59,476 --> 00:01:00,643 - We don't have the witness. We don't have records. 29 00:01:00,685 --> 00:01:02,187 - Killed at least two more people trying 30 00:01:02,228 --> 00:01:03,521 to get ahold of the proof... - We can't prove it to a jury. 31 00:01:03,563 --> 00:01:04,731 - That he murdered our client's son! 32 00:01:04,773 --> 00:01:06,232 - Drummond will move for sanctions, 33 00:01:06,274 --> 00:01:07,609 the judge will grant it, and we will lose! 34 00:01:07,650 --> 00:01:09,611 - They knew about it. Hospital knew about it. 35 00:01:09,652 --> 00:01:12,238 They covered it up. - Rudy, you can't prove that. 36 00:01:12,280 --> 00:01:13,448 - It's the truth. 37 00:01:13,490 --> 00:01:14,866 - [scoffs] The truth doesn't matter! 38 00:01:14,908 --> 00:01:16,326 - How can you say that? 39 00:01:16,368 --> 00:01:18,411 - Without Jackie's testimony... - She is just scared. 40 00:01:18,453 --> 00:01:19,746 - Whatever you say in your opening statement, 41 00:01:19,788 --> 00:01:21,247 Rudy, you have to be able to prove at trial. 42 00:01:21,289 --> 00:01:22,624 We don't have it-- 43 00:01:22,665 --> 00:01:23,875 - We have the Tissue Committee files. 44 00:01:23,917 --> 00:01:25,585 - The files only prove that Jackie suspected 45 00:01:25,627 --> 00:01:27,545 that Melvin was killing his patients, OK? 46 00:01:27,587 --> 00:01:29,339 The committee, they didn't believe her. 47 00:01:29,381 --> 00:01:30,840 - Now she has the proof. She is the proof. 48 00:01:30,882 --> 00:01:32,425 - Yes, but we don't have her! 49 00:01:32,467 --> 00:01:34,302 - Yeah, but it wasn't just negligence, Deck! 50 00:01:34,344 --> 00:01:36,096 - Just listen to me now. Please, listen to me. 51 00:01:36,137 --> 00:01:38,431 Listen. 52 00:01:38,473 --> 00:01:42,310 Your opening statement, it is a contract with the jury 53 00:01:42,352 --> 00:01:44,938 that you're gonna prove what you're promising. 54 00:01:44,979 --> 00:01:48,191 If you break that promise... 55 00:01:48,233 --> 00:01:49,901 we're done. 56 00:01:52,070 --> 00:01:54,239 - I wish Bruiser was here. 57 00:01:54,280 --> 00:01:59,035 * * 58 00:01:59,077 --> 00:02:01,454 [sighs] 59 00:02:01,496 --> 00:02:03,415 - Rudy, you know I dreamed about being a lawyer 60 00:02:03,456 --> 00:02:07,252 since I was ten years old. 61 00:02:07,293 --> 00:02:09,462 You know what I see when I look at you? 62 00:02:09,504 --> 00:02:12,716 - Come on, man, wh-- 63 00:02:12,757 --> 00:02:15,135 - The man I always wanted to be. 64 00:02:15,176 --> 00:02:18,888 * * 65 00:02:18,930 --> 00:02:21,266 You can do this. 66 00:02:21,307 --> 00:02:23,685 - No, I can't. 67 00:02:25,186 --> 00:02:29,983 - Well, you're all we've got. 68 00:02:30,025 --> 00:02:34,404 * * 69 00:02:39,075 --> 00:02:40,660 - You know what? Just-- 70 00:02:40,702 --> 00:02:42,454 [clears throat] Just give me a second. 71 00:02:42,495 --> 00:02:43,997 - Wait, let me have that. 72 00:02:44,039 --> 00:02:46,875 I'm not letting you walk in there holding a cardboard box. 73 00:02:46,916 --> 00:02:49,002 - We could just go out to breakfast instead. 74 00:02:49,044 --> 00:02:51,421 - I can't eat. 75 00:02:51,463 --> 00:02:54,132 First time for everything. 76 00:02:54,174 --> 00:02:57,135 - [breathes deeply] 77 00:02:57,177 --> 00:02:59,846 * * 78 00:02:59,888 --> 00:03:02,807 [indistinct chatter] 79 00:03:02,849 --> 00:03:09,773 * * 80 00:03:11,608 --> 00:03:14,361 - You ready to take the trash out? 81 00:03:14,402 --> 00:03:15,945 - You bet. 82 00:03:15,987 --> 00:03:17,739 - All right. 83 00:03:17,781 --> 00:03:22,118 * * 84 00:03:22,160 --> 00:03:23,912 What are you doing? Come on. 85 00:03:23,953 --> 00:03:27,457 - I didn't pass the bar, so I can't cross the bar. 86 00:03:29,542 --> 00:03:31,461 Listen to me. I'm gonna be right here. 87 00:03:31,503 --> 00:03:33,797 I'll be right here behind you, all right? 88 00:03:33,838 --> 00:03:35,215 - I know. 89 00:03:35,256 --> 00:03:41,012 * * 90 00:03:41,054 --> 00:03:43,431 - You two still friends? 91 00:03:43,473 --> 00:03:45,350 - Of course. 92 00:03:45,392 --> 00:03:47,060 - Been arguing for days. 93 00:03:47,102 --> 00:03:49,020 What'd you decide to do? 94 00:03:49,062 --> 00:03:51,898 - The claim we filed is for medical malpractice. 95 00:03:51,940 --> 00:03:55,610 We can't prove murder, not without more evidence. 96 00:03:55,652 --> 00:03:57,529 But... 97 00:03:57,570 --> 00:03:59,864 it's really your call. 98 00:03:59,906 --> 00:04:01,241 You're the client. 99 00:04:01,282 --> 00:04:03,785 - And you're my lawyer. 100 00:04:03,827 --> 00:04:06,705 There's one thing I've learned about you, Rudy, 101 00:04:06,746 --> 00:04:09,833 it's that you always do the right thing. 102 00:04:09,874 --> 00:04:12,252 I trust you. 103 00:04:12,293 --> 00:04:17,424 * * 104 00:04:17,465 --> 00:04:19,759 - Sarah. - Hmm? 105 00:04:19,801 --> 00:04:21,761 - What are we here to do today? 106 00:04:21,803 --> 00:04:24,556 - Leave his blood on the floor. 107 00:04:24,597 --> 00:04:26,975 - Our little girl's growing up, Brad. 108 00:04:27,017 --> 00:04:28,101 - Leo. 109 00:04:28,143 --> 00:04:30,770 * * 110 00:04:30,812 --> 00:04:33,773 - Leo. - Glad you could make it. 111 00:04:33,815 --> 00:04:35,608 - Sarah. - Good morning, Mr. Keeley. 112 00:04:35,650 --> 00:04:37,777 - Nice to see you again. - All rise. 113 00:04:37,819 --> 00:04:41,364 The Court of Common Pleas, Ninth Judicial Circuit 114 00:04:41,406 --> 00:04:42,532 now in session. 115 00:04:42,574 --> 00:04:46,619 The Honorable Liza Murdoch presiding. 116 00:04:46,661 --> 00:04:48,413 - Good morning, everyone. 117 00:04:48,455 --> 00:04:50,582 - Morning, Your Honor. - Morning, Judge. 118 00:04:50,623 --> 00:04:52,250 Lovely day to get started. 119 00:04:52,292 --> 00:04:53,668 - A man is dead, Mr. Drummond. 120 00:04:53,710 --> 00:04:55,754 Let's act accordingly. - Of course, Your Honor. 121 00:04:55,795 --> 00:04:58,256 Understood. - Let's bring the jury in. 122 00:04:58,298 --> 00:05:05,388 * * 123 00:05:06,681 --> 00:05:09,809 [dramatic rock music] 124 00:05:09,851 --> 00:05:16,775 * * 125 00:05:21,696 --> 00:05:23,323 - * Got a faraway girl... * 126 00:05:23,365 --> 00:05:24,741 - Why are you getting so upset? 127 00:05:24,783 --> 00:05:26,701 - Because I should be in that courtroom right now. 128 00:05:26,743 --> 00:05:28,286 - I made a judgment call. 129 00:05:28,328 --> 00:05:29,662 - [laughing] Oh, yeah? 130 00:05:29,704 --> 00:05:33,124 Well, your judgment got you a prison sentence. 131 00:05:33,166 --> 00:05:35,251 - Yeah, my judgment put you through law school. 132 00:05:35,293 --> 00:05:37,212 - * I'm in North Carolina * 133 00:05:37,253 --> 00:05:39,839 * She's in Tennessee * 134 00:05:39,881 --> 00:05:41,174 - Holy shit. 135 00:05:41,216 --> 00:05:43,677 - * Her mama said, I'm gonna come get her * 136 00:05:43,718 --> 00:05:47,013 - [mumbling excitedly] 137 00:05:47,055 --> 00:05:49,265 - What is she saying? - [mumbling] 138 00:05:49,307 --> 00:05:51,768 - She said "raid." - Shit. 139 00:05:51,810 --> 00:05:53,645 - FBI! Warrant! - [sighs] 140 00:05:53,687 --> 00:05:55,230 - We have a search warrant for these premises. 141 00:05:55,271 --> 00:05:56,690 - You got to be kidding. 142 00:05:56,731 --> 00:05:58,775 - Nice to see you again, Ms. Stone. 143 00:05:58,817 --> 00:06:01,736 - Anyone else in the building? - Just us chickens. 144 00:06:01,778 --> 00:06:03,988 - You guys are unreal. 145 00:06:04,030 --> 00:06:07,200 [dramatic music] 146 00:06:07,242 --> 00:06:14,165 * * 147 00:06:19,921 --> 00:06:22,757 - Good morning. My name is Rudy Baylor. 148 00:06:22,799 --> 00:06:24,968 This is my first trial. 149 00:06:25,010 --> 00:06:28,888 It was just a few months ago that I was still in law school. 150 00:06:28,930 --> 00:06:31,057 That's where I met Dot Black. 151 00:06:31,099 --> 00:06:34,561 * * 152 00:06:34,602 --> 00:06:36,855 School was running a free legal clinic, 153 00:06:36,896 --> 00:06:39,524 mostly small-claims matters, 154 00:06:39,566 --> 00:06:43,528 but Dot came with a different kind of problem. 155 00:06:43,570 --> 00:06:45,447 She was... 156 00:06:45,488 --> 00:06:47,198 distraught 157 00:06:47,240 --> 00:06:48,825 because her son, Donny Ray, 158 00:06:48,867 --> 00:06:51,911 had died in the care of North City Hospital, 159 00:06:51,953 --> 00:06:54,664 a subsidiary of Great Benefit. 160 00:06:54,706 --> 00:06:57,500 Now, they claim he died of a drug overdose. 161 00:06:57,542 --> 00:07:00,920 I will prove to you that Donny Ray was clean 162 00:07:00,962 --> 00:07:03,214 and had been for over a year. 163 00:07:03,256 --> 00:07:07,594 I will prove that the hospital and its staff 164 00:07:07,635 --> 00:07:12,265 were negligent in caring for Donny Ray. 165 00:07:12,307 --> 00:07:14,184 I will prove... 166 00:07:16,394 --> 00:07:18,021 And that-- 167 00:07:23,693 --> 00:07:27,614 * * 168 00:07:27,655 --> 00:07:29,616 This is wrong. - [whispering] Don't. 169 00:07:29,657 --> 00:07:30,992 - What's wrong? 170 00:07:31,034 --> 00:07:34,537 * * 171 00:07:34,579 --> 00:07:36,289 - My opening statement, Your Honor. 172 00:07:36,331 --> 00:07:37,707 - Mr. Baylor? 173 00:07:37,749 --> 00:07:39,793 * * 174 00:07:39,834 --> 00:07:41,961 - It's a contract with the jury, right? 175 00:07:42,003 --> 00:07:45,006 * * 176 00:07:45,048 --> 00:07:47,133 I lied. 177 00:07:47,175 --> 00:07:51,221 It's not just that the hospital was negligent. 178 00:07:51,262 --> 00:07:55,225 No, it was much worse than that, so much worse. 179 00:07:55,266 --> 00:07:59,437 * * 180 00:07:59,479 --> 00:08:02,440 A nurse at North City Hospital murdered my client's son. 181 00:08:02,482 --> 00:08:04,359 - Mr. Baylor! 182 00:08:04,401 --> 00:08:07,779 - Shouldn't we object? - His name is Melvin Pritcher. 183 00:08:07,821 --> 00:08:08,822 [gavel banging] - Mr. Baylor. 184 00:08:08,863 --> 00:08:10,657 - And he murdered Donny Ray Black. 185 00:08:10,699 --> 00:08:12,117 And that man right there... - Mr. Baylor. 186 00:08:12,158 --> 00:08:14,577 - CEO Wilfred Keeley, and several 187 00:08:14,619 --> 00:08:17,205 of his executives knew about it, and they covered it up. 188 00:08:17,247 --> 00:08:18,164 - Mr. Baylor, that's enough. 189 00:08:18,206 --> 00:08:20,375 - Another nurse, Jackie Lemancyzk, 190 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 she suspected Pritcher. 191 00:08:21,876 --> 00:08:23,336 - Mr. Baylor, did you not hear the gavel? 192 00:08:23,378 --> 00:08:25,088 - Leo, we need to preserve our objections for the appeal. 193 00:08:25,130 --> 00:08:26,631 - Don't bother killing your enemy 194 00:08:26,673 --> 00:08:28,258 when he's busy committing suicide. 195 00:08:28,299 --> 00:08:29,884 - Donny Ray Black was murdered. - Mr. Baylor, I'm warning you. 196 00:08:29,926 --> 00:08:31,386 - They knew about it. They covered it up. 197 00:08:31,428 --> 00:08:33,930 [gavel banging] - That is enough, Mr. Baylor. 198 00:08:33,972 --> 00:08:35,890 Did you not hear the gavel? - And that is the truth. 199 00:08:35,932 --> 00:08:38,852 - Counsel, in my chambers now. 200 00:08:38,893 --> 00:08:41,896 [footsteps departing, indistinct chatter] 201 00:08:47,068 --> 00:08:50,780 My first trial was a case against a baker 202 00:08:50,822 --> 00:08:52,866 who delivered the wrong wedding cake. 203 00:08:52,907 --> 00:08:55,869 Your first case, Mr. Baylor, 204 00:08:55,910 --> 00:08:58,163 is against a major corporation. 205 00:08:58,204 --> 00:09:00,999 I can only imagine the stress you're under. 206 00:09:01,041 --> 00:09:03,960 With that said, your performance in there 207 00:09:04,002 --> 00:09:06,171 was utterly beneath the dignity of this court. 208 00:09:06,212 --> 00:09:08,923 When I bang that gavel, you shut up. 209 00:09:08,965 --> 00:09:11,343 During the hearing on your motion to compel, 210 00:09:11,384 --> 00:09:14,929 Judge Kipler invited you to amend your complaint. 211 00:09:14,971 --> 00:09:17,557 You and your then co-counsel, Ms. Stone, declined. 212 00:09:17,599 --> 00:09:19,976 - Yes, well, new evidence has come to light, Your Honor. 213 00:09:20,018 --> 00:09:22,979 - Involving what you allege to be multiple murders. 214 00:09:23,021 --> 00:09:25,899 And you didn't immediately produce it to opposing counsel 215 00:09:25,940 --> 00:09:27,442 and alert this court? 216 00:09:27,484 --> 00:09:30,737 Oh, instead, you ambushed us all in your opening. 217 00:09:30,779 --> 00:09:33,573 Just what, in God's name, is this new evidence? 218 00:09:33,615 --> 00:09:37,285 - [breathing heavily] It, uh-- 219 00:09:37,327 --> 00:09:39,079 I don't have it just yet. 220 00:09:39,120 --> 00:09:40,663 - [scoffs] 221 00:09:40,705 --> 00:09:42,457 - Go ahead, Leo, 222 00:09:42,499 --> 00:09:44,834 'cause, frankly, I'm out of words. 223 00:09:44,876 --> 00:09:46,419 - We've been working under the assumption 224 00:09:46,461 --> 00:09:47,796 that we're defending 225 00:09:47,837 --> 00:09:50,048 against a garden-variety medical malpractice claim. 226 00:09:50,090 --> 00:09:52,425 To be blindsided and have my client defamed 227 00:09:52,467 --> 00:09:55,095 in front of the jury based on some vague reference 228 00:09:55,136 --> 00:09:57,847 to evidence we haven't seen-- 229 00:09:57,889 --> 00:10:00,475 that Mr. Baylor concedes he doesn't even have-- 230 00:10:00,517 --> 00:10:03,520 is amateur hour at best. 231 00:10:03,561 --> 00:10:05,188 If there is any such evidence, 232 00:10:05,230 --> 00:10:07,941 he has to produce it here and now. 233 00:10:07,982 --> 00:10:10,568 Otherwise, based on this disgraceful conduct, 234 00:10:10,610 --> 00:10:13,154 not to mention the irreparable prejudice to my client, 235 00:10:13,196 --> 00:10:16,366 I move that you dismiss this action in its entirety 236 00:10:16,408 --> 00:10:18,868 as a sanction under Rule 37. 237 00:10:18,910 --> 00:10:21,287 - It's hard to argue. 238 00:10:21,329 --> 00:10:23,540 Mr. Baylor, would you like to try? 239 00:10:23,581 --> 00:10:27,293 - Respectfully, Your Honor, I may be new at this, 240 00:10:27,335 --> 00:10:29,337 but I believe you need to make an explicit finding 241 00:10:29,379 --> 00:10:30,672 of bad faith on my part 242 00:10:30,714 --> 00:10:32,465 to dismiss the case on those grounds. 243 00:10:32,507 --> 00:10:35,802 I'm prepared to submit the oath required under Rule 40(i)(2) 244 00:10:35,844 --> 00:10:38,763 that I'm not doing this for an improper purpose. 245 00:10:38,805 --> 00:10:41,975 All I'm asking for is 48 hours 246 00:10:42,017 --> 00:10:45,186 to produce the evidence in support of the new claim. 247 00:10:45,228 --> 00:10:47,230 Your Honor... 248 00:10:47,272 --> 00:10:49,899 Mr. Drummond and his associates, 249 00:10:49,941 --> 00:10:52,652 they may not believe that a trial is about the truth. 250 00:10:52,694 --> 00:10:55,155 - Please. - But I do. 251 00:10:57,032 --> 00:10:58,950 I think you do, too. 252 00:10:58,992 --> 00:11:01,953 - You'll know what I believe when I render a decision. 253 00:11:06,041 --> 00:11:08,084 I'll give you 24 hours. - Your Honor! 254 00:11:08,126 --> 00:11:12,088 - I'm sending the jury home. You have one shot, Mr. Baylor. 255 00:11:12,130 --> 00:11:13,006 One. 256 00:11:13,048 --> 00:11:15,008 - Thank you, Your Honor. 257 00:11:15,050 --> 00:11:16,760 [Cassandra Violet's "Burn It Down"] 258 00:11:16,801 --> 00:11:18,178 [door opens] 259 00:11:18,219 --> 00:11:20,513 - * Burn down, burn it all down * 260 00:11:20,555 --> 00:11:21,681 * Burn it all down... * 261 00:11:21,723 --> 00:11:23,516 - Detective! [elevator bell dings] 262 00:11:23,558 --> 00:11:26,102 - * Burn down, burn it all down * 263 00:11:26,144 --> 00:11:28,355 * Burn it all down, burn it to the ground * 264 00:11:28,396 --> 00:11:31,358 - I need to talk to her. 265 00:11:31,399 --> 00:11:33,943 Please? - [sighs] 266 00:11:33,985 --> 00:11:36,821 - * I had a man, and I had my plan... * 267 00:11:36,863 --> 00:11:38,490 [knock on door] 268 00:11:38,531 --> 00:11:39,657 * And I tipped my hand * 269 00:11:39,699 --> 00:11:42,077 * I said enough, I got my suitcase * 270 00:11:42,118 --> 00:11:44,454 * Got my car, and I got my place * 271 00:11:44,496 --> 00:11:47,207 * And I had a home, but it was never mine * 272 00:11:47,248 --> 00:11:49,709 * I went through the motions, now I'm out of time * 273 00:11:49,751 --> 00:11:51,211 * I got to burn down * 274 00:11:51,252 --> 00:11:52,587 * Burn it all down * 275 00:11:52,629 --> 00:11:55,090 - I told him five minutes. 276 00:11:55,131 --> 00:11:58,134 - * Burn down, burn it all down * 277 00:11:58,176 --> 00:12:00,845 * Burn it all down, burn it to the ground, yeah * 278 00:12:08,520 --> 00:12:09,062 [indistinct chatter] 279 00:12:10,021 --> 00:12:12,107 - All rise. 280 00:12:14,651 --> 00:12:16,277 - Come on. 281 00:12:18,571 --> 00:12:21,282 [dramatic music] 282 00:12:21,324 --> 00:12:23,785 He'll be here, Your Honor. - And who are you? 283 00:12:23,827 --> 00:12:25,537 - Deck Shifflet, paralawyer. 284 00:12:25,578 --> 00:12:26,663 - Power lawyer? 285 00:12:26,705 --> 00:12:28,081 - Yes, par--no, it's para. 286 00:12:28,123 --> 00:12:29,958 It is like paralegal, except I went to law school. 287 00:12:30,000 --> 00:12:31,626 I just--I just didn't pass the bar. 288 00:12:31,668 --> 00:12:34,295 I honestly just think I'm not a wonderful test taker. 289 00:12:34,337 --> 00:12:35,380 [door opens] 290 00:12:35,422 --> 00:12:37,465 Truth is-- Uh, he's here, Your Honor. 291 00:12:37,507 --> 00:12:38,717 Uh, Rudy Baylor. 292 00:12:38,758 --> 00:12:41,094 - Mr. Baylor, I trust you have the new evidence 293 00:12:41,136 --> 00:12:42,554 to support your amended complaint? 294 00:12:42,595 --> 00:12:43,847 - Yes, Your Honor. 295 00:12:43,888 --> 00:12:46,141 We'd like to call Jackie Lemancyzk to the stand. 296 00:12:46,182 --> 00:12:48,476 - Leo, what the hell? [door opens] 297 00:12:48,518 --> 00:12:51,521 * * 298 00:12:51,563 --> 00:12:53,481 - Your Honor, we object to this surprise witness 299 00:12:53,523 --> 00:12:55,400 and move to exclude her testimony. 300 00:12:55,442 --> 00:12:57,360 - Your Honor, Ms. Lemancyzk has been in protective custody 301 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 because Melvin Pritcher, the nurse 302 00:12:59,195 --> 00:13:01,197 that we believe killed Donny Ray Black, 303 00:13:01,239 --> 00:13:02,949 kidnapped her and is still at large. 304 00:13:02,991 --> 00:13:05,326 - Objection, prejudicial. 305 00:13:05,368 --> 00:13:07,454 - There's no jury here, Mr. Drummond. 306 00:13:07,495 --> 00:13:10,790 I'll question the witness myself. 307 00:13:10,832 --> 00:13:12,667 [door closes] 308 00:13:12,709 --> 00:13:19,382 * * 309 00:13:30,352 --> 00:13:32,979 Ms. Lemancyzk, the plaintiff 310 00:13:33,021 --> 00:13:35,231 alleges that the executives of Great Benefit 311 00:13:35,273 --> 00:13:38,360 conspired to cover up and conceal a murder. 312 00:13:38,401 --> 00:13:40,695 Do you have evidence to support that claim? 313 00:13:40,737 --> 00:13:42,864 - I don't have evidence of amurder. 314 00:13:42,906 --> 00:13:45,158 I have evidence of 15 murders. 315 00:13:45,200 --> 00:13:48,161 [people gasp, murmur] 316 00:13:48,203 --> 00:13:50,789 - And, uh, what is this evidence? 317 00:13:50,830 --> 00:13:54,167 - I have the NarPense data, you son of a bitch. 318 00:13:54,209 --> 00:13:55,585 - Objection, Your Honor. 319 00:13:55,627 --> 00:13:57,879 Those files are the property of my client. 320 00:13:57,921 --> 00:14:00,548 - Hang on. 321 00:14:00,590 --> 00:14:02,467 What is a NarPense? 322 00:14:02,509 --> 00:14:04,719 - The NarPense machine dispenses narcotics. 323 00:14:04,761 --> 00:14:06,763 Donny Ray was 1 of 15 mysterious overdoses 324 00:14:06,805 --> 00:14:09,516 at North City who all had one thing in common-- 325 00:14:09,557 --> 00:14:11,768 Melvin Pritcher was the ER nurse. 326 00:14:11,810 --> 00:14:14,229 On each occasion, he had ordered unauthorized morphine 327 00:14:14,270 --> 00:14:16,356 from the machine and then immediately canceled 328 00:14:16,398 --> 00:14:17,482 the transaction. 329 00:14:17,524 --> 00:14:19,234 - What do you mean he canceled? 330 00:14:19,275 --> 00:14:20,485 - Well, if you cancel it, 331 00:14:20,527 --> 00:14:22,404 the drawer closes after three seconds. 332 00:14:22,445 --> 00:14:24,531 That's enough time to remove the medication. 333 00:14:24,572 --> 00:14:26,032 - Objection, speculation. 334 00:14:26,074 --> 00:14:27,409 - That's your evidence? 335 00:14:27,450 --> 00:14:29,536 A nurse canceled some morphine orders? 336 00:14:29,577 --> 00:14:34,082 - Your Honor, 2 or 3 times is a coincidence, but 15? 337 00:14:34,124 --> 00:14:36,334 - How did you get these files? 338 00:14:36,376 --> 00:14:38,420 - Well, after I was fired, I went back to the hospital 339 00:14:38,461 --> 00:14:42,132 while my ID was still active, and I downloaded them. 340 00:14:42,173 --> 00:14:44,009 - Your Honor, this witness, by her own testimony, 341 00:14:44,050 --> 00:14:45,593 has committed theft of hospital property 342 00:14:45,635 --> 00:14:49,055 and violated HIPAA no less than 15 times. 343 00:14:49,097 --> 00:14:51,182 Evidence illegally obtained is inadmissible. 344 00:14:51,224 --> 00:14:53,226 - OK. I've heard enough. 345 00:14:53,268 --> 00:14:55,270 Thank you, Ms. Lemancyzk. 346 00:14:55,311 --> 00:14:57,230 - Wait, wait. That's it? 347 00:14:57,272 --> 00:14:59,941 - Your Honor, I'm entitled to a ruling on my objection. 348 00:14:59,983 --> 00:15:01,026 - Yes, you are. 349 00:15:01,067 --> 00:15:02,277 Objection sustained. 350 00:15:02,318 --> 00:15:04,487 - What? - What? 351 00:15:04,529 --> 00:15:07,949 - But the motion to dismiss is denied. 352 00:15:07,991 --> 00:15:09,325 - Your Honor! 353 00:15:09,367 --> 00:15:10,994 - I'll allow the trial to proceed on both 354 00:15:11,036 --> 00:15:12,412 the plaintiff's claims. 355 00:15:12,454 --> 00:15:14,622 However, I have no choice but to exclude 356 00:15:14,664 --> 00:15:19,210 both the USB drive and any testimony regarding its data. 357 00:15:19,252 --> 00:15:21,212 - Your Honor, that's our whole case. 358 00:15:21,254 --> 00:15:23,048 - Law school 101, Mr. Baylor. 359 00:15:23,089 --> 00:15:24,466 If you steal it or conceal it, 360 00:15:24,507 --> 00:15:26,926 you don't get to reveal it, not in my court. 361 00:15:26,968 --> 00:15:29,596 * * 362 00:15:29,637 --> 00:15:32,182 - Then I request that the defendant produce 363 00:15:32,223 --> 00:15:34,768 all data stored on the North City Hospital 364 00:15:34,809 --> 00:15:37,562 NarPense medication dispensers from January 2013 365 00:15:37,604 --> 00:15:38,897 through the present. 366 00:15:38,938 --> 00:15:40,648 - Unfortunately, Your Honor, I'm told 367 00:15:40,690 --> 00:15:42,901 that that data is erased every 90 days, 368 00:15:42,942 --> 00:15:44,778 per company policy. 369 00:15:44,819 --> 00:15:46,279 - OK. 370 00:15:46,321 --> 00:15:48,698 After lunch, we'll hear defendant's opening statement. 371 00:15:48,740 --> 00:15:50,742 Court is adjourned. [gavel bangs] 372 00:15:53,203 --> 00:15:54,829 - How can you work for these people? 373 00:15:54,871 --> 00:15:55,914 - It's a trial, Rudy. 374 00:15:55,955 --> 00:15:57,749 Try not to take it all so personally. 375 00:16:00,251 --> 00:16:03,505 [bell tolling] 376 00:16:03,546 --> 00:16:05,507 - [sighs] 377 00:16:07,592 --> 00:16:10,720 [scoffs] Back for that bourbon? 378 00:16:10,762 --> 00:16:12,806 - Oh, we came to give you something. 379 00:16:12,847 --> 00:16:14,391 - Really? Lucky me. 380 00:16:14,432 --> 00:16:17,477 What do you got? - Immunity. 381 00:16:20,146 --> 00:16:24,359 - Things happen. You got to let it go. 382 00:16:24,401 --> 00:16:26,861 I have a little extra for you. 383 00:16:26,903 --> 00:16:30,365 - Look, I didn't sign up for top shelf. 384 00:16:30,407 --> 00:16:34,202 And I don't want to be paid for it, not for her. 385 00:16:34,244 --> 00:16:36,996 Man, she didn't deserve that. 386 00:16:37,038 --> 00:16:38,998 - None of us do. 387 00:16:39,040 --> 00:16:44,462 * * 388 00:16:44,504 --> 00:16:46,548 - We love our children. 389 00:16:46,589 --> 00:16:48,550 In fact, when they make mistakes, 390 00:16:48,591 --> 00:16:50,719 it's our job to love them even more. 391 00:16:50,760 --> 00:16:54,723 We hope and pray that they'll navigate life's problems 392 00:16:54,764 --> 00:16:56,808 and not succumb to its temptations 393 00:16:56,850 --> 00:17:00,228 and, ultimately, that they'll make good decisions. 394 00:17:00,270 --> 00:17:03,732 But sometimes they don't. 395 00:17:03,773 --> 00:17:07,277 And sometimes... 396 00:17:07,318 --> 00:17:10,488 those decisions result in the unimaginable. 397 00:17:12,449 --> 00:17:15,827 Like his talented attorney, Donny Ray Black 398 00:17:15,869 --> 00:17:18,538 was a young man with a bright future. 399 00:17:18,580 --> 00:17:22,834 Sadly, however, his story is a tragedy. 400 00:17:22,876 --> 00:17:24,586 Mr. Baylor's story, I suspect, 401 00:17:24,627 --> 00:17:26,463 over a long and prosperous career, 402 00:17:26,504 --> 00:17:29,049 will be a triumphant one... 403 00:17:29,090 --> 00:17:31,384 * * 404 00:17:31,426 --> 00:17:34,846 But not here and not today. 405 00:17:34,888 --> 00:17:39,517 The desire to find a villain when tragedy strikes 406 00:17:39,559 --> 00:17:43,021 is a natural part of the grieving process. 407 00:17:43,063 --> 00:17:46,066 However, a courtroom 408 00:17:46,107 --> 00:17:48,568 is no place for grief. 409 00:17:48,610 --> 00:17:52,364 In here, we deal only with the facts, 410 00:17:52,405 --> 00:17:55,075 not the emotions, 411 00:17:55,116 --> 00:17:57,243 not coincidences. 412 00:17:57,285 --> 00:17:59,371 There are no villains here. 413 00:18:01,539 --> 00:18:04,876 There's only a mother who loved her son 414 00:18:04,918 --> 00:18:07,962 and the heroic doctors and nurses 415 00:18:08,004 --> 00:18:09,714 who tried to save him. 416 00:18:19,349 --> 00:18:20,433 - That man, he-- he didn't just kill my boy. 417 00:18:22,435 --> 00:18:24,270 He killed 14 others. 418 00:18:24,312 --> 00:18:27,732 You saying the jury is just never gonna hear about that? 419 00:18:27,774 --> 00:18:30,360 - Let's focus on you and your testimony for now. 420 00:18:30,402 --> 00:18:32,404 - Dot, you asked for the secret sauce, right? 421 00:18:32,445 --> 00:18:35,949 - It's in the drinks tray. - Ooh, blammo. 422 00:18:35,990 --> 00:18:37,992 - If he killed 15 people, 423 00:18:38,034 --> 00:18:39,911 that's 15 families who've lost someone. 424 00:18:39,953 --> 00:18:42,205 - Dot, you're on the stand next week. 425 00:18:42,247 --> 00:18:44,165 - I'm gonna wash my hands. 426 00:18:44,207 --> 00:18:47,419 [footsteps departing] 427 00:18:47,460 --> 00:18:50,213 [pensive music] 428 00:18:50,255 --> 00:18:53,717 * * 429 00:18:53,758 --> 00:18:56,094 - Are you thinking what I'm thinking? 430 00:18:56,136 --> 00:18:57,470 - Unlikely. 431 00:18:57,512 --> 00:18:59,848 - We should sign them up. 432 00:18:59,889 --> 00:19:01,391 - You want more clients? 433 00:19:01,433 --> 00:19:04,853 In case you haven't noticed, this isn't exactly going well. 434 00:19:04,894 --> 00:19:07,772 - It's called the Eisenhower Principle. 435 00:19:07,814 --> 00:19:08,898 - Eisenhower? 436 00:19:08,940 --> 00:19:11,067 - When you have a problem you can't solve, 437 00:19:11,109 --> 00:19:12,444 you make it bigger. 438 00:19:12,485 --> 00:19:14,988 - If they won't let Jackie talk about that evidence, 439 00:19:15,030 --> 00:19:17,782 will the jury ever know about the other families? 440 00:19:17,824 --> 00:19:23,997 * * 441 00:19:27,125 --> 00:19:28,918 - Rudy, you OK? 442 00:19:28,960 --> 00:19:32,589 * * 443 00:19:32,630 --> 00:19:34,507 - We need to sign the other families. 444 00:19:34,549 --> 00:19:36,509 - [whispering] FYI, that was my idea. 445 00:19:36,551 --> 00:19:38,345 - If they become our clients, then we get access 446 00:19:38,386 --> 00:19:39,679 to all of those patient files. 447 00:19:39,721 --> 00:19:43,224 Make it bigger. Deck, you are a power lawyer. 448 00:19:43,266 --> 00:19:46,770 - [normal voice] Guess who's got a list of their names. 449 00:19:46,811 --> 00:19:49,773 - Someone want to explain this? 450 00:19:49,814 --> 00:19:51,941 - If we sue on behalf of all the other families, 451 00:19:51,983 --> 00:19:55,362 then we can establish a pattern. 452 00:19:55,403 --> 00:19:58,990 * * 453 00:19:59,032 --> 00:20:00,116 - Hmm. 454 00:20:00,158 --> 00:20:03,745 * * 455 00:20:03,787 --> 00:20:05,663 - They offered you a deal. 456 00:20:05,705 --> 00:20:08,583 - Of course they offered a deal. 457 00:20:10,377 --> 00:20:12,629 - Then we have nothing to talk about. 458 00:20:12,671 --> 00:20:14,297 - You think I'm wearing a wire? 459 00:20:14,339 --> 00:20:16,216 Really? 460 00:20:16,257 --> 00:20:19,052 [scoffs] I'm your daughter, asshole. 461 00:20:19,094 --> 00:20:20,261 - For that reason alone, 462 00:20:20,303 --> 00:20:22,555 it's better that you don't know anything. 463 00:20:22,597 --> 00:20:24,474 - I would have loved some of that fatherly protection 464 00:20:24,516 --> 00:20:27,018 the night you dragged me into all this. 465 00:20:27,060 --> 00:20:28,478 - What do you want from me? 466 00:20:28,520 --> 00:20:31,523 - She had a daughter, Dad. 467 00:20:31,564 --> 00:20:33,817 Does that not mean anything to you? 468 00:20:37,779 --> 00:20:40,448 [scoffs] 469 00:20:40,490 --> 00:20:42,659 [bottle thuds on desk] 470 00:20:42,701 --> 00:20:46,538 - What do you think happened, Jocelyn? 471 00:20:46,579 --> 00:20:48,248 - I think you and Prince were supposed 472 00:20:48,289 --> 00:20:52,168 to get her out of the country and things went sideways. 473 00:20:52,210 --> 00:20:54,462 Or Leo changed the plan. 474 00:20:54,504 --> 00:20:57,007 Did you do it, Pop? 475 00:20:57,048 --> 00:21:00,010 [dramatic music] 476 00:21:00,051 --> 00:21:04,514 * * 477 00:21:04,556 --> 00:21:07,183 - I've done a lot of things, 478 00:21:07,225 --> 00:21:09,436 but I didn't kill that woman. 479 00:21:11,062 --> 00:21:14,107 And I shouldn't have to tell you that. 480 00:21:14,149 --> 00:21:21,072 * * 481 00:21:24,242 --> 00:21:25,535 - Hi, yes, Mrs. Clancy? 482 00:21:25,577 --> 00:21:26,828 My name is Rudy Baylor. 483 00:21:26,870 --> 00:21:28,621 - Mr. Alvarez, my name is Deck Shifflet. 484 00:21:28,663 --> 00:21:30,373 I'm a legal associate for J. Lyman Stone. 485 00:21:30,415 --> 00:21:31,666 - We believe your husband-- 486 00:21:31,708 --> 00:21:33,752 - Your daughter may be a victim of a pattern. 487 00:21:33,793 --> 00:21:36,046 - A pattern of negligence and even malfeasance 488 00:21:36,087 --> 00:21:38,048 that the hospital knowingly and willfully covered up. 489 00:21:38,089 --> 00:21:40,133 - Who told you you can't talk about it? 490 00:21:40,175 --> 00:21:41,968 - When did you get this offer? - Three weeks ago? 491 00:21:42,010 --> 00:21:43,678 - No, you know what? Let me guess. 492 00:21:43,720 --> 00:21:45,263 Was it three weeks ago? 493 00:21:45,305 --> 00:21:47,390 - Mr. Alvarez, listen, I appreciate your time, 494 00:21:47,432 --> 00:21:48,641 but do you happen to remember 495 00:21:48,683 --> 00:21:50,643 the name of the lawyer that came to see you? 496 00:21:50,685 --> 00:21:52,562 - No, the settlement prevents you 497 00:21:52,604 --> 00:21:54,230 from taking part in our lawsuit. 498 00:21:54,272 --> 00:21:56,983 Sorry to have bothered you. 499 00:21:57,025 --> 00:21:58,068 Same story. 500 00:21:58,109 --> 00:21:59,110 Lawyer from Tinley Britt shows up... 501 00:21:59,152 --> 00:22:00,278 - Rudy. 502 00:22:00,320 --> 00:22:01,446 - Check in hand, all for the low, 503 00:22:01,488 --> 00:22:03,114 low price of keeping their mouths shut. 504 00:22:03,156 --> 00:22:04,366 - Rudy. - What? 505 00:22:04,407 --> 00:22:06,576 - The last guy gave me the name of the lawyer 506 00:22:06,618 --> 00:22:08,661 that came to see him. - And? 507 00:22:08,703 --> 00:22:10,080 - It was Sarah. 508 00:22:10,121 --> 00:22:13,708 * * 509 00:22:13,750 --> 00:22:15,794 - Tinley Britt is the largest law firm in the state. 510 00:22:15,835 --> 00:22:18,088 We're representing North City in a lawsuit right now. 511 00:22:18,129 --> 00:22:20,924 It's a pretty run-of-the-mill case. 512 00:22:20,965 --> 00:22:23,009 Hospitals get sued all the time. 513 00:22:23,051 --> 00:22:24,135 You know how it is. 514 00:22:24,177 --> 00:22:26,304 And I'm just a first-year associate, 515 00:22:26,346 --> 00:22:28,640 so I mostly do witness research. 516 00:22:28,682 --> 00:22:31,643 But after I learned what happened to you, 517 00:22:31,685 --> 00:22:34,896 I couldn't help but wonder if you 518 00:22:34,938 --> 00:22:38,400 would be interested in exploring your legal options. 519 00:22:38,441 --> 00:22:40,944 I mean, let's face it, Amber. 520 00:22:40,985 --> 00:22:43,405 You're only here because of Jackie. 521 00:22:53,164 --> 00:22:53,790 - Ey, what up, everyone? 522 00:22:55,125 --> 00:22:59,295 Today is probably my most important post ever. 523 00:22:59,337 --> 00:23:02,048 It was one year ago today I woke my ass up. 524 00:23:02,090 --> 00:23:04,050 You know, I thought I had my tolerance on lock, 525 00:23:04,092 --> 00:23:07,095 but the dope caught up to me, and-- 526 00:23:07,137 --> 00:23:09,681 and I-I finally got clean. 527 00:23:09,723 --> 00:23:14,019 And this year has been the hardest 528 00:23:14,060 --> 00:23:17,522 and the most rewarding journey of my life. 529 00:23:17,564 --> 00:23:20,525 [somber music] 530 00:23:20,567 --> 00:23:24,237 * * 531 00:23:24,279 --> 00:23:26,239 - Mrs. Black... - [breathes shakily] 532 00:23:26,281 --> 00:23:29,075 - When did Donny Ray post this video? 533 00:23:31,119 --> 00:23:33,872 - [sighs] 534 00:23:33,913 --> 00:23:37,042 Three days before he went to the hospital. 535 00:23:39,294 --> 00:23:41,880 I was so proud of him-- 536 00:23:41,921 --> 00:23:46,176 am so proud of him. 537 00:23:46,217 --> 00:23:49,137 - Permission to approach, Your Honor. 538 00:23:49,179 --> 00:23:51,848 I'm handing you Plaintiff's Exhibit 3. 539 00:23:51,890 --> 00:23:55,685 This is the report you received from the hospital. 540 00:23:55,727 --> 00:23:57,854 - Yes, that's the letter. 541 00:23:57,896 --> 00:24:00,273 - Please read the highlighted portion. 542 00:24:04,569 --> 00:24:08,698 - "Cause of death, influenza, 543 00:24:08,740 --> 00:24:12,077 complicated by 6-MAM." 544 00:24:12,118 --> 00:24:16,289 - And did the, uh--the report explain what 6-MAM is? 545 00:24:16,331 --> 00:24:19,125 - It says it's heroin. 546 00:24:19,167 --> 00:24:22,671 But the Google thing says it could also mean morphine. 547 00:24:22,712 --> 00:24:26,591 - Do you believe that your son died 548 00:24:26,633 --> 00:24:29,260 due to a heroin overdose? - Objection! 549 00:24:29,302 --> 00:24:32,097 - Your Honor, I'm not asking for an expert opinion, 550 00:24:32,138 --> 00:24:35,100 just one from a mother who knows her son. 551 00:24:35,141 --> 00:24:39,312 - Witness may testify to what she observed. 552 00:24:39,354 --> 00:24:42,065 - My son hadn't put that crap in his arm 553 00:24:42,107 --> 00:24:46,111 for a year and three days. 554 00:24:46,152 --> 00:24:48,279 So how could he die from heroin? 555 00:24:50,657 --> 00:24:52,242 - Thank you. 556 00:24:52,283 --> 00:24:53,785 No more questions. 557 00:25:00,959 --> 00:25:02,502 - [whispering] Hey. 558 00:25:02,544 --> 00:25:04,838 Well done. 559 00:25:04,879 --> 00:25:08,299 - Mrs. Black, I would first like to offer 560 00:25:08,341 --> 00:25:09,759 my sincerest condolences. 561 00:25:09,801 --> 00:25:11,428 - I bet you would. 562 00:25:11,469 --> 00:25:15,140 - Please, stick to answering the questions, Mrs. Black. 563 00:25:15,181 --> 00:25:17,392 - Then he should stick to asking them. 564 00:25:17,434 --> 00:25:18,893 - Fair enough. 565 00:25:18,935 --> 00:25:22,689 Mrs. Black, in his long struggle with heroin addiction, 566 00:25:22,731 --> 00:25:25,108 how many times did your son tell you 567 00:25:25,150 --> 00:25:27,819 that he was clean, only to find out later that he wasn't? 568 00:25:29,529 --> 00:25:31,489 * * 569 00:25:31,531 --> 00:25:33,908 - Five. 570 00:25:33,950 --> 00:25:36,077 - And you just testified 571 00:25:36,119 --> 00:25:39,622 that your son was clean for a year before he died. 572 00:25:39,664 --> 00:25:40,874 How did you know that? 573 00:25:40,915 --> 00:25:44,085 * * 574 00:25:44,127 --> 00:25:48,506 Isn't it true that you only know because he told you? 575 00:25:48,548 --> 00:25:51,634 * * 576 00:25:51,676 --> 00:25:54,179 - Yes, but I-- - Nothing further. 577 00:25:54,220 --> 00:26:01,144 * * 578 00:26:10,362 --> 00:26:12,280 [knock on door] 579 00:26:21,915 --> 00:26:23,541 - Hi. - Hi. 580 00:26:23,583 --> 00:26:25,043 - Brought you a couple suits. 581 00:26:25,085 --> 00:26:26,920 - You didn't need to buy me a-- 582 00:26:26,961 --> 00:26:29,547 - Oh, I didn't buy them. Guy owed me a favor. 583 00:26:29,589 --> 00:26:31,633 [refrigerator door opens] 584 00:26:31,675 --> 00:26:36,763 - Thought you'd stop by the courtroom sometime. 585 00:26:36,805 --> 00:26:40,725 - Yeah, well, didn't want to rattle you. 586 00:26:40,767 --> 00:26:42,352 - Couldn't be much worse. 587 00:26:45,438 --> 00:26:47,565 - I heard. 588 00:26:47,607 --> 00:26:49,109 You know, this case 589 00:26:49,150 --> 00:26:51,820 has always been a fish pretending to be a whale. 590 00:26:51,861 --> 00:26:54,447 - You know, the thing is, I have it. 591 00:26:54,489 --> 00:26:56,991 The NarPense files, they prove everything, 592 00:26:57,033 --> 00:26:58,451 but I can't use them. 593 00:26:58,493 --> 00:27:00,453 I already tried to get them another way. 594 00:27:00,495 --> 00:27:02,914 Machine erases itself every 90 days. 595 00:27:02,956 --> 00:27:05,417 - Says who? 596 00:27:05,458 --> 00:27:07,168 Leo? 597 00:27:07,210 --> 00:27:09,796 Come on, Rudy, I've taught you better than that. 598 00:27:09,838 --> 00:27:11,840 - He--he can't lie in court, Bruiser. 599 00:27:11,881 --> 00:27:13,425 - Why not? 600 00:27:17,262 --> 00:27:20,265 Put Jackie back on the stand. - Judge already said-- 601 00:27:20,306 --> 00:27:22,767 - Listen, is there a better expert on this machine 602 00:27:22,809 --> 00:27:26,187 than a nurse who uses it every day? 603 00:27:29,149 --> 00:27:31,860 Rudy, you've been trying to prove a cover-up 604 00:27:31,901 --> 00:27:33,987 that's already happened. 605 00:27:34,029 --> 00:27:37,115 Show the jury that it's still happening. 606 00:27:37,157 --> 00:27:41,036 Leo, that Brad twit... 607 00:27:41,077 --> 00:27:44,539 that girlfriend of yours-- they're all part of it. 608 00:27:44,581 --> 00:27:48,251 - The judge could hold me in contempt, throw me in jail. 609 00:27:48,293 --> 00:27:49,544 - So what? 610 00:27:49,586 --> 00:27:51,463 You've been in jail before. 611 00:27:51,504 --> 00:27:53,631 You survived. 612 00:27:53,673 --> 00:27:56,509 You know what your problem is? 613 00:27:56,551 --> 00:27:58,928 You still think you're one of them. 614 00:27:58,970 --> 00:28:01,097 [poignant music] 615 00:28:01,139 --> 00:28:03,350 You're one of us, babe. 616 00:28:04,976 --> 00:28:07,479 [bottles clink] 617 00:28:07,520 --> 00:28:10,023 [indistinct chatter] 618 00:28:10,065 --> 00:28:12,942 [dramatic music] 619 00:28:12,984 --> 00:28:15,153 - Jackie Lemancyzk team, 620 00:28:15,195 --> 00:28:17,447 financials, job history, social media. 621 00:28:17,489 --> 00:28:19,324 I need any and all complaints from patients, 622 00:28:19,366 --> 00:28:21,284 whether she treated them directly or not. 623 00:28:21,326 --> 00:28:23,912 Where's my Donny Ray team? 624 00:28:23,953 --> 00:28:26,081 I need the AV prep for Leo in one hour. 625 00:28:26,122 --> 00:28:27,832 Narrow it down to your top five clips. 626 00:28:27,874 --> 00:28:34,506 * * 627 00:28:34,547 --> 00:28:35,757 Team's working hard. 628 00:28:35,799 --> 00:28:37,926 They'll have something to you within an hour. 629 00:28:37,967 --> 00:28:40,220 What are you two conspiring about? 630 00:28:40,261 --> 00:28:42,931 - Sarah has some thoughts about Jackie Lemancyzk. 631 00:28:42,972 --> 00:28:45,308 - Is that so? 632 00:28:47,894 --> 00:28:49,229 - Nuts and sluts. 633 00:28:49,270 --> 00:28:51,439 She's either crazy, so she's imagining things, 634 00:28:51,481 --> 00:28:54,275 or she's a slut and can't be trusted. 635 00:28:54,317 --> 00:28:56,194 - Nuts and sluts is a defense for sexual harassment, 636 00:28:56,236 --> 00:28:58,363 not med mal. - We need to discredit her. 637 00:28:58,405 --> 00:29:00,657 - Leo, you've already neutralized Lemancyzk. 638 00:29:00,699 --> 00:29:02,242 You go in after her like this, 639 00:29:02,283 --> 00:29:04,202 it could turn the jury against you. 640 00:29:04,244 --> 00:29:06,538 - I'm not going after her. She is. 641 00:29:06,579 --> 00:29:08,081 - You're not serious. 642 00:29:08,123 --> 00:29:11,626 - Sarah will handle the cross woman-to-woman. 643 00:29:11,668 --> 00:29:13,545 Better get to it. 644 00:29:13,586 --> 00:29:19,384 * * 645 00:29:19,426 --> 00:29:22,178 - She's a junior associate. I'm on partner track. 646 00:29:22,220 --> 00:29:24,431 - That's correct, because you are a team player, 647 00:29:24,472 --> 00:29:26,891 and I have something more important for you to do. 648 00:29:26,933 --> 00:29:34,107 * * 649 00:29:37,610 --> 00:29:39,154 [knock on door] 650 00:29:39,195 --> 00:29:43,992 [camera shutter clicking] 651 00:29:44,034 --> 00:29:50,123 * * 652 00:29:50,165 --> 00:29:52,876 - Leo too scared to show his face? 653 00:29:52,917 --> 00:29:54,502 - He's busy. 654 00:29:54,544 --> 00:29:56,087 It's all there. 655 00:29:56,129 --> 00:29:58,882 * * 656 00:29:58,923 --> 00:30:01,468 So this is goodbye, then. 657 00:30:01,509 --> 00:30:03,887 - We about to hug? 658 00:30:03,928 --> 00:30:08,099 * * 659 00:30:17,609 --> 00:30:17,901 - [sighs] 660 00:30:19,986 --> 00:30:23,406 [dramatic music] 661 00:30:23,448 --> 00:30:25,575 Ms. Lemancyzk, can you tell us what a NarPense is? 662 00:30:25,617 --> 00:30:27,827 - Objection! - Mr. Baylor, I am not amused. 663 00:30:27,869 --> 00:30:29,496 - Your Honor, I'm presenting Ms. Lemancyzk 664 00:30:29,537 --> 00:30:31,331 as an expert witness on the NarPense machine. 665 00:30:31,373 --> 00:30:32,791 - She's a nurse, not a technician. 666 00:30:32,832 --> 00:30:34,042 - Rule 702, Your Honor. 667 00:30:34,084 --> 00:30:35,627 She used the machine for over ten years 668 00:30:35,669 --> 00:30:37,253 and instructs new nurses in its use. 669 00:30:37,295 --> 00:30:38,505 - I'll designate her an expert 670 00:30:38,546 --> 00:30:40,507 on the operation of the machine only. 671 00:30:40,548 --> 00:30:42,467 - Ms. Lemancyzk, have you ever had to access 672 00:30:42,509 --> 00:30:44,511 the NarPense data logs? - Many times-- 673 00:30:44,552 --> 00:30:45,887 - Your Honor! 674 00:30:45,929 --> 00:30:48,515 - Mr. Baylor, I would be very careful if I were you. 675 00:30:48,556 --> 00:30:50,558 - How long does the machine keep its data 676 00:30:50,600 --> 00:30:52,977 before it erases it? - It never erases it. 677 00:30:53,019 --> 00:30:57,399 * * 678 00:30:57,440 --> 00:31:01,069 - Enter into evidence as Plaintiff's Exhibit 5, 679 00:31:01,111 --> 00:31:04,239 a letter emailed to me this morning 680 00:31:04,280 --> 00:31:05,699 from the NarPense Corporation. 681 00:31:05,740 --> 00:31:08,868 Will you please read the highlighted portion? 682 00:31:08,910 --> 00:31:11,204 - Uh, "The NarPense system cannot delete its data 683 00:31:11,246 --> 00:31:12,706 "without entering the master code, 684 00:31:12,747 --> 00:31:15,041 "which is only held by select senior executives 685 00:31:15,083 --> 00:31:16,251 at the hospital." 686 00:31:16,292 --> 00:31:19,212 - Counsel, approach. 687 00:31:19,254 --> 00:31:21,339 - Get ready. You're up soon. 688 00:31:21,381 --> 00:31:23,550 - [whispering] Here we go. 689 00:31:23,591 --> 00:31:25,844 - [whispering] Mr. Drummond, it sounds to me like your client 690 00:31:25,885 --> 00:31:28,638 has hidden evidence in this case and, worse, 691 00:31:28,680 --> 00:31:30,640 knowingly and willfully destroyed it. 692 00:31:30,682 --> 00:31:32,350 - I was told the data was erased. 693 00:31:32,392 --> 00:31:34,019 - We have a copy, Your Honor. 694 00:31:34,060 --> 00:31:35,228 - That evidence has been excluded. 695 00:31:35,270 --> 00:31:36,563 - That was before your client 696 00:31:36,604 --> 00:31:38,565 started playing games with this court. 697 00:31:38,606 --> 00:31:40,400 Present your evidence, Mr. Baylor. 698 00:31:40,442 --> 00:31:42,235 - Yes. - [grunts happily] 699 00:31:42,277 --> 00:31:44,362 - Ms. Lemancyzk, tell us what happened 700 00:31:44,404 --> 00:31:46,156 the night Donny Ray died. 701 00:31:46,197 --> 00:31:47,615 - When he coded, 702 00:31:47,657 --> 00:31:49,409 I ran down the hall, and that's when I saw 703 00:31:49,451 --> 00:31:51,077 Melvin Pritcher leaving the room. 704 00:31:51,119 --> 00:31:52,912 It struck me as odd for two reasons. 705 00:31:52,954 --> 00:31:55,206 One, he's an ER nurse. 706 00:31:55,248 --> 00:31:57,667 He didn't belong there. - And two? 707 00:31:57,709 --> 00:31:59,794 - Well, when a patient codes, it means he's decompensating, 708 00:31:59,836 --> 00:32:03,923 so heart attack, stroke, a catastrophic situation. 709 00:32:03,965 --> 00:32:05,592 We're nurses. 710 00:32:05,633 --> 00:32:07,635 We don't walk out when that happens. 711 00:32:07,677 --> 00:32:08,803 We run in. 712 00:32:08,845 --> 00:32:10,597 - And why was Donny Ray decompensating? 713 00:32:10,638 --> 00:32:12,599 - Well, that's the thing. He shouldn't have been. 714 00:32:12,640 --> 00:32:15,393 We were treating him, and he was stable. 715 00:32:15,435 --> 00:32:18,104 H-he just had a bad flu. 716 00:32:18,146 --> 00:32:19,773 - Objection, calls for speculation. 717 00:32:19,814 --> 00:32:21,399 - She's a nurse. She's not speculating. 718 00:32:21,441 --> 00:32:24,027 She's diagnosing. - I'll allow it. 719 00:32:24,069 --> 00:32:25,987 - It was deemed a drug overdose, 720 00:32:26,029 --> 00:32:27,530 which didn't make sense. 721 00:32:27,572 --> 00:32:30,283 So I did some digging, and I found 14 other cases 722 00:32:30,325 --> 00:32:32,118 of a patient OD'ing when their chart 723 00:32:32,160 --> 00:32:33,703 said they'd been stabilized. 724 00:32:33,745 --> 00:32:36,831 Melvin Pritcher was the common denominator in every case. 725 00:32:36,873 --> 00:32:38,249 - What happened then? 726 00:32:38,291 --> 00:32:40,543 - I took my suspicions to the peer review committee, 727 00:32:40,585 --> 00:32:42,796 but they deemed it a coincidence. 728 00:32:42,837 --> 00:32:46,841 So I went to Bernie Manfred, the VP of Quality Assurance. 729 00:32:46,883 --> 00:32:47,926 - He must have been grateful 730 00:32:47,967 --> 00:32:49,803 that you brought this information to him. 731 00:32:49,844 --> 00:32:51,846 - He fired me. 732 00:32:51,888 --> 00:32:54,641 * * 733 00:32:54,683 --> 00:32:57,852 - On the screen is a summary of the data 734 00:32:57,894 --> 00:32:59,521 that you took from the NarPense machines. 735 00:32:59,562 --> 00:33:01,147 What are we looking at? 736 00:33:01,189 --> 00:33:02,982 - It's a list of 15 orders of morphine 737 00:33:03,024 --> 00:33:04,359 placed by Melvin Pritcher, 738 00:33:04,401 --> 00:33:06,653 each on the day a patient died of an overdose. 739 00:33:06,695 --> 00:33:08,905 - And why is there a cancellation after each one? 740 00:33:08,947 --> 00:33:10,990 - That means you've decided not to withdraw the drug. 741 00:33:11,032 --> 00:33:13,827 But when you cancel, you have three seconds 742 00:33:13,868 --> 00:33:15,120 until the drawer closes. 743 00:33:15,161 --> 00:33:17,539 - Is that enough time to remove the medication? 744 00:33:17,580 --> 00:33:18,707 - Yes. 745 00:33:20,375 --> 00:33:23,211 - When was the last time you saw him? 746 00:33:23,253 --> 00:33:25,338 - When he tied me up in a storage unit. 747 00:33:25,380 --> 00:33:27,132 [people gasp, murmur] 748 00:33:27,173 --> 00:33:30,135 Melvin kidnapped me to try and get his hands on that list. 749 00:33:30,176 --> 00:33:32,345 * * 750 00:33:32,387 --> 00:33:35,390 - No further questions, Your Honor. 751 00:33:35,432 --> 00:33:38,435 - Sarah Plankmore for the defendant, Your Honor. 752 00:33:40,895 --> 00:33:43,606 Ms. Lemancyzk, weren't you, in fact, fired 753 00:33:43,648 --> 00:33:46,317 for stealing data and violating patient confidentiality? 754 00:33:46,359 --> 00:33:47,902 - That's what they said-- - And your suspicions 755 00:33:47,944 --> 00:33:49,863 were dismissed by both a committee of doctors 756 00:33:49,904 --> 00:33:52,907 and a hospital vice president overseeing patient care. 757 00:33:52,949 --> 00:33:54,701 Doesn't that tell us that these accusations 758 00:33:54,743 --> 00:33:56,411 are devoid of merit? - No. 759 00:33:56,453 --> 00:33:58,538 What it tells us is that they were trying to hide 760 00:33:58,580 --> 00:34:00,248 what happened. - Hmm. 761 00:34:00,290 --> 00:34:03,001 You have a history of making wild accusations, don't you? 762 00:34:03,043 --> 00:34:04,919 Why did Charlie Sturm break up with you? 763 00:34:04,961 --> 00:34:06,296 - Objection, relevance. 764 00:34:06,338 --> 00:34:08,048 - Your Honor, it goes to the witness' credibility 765 00:34:08,089 --> 00:34:09,257 and moral character. 766 00:34:09,299 --> 00:34:11,009 - Overruled. 767 00:34:11,051 --> 00:34:12,927 - Isn't it true that Charlie broke up with you 768 00:34:12,969 --> 00:34:15,055 because you repeatedly accused him of cheating? 769 00:34:15,096 --> 00:34:16,765 - No, there--there were other reasons, but-- 770 00:34:16,806 --> 00:34:18,558 - Did you ever catch him in the act, 771 00:34:18,600 --> 00:34:20,143 find any lurid texts, hidden photos? 772 00:34:20,185 --> 00:34:21,394 - No, no. 773 00:34:21,436 --> 00:34:22,979 - Breakups are hard, aren't they? 774 00:34:23,021 --> 00:34:25,523 So much so that you were stalking him. 775 00:34:25,565 --> 00:34:27,734 - You talked to Amber. 776 00:34:27,776 --> 00:34:29,652 - And I spoke to the Charleston Police. 777 00:34:29,694 --> 00:34:33,490 I have here three complaints by Charlie and his new wife 778 00:34:33,531 --> 00:34:35,658 that you were stalking and harassing them, 779 00:34:35,700 --> 00:34:38,495 both in person and through repeated texts and calls. 780 00:34:38,536 --> 00:34:40,413 - Now, Amber made that complaint, OK? 781 00:34:40,455 --> 00:34:42,749 Not Charlie. Never Charlie. 782 00:34:42,791 --> 00:34:45,168 - Wasn't it you who cheated first? 783 00:34:45,210 --> 00:34:48,296 - [scoffs] We were taking a break at the time, but-- 784 00:34:48,338 --> 00:34:49,964 - Did your rage about your personal life 785 00:34:50,006 --> 00:34:51,925 impede your judgment at work? - No! 786 00:34:51,966 --> 00:34:53,760 - You called in sick for a week after that breakup, right? 787 00:34:53,802 --> 00:34:55,428 - No, I take my work very seriously! 788 00:34:55,470 --> 00:34:56,763 - Oh, I'm--I'm sure you do. 789 00:34:56,805 --> 00:34:58,598 Where did you get your nursing degree? 790 00:34:58,640 --> 00:35:00,975 - Charleston Southern University. 791 00:35:01,017 --> 00:35:02,644 - And they let you graduate 792 00:35:02,686 --> 00:35:04,813 even though you cheated on a final. 793 00:35:04,854 --> 00:35:08,608 * * 794 00:35:08,650 --> 00:35:10,735 - That--that was a mistake. 795 00:35:10,777 --> 00:35:12,570 - When you were caught, you lied about it 796 00:35:12,612 --> 00:35:14,447 and only came clean when a classmate confessed 797 00:35:14,489 --> 00:35:15,699 to the plan. 798 00:35:15,740 --> 00:35:17,409 - [scoffs] We had pulled two all-nighters 799 00:35:17,450 --> 00:35:18,952 in a row at the hospital. 800 00:35:18,993 --> 00:35:20,578 We hadn't slept in days. 801 00:35:20,620 --> 00:35:23,164 So we just decided to help each other out. 802 00:35:23,206 --> 00:35:24,457 It was a mistake. 803 00:35:24,499 --> 00:35:26,042 I never did anything like that again. 804 00:35:26,084 --> 00:35:28,086 - Except for when you cheated on Charlie. 805 00:35:28,128 --> 00:35:30,213 Ms. Lemancyzk, it seems you have a problem with honesty. 806 00:35:30,255 --> 00:35:32,966 - Objection, argumentative. - Withdrawn. I'm done. 807 00:35:48,231 --> 00:35:48,815 - Going away, are we? 808 00:35:49,899 --> 00:35:52,277 - We do what we got to do. - [scoffs] 809 00:35:52,318 --> 00:35:55,488 I guess that means he's going, too. 810 00:35:55,530 --> 00:35:57,073 You say bye to Rudy? 811 00:35:57,115 --> 00:35:58,533 - And why would I do that? 812 00:35:58,575 --> 00:36:00,577 - Oh, come on, don't bullshit me. 813 00:36:00,618 --> 00:36:03,538 You made me hire him, remember? 814 00:36:03,580 --> 00:36:06,624 You gave him shifts when he was short on cash. 815 00:36:06,666 --> 00:36:10,587 You even gave him a gun when he needed one. 816 00:36:10,628 --> 00:36:13,423 - Is that what he told you? - He didn't have to. 817 00:36:14,758 --> 00:36:17,385 - What are you doing here, Bruiser? 818 00:36:17,427 --> 00:36:19,804 - That kid cares about you. 819 00:36:19,846 --> 00:36:22,390 And he is fighting for his life in that courtroom, 820 00:36:22,432 --> 00:36:24,059 and he's gonna lose. 821 00:36:24,100 --> 00:36:25,602 And why? 822 00:36:25,643 --> 00:36:29,397 Because when Leo called, you slithered back on your belly. 823 00:36:29,439 --> 00:36:31,733 If you had just turned Melvin in, 824 00:36:31,775 --> 00:36:33,651 Rudy could have won this thing by now. 825 00:36:33,693 --> 00:36:38,573 And trust me, those assholes need a beating. 826 00:36:38,615 --> 00:36:42,243 I hope you and Lyman have a nice life together. 827 00:36:42,285 --> 00:36:45,246 [dramatic music] 828 00:36:45,288 --> 00:36:47,332 * * 829 00:36:47,374 --> 00:36:50,126 - I haven't seen an associate destroy a witness like that 830 00:36:50,168 --> 00:36:52,587 since I did it myself 30 years ago. 831 00:36:52,629 --> 00:36:54,464 - Thank you for trusting me, Leo. 832 00:36:54,506 --> 00:36:56,716 - Well, get prepared for a lot more. 833 00:36:56,758 --> 00:36:58,259 I'm promoting you to second chair. 834 00:36:58,301 --> 00:36:59,594 - Are you serious? 835 00:36:59,636 --> 00:37:01,054 - Leo, she's never worked a trial. 836 00:37:01,096 --> 00:37:02,639 She doesn't even know basic procedure. 837 00:37:02,681 --> 00:37:03,932 - What she doesn't know, I'll teach her. 838 00:37:03,973 --> 00:37:05,558 What she did today, you can't teach. 839 00:37:05,600 --> 00:37:06,768 Meet me for breakfast tomorrow. 840 00:37:06,810 --> 00:37:08,395 Emily will give you the details. 841 00:37:08,436 --> 00:37:09,813 - I'll be there. Thank you for this. 842 00:37:09,854 --> 00:37:11,231 - Does this mean I'm off the case? 843 00:37:11,272 --> 00:37:13,400 - You can sit third or pivot to "Greenwald." 844 00:37:13,441 --> 00:37:14,859 It's up to you. 845 00:37:14,901 --> 00:37:16,861 - [sighs] 846 00:37:18,738 --> 00:37:20,448 Why are you doing this? 847 00:37:20,490 --> 00:37:21,783 - I'm not doing anything 848 00:37:21,825 --> 00:37:23,660 I didn't do for you in the beginning. 849 00:37:23,702 --> 00:37:25,036 There's nothing different. - Yes, it is. 850 00:37:25,078 --> 00:37:26,788 You don't want to sideline me like this. 851 00:37:26,830 --> 00:37:28,081 - [scoffs] I don't? 852 00:37:28,123 --> 00:37:29,582 - I know where the bodies are buried, remember? 853 00:37:29,624 --> 00:37:30,834 - What bodies? 854 00:37:30,875 --> 00:37:32,585 - Jane and Ethan, Pritcher, Lemancyzk-- 855 00:37:32,627 --> 00:37:34,295 everything you've done to win this case. 856 00:37:34,337 --> 00:37:37,132 - Everything I've done? But you hired Jane. 857 00:37:37,173 --> 00:37:39,134 You told her what to do. You paid her. 858 00:37:39,175 --> 00:37:42,012 - Yeah, on your orders. - I don't remember any of that. 859 00:37:42,053 --> 00:37:44,806 - [scoffs] You paid Prince and Lyman to leave the country. 860 00:37:44,848 --> 00:37:46,307 Did you already forget that, too? 861 00:37:46,349 --> 00:37:48,643 - Thank you, Ms. Allen. 862 00:37:48,685 --> 00:37:50,562 - What the hell is she doing here? 863 00:37:50,603 --> 00:37:53,064 * * 864 00:37:53,106 --> 00:37:55,984 - I didn't pay Prince and Lyman. 865 00:37:56,026 --> 00:37:59,029 [folder thuds on desk] That was you, remember? 866 00:37:59,070 --> 00:38:02,407 * * 867 00:38:02,449 --> 00:38:04,492 - You son of a bitch. 868 00:38:04,534 --> 00:38:08,121 - I'll take that as a no on sitting third. 869 00:38:08,163 --> 00:38:09,289 Relax, Brad. 870 00:38:09,330 --> 00:38:11,916 You're still useful as a backup singer. 871 00:38:11,958 --> 00:38:13,585 But, uh, that girl's a star. 872 00:38:13,626 --> 00:38:17,255 * * 873 00:38:24,387 --> 00:38:27,265 [footsteps approaching] 874 00:38:32,062 --> 00:38:35,398 - You deserve a better lawyer. 875 00:38:35,440 --> 00:38:37,609 - You think so, huh? 876 00:38:39,486 --> 00:38:41,946 You know what I seen in here? 877 00:38:43,573 --> 00:38:47,035 I seen someone telling the truth. 878 00:38:47,077 --> 00:38:49,871 - "Truth is not your client." 879 00:38:49,913 --> 00:38:51,706 Leo F. Drummond. - [scoffs] 880 00:38:51,748 --> 00:38:54,125 You're not him, thank heaven. 881 00:39:00,632 --> 00:39:04,052 You should invite your mom down here, 882 00:39:04,094 --> 00:39:08,014 let her see her boy do his thing. 883 00:39:08,056 --> 00:39:12,519 Win or lose, she'll be so proud. 884 00:39:12,560 --> 00:39:15,563 * * 885 00:39:15,605 --> 00:39:17,691 Trust me on that. 886 00:39:17,732 --> 00:39:20,527 * * 887 00:39:20,568 --> 00:39:22,487 Hmm? 888 00:39:22,529 --> 00:39:26,241 - [sighs] 889 00:39:26,282 --> 00:39:33,248 * * 890 00:39:37,335 --> 00:39:40,422 [Down Like Silver's "To the River"] 891 00:39:40,463 --> 00:39:43,174 * * 892 00:39:43,216 --> 00:39:46,011 - * I walk to the river * 893 00:39:46,052 --> 00:39:47,595 - [sighs] 894 00:39:47,637 --> 00:39:49,264 - * Waitin' * 895 00:39:49,305 --> 00:39:51,975 - After we picked her up from your place, 896 00:39:52,017 --> 00:39:55,854 we took turns driving to the Canadian border. 897 00:39:55,895 --> 00:39:59,482 - * I sit down... * 898 00:39:59,524 --> 00:40:02,110 - Rosalie was scared. 899 00:40:02,152 --> 00:40:04,738 She'd been having second thoughts 900 00:40:04,779 --> 00:40:06,573 the whole way up there. 901 00:40:06,614 --> 00:40:08,450 - * Quiet ring * 902 00:40:08,491 --> 00:40:11,161 * * 903 00:40:11,202 --> 00:40:13,288 - [sighs] We should have told her up front 904 00:40:13,329 --> 00:40:15,331 there'd be a handoff. 905 00:40:15,373 --> 00:40:17,292 It spooked her. 906 00:40:17,334 --> 00:40:20,920 - * Sunlight that covers these banks * 907 00:40:20,962 --> 00:40:23,298 [phone buzzing] 908 00:40:23,340 --> 00:40:26,843 * I've seen the water running * 909 00:40:26,885 --> 00:40:31,639 * I've seen the color wash away * 910 00:40:31,681 --> 00:40:33,433 - Hey, kid. It's me. 911 00:40:33,475 --> 00:40:36,436 Listen, I need you to come down to the bar. 912 00:40:36,478 --> 00:40:38,605 I got something for you. 913 00:40:38,646 --> 00:40:40,065 It's important. 914 00:40:40,106 --> 00:40:42,317 - * I come to the river * 915 00:40:42,359 --> 00:40:48,114 * Heavy and tired to the bone * 916 00:40:48,156 --> 00:40:52,118 - We were chasing her through the woods, not to hurt her. 917 00:40:52,160 --> 00:40:56,164 - * I lay down beside her * 918 00:40:56,206 --> 00:41:03,171 * Grave as a slowly sinking stone * 919 00:41:03,213 --> 00:41:05,006 * * 920 00:41:05,048 --> 00:41:10,011 * I see clear to the bottom * 921 00:41:10,053 --> 00:41:11,346 * I watch * 922 00:41:11,388 --> 00:41:12,722 - Prince? 923 00:41:12,764 --> 00:41:14,516 * How the shadows play * 924 00:41:14,557 --> 00:41:15,892 - Prince? 925 00:41:15,934 --> 00:41:19,604 * * 926 00:41:19,646 --> 00:41:21,439 - * I've seen the water * 927 00:41:21,481 --> 00:41:23,483 - He's downstairs. 928 00:41:23,525 --> 00:41:26,861 - * I've seen the colors bleed away * 929 00:41:26,903 --> 00:41:28,613 - What you worried about? 930 00:41:28,655 --> 00:41:30,782 Come on. 931 00:41:30,824 --> 00:41:34,661 * * 932 00:41:34,703 --> 00:41:39,124 - * The light turns silver * 933 00:41:39,165 --> 00:41:45,714 * Drainin' the hours from the day * 934 00:41:45,755 --> 00:41:47,382 * * 935 00:41:47,424 --> 00:41:48,883 - Go on. 936 00:41:48,925 --> 00:41:51,094 - * The weight of the water * 937 00:41:51,136 --> 00:41:53,346 - You think it doesn't bother me? 938 00:41:53,388 --> 00:41:55,974 - * Pulls at the branches * 939 00:41:56,016 --> 00:41:57,892 - Bothers me every day. 940 00:41:57,934 --> 00:42:00,353 - * Along the banks * 941 00:42:00,395 --> 00:42:02,397 * And it tears * 942 00:42:02,439 --> 00:42:04,941 [gunshot] 943 00:42:04,983 --> 00:42:06,651 - I want you to tell them. 944 00:42:06,693 --> 00:42:11,364 Do whatever you need to do to get yourself out of this. 945 00:42:11,406 --> 00:42:13,158 Understand? 946 00:42:15,410 --> 00:42:18,288 - I won't do that. 947 00:42:18,329 --> 00:42:23,460 * I've seen the colors fade away * 948 00:42:23,501 --> 00:42:26,212 * * 949 00:42:26,254 --> 00:42:29,507 * I've seen the water rollin' * 950 00:42:29,549 --> 00:42:35,513 * I've seen the colors fade away * 951 00:42:35,555 --> 00:42:39,059 * * 952 00:42:39,100 --> 00:42:41,353 - Call it a going-away present. 68147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.