All language subtitles for The Jester 2 2025 1080p WEBRip x264 AAC5.1 [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,558 --> 00:00:24,358 ¡Ya estamos aquí! 2 00:01:16,276 --> 00:01:17,277 ¿Qué pasa? 3 00:01:17,411 --> 00:01:18,680 Bienvenido de nuevo. 4 00:01:18,813 --> 00:01:19,881 Gracias, gracias. Gracias a ti. 5 00:01:20,014 --> 00:01:21,148 ¡Ava! 6 00:01:27,989 --> 00:01:30,625 ¿Crees que tiene demasiado miedo para hablar con ella esta vez? 7 00:01:31,593 --> 00:01:33,527 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 8 00:01:40,802 --> 00:01:42,269 No tengo miedo. 9 00:01:42,402 --> 00:01:44,204 Claro, lo que tú digas, amigo. 10 00:01:49,343 --> 00:01:50,845 ¿Cómo? 11 00:02:05,059 --> 00:02:06,259 ¿Ava? 12 00:02:07,795 --> 00:02:08,963 Hola. 13 00:02:09,097 --> 00:02:11,164 -Hola. -¿Cómo estás? 14 00:02:12,299 --> 00:02:13,735 ¡Dios mío! 15 00:02:18,405 --> 00:02:21,109 - ¡Hola a todos! - ¡Hola! 16 00:02:21,241 --> 00:02:22,810 ¿Quién quiere golpear mi carne? 17 00:02:24,177 --> 00:02:25,579 Sí, ¿te gusta? 18 00:02:29,282 --> 00:02:31,686 Dios mío. 19 00:02:31,819 --> 00:02:33,721 Esto es tan de ustedes. 20 00:02:42,362 --> 00:02:43,865 ¿Qué puedo decir? 21 00:02:43,998 --> 00:02:45,565 ¿Cómo puedo competir con una polla tan grande? 22 00:02:45,700 --> 00:02:47,969 Oho, qué inteligente. 23 00:02:48,102 --> 00:02:49,503 Muy inteligente, amigo. 24 00:02:49,636 --> 00:02:52,073 ¿Cómo no se dio cuenta lo inteligente que eres? 25 00:02:52,205 --> 00:02:53,607 Voy a mear. 26 00:02:54,709 --> 00:02:56,110 ¿Ha dicho mear? 27 00:02:57,845 --> 00:03:00,682 - Hola, Connor. - Tu gran polla es tan divertida. 28 00:03:00,815 --> 00:03:03,985 Eres exactamente el tipo de chico que me gusta. 29 00:03:04,118 --> 00:03:05,687 Hola, Connor. 30 00:03:05,820 --> 00:03:08,823 Seguro que me gustaría un turno para aplastar las pelotas con un palo grande. 31 00:03:16,396 --> 00:03:19,734 ¿Hola? 32 00:04:33,740 --> 00:04:36,778 Uh, ¿eres otra de las sorpresas de Connor? 33 00:04:50,590 --> 00:04:51,993 ¿Has venido a la fiesta? 34 00:05:43,144 --> 00:05:44,078 ¿Cómo? 35 00:05:44,212 --> 00:05:45,847 ¿Qué? ¿Lo conseguí? 36 00:05:58,893 --> 00:06:00,261 ¿Qué es lo que pasa? 37 00:06:00,393 --> 00:06:01,428 Muévete. 38 00:06:03,496 --> 00:06:04,664 ¿Eric? 39 00:06:05,599 --> 00:06:07,001 No, no, no. 40 00:06:07,134 --> 00:06:08,635 No, no, no. 41 00:06:10,537 --> 00:06:12,073 ¿Qué estás haciendo? ¡Haz algo! 42 00:06:12,206 --> 00:06:13,440 ¡Ayudadle! 43 00:06:13,573 --> 00:06:14,641 ¿Qué haces mirándole? 44 00:06:14,774 --> 00:06:17,144 ¡Haced algo! ¡Haced algo! 45 00:06:42,036 --> 00:06:45,639 Señoras y señores, chicos y ghouls, es ese momento 46 00:06:45,772 --> 00:06:47,208 del año otra vez. 47 00:06:47,341 --> 00:06:49,509 Ha llegado la noche de Halloween, una noche llena 48 00:06:49,643 --> 00:06:52,046 con emoción y escalofríos. 49 00:06:52,179 --> 00:06:54,982 Soy su anfitrión, DJ Jack, y seré su guía a través de 50 00:06:55,116 --> 00:06:57,550 el escalofriante cartel que tenemos preparada 51 00:06:57,684 --> 00:06:59,186 para ti esta noche. 52 00:06:59,320 --> 00:07:00,988 Así que enciendan sus velas, coged vuestras escobas, 53 00:07:01,122 --> 00:07:03,024 y acomódate, porque estaremos girando 54 00:07:03,157 --> 00:07:07,929 estas espeluznantes melodías vintage durante toda la noche. 55 00:07:35,423 --> 00:07:37,024 ¿Puedo ayudarle? 56 00:07:44,231 --> 00:07:45,366 De acuerdo. 57 00:07:45,498 --> 00:07:46,766 Quiero que elijas una tarjeta para mí? 58 00:07:49,569 --> 00:07:51,138 Gracias, señor. 59 00:07:54,607 --> 00:07:59,180 Así que, um, ¿cómo... ¿Cómo va tu noche? 60 00:08:01,715 --> 00:08:03,817 ¿Qué es esto? 61 00:08:04,617 --> 00:08:08,488 ¿Es tu tarjeta? 62 00:08:11,025 --> 00:08:14,061 Maldita sea. No, no lo es. 63 00:08:27,941 --> 00:08:31,245 ¡Hi-ya, iya, iya, iya! 64 00:08:33,880 --> 00:08:34,914 ¿Qué haces? 65 00:08:35,782 --> 00:08:36,750 ¿Qué estás haciendo? 66 00:08:36,883 --> 00:08:38,419 Buscando mis nunchakus. 67 00:08:38,585 --> 00:08:40,954 No están aquí. ¿Revisaste tu mesa de noche? 68 00:08:41,088 --> 00:08:44,458 No. ¿Por qué te ves así? 69 00:08:45,192 --> 00:08:47,794 Uh, vamos a truco o trato. 70 00:08:47,927 --> 00:08:49,596 - Voy con Lindsey. - Zoe, llegamos tarde. 71 00:08:49,729 --> 00:08:51,165 - Oh. - Vámonos. 72 00:08:51,298 --> 00:08:52,665 Zoe, espera. 73 00:08:55,202 --> 00:08:56,636 Zoe. 74 00:09:01,875 --> 00:09:03,743 Zoe, ¿dónde está tu bolso? 75 00:09:05,812 --> 00:09:09,517 Max, ¿has visto mis llaves? Juro que yo... 76 00:09:09,649 --> 00:09:10,984 ¿Vas a salir? 77 00:09:11,118 --> 00:09:14,754 Oh, pensé que iba con ustedes. 78 00:09:15,489 --> 00:09:16,956 Oh, cariño. 79 00:09:18,526 --> 00:09:20,927 ¿No crees que te estás haciendo un poco viejo? 80 00:09:22,595 --> 00:09:24,065 No lo sé. 81 00:09:24,198 --> 00:09:26,233 Sabes, ¿y si un chico de la escuela te viera en eso? 82 00:09:28,402 --> 00:09:29,636 ¿Qué tiene de malo? 83 00:09:30,538 --> 00:09:32,605 Mamá, estoy listo. 84 00:09:33,441 --> 00:09:36,042 Mira, tengo que llevar a tu hermana a recoger a su amiga. 85 00:09:36,177 --> 00:09:38,745 ¿Por qué no te reúnes con algunos de tus amigos? 86 00:09:38,878 --> 00:09:40,214 Porque no tiene. 87 00:09:40,347 --> 00:09:41,614 Zoe. 88 00:09:48,122 --> 00:09:50,224 Por supuesto, ¿dónde está tu chaqueta? 89 00:09:51,459 --> 00:09:54,128 Mira, por qué no... 90 00:09:56,130 --> 00:09:57,764 ¿Ver alguna película de miedo ¿o algo así? 91 00:09:57,897 --> 00:09:59,766 ¿Vale? Volveré más tarde. 92 00:10:00,967 --> 00:10:02,669 Vamos, Zoe. Vámonos. 93 00:10:24,724 --> 00:10:25,992 Vamos, Max. 94 00:11:12,173 --> 00:11:13,274 Por favor. 95 00:11:14,707 --> 00:11:16,243 Por favor, no he hecho nada. 96 00:11:17,911 --> 00:11:19,679 ¿Qué demonios te pasa? 97 00:11:21,881 --> 00:11:23,217 No he hecho nada. 98 00:11:24,285 --> 00:11:25,486 Por favor. 99 00:11:25,619 --> 00:11:26,487 Por favor. 100 00:11:31,392 --> 00:11:32,293 ¡Ayuda! 101 00:11:32,426 --> 00:11:33,460 ¡Ayuda! 102 00:13:18,131 --> 00:13:20,133 Buenas noches, señoras y señores. 103 00:13:20,266 --> 00:13:22,703 Soy su humilde anfitrión, DJ Jack, y parece 104 00:13:22,835 --> 00:13:26,640 las fiestas de Halloween están en pleno apogeo por toda la ciudad. 105 00:13:26,774 --> 00:13:30,109 Sólo un pequeño recordatorio amistoso a todos mis ghouls y goblins 106 00:13:30,243 --> 00:13:33,146 ahí fuera, mantente a salvo ahí fuera, amigos. 107 00:13:33,279 --> 00:13:37,384 Nunca se sabe quién de nosotros se puede confiar. 108 00:13:37,518 --> 00:13:39,486 Si tienes miedo de fantasmas y demonios 109 00:13:39,620 --> 00:13:41,689 ♪ Bumpy, bumpy en la noche ♪ 110 00:14:10,950 --> 00:14:12,251 ¿Ya te han ayudado? 111 00:14:14,788 --> 00:14:16,022 Um... 112 00:14:16,155 --> 00:14:18,057 Puedo volver si todavía estás decidiendo. 113 00:14:19,760 --> 00:14:20,927 De acuerdo. 114 00:14:25,799 --> 00:14:26,999 ¿Te conozco? 115 00:14:27,867 --> 00:14:29,001 ¿Vas al instituto Westwood? 116 00:14:30,404 --> 00:14:31,372 Sí. 117 00:14:32,406 --> 00:14:34,107 Pensé que me resultabas familiar. 118 00:14:38,311 --> 00:14:39,646 ¿Qué puedo hacer por ti? 119 00:14:39,780 --> 00:14:41,047 Clase de trigonometría. 120 00:14:42,383 --> 00:14:42,982 ¿Cómo? 121 00:14:43,116 --> 00:14:44,518 Nada. Lo siento. 122 00:14:44,651 --> 00:14:48,822 Es que estamos en la misma clase de trigonometría. 123 00:14:48,955 --> 00:14:50,391 Bien. 124 00:14:50,524 --> 00:14:53,960 Eres la chica callada que siempre se sentaba sola. 125 00:14:56,162 --> 00:14:58,364 -Máx. -Max. Derecha. 126 00:14:59,232 --> 00:15:00,834 ¿Cuántos años tienes? 127 00:15:00,967 --> 00:15:02,669 - 15. - Maldición. 128 00:15:02,803 --> 00:15:04,705 ¿Un estudiante de segundo año en una clase de último curso? 129 00:15:04,838 --> 00:15:06,072 Debe ser muy inteligente. 130 00:15:07,608 --> 00:15:08,876 No lo sé. 131 00:15:09,008 --> 00:15:12,211 ¿Este es tu disfraz? 132 00:15:13,212 --> 00:15:15,014 Sí. Yo... lo hice yo mismo. 133 00:15:15,148 --> 00:15:16,483 Sí. Me di cuenta. 134 00:15:18,317 --> 00:15:19,686 ¿Puedo traerte algo? 135 00:15:21,855 --> 00:15:23,389 Um, 136 00:15:25,291 --> 00:15:26,527 ¿una hamburguesa con queso? 137 00:15:29,328 --> 00:15:31,998 Una hamburguesa con queso para Magic Max. 138 00:15:56,623 --> 00:16:00,894 Gracias. Yo... lo hice yo mismo. 139 00:16:41,234 --> 00:16:42,101 Ya lo sé. 140 00:16:42,235 --> 00:16:43,604 Está boca arriba. 141 00:16:45,672 --> 00:16:46,740 Toma. 142 00:16:48,040 --> 00:16:50,544 Cuando me hiciste poner la carta la baraja estaba al revés 143 00:16:50,677 --> 00:16:52,513 con sólo la carta superior volteada. 144 00:16:52,646 --> 00:16:54,280 Así, cuando los extiendas, 145 00:16:55,582 --> 00:16:58,752 mi carta es la única que está boca arriba. 146 00:16:59,887 --> 00:17:00,921 Es realmente genial. 147 00:17:02,121 --> 00:17:04,892 Pero normalmente, haces el giro mientras sostienes la baraja 148 00:17:05,024 --> 00:17:06,593 a tus espaldas. 149 00:17:06,727 --> 00:17:08,829 Eso significa que tendrías que que hacerlo muy rápido para voltear 150 00:17:08,962 --> 00:17:11,030 la carta superior. 151 00:17:11,163 --> 00:17:14,033 ¿Y con guantes? Eso está muy bien. 152 00:17:19,907 --> 00:17:21,040 Lo siento. 153 00:17:21,173 --> 00:17:24,310 ¿Puedo enseñarte uno? 154 00:17:27,046 --> 00:17:28,549 Soy Max, por cierto. 155 00:17:55,676 --> 00:17:57,911 Se llama la "Géminis Saltarina". 156 00:17:58,045 --> 00:17:59,312 ¿Lo habías visto antes? 157 00:18:02,816 --> 00:18:05,819 Uh, es realmente sólo un montón de prestidigitación 158 00:18:05,953 --> 00:18:07,386 y memorización. 159 00:18:07,520 --> 00:18:08,521 He... he estado practicando. 160 00:18:51,397 --> 00:18:52,933 Eres un estúpido. 161 00:19:09,415 --> 00:19:11,051 Quiero decir, vamos, ¿qué se Se suponía que debía hacer, ¿pelear con él? 162 00:19:11,183 --> 00:19:12,451 - Aplástalo, - DISCO DUDE: Ew, mira esto. 163 00:19:12,585 --> 00:19:13,586 Quiero ver sus tripas. 164 00:19:13,720 --> 00:19:13,754 De acuerdo. 165 00:19:15,022 --> 00:19:16,255 ¿Te comportas como un bebé? 166 00:19:18,257 --> 00:19:20,426 Whoa, eso fue enfermizo. 167 00:19:20,559 --> 00:19:21,962 Quiero decir, vamos, ¿dónde estaban ustedes? ¿Eh? 168 00:19:22,095 --> 00:19:23,529 Quiero decir, este disfraz no haciéndote ningún favor. 169 00:19:23,664 --> 00:19:25,398 -Hey, whoa. -Cógelo, cógelo. Atrápalo. 170 00:19:25,531 --> 00:19:27,433 Eh, joder, que te jodan. 171 00:19:27,566 --> 00:19:28,702 Eso estuvo bien. 172 00:19:29,770 --> 00:19:33,406 Uh, vale, ¿entonces la casa está por por aquí o... 173 00:19:34,440 --> 00:19:35,641 ¿saben ustedes ¿a dónde vamos? 174 00:19:40,579 --> 00:19:41,782 Tócalo. Tócalo. 175 00:19:41,915 --> 00:19:43,150 No te metas con él. 176 00:19:43,282 --> 00:19:44,818 Shh. Callate. 177 00:19:46,820 --> 00:19:48,554 - No lo harás. - Veamos qué tenemos aquí. 178 00:19:48,689 --> 00:19:49,756 Oh, Jesús. 179 00:19:49,890 --> 00:19:50,924 Oh, Dios. 180 00:19:51,058 --> 00:19:52,491 Cristo. 181 00:19:52,625 --> 00:19:53,459 - Está vivo. - Dios mío. 182 00:19:53,592 --> 00:19:54,795 Lo siento, amigo, yo... 183 00:19:54,928 --> 00:19:57,496 - Uh... - Raro. 184 00:19:59,933 --> 00:20:01,134 Hmm. 185 00:20:02,969 --> 00:20:04,537 -Hola. -Oh. 186 00:20:04,670 --> 00:20:06,272 - Oh. - ¿que pasa? 187 00:20:09,442 --> 00:20:10,877 Feliz Halloween. 188 00:20:13,847 --> 00:20:15,581 Ooh, un truco de magia. 189 00:20:15,716 --> 00:20:16,382 - Elige uno, elige uno. - Oh. 190 00:20:16,515 --> 00:20:18,284 Oh. 191 00:20:18,417 --> 00:20:19,753 Veamos. 192 00:20:19,886 --> 00:20:20,653 Hmm. 193 00:20:20,787 --> 00:20:21,855 Elige uno bueno. 194 00:20:23,556 --> 00:20:25,859 -De acuerdo. -Ok, ok. 195 00:20:27,226 --> 00:20:28,527 Veamos lo que tienes. 196 00:20:30,563 --> 00:20:32,331 Recién despertado, listo para un truco de magia. 197 00:20:32,465 --> 00:20:34,134 ¿Le damos un redoble de tambor? 198 00:20:34,266 --> 00:20:35,869 Dun-da-dun. 199 00:20:40,073 --> 00:20:41,942 - De ninguna manera. - El momento de la verdad. 200 00:20:43,043 --> 00:20:45,178 - Oh. - Ooh. No es eso. 201 00:20:45,311 --> 00:20:47,613 -Sí, necesitas algo de práctica, tío. -Ese no es. 202 00:20:47,748 --> 00:20:49,315 Sí. 203 00:20:49,448 --> 00:20:50,649 ¿Eres un mago de verdad? 204 00:20:50,784 --> 00:20:52,986 Sí. 205 00:20:53,120 --> 00:20:54,520 Ajá. 206 00:20:54,653 --> 00:20:55,621 A la segunda va la vencida, ¿verdad? 207 00:20:55,756 --> 00:20:56,890 Ajá. 208 00:20:58,091 --> 00:20:59,325 De acuerdo. 209 00:21:00,493 --> 00:21:02,028 -No. -No fue otra vez. 210 00:21:02,162 --> 00:21:04,663 Os lo dije, Os dije que estaba borracho. 211 00:21:04,798 --> 00:21:05,966 Te lo dije. 212 00:21:06,099 --> 00:21:06,933 Quiero decir, estaba dormido en un banco. 213 00:21:11,037 --> 00:21:12,671 - ¿Vas a por ello otra vez? - Oh. Oh. 214 00:21:12,806 --> 00:21:14,141 - No creo que sea así como-- - De acuerdo. 215 00:21:14,273 --> 00:21:15,474 Oh. 216 00:21:16,843 --> 00:21:17,610 Todavía no. 217 00:21:17,743 --> 00:21:19,678 Uh, tal vez deberíamos irnos. 218 00:21:19,813 --> 00:21:22,015 Sí, vámonos. Vámonos. 219 00:21:22,149 --> 00:21:23,516 Buenas noches, señor. 220 00:21:23,649 --> 00:21:24,851 Siento haberte despertado o... 221 00:21:24,985 --> 00:21:26,385 - Sí. - Como quieras. 222 00:21:27,753 --> 00:21:30,322 - ¿Qué demonios? - No tengo ni idea de qué era eso. 223 00:21:30,456 --> 00:21:32,658 Vamos. Eso fue muy raro. 224 00:21:32,793 --> 00:21:33,994 Es un bicho raro. 225 00:21:37,663 --> 00:21:39,498 ¿Dónde es esta fiesta? 226 00:21:56,817 --> 00:21:57,984 ¡Vaya! 227 00:21:58,118 --> 00:21:59,920 - Jake, Jake. - ¡Jake! ¡Jake! 228 00:22:00,053 --> 00:22:01,520 - ¡Dios mío! ¡Jesús! - Sí. ¡Dios mío! 229 00:22:01,654 --> 00:22:04,423 Dios mío. ¡Para! Para. ¿Qué estáis haciendo? 230 00:22:48,467 --> 00:22:50,003 Sigo luchando con ello. 231 00:22:50,136 --> 00:22:52,638 O se me cae la tarjeta en el bolsillo delantero 232 00:22:52,771 --> 00:22:58,044 o poner la tarjeta equivocada. 233 00:22:58,178 --> 00:22:58,979 No lo entiendo. 234 00:23:00,779 --> 00:23:02,448 Maldita cosa. 235 00:23:02,581 --> 00:23:04,150 ¿Estás bien? 236 00:23:04,284 --> 00:23:05,285 Sí. Sí, es sólo eso, no sé... 237 00:23:06,752 --> 00:23:07,988 - Whoop, lo tengo. - Lo tengo. 238 00:23:09,855 --> 00:23:11,892 Allá va. ¿Lo veis? 239 00:23:13,059 --> 00:23:15,362 Huh, así que tal vez no estoy llenando tantos globos estos días, 240 00:23:15,494 --> 00:23:18,764 pero maldita sea si esa cosa todavía no resulta útil. 241 00:23:18,899 --> 00:23:21,167 Mm, estoy seguro de que va a recoger de nuevo. 242 00:23:21,301 --> 00:23:23,036 Ah, está bien. 243 00:23:23,169 --> 00:23:27,406 Nadie dijo nunca que un mago fuera una profesión popular. 244 00:23:27,539 --> 00:23:29,642 Pero es honesto. 245 00:23:31,011 --> 00:23:33,512 Un mago promete engañarte... 246 00:23:33,646 --> 00:23:35,115 Y entonces lo hacen. 247 00:23:37,951 --> 00:23:40,186 Puedes conseguir el truco, Max. 248 00:23:40,320 --> 00:23:41,988 El problema no es el truco. 249 00:23:42,122 --> 00:23:46,892 El problema es que piensas que que has fracasado antes de empezar. 250 00:23:53,799 --> 00:23:56,702 De acuerdo. ¿De qué se trata? 251 00:23:58,972 --> 00:24:00,140 ¿Qué cosa? 252 00:24:04,210 --> 00:24:07,846 Soy un ilusionista, Max. No soy un mentalista. 253 00:24:09,082 --> 00:24:10,951 Pero estoy bastante seguro el neumático de la bicicleta 254 00:24:11,084 --> 00:24:13,019 no es la única razón por la que viniste. 255 00:24:14,753 --> 00:24:15,921 Vamos, pequeña. 256 00:24:17,023 --> 00:24:18,091 ¿Qué ha pasado? 257 00:24:35,741 --> 00:24:38,078 Son sólo unos chicos de la escuela. 258 00:24:38,211 --> 00:24:39,112 ¿Sí? 259 00:24:39,878 --> 00:24:41,214 ¿Qué ha sido esta vez? 260 00:24:43,450 --> 00:24:44,750 Sólo la moto. 261 00:24:46,286 --> 00:24:47,653 Sólo la moto, ¿eh? 262 00:24:49,189 --> 00:24:52,658 Sabes, recuerdo cuando hiciste ese disfraz. 263 00:24:53,759 --> 00:24:55,494 Estabas muy orgulloso del sombrero. 264 00:24:56,929 --> 00:24:59,865 El sombrero que ahora está sospechosamente ausente. 265 00:25:01,368 --> 00:25:02,735 ¿Eran ellos también? 266 00:25:05,637 --> 00:25:06,872 No. 267 00:25:08,408 --> 00:25:09,708 Ese era yo. 268 00:25:12,978 --> 00:25:14,047 Yo sólo... 269 00:25:15,781 --> 00:25:17,683 No sé qué estoy haciendo mal. 270 00:25:22,588 --> 00:25:23,889 ¿De qué estás hablando? 271 00:25:26,226 --> 00:25:27,293 No lo sé. 272 00:25:29,295 --> 00:25:33,299 Simplemente no encajo, y yo no sé qué estoy haciendo mal. 273 00:25:37,270 --> 00:25:39,406 Las cosas que hacen a veces, simplemente... 274 00:25:43,176 --> 00:25:44,610 Lo siento. 275 00:25:46,712 --> 00:25:47,980 No pasa nada. 276 00:25:49,282 --> 00:25:50,682 Me siento tan estúpida. 277 00:25:50,816 --> 00:25:51,984 No digas eso. 278 00:25:53,386 --> 00:25:54,521 No lo hagas. 279 00:26:15,475 --> 00:26:16,742 ¿Qué es esto? 280 00:26:19,044 --> 00:26:20,480 Dímelo. 281 00:26:20,612 --> 00:26:21,814 ¿Qué es esto? 282 00:26:23,649 --> 00:26:24,484 Es una varita mágica. 283 00:26:24,616 --> 00:26:26,618 Es un trozo de madera. 284 00:26:29,089 --> 00:26:30,323 ¿Verdad? 285 00:26:30,457 --> 00:26:32,492 ¿A quién queremos engañar? Es un trozo de madera. 286 00:26:32,624 --> 00:26:35,828 Nada mágico. Nada extraordinario. 287 00:26:38,063 --> 00:26:39,064 Supongo. 288 00:26:40,166 --> 00:26:43,001 No es hasta que está en las manos de un mago 289 00:26:44,137 --> 00:26:45,904 que se convierta en algo más. 290 00:26:47,806 --> 00:26:50,976 Esos chicos de la escuela, en sus manos, 291 00:26:51,111 --> 00:26:52,579 esto sólo sería un trozo de madera. 292 00:26:52,711 --> 00:26:53,946 Eso es todo lo que verían. 293 00:26:55,582 --> 00:26:57,150 Pero en tus manos, 294 00:27:00,986 --> 00:27:02,721 puede ser realmente mágico, 295 00:27:03,789 --> 00:27:07,759 porque tú, Max, eres extraordinario. 296 00:27:11,498 --> 00:27:14,501 Ahora, vamos a sacarte de esas. 297 00:27:18,837 --> 00:27:21,673 Bueno, ¿dónde diablos ¿Lo puse? 298 00:27:39,492 --> 00:27:40,759 Te estás volviendo demasiado bueno en eso. 299 00:27:43,128 --> 00:27:45,063 Sabes, recuerdo enseñarte prestidigitación. 300 00:27:46,432 --> 00:27:49,134 No recuerdo haberte enseñado a ser un carterista. 301 00:27:52,305 --> 00:27:53,606 Disfruta de la noche, chaval. 302 00:27:53,739 --> 00:27:55,475 Gracias. Lo haré. 303 00:27:55,608 --> 00:27:56,609 Cuídate. 304 00:28:23,636 --> 00:28:24,470 Oh. 305 00:28:25,837 --> 00:28:29,242 Lo tiré. 306 00:29:07,913 --> 00:29:09,181 ¿Para qué? 307 00:29:13,986 --> 00:29:16,154 No. No, gracias. 308 00:29:23,762 --> 00:29:24,930 - Espera, espera. - No, no, no. 309 00:29:25,063 --> 00:29:26,164 No, por favor. 310 00:29:26,299 --> 00:29:27,833 -No. -Dame un minuto. 311 00:29:27,966 --> 00:29:29,201 Dame un minuto. 312 00:29:35,807 --> 00:29:37,242 ¿Qué pasa? 313 00:29:43,815 --> 00:29:44,751 Gracias, señor. 314 00:29:45,917 --> 00:29:48,321 ¿Dónde están mis flores? 315 00:29:49,756 --> 00:29:51,957 ¿Qué? 316 00:30:10,510 --> 00:30:12,712 ¿Qué demonios...? 317 00:30:12,844 --> 00:30:14,079 ¡Alto! 318 00:30:15,481 --> 00:30:16,382 ¡Alto! 319 00:30:17,517 --> 00:30:20,586 Bueno, ahora sé por qué conduces un camión tan grande. 320 00:30:20,720 --> 00:30:21,820 ¡Vete a la mierda! 321 00:30:27,327 --> 00:30:29,495 Por favor, por favor, por favor. 322 00:30:31,897 --> 00:30:33,031 No. 323 00:30:33,165 --> 00:30:34,767 Por favor, por favor, por favor. 324 00:30:45,578 --> 00:30:50,483 Um, vamos, Creo que nos olvidamos de algo. 325 00:31:12,672 --> 00:31:13,639 ¿Cómo lo has hecho? 326 00:31:18,210 --> 00:31:19,579 - Truco o trato. - Ten cuidado, Ethan. 327 00:31:19,712 --> 00:31:20,780 - Truco o trato. - Truco o trato. 328 00:31:20,912 --> 00:31:22,448 Ethan, más despacio. 329 00:31:27,854 --> 00:31:30,055 No, yo... no los conozco. 330 00:31:39,931 --> 00:31:41,401 ¿Quiero ir a pedir dulces? 331 00:31:42,802 --> 00:31:46,004 No lo sé. 332 00:31:47,172 --> 00:31:48,741 Creo que me estoy haciendo demasiado viejo. 333 00:31:58,484 --> 00:32:00,653 ¿Ir a pedir dulces contigo? 334 00:32:12,230 --> 00:32:16,067 Bueno, hola. Mírense. 335 00:32:16,201 --> 00:32:17,437 Truco o trato. 336 00:32:31,416 --> 00:32:36,154 De acuerdo. ¿Puedo enseñarte un truco de cartas? 337 00:32:37,055 --> 00:32:38,323 Adelante, cariño. 338 00:32:39,692 --> 00:32:43,663 De acuerdo. Um, solo dime cuando parar. 339 00:32:45,798 --> 00:32:46,732 Para. 340 00:33:13,626 --> 00:33:15,293 Muy bien. 341 00:33:15,427 --> 00:33:19,030 Creo que en vez de eso necesitamos hacer truco y trato. 342 00:33:19,164 --> 00:33:22,000 Te lo has ganado. Eso estuvo muy bien. 343 00:33:44,089 --> 00:33:45,423 Corre. 344 00:33:49,762 --> 00:33:50,930 Corre. 345 00:35:05,570 --> 00:35:07,840 Una calle más y nos iremos a casa, ¿vale? 346 00:35:07,974 --> 00:35:09,407 ¿Te parece bien? De acuerdo. 347 00:35:10,610 --> 00:35:13,079 ¡Ayúdenme! Por favor, ayuda, me persigue. 348 00:35:13,211 --> 00:35:14,814 Cariño, está bien. 349 00:35:14,947 --> 00:35:15,915 Más despacio. 350 00:35:16,048 --> 00:35:17,683 ¿Hay un hombre? ¿dónde? 351 00:35:17,817 --> 00:35:19,986 Cariño, todo va a ir bien. 352 00:35:20,118 --> 00:35:21,854 ¿Alguien te atacó? 353 00:35:21,988 --> 00:35:22,955 No entiendo. 354 00:35:23,089 --> 00:35:24,356 ¡Date prisa, papá! 355 00:35:24,489 --> 00:35:26,692 Ethan, ¡para! Mira, cariño, está... está bien. 356 00:35:26,826 --> 00:35:28,094 Todo va a salir bien. Um-- 357 00:35:29,294 --> 00:35:31,097 ¡Papá! ¡Papá! 358 00:35:31,229 --> 00:35:32,397 ¡Ethan! 359 00:35:33,231 --> 00:35:35,233 Te dije que tuvieras cuidado. 360 00:35:35,367 --> 00:35:36,802 Oh, déjame verlo. 361 00:35:36,936 --> 00:35:37,770 Déjame verlo. 362 00:35:37,903 --> 00:35:39,071 ¡Mi brazo! 363 00:37:53,038 --> 00:37:54,506 ¿Qué es esto? 364 00:37:55,640 --> 00:37:57,275 ¿Qué ocurre? 365 00:38:02,848 --> 00:38:04,349 ¿Estoy muerto? 366 00:38:19,064 --> 00:38:20,465 Disculpadme. 367 00:38:24,302 --> 00:38:25,503 ¡Eh! 368 00:38:29,607 --> 00:38:31,376 Tenemos que poder hablar. 369 00:38:32,978 --> 00:38:36,015 Nunca llegaremos a ninguna parte si no puedes decirme nada. 370 00:38:37,348 --> 00:38:38,616 Toma. 371 00:38:43,388 --> 00:38:45,291 Por favor, inténtalo. 372 00:39:01,040 --> 00:39:02,074 ¿Vas a matarme? 373 00:39:07,445 --> 00:39:09,048 Entonces, ¿qué quieres de mí? 374 00:39:19,158 --> 00:39:20,558 ¿Por qué? 375 00:39:30,870 --> 00:39:31,836 Tú eres... 376 00:39:32,938 --> 00:39:34,806 ¡No! No, no me parezco en nada a ti. 377 00:39:36,008 --> 00:39:39,377 No estoy de acuerdo. 378 00:39:46,952 --> 00:39:50,956 No tengas miedo. 379 00:39:53,325 --> 00:39:57,395 Encantado de conocerle. 380 00:40:01,466 --> 00:40:03,102 ¿Quién, quién eres? 381 00:40:04,535 --> 00:40:09,975 Simplemente un artista incomprendido, 382 00:40:11,076 --> 00:40:14,146 expulsado como tú, 383 00:40:15,281 --> 00:40:19,018 hasta el día en que me visitaron 384 00:40:20,451 --> 00:40:21,819 y encontré... 385 00:40:22,955 --> 00:40:26,557 mi alma iba a ser recogida 386 00:40:28,260 --> 00:40:30,862 por el Gran Engañador. 387 00:40:40,406 --> 00:40:44,475 Le ofrecí un trato, 388 00:40:45,543 --> 00:40:51,449 mi alma por un truco para él, 389 00:40:52,251 --> 00:40:55,853 y mi alma se queda. 390 00:40:58,656 --> 00:41:00,059 ¿Y lo hiciste? 391 00:41:04,096 --> 00:41:05,197 ¿Eso es todo? 392 00:41:05,331 --> 00:41:09,834 Para engañar a la muerte. ¿haces un truco? 393 00:41:11,036 --> 00:41:14,106 Ojalá. 394 00:41:15,673 --> 00:41:19,777 Incapaz de aceptar su derrota, 395 00:41:20,712 --> 00:41:24,984 no mencionó una condición. 396 00:41:26,484 --> 00:41:30,189 Debo engañar a cuatro almas 397 00:41:31,090 --> 00:41:32,957 cada Nochebuena 398 00:41:33,958 --> 00:41:36,961 antes de enviárselos, 399 00:41:38,364 --> 00:41:43,035 todo antes de que la vela se consuma. 400 00:41:49,974 --> 00:41:55,613 Sólo entonces las ofrendas serán aceptadas. 401 00:41:59,218 --> 00:42:03,155 Así que... tienes que realizar un truco a alguien 402 00:42:04,589 --> 00:42:06,458 antes de matarlos. 403 00:42:06,591 --> 00:42:08,260 T-- a cuatro personas 404 00:42:09,560 --> 00:42:12,031 antes de que se consuma la vela? 405 00:42:14,233 --> 00:42:17,635 Muy astuto, Max. 406 00:42:20,738 --> 00:42:25,310 Es... es por eso que... 407 00:42:26,478 --> 00:42:30,382 ¿Era una de las ofrendas? 408 00:42:32,784 --> 00:42:37,322 Algunos son sólo por diversión. 409 00:42:43,027 --> 00:42:43,995 Vale. 410 00:42:44,129 --> 00:42:48,633 Pero, ¿qué tengo yo que ver con todo esto? 411 00:42:49,667 --> 00:42:53,037 Max, ¿no lo ves? 412 00:43:05,250 --> 00:43:09,887 Me engañaste. 413 00:43:12,623 --> 00:43:14,193 A mí, 414 00:43:14,326 --> 00:43:18,863 el que engañó al Gran Engañador. 415 00:43:18,996 --> 00:43:24,169 Yo, el alma que más desea, 416 00:43:24,303 --> 00:43:26,205 pero no puede cobrar. 417 00:43:26,338 --> 00:43:31,577 Yo, el que le ha enviado más almas 418 00:43:31,709 --> 00:43:33,811 que jamás conocerás. 419 00:43:33,945 --> 00:43:39,384 ¡Y me engañaste! 420 00:43:40,751 --> 00:43:46,691 Es usted quien debe realizar los trucos al observador. 421 00:43:46,824 --> 00:43:51,863 Sólo entonces las ofrendas serán aceptadas. 422 00:43:51,996 --> 00:43:54,466 Yo... yo... no lo sabía. 423 00:43:54,600 --> 00:43:56,135 Yo... sólo intentaba... 424 00:43:57,269 --> 00:43:58,069 Lo siento. 425 00:43:58,203 --> 00:44:02,940 Eres como yo, Max, superior. 426 00:44:03,074 --> 00:44:08,380 Considera el poder que tienes ahora sobre aquellos 427 00:44:08,514 --> 00:44:10,114 que te han ridiculizado. 428 00:44:11,316 --> 00:44:13,851 No, yo... yo... no puedo. 429 00:44:15,521 --> 00:44:18,890 Hmm, desafortunado. 430 00:44:20,626 --> 00:44:23,094 ¿Por qué? ¿Por qué desafortunado? 431 00:44:49,254 --> 00:44:52,757 Eso es lo que te pasa si no terminas 432 00:44:52,890 --> 00:44:54,593 antes de que se apague la vela? 433 00:44:54,725 --> 00:44:59,997 Usted hereda la tarea así como el destino 434 00:45:00,831 --> 00:45:03,134 y un sufrimiento sin fin 435 00:45:03,268 --> 00:45:07,472 reservado especialmente para nosotros, 436 00:45:07,606 --> 00:45:09,807 mucho peor 437 00:45:09,941 --> 00:45:13,245 que la sencillez de la muerte. 438 00:45:19,251 --> 00:45:20,918 Disculpas. 439 00:46:13,639 --> 00:46:14,939 No. 440 00:46:20,011 --> 00:46:21,313 No, ellos tampoco. 441 00:46:22,980 --> 00:46:25,284 Vale, vale. Vale, vale. 442 00:47:12,263 --> 00:47:13,465 Eres tú. 443 00:47:16,668 --> 00:47:18,235 ¿Cómo? 444 00:47:18,370 --> 00:47:20,772 ¿Vienes a decirme lo gilipollas soy? 445 00:47:20,905 --> 00:47:22,106 ¿Hmm? 446 00:47:23,174 --> 00:47:24,308 Está bien, a la mierda. 447 00:47:25,309 --> 00:47:26,445 Adelante. 448 00:47:26,578 --> 00:47:29,013 Ha sido una noche de mierda hasta ahora de todos modos, 449 00:47:29,146 --> 00:47:30,881 así que di lo que tengas que decir. 450 00:47:34,018 --> 00:47:35,620 ¿Puedo enseñarte un truco de magia? 451 00:47:47,965 --> 00:47:48,767 Elige una. 452 00:47:54,205 --> 00:47:56,207 Sobre lo de antes, yo.., 453 00:47:58,876 --> 00:48:00,479 sólo quería decir, uh, 454 00:48:03,047 --> 00:48:04,315 decir lo siento... 455 00:48:10,722 --> 00:48:11,857 ...para la moto. 456 00:48:11,989 --> 00:48:14,091 Está bien. Tienes que elegir una carta. 457 00:48:16,961 --> 00:48:18,129 De acuerdo. 458 00:48:25,035 --> 00:48:25,837 Te lo enseño o... 459 00:48:25,970 --> 00:48:27,304 No. 460 00:48:31,041 --> 00:48:32,577 Ni siquiera sé por qué lo hice, ¿sabes? 461 00:48:34,546 --> 00:48:37,114 Sólo tratando de hacer esas chicas reír, supongo. 462 00:48:41,185 --> 00:48:42,987 Puedes volver a poner la tarjeta. 463 00:48:49,026 --> 00:48:51,061 ¡Me siento tan jodidamente estúpido! 464 00:48:51,195 --> 00:48:52,431 No digas eso. 465 00:49:03,040 --> 00:49:04,308 ¿Y ahora qué? 466 00:49:05,544 --> 00:49:06,645 No, eh... 467 00:49:06,778 --> 00:49:08,480 ¿Cuál es el resto del truco? 468 00:49:08,613 --> 00:49:10,247 No, está bien. Yo... yo no... 469 00:49:10,381 --> 00:49:11,917 No, vamos. Quiero saber el resto del truco. 470 00:49:12,049 --> 00:49:13,384 Sólo... sólo dime qué hacer. 471 00:49:13,518 --> 00:49:14,853 Nada. No hace falta. 472 00:49:14,985 --> 00:49:16,220 Do-- ¿Saco otra carta? 473 00:49:16,353 --> 00:49:17,556 ¡No! 474 00:49:21,058 --> 00:49:23,093 Santo cielo. 475 00:49:24,161 --> 00:49:25,996 ¡Esta era mi tarjeta! 476 00:49:28,900 --> 00:49:30,869 Eres jodidamente bueno en eso, ¿sabes? 477 00:49:34,972 --> 00:49:36,541 ¡No! No, para. 478 00:49:36,675 --> 00:49:39,143 Por favor, cambié de opinión. Él no, ¿vale? 479 00:49:39,276 --> 00:49:40,912 A él no. ¡No! 480 00:49:41,045 --> 00:49:42,681 Guarda eso. ¡Por favor! 481 00:49:46,183 --> 00:49:49,855 ¡Oye! ¿Me estás tomando el pelo? 482 00:49:50,822 --> 00:49:53,658 Por favor, vámonos. Encontraremos a alguien más. 483 00:49:53,792 --> 00:49:55,594 Arruinaste mi noche, imbécil. 484 00:49:56,528 --> 00:49:58,362 Ahora es el momento de arruinar el tuyo. 485 00:50:06,237 --> 00:50:07,739 Lo que... 486 00:50:09,975 --> 00:50:11,242 ¿Qué coño? 487 00:50:15,981 --> 00:50:18,115 ¡Ah, joder! 488 00:50:40,672 --> 00:50:42,007 ¡Basta ya! 489 00:50:47,579 --> 00:50:49,213 Lo lamento. Lo siento. 490 00:50:49,346 --> 00:50:51,650 Lo siento mucho. 491 00:51:00,157 --> 00:51:01,793 ¡Haz algo! 492 00:51:07,566 --> 00:51:07,999 ¡No! 493 00:52:13,098 --> 00:52:15,566 A todos mis fans frikis que me escuchan, 494 00:52:15,700 --> 00:52:18,737 Espero que estén disfrutando esta Noche de Todos los Santos. 495 00:52:18,870 --> 00:52:22,073 Hemos recibido varias pistas aquí en la estación esta noche, 496 00:52:22,206 --> 00:52:25,175 algunos bulos y otros no. 497 00:52:25,309 --> 00:52:27,879 Un informe de que una mujer fue fatalmente atacada en su casa 498 00:52:28,013 --> 00:52:30,015 ha resultado ser cierto. 499 00:52:30,147 --> 00:52:32,316 Aunque no hay más detalles en este momento, 500 00:52:32,449 --> 00:52:35,285 tomémoslo todos como un recordatorio para ser precavidos 501 00:52:35,419 --> 00:52:37,621 y mantener esas puertas cerradas. 502 00:52:37,756 --> 00:52:39,356 Manteneos a salvo ahí fuera, amigos. 503 00:53:23,600 --> 00:53:24,668 No. 504 00:53:26,971 --> 00:53:28,039 No. 505 00:53:28,173 --> 00:53:29,506 No. 506 00:53:35,046 --> 00:53:36,380 Buenas noches. 507 00:53:36,513 --> 00:53:39,416 Guau. Eso es un maquillaje intenso. 508 00:53:39,550 --> 00:53:41,485 ¿Vosotros dos salís a divertiros un poco de diversión esta noche? 509 00:53:43,088 --> 00:53:46,490 ¿Alguno de ustedes ha visto a alguien por aquí recientemente, por casualidad? 510 00:53:46,623 --> 00:53:49,393 Recibimos varias llamadas por actividad sospechosa 511 00:53:49,526 --> 00:53:51,595 y nos preguntábamos si habías visto algo. 512 00:53:53,031 --> 00:53:55,200 Lo sé, lo sé. Lo sé, lo sé. 513 00:53:55,332 --> 00:53:56,801 Inaudito en Halloween, ¿verdad? 514 00:54:01,371 --> 00:54:03,607 ¿Por casualidad ninguno de los dos un móvil encima, 515 00:54:03,742 --> 00:54:04,843 ¿lo harías? 516 00:54:12,516 --> 00:54:14,284 No tienes teléfono. 517 00:54:19,991 --> 00:54:22,559 ¿Te importaría quitarte la máscara, por favor? 518 00:54:22,693 --> 00:54:28,099 ¿Y tú, cariño? ¿Tienes teléfono? 519 00:54:45,850 --> 00:54:48,052 Hey, whoa. Las manos detrás de la espalda. 520 00:55:23,720 --> 00:55:24,823 ¡Corre! 521 00:55:28,126 --> 00:55:29,359 ¡Alto! 522 00:55:29,493 --> 00:55:31,562 ¡Al suelo o ¡te dejaré caer! 523 00:55:32,563 --> 00:55:34,232 ¡Al suelo ahora! 524 00:56:17,841 --> 00:56:19,244 ¡Ayudadme! 525 00:56:19,376 --> 00:56:21,312 Hola. ¿Qué te pasa? 526 00:56:22,479 --> 00:56:23,680 Oye. Oye, está bien. 527 00:56:23,814 --> 00:56:25,582 Tómatelo con calma. ¿Estás bien? 528 00:56:26,583 --> 00:56:28,920 Necesito salir de aquí ahora mismo. 529 00:56:29,053 --> 00:56:30,821 ¿Para qué? ¿Adónde vas? 530 00:56:30,955 --> 00:56:33,490 Hay... hay un hombre que viene detrás de mí. 531 00:56:33,624 --> 00:56:34,993 Me secuestró. 532 00:56:35,126 --> 00:56:38,096 Vino la policía, pero apenas pude escapar. 533 00:56:38,229 --> 00:56:39,330 No sé qué hacer. 534 00:56:39,463 --> 00:56:41,099 -¿Alguien te secuestró? -Sí. 535 00:56:41,232 --> 00:56:42,833 Por favor, necesito salir de aquí ahora mismo. 536 00:56:42,967 --> 00:56:43,634 Me encontrará. 537 00:56:43,767 --> 00:56:44,969 De acuerdo. De acuerdo. 538 00:56:47,105 --> 00:56:48,139 Entra. 539 00:56:49,908 --> 00:56:51,508 Vamos, te llevaré a la comisaría. 540 00:56:51,642 --> 00:56:53,011 Estarás a salvo allí y entonces podemos averiguar qué hacer. 541 00:56:53,144 --> 00:56:54,645 ¿De acuerdo? 542 00:57:07,557 --> 00:57:09,660 Damas y caballeros, este es DJ Jack 543 00:57:09,793 --> 00:57:11,528 con una importante actualización. 544 00:57:11,662 --> 00:57:15,033 Esta tarde, el cuerpo de un chico de 17 años fue encontrado 545 00:57:15,166 --> 00:57:16,700 muerto en Riverside Park. 546 00:57:17,634 --> 00:57:18,702 -Debido a la... 547 00:57:18,835 --> 00:57:20,305 -Oh, gracias. -Sí. 548 00:57:20,437 --> 00:57:22,206 En cuanto al estado de su cuerpo, 549 00:57:22,340 --> 00:57:25,043 así como el anterior ataque mortal contra 550 00:57:25,176 --> 00:57:27,711 Marissa Stevens en la puerta de su casa, 551 00:57:27,844 --> 00:57:30,781 la policía local está aplicando aplicando un toque de queda obligatorio 552 00:57:30,914 --> 00:57:32,083 para todos los residentes. 553 00:57:33,684 --> 00:57:35,585 No necesitas oír eso ahora mismo. 554 00:57:41,792 --> 00:57:43,061 ¿Cómo te llamas? 555 00:57:44,861 --> 00:57:45,896 Max. 556 00:57:48,099 --> 00:57:49,566 Max. 557 00:57:53,470 --> 00:57:55,440 Es un nombre de chico. 558 00:58:01,312 --> 00:58:03,680 ¿Cuántos años tienes, Max? 559 00:58:07,018 --> 00:58:08,119 15. 560 00:58:09,420 --> 00:58:12,223 15. Ajá. 561 00:58:13,623 --> 00:58:15,159 ¿Dónde están tus padres? 562 00:58:17,161 --> 00:58:19,097 ¿Cuánto falta a la comisaría. 563 00:58:19,230 --> 00:58:21,165 Bueno, ya no está lejos. 564 00:58:27,005 --> 00:58:29,240 ¿Ese es tu disfraz de Halloween? 565 00:58:32,243 --> 00:58:34,045 Sí. 566 00:58:34,178 --> 00:58:35,246 ¿Qué es usted? 567 00:58:38,049 --> 00:58:39,250 Un mago. 568 00:58:44,288 --> 00:58:46,124 ¿Un niño mago? 569 00:58:50,328 --> 00:58:53,630 Oye, sólo creo que tú podrías haberte vestido más femenina. 570 00:58:55,565 --> 00:58:57,834 Ya tienes un nombre de chico. 571 00:59:07,412 --> 00:59:08,845 ¿Por qué nos detenemos? 572 00:59:11,249 --> 00:59:13,817 ¿Por qué no querías vestirte más como una dama? 573 00:59:17,020 --> 00:59:18,622 Ya eres mayor. 574 00:59:18,755 --> 00:59:22,293 Creo que si lo hicieras podrías estar muy, muy guapa. 575 00:59:32,170 --> 00:59:33,603 Hola, Max. 576 00:59:40,478 --> 00:59:42,080 No voy a hacerte daño, Max. 577 00:59:43,281 --> 00:59:44,348 Te lo prometo. 578 00:59:50,421 --> 00:59:52,622 No quisiera hacerte daño. 579 01:00:18,615 --> 01:00:19,950 Que así sea. 580 01:00:22,420 --> 01:00:24,355 No. No. 581 01:00:31,496 --> 01:00:32,196 No. No. 582 01:00:32,330 --> 01:00:34,698 ¡No! ¡Ayúdenme! 583 01:00:36,467 --> 01:00:39,270 ¡Ayudadme! ¡Ayúdenme, por favor! 584 01:01:56,913 --> 01:01:58,915 15 médicos. 585 01:01:59,049 --> 01:02:00,351 ¿Crees que romperemos el récord esta noche? 586 01:02:01,519 --> 01:02:02,687 Espera al 4 de julio. 587 01:02:16,267 --> 01:02:17,435 ¡Eh! 588 01:02:19,769 --> 01:02:21,472 Maldito Halloween. 589 01:02:28,646 --> 01:02:30,248 Oh, mierda. 590 01:02:33,183 --> 01:02:35,151 Sólo voy a poner esto en su dedo, ¿de acuerdo, señora? 591 01:02:41,891 --> 01:02:43,394 Hola, señora, ¿cómo estamos? 592 01:02:46,530 --> 01:02:47,565 Corre. 593 01:02:47,698 --> 01:02:49,165 Repítalo, señora. 594 01:02:51,702 --> 01:02:52,802 ¡Corre! 595 01:04:25,563 --> 01:04:26,996 ¡Joder! 596 01:05:18,314 --> 01:05:19,382 No. 597 01:05:22,252 --> 01:05:24,320 Puedes pensar que tienes este control sobre mí, 598 01:05:25,423 --> 01:05:29,460 pero la verdad es, que no puedes hacer esto sin mí. 599 01:05:30,594 --> 01:05:35,533 No puedes obligarme a hacerlo. Y digo que he terminado. 600 01:05:39,537 --> 01:05:41,705 Me... me doy cuenta de lo que eso significa para mí, 601 01:05:45,074 --> 01:05:46,911 pero acepto ese destino 602 01:05:47,043 --> 01:05:49,279 si eso significa que sufrirás lo mismo. 603 01:05:52,516 --> 01:05:54,718 El mundo será un lugar lugar sin ti. 604 01:07:26,577 --> 01:07:27,611 ¿Mamá? 605 01:07:42,726 --> 01:07:43,727 ¿Mamá? 606 01:07:48,331 --> 01:07:51,067 Por el amor de Dios, Max, ya era hora. 607 01:07:51,200 --> 01:07:52,268 ¡Mamá! 608 01:07:52,402 --> 01:07:54,605 ¡Shh! Tu hermana está durmiendo. 609 01:07:54,738 --> 01:07:56,472 ¿Tienes idea ¿qué hora es? 610 01:08:01,477 --> 01:08:03,847 ¿Dónde has estado? He estado esperando. 611 01:08:03,981 --> 01:08:05,415 ¿Lo sabías? 612 01:08:05,548 --> 01:08:08,619 Lo siento, estoy muy feliz de verte. 613 01:08:09,987 --> 01:08:11,789 Eso no te va a sacar de esto, Max. 614 01:08:11,922 --> 01:08:13,556 Estás castigado. 615 01:08:13,691 --> 01:08:14,758 De acuerdo. 616 01:08:16,426 --> 01:08:18,094 No sé qué te pasa... en ti. 617 01:08:18,896 --> 01:08:20,196 Lo siento. 618 01:08:22,633 --> 01:08:23,634 Yo sólo... 619 01:08:26,369 --> 01:08:28,504 ...sólo quería decirte que te quiero. 620 01:08:34,577 --> 01:08:36,914 Vas con eso, ¿eh? 621 01:08:38,882 --> 01:08:43,087 Mira, no tengo la energía para esto ahora mismo. 622 01:08:43,219 --> 01:08:45,823 Necesito irme a la cama y tú también. 623 01:08:47,825 --> 01:08:49,425 -¿Mamá? -¡Shhh! 624 01:08:49,559 --> 01:08:51,662 -Lo siento. -No quiero oír más. 625 01:08:51,795 --> 01:08:52,896 ¡Cama! 626 01:09:09,947 --> 01:09:11,247 ¿Se encuentra bien? 627 01:09:12,582 --> 01:09:15,052 Sí, Max. Se me durmió la pierna. 628 01:09:16,252 --> 01:09:18,488 Probablemente porque estuve esperándote toda la noche. 629 01:09:20,623 --> 01:09:23,259 De acuerdo. Buenas noches. 630 01:09:23,393 --> 01:09:25,194 Buenas noches. 631 01:10:11,875 --> 01:10:13,443 Adiós, Zoe. 632 01:10:36,934 --> 01:10:38,501 ¡Mamá! ¡Mamá! 633 01:10:38,634 --> 01:10:39,803 ¡Mamá! 634 01:10:49,213 --> 01:10:51,014 Hola, cariño. 635 01:10:52,281 --> 01:10:54,118 Mamá, no. ¡No! 636 01:10:54,250 --> 01:10:55,718 ¡Basta ya! 637 01:10:58,989 --> 01:11:01,557 Escúchame ahora. 638 01:11:07,630 --> 01:11:09,199 Tú la mataste. 639 01:11:09,332 --> 01:11:11,068 Estaba muerta antes Incluso volví. 640 01:11:11,201 --> 01:11:13,669 Y yo haré lo mismo con la pequeña Zoe. 641 01:11:13,804 --> 01:11:14,303 ¡No, por favor! 642 01:11:14,437 --> 01:11:16,272 Acabado, Max. 643 01:11:16,405 --> 01:11:18,175 Acabad y viviréis los dos. 644 01:11:19,475 --> 01:11:24,514 Rechaza y me llevo a Zoe conmigo antes de que la vela se consuma. 645 01:11:34,992 --> 01:11:35,993 Cuatro. 646 01:11:36,126 --> 01:11:37,293 Cuatro trucos, cuatro trucos. 647 01:11:37,426 --> 01:11:40,730 Sí, Max. queda uno. 648 01:11:42,365 --> 01:11:43,599 Queda uno. 649 01:11:44,467 --> 01:11:46,502 Tic-tac, Max. 650 01:11:47,805 --> 01:11:49,605 Antes de que se consuma la vela. 651 01:11:52,876 --> 01:11:53,944 Puedo hacerlo. 652 01:11:59,315 --> 01:12:00,650 Prométemelo. 653 01:12:00,783 --> 01:12:02,886 Prométeme que si hago esto, la dejarás en paz. 654 01:12:04,855 --> 01:12:07,657 Esto no funciona así, Max. 655 01:12:08,758 --> 01:12:11,527 Hice la única promesa que recibirás de mí. 656 01:12:12,728 --> 01:12:15,065 Ahora, ¿quieres ser la razón 657 01:12:15,199 --> 01:12:17,333 ¿el resto de tu familia muere? 658 01:12:19,002 --> 01:12:20,070 Bien. 659 01:12:22,738 --> 01:12:26,642 Intentaste ser tan noble, 660 01:12:26,776 --> 01:12:29,712 perder la vida por los demás, 661 01:12:29,847 --> 01:12:33,116 incluso después de ver lo peor que tenían que ofrecer. 662 01:12:34,617 --> 01:12:38,387 Es por eso que no vas a ganar esto, Max. 663 01:12:39,189 --> 01:12:43,492 Sólo se te permite lo que Yo decido darte. 664 01:12:45,996 --> 01:12:48,065 Yo... lo haré. 665 01:12:49,699 --> 01:12:51,001 ¡Ahora! 666 01:12:58,876 --> 01:13:00,610 Tengo a alguien en mente. 667 01:13:12,521 --> 01:13:13,756 Perra. 668 01:13:15,691 --> 01:13:17,127 Cómeme el culo, Rick. 669 01:13:42,219 --> 01:13:43,519 ¡Joder! 670 01:13:45,255 --> 01:13:46,522 Hola, Darren. 671 01:13:46,656 --> 01:13:49,525 Max, ¿qué coño ¿Estás haciendo aquí? 672 01:13:51,962 --> 01:13:53,596 ¿Quieres ver un truco de magia? 673 01:13:55,399 --> 01:13:57,667 ¿Cómo? No. 674 01:13:57,800 --> 01:13:58,534 Me voy a casa. 675 01:13:58,668 --> 01:14:00,070 Lo sé, lo sé. 676 01:14:00,203 --> 01:14:04,540 Pero mi amigo y yo queríamos enseñarte un truco. 677 01:14:04,674 --> 01:14:06,442 Sólo un truco, y ya está. 678 01:14:07,576 --> 01:14:08,811 ¿Por qué? 679 01:14:11,480 --> 01:14:12,782 Porque... 680 01:14:16,686 --> 01:14:17,955 Me caes bien. 681 01:14:24,962 --> 01:14:26,029 ¿Un truco? 682 01:14:32,535 --> 01:14:35,272 Bien. Un truco. 683 01:14:35,405 --> 01:14:36,605 De acuerdo. 684 01:14:40,910 --> 01:14:44,880 De acuerdo. Uh, elige una carta. 685 01:15:13,010 --> 01:15:14,144 ¿Entendido? 686 01:15:15,978 --> 01:15:17,147 Sí. 687 01:15:38,368 --> 01:15:39,702 ¿Ya está? 688 01:15:41,438 --> 01:15:43,005 Vamos, Max. 689 01:15:45,808 --> 01:15:47,643 Debo realizar el truco. 690 01:15:50,047 --> 01:15:51,181 ¿Cómo? 691 01:15:54,084 --> 01:15:56,819 Debo realizar el truco al observador. 692 01:16:00,457 --> 01:16:02,691 Sólo entonces las ofrendas serán aceptadas. 693 01:16:04,960 --> 01:16:06,296 Eso es lo que dijiste. 694 01:16:08,398 --> 01:16:11,368 Cuatro trucos, cuatro almas. 695 01:16:20,243 --> 01:16:21,644 Puedo hacerlo. 696 01:16:28,485 --> 01:16:29,952 Queda un alma, 697 01:16:33,156 --> 01:16:34,558 tuya. 698 01:16:40,097 --> 01:16:41,997 Whoa. Hey, retrocede el puto... 699 01:17:27,444 --> 01:17:28,378 ¡Darren! 700 01:18:12,888 --> 01:18:14,890 Lo siento mucho. Lo siento mucho. 701 01:18:15,024 --> 01:18:16,493 Nunca quise que esto sucediera. 702 01:21:03,360 --> 01:21:05,294 Oh, disculpe, señor, esta es una escena del crimen activa. 703 01:21:05,428 --> 01:21:07,196 -Por favor, retroceda. -Lo siento, tengo una llamada. 704 01:21:07,329 --> 01:21:08,864 Me dijeron que estuviera aquí. 705 01:21:08,997 --> 01:21:10,400 ¿Eres a quien llamó la chica? 706 01:21:23,580 --> 01:21:25,347 Hey. Mmm. 707 01:21:26,683 --> 01:21:28,016 Hola. 708 01:21:28,917 --> 01:21:30,252 Hmm. 709 01:21:33,355 --> 01:21:34,457 Kiddo. 710 01:21:36,526 --> 01:21:37,560 Hola. 711 01:21:39,829 --> 01:21:41,230 ¿Qué ha pasado? 712 01:21:46,870 --> 01:21:48,370 Por fin he acertado. 713 01:21:51,073 --> 01:21:52,307 ¿Cómo? 714 01:21:53,075 --> 01:21:54,376 El truco. 715 01:21:56,011 --> 01:21:57,146 Yo me encargo. 716 01:22:06,155 --> 01:22:08,257 Cuatro trucos, cuatro almas. 717 01:22:09,024 --> 01:22:11,093 Cuatro trucos, cuatro almas. 718 01:22:12,060 --> 01:22:14,329 Cuatro trucos, cuatro almas. 719 01:22:16,131 --> 01:22:19,636 Cuatro trucos, cuatro almas. 720 01:22:23,740 --> 01:22:24,973 Todos los años. 44259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.