Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,760 --> 00:00:28,739
Nobody is home.
4
00:00:28,740 --> 00:00:30,393
It's been empty for some time.
5
00:00:31,380 --> 00:00:36,380
I'm looking for
someone that used to live here, uh,
6
00:00:36,390 --> 00:00:38,193
disappeared into thin air.
7
00:00:39,509 --> 00:00:42,236
I think I might be of some assistance.
8
00:02:05,081 --> 00:02:09,147
Tired of this shit.
9
00:02:09,148 --> 00:02:11,089
It's always the goddamn
the same with you, Debra.
10
00:02:11,113 --> 00:02:12,077
Oh, fuck you.
11
00:02:12,078 --> 00:02:13,076
You're one to talk.
12
00:02:13,077 --> 00:02:14,067
Fucking shithole.
13
00:02:14,068 --> 00:02:15,305
The hell did you say to me?
14
00:02:15,329 --> 00:02:16,464
No, not everything is about you.
15
00:02:16,488 --> 00:02:18,123
Come on,
Jim. Is that what it takes?
16
00:02:18,147 --> 00:02:20,238
Well, come to think of it,
your place is a fucking shithole.
17
00:02:20,262 --> 00:02:20,999
It is not.
18
00:02:21,000 --> 00:02:21,800
Oh, yes it is.
19
00:02:21,824 --> 00:02:24,247
And you're hot fucking
garbage, you know that?
20
00:02:24,271 --> 00:02:26,242
Really? You need to put that
girl on a goddamn diet. You're
21
00:02:26,266 --> 00:02:28,194
gonna give her diabetes, all
that soda you're giving her.
22
00:02:28,218 --> 00:02:29,208
Are you kidding me?
23
00:02:29,209 --> 00:02:30,041
She's a child!
24
00:02:30,042 --> 00:02:32,417
She's eight. [Debra] She gotta
be skinny for you to love her?
25
00:02:32,441 --> 00:02:34,379
Don't gimme that fucking
feminist horseshit right now.
26
00:02:34,380 --> 00:02:35,939
Bella's girls
eat whatever they want,
27
00:02:35,940 --> 00:02:36,800
and they're fine.
28
00:02:36,801 --> 00:02:39,629
Why the fuck would
I care what Bella does?
29
00:02:39,630 --> 00:02:41,069
She's the reason why
her girls are like that
30
00:02:41,070 --> 00:02:41,902
in the first place.
31
00:02:41,903 --> 00:02:42,735
Like what?
32
00:02:42,736 --> 00:02:44,366
Walking around
the neighborhood with all
33
00:02:44,390 --> 00:02:46,019
that makeup on, looking
like little prostitutes.
34
00:02:46,020 --> 00:02:47,476
How does that look on me as a father?
35
00:02:47,477 --> 00:02:48,309
You dumbass.
36
00:02:48,310 --> 00:02:49,430
You don't know what a father is.
37
00:02:49,454 --> 00:02:51,414
Hey, I gotta go. I'm here.
You about do something
38
00:02:51,438 --> 00:02:53,609
stupid, aren't you? Because
I'm getting ahead of this myself.
39
00:02:53,610 --> 00:02:54,832
Oh, you're Mr. Fix-It now?
40
00:02:54,833 --> 00:02:56,298
'Cause it's my real-life job, Deb.
41
00:02:56,322 --> 00:02:58,829
Why don't you come
fix this broken home, then?
42
00:02:58,830 --> 00:03:01,276
What am I supposed to tell our
baby girl? I don't care. Just, just make
43
00:03:01,300 --> 00:03:03,746
sure she doesn't go anywhere, okay?
What? Am I supposed to ground
44
00:03:03,770 --> 00:03:05,418
her? Why can't you just
do what I say for once in
45
00:03:05,442 --> 00:03:07,090
your fucking life?
She ain't done nothing
46
00:03:07,114 --> 00:03:08,515
wrong. Just don't
let her outta your site.
47
00:03:08,539 --> 00:03:10,347
Oh, you think it's
always gotta be your way,
48
00:03:10,371 --> 00:03:12,179
huh? Because I know
what's best for her right now.
49
00:03:12,180 --> 00:03:13,589
She's playing down the street.
50
00:03:13,590 --> 00:03:15,029
Just get her home, okay?
51
00:03:15,030 --> 00:03:16,289
Well, this is your doing,
52
00:03:16,290 --> 00:03:17,819
so you're gonna have to explain it to her.
53
00:03:17,820 --> 00:03:19,221
I, I don't care. Bye.
54
00:03:20,501 --> 00:03:22,084
Wait, hold on. Deb.
55
00:03:23,110 --> 00:03:23,943
Hello.
56
00:03:25,415 --> 00:03:27,178
Fucking bitch.
57
00:04:11,114 --> 00:04:13,591
One thing at a time, Jim.
58
00:04:13,592 --> 00:04:15,195
One thing at a time.
59
00:04:55,680 --> 00:04:57,008
Uh, hello?
60
00:04:59,850 --> 00:05:01,268
Yeah.
61
00:05:01,269 --> 00:05:02,609
Uh, hi, ma'am.
62
00:05:02,610 --> 00:05:04,799
This is, uh, Detective Jancy.
63
00:05:04,800 --> 00:05:06,329
What?
64
00:05:06,330 --> 00:05:08,067
Detective Jancy.
65
00:05:08,068 --> 00:05:09,659
I can't understand you.
66
00:05:09,660 --> 00:05:11,669
Uh,
67
00:05:11,670 --> 00:05:14,853
well, we're talking
through a door, you know?
68
00:05:18,990 --> 00:05:20,590
Would you mind opening the door?
69
00:05:21,780 --> 00:05:22,923
I can't.
70
00:05:24,900 --> 00:05:26,189
You can't?
71
00:05:26,190 --> 00:05:27,022
Ma'am, are you okay?
72
00:05:27,023 --> 00:05:27,855
Are you trapped?
73
00:05:27,856 --> 00:05:28,769
No, I'm okay.
74
00:05:28,770 --> 00:05:29,759
Oh.
75
00:05:29,760 --> 00:05:31,829
Well, uh, ma'am,
76
00:05:31,830 --> 00:05:36,053
I just need a couple minutes with you.
77
00:05:36,054 --> 00:05:37,043
Okay.
78
00:05:48,870 --> 00:05:52,349
This door doesn't
have a working chain,
79
00:05:52,350 --> 00:05:57,239
so I'm gonna put this
chair against it for my safety
80
00:05:57,240 --> 00:05:58,353
before I open it.
81
00:05:59,460 --> 00:06:02,489
Okay. Yeah, I, I appreciate
your... [Jane] What?
82
00:06:02,490 --> 00:06:05,519
I appreciate your
ti-Nevermind. It's fine.
83
00:06:05,520 --> 00:06:08,369
Please don't push on the door
84
00:06:08,370 --> 00:06:10,199
when I open it.
85
00:06:10,200 --> 00:06:12,100
I don't know how strong this chair is.
86
00:06:13,577 --> 00:06:15,006
Yeah. Okay.
87
00:06:23,588 --> 00:06:24,420
Hi.
88
00:06:24,421 --> 00:06:25,259
Detective Jancy.
89
00:06:25,260 --> 00:06:27,959
We're investigating a
series of petty crimes
90
00:06:27,960 --> 00:06:28,809
in the neighborhood.
91
00:06:28,810 --> 00:06:32,006
I was just wondering if I
could get a moment with you.
92
00:06:33,649 --> 00:06:34,481
Who's we?
93
00:06:34,482 --> 00:06:36,723
What do you mean who's we?
94
00:06:37,799 --> 00:06:39,777
You said, "We are investigating."
95
00:06:41,730 --> 00:06:43,829
Me, I'm investigating.
96
00:06:43,830 --> 00:06:46,563
Uh, we work in shifts, like most jobs.
97
00:06:47,580 --> 00:06:49,620
Do you have a job, ma'am?
98
00:06:51,021 --> 00:06:53,429
I don't, I don't see how that's relevant.
99
00:06:53,430 --> 00:06:56,309
Okay. Well, would you mind letting me in?
100
00:06:56,310 --> 00:06:58,780
This neighborhood, it's, you know, gross.
101
00:07:01,660 --> 00:07:04,109
I can't invite you in.
102
00:07:04,110 --> 00:07:04,943
Are you okay?
103
00:07:05,820 --> 00:07:07,129
Are you safe in here?
104
00:07:07,130 --> 00:07:07,962
Oh, yeah.
105
00:07:07,963 --> 00:07:08,795
I'm, I'm safe.
106
00:07:08,796 --> 00:07:10,469
Who, who's the owner or renter
107
00:07:10,470 --> 00:07:15,470
or resident of this fine homestead?
108
00:07:15,588 --> 00:07:18,740
I don't know if he l-I mean, oh, but...
109
00:07:20,897 --> 00:07:22,398
He went to the bathroom.
110
00:07:24,167 --> 00:07:26,069
Ma'am, are you okay in here?
111
00:07:26,070 --> 00:07:27,389
Yeah.
112
00:07:27,390 --> 00:07:30,809
He's been in there a while, but I'm, uh-
113
00:07:30,810 --> 00:07:32,909
Okay, I'm gonna need you to stand back.
114
00:07:32,910 --> 00:07:34,139
I now have probable cause
115
00:07:34,140 --> 00:07:36,179
to enter this fine homestead
116
00:07:36,180 --> 00:07:39,539
based on suspicion of your safety.
117
00:07:39,540 --> 00:07:40,372
Watch out.
118
00:07:40,373 --> 00:07:41,977
I come through!
119
00:07:45,568 --> 00:07:46,401
Get back.
120
00:07:47,913 --> 00:07:48,813
I, I can't.
121
00:07:50,550 --> 00:07:51,383
Thank you.
122
00:07:52,590 --> 00:07:55,523
I'm gonna ask you this one more time.
Is there anyone else in here with you?
123
00:07:56,820 --> 00:07:59,339
He's, like I said, in the bathroom.
124
00:07:59,340 --> 00:08:00,356
Who's in the bathroom?
125
00:08:00,357 --> 00:08:02,080
The guy who lives here.
126
00:08:02,914 --> 00:08:04,679
Glenn, I think.
127
00:08:04,680 --> 00:08:05,513
You think?
128
00:08:08,776 --> 00:08:10,229
What's he doing back there?
129
00:08:10,230 --> 00:08:11,939
Probably using it.
130
00:08:11,940 --> 00:08:12,783
Using what?
131
00:08:13,873 --> 00:08:15,166
The bathroom?
132
00:08:16,697 --> 00:08:18,209
What's your name?
133
00:08:18,210 --> 00:08:19,043
Jane.
134
00:08:20,040 --> 00:08:23,673
Jane, that's a good
name, a family name.
135
00:08:24,990 --> 00:08:26,939
What would do you say me
and you have a little chitty chat
136
00:08:26,940 --> 00:08:29,290
while Mr. Gary finishes
his business back here?
137
00:08:30,330 --> 00:08:32,889
It's Glenn, or is it Gary?
138
00:08:49,828 --> 00:08:51,591
Need a pick me up?
139
00:08:54,660 --> 00:08:55,919
Suit yourself.
140
00:08:55,920 --> 00:08:57,659
I don't mean to brag, but, uh,
141
00:08:57,660 --> 00:09:00,179
I make a fine cup of jittery Joe.
142
00:09:00,180 --> 00:09:03,689
What's your, uh, relation
with Mr. Glenn there?
143
00:09:03,690 --> 00:09:06,259
None.
144
00:09:06,260 --> 00:09:08,868
We are not, we're not related.
145
00:09:10,320 --> 00:09:12,479
Well, how do
you two know each other?
146
00:09:12,480 --> 00:09:15,089
Can you turn that shit off?
147
00:09:15,090 --> 00:09:16,679
I like it.
148
00:09:16,680 --> 00:09:19,980
It's just fucking noise:
"Whomp, whomp, whomp."
149
00:09:19,981 --> 00:09:21,481
It's fucking stressing me out.
150
00:09:22,410 --> 00:09:24,179
Maybe you don't need a cup of coffee.
151
00:09:24,180 --> 00:09:25,499
What's that?
152
00:09:25,500 --> 00:09:27,599
It's calming.
153
00:09:27,600 --> 00:09:28,992
We'll, turn it off.
154
00:09:30,556 --> 00:09:34,631
I don't...
155
00:09:34,632 --> 00:09:36,196
Okay.
156
00:09:44,253 --> 00:09:48,093
Hey, I said to fucking turn it off.
157
00:09:51,000 --> 00:09:52,950
Goddamn it. What the fuck was I saying?
158
00:09:54,307 --> 00:09:56,609
I, I responded to a Craigslist ad.
159
00:09:56,610 --> 00:09:57,633
I don't know him.
160
00:09:58,620 --> 00:10:02,973
So y'all weird fucking or?
161
00:10:04,200 --> 00:10:06,809
Like are we fucking weird?
162
00:10:06,810 --> 00:10:09,149
You know, that Craigslist shit.
163
00:10:09,150 --> 00:10:10,799
I really don't.
164
00:10:10,800 --> 00:10:13,049
Hey, I'm not judging.
165
00:10:13,050 --> 00:10:15,102
Believe me, I get it.
166
00:10:15,103 --> 00:10:18,719
I came cross a homicide
a couple years back.
167
00:10:18,720 --> 00:10:21,929
The neighbors reported
a smell for a couple days.
168
00:10:21,930 --> 00:10:23,530
I went to check in on the owner.
169
00:10:24,510 --> 00:10:26,729
Nastiest damn shit I ever saw.
170
00:10:26,730 --> 00:10:29,703
This man had a tube jammed
all the way down his throat,
171
00:10:30,570 --> 00:10:34,769
fucking vomit potato salad everywhere.
172
00:10:34,770 --> 00:10:36,593
I thought we were gonna
have ourselves a real
173
00:10:36,617 --> 00:10:38,733
sick fucker on our hands
till we found his laptop.
174
00:10:41,190 --> 00:10:42,119
I guess he still was,
175
00:10:42,120 --> 00:10:44,073
but in a kind of different sort of way.
176
00:10:45,150 --> 00:10:46,829
Why are you telling me this?
177
00:10:46,830 --> 00:10:48,479
It's important.
178
00:10:48,480 --> 00:10:50,643
You ever heard of foie gras.
179
00:10:52,800 --> 00:10:56,279
It's a delicacy and apparently a fetish.
180
00:10:56,280 --> 00:10:58,139
Found an email dialogue with someone
181
00:10:58,140 --> 00:11:00,539
under the alias of Tummy Boy
182
00:11:00,540 --> 00:11:02,609
offering upwards of 70,000
183
00:11:02,610 --> 00:11:04,619
for a quarter of this man's liver
184
00:11:04,620 --> 00:11:07,949
and the webcam footage,
185
00:11:07,950 --> 00:11:11,106
promising assurances
of a safe and, I quote,
186
00:11:11,107 --> 00:11:13,437
"Sanitary surgical procedure."
187
00:11:14,580 --> 00:11:15,753
Real nasty shit.
188
00:11:21,930 --> 00:11:24,059
Goddamn, that's some good go-go juice.
189
00:11:24,060 --> 00:11:25,229
Have you ever considered
190
00:11:25,230 --> 00:11:27,543
that that story is off-putting to people?
191
00:11:29,130 --> 00:11:29,963
No.
192
00:11:38,130 --> 00:11:41,849
It, it wasn't a weird sex thing.
193
00:11:41,850 --> 00:11:44,039
I was buying something.
194
00:11:44,040 --> 00:11:45,509
That sounds rather interesting.
195
00:11:45,510 --> 00:11:47,477
What is it that you were buying?
196
00:11:51,093 --> 00:11:52,618
A sword.
197
00:11:52,619 --> 00:11:53,661
What the fuck was that?
198
00:11:55,840 --> 00:11:56,763
Who's there?
199
00:11:57,840 --> 00:11:58,673
Glenn.
200
00:12:01,050 --> 00:12:01,979
Wipe off your glasses.
201
00:12:01,980 --> 00:12:03,330
They're fucking disgusting.
202
00:12:11,260 --> 00:12:18,200
Don't you fucking do...
203
00:12:21,798 --> 00:12:22,766
Goddamn it.
204
00:12:24,180 --> 00:12:25,203
You alive in there?
205
00:12:26,340 --> 00:12:27,446
Gary?
206
00:12:27,447 --> 00:12:28,279
Who?
207
00:12:28,280 --> 00:12:29,112
Listen, asshole!
208
00:12:29,113 --> 00:12:30,569
Don't make any sudden moves!
209
00:12:30,570 --> 00:12:33,239
Did you just
shoot a fucking gun at me
210
00:12:33,240 --> 00:12:34,569
in my house?
211
00:12:35,940 --> 00:12:38,819
- It's, it's an apartment.
- It's the same fucking thing.
212
00:12:38,820 --> 00:12:40,346
Sir, I'm gonna need you to calm down.
213
00:12:40,347 --> 00:12:41,789
Who the fuck are you?
214
00:12:41,790 --> 00:12:42,959
You got any weapons in there?
215
00:12:42,960 --> 00:12:43,793
No.
216
00:12:45,000 --> 00:12:47,519
Well, except for the tanto.
217
00:12:47,520 --> 00:12:48,492
The what?
218
00:12:48,493 --> 00:12:49,826
Tanto!
219
00:12:50,678 --> 00:12:52,889
Like a, like a fucking Indian?
220
00:12:52,890 --> 00:12:55,679
It's a sword, a little one.
221
00:12:55,680 --> 00:12:56,549
What?
222
00:12:56,550 --> 00:12:58,413
It's for seppuku.
223
00:12:59,940 --> 00:13:01,499
Like with the fucking numbers?
224
00:13:01,500 --> 00:13:05,413
No, like, seppuku,
like a ritual, Japanese-
225
00:13:05,414 --> 00:13:09,926
It's a goddamn
suicide sword - That.
226
00:13:09,927 --> 00:13:11,185
Oh, okay.
227
00:13:11,186 --> 00:13:14,773
So that thing you were gonna purchase?
228
00:13:17,490 --> 00:13:18,323
Yeah.
229
00:13:19,680 --> 00:13:23,826
All right. Uh...
230
00:13:23,827 --> 00:13:27,322
Uh, put the suicide sword
on the damn ground!
231
00:13:27,323 --> 00:13:28,769
I, I can't.
232
00:13:28,770 --> 00:13:30,299
And why is that?
233
00:13:30,300 --> 00:13:33,119
Well, it's mounted on the wall.
234
00:13:33,120 --> 00:13:34,511
All right.
235
00:13:34,512 --> 00:13:36,269
And I can't reach it.
236
00:13:36,270 --> 00:13:39,334
Well, let's go ahead
and keep it that way, huh?
237
00:13:39,335 --> 00:13:40,403
Okay.
238
00:13:40,404 --> 00:13:41,939
You know, you really
should take more care
239
00:13:41,940 --> 00:13:43,559
on how you speak about Native Americans.
240
00:13:43,560 --> 00:13:44,729
What you going on about?
241
00:13:44,730 --> 00:13:49,340
Yeah. You gotta
respect cultural identities, man.
242
00:13:50,174 --> 00:13:51,636
Stand up!
243
00:13:51,637 --> 00:13:53,058
All right. All right, man.
244
00:13:53,059 --> 00:13:53,892
All right.
245
00:13:55,728 --> 00:13:56,789
Okay. Okay, dude.
246
00:13:56,790 --> 00:13:58,049
Okay. All right, man.
247
00:13:58,050 --> 00:14:00,719
Hey, you, you mind lowering that thing?
248
00:14:00,720 --> 00:14:01,979
You gonna do something stupid?
249
00:14:01,980 --> 00:14:03,749
Stupid like, I don't know,
250
00:14:03,750 --> 00:14:08,189
maybe my piss pants
that I'm not wearing again?
251
00:14:08,190 --> 00:14:10,169
Alright then What you running from?
252
00:14:10,170 --> 00:14:11,429
I wasn't running from you.
253
00:14:11,430 --> 00:14:12,262
Bullshit.
254
00:14:12,263 --> 00:14:14,399
You took off as soon
as that door flew open.
255
00:14:14,423 --> 00:14:16,559
Yeah, 'cause I ain't got
any goddamn pants on.
256
00:14:16,560 --> 00:14:17,939
And I didn't want,
257
00:14:17,940 --> 00:14:21,089
I didn't want her to
see me in this condition.
258
00:14:21,090 --> 00:14:22,290
It's very inappropriate.
259
00:14:23,730 --> 00:14:24,993
Hey, did you see me?
260
00:14:25,890 --> 00:14:27,359
Yeah.
261
00:14:27,360 --> 00:14:28,992
Well, shit.
262
00:14:28,993 --> 00:14:32,249
I used to be faster, lightning quick.
263
00:14:32,250 --> 00:14:34,196
See, what happened was
I was taking a leak, right,
264
00:14:34,197 --> 00:14:36,239
and I didn't flop the old,
265
00:14:36,240 --> 00:14:37,949
old beef wagon out far enough,
266
00:14:37,950 --> 00:14:39,119
just barely stuck out.
267
00:14:39,120 --> 00:14:40,562
Wound up peeing on my pants.
268
00:14:40,563 --> 00:14:42,539
Now, I didn't pee in my pants.
269
00:14:42,540 --> 00:14:45,269
I peed from the outside onto my pants,
270
00:14:45,270 --> 00:14:46,889
not the inside out.
271
00:14:46,890 --> 00:14:49,233
And, well, as you can see,
272
00:14:50,070 --> 00:14:51,329
I'm pretty embarrassed.
273
00:14:51,330 --> 00:14:53,643
Put on your fucking pants.
274
00:14:57,360 --> 00:14:58,983
Is that a tobacco cigarette?
275
00:15:00,530 --> 00:15:01,362
Yeah.
276
00:15:01,363 --> 00:15:03,599
Well, I'd appreciate it
if you were not to smoke
277
00:15:03,600 --> 00:15:04,769
in my home.
278
00:15:04,770 --> 00:15:05,703
I got COPD.
279
00:15:06,607 --> 00:15:08,069
Do you?
280
00:15:08,070 --> 00:15:09,446
Do I what?
281
00:15:09,447 --> 00:15:11,166
Have COPD.
282
00:15:11,167 --> 00:15:12,391
Do you?
283
00:15:17,010 --> 00:15:19,496
Hope you got fast hands, friend?
284
00:15:25,860 --> 00:15:27,453
That was my last cigarette.
285
00:15:29,837 --> 00:15:32,969
Well, that was a hell of
a morning we had here.
286
00:15:32,970 --> 00:15:36,179
Uh, I didn't get your name, Detective.
287
00:15:36,180 --> 00:15:40,559
It's, uh, it's Jenson, Detective Jenson.
288
00:15:40,560 --> 00:15:42,509
That's not what you told me earlier.
289
00:15:42,510 --> 00:15:43,829
Excuse me?
290
00:15:43,830 --> 00:15:45,530
You told me your name was Jancy.
291
00:15:46,523 --> 00:15:48,213
I think you're mistaken, ma'am.
292
00:15:49,800 --> 00:15:51,200
You got a card, Detective?
293
00:15:53,209 --> 00:15:55,810
I'm fresh out, but hang on.
294
00:15:59,700 --> 00:16:00,532
What?
295
00:16:00,533 --> 00:16:01,727
Turn around for me.
296
00:16:01,728 --> 00:16:03,113
Come here, I ain't gonna hurt you.
297
00:16:04,080 --> 00:16:05,189
Jesus Christ.
298
00:16:05,190 --> 00:16:06,719
Some pocket trash.
299
00:16:06,720 --> 00:16:07,948
You're gonna write on trash?
300
00:16:07,949 --> 00:16:11,449
It's not trash. - Did you call me trash?
301
00:16:14,109 --> 00:16:16,442
There's walls, you could have used them.
302
00:16:16,443 --> 00:16:21,029
That's if you need any
further assistance at all.
303
00:16:21,030 --> 00:16:21,980
I'm always on call.
304
00:16:23,910 --> 00:16:27,028
Yep, that's what
you wrote, right there.
305
00:16:28,083 --> 00:16:29,549
Hey, you said you were, uh,
306
00:16:29,550 --> 00:16:31,769
looking into petty crimes in this area?
307
00:16:31,770 --> 00:16:33,329
That's right.
308
00:16:33,330 --> 00:16:36,569
That dude down in 6B,
he thinks he's a wizard,
309
00:16:36,570 --> 00:16:39,070
and he's been making my
patio furniture disappear.
310
00:16:40,830 --> 00:16:42,209
What do you want me to do with that?
311
00:16:42,210 --> 00:16:44,546
Well, I mean, he stole my chairs, right?
312
00:16:44,547 --> 00:16:46,679
And I went and I bought more chairs
313
00:16:46,680 --> 00:16:48,574
and he stole them too.
314
00:16:48,575 --> 00:16:50,039
Just go get 'em back.
315
00:16:50,040 --> 00:16:51,179
No.
316
00:16:51,180 --> 00:16:53,743
No, he, he does stuff with it.
317
00:16:56,835 --> 00:16:58,043
Weird stuff?
318
00:16:58,044 --> 00:16:59,794
Very much so. Yeah.
319
00:17:01,320 --> 00:17:02,549
This has been real fun.
320
00:17:02,550 --> 00:17:04,799
Uh, no one gives a flying fuck
321
00:17:04,800 --> 00:17:06,400
about your folding chairs, Gary.
322
00:17:10,350 --> 00:17:12,119
That guy sucks.
323
00:17:12,120 --> 00:17:13,443
Seriously sucks.
324
00:17:18,660 --> 00:17:19,979
Whoa, look at that.
325
00:17:19,980 --> 00:17:21,479
Damn, where'd you get that phone at?
326
00:17:21,480 --> 00:17:23,909
Well, it's just the one
that came with my contract.
327
00:17:23,910 --> 00:17:24,742
Yeah?
328
00:17:24,743 --> 00:17:27,618
That must be some contract, huh? Right?
329
00:17:27,619 --> 00:17:29,759
I mean, what do you do exactly, like,
330
00:17:29,760 --> 00:17:31,139
for work and stuff?
331
00:17:31,140 --> 00:17:31,973
I...
332
00:17:33,060 --> 00:17:35,100
You know, we don't really know each other.
333
00:17:35,101 --> 00:17:36,239
You know what? That's fair.
334
00:17:36,240 --> 00:17:38,579
Whatever. I get it.
335
00:17:38,580 --> 00:17:40,229
Any reception here?
336
00:17:40,230 --> 00:17:42,869
Your fancy phone-ass ain't working, huh?
337
00:17:42,870 --> 00:17:43,703
That's weird.
338
00:17:44,730 --> 00:17:45,929
Mine, mine works.
339
00:17:45,930 --> 00:17:46,762
Is that cool?
340
00:17:46,763 --> 00:17:48,495
Hit with the, with the.
341
00:17:48,496 --> 00:17:49,829
Huh? It's great.
342
00:17:51,525 --> 00:17:53,358
Three, five, I cannot-
343
00:17:54,406 --> 00:17:55,851
Here it is.
344
00:17:57,250 --> 00:17:59,459
Alright, get on, get on speaker phone.
345
00:17:59,460 --> 00:18:00,618
Does yours have a speaker?
346
00:18:00,642 --> 00:18:03,149
Hey, looks like you
found yourself a hidden Jim.
347
00:18:03,150 --> 00:18:05,369
If you're calling, it ain't by accident.
348
00:18:05,370 --> 00:18:07,589
You know what this is.
349
00:18:07,590 --> 00:18:10,769
Leave your number and a
few details about yourself
350
00:18:10,770 --> 00:18:13,079
and we'll let you know if we're into it.
351
00:18:13,080 --> 00:18:15,068
Uh, what?
352
00:18:15,069 --> 00:18:16,780
That was just weird.
353
00:18:16,781 --> 00:18:18,666
Hmm.
354
00:18:19,530 --> 00:18:20,399
Oddly sexual.
355
00:18:20,400 --> 00:18:21,233
Right?
356
00:18:23,910 --> 00:18:28,353
So, like, you wanna just
hang out or something?
357
00:18:30,989 --> 00:18:34,557
I just, I just figured...
358
00:18:36,179 --> 00:18:37,262
Yeah, okay.
359
00:18:38,737 --> 00:18:40,296
That's cool.
360
00:18:43,823 --> 00:18:44,655
What?
361
00:18:44,656 --> 00:18:45,599
Hey, is she home?
362
00:18:45,600 --> 00:18:47,189
I've told you already.
363
00:18:47,190 --> 00:18:48,059
What do you mean?
364
00:18:48,060 --> 00:18:50,219
She's downplay
with the twins at Bella's.
365
00:18:50,220 --> 00:18:51,899
What did I... Come to think of it,
366
00:18:51,900 --> 00:18:53,669
Bella took the girls to run some errands.
367
00:18:53,670 --> 00:18:54,869
You think or you know?
368
00:18:54,870 --> 00:18:55,771
Did you call Bella?
369
00:18:55,772 --> 00:18:56,604
Where'd she take them.
370
00:18:56,605 --> 00:18:58,649
Well, maybe if
she had a cellular phone,
371
00:18:58,650 --> 00:19:00,029
like I suggested-
372
00:19:00,030 --> 00:19:02,999
She don't need a goddamn cellphone.
You should just always know
373
00:19:03,000 --> 00:19:04,889
where our eight-year-old
fucking daughter is.
374
00:19:04,913 --> 00:19:06,802
I do.
- You had one fucking thing to do today.
375
00:19:06,803 --> 00:19:08,789
- You don't know shit.
- They probably got her.
376
00:19:08,790 --> 00:19:10,139
What do you mean they got her?
377
00:19:10,140 --> 00:19:12,500
Who? - I, I don't fucking know.
378
00:19:12,501 --> 00:19:14,579
The Russians, these internet fuck freaks.
379
00:19:14,580 --> 00:19:16,242
What? You
better get the law on it.
380
00:19:16,266 --> 00:19:18,479
Forget it. Jesus Christ, you're
a terrible fucking mother.
381
00:19:18,480 --> 00:19:19,369
Oh, fuck you!
382
00:19:19,370 --> 00:19:20,759
If she's wearing that hooker makeup,
383
00:19:20,760 --> 00:19:22,619
I swear to God I'm
coming over Tuesday night
384
00:19:22,620 --> 00:19:24,509
and I'm setting your
fucking trash cans on fire.
385
00:19:24,510 --> 00:19:25,829
Tuesday's not even trash day.
386
00:19:25,830 --> 00:19:26,789
Wedne-it's Wednesday?
387
00:19:26,790 --> 00:19:28,730
You moron.
I ain't telling you shit.
388
00:19:28,731 --> 00:19:29,563
Fine.
389
00:19:29,564 --> 00:19:30,396
Then I'll just wait
390
00:19:30,397 --> 00:19:33,778
for whenever your fucking trash day is.
- Baby, I'd like to see you try.
391
00:19:42,447 --> 00:19:44,466
All I got is orange soda.
392
00:19:46,440 --> 00:19:47,273
Diet.
393
00:19:48,861 --> 00:19:50,957
Gotta keep my glucose level smooth.
394
00:19:52,707 --> 00:19:54,257
The heck is this?
395
00:19:59,901 --> 00:20:03,388
Son of bitch!
396
00:20:10,369 --> 00:20:11,785
Oh, God!
397
00:20:11,786 --> 00:20:14,418
No, no, no!
398
00:20:14,419 --> 00:20:15,586
Whoa.
399
00:20:15,587 --> 00:20:17,094
Wha-what the hell was he doing?
400
00:20:17,095 --> 00:20:19,352
- Holy shit. Is he-
- He just escape charging in here
401
00:20:19,353 --> 00:20:21,855
like some goddamn rhinoceros?
402
00:20:21,856 --> 00:20:23,053
Did you kill him?
403
00:20:23,054 --> 00:20:24,312
Not on purpose!
404
00:20:25,444 --> 00:20:26,772
Okay, okay, okay.
405
00:20:26,773 --> 00:20:28,644
Maybe it's not as bad as it looks.
- You think?
406
00:20:28,645 --> 00:20:29,947
Well, it looks pretty fucking bad.
407
00:20:29,948 --> 00:20:31,067
He definitely looks dead.
408
00:20:31,068 --> 00:20:32,733
So... [Glenn] Fuck!
409
00:20:32,734 --> 00:20:33,676
So maybe you just,
410
00:20:33,677 --> 00:20:36,734
maybe the coffee can just
knocked him out or, you know,
411
00:20:36,735 --> 00:20:38,056
maybe... Oh God, no.
412
00:20:57,953 --> 00:20:58,786
Hey!
413
00:21:00,999 --> 00:21:02,518
Oh, God!
414
00:21:02,519 --> 00:21:03,436
No, no, no!
415
00:21:04,921 --> 00:21:05,753
Whoa.
416
00:21:05,754 --> 00:21:07,973
Wha-what the hell was he doing?
417
00:21:07,974 --> 00:21:08,806
Holy shit. Is he-
418
00:21:08,807 --> 00:21:09,989
He just came charging in here
419
00:21:09,990 --> 00:21:12,486
like some goddamn rhinoceros.
420
00:21:12,487 --> 00:21:13,487
Did you kill him?
421
00:21:13,488 --> 00:21:14,701
Not on purpose!
422
00:21:16,158 --> 00:21:17,327
Okay, okay, okay.
423
00:21:17,328 --> 00:21:18,567
Maybe it's not as bad as it looks.
424
00:21:18,568 --> 00:21:19,400
You think?
425
00:21:19,401 --> 00:21:21,863
Well, it looks pretty fucking bad.
He definitely looks dead.
426
00:21:21,864 --> 00:21:23,037
So... Fuck!
427
00:21:23,038 --> 00:21:23,896
So maybe you just,
428
00:21:23,897 --> 00:21:26,978
maybe the coffee can just
knocked him out or, you know,
429
00:21:26,979 --> 00:21:28,589
maybe the, maybe the floor did?
430
00:21:28,590 --> 00:21:31,109
Or maybe he just has low blood sugar
431
00:21:31,110 --> 00:21:33,030
and passed out or...
432
00:21:34,368 --> 00:21:36,297
Okay. He's breathing.
433
00:21:42,060 --> 00:21:43,619
Where did this chair come from?
434
00:21:43,620 --> 00:21:46,199
Oh, I used it earlier.
435
00:21:46,200 --> 00:21:47,639
Hey, can we get this gun outta here?
436
00:21:47,640 --> 00:21:49,129
Can you hide it or something?
437
00:21:49,130 --> 00:21:51,717
I, I don't even want to know where it is.
438
00:22:27,836 --> 00:22:29,995
I can't breathe.
439
00:22:29,996 --> 00:22:31,639
Help. I'm dying.
440
00:22:34,021 --> 00:22:35,359
You ain't dying.
441
00:22:35,360 --> 00:22:37,254
Somebody help!
442
00:22:37,255 --> 00:22:38,489
Help!
443
00:22:38,490 --> 00:22:41,050
You should try breathing
through your mouth.
444
00:22:45,550 --> 00:22:47,780
What do want with me?
445
00:22:47,781 --> 00:22:48,972
What?
446
00:22:48,973 --> 00:22:51,762
What do you want with me?
447
00:22:51,763 --> 00:22:55,520
I can't understand what you are saying.
448
00:22:55,521 --> 00:22:59,012
You, you do know what
the gag's for though, right?
449
00:22:59,013 --> 00:23:00,002
Thank you.
450
00:23:00,003 --> 00:23:01,559
Well, I ain't taking his gag out.
451
00:23:01,560 --> 00:23:02,549
I don't trust him.
452
00:23:02,550 --> 00:23:05,999
But I think you're
gonna need to take it out
453
00:23:06,000 --> 00:23:08,171
so we can communicate with him.
454
00:23:08,172 --> 00:23:09,182
If I take that gag out,
455
00:23:09,183 --> 00:23:11,369
he's gonna start yelling for help,
456
00:23:11,370 --> 00:23:14,373
which you don't need because
we're not doing nothing to you.
457
00:23:15,900 --> 00:23:18,329
Yeah, but he's been yelling for help.
458
00:23:18,330 --> 00:23:20,159
I don't, I don't know if your socks work
459
00:23:20,160 --> 00:23:21,670
as well as you thinks they do.
460
00:23:22,851 --> 00:23:24,090
Okay.
461
00:23:24,091 --> 00:23:27,843
Hey, if I take that gag
out, you're gonna scream?
462
00:23:29,220 --> 00:23:30,879
Yeah, probably.
463
00:23:30,880 --> 00:23:32,058
See?
464
00:23:32,059 --> 00:23:32,891
Gag says.
465
00:23:32,892 --> 00:23:33,890
Oh, wait. Hold on.
466
00:23:33,891 --> 00:23:34,723
All right.
467
00:23:34,724 --> 00:23:37,979
I know you don't wanna take the gag out
'cause of the screaming, but, like,
468
00:23:37,980 --> 00:23:39,959
he's screaming anyway.
469
00:23:39,960 --> 00:23:42,659
And eventually you're gonna have to decide
470
00:23:42,660 --> 00:23:44,999
if you're gonna feed this guy
471
00:23:45,000 --> 00:23:47,339
or you're gonna let him starve to death
472
00:23:47,340 --> 00:23:49,289
with your dirty socks in his mouth.
473
00:23:49,290 --> 00:23:51,959
Well, I hadn't really
considered, like, meals.
474
00:23:51,960 --> 00:23:53,403
Just take the gag out.
475
00:23:56,708 --> 00:23:57,958
You gonna scream again?
476
00:24:02,044 --> 00:24:02,969
To be honest with you, man.
477
00:24:02,970 --> 00:24:05,129
I'm surprised you even woke up.
478
00:24:05,130 --> 00:24:08,519
He got hit in the head
real hard, like, two times.
479
00:24:08,520 --> 00:24:09,363
Yeah, twice.
480
00:24:11,040 --> 00:24:13,312
So y'all planning killing me too?
481
00:24:13,313 --> 00:24:17,013
I mean, I wouldn't
call any of this planned.
482
00:24:18,870 --> 00:24:20,489
Where is he?
483
00:24:20,490 --> 00:24:21,869
Where is who?
484
00:24:21,870 --> 00:24:23,159
Don't bullshit me.
485
00:24:23,160 --> 00:24:25,019
Couldn't have been 30
seconds before I came in here,
486
00:24:25,020 --> 00:24:27,133
you guys were talking
about getting rid of him.
487
00:24:27,157 --> 00:24:29,039
The only person that's been here today
488
00:24:29,040 --> 00:24:31,529
besides us is you.
489
00:24:31,530 --> 00:24:33,419
Don't like to me.
490
00:24:33,420 --> 00:24:35,099
This motherfucker, I heard it.
491
00:24:35,100 --> 00:24:37,919
You guys were trying to decide
what to do with him and I busted in.
492
00:24:37,920 --> 00:24:40,499
I was cleaning up the mess that you made
493
00:24:40,500 --> 00:24:43,439
when you kicked in my doors again.
494
00:24:43,440 --> 00:24:45,329
That's two doors.
495
00:24:45,330 --> 00:24:48,179
Well, he only kicked in
the one door two times.
496
00:24:48,180 --> 00:24:50,422
The other door, he
shot at, so it's a little bit-
497
00:24:50,423 --> 00:24:51,363
That don't matter.
498
00:24:53,160 --> 00:24:55,169
I got two doors that I gotta clean up now
499
00:24:55,170 --> 00:24:56,549
and he's over here giving me
500
00:24:56,550 --> 00:25:00,029
all this immediate doorman horseshit.
501
00:25:00,030 --> 00:25:01,649
Imminent domain.
502
00:25:01,650 --> 00:25:03,426
Yeah, that's probably it.
503
00:25:03,427 --> 00:25:04,259
But you, you're right,
504
00:25:04,260 --> 00:25:08,099
it doesn't matter 'cause he
doesn't understand cop words
505
00:25:08,100 --> 00:25:09,749
'cause he's not a real cop.
506
00:25:09,750 --> 00:25:11,050
Now, hey, wait a minute.
507
00:25:16,890 --> 00:25:17,883
Uh-huh. - Yeah?
508
00:25:18,930 --> 00:25:21,839
I felt certain that he was
gonna tell me to shut up, but-
509
00:25:21,840 --> 00:25:23,069
Why would I do that?
510
00:25:23,070 --> 00:25:25,670
I'm very excited to hear
what you might have to say.
511
00:25:26,910 --> 00:25:29,313
Okay. - Please continue, fuckhead.
512
00:25:30,180 --> 00:25:32,069
All right, well, uh,
513
00:25:32,070 --> 00:25:34,409
I maybe am not a real cop per se,
514
00:25:34,410 --> 00:25:36,626
but I didn't necessarily lie to you.
515
00:25:36,627 --> 00:25:38,868
You exactly lied to me.
516
00:25:38,869 --> 00:25:40,229
No, no, no.
517
00:25:40,230 --> 00:25:43,199
I, I am a detective,
uh, just a private one.
518
00:25:43,200 --> 00:25:45,959
Who walks around
with a fake police badge.
519
00:25:45,960 --> 00:25:49,472
Nope, that badge is
quite real, uh, but it's,
520
00:25:49,473 --> 00:25:50,463
it's not mine.
521
00:25:51,360 --> 00:25:53,699
That is not better.
522
00:25:53,700 --> 00:25:55,979
And you broke into my home.
523
00:25:55,980 --> 00:25:58,649
I, I didn't, technically.
524
00:25:58,650 --> 00:26:01,199
Twice, two times.
525
00:26:01,200 --> 00:26:04,229
I know that for a fact 'cause of the doors.
526
00:26:04,230 --> 00:26:05,519
Well, your girl here let me in.
527
00:26:05,520 --> 00:26:07,109
I am not his girl.
528
00:26:07,110 --> 00:26:09,059
Whoa, buddy.
529
00:26:09,060 --> 00:26:11,069
She's got a name.
530
00:26:11,070 --> 00:26:12,629
And I didn't let you in.
531
00:26:12,630 --> 00:26:16,872
- You opened the door for me.
- And you tried to kill me in my own home.
532
00:26:17,706 --> 00:26:18,929
If I was trying to kill you,
533
00:26:18,930 --> 00:26:19,989
I'd have killed you.
534
00:26:19,990 --> 00:26:22,589
I was just clipping your feathers.
535
00:26:22,590 --> 00:26:25,949
Well you just can't assert yourself
536
00:26:25,950 --> 00:26:27,419
into people's domiciles
537
00:26:27,420 --> 00:26:30,513
and then go about trimming birds.
538
00:26:32,160 --> 00:26:32,992
Okay.
539
00:26:32,993 --> 00:26:34,799
I am sorry for coming into your home
540
00:26:34,800 --> 00:26:36,419
and shooting a gun at you.
541
00:26:36,420 --> 00:26:39,239
I suppose I should not have done that.
542
00:26:39,240 --> 00:26:41,639
But to be fair, when I came in here,
543
00:26:41,640 --> 00:26:43,289
you two tried to murder me
544
00:26:43,290 --> 00:26:45,490
and now I'm apparently
your fuckin' hostage.
545
00:26:49,770 --> 00:26:52,593
Now, I'd say that makes us mostly even.
546
00:26:53,640 --> 00:26:54,473
Even?
547
00:26:55,440 --> 00:26:57,059
Even?
548
00:26:57,060 --> 00:26:59,793
What about my fucking doors?
549
00:27:01,470 --> 00:27:02,763
And that ain't blood.
550
00:27:04,860 --> 00:27:06,423
It's not real blood anyhow.
551
00:27:08,310 --> 00:27:10,413
What are you wanting that sword for?
552
00:27:11,250 --> 00:27:13,773
Like, sword stuff.
553
00:27:15,344 --> 00:27:17,770
Is that the one you're gonna use to
554
00:27:20,580 --> 00:27:21,543
kill yourself?
555
00:27:25,110 --> 00:27:27,933
Is that what you would want me to do?
556
00:27:30,194 --> 00:27:31,559
No, no.
557
00:27:31,560 --> 00:27:33,329
But shit, I ain't your daddy.
558
00:27:33,330 --> 00:27:36,732
Would be a shame, though.
559
00:27:37,865 --> 00:27:39,165
Can we get this over with?
560
00:27:40,170 --> 00:27:41,729
You got me in your gross murder room.
561
00:27:41,730 --> 00:27:43,009
You're either gonna kill me
562
00:27:43,010 --> 00:27:44,699
or let me die of boredom.
563
00:27:44,700 --> 00:27:45,929
I ain't a killer.
564
00:27:45,930 --> 00:27:46,979
I got it on tape.
565
00:27:46,980 --> 00:27:49,023
I got the whole goddamn thing!
566
00:27:50,760 --> 00:27:52,169
Prove it.
567
00:27:52,170 --> 00:27:55,319
I will, as soon as you
call your precious police.
568
00:27:55,320 --> 00:27:59,493
Wait. How do you have anything on tape?
569
00:28:00,330 --> 00:28:01,163
I just did.
570
00:28:03,660 --> 00:28:05,943
Did you bug my goddamn house?
571
00:28:08,010 --> 00:28:08,909
Maybe.
572
00:28:08,910 --> 00:28:10,829
You son of a bitch.
573
00:28:10,830 --> 00:28:11,662
I'ma find that-
574
00:28:11,663 --> 00:28:14,071
Don't matter much now.
- Where the hell is it?
575
00:28:14,095 --> 00:28:16,450
I got everything I need.
576
00:28:16,451 --> 00:28:17,768
Oh, hell no.
577
00:28:17,769 --> 00:28:18,929
You dumb bastard. - Sumbitch,
578
00:28:18,930 --> 00:28:20,819
you gonna violate someone,
579
00:28:20,820 --> 00:28:22,439
listening to their private,
580
00:28:22,440 --> 00:28:24,089
intimate thoughts and shit.
581
00:28:24,090 --> 00:28:26,789
It's gotta be here. - Hey.
All right. Well, let's just calm down.
582
00:28:26,790 --> 00:28:27,622
We're gonna find it.
583
00:28:27,623 --> 00:28:31,121
But this, this is... No,
it's not...
584
00:28:31,122 --> 00:28:32,369
Okay. - Did he bug me?
585
00:28:32,370 --> 00:28:33,202
Calm down.
586
00:28:33,203 --> 00:28:36,539
- I did not shed blood... Glenn
- For this country... Hey. Cool it.
587
00:28:36,540 --> 00:28:38,099
Hey. Okay. - You put it in my succulent,
588
00:28:38,100 --> 00:28:39,003
you son of a bitch?
589
00:28:39,027 --> 00:28:41,759
He didn't hide it in your
succ-Hey, let's go about it logically.
590
00:28:41,760 --> 00:28:44,309
Hey, Glenn.
591
00:28:44,310 --> 00:28:45,522
Deep breaths, okay?
592
00:28:45,523 --> 00:28:46,559
This is what we're gonna do.
593
00:28:46,560 --> 00:28:47,969
We're gonna retrace our steps
594
00:28:47,970 --> 00:28:50,543
and figure out when he
had an opportunity to hide it.
595
00:28:51,870 --> 00:28:53,220
Yeah, that's a good idea.
596
00:28:59,640 --> 00:29:01,859
Surveil me in my own goddamn home.
597
00:29:01,860 --> 00:29:02,909
I'm an American man.
598
00:29:02,910 --> 00:29:05,159
Did he put a thing in there?
I bet he did.
599
00:29:05,160 --> 00:29:06,183
Check, check.
600
00:29:07,110 --> 00:29:08,360
No, that's just a marker.
601
00:29:13,440 --> 00:29:14,290
Hey, thank you
602
00:29:15,390 --> 00:29:18,929
for, you know, having my back out there,
603
00:29:18,930 --> 00:29:20,459
trying to keep me leveled out.
604
00:29:20,460 --> 00:29:22,349
Oh, that's all right.
605
00:29:22,350 --> 00:29:25,713
We can't let him get
away with whatever this is.
606
00:29:26,611 --> 00:29:28,552
You know, the sooner
we find this damn thing
607
00:29:28,553 --> 00:29:31,286
and get it over to the police,
608
00:29:31,287 --> 00:29:34,589
the quicker we can get rid of him.
609
00:29:34,590 --> 00:29:36,419
Holy Christ. Do you smell that?
610
00:29:36,420 --> 00:29:37,650
Smell what?
611
00:29:37,651 --> 00:29:38,756
Whoa damn.
612
00:29:38,757 --> 00:29:40,380
That is stank.
613
00:29:40,381 --> 00:29:43,155
Like a swamp of Indian food diarrhea.
614
00:29:43,156 --> 00:29:45,118
Oh. Oh, God!
615
00:29:45,119 --> 00:29:47,309
Oh. Oh.
616
00:29:47,310 --> 00:29:48,350
Jesus.
617
00:29:48,351 --> 00:29:50,459
Oh, that feels like a dead body
618
00:29:50,460 --> 00:29:51,539
made out of tires.
619
00:29:51,540 --> 00:29:53,013
I told you!
620
00:29:55,671 --> 00:29:56,782
Ew, what is that?
621
00:29:56,783 --> 00:29:58,289
Is that a wife beater?
622
00:29:58,290 --> 00:30:00,363
Don't call it that. - You gonna fry, boy!
623
00:30:00,364 --> 00:30:02,051
Shut the fuck up! - Fucking shut up!
624
00:30:02,052 --> 00:30:04,544
- Fuck you. You shut up.
- I'm gonna fucking choke slam that man.
625
00:30:04,568 --> 00:30:05,745
Don't let him get under your skin.
626
00:30:05,746 --> 00:30:07,143
That's what he's trying to do.
627
00:30:14,428 --> 00:30:15,629
Oh.
628
00:30:15,630 --> 00:30:18,509
Hey, Jane, can I ask you a question?
629
00:30:18,510 --> 00:30:19,343
Yeah.
630
00:30:20,310 --> 00:30:22,143
Why were you gonna buy the sword?
631
00:30:25,290 --> 00:30:26,123
Well...
632
00:30:30,090 --> 00:30:30,923
Shit!
633
00:30:31,830 --> 00:30:33,869
Well, there goes another chair.
634
00:30:33,870 --> 00:30:36,269
Well, you might as well fuck it too.
635
00:30:36,270 --> 00:30:38,723
Is that what you think
he's doing with them?
636
00:30:39,557 --> 00:30:41,367
Hang on. Hold on.
637
00:30:41,368 --> 00:30:42,200
There you go.
638
00:30:42,201 --> 00:30:43,386
Okay.
- What's he trying to Do?
639
00:30:43,398 --> 00:30:44,067
I almost got it.
640
00:30:44,068 --> 00:30:45,238
I can be very elusive.
641
00:30:45,239 --> 00:30:47,088
I swear. - He's trying to force
642
00:30:47,089 --> 00:30:47,921
the ropes to break.
643
00:30:47,922 --> 00:30:49,167
Yeah. - Shit. Okay.
644
00:30:49,168 --> 00:30:50,964
Hold on. - He's so stupid.
645
00:30:50,965 --> 00:30:53,353
Shit. Okay.
646
00:30:53,354 --> 00:30:54,659
He's like a drunk armadillo.
647
00:30:54,660 --> 00:30:55,499
What is going on?
648
00:30:55,500 --> 00:30:56,881
I'm pretty sure I have it.
649
00:30:56,905 --> 00:30:59,506
Should we help him
or something?
650
00:30:59,507 --> 00:31:00,397
It's like a turtle.
651
00:31:03,660 --> 00:31:04,589
There it is.
652
00:31:04,590 --> 00:31:06,486
That was like the hardest way to do that.
653
00:31:06,487 --> 00:31:07,740
Yeah.
654
00:31:10,688 --> 00:31:13,095
That was more impressive in my head.
655
00:31:13,096 --> 00:31:13,929
Okay.
656
00:31:14,790 --> 00:31:16,773
You've had a knife this whole time.
657
00:31:17,820 --> 00:31:19,559
This is Texas, darlin'
658
00:31:19,560 --> 00:31:20,392
Okay.
659
00:31:20,393 --> 00:31:22,940
You and you, over there, trading places.
660
00:31:22,941 --> 00:31:24,833
No need to... I wanna be by the door.
661
00:31:28,080 --> 00:31:32,399
So you're gonna stab us both to death
662
00:31:32,400 --> 00:31:33,728
with a pocket knife?
663
00:31:33,729 --> 00:31:34,649
I'm tired of this shit.
664
00:31:34,650 --> 00:31:36,569
I'm starting to think whatever
the hell is going on here
665
00:31:36,570 --> 00:31:39,232
got nothing to do with me.
- Yeah, don't really know
666
00:31:39,233 --> 00:31:42,268
why you came here... It never did.
- In the first place. - Who took her?
667
00:31:42,269 --> 00:31:43,409
Who?
668
00:31:43,410 --> 00:31:44,242
Emma.
669
00:31:44,243 --> 00:31:45,299
Never heard of her.
670
00:31:45,300 --> 00:31:46,559
Bullshit. Who's that?
671
00:31:46,560 --> 00:31:47,392
That them?
672
00:31:47,393 --> 00:31:48,225
Who you working for?
673
00:31:48,226 --> 00:31:49,173
I ain't got no job.
674
00:31:50,250 --> 00:31:52,469
What the fuck is going on in here?
675
00:31:52,470 --> 00:31:54,239
Why don't you tell us,
676
00:31:54,240 --> 00:31:58,994
Jim Jenkins from 8302 Springwood.
677
00:31:58,995 --> 00:32:00,869
Oh, hell yeah, girl.
678
00:32:00,870 --> 00:32:02,607
Born June 6th, 1969.
679
00:32:04,363 --> 00:32:07,019
5'6.5".
680
00:32:07,020 --> 00:32:11,159
Brown hair, green eyes, organ donor.
681
00:32:11,160 --> 00:32:13,499
No, it's disappointing.
682
00:32:13,500 --> 00:32:14,549
Yeah. - It's not surprising.
683
00:32:14,550 --> 00:32:15,449
Congratulations.
684
00:32:15,450 --> 00:32:17,549
You're good at stealing
things from unconscious people.
685
00:32:17,550 --> 00:32:19,750
I think it's time we
call the real police.
686
00:32:20,880 --> 00:32:22,391
Great.
687
00:32:23,610 --> 00:32:25,411
Damn, they're fast.
688
00:32:25,412 --> 00:32:26,549
Kenneth!
689
00:32:26,550 --> 00:32:27,569
Oh, shit.
690
00:32:27,570 --> 00:32:28,499
That's my landlord.
691
00:32:28,500 --> 00:32:29,958
Hello? Kenneth?
692
00:32:29,959 --> 00:32:31,019
Kenneth?
693
00:32:31,020 --> 00:32:33,083
Yeah, it's a long story.
694
00:32:33,084 --> 00:32:34,229
It's not that long.
695
00:32:34,230 --> 00:32:35,729
It's probably just the way I talk.
696
00:32:35,730 --> 00:32:37,019
I let myself in.
697
00:32:37,020 --> 00:32:38,656
I have key. It's okay.
698
00:32:38,657 --> 00:32:39,607
Goddamn it!
699
00:32:39,608 --> 00:32:40,559
Seriously?
700
00:32:40,560 --> 00:32:42,719
He's got boundary problems.
701
00:32:42,720 --> 00:32:43,720
Go get rid of him.
702
00:32:46,617 --> 00:32:48,029
Go. - Okay.
703
00:32:48,030 --> 00:32:48,863
Hang on.
704
00:32:50,850 --> 00:32:53,280
Stinky fucking Russians.
705
00:32:53,281 --> 00:32:55,349
Kenneth?
706
00:32:55,350 --> 00:32:57,869
I come check everything is tip-top for you.
707
00:32:57,870 --> 00:32:59,399
Everything okay?
708
00:32:59,400 --> 00:33:00,899
Hey, Ivan.
709
00:33:00,900 --> 00:33:01,732
What's going on?
710
00:33:01,733 --> 00:33:03,089
Kenneth, my guy.
711
00:33:03,090 --> 00:33:04,379
There you are.
712
00:33:04,380 --> 00:33:06,119
Everything all right?
713
00:33:06,120 --> 00:33:09,243
I ask you same. Uh, why are you sweating?
714
00:33:10,167 --> 00:33:13,919
Uh, yeah. Hey, remember
we had that talk about privacy?
715
00:33:13,920 --> 00:33:16,619
I really wish you wouldn't
just walk on in here like that.
716
00:33:16,620 --> 00:33:19,143
You want privacy, then you go buy lock.
717
00:33:20,910 --> 00:33:22,030
I have one
718
00:33:24,860 --> 00:33:25,709
Relax.
719
00:33:25,710 --> 00:33:26,669
I own building.
720
00:33:26,670 --> 00:33:29,069
Everything is okay.
721
00:33:29,070 --> 00:33:29,902
Oh.
722
00:33:29,903 --> 00:33:32,579
Listen, Kenneth, there is
cowboy running around.
723
00:33:32,580 --> 00:33:33,959
He's making trouble.
724
00:33:33,960 --> 00:33:35,849
He thinks he's real Clinton Westward,
725
00:33:35,850 --> 00:33:37,709
but really he's all hat and no cattle.
726
00:33:37,710 --> 00:33:38,789
Gotcha. Yeah.
727
00:33:38,790 --> 00:33:41,339
I see him snooping
around your front door earlier,
728
00:33:41,340 --> 00:33:44,309
so I just come check
out everything is A-okay.
729
00:33:44,310 --> 00:33:45,142
Cool, cool.
730
00:33:45,143 --> 00:33:46,420
He's a real peehole.
731
00:33:47,640 --> 00:33:50,473
I knew I smelled fucking cabbage.
732
00:33:51,307 --> 00:33:53,699
Kenneth, it look like
you forget to take trash
733
00:33:53,700 --> 00:33:54,663
to dumpster.
734
00:33:55,740 --> 00:33:57,659
Watch your goddamn mouth, Comrade.
735
00:33:57,660 --> 00:34:00,899
Oh, Kenneth, is that what I think?
736
00:34:00,900 --> 00:34:02,673
Uh, maybe.
737
00:34:05,130 --> 00:34:07,049
This is choice kit, my guy
738
00:34:07,050 --> 00:34:09,569
Right? - Oh, thanks.
739
00:34:09,570 --> 00:34:11,099
I just mess around sometimes.
740
00:34:11,100 --> 00:34:12,809
Yes, of course. Very, very chill.
741
00:34:12,810 --> 00:34:14,666
Uh, you, you drop beat?
742
00:34:15,500 --> 00:34:17,009
I'm gonna hit the toilet.
743
00:34:17,010 --> 00:34:17,843
Which one?
744
00:34:19,380 --> 00:34:20,212
I don't know.
745
00:34:20,213 --> 00:34:22,469
The inside one, you goddamn hillbilly.
746
00:34:22,470 --> 00:34:24,620
No, I mean, you drippin' or you dropping?
747
00:34:28,230 --> 00:34:29,459
Drippin' - Kenneth!
748
00:34:29,460 --> 00:34:31,079
You drop fucking beat or no?
749
00:34:31,080 --> 00:34:32,567
Oh, yeah.
750
00:34:34,050 --> 00:34:35,549
My guy.
751
00:34:35,550 --> 00:34:38,403
I bust flow, bareback, no jimmy.
752
00:34:44,018 --> 00:34:46,868
♪ I've got butterfly
knife skills for real ♪
753
00:34:46,869 --> 00:34:48,290
♪ I style like a butterfly ♪
754
00:34:48,291 --> 00:34:49,290
♪ My moves fit the bill ♪
755
00:34:49,291 --> 00:34:51,975
♪ I've got butterfly knife skill for real ♪
756
00:34:51,976 --> 00:34:53,175
♪ I style like a butterfly ♪
757
00:34:53,176 --> 00:34:54,325
♪ My moves fit the bill ♪
758
00:34:54,326 --> 00:34:57,067
♪ I've got butterfly
knife skills for real ♪
759
00:34:57,068 --> 00:34:58,267
♪ Style like a butterfly ♪
760
00:34:58,268 --> 00:34:59,335
♪ Moves fit the bill ♪
761
00:34:59,336 --> 00:35:01,946
♪ Butterfly knife skills for real ♪
762
00:35:01,947 --> 00:35:03,333
♪ Style like a butterfly ♪
763
00:35:03,334 --> 00:35:04,534
♪ Moves fit the bill ♪
764
00:35:04,535 --> 00:35:05,746
♪ Their payment coming up ♪
765
00:35:05,747 --> 00:35:06,946
♪ Rent always due ♪
766
00:35:06,947 --> 00:35:08,140
♪ I landlord them like I'm Putin ♪
767
00:35:08,141 --> 00:35:09,549
♪ Put their bills through the roof ♪
768
00:35:09,550 --> 00:35:12,184
♪ And evacuate when the water poops pipe ♪
♪ When the time is right ♪
769
00:35:12,185 --> 00:35:14,770
♪ To cancel them Rothschild
credit cards like all night ♪
770
00:35:14,771 --> 00:35:15,850
♪ Move, but not too slow ♪
771
00:35:15,851 --> 00:35:17,288
♪ Don't slow your roll like Crisco ♪
772
00:35:17,289 --> 00:35:18,708
♪ Hack the data file, the database ♪
773
00:35:18,709 --> 00:35:19,828
♪ And switch to crypto ♪
774
00:35:19,829 --> 00:35:21,490
♪ De-centralize and realize my payment ♪
775
00:35:21,491 --> 00:35:22,399
♪ Just like net gain ♪
776
00:35:22,400 --> 00:35:23,870
♪ Close the browser, close the VPN ♪
777
00:35:23,871 --> 00:35:25,208
♪ And exit NetScape ♪
778
00:35:30,100 --> 00:35:32,478
♪ Butterfly knife skills for real ♪
779
00:35:32,479 --> 00:35:33,688
♪ Style like a butterfly ♪
780
00:35:33,689 --> 00:35:34,958
♪ Move fits the bill ♪
781
00:35:34,959 --> 00:35:37,528
♪ Butterfly knife skills for real ♪
782
00:35:37,529 --> 00:35:38,650
♪ Style like a butterfly ♪
783
00:35:38,651 --> 00:35:40,114
♪ Move fits the bill ♪
784
00:35:47,460 --> 00:35:48,293
Fuck this guy.
785
00:36:01,170 --> 00:36:02,283
Well, well, well.
786
00:36:05,812 --> 00:36:07,212
Who's running the rodeo now?
787
00:36:20,010 --> 00:36:20,842
Debra?
788
00:36:20,843 --> 00:36:21,675
Jim.
789
00:36:21,676 --> 00:36:23,279
You got some good
fucking news for me, I hope
790
00:36:23,280 --> 00:36:25,109
I found her, and she's fine,
791
00:36:25,110 --> 00:36:25,979
just like I said.
792
00:36:25,980 --> 00:36:27,359
Yeah, no thanks to you.
793
00:36:27,360 --> 00:36:29,099
You wanna
know where she is or not?
794
00:36:29,100 --> 00:36:30,412
Well, what is it?
795
00:36:30,413 --> 00:36:32,259
Got her back in the living room.
796
00:36:32,260 --> 00:36:33,092
She's just playing.
797
00:36:33,093 --> 00:36:34,630
Oh, thank God. Is she okay?
798
00:36:34,631 --> 00:36:36,120
Yeah, I told you she's fine.
799
00:36:36,121 --> 00:36:37,349
What do you think kids do, Jim?
800
00:36:37,350 --> 00:36:38,182
Where is she?
801
00:36:38,183 --> 00:36:39,015
Who took my baby?
802
00:36:39,016 --> 00:36:41,849
Like I said, Bella
took 'em to run errands
803
00:36:41,850 --> 00:36:44,084
and they stopped for ice cream.
804
00:36:44,085 --> 00:36:44,969
Like, at a parlor?
805
00:36:44,970 --> 00:36:45,959
Yeah, parlor.
806
00:36:45,960 --> 00:36:48,539
That's where you get ice cream, isn't it?
- Can I just talk to her?
807
00:36:48,540 --> 00:36:50,812
Yeah, she don't wanna
talk to anyone. She's playing.
808
00:36:50,813 --> 00:36:52,109
Did you tell her it was her daddy?
809
00:36:52,110 --> 00:36:53,909
Yeah, I told her it's her daddy.
810
00:36:53,910 --> 00:36:55,469
She don't wanna talk to you.
811
00:36:55,470 --> 00:36:57,202
Well, you upset her, Jim.
812
00:36:58,036 --> 00:36:59,294
She don't wanna talk.
Yeah. Okay.
813
00:36:59,318 --> 00:37:01,560
Just gotta give her a
little space. No, I get it. It's fine.
814
00:37:01,584 --> 00:37:02,750
She just needs a minute.
815
00:37:02,751 --> 00:37:04,335
All right. I'll try her back later.
816
00:37:04,359 --> 00:37:06,627
Look, don't do
something stupid. Okay?
817
00:37:06,628 --> 00:37:07,710
Yeah. Okay. - She needs you.
818
00:37:07,711 --> 00:37:09,544
Bye. Hey, wait, Deb.
819
00:37:11,675 --> 00:37:13,475
I ain't had a cigarette in two days.
820
00:37:16,650 --> 00:37:18,549
Deb, hello.
821
00:37:31,470 --> 00:37:35,681
Yeah, disposal's got a hiccup.
822
00:37:35,682 --> 00:37:38,193
What? And it do all this?
823
00:37:38,194 --> 00:37:40,527
Well, tangentially, kinda.
824
00:37:41,617 --> 00:37:45,209
And what, uh, what
seems to be the problem?
825
00:37:45,210 --> 00:37:47,219
What happened to your voice?
826
00:37:47,220 --> 00:37:48,599
What do you mean?
827
00:37:48,600 --> 00:37:49,650
Keeps shorting out?
828
00:37:51,066 --> 00:37:51,929
It doesn't happen always,
829
00:37:51,930 --> 00:37:53,763
but it ain't never neither.
830
00:37:54,930 --> 00:37:57,149
Yeah, classic plumbing tool.
831
00:37:57,150 --> 00:37:59,609
Knife is only tool you ever need.
832
00:37:59,610 --> 00:38:00,629
Amen, brother.
833
00:38:00,630 --> 00:38:02,609
Always carry knife with you.
834
00:38:02,610 --> 00:38:05,639
You never know when you
have to kill someone you love
835
00:38:05,640 --> 00:38:07,409
just so you do not die alone.
836
00:38:07,410 --> 00:38:08,939
My daddy said that all the time.
837
00:38:08,940 --> 00:38:09,773
Yeah.
838
00:38:11,037 --> 00:38:13,049
Oh, you drop beat two-time?
839
00:38:13,050 --> 00:38:13,953
I need zone.
840
00:38:15,030 --> 00:38:16,216
Sure.
841
00:38:17,050 --> 00:38:21,248
My guy.
842
00:38:23,217 --> 00:38:24,393
This is my shit.
843
00:38:26,268 --> 00:38:27,935
Kenneth, hit switch.
844
00:38:31,571 --> 00:38:32,571
Holy shit!
845
00:38:35,100 --> 00:38:38,915
Ivan, are you o-
846
00:38:39,791 --> 00:38:42,478
Oh, fucking... Oh, no.
847
00:38:42,479 --> 00:38:44,339
What the fuck?
848
00:38:44,340 --> 00:38:45,689
Oh, no, no, no. No, no, no, no.
849
00:38:45,690 --> 00:38:47,004
What the fuck happened?
850
00:38:47,005 --> 00:38:48,669
I don't know. I don't know.
851
00:38:48,670 --> 00:38:50,879
I, I, I just flipped the switch and,
852
00:38:50,880 --> 00:38:52,049
and now he's like this.
853
00:38:52,050 --> 00:38:54,226
- I don't, but where could he-
- Look, I dunno.
854
00:38:54,227 --> 00:38:56,579
How could that even happen?
Where... Where did he fucking go?
855
00:38:56,580 --> 00:38:57,809
Where the fuck is the rest of him?
856
00:38:57,810 --> 00:39:00,063
I fucking knew it!
857
00:39:01,170 --> 00:39:02,909
No, Glenn didn't do anything.
858
00:39:02,910 --> 00:39:04,154
Something... Hang on. I, I didn't.
859
00:39:04,155 --> 00:39:05,579
I, I didn't... Don't you fucking move.
860
00:39:05,580 --> 00:39:07,213
I didn't do anything, man.
861
00:39:10,920 --> 00:39:12,479
There's toilet paper all over your gun.
862
00:39:12,480 --> 00:39:14,136
Shut that mayo hole up!
863
00:39:17,190 --> 00:39:19,889
I told you not to fucking move!
- He was putting his hands up!
864
00:39:19,890 --> 00:39:21,741
Did I tell him to do that?
865
00:39:21,742 --> 00:39:23,661
Why wouldn't he do that?
866
00:39:27,014 --> 00:39:28,009
I had to stop him.
867
00:39:28,010 --> 00:39:28,842
I, I knew it before.
868
00:39:28,843 --> 00:39:32,339
What in the actual
fuck is wrong with you?
869
00:39:32,340 --> 00:39:33,239
He's dead on the ground
870
00:39:33,240 --> 00:39:35,632
and he was just standing over him.
- Well, Glenn didn't kill him!
871
00:39:35,633 --> 00:39:38,039
And you didn't even ask.
872
00:39:38,040 --> 00:39:40,533
You just walked in here
and fucking shot him.
873
00:39:44,210 --> 00:39:46,162
I, I didn't mean to, I'm s-
874
00:39:47,970 --> 00:39:51,359
My daughter, she, she
wasn't missing at all.
875
00:39:51,360 --> 00:39:52,623
Wonderful fucking time!
876
00:39:56,880 --> 00:39:59,489
So the fuck what?
877
00:39:59,490 --> 00:40:00,899
Your daughter's safe at home
878
00:40:00,900 --> 00:40:03,569
and so you celebrate by
coming into a stranger's house
879
00:40:03,570 --> 00:40:05,668
and fucking shooting him?
880
00:40:07,200 --> 00:40:09,266
Her mom don't want nothing to do with me.
881
00:40:09,267 --> 00:40:10,517
Oh, can you blame them?
882
00:40:12,447 --> 00:40:14,254
I don't know what the
fuck I'm doing here, man.
883
00:40:14,278 --> 00:40:15,689
That's not fucking good enough!
884
00:40:15,690 --> 00:40:17,505
Self-centered piece of shit!
885
00:40:22,560 --> 00:40:23,393
Fuck.
886
00:40:25,410 --> 00:40:28,319
You don't get to walk away from this!
887
00:40:28,320 --> 00:40:29,366
Fuck!
888
00:40:33,884 --> 00:40:35,039
How are you doing, bud?
889
00:40:35,040 --> 00:40:37,319
I'm not great. I got shot.
890
00:40:37,320 --> 00:40:39,119
Yeah, you did.
891
00:40:39,120 --> 00:40:41,283
It looks like it's just in the arm, though.
892
00:40:43,092 --> 00:40:43,925
Oh.
893
00:40:44,760 --> 00:40:48,479
You're lucky. It's gonna be all right.
894
00:40:48,480 --> 00:40:49,529
Where'd that motherfucker go?
895
00:40:49,530 --> 00:40:50,362
No, no, no, no, no.
896
00:40:50,363 --> 00:40:51,959
Just relax.
897
00:40:51,960 --> 00:40:54,839
You don't need to make
this any worse than it is.
898
00:40:54,840 --> 00:40:55,859
Okay?
899
00:40:55,860 --> 00:40:57,359
Here.
900
00:40:57,360 --> 00:40:58,716
Put some pressure on it.
901
00:40:58,717 --> 00:40:59,639
Oh, okay, okay.
902
00:40:59,640 --> 00:41:02,538
Deep breaths through your mouth.
903
00:41:02,539 --> 00:41:03,371
Okay?
904
00:41:06,928 --> 00:41:08,180
Ow, it burns.
905
00:41:14,610 --> 00:41:16,889
What the fuck is happening?
906
00:41:16,890 --> 00:41:18,290
Calm down. I'm still here.
907
00:41:20,850 --> 00:41:23,369
That was so far outta line.
908
00:41:23,370 --> 00:41:25,019
If I could explain anything
that just happened,
909
00:41:25,020 --> 00:41:26,909
you'd already be in handcuffs.
910
00:41:26,910 --> 00:41:29,189
If I could explain any of this,
I would have stayed in bed today.
911
00:41:29,190 --> 00:41:30,839
Maybe that wouldn't be a bad idea.
912
00:41:30,840 --> 00:41:32,468
I'm trying to stop
something and then, and
913
00:41:32,492 --> 00:41:34,120
then it wasn't, and...
Nothing's making sense.
914
00:41:36,468 --> 00:41:37,300
Fuck.
915
00:41:37,301 --> 00:41:39,420
Wish something would just
fucking work like I want it to.
916
00:41:39,421 --> 00:41:40,254
Fuck!
917
00:41:42,540 --> 00:41:44,763
You are such a goddamn piece of work.
918
00:41:46,350 --> 00:41:47,789
Spare me.
919
00:41:47,790 --> 00:41:49,439
No, I don't think I will!
920
00:41:49,440 --> 00:41:51,209
I think it needs to be emphasized to you
921
00:41:51,210 --> 00:41:53,639
what a gargantuan, astronomical,
922
00:41:53,640 --> 00:41:57,213
black gaping hole of an
asshole you actually are.
923
00:41:58,920 --> 00:42:00,239
Yeah.
924
00:42:00,240 --> 00:42:01,229
Why, though?
925
00:42:01,230 --> 00:42:02,980
You know you could just not, right?
926
00:42:04,710 --> 00:42:07,559
Like, you know how you woke up this morning
and decided to be an asshole?
927
00:42:07,560 --> 00:42:10,109
Maybe tomorrow, don't.
928
00:42:10,110 --> 00:42:13,139
Like, buy a Peloton, fucking eat a salad,
929
00:42:13,140 --> 00:42:15,629
do something else.
930
00:42:15,630 --> 00:42:16,463
Ugh.
931
00:42:19,650 --> 00:42:21,033
Why are you like this?
932
00:42:25,470 --> 00:42:26,302
I don't know.
933
00:42:26,303 --> 00:42:29,429
Just my whole life, like,
934
00:42:29,430 --> 00:42:31,169
things are just slightly outta reach
935
00:42:31,170 --> 00:42:32,964
and I just can't ever
get 'em right, you know?
936
00:42:32,965 --> 00:42:36,539
And it's just another fucking one thing
937
00:42:36,540 --> 00:42:38,073
in the long line of bullshit.
938
00:42:41,497 --> 00:42:44,403
You know, you don't get to make
your shitty life everybody else's problem.
939
00:42:46,140 --> 00:42:49,409
Either notice that the
people around you also exist
940
00:42:49,410 --> 00:42:51,093
or just fuck off.
941
00:42:53,085 --> 00:42:54,535
Yeah.
942
00:42:54,536 --> 00:42:55,863
Yeah, yeah.
943
00:42:56,956 --> 00:42:59,909
You know, you've already
broken into somebody's house
944
00:42:59,910 --> 00:43:01,893
and held two people at knife point.
945
00:43:03,090 --> 00:43:03,923
Pocket knife point.
946
00:43:06,330 --> 00:43:07,163
Okay.
947
00:43:09,085 --> 00:43:10,113
I am sorry.
948
00:43:11,850 --> 00:43:12,989
Tell that to Glenn.
949
00:43:12,990 --> 00:43:14,290
You could have killed him.
950
00:43:15,450 --> 00:43:16,283
Okay. Yeah.
951
00:43:22,740 --> 00:43:23,573
Here.
952
00:43:26,280 --> 00:43:27,113
Thanks.
953
00:43:28,830 --> 00:43:30,753
Maybe don't use that badge anymore.
954
00:43:38,430 --> 00:43:39,809
What is this?
955
00:43:39,810 --> 00:43:40,643
Just read it.
956
00:43:47,340 --> 00:43:48,929
I don't understand.
957
00:43:48,930 --> 00:43:50,073
Emma is my daughter.
958
00:43:51,120 --> 00:43:52,679
I got this in the mail two days ago.
959
00:43:52,680 --> 00:43:54,068
Oh.
960
00:43:54,069 --> 00:43:56,849
The funny thing is
that is my handwriting,
961
00:43:56,850 --> 00:43:58,050
but I didn't write that.
962
00:43:59,580 --> 00:44:00,412
How?
963
00:44:00,413 --> 00:44:01,246
I don't know.
964
00:44:03,270 --> 00:44:04,829
I thought for sure you
two had something to do
965
00:44:04,830 --> 00:44:05,669
with her being kidnapped.
966
00:44:05,670 --> 00:44:08,909
But apparently she's
just home, perfectly fine,
967
00:44:08,910 --> 00:44:10,023
hating me as usual.
968
00:44:11,940 --> 00:44:13,090
She doesn't hate you.
969
00:44:15,033 --> 00:44:16,293
Hey, hey, man.
970
00:44:17,400 --> 00:44:18,843
It's all right. It's okay.
971
00:44:19,740 --> 00:44:21,209
We all do crazy,
972
00:44:21,210 --> 00:44:23,223
regretful things in the heat of battle.
973
00:44:24,780 --> 00:44:25,850
Oh, look.
974
00:44:27,840 --> 00:44:29,612
Found these here leftover Vicodins
975
00:44:29,613 --> 00:44:32,283
from a impacted tooth.
976
00:44:34,110 --> 00:44:34,943
Tight.
977
00:44:36,690 --> 00:44:37,709
Hmm? Hmm?
978
00:44:37,710 --> 00:44:39,329
Coffee?
979
00:44:39,330 --> 00:44:41,889
Yeah, I think you need some, buddy.
980
00:44:55,470 --> 00:44:56,373
Coffee's good.
981
00:44:57,510 --> 00:44:59,493
Hadn't had it warm since Debra left.
982
00:45:02,790 --> 00:45:03,623
So,
983
00:45:05,910 --> 00:45:07,293
you wrote this?
984
00:45:08,130 --> 00:45:08,980
Mm-hmm.
985
00:45:11,130 --> 00:45:12,869
Then sent It?
986
00:45:12,870 --> 00:45:15,007
Seems like it - Apparently.
987
00:45:16,437 --> 00:45:18,029
But you got no idea?
988
00:45:18,030 --> 00:45:18,903
Nope.
989
00:45:21,584 --> 00:45:22,417
But...
990
00:45:24,016 --> 00:45:24,849
Like,
991
00:45:26,340 --> 00:45:27,273
how?
992
00:45:29,400 --> 00:45:30,233
Hmm.
993
00:45:37,590 --> 00:45:39,833
I think it's time you
go get that recording.
994
00:46:10,590 --> 00:46:11,793
Fucking bitch!
995
00:46:24,600 --> 00:46:26,150
They found me.
996
00:46:35,490 --> 00:46:36,663
Everyone, get down.
997
00:46:38,700 --> 00:46:39,532
Not like that, Glenn.
998
00:46:39,533 --> 00:46:40,366
On the ground!
999
00:46:42,617 --> 00:46:43,449
They know.
1000
00:46:43,450 --> 00:46:45,509
Who knows? - I don't know, somebody.
1001
00:46:45,510 --> 00:46:46,822
Well, what do they know?
1002
00:46:46,823 --> 00:46:48,903
I don't know. Some shit.
1003
00:46:53,584 --> 00:46:54,446
They shot at me.
1004
00:46:54,447 --> 00:46:55,709
Who the hell would shoot at you
1005
00:46:55,710 --> 00:46:57,119
without getting to know you first?
1006
00:46:57,120 --> 00:46:59,939
I don't know, Glenn, but
my windshield exploded.
1007
00:46:59,940 --> 00:47:00,772
All right.
1008
00:47:00,773 --> 00:47:03,179
Hey look, you go lock the door,
1009
00:47:03,180 --> 00:47:06,093
you go draw them
curtains, and I guess, uh,
1010
00:47:07,590 --> 00:47:09,539
I'll clean up Ivan's legs.
1011
00:47:09,540 --> 00:47:10,373
Gross.
1012
00:47:14,880 --> 00:47:16,019
Hmm. Yeah?
1013
00:47:16,020 --> 00:47:17,032
Bear Grylls taught me this.
1014
00:47:17,033 --> 00:47:19,289
Who the fuck is Bear Grylls?
1015
00:47:19,290 --> 00:47:20,489
Survivalist.
1016
00:47:20,490 --> 00:47:21,709
What an idiot.
1017
00:47:21,710 --> 00:47:23,733
He's not an idiot. You're an idiot.
1018
00:47:25,527 --> 00:47:26,617
Fine.
1019
00:47:30,930 --> 00:47:32,264
Fuck!
1020
00:47:32,265 --> 00:47:33,689
What?
1021
00:47:33,690 --> 00:47:34,834
I only got the lighter plug.
1022
00:47:34,835 --> 00:47:37,109
The other one is back in my car.
1023
00:47:37,110 --> 00:47:37,943
Hang on.
1024
00:47:45,900 --> 00:47:47,459
Shit.
1025
00:47:47,460 --> 00:47:49,026
Where are you?
1026
00:47:49,027 --> 00:47:50,609
Sh. - There you are.
1027
00:47:50,610 --> 00:47:51,569
Glenn, shut the fuck up.
1028
00:47:51,570 --> 00:47:52,610
We're under duress.
1029
00:47:52,611 --> 00:47:54,279
Shh. - Got it.
1030
00:47:54,280 --> 00:47:57,697
What's he doing? What's he doing?
1031
00:48:02,815 --> 00:48:03,733
Tape deck.
1032
00:48:03,734 --> 00:48:05,395
See?
1033
00:48:05,396 --> 00:48:06,229
Okay,
1034
00:48:15,360 --> 00:48:16,193
Now listen.
1035
00:48:17,220 --> 00:48:18,977
Oh God. No, no, no.
1036
00:48:21,050 --> 00:48:22,382
Whoa.
1037
00:48:22,383 --> 00:48:24,041
Wha-what the hell was he doing?
1038
00:48:24,042 --> 00:48:26,213
- Holy shit. Is he-
- He just came charging in here
1039
00:48:26,214 --> 00:48:28,942
like some goddamn rhinoceros.
1040
00:48:28,943 --> 00:48:30,043
Did you kill him?
1041
00:48:30,044 --> 00:48:32,159
Not on purpose.
1042
00:48:32,160 --> 00:48:33,449
Okay, okay, okay.
1043
00:48:33,450 --> 00:48:34,619
Maybe it's not as bad as it looks.
1044
00:48:34,620 --> 00:48:35,452
You think?
1045
00:48:35,453 --> 00:48:38,222
Well, it looks pretty fucking bad.
He definitely looks dead.
1046
00:48:38,223 --> 00:48:39,179
So... Fuck!
1047
00:48:39,180 --> 00:48:40,019
So maybe just,
1048
00:48:40,020 --> 00:48:42,290
maybe the coffee can just knocked him out.
1049
00:48:42,291 --> 00:48:44,093
Or, you know, maybe...
How do you explain this?
1050
00:48:44,094 --> 00:48:46,459
Maybe the floor did.
Maybe he just... Well, I can't.
1051
00:48:46,460 --> 00:48:50,609
- Has low blood sugar.
- Give it a try. - And passed out.
1052
00:48:50,610 --> 00:48:51,817
That's you.
1053
00:48:51,818 --> 00:48:52,650
Okay.
1054
00:48:52,651 --> 00:48:54,269
He's breathing. - Me? How?
1055
00:48:54,270 --> 00:48:56,159
Yeah, when you busted in the door
1056
00:48:56,160 --> 00:48:58,769
and Glenn hit you in the
head with the coffee can.
1057
00:48:58,770 --> 00:48:59,939
That's you.
1058
00:48:59,940 --> 00:49:02,129
No. Bullshit.
1059
00:49:02,130 --> 00:49:03,963
Oh, my God.
1060
00:49:05,370 --> 00:49:06,220
The shirt
1061
00:49:07,980 --> 00:49:11,223
from the cabinet, I think it was Ivan's.
1062
00:49:13,350 --> 00:49:16,278
What the fuck is going on with that sink?
1063
00:49:22,470 --> 00:49:23,303
Hurry up.
1064
00:49:25,950 --> 00:49:27,050
I don't wanna do it.
1065
00:49:29,820 --> 00:49:30,652
It's your apartment.
1066
00:49:30,653 --> 00:49:31,485
I'm just a guest here.
1067
00:49:31,486 --> 00:49:32,369
Oh, you're a guest?
1068
00:49:32,370 --> 00:49:33,689
This is how guests act?
1069
00:49:33,690 --> 00:49:35,429
Yeah, well, maybe it'd go a lot faster
1070
00:49:35,430 --> 00:49:37,859
if I had two working arms.
1071
00:49:37,860 --> 00:49:39,213
Gimme this goddamn thing.
1072
00:49:47,520 --> 00:49:48,689
Huh.
1073
00:49:48,690 --> 00:49:49,653
Well, all right.
1074
00:49:51,042 --> 00:49:52,700
Nothing.
1075
00:49:52,701 --> 00:49:54,089
Hmm.
1076
00:49:54,090 --> 00:49:56,433
Maybe there's a switch or something.
1077
00:49:57,883 --> 00:49:58,715
Hey, hey, hey.
1078
00:49:58,716 --> 00:49:59,939
Watch out there, Kamikaze.
1079
00:49:59,940 --> 00:50:00,772
Watch the lights.
1080
00:50:00,773 --> 00:50:01,919
We're in enemy territory.
1081
00:50:01,920 --> 00:50:04,769
What were we
doing last time this happened?
1082
00:50:04,770 --> 00:50:06,053
No, no, no, no. No, no, no.
1083
00:50:11,919 --> 00:50:13,909
There's your bug.
1084
00:50:13,910 --> 00:50:14,742
Huh.
1085
00:50:17,601 --> 00:50:19,728
Goddamn, there's the bug.
1086
00:50:19,729 --> 00:50:21,679
Maybe you're right about that switch.
1087
00:50:24,101 --> 00:50:24,933
Perhaps.
1088
00:50:24,934 --> 00:50:26,369
Ready?
1089
00:50:26,370 --> 00:50:27,531
Ready.
1090
00:50:37,380 --> 00:50:38,789
Well, shit.
1091
00:50:38,790 --> 00:50:40,169
What now?
1092
00:50:40,170 --> 00:50:43,980
Well, this is a
pretty suspicious wire here,
1093
00:50:43,981 --> 00:50:44,813
Huh?
1094
00:50:44,814 --> 00:50:47,309
Guess I never noticed that before.
1095
00:50:47,310 --> 00:50:49,979
You never noticed this giant black wire
1096
00:50:49,980 --> 00:50:51,329
on your white walls?
1097
00:50:51,330 --> 00:50:53,849
Yeah, that's some bad
electrical work right there.
1098
00:50:53,850 --> 00:50:55,409
Been here since I've been here.
1099
00:50:55,410 --> 00:50:57,510
That would not pass code in the US of A,
1100
00:50:58,800 --> 00:51:00,543
maybe in Kiev.
1101
00:51:01,560 --> 00:51:02,849
Well, don't pull on it.
1102
00:51:02,850 --> 00:51:04,922
That might be a load-bearing wire.
1103
00:51:04,923 --> 00:51:06,273
That is ridiculous.
1104
00:51:07,530 --> 00:51:08,362
I don't know.
1105
00:51:08,363 --> 00:51:10,379
Maybe it goes to that doorbell
1106
00:51:10,380 --> 00:51:12,767
neither one of you know how to fucking use.
1107
00:51:12,768 --> 00:51:15,978
That should not be like that, should it?
1108
00:51:15,979 --> 00:51:16,811
I don't know.
1109
00:51:16,812 --> 00:51:18,862
Do I look like I built fucking Chernobyl?
1110
00:51:20,887 --> 00:51:22,919
It looks like it runs
into this outlet back here.
1111
00:51:22,920 --> 00:51:24,479
The music!
1112
00:51:24,480 --> 00:51:25,893
Huh?
1113
00:51:25,894 --> 00:51:28,349
This, this gets plugged into that outlet.
1114
00:51:28,350 --> 00:51:30,318
And I was playing with the
music when Ivan disappeared.
1115
00:51:30,342 --> 00:51:32,309
Man, why they called it
an outlet instead of an inlet
1116
00:51:32,310 --> 00:51:34,193
'cause you're sticking things into it?
1117
00:51:35,873 --> 00:51:37,979
I don't mean to contradict
your kindergarten teacher, Glenn,
1118
00:51:37,980 --> 00:51:40,919
but there is such thing
as a stupid question.
1119
00:51:40,920 --> 00:51:41,753
No.
1120
00:51:42,750 --> 00:51:44,900
Somebody go hit that switch.
1121
00:51:45,734 --> 00:51:46,959
I got it.
1122
00:51:46,960 --> 00:51:48,181
Let me get the broom.
1123
00:51:48,182 --> 00:51:49,014
Ready!
1124
00:51:49,015 --> 00:51:49,972
Hold on.
1125
00:51:49,973 --> 00:51:51,140
Wait, hold on.
1126
00:51:52,993 --> 00:51:53,826
Shit.
1127
00:51:55,886 --> 00:51:56,886
Holy shit!
1128
00:51:59,476 --> 00:52:01,115
It fucking worked.
1129
00:52:01,116 --> 00:52:02,043
Yes!
1130
00:52:02,044 --> 00:52:02,876
Fucking shit!
1131
00:52:02,877 --> 00:52:04,846
What exactly did it do?
1132
00:52:07,053 --> 00:52:08,369
I I, I don't know.
1133
00:52:08,370 --> 00:52:11,039
Uh, well, that just cut
it in half again, actually,
1134
00:52:11,040 --> 00:52:12,719
I guess. - Yeah. Okay.
1135
00:52:12,720 --> 00:52:14,699
There's too many variables in this.
1136
00:52:14,700 --> 00:52:17,999
We gotta clear this area and
do some more experiments.
1137
00:52:18,000 --> 00:52:20,114
Glenn, we gotta move this body.
1138
00:52:21,060 --> 00:52:22,211
Fine.
1139
00:52:22,212 --> 00:52:24,021
I'll help you.
1140
00:52:25,680 --> 00:52:26,981
Oh, this is so gross.
1141
00:52:26,982 --> 00:52:28,068
I looked right at it.
1142
00:52:33,900 --> 00:52:36,209
Hey, man, while you're
sitting there doing nothing,
1143
00:52:36,210 --> 00:52:37,286
why don't you go to that closet
1144
00:52:37,287 --> 00:52:38,673
and get the hand sweeper.
1145
00:52:40,080 --> 00:52:41,620
All right, Gomer.
1146
00:52:44,181 --> 00:52:46,470
- All right, we're gonna have to...
- Yeah, I think so.
1147
00:52:46,471 --> 00:52:47,428
All right. - Okay.
1148
00:52:47,429 --> 00:52:48,730
Oh, oh, oh.
1149
00:52:48,731 --> 00:52:49,810
This is so nasty.
1150
00:52:51,330 --> 00:52:52,162
Oh, God.
1151
00:52:52,163 --> 00:52:53,708
Oh, my God.
1152
00:52:53,709 --> 00:52:55,468
Oh, God. Sorry, Ivan.
1153
00:52:55,469 --> 00:52:57,187
You all right, buddy.
1154
00:52:59,163 --> 00:53:00,449
Hey, this?
1155
00:53:00,450 --> 00:53:01,469
Yep, that's it.
1156
00:53:01,470 --> 00:53:02,343
That's the one.
1157
00:53:04,350 --> 00:53:05,182
Yep.
1158
00:53:05,183 --> 00:53:07,439
I don't want, uh, anyone
who hasn't shot me
1159
00:53:07,440 --> 00:53:09,839
to fall on all this ground coffee.
1160
00:53:09,840 --> 00:53:11,579
Wait. Let me see this.
1161
00:53:11,580 --> 00:53:13,815
This is goddam... That one too.
1162
00:53:16,500 --> 00:53:19,814
It's a goddamn teleportation device.
1163
00:53:19,815 --> 00:53:20,699
Yeah. - What?
1164
00:53:20,700 --> 00:53:23,399
Yeah. Your hand broom matches the stick.
1165
00:53:23,400 --> 00:53:25,130
No, no, no.
1166
00:53:25,131 --> 00:53:27,869
I've had that hand damn sweeper for years.
1167
00:53:27,870 --> 00:53:30,179
Come to think of it, I
didn't buy that damn thing.
1168
00:53:30,180 --> 00:53:32,210
It was just here when I moved in.
1169
00:53:33,450 --> 00:53:34,709
Where did you find it?
1170
00:53:34,710 --> 00:53:36,899
Yeah, it was, uh... If
I remember correctly,
1171
00:53:36,900 --> 00:53:37,733
it was
1172
00:53:38,880 --> 00:53:40,409
back under the cabinet,
1173
00:53:40,410 --> 00:53:43,079
over there behind the,
1174
00:53:43,080 --> 00:53:44,549
the pipes.
1175
00:53:44,550 --> 00:53:47,909
Wait, that means... It
traveled back in time.
1176
00:53:47,910 --> 00:53:49,289
No fucking way.
1177
00:53:49,290 --> 00:53:50,122
No.
1178
00:53:50,123 --> 00:53:52,067
Yeah, that must have been
like three or four years ago.
1179
00:53:52,091 --> 00:53:54,509
All right. Well, we just need to
pinpoint exactly when this showed up.
1180
00:53:54,510 --> 00:53:56,197
I'd probably guess it was somewhere
1181
00:53:56,221 --> 00:53:58,229
between that third and
then the fourth year.
1182
00:53:58,230 --> 00:53:59,789
That is not what pinpoint means.
1183
00:53:59,790 --> 00:54:01,799
We do not know how
long it's been back there.
1184
00:54:01,800 --> 00:54:03,089
Yeah, exactly.
1185
00:54:03,090 --> 00:54:04,199
I have no clue.
1186
00:54:04,200 --> 00:54:05,129
This is amazing.
1187
00:54:05,130 --> 00:54:06,783
I can't think with this racket.
1188
00:54:07,650 --> 00:54:09,952
Should have known he'd throw a tantrum.
1189
00:54:10,786 --> 00:54:12,534
How the shit do you turn this thing off?
1190
00:54:13,920 --> 00:54:16,803
Stupid fucking thing.
1191
00:54:18,270 --> 00:54:19,499
Huh.
1192
00:54:19,500 --> 00:54:21,059
All right.
1193
00:54:21,060 --> 00:54:24,873
So here is everything we know.
1194
00:54:26,280 --> 00:54:27,629
We have a time machine.
1195
00:54:27,630 --> 00:54:29,159
Do we?
1196
00:54:29,160 --> 00:54:30,929
Well, yeah. What would you call it?
1197
00:54:30,930 --> 00:54:31,940
I don't know.
1198
00:54:31,941 --> 00:54:34,259
Are we even certain
what the fuck it's doing.
1199
00:54:34,260 --> 00:54:35,459
You got another explanation
1200
00:54:35,460 --> 00:54:37,079
for everything that's been happening?
1201
00:54:37,080 --> 00:54:38,380
Could be the Vietnamese.
1202
00:54:39,540 --> 00:54:42,269
Charlie outside shooting at me earlier,
1203
00:54:42,270 --> 00:54:43,169
that's what it was.
1204
00:54:43,170 --> 00:54:45,299
They're looking for this magic box.
1205
00:54:45,300 --> 00:54:46,679
Maybe it's witchcraft.
1206
00:54:46,680 --> 00:54:49,169
That son of a bitch!
1207
00:54:49,170 --> 00:54:51,320
Or maybe it's a military-grade teleporter
1208
00:54:53,003 --> 00:54:55,910
A teleporter moves things
from point A to point B.
1209
00:54:56,880 --> 00:54:59,699
Yeah, but time machine does
the same thing, though, right?
1210
00:54:59,700 --> 00:55:01,679
Except point A and point B
1211
00:55:01,680 --> 00:55:04,773
are the same place but at a different time.
1212
00:55:08,010 --> 00:55:09,359
Okay.
1213
00:55:09,360 --> 00:55:15,629
So we have something
that sends, or teleports,
1214
00:55:15,630 --> 00:55:19,503
whatever is inside it to a
different place and time.
1215
00:55:20,730 --> 00:55:21,562
Bingo.
1216
00:55:21,563 --> 00:55:22,499
Okay. What else?
1217
00:55:22,500 --> 00:55:23,538
Write that down, bingo.
1218
00:55:23,539 --> 00:55:25,559
All right, bingo. Yeah.
1219
00:55:25,560 --> 00:55:28,139
It does have a force field
on the outside of it, like,
1220
00:55:28,140 --> 00:55:29,433
when you go in.
1221
00:55:30,270 --> 00:55:31,102
Yeah, that's right.
1222
00:55:31,103 --> 00:55:33,869
Like, nothing can get
inside of it when it's on,
1223
00:55:33,870 --> 00:55:34,880
just like a...
1224
00:55:36,720 --> 00:55:39,239
Shit, it's a Faraday cage.
1225
00:55:39,240 --> 00:55:41,759
What the fuck is a Farrengay cage?
1226
00:55:41,760 --> 00:55:45,479
Well, imagine a hamster cage,
1227
00:55:45,480 --> 00:55:48,209
except it's made entirely outta metal,
1228
00:55:48,210 --> 00:55:50,309
and nothing can get in it when it's on.
1229
00:55:50,310 --> 00:55:53,219
And when it's turned
on, the force field, right,
1230
00:55:53,220 --> 00:55:56,489
that force field you were talking about,
that little hamster, all furry and cute,
1231
00:55:56,490 --> 00:55:57,989
he's just running inside that cage.
1232
00:55:57,990 --> 00:56:01,499
And, like, he's going to die eventually,
1233
00:56:01,500 --> 00:56:05,909
but on the outside you
don't know if it's alive or dead.
1234
00:56:05,910 --> 00:56:07,739
So you kind of have to assume
1235
00:56:07,740 --> 00:56:11,759
that he is alive and dead.
1236
00:56:11,760 --> 00:56:13,859
Simple physics.
1237
00:56:13,860 --> 00:56:16,019
There's so much wrong with...
1238
00:56:16,020 --> 00:56:17,999
Okay, most hamster cages are made of metal,
1239
00:56:18,000 --> 00:56:20,373
number one - Solid metal, though.
1240
00:56:21,401 --> 00:56:23,129
Like a, like a sphere.
1241
00:56:23,130 --> 00:56:25,872
That's not really what that is.
1242
00:56:25,873 --> 00:56:27,179
It's just a theory.
1243
00:56:27,180 --> 00:56:29,609
I thought it sounded pretty good, Glenn.
1244
00:56:29,610 --> 00:56:30,442
Okay.
1245
00:56:30,443 --> 00:56:33,209
We also know that this thing is not stable
1246
00:56:33,210 --> 00:56:36,029
or consistent because it
sent the broom back years
1247
00:56:36,030 --> 00:56:38,793
but it only sent Ivan back like an hour.
1248
00:56:39,720 --> 00:56:41,163
Lord rest his soul.
1249
00:56:43,770 --> 00:56:47,489
Now, does this prove or disprove paradoxes?
1250
00:56:47,490 --> 00:56:49,319
Honestly, I don't even know.
1251
00:56:49,320 --> 00:56:50,639
It's like you can't use something
1252
00:56:50,640 --> 00:56:55,259
that hasn't happened as
proof of anything, right?
1253
00:56:55,260 --> 00:56:56,849
Exactly.
1254
00:56:56,850 --> 00:57:00,063
Like, is the past even real?
1255
00:57:01,740 --> 00:57:03,959
Right, like... Wait, what?
1256
00:57:03,960 --> 00:57:05,879
Like, how can we be sure
our memories are memories
1257
00:57:05,880 --> 00:57:09,873
and not just an imagined nightmare?
1258
00:57:09,874 --> 00:57:13,142
Okay, that's not really what I was...
1259
00:57:13,143 --> 00:57:14,732
I mean, I guess we can't.
1260
00:57:14,733 --> 00:57:15,565
No.
1261
00:57:15,566 --> 00:57:17,909
'Cause we wouldn't all be
imagining the same thing.
1262
00:57:17,910 --> 00:57:19,169
Maybe we're not.
1263
00:57:19,170 --> 00:57:20,043
What you mean?
1264
00:57:21,030 --> 00:57:24,183
Maybe we're all just a
part of my imagination.
1265
00:57:25,980 --> 00:57:28,169
You sound like a stoned
middle school student.
1266
00:57:28,170 --> 00:57:30,449
Wait, does this mean I'm not me?
1267
00:57:30,450 --> 00:57:32,302
Fucking doubt it - Guys!
1268
00:57:32,303 --> 00:57:34,653
There are a lot of
implications afoot here.
1269
00:57:35,490 --> 00:57:36,340
I have an idea.
1270
00:57:37,530 --> 00:57:39,209
Think it'll work?
1271
00:57:39,210 --> 00:57:41,193
Can't hurt to try. It's just a note.
1272
00:57:44,160 --> 00:57:44,993
All right.
1273
00:57:48,570 --> 00:57:49,676
I'll get the music.
1274
00:57:49,677 --> 00:57:50,510
Hang on.
1275
00:57:53,877 --> 00:57:55,306
Hell's this?
1276
00:57:55,307 --> 00:57:56,974
Insurance?
1277
00:58:00,024 --> 00:58:01,259
On a pot?
1278
00:58:01,260 --> 00:58:02,807
Are you ready?
1279
00:58:02,808 --> 00:58:03,646
Ready.
1280
00:58:04,980 --> 00:58:07,109
Are you sure about this?
1281
00:58:07,110 --> 00:58:08,309
Nope.
1282
00:58:08,310 --> 00:58:11,111
As soon as I shut the door, hit switch.
1283
00:58:25,800 --> 00:58:26,795
Did it work?
1284
00:58:26,796 --> 00:58:28,349
I don't know.
1285
00:58:28,350 --> 00:58:29,519
I didn't hear nothing.
1286
00:58:29,520 --> 00:58:30,549
Did what?
1287
00:58:31,830 --> 00:58:32,913
Good lord.
1288
00:58:35,370 --> 00:58:36,419
Whoa.
1289
00:58:36,420 --> 00:58:37,769
I just ask. What we doing?
1290
00:58:37,770 --> 00:58:40,030
No fucking way. He's back.
1291
00:58:40,031 --> 00:58:40,863
My guy!
1292
00:58:40,864 --> 00:58:42,123
Handle is fixed.
1293
00:58:43,110 --> 00:58:44,729
Ivan, I have never been so happy
1294
00:58:44,730 --> 00:58:46,589
to see you in my life.
1295
00:58:46,590 --> 00:58:48,659
Whoa. Cool jets, Iceman.
1296
00:58:48,660 --> 00:58:49,739
Everything is fine.
1297
00:58:49,740 --> 00:58:50,759
I call electric man.
1298
00:58:50,760 --> 00:58:52,019
He come Monday. He fix it up.
1299
00:58:52,020 --> 00:58:54,689
Just maybe don't use sink until then, okay?
1300
00:58:54,690 --> 00:58:59,369
Oh, and keep eye on peehole.
1301
00:58:59,370 --> 00:59:02,129
Kenneth Rogers, my guy.
1302
00:59:02,130 --> 00:59:04,643
Does he think you're Kenny Rogers?
1303
00:59:04,644 --> 00:59:07,974
♪ You got to hold when you know of them ♪
1304
00:59:07,975 --> 00:59:10,454
♪ Know how you show them ♪
1305
00:59:10,455 --> 00:59:13,649
♪ I only walk this way after ♪
1306
00:59:13,650 --> 00:59:16,829
That motherfucker is harder to kill
than a goddamn cockroach.
1307
00:59:16,830 --> 00:59:18,539
You hear those gunshots?
1308
00:59:18,540 --> 00:59:19,529
No.
1309
00:59:19,530 --> 00:59:20,403
Exactly.
1310
00:59:21,823 --> 00:59:23,549
It's the Russians.
1311
00:59:23,550 --> 00:59:24,749
They don't kill their own.
1312
00:59:24,750 --> 00:59:25,709
They kind of do.
1313
00:59:25,710 --> 00:59:27,166
I fucking knew it.
1314
00:59:28,625 --> 00:59:29,944
It worked!
1315
00:59:29,945 --> 00:59:30,777
Huh.
1316
00:59:30,778 --> 00:59:31,610
Look at it.
1317
00:59:31,611 --> 00:59:32,518
You see that?
1318
00:59:32,519 --> 00:59:33,449
It worked.
1319
00:59:33,450 --> 00:59:35,339
What happened in your eye?
1320
00:59:35,340 --> 00:59:36,173
Huh?
1321
00:59:37,320 --> 00:59:39,238
Oh, this.
1322
00:59:39,239 --> 00:59:40,177
Oh, it's nothing.
1323
00:59:40,178 --> 00:59:41,268
It was a couple years back.
1324
00:59:41,269 --> 00:59:43,948
I guess I... Oh, shit!
1325
00:59:45,197 --> 00:59:47,869
Someone's here. Someone's here.
1326
00:59:49,927 --> 00:59:51,823
Yes!
1327
00:59:52,853 --> 00:59:53,873
Oh.
1328
00:59:53,874 --> 00:59:55,323
Oh, my sweet baby.
1329
01:00:10,281 --> 01:00:11,917
Oh, you pretty bitch.
1330
01:00:17,547 --> 01:00:20,738
Oh.
1331
01:00:20,739 --> 01:00:22,658
Damn.
1332
01:00:22,659 --> 01:00:24,866
Look at you, baby.
1333
01:00:24,867 --> 01:00:26,627
Oh. Oh.
1334
01:00:26,628 --> 01:00:28,856
Hiya! Hiya!
1335
01:00:30,257 --> 01:00:34,347
Yeah, look at that.
1336
01:00:34,348 --> 01:00:35,181
Damn.
1337
01:00:36,390 --> 01:00:37,223
Full tang.
1338
01:00:42,109 --> 01:00:43,397
It ain't funny.
1339
01:00:46,740 --> 01:00:48,749
I'm sorry. Are you okay?
1340
01:00:48,750 --> 01:00:50,849
Yeah. I mean, it don't hurt anymore.
1341
01:00:50,850 --> 01:00:52,619
I mean, there ain't nothing in there,
1342
01:00:52,620 --> 01:00:55,229
but I can feel it moving around sometimes.
1343
01:00:55,230 --> 01:00:56,943
That is upsetting.
1344
01:00:57,810 --> 01:00:59,828
But it looks like your arm's better.
1345
01:01:00,677 --> 01:01:03,439
Yeah. I guess we fixed
that fucking problem.
1346
01:01:03,440 --> 01:01:07,499
Yeah, I mean, well, my eye is missing.
1347
01:01:07,500 --> 01:01:11,923
Maybe you should stop playing with swords
like a grown fucking cyclops.
1348
01:01:14,130 --> 01:01:16,529
Oh, you wanna talk to
me about weapon safety?
1349
01:01:16,530 --> 01:01:18,239
Really? - No, he's right.
1350
01:01:18,240 --> 01:01:21,119
We fixed one problem,
we could fix another.
1351
01:01:21,120 --> 01:01:22,409
Ah, it's a slippery slope.
1352
01:01:22,410 --> 01:01:23,669
We can stop.
1353
01:01:23,670 --> 01:01:25,259
Honestly, we probably should.
1354
01:01:25,260 --> 01:01:26,639
Hell no.
1355
01:01:26,640 --> 01:01:27,809
I want my fuckin' eye back.
1356
01:01:27,810 --> 01:01:29,159
Besides, we don't know how long
1357
01:01:29,160 --> 01:01:31,283
the window's gonna stay open on this thing.
1358
01:01:33,180 --> 01:01:34,013
Right.
1359
01:01:35,550 --> 01:01:36,383
Window.
1360
01:01:37,569 --> 01:01:38,402
Right.
1361
01:01:42,570 --> 01:01:43,403
What's wrong?
1362
01:01:45,240 --> 01:01:46,073
Jim?
1363
01:01:49,170 --> 01:01:50,343
What's going on, man?
1364
01:01:53,580 --> 01:01:56,789
I know why I'm here.
1365
01:01:56,790 --> 01:01:58,053
What do you mean?
1366
01:01:59,520 --> 01:02:00,693
I have to go back?
1367
01:02:02,232 --> 01:02:03,065
Back?
1368
01:02:03,990 --> 01:02:04,823
To the car?
1369
01:02:06,900 --> 01:02:08,549
No.
1370
01:02:08,550 --> 01:02:09,663
Yes, but no.
1371
01:02:10,814 --> 01:02:12,389
No. No, you can't.
1372
01:02:12,390 --> 01:02:13,682
You saw what happened to Ivan.
1373
01:02:13,683 --> 01:02:15,839
Ivan wasn't even all the way in there.
1374
01:02:15,840 --> 01:02:16,939
The door wasn't even closed.
1375
01:02:16,940 --> 01:02:17,939
I- i-it could work.
1376
01:02:17,940 --> 01:02:19,820
You're fucking crazy.
1377
01:02:22,830 --> 01:02:24,171
It has to work.
1378
01:02:24,172 --> 01:02:25,469
The, the, the letter.
1379
01:02:25,470 --> 01:02:27,509
It's the only thing that makes any sense.
1380
01:02:27,510 --> 01:02:29,429
This letter, it's been right.
1381
01:02:29,430 --> 01:02:31,523
I, I've just been thinking about it wrong.
1382
01:02:32,550 --> 01:02:34,949
I gotta go back and save my family.
1383
01:02:34,950 --> 01:02:37,413
We don't even know
how stable this thing is.
1384
01:02:39,332 --> 01:02:42,749
It's become very clear to me that I'm
the only one who knows how to fix this.
1385
01:02:42,750 --> 01:02:45,754
I've gotta get to myself
as far back as I can go.
1386
01:02:47,940 --> 01:02:49,526
He's got to know.
1387
01:02:49,527 --> 01:02:50,939
He's got to know everything.
1388
01:02:50,940 --> 01:02:52,613
Me, I, I, I, I,
1389
01:02:53,970 --> 01:02:56,752
I gotta know everything is at, at stake.
1390
01:02:56,753 --> 01:02:58,259
A a-a- and, of course,
1391
01:02:58,260 --> 01:03:00,449
k- keep it outta pinko hands.
1392
01:03:00,450 --> 01:03:02,849
I think we need to send
that audio transmitter
1393
01:03:02,850 --> 01:03:04,469
back in time to monitor the situation,
1394
01:03:04,470 --> 01:03:06,509
make sure it's, uh, it's, it's safe.
1395
01:03:06,510 --> 01:03:07,889
Yeah. Yeah, that sounds cool.
1396
01:03:07,890 --> 01:03:08,723
I'm in.
1397
01:03:09,900 --> 01:03:11,099
Yeah.
1398
01:03:11,100 --> 01:03:12,899
Wait, let me do it.
1399
01:03:12,900 --> 01:03:15,809
How many body parts
do you wanna lose today?
1400
01:03:15,810 --> 01:03:17,879
I can't let you do that.
1401
01:03:17,880 --> 01:03:20,369
You wouldn't even
make it to the sidewalk.
1402
01:03:20,370 --> 01:03:22,559
Them fells shooting out there at you,
1403
01:03:22,560 --> 01:03:24,599
they don't know what I look like.
1404
01:03:24,600 --> 01:03:25,979
I bet I make it all the way to the car
1405
01:03:25,980 --> 01:03:27,929
before they realize what's going on.
1406
01:03:27,930 --> 01:03:30,617
You sure that's something you can handle?
1407
01:03:30,618 --> 01:03:31,889
No!
1408
01:03:31,890 --> 01:03:33,329
Nobody's going outside.
1409
01:03:33,330 --> 01:03:34,769
I don't have a choice, Jane.
1410
01:03:34,770 --> 01:03:36,509
Yes, you do.
1411
01:03:36,510 --> 01:03:37,342
I'm sorry,
1412
01:03:37,343 --> 01:03:39,179
but I'm doing this with
or without your help.
1413
01:03:39,180 --> 01:03:43,113
You are such a goddamn donkey!
1414
01:03:45,690 --> 01:03:46,532
I'll go.
1415
01:03:46,533 --> 01:03:47,523
Hey, no.
1416
01:03:48,360 --> 01:03:50,525
I would die if something happened to you.
1417
01:03:51,420 --> 01:03:52,829
You'd die?
1418
01:03:52,830 --> 01:03:53,849
Like, really?
1419
01:03:53,850 --> 01:03:54,682
Maybe.
1420
01:03:54,683 --> 01:03:56,399
I don't know.
1421
01:03:56,400 --> 01:03:59,197
- Pussy.
- Besides, I'm the quickest one here.
1422
01:03:59,198 --> 01:04:01,413
You sure you can handle that, Glenn,
with the COPD?
1423
01:04:03,810 --> 01:04:04,642
Son.
1424
01:04:04,643 --> 01:04:05,609
Put on a suit, bitch.
1425
01:04:05,610 --> 01:04:07,169
You going to church?
1426
01:04:07,170 --> 01:04:09,693
I'm gonna show you how
the world spins, player.
1427
01:04:09,694 --> 01:04:10,526
Is that so?
1428
01:04:10,527 --> 01:04:13,859
That's right, dawg. You don't even know.
I got quickness and thickness.
1429
01:04:13,860 --> 01:04:14,692
Oh.
1430
01:04:14,693 --> 01:04:15,526
I went to state.
1431
01:04:16,470 --> 01:04:17,579
Uh-huh.
1432
01:04:17,580 --> 01:04:19,612
State fair or... [Glenn] That's right.
1433
01:04:19,613 --> 01:04:20,639
You got a corn dog?
1434
01:04:20,640 --> 01:04:22,263
Yep, broke the Gravitron.
1435
01:04:23,424 --> 01:04:24,389
Ow!
1436
01:04:24,390 --> 01:04:26,009
Glenn, you lost an eye.
1437
01:04:26,010 --> 01:04:27,449
You got a whole half of your body
1438
01:04:27,450 --> 01:04:29,669
you can't protect from
a whole half of the world
1439
01:04:29,670 --> 01:04:31,379
you can't see.
1440
01:04:31,380 --> 01:04:32,339
Look at you.
1441
01:04:32,340 --> 01:04:34,829
Can't even defend
yourself from a fucking pen.
1442
01:04:34,830 --> 01:04:36,389
You're a goddamn liability.
1443
01:04:36,390 --> 01:04:39,539
And I'm not about to risk
my family on a fucking cripple
1444
01:04:39,540 --> 01:04:41,279
trying to be a goddamn hero!
1445
01:04:41,280 --> 01:04:42,723
You blind fuck!
1446
01:04:45,715 --> 01:04:47,519
That wasn't entirely necessary.
1447
01:04:47,520 --> 01:04:49,534
Ain't a lot of us are.
1448
01:04:49,535 --> 01:04:52,124
I was doing this to help you, man.
1449
01:04:52,125 --> 01:04:53,219
And right now I'm asking myself
1450
01:04:53,220 --> 01:04:54,964
why I would even bother with that.
1451
01:04:55,798 --> 01:04:57,299
Why are you like this?
1452
01:04:57,300 --> 01:04:59,219
How many times you
gotta learn this, Glenn?
1453
01:04:59,220 --> 01:05:01,799
This ain't about you
and your fucking feelings.
1454
01:05:01,800 --> 01:05:04,769
There's only one thing I
care about in this world.
1455
01:05:04,770 --> 01:05:06,659
Again with the gun?
1456
01:05:06,660 --> 01:05:08,710
You're just a means to an end, darlin'.
1457
01:05:10,110 --> 01:05:14,378
So you haven't learned
anything, like, at all.
1458
01:05:16,517 --> 01:05:18,089
You're still just gonna
try strong arm your way
1459
01:05:18,090 --> 01:05:20,253
into controlling everybody!
1460
01:05:21,426 --> 01:05:22,499
I don't handle stress well.
1461
01:05:22,500 --> 01:05:25,319
Well, feeling bad about it
doesn't make any difference.
1462
01:05:25,320 --> 01:05:27,929
You're still the same
asshole you've always been.
1463
01:05:27,930 --> 01:05:29,219
But I'm gonna go out there, okay?
1464
01:05:29,220 --> 01:05:30,359
I'm gonna risk my life
1465
01:05:30,360 --> 01:05:32,969
to give you your little
shitty daddy do-over.
1466
01:05:32,970 --> 01:05:35,219
You know, you could go right now
1467
01:05:35,220 --> 01:05:37,829
and start being a good father to her now?
1468
01:05:37,830 --> 01:05:40,289
You could show her that showing up
1469
01:05:40,290 --> 01:05:44,219
and being there and
owning your bullshit matters.
1470
01:05:44,220 --> 01:05:45,559
My daughter matters to me!
1471
01:05:45,560 --> 01:05:48,483
I just got, I gotta go back
and make her love me.
1472
01:05:51,720 --> 01:05:53,463
Fuck you, man!
1473
01:06:01,620 --> 01:06:04,802
She should probably make less noise.
1474
01:07:16,366 --> 01:07:18,563
It is like eating your
own asshole, isn't it?
1475
01:07:19,950 --> 01:07:21,663
Right? Specifically you.
1476
01:07:22,530 --> 01:07:24,269
Like, forever.
1477
01:07:24,270 --> 01:07:25,559
Mm.
1478
01:07:25,560 --> 01:07:28,443
Well, you ever heard of a ouroboros?
1479
01:07:29,340 --> 01:07:30,172
No, man.
1480
01:07:30,173 --> 01:07:32,010
That's the snake eating its own tail.
1481
01:07:33,990 --> 01:07:35,669
Okay. I am familiar with that.
1482
01:07:35,670 --> 01:07:36,502
Okay.
1483
01:07:36,503 --> 01:07:42,959
Well, picture that, except
the tail is an asshole
1484
01:07:42,960 --> 01:07:47,699
and then the head is also another asshole,
1485
01:07:47,700 --> 01:07:49,739
and they're just eating each other,
1486
01:07:49,740 --> 01:07:54,329
just keeps on collapsing
upon its assholean nature,
1487
01:07:54,330 --> 01:07:56,789
backward and forward through time.
1488
01:07:56,790 --> 01:07:58,319
Always in an asshole,
1489
01:07:58,320 --> 01:08:00,020
just never getting shit out right.
1490
01:08:00,900 --> 01:08:01,733
Right?
1491
01:08:03,159 --> 01:08:05,019
- Mm-hmm.
- All right, well, to summarize,
1492
01:08:05,020 --> 01:08:08,219
the asshole eats one asshole
1493
01:08:08,220 --> 01:08:12,749
and just creates a big
old seamless asshole.
1494
01:08:12,750 --> 01:08:14,231
You know what I mean?
1495
01:08:14,232 --> 01:08:17,823
It's just forever loop, infinite asshole.
1496
01:08:18,690 --> 01:08:19,523
That's you.
1497
01:08:20,910 --> 01:08:21,753
Time travel.
1498
01:08:22,878 --> 01:08:26,069
Yeah.
1499
01:08:29,487 --> 01:08:30,779
So, so I'm an asshole.
1500
01:08:30,780 --> 01:08:33,179
That is what... Definitely.
1501
01:08:33,180 --> 01:08:34,012
Hmm. - Yeah.
1502
01:08:34,013 --> 01:08:35,343
Okay, I, I get it.
1503
01:08:37,647 --> 01:08:38,730
Are you okay?
1504
01:08:39,630 --> 01:08:40,462
What happened?
1505
01:08:40,463 --> 01:08:41,370
Found your shooter.
1506
01:08:44,160 --> 01:08:44,999
Hmm. - Yeah,
1507
01:08:45,000 --> 01:08:46,919
you left your vape on
the dashboard of your car.
1508
01:08:46,920 --> 01:08:48,149
It exploded.
1509
01:08:48,150 --> 01:08:49,289
They can do that?
1510
01:08:49,290 --> 01:08:50,240
Yeah, apparently.
1511
01:08:52,650 --> 01:08:55,037
Well, it sounded like a goddamn gunshot.
1512
01:08:56,130 --> 01:08:58,169
No one was shooting at us, were they?
1513
01:08:58,170 --> 01:08:59,399
My windshield exploded!
1514
01:08:59,400 --> 01:09:00,449
I'm sure it did.
1515
01:09:00,450 --> 01:09:01,679
The whole goddamn thing.
1516
01:09:01,680 --> 01:09:04,102
And that's what you
thought was a gunshot?
1517
01:09:04,103 --> 01:09:05,493
You stupid bitch.
1518
01:09:06,784 --> 01:09:08,339
Shut the fuck up, Gary.
1519
01:09:08,340 --> 01:09:09,390
Did you get the cord?
1520
01:09:11,524 --> 01:09:12,389
What now?
1521
01:09:12,390 --> 01:09:14,553
I wanna go back in time and fix this.
1522
01:09:25,080 --> 01:09:26,973
Weren't it in the future last time?
1523
01:09:27,930 --> 01:09:29,309
Yeah, I think the radio frequency
1524
01:09:29,310 --> 01:09:31,529
'caused some kind of counter reaction.
1525
01:09:32,730 --> 01:09:33,562
Yeah.
1526
01:09:33,563 --> 01:09:34,859
And if the music's the catalyst,
1527
01:09:34,860 --> 01:09:38,219
maybe that affects how
far you go in either direction.
1528
01:09:38,220 --> 01:09:39,933
I wonder how far back it goes.
1529
01:09:43,710 --> 01:09:45,736
Let's just fucking do it!
1530
01:09:45,737 --> 01:09:47,037
We're running out of time.
1531
01:09:48,043 --> 01:09:50,159
I think we have all the time.
1532
01:09:50,160 --> 01:09:52,522
You're not fucking Doc Brown.
You know that, right?
1533
01:09:52,523 --> 01:09:53,356
Let's go!
1534
01:09:57,750 --> 01:09:59,293
Ready?
1535
01:10:03,180 --> 01:10:04,023
Ready!
1536
01:10:14,760 --> 01:10:15,663
Did it work?
1537
01:10:23,310 --> 01:10:24,260
Let's go find out
1538
01:10:38,849 --> 01:10:39,779
Anything?
1539
01:10:39,780 --> 01:10:42,719
Hang on. Can't tell yet.
1540
01:10:42,720 --> 01:10:44,369
Oh. Yeah, something's coming through here.
1541
01:10:44,370 --> 01:10:45,651
Come on.
1542
01:10:45,652 --> 01:10:47,027
What is it? - Shh.
1543
01:10:52,257 --> 01:10:53,089
I assure you,
1544
01:10:53,090 --> 01:10:57,033
I walked this unit
myself just this morning.
1545
01:10:58,080 --> 01:10:58,912
Huh?
1546
01:10:58,913 --> 01:10:59,759
- Who is that?
1547
01:10:59,760 --> 01:11:01,942
What a weirdly-That's my landlord.
1548
01:11:01,943 --> 01:11:03,746
Specific message to leave.
1549
01:11:03,747 --> 01:11:05,099
That ain't the fucking Russian.
1550
01:11:05,100 --> 01:11:10,100
Well, I mean, man, that
Ivan, he's strange, man.
1551
01:11:10,410 --> 01:11:12,389
That Russian accident
kind of comes and goes.
1552
01:11:12,390 --> 01:11:14,407
I could use some protection.
1553
01:11:14,408 --> 01:11:15,726
I'll think about that.
1554
01:11:15,727 --> 01:11:18,033
] I'm going to crack a window now.
1555
01:11:19,210 --> 01:11:20,189
Whew.
1556
01:11:20,190 --> 01:11:21,989
Man, I used to work roadside,
1557
01:11:21,990 --> 01:11:24,693
scooping coons been
cooking in the sun all day.
1558
01:11:26,490 --> 01:11:29,489
I mean, it ain't exactly the same,
1559
01:11:29,490 --> 01:11:32,609
but there is something
not right right here.
1560
01:11:32,610 --> 01:11:34,169
Huh.
1561
01:11:34,170 --> 01:11:35,096
What's this?
1562
01:11:35,097 --> 01:11:38,279
Oh, that appears
to be the warranty papers
1563
01:11:38,280 --> 01:11:42,059
from the disposal that I installed-
1564
01:11:42,060 --> 01:11:44,369
This don't make any sense.
1565
01:11:44,370 --> 01:11:47,102
Very sorry about this. This is-
1566
01:11:47,103 --> 01:11:49,148
Man, something ain't right.
1567
01:11:49,149 --> 01:11:51,269
This is deeply unacceptable.
1568
01:11:51,270 --> 01:11:54,064
- When did you move in?
- Don't worry about it, man.
1569
01:11:54,065 --> 01:11:55,362
Whoa.
1570
01:11:55,363 --> 01:11:57,104
There's a
1571
01:11:57,105 --> 01:11:58,412
unit just a few doors down
1572
01:11:58,413 --> 01:12:01,469
that I would love for you to take a peek.
1573
01:12:01,470 --> 01:12:02,729
Oh, hell no.
1574
01:12:02,730 --> 01:12:04,404
Now, you knock a couple
hundred bucks off her-
1575
01:12:04,405 --> 01:12:05,237
No!
1576
01:12:05,238 --> 01:12:06,070
I'll still take it.
1577
01:12:06,071 --> 01:12:07,979
No, this, this never happened.
1578
01:12:07,980 --> 01:12:09,048
This is ridiculous.
1579
01:12:09,049 --> 01:12:10,169
It don't make any goddamn sense.
1580
01:12:10,170 --> 01:12:11,022
So what did happen?
1581
01:12:11,023 --> 01:12:14,429
I, I never even had
that conversation with him.
1582
01:12:14,430 --> 01:12:17,129
I sure as hell didn't get
no discount on my rent.
1583
01:12:17,130 --> 01:12:19,018
This place was spotless.
1584
01:12:19,019 --> 01:12:20,549
Goddamn.
1585
01:12:20,550 --> 01:12:23,553
So something changed. Why?
1586
01:12:24,720 --> 01:12:26,489
The only thing we seem to know for sure
1587
01:12:26,490 --> 01:12:29,459
is that the timeline is
connected to his time
1588
01:12:29,460 --> 01:12:30,292
in this apartment.
1589
01:12:30,293 --> 01:12:32,590
But this weren't even the same timeline.
1590
01:12:32,591 --> 01:12:34,429
Yeah, we don't know that for sure.
1591
01:12:34,430 --> 01:12:36,779
We don't even know why any of this works.
1592
01:12:36,780 --> 01:12:38,249
But we do know that it works.
1593
01:12:38,250 --> 01:12:40,679
So that's two things that we know,
and that's good enough for me.
1594
01:12:40,680 --> 01:12:44,459
- Yeah, but... That's the opposite of what-
- What if that is isn't, like, our world?
1595
01:12:44,460 --> 01:12:47,939
What if this goddamn thing
takes us to another dimension?
1596
01:12:47,940 --> 01:12:49,079
Jesus!
1597
01:12:49,080 --> 01:12:50,180
Emma we'll be there.
1598
01:12:51,210 --> 01:12:52,559
That's all that matters.
1599
01:12:52,560 --> 01:12:56,789
What if you get there and
Emma doesn't even exist?
1600
01:12:56,790 --> 01:12:57,959
I'll find her.
1601
01:12:57,960 --> 01:12:59,699
What do you think I'm trying to do here?
1602
01:12:59,700 --> 01:13:02,159
I think you're trying to make
everybody do whatever you want
1603
01:13:02,160 --> 01:13:06,419
on whatever whim you have, like always.
1604
01:13:06,420 --> 01:13:09,068
This probably isn't even
the first time we've done this.
1605
01:13:09,069 --> 01:13:10,919
All the more reason.
1606
01:13:10,920 --> 01:13:11,759
We gotta keep it going.
1607
01:13:11,760 --> 01:13:14,939
We gotta keep those snakes
eating each other's asshole.
1608
01:13:14,940 --> 01:13:16,433
You know what I'm talking about?
1609
01:13:17,550 --> 01:13:18,929
Fuck!
1610
01:13:18,930 --> 01:13:20,579
He's talking about that ouroboros.
1611
01:13:20,580 --> 01:13:21,412
There we go.
1612
01:13:21,413 --> 01:13:23,249
The loop. We can't stop the loop.
1613
01:13:23,250 --> 01:13:24,273
Fuck the loop.
1614
01:13:28,890 --> 01:13:30,490
This is the way it's gotta be.
1615
01:13:32,550 --> 01:13:34,117
You just don't get it.
1616
01:13:35,112 --> 01:13:37,259
I get that I'm gonna get in that sink.
1617
01:13:37,260 --> 01:13:40,214
I think you need to shut your
eyeballs and open your ear holes.
1618
01:13:40,226 --> 01:13:42,226
I'm about to travel
back in time. I've been
1619
01:13:42,250 --> 01:13:44,584
laying it down for you...
I'm gonna be the first
1620
01:13:44,608 --> 01:13:46,898
fucking guy. For like
an hour. I've been telling
1621
01:13:46,922 --> 01:13:48,967
you over and over again what a dumb bitch
1622
01:13:48,991 --> 01:13:51,118
you are. [Jim] This is a good
feeling. This is a great feeling.
1623
01:13:51,142 --> 01:13:52,763
I don't think you need
to feel good about this.
1624
01:13:52,787 --> 01:13:53,556
Let's go. Let's go.
1625
01:13:53,557 --> 01:13:57,016
Let's' go! - I've been very clear-
- Put me in the sink!
1626
01:14:01,530 --> 01:14:03,180
I don't think you're gonna fit.
1627
01:14:05,760 --> 01:14:07,412
You got an envelope?
1628
01:14:17,591 --> 01:14:18,633
That's good.
1629
01:14:23,520 --> 01:14:24,539
Here you go, man.
1630
01:14:24,540 --> 01:14:25,373
Thanks, Glenn.
1631
01:14:26,310 --> 01:14:29,193
Uh, sorry about the gun stuff.
1632
01:14:30,180 --> 01:14:32,069
- What are you gonna do, man?
- Now, listen.
1633
01:14:32,070 --> 01:14:35,159
There's a chance that I don't make it.
1634
01:14:35,160 --> 01:14:37,983
But, uh, if that is the case,
1635
01:14:40,200 --> 01:14:43,529
I'm hoping that you'll mail it for me.
1636
01:14:43,530 --> 01:14:46,890
You sure we're not doing,
uh, "Terminator" rules?
1637
01:14:49,079 --> 01:14:51,662
I don't know what that means.
1638
01:14:52,770 --> 01:14:54,119
I still think you should get
1639
01:14:54,120 --> 01:14:55,533
all the way naked first,
1640
01:14:56,820 --> 01:14:57,873
just in case.
1641
01:14:59,130 --> 01:15:00,783
I will not... Here, take that.
1642
01:15:01,740 --> 01:15:03,269
All right.
1643
01:15:03,270 --> 01:15:04,420
You want me to hold it?
1644
01:15:05,760 --> 01:15:07,154
Might as well.
1645
01:15:11,910 --> 01:15:13,160
We gonna do this thing?
1646
01:15:17,850 --> 01:15:18,683
Might as well.
1647
01:15:20,995 --> 01:15:24,805
Jane, take care of yourself now, huh?
1648
01:15:31,673 --> 01:15:32,909
Mm-hmm. All right, then.
1649
01:15:32,910 --> 01:15:34,259
Good luck, brother.
1650
01:15:34,260 --> 01:15:35,549
Don't let the doorknob hit you
1651
01:15:35,550 --> 01:15:37,480
where the good Lord split you.
1652
01:15:50,681 --> 01:15:52,598
You think he made it?
1653
01:15:53,521 --> 01:15:54,354
No.
1654
01:15:55,710 --> 01:15:56,996
No, he died.
1655
01:15:59,730 --> 01:16:00,599
I assure you,
1656
01:16:00,600 --> 01:16:04,720
I walked this unit
myself just this morning.
1657
01:16:06,930 --> 01:16:07,763
Huh.
1658
01:16:10,050 --> 01:16:13,953
What a weirdly specific message to leave.
1659
01:16:18,120 --> 01:16:21,239
Just try not to breathe
through your nose.
1660
01:16:21,240 --> 01:16:22,072
You know what, though?
1661
01:16:22,073 --> 01:16:24,509
That's not a bad piece
of advice right there.
1662
01:16:24,510 --> 01:16:26,579
I could use some protection.
1663
01:16:26,580 --> 01:16:27,680
I'll think about that.
1664
01:16:29,370 --> 01:16:31,833
I'm going to crack a window now.
1665
01:16:38,160 --> 01:16:39,123
Whew.
1666
01:16:40,110 --> 01:16:41,819
Man, I used to work roadside,
1667
01:16:41,820 --> 01:16:46,439
scooping coons been cooking
in the sun all day.
1668
01:16:46,440 --> 01:16:49,439
I mean, it ain't exactly the same,
1669
01:16:49,440 --> 01:16:51,903
but there is something
not right right here.
1670
01:16:54,360 --> 01:16:55,193
Huh.
1671
01:16:56,820 --> 01:16:57,719
What's this?
1672
01:16:57,720 --> 01:17:00,869
Oh, that appears to
be the warranty papers
1673
01:17:00,870 --> 01:17:05,643
from the disposal that
I installed last year.
1674
01:17:11,790 --> 01:17:16,079
Again, I'm very sorry about this.
1675
01:17:16,080 --> 01:17:17,463
This is just,
1676
01:17:19,116 --> 01:17:20,763
this is deeply unacceptable.
1677
01:17:22,710 --> 01:17:24,389
Don't worry about it, man.
1678
01:17:24,390 --> 01:17:25,223
Oh.
1679
01:17:26,100 --> 01:17:27,359
There's a
1680
01:17:27,360 --> 01:17:28,742
unit just a few doors down
1681
01:17:28,743 --> 01:17:32,910
that I would love for you to take a peek.
1682
01:17:32,911 --> 01:17:34,259
Oh, hell no. No.
1683
01:17:34,260 --> 01:17:36,119
You knock a couple hundred bucks off her,
1684
01:17:36,120 --> 01:17:37,083
I'll still take it.
1685
01:17:38,641 --> 01:17:42,689
I don't think I would
be entirely comfortable.
1686
01:17:42,690 --> 01:17:43,829
Oof.
1687
01:17:43,830 --> 01:17:45,299
I'm fine.
1688
01:17:45,300 --> 01:17:46,132
I'll t-
1689
01:17:46,133 --> 01:17:47,609
I mean, you just let it air out a few days,
1690
01:17:47,610 --> 01:17:49,413
it'll be great.
1691
01:17:50,340 --> 01:17:51,173
Oh.
1692
01:17:53,600 --> 01:17:56,129
I'll need a few days to think about it.
1693
01:17:56,130 --> 01:18:00,318
I will consult with Mother.
1694
01:18:03,810 --> 01:18:06,273
Come, let's get some fresh air.
1695
01:18:08,430 --> 01:18:11,729
I'll come back in the
morning and clean this up
1696
01:18:11,730 --> 01:18:13,053
and I'll talk to Mother.
1697
01:18:24,750 --> 01:18:27,027
I guess I would have remembered.
1698
01:18:32,430 --> 01:18:33,262
Hey, Glenn.
1699
01:18:33,263 --> 01:18:34,096
Yeah.
1700
01:18:35,520 --> 01:18:38,248
My name's not Jane.
1701
01:18:41,010 --> 01:18:41,883
Yeah, I know.
1702
01:18:43,170 --> 01:18:44,003
You did?
1703
01:18:44,970 --> 01:18:45,802
Yeah.
1704
01:18:45,803 --> 01:18:48,899
Uh, the real Jane texted
me a couple hours back,
1705
01:18:48,900 --> 01:18:50,009
said she couldn't make it.
1706
01:18:50,010 --> 01:18:53,373
So I just, I don't know,
we were having fun.
1707
01:18:57,060 --> 01:19:01,049
You should probably
not live here anymore.
1708
01:19:01,050 --> 01:19:02,193
Yeah, nobody should.
1709
01:19:04,680 --> 01:19:06,033
This place needs a fire.
1710
01:19:12,120 --> 01:19:13,270
Emma deserved better.
1711
01:19:15,570 --> 01:19:17,519
She deserved her dad.
1712
01:19:17,520 --> 01:19:20,313
No, she deserved a better dad.
1713
01:19:21,330 --> 01:19:22,851
That too.
1714
01:19:25,563 --> 01:19:27,063
That guy just...
1715
01:19:28,476 --> 01:19:30,515
What a fucking dickhead.
1716
01:20:18,090 --> 01:20:19,859
Nobody's home.
1717
01:20:19,860 --> 01:20:21,513
It's been empty for some time.
1718
01:20:22,470 --> 01:20:25,713
I'm looking for
someone that used to live here.
1719
01:20:26,940 --> 01:20:28,349
What do you want with them?
1720
01:20:28,350 --> 01:20:31,919
My father went missing from here
1721
01:20:31,920 --> 01:20:33,359
when I was a kid.
1722
01:20:33,360 --> 01:20:36,299
This is the last place anyone saw him.
1723
01:20:36,300 --> 01:20:40,173
He kinda disappeared into thin air.
1724
01:20:41,388 --> 01:20:43,875
I think I may be of some assistance.
1725
01:20:52,140 --> 01:20:54,933
Are you sure
we're allowed to be in here?
1726
01:20:57,780 --> 01:20:58,613
Certainly.
1727
01:20:59,821 --> 01:21:01,623
A fantastic specimen, isn't it?
1728
01:21:02,790 --> 01:21:06,869
Pine. Virgin wood.
1729
01:21:06,870 --> 01:21:08,789
Completely unsauced.
1730
01:21:08,790 --> 01:21:11,013
I don't really like
where you're going... Focus.
1731
01:21:12,150 --> 01:21:14,579
Feel the grain with your fingers,
1732
01:21:14,580 --> 01:21:17,009
the smoothness in the ridges.
1733
01:21:17,010 --> 01:21:18,003
Ever so supple.
1734
01:21:19,260 --> 01:21:23,219
Perfectly crafted to
accumulate an adequate saucing.
1735
01:21:23,220 --> 01:21:24,639
Right.
1736
01:21:24,640 --> 01:21:26,759
So we definitely wanna make sure
1737
01:21:26,760 --> 01:21:29,189
the saucing is adequate.
1738
01:21:29,190 --> 01:21:31,229
'Tis merely lubrication,
1739
01:21:31,230 --> 01:21:33,183
naturally occurring at that,
1740
01:21:34,020 --> 01:21:36,543
absolutely necessary for a pleasant slide.
1741
01:21:37,731 --> 01:21:39,359
Mm-hmm.
1742
01:21:39,360 --> 01:21:43,083
Now, focus on a single point.
1743
01:21:44,070 --> 01:21:47,163
And at the count of three, you can get up.
1744
01:21:49,560 --> 01:21:50,734
Okay.
1745
01:21:52,020 --> 01:21:52,853
One,
1746
01:21:54,390 --> 01:21:59,777
two,
1747
01:21:59,778 --> 01:22:03,439
three.
1748
01:22:03,440 --> 01:22:04,440
Oh, gross.
1749
01:22:07,170 --> 01:22:09,179
What the fuck!
1750
01:22:09,180 --> 01:22:10,013
Hello?
1751
01:22:12,390 --> 01:22:14,763
Oh, I didn't even hear you knock.
1752
01:22:16,980 --> 01:22:18,093
Jane, right?
1753
01:22:19,140 --> 01:22:20,163
For the sword?
1754
01:22:21,920 --> 01:22:23,099
Yep. Yep.
1755
01:22:23,100 --> 01:22:24,308
Come on in.
1756
01:22:30,560 --> 01:22:33,258
♪ Big belts, bolo ties ♪
1757
01:22:33,259 --> 01:22:34,388
♪ Don't mess with Texas ♪
1758
01:22:34,389 --> 01:22:36,316
♪ It's the apple of my eye ♪
1759
01:22:36,317 --> 01:22:37,767
♪ Hometown ♪
1760
01:22:37,768 --> 01:22:38,919
♪ H-Town ♪
1761
01:22:38,920 --> 01:22:40,079
♪ My girl look like Selena ♪
1762
01:22:40,080 --> 01:22:41,759
♪ Don't think you gon' take her out ♪
1763
01:22:41,760 --> 01:22:44,378
♪ Don't do it, boy ♪
1764
01:22:44,379 --> 01:22:46,079
♪ I see you flexin' but I'm Texan ♪
1765
01:22:46,080 --> 01:22:47,588
♪ I ain't with the disrespectin' ♪
1766
01:22:47,589 --> 01:22:49,458
♪ Don't do it, boy ♪
1767
01:22:54,287 --> 01:22:56,607
♪ I ain't down with the NRA ♪
1768
01:22:56,608 --> 01:22:58,495
♪ Don't hide behind a pistol, boy ♪
1769
01:22:58,496 --> 01:22:59,991
♪ Put that away ♪
1770
01:22:59,992 --> 01:23:01,855
♪ Lucas on the music ♪
1771
01:23:01,856 --> 01:23:02,967
♪ Don't need no band ♪
1772
01:23:02,968 --> 01:23:05,655
♪ Every bad bitch like
a sharp dressed man ♪
1773
01:23:05,656 --> 01:23:08,426
♪ Don't do it, boy ♪
1774
01:23:08,427 --> 01:23:10,174
♪ Don't need no lawyer, ain't no trial ♪
1775
01:23:10,175 --> 01:23:11,727
♪ I'ma leave you in the bayou ♪
1776
01:23:11,728 --> 01:23:13,546
♪ Don't do it, boy ♪
1777
01:23:18,381 --> 01:23:19,812
♪ Trail riders ♪
1778
01:23:19,813 --> 01:23:21,212
♪ Giddy-up ♪
1779
01:23:21,213 --> 01:23:22,431
♪ We jammin' zydeco ♪
1780
01:23:22,432 --> 01:23:24,201
♪ Got that Shiner in our cup ♪
1781
01:23:24,202 --> 01:23:25,402
♪ Juneteenth ♪
1782
01:23:25,403 --> 01:23:26,791
♪ Need my freedom, no limits ♪
1783
01:23:26,792 --> 01:23:29,620
♪ Lone Star livin', I
don't like the politicians ♪
1784
01:23:29,621 --> 01:23:32,399
♪ Don't do it, boy ♪
1785
01:23:32,400 --> 01:23:34,152
♪ I see you flexin', but I'm Texan ♪
1786
01:23:34,153 --> 01:23:35,770
♪ I ain't with the disrespectin' ♪
1787
01:23:35,771 --> 01:23:37,548
♪ Don't do it, boy ♪
1788
01:23:42,480 --> 01:23:43,857
♪ Big trucks ♪
1789
01:23:43,858 --> 01:23:44,930
♪ Toyotathon ♪
1790
01:23:44,931 --> 01:23:46,409
♪ I like Solange ♪
1791
01:23:46,410 --> 01:23:47,748
♪ Greg Abbott, not so much ♪
1792
01:23:47,749 --> 01:23:49,780
♪ South by Southwest ♪
1793
01:23:49,781 --> 01:23:51,188
♪ I need a bigger check ♪
1794
01:23:51,189 --> 01:23:53,519
♪ Don't like steak and shrimp ♪
♪ But it's still RIP to Pimp ♪
1795
01:23:53,520 --> 01:23:56,344
♪ Don't do it, boy ♪
1796
01:23:56,345 --> 01:23:58,094
♪ Don't need no lawyer, ain't no trial ♪
1797
01:23:58,095 --> 01:23:59,544
♪ I'ma leave you in the bayou ♪
1798
01:23:59,545 --> 01:24:02,277
♪ Don't do it, boy ♪
1799
01:24:02,278 --> 01:24:03,360
♪ Don't need no lawyer ♪
1800
01:24:03,361 --> 01:24:04,193
♪ Ain't gonna sue you ♪
1801
01:24:04,194 --> 01:24:05,434
♪ I'ma leave you in the sewer ♪
1802
01:24:05,435 --> 01:24:08,420
♪ Don't do it, boy ♪
1803
01:24:08,421 --> 01:24:09,890
♪ I see you flexin', but I'm Texan ♪
1804
01:24:09,891 --> 01:24:11,460
♪ I ain't with the disrespectin' ♪
1805
01:24:11,461 --> 01:24:13,228
♪ Don't do it, boy ♪
1806
01:24:32,277 --> 01:24:35,968
I bust flow, bareback, no Jimmy.
1807
01:24:40,708 --> 01:24:43,077
♪ Got the butterfly knife skills for real ♪
1808
01:24:43,078 --> 01:24:44,252
♪ I style like a butterfly ♪
1809
01:24:44,253 --> 01:24:45,332
♪ My moves fit the bill ♪
1810
01:24:45,333 --> 01:24:47,900
♪ I've got butterfly
knife skills for real ♪
1811
01:24:47,901 --> 01:24:49,170
♪ I style like a butterfly ♪
1812
01:24:49,171 --> 01:24:50,362
♪ My moves fit the bill ♪
1813
01:24:50,363 --> 01:24:53,380
♪ Butterfly knife skills for real ♪
1814
01:24:53,381 --> 01:24:54,511
♪ Style like a butterfly ♪
1815
01:24:54,512 --> 01:24:55,678
♪ Moves fit the bill ♪
1816
01:24:55,679 --> 01:24:58,100
♪ Butterfly knife skills for real ♪
1817
01:24:58,101 --> 01:24:59,370
♪ Style like a butterfly ♪
1818
01:24:59,371 --> 01:25:00,740
♪ Moves fit the bill ♪
1819
01:25:00,741 --> 01:25:01,799
♪ Their payment's coming up ♪
1820
01:25:01,800 --> 01:25:03,010
♪ Rent always due ♪
1821
01:25:03,011 --> 01:25:04,247
♪ I landlord 'em like I'm Putin ♪
1822
01:25:04,248 --> 01:25:05,486
♪ Put the bills through the roof ♪
1823
01:25:05,487 --> 01:25:07,416
♪ And evacuate when the water poops pipes ♪
1824
01:25:07,417 --> 01:25:08,456
♪ When the time is right ♪
1825
01:25:08,457 --> 01:25:10,880
♪ Cancel them Rothschild
credit cards like all night ♪
1826
01:25:10,881 --> 01:25:11,902
♪ Move, but not too slow ♪
1827
01:25:11,903 --> 01:25:13,342
♪ Don't slow your roll like Crisco ♪
1828
01:25:13,343 --> 01:25:14,842
♪ Hack them data file, data base ♪
1829
01:25:14,843 --> 01:25:15,951
♪ And switch to crypto ♪
1830
01:25:15,952 --> 01:25:17,633
♪ De-centralize and realize my payment ♪
1831
01:25:17,634 --> 01:25:18,484
♪ Just like net gains ♪
1832
01:25:18,485 --> 01:25:19,903
♪ Close the browser, close my VPN ♪
1833
01:25:19,904 --> 01:25:21,183
♪ And exit NetScape ♪
1834
01:25:21,184 --> 01:25:22,016
♪ Drop the balaclava ♪
1835
01:25:22,017 --> 01:25:23,591
♪ Walk the streets
speaking Czech and Slavic ♪
1836
01:25:26,693 --> 01:25:28,721
♪ Butterfly knife skills for real ♪
1837
01:25:28,722 --> 01:25:29,833
♪ Style like a butterfly ♪
1838
01:25:29,834 --> 01:25:31,092
♪ Moves fit the bill ♪
1839
01:25:31,093 --> 01:25:33,452
♪ Butterfly knife skills for real ♪
1840
01:25:33,453 --> 01:25:34,823
♪ Style like a butterfly ♪
1841
01:25:34,824 --> 01:25:36,114
♪ Moves fit the bill ♪
1842
01:25:36,115 --> 01:25:37,874
Zoom in on my chest hair.
116391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.