Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,690 --> 00:00:29,759
Jax, wake up!
4
00:00:29,760 --> 00:00:32,519
This is the last time I'm gonna tell you!
5
00:00:32,520 --> 00:00:34,319
You're gonna miss your first day of school
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,146
and you're gonna make me late
for my first day of work.
7
00:00:36,147 --> 00:00:38,009
God, Jesus, I'm up.
8
00:00:38,010 --> 00:00:41,459
You better be.
9
00:00:41,460 --> 00:00:43,187
I heard that.
10
00:01:09,122 --> 00:01:10,746
You're welcome!
11
00:01:37,677 --> 00:01:38,619
Hi.
12
00:01:38,620 --> 00:01:41,969
Hi, Sunshine Insurance?
13
00:01:41,970 --> 00:01:43,596
Just down this way.
14
00:01:43,597 --> 00:01:44,430
Okay.
15
00:01:52,242 --> 00:01:53,074
And I've tried contacting you.
16
00:01:53,075 --> 00:01:54,629
I've done everything you asked me to do.
17
00:01:54,630 --> 00:01:55,939
I just can't take this class.
18
00:01:55,940 --> 00:01:58,709
I can't change that for you.
19
00:01:58,710 --> 00:02:01,863
Go to it today and have
your mother call us.
20
00:02:05,040 --> 00:02:06,359
They aren't gonna help you.
21
00:02:06,360 --> 00:02:07,443
I heard that!
22
00:02:08,580 --> 00:02:10,199
What do you need?
23
00:02:10,200 --> 00:02:12,200
Jackson Donovan, today's my first day.
24
00:02:14,550 --> 00:02:15,689
Oh, alright.
25
00:02:15,690 --> 00:02:17,306
Jackson, welcome to our school.
26
00:02:17,307 --> 00:02:18,929
Here's your schedule.
27
00:02:18,930 --> 00:02:19,762
It's Jax.
28
00:02:19,763 --> 00:02:20,669
What?
29
00:02:20,670 --> 00:02:21,723
I go by Jax.
30
00:02:23,850 --> 00:02:24,809
Wait, can you tell me-
31
00:02:24,810 --> 00:02:26,339
You better get a move
on, you're gonna be late.
32
00:02:26,340 --> 00:02:27,419
Yeah, but I don't know-
33
00:02:27,420 --> 00:02:28,619
Head to class.
34
00:02:28,620 --> 00:02:29,820
- I don't know-
- Next.
35
00:02:30,880 --> 00:02:31,756
What do you need?
36
00:02:31,757 --> 00:02:32,785
I need to register.
37
00:02:35,340 --> 00:02:37,859
Hi, I'm Gloria Donovan.
38
00:02:37,860 --> 00:02:40,180
Yes, let me get Mrs. Alcott
39
00:02:42,360 --> 00:02:44,253
Good morning, Mrs. Donovan.
40
00:02:45,330 --> 00:02:47,237
Let me show you to your desk.
41
00:02:54,930 --> 00:02:57,329
I believe you two know each other.
42
00:02:57,330 --> 00:03:00,719
Yes ma'am, we've been
sisters-in-law for years.
43
00:03:00,720 --> 00:03:04,439
Well, don't let it
interfere with your work.
44
00:03:04,440 --> 00:03:05,973
This way, Mrs. Donovan.
45
00:03:15,870 --> 00:03:17,362
Oh, um...
46
00:03:32,380 --> 00:03:33,363
- You?
- Yeah.
47
00:03:34,352 --> 00:03:36,133
I'm like a little bit nervous about it
48
00:03:36,134 --> 00:03:37,383
to be honest with you.
49
00:03:38,242 --> 00:03:39,773
Oh, my.
50
00:03:39,774 --> 00:03:40,672
- Oh.
- I'm sorry.
51
00:03:40,673 --> 00:03:42,869
It's no big deal,
it's a crowded hallway.
52
00:03:42,870 --> 00:03:43,702
Yeah.
53
00:03:43,703 --> 00:03:45,111
First day?
54
00:03:45,112 --> 00:03:46,319
You can tell?
55
00:03:46,320 --> 00:03:47,153
No.
56
00:03:49,920 --> 00:03:52,379
I'm gonna help him with
his schedule really quick.
57
00:03:52,380 --> 00:03:53,212
Let's see.
58
00:03:53,213 --> 00:03:56,219
Okay, so you're looking for building five.
59
00:03:56,220 --> 00:03:57,539
That's the next building over.
60
00:03:57,540 --> 00:04:00,239
And then 206 is on the second floor.
61
00:04:00,240 --> 00:04:01,949
That's your homeroom.
62
00:04:01,950 --> 00:04:02,782
Thank you.
63
00:04:02,783 --> 00:04:03,615
Yeah.
64
00:04:08,310 --> 00:04:09,659
Sorry, man.
65
00:04:09,660 --> 00:04:10,510
Watch yourself.
66
00:04:23,400 --> 00:04:24,509
Hey, bud.
67
00:04:24,510 --> 00:04:26,242
Dinner's ready.
68
00:04:33,960 --> 00:04:35,283
Jax!
69
00:04:36,930 --> 00:04:38,537
Dinner's on the table.
70
00:04:45,060 --> 00:04:47,849
Jackson Bryce Donovan, get out here.
71
00:04:47,850 --> 00:04:49,706
Okay, okay!
72
00:04:49,707 --> 00:04:50,789
I'm here.
73
00:04:50,790 --> 00:04:52,409
Geez, ma.
74
00:04:52,410 --> 00:04:53,243
Ma?
75
00:04:54,780 --> 00:04:56,789
Can't even get a whole
mom word said for me.
76
00:04:56,790 --> 00:04:58,383
You're gonna go with ma now?
77
00:05:09,767 --> 00:05:11,376
How was school today?
78
00:05:15,930 --> 00:05:16,863
Yeah, I get it.
79
00:05:17,910 --> 00:05:21,303
Starting a new school your
senior year can be difficult.
80
00:05:23,700 --> 00:05:26,913
Starting something new has been
pretty difficult for me too.
81
00:05:28,888 --> 00:05:30,269
I started my new job today.
82
00:05:30,270 --> 00:05:31,670
Can I eat this in my room?
83
00:05:33,720 --> 00:05:34,553
Sure.
84
00:05:35,670 --> 00:05:38,103
Come to me if you wanna talk.
85
00:05:39,930 --> 00:05:40,763
I will, ma.
86
00:05:43,230 --> 00:05:44,063
Ma?
87
00:05:48,720 --> 00:05:50,729
I don't want to move.
88
00:05:50,730 --> 00:05:54,899
Your Aunt Caroline went out
on a limb to get me this job.
89
00:05:54,900 --> 00:05:56,109
Why couldn't you find a job around here?
90
00:05:56,110 --> 00:05:57,659
Well, you don't think I tried?
91
00:05:57,660 --> 00:05:58,619
Not hard enough.
92
00:05:58,620 --> 00:06:00,453
Jax, please.
93
00:06:01,530 --> 00:06:03,393
I've lived here my whole life.
94
00:06:05,153 --> 00:06:07,683
My friends are here, my team.
95
00:06:10,157 --> 00:06:10,990
Dad.
96
00:06:18,660 --> 00:06:21,393
I'm sorry this is happening,
97
00:06:22,380 --> 00:06:23,883
but we don't have a choice.
98
00:06:27,090 --> 00:06:27,922
Jax!
99
00:06:45,300 --> 00:06:46,379
I'm moving to a new school
100
00:06:46,380 --> 00:06:47,579
in the middle of my senior year.
101
00:06:47,580 --> 00:06:48,809
How is this not gonna suck?
102
00:06:48,810 --> 00:06:51,423
Well, maybe you could
make some new friends,
103
00:06:52,320 --> 00:06:54,733
try out for the team, do stuff again.
104
00:08:19,320 --> 00:08:22,409
So your mom still on your
case about getting a job?
105
00:08:22,410 --> 00:08:24,360
Nah, she barely knows I'm even there.
106
00:08:25,380 --> 00:08:27,883
I mean, you could tell
her you already have one.
107
00:08:27,884 --> 00:08:30,287
Oh man, don't wave that around.
108
00:08:30,288 --> 00:08:31,409
What?
109
00:08:31,410 --> 00:08:32,793
It's good advertisement.
110
00:08:36,060 --> 00:08:37,410
You miss your jock buddies?
111
00:08:38,670 --> 00:08:41,429
I mean, I'm sure if you put on your tights
112
00:08:41,430 --> 00:08:43,319
and you went over there
and you asked them to play.
113
00:08:43,320 --> 00:08:45,014
They're not tights.
114
00:08:45,015 --> 00:08:47,315
Okay, I'm not playing
with those losers again.
115
00:08:57,697 --> 00:09:00,149
You guys are gonna have to
let me know how the game goes.
116
00:09:00,150 --> 00:09:01,019
Okay?
117
00:09:01,020 --> 00:09:01,853
We will.
118
00:09:03,420 --> 00:09:04,806
Who do you think is gonna win?
119
00:09:04,807 --> 00:09:05,749
- Us.
- Us?
120
00:09:05,750 --> 00:09:07,890
Okay, you're gonna have to let me know.
121
00:09:09,720 --> 00:09:11,163
My ride is here.
122
00:09:12,101 --> 00:09:14,205
I will see you guys at the
Best Buds meeting tomorrow.
123
00:09:14,206 --> 00:09:15,215
We will.
124
00:09:15,216 --> 00:09:16,840
Okay, good.
125
00:09:16,841 --> 00:09:18,924
Probably gotta go, man.
126
00:09:20,087 --> 00:09:21,839
I hear you, man.
127
00:09:21,840 --> 00:09:24,299
She is sensitive about those-
128
00:09:24,300 --> 00:09:25,400
Alright.
129
00:09:28,496 --> 00:09:31,884
She spends more time with
them than she does with you.
130
00:09:35,235 --> 00:09:36,479
Hey, baby.
131
00:09:36,480 --> 00:09:37,799
What was that about?
132
00:09:37,800 --> 00:09:40,383
Nothing, he's just picking
up his little sister.
133
00:09:41,490 --> 00:09:42,569
Really?
134
00:09:42,570 --> 00:09:44,349
Picking up his little sister
or picking up a little bag?
135
00:09:44,350 --> 00:09:46,275
Okay, you don't know
what you're talking about.
136
00:09:46,276 --> 00:09:47,108
I don't, huh?
137
00:09:47,109 --> 00:09:48,779
And I'm sure you guys weren't just here
138
00:09:48,780 --> 00:09:50,234
making fun of my friends?
139
00:09:50,235 --> 00:09:52,702
Who, them?
140
00:09:52,703 --> 00:09:55,199
You can call those freaks
whatever you want, we both-
141
00:09:55,200 --> 00:09:57,029
I don't call them freaks, Ivan.
142
00:09:57,030 --> 00:09:58,821
I call them friends.
143
00:10:02,261 --> 00:10:03,513
All right, I'm sorry.
144
00:10:11,250 --> 00:10:12,863
Just get in the car.
145
00:10:40,647 --> 00:10:42,449
Are you seriously giving
me the silent treatment
146
00:10:42,450 --> 00:10:43,350
over those freaks?
147
00:10:48,900 --> 00:10:50,303
Are you not gonna talk to me?
148
00:10:52,380 --> 00:10:53,969
Bailey, seriously, what's the problem?
149
00:10:53,970 --> 00:10:57,573
You, Ivan, it's you.
150
00:10:58,920 --> 00:10:59,956
What the hell did I do?
151
00:10:59,957 --> 00:11:02,939
You're just always making fun of people.
152
00:11:02,940 --> 00:11:05,140
You're becoming a bully
and I don't like it.
153
00:11:07,020 --> 00:11:10,460
Well, why do you have to
hang out with him all the time?
154
00:11:10,461 --> 00:11:11,293
Them?
155
00:11:11,294 --> 00:11:12,359
Yeah, you hang out with those freaks
156
00:11:12,360 --> 00:11:13,799
more than you spend time with me.
157
00:11:13,800 --> 00:11:15,929
Maybe, just maybe I would
spend more time with you
158
00:11:15,930 --> 00:11:18,239
if you weren't so angry all the time.
159
00:11:18,240 --> 00:11:19,383
I'm not angry.
160
00:11:23,100 --> 00:11:23,943
I'm not angry.
161
00:11:28,603 --> 00:11:31,279
I just miss spending time with you, okay?
162
00:11:31,280 --> 00:11:32,909
It used to be me and you against the world
163
00:11:32,910 --> 00:11:34,435
and now it's just-
164
00:11:34,436 --> 00:11:37,083
I don't wanna be against the world,
165
00:11:41,117 --> 00:11:42,247
but I miss us too.
166
00:11:43,849 --> 00:11:48,093
The old us, not whatever this is.
167
00:11:51,270 --> 00:11:52,363
I'm gonna go inside.
168
00:11:52,364 --> 00:11:53,669
I'm not done talking to you yet.
169
00:11:53,670 --> 00:11:54,989
I'm tired, Ivan.
170
00:11:54,990 --> 00:11:56,442
I'm going inside.
171
00:11:56,443 --> 00:11:59,069
Please, don't.
172
00:11:59,070 --> 00:12:00,508
Let go of me!
173
00:12:52,264 --> 00:12:53,419
Hurry up!
174
00:12:53,420 --> 00:12:55,563
I'm running late for work.
175
00:13:01,230 --> 00:13:02,789
Really?
176
00:13:02,790 --> 00:13:04,413
Buckle up so I can drive.
177
00:13:06,210 --> 00:13:07,433
I was gonna do it.
178
00:13:08,636 --> 00:13:09,469
Okay.
179
00:13:13,560 --> 00:13:15,243
Okay, have a good day.
180
00:13:21,510 --> 00:13:23,523
Jax, let's go, I'm gonna be late.
181
00:13:31,560 --> 00:13:34,623
Slam the door like that again
and you'll be taking the bus!
182
00:13:44,336 --> 00:13:45,649
Hey, good morning.
183
00:13:54,390 --> 00:13:56,733
Everything okay, Mrs. Donovan?
184
00:13:58,290 --> 00:13:59,253
It's Gloria.
185
00:14:00,180 --> 00:14:01,083
Call me Gloria.
186
00:14:02,730 --> 00:14:07,730
Your work day begins promptly
at 8:00 AM, Mrs. Donovan.
187
00:14:10,170 --> 00:14:11,429
I'm so sorry.
188
00:14:11,430 --> 00:14:12,688
It won't happen again.
189
00:14:12,689 --> 00:14:17,689
Mm-hm.
190
00:14:27,480 --> 00:14:29,099
You know what, can we
just talk about this later?
191
00:14:29,100 --> 00:14:30,233
I can't be late.
- No.
192
00:14:31,706 --> 00:14:33,606
We can talk about this now.
- Please.
193
00:14:40,500 --> 00:14:42,559
You shouldn't have done that.
194
00:14:42,560 --> 00:14:45,539
Ivan, you're hurting me.
195
00:14:45,540 --> 00:14:46,829
Stop.
196
00:14:46,830 --> 00:14:47,663
Hey!
197
00:14:51,510 --> 00:14:53,913
Stay the hell out of it, alright?
198
00:14:55,770 --> 00:14:57,185
Not a chance, man.
199
00:14:59,070 --> 00:15:00,520
You must have a death wish.
200
00:15:02,160 --> 00:15:03,599
That's big talk coming from a guy
201
00:15:03,600 --> 00:15:04,950
who is about to hit a girl.
202
00:15:05,976 --> 00:15:07,978
This is between me and
her, so stay out of it.
203
00:15:07,979 --> 00:15:10,148
No, this is between you and me.
204
00:15:10,149 --> 00:15:11,562
Is it?
205
00:15:11,563 --> 00:15:13,318
Ivan, stop!
206
00:15:13,319 --> 00:15:14,151
Hey!
207
00:15:14,152 --> 00:15:16,679
Hey, stop, stop!
208
00:15:16,680 --> 00:15:19,169
You, to the principal's office,
209
00:15:19,170 --> 00:15:20,823
and you're coming with me.
210
00:15:22,920 --> 00:15:24,070
Hey, this ain't over.
211
00:15:27,149 --> 00:15:28,696
Thanks.
212
00:15:38,420 --> 00:15:41,283
Listen, I'm not trying
to say Ivan is a saint.
213
00:15:42,960 --> 00:15:44,669
I've seen the difference in him.
214
00:15:44,670 --> 00:15:46,173
And yes, he'll be suspended.
215
00:15:47,340 --> 00:15:50,313
Lord knows I tried to help that kid,
216
00:15:51,300 --> 00:15:53,900
but that doesn't give you
the right to start fights.
217
00:15:55,680 --> 00:15:57,479
Ivan is a troubled kid.
218
00:15:57,480 --> 00:16:01,473
He starts trouble and it's
best just stay away from him.
219
00:16:02,370 --> 00:16:05,069
Now, your mom told me why y'all moved here
220
00:16:05,070 --> 00:16:06,839
and you don't have to
talk about it right now,
221
00:16:06,840 --> 00:16:08,486
but we have counselors on site if you-
222
00:16:08,487 --> 00:16:09,543
Can I go now.
223
00:16:12,630 --> 00:16:14,180
We're not done here just yet.
224
00:16:15,420 --> 00:16:18,299
Listen, Jax, I really
hate to suspend you too.
225
00:16:18,300 --> 00:16:19,563
You wanna suspend me?
226
00:16:20,490 --> 00:16:21,989
I was helping that girl.
227
00:16:21,990 --> 00:16:23,699
Yes, that's what I gather.
228
00:16:23,700 --> 00:16:24,779
And that's why I wanna offer you
229
00:16:24,780 --> 00:16:26,519
an alternative to suspension.
230
00:16:26,520 --> 00:16:27,719
I would like for you
to do community service
231
00:16:27,720 --> 00:16:28,552
around the school.
232
00:16:28,553 --> 00:16:29,433
Community service?
233
00:16:30,330 --> 00:16:31,889
I didn't do anything wrong!
234
00:16:31,890 --> 00:16:33,540
Would you rather I suspend you?
235
00:16:41,520 --> 00:16:42,352
What do you want me to do,
236
00:16:42,353 --> 00:16:43,949
scrape gum off desks or something?
237
00:16:43,950 --> 00:16:45,273
No, nothing like that.
238
00:16:46,530 --> 00:16:48,329
Have you ever heard of
the Best Buds program?
239
00:16:48,330 --> 00:16:49,163
No.
240
00:16:50,100 --> 00:16:51,749
It's a program we
have here at the school
241
00:16:51,750 --> 00:16:54,329
for our students with disabilities.
242
00:16:54,330 --> 00:16:56,330
Like kids in wheelchairs or something?
243
00:16:58,110 --> 00:17:01,383
Our student body encompasses
many types of people.
244
00:17:02,220 --> 00:17:03,449
Yes, some are in wheelchairs.
245
00:17:03,450 --> 00:17:04,949
Some are not.
246
00:17:04,950 --> 00:17:05,909
But you'll get an opportunity
247
00:17:05,910 --> 00:17:08,033
to work with some of the
most wonderful people.
248
00:17:09,960 --> 00:17:12,710
I don't understand what it
is you're asking me to do.
249
00:17:13,920 --> 00:17:15,770
How about we start with showing up?
250
00:17:17,309 --> 00:17:18,513
Yeah, sure.
251
00:17:19,830 --> 00:17:24,119
Now, I understand you play football.
252
00:17:24,120 --> 00:17:26,999
Yeah, I played football.
253
00:17:27,000 --> 00:17:29,339
Well, if you'd
like, I can contact the coach
254
00:17:29,340 --> 00:17:30,659
and see if I can get you put on the team.
255
00:17:30,660 --> 00:17:33,423
No, no, I don't play anymore.
256
00:17:34,290 --> 00:17:36,303
Fair enough, fair enough.
257
00:17:38,040 --> 00:17:41,883
Well, the next Best Buds
meeting is Thursday.
258
00:17:43,170 --> 00:17:44,249
I'll call your mom and let her know
259
00:17:44,250 --> 00:17:46,379
you'll be doing community service.
260
00:17:46,380 --> 00:17:47,830
Do you have to call my mom?
261
00:17:49,470 --> 00:17:50,823
Don't push it, Jax.
262
00:17:53,010 --> 00:17:55,949
Yeah, fine, I'll do the hours.
263
00:17:55,950 --> 00:17:57,479
Can I go now?
264
00:17:57,480 --> 00:17:58,919
Yeah, go ahead.
265
00:17:58,920 --> 00:17:59,752
Thank you.
266
00:17:59,753 --> 00:18:02,973
And Jax, stay away from Ivan.
267
00:18:10,050 --> 00:18:12,089
This is unbelievable.
268
00:18:12,090 --> 00:18:12,923
Okay.
269
00:18:13,770 --> 00:18:15,779
My second day of work.
270
00:18:15,780 --> 00:18:17,839
You haven't even been in school for a week
271
00:18:17,840 --> 00:18:19,199
and I've already gotten a call
272
00:18:19,200 --> 00:18:21,236
from the principal's office.
273
00:18:21,237 --> 00:18:22,702
You don't understand, Mom.
274
00:18:22,703 --> 00:18:26,099
Oh, now I'm mom, hmm?
275
00:18:26,100 --> 00:18:27,479
Whatever.
276
00:18:27,480 --> 00:18:30,183
No, not whatever.
277
00:18:37,890 --> 00:18:38,743
Talk to me.
278
00:18:42,510 --> 00:18:44,610
He had her pushed up against the locker.
279
00:18:46,560 --> 00:18:48,089
Mom, he was hurting her.
280
00:18:48,090 --> 00:18:48,922
What, who?
281
00:18:48,923 --> 00:18:51,732
Oh, God, does it even matter who?
282
00:18:51,733 --> 00:18:53,039
Okay, Jax, Jax-
283
00:18:53,040 --> 00:18:54,518
No, it was all happening so fast.
284
00:18:54,519 --> 00:18:56,339
I was just trying to protect her!
285
00:18:56,340 --> 00:18:59,729
Okay, it sounds like
you did the right thing.
286
00:18:59,730 --> 00:19:01,649
All right, so I'll call Principal Hawkins
287
00:19:01,650 --> 00:19:02,482
and I'm gonna sort-
288
00:19:02,483 --> 00:19:03,315
No, no, no.
289
00:19:03,316 --> 00:19:04,923
No, don't call Principal Hawkins.
290
00:19:06,870 --> 00:19:08,819
Principal Hawkins had
the chance to suspend me
291
00:19:08,820 --> 00:19:10,139
and he didn't.
292
00:19:10,140 --> 00:19:11,849
So I'll just...
293
00:19:11,850 --> 00:19:13,679
I'll get the community
service over and done with.
294
00:19:13,680 --> 00:19:14,609
How bad could that be?
295
00:19:14,610 --> 00:19:15,756
I don't know if I'm okay with that.
296
00:19:15,757 --> 00:19:18,209
- Mom.
- Jax.
297
00:19:18,210 --> 00:19:20,039
I have just started at a new school
298
00:19:20,040 --> 00:19:21,359
and the last thing that I want
299
00:19:21,360 --> 00:19:23,739
is my mom solving all my problems for me.
300
00:19:23,740 --> 00:19:25,803
Okay, I understand that.
301
00:19:26,820 --> 00:19:29,249
But can we at least
call the girl's parents,
302
00:19:29,250 --> 00:19:30,723
make sure she's safe?
303
00:19:31,830 --> 00:19:33,479
I don't even know who she is.
304
00:19:33,480 --> 00:19:34,980
I don't know what her name is.
305
00:19:41,670 --> 00:19:44,463
I need you to keep an
eye out for that boy, Jax.
306
00:19:46,530 --> 00:19:48,119
Are you listening?
307
00:19:48,120 --> 00:19:50,398
Stay away from him.
308
00:19:50,399 --> 00:19:51,659
Stay away from him.
- I will.
309
00:19:51,660 --> 00:19:52,503
I will.
310
00:19:54,780 --> 00:19:55,739
Okay.
311
00:19:55,740 --> 00:19:57,083
Jax, we...
312
00:21:57,192 --> 00:21:58,442
I am Charlie.
313
00:21:59,340 --> 00:22:00,173
Who are you?
314
00:22:01,440 --> 00:22:02,729
Jax.
315
00:22:02,730 --> 00:22:03,563
I like it.
316
00:22:06,420 --> 00:22:07,253
Okay.
317
00:22:08,850 --> 00:22:10,059
Can I touch your jacket?
318
00:22:10,060 --> 00:22:12,658
Don't touch my jacket.
319
00:22:23,130 --> 00:22:24,633
I win!
320
00:22:25,590 --> 00:22:27,896
I wasn't racing you.
321
00:22:27,897 --> 00:22:30,423
You are talking to me, I win.
322
00:22:43,260 --> 00:22:45,183
Jax, you made it.
323
00:22:46,380 --> 00:22:49,019
I didn't have much of a choice, so...
324
00:22:49,020 --> 00:22:50,620
You always have a choice, son.
325
00:22:51,690 --> 00:22:53,390
Just make sure it's the right one.
326
00:22:58,740 --> 00:22:59,572
Geez.
327
00:22:59,573 --> 00:23:00,514
You want to eat?
328
00:23:00,515 --> 00:23:02,609
No, I'm not hungry.
329
00:23:02,610 --> 00:23:03,989
You wanna play a game?
330
00:23:03,990 --> 00:23:05,129
Not really.
331
00:23:05,130 --> 00:23:06,269
Wanna dance?
332
00:23:06,270 --> 00:23:07,729
Definitely not.
333
00:23:07,730 --> 00:23:09,133
You wanna watch a movie?
334
00:23:09,134 --> 00:23:09,967
No.
335
00:23:10,950 --> 00:23:11,793
You pick.
336
00:23:15,960 --> 00:23:18,389
I don't really feel like doing anything,
337
00:23:18,390 --> 00:23:19,883
so I'm gonna go sit over there.
338
00:23:42,960 --> 00:23:45,209
Jax, dinner.
339
00:23:51,330 --> 00:23:52,889
Jax!
340
00:23:52,890 --> 00:23:54,841
Dinner is ready, let's go.
341
00:24:01,380 --> 00:24:03,916
Jackson Bryce Donovan!
342
00:24:03,917 --> 00:24:05,146
I'm coming.
343
00:24:05,147 --> 00:24:05,980
God.
344
00:24:08,970 --> 00:24:10,320
Can we not do this today?
345
00:24:12,112 --> 00:24:13,919
I had a rough day at work.
346
00:24:13,920 --> 00:24:16,083
I just need to have a quiet meal.
347
00:24:20,820 --> 00:24:22,499
How was school?
348
00:24:22,500 --> 00:24:23,333
Fine.
349
00:24:24,180 --> 00:24:25,679
Did you start your service hours today?
350
00:24:25,680 --> 00:24:26,512
Yeah.
351
00:24:26,513 --> 00:24:27,345
And how was that?
352
00:24:27,346 --> 00:24:28,179
Fine.
353
00:24:30,510 --> 00:24:32,369
Are football tryouts
still an option for-
354
00:24:32,370 --> 00:24:33,203
No.
355
00:24:35,520 --> 00:24:36,903
Riveting conversation.
356
00:24:42,030 --> 00:24:43,436
Three hour
delay on the interstate
357
00:24:43,437 --> 00:24:44,789
due to a fatal crash.
358
00:24:44,790 --> 00:24:46,648
Let's go to Brian at traffic desk
359
00:24:46,649 --> 00:24:49,449
to help tell you how
to avoid those delays.
360
00:25:07,500 --> 00:25:08,950
Oh, I'm taking that.
361
00:25:09,840 --> 00:25:11,226
Whoops.
362
00:25:11,227 --> 00:25:12,477
Come on, man.
363
00:25:16,638 --> 00:25:17,471
Oh.
364
00:25:18,450 --> 00:25:21,672
You must be worried about
my daily intake of calcium.
365
00:25:21,673 --> 00:25:23,737
You think you're funny?
366
00:25:23,738 --> 00:25:25,388
Guys, I don't want any trouble.
367
00:25:26,280 --> 00:25:27,629
Yeah, should have thought about that
368
00:25:27,630 --> 00:25:29,759
before you got in between me and my girl.
369
00:25:29,760 --> 00:25:30,592
You should have thought about that
370
00:25:30,593 --> 00:25:31,930
before you tried hurting her.
371
00:25:34,050 --> 00:25:35,583
Leave him alone!
372
00:25:36,540 --> 00:25:38,045
Oh.
373
00:25:38,046 --> 00:25:40,499
Look who you got fighting
your battles for you.
374
00:25:40,500 --> 00:25:42,299
He's not fighting my battles for me.
375
00:25:42,300 --> 00:25:43,132
I'm his friend!
376
00:25:43,133 --> 00:25:45,149
You are not my friend!
377
00:25:45,150 --> 00:25:48,273
Gentlemen, is there a problem?
378
00:25:49,457 --> 00:25:50,579
No, no problem.
379
00:25:50,580 --> 00:25:55,580
Just a couple of guys having
a friendly conversation.
380
00:25:55,770 --> 00:25:57,239
Friendly, huh?
381
00:25:57,240 --> 00:25:59,189
Yes, sir, absolutely.
382
00:25:59,190 --> 00:26:00,023
Yes, sir.
383
00:26:04,710 --> 00:26:05,753
I'll see you around.
384
00:26:38,670 --> 00:26:40,469
Sunshine Insurance, this is Gloria.
385
00:26:40,470 --> 00:26:41,463
How can I help you?
386
00:26:44,569 --> 00:26:48,273
Okay, let me just look that up for you.
387
00:26:51,718 --> 00:26:54,150
I'm trying to find you that answer, ma'am.
388
00:26:57,900 --> 00:27:00,059
Hi ma'am, we are having
a bit of computer trouble.
389
00:27:00,060 --> 00:27:01,460
Can you repeat the question?
390
00:27:03,630 --> 00:27:05,039
Yes, you can certainly add your daughter
391
00:27:05,040 --> 00:27:06,149
to your existing policy.
392
00:27:06,150 --> 00:27:09,647
She just needs to live with
you and be under 26 years old.
393
00:27:09,648 --> 00:27:11,493
Call us back when you're ready.
394
00:27:12,870 --> 00:27:14,219
You have a great day as well.
395
00:27:14,220 --> 00:27:15,053
Bye-bye.
396
00:27:16,560 --> 00:27:17,789
Thank you so much.
397
00:27:17,790 --> 00:27:18,839
No problem.
398
00:27:18,840 --> 00:27:19,773
How's Jax?
399
00:27:21,529 --> 00:27:22,972
Not good.
400
00:27:29,273 --> 00:27:31,422
We'll talk later.
401
00:27:50,477 --> 00:27:52,720
Hey, can I talk to Charlie?
402
00:27:53,940 --> 00:27:54,773
Charlie?
403
00:27:55,680 --> 00:27:57,633
I win!
404
00:28:04,650 --> 00:28:05,483
Hey, Charlie.
405
00:28:07,560 --> 00:28:09,203
I'll race you to the snack table?
406
00:28:35,220 --> 00:28:38,009
Look man, I'm sorry about
what happened in the cafeteria.
407
00:28:38,010 --> 00:28:40,893
I got really stressed out.
408
00:28:45,000 --> 00:28:45,833
What'd you win?
409
00:28:48,840 --> 00:28:50,390
Come on, man, I said I'm sorry.
410
00:28:55,410 --> 00:28:58,889
I get really mad sometimes,
411
00:28:58,890 --> 00:29:00,803
but I didn't mean to take it out on you.
412
00:29:03,660 --> 00:29:05,793
I get mad sometimes too.
413
00:29:07,320 --> 00:29:08,153
So you get it?
414
00:29:10,410 --> 00:29:11,687
No.
415
00:29:19,230 --> 00:29:20,283
It's not just you.
416
00:29:21,293 --> 00:29:24,363
I do it to my mom too and
I don't even know why.
417
00:29:25,650 --> 00:29:29,433
But, I'm sorry.
418
00:29:31,110 --> 00:29:31,953
I really am.
419
00:29:36,150 --> 00:29:37,100
So, tell me, buddy.
420
00:29:38,100 --> 00:29:38,950
What did you win?
421
00:29:41,880 --> 00:29:44,806
Juliette wanted a lollipop.
422
00:29:44,807 --> 00:29:45,779
Yeah?
423
00:29:45,780 --> 00:29:46,612
Yeah.
424
00:29:46,613 --> 00:29:48,213
Ms Taylor gave me one.
425
00:29:49,170 --> 00:29:50,733
I gave it to Juliette.
426
00:29:54,120 --> 00:29:56,849
Well, buddy, it sounds
like Juliette won.
427
00:29:56,850 --> 00:29:58,353
Juliette smiled.
428
00:29:59,640 --> 00:30:00,473
I win.
429
00:30:04,890 --> 00:30:05,943
Can I wear this?
430
00:30:08,827 --> 00:30:11,069
Nah, man, I'm sorry.
431
00:30:11,070 --> 00:30:12,513
Nobody touches this jacket.
432
00:30:14,220 --> 00:30:17,613
But, we are friends.
433
00:30:18,510 --> 00:30:19,607
Okay?
434
00:30:19,608 --> 00:30:20,789
Okay.
435
00:30:20,790 --> 00:30:23,669
Now, I bet I can stuff more donuts
436
00:30:23,670 --> 00:30:25,559
into one cheek than you can.
437
00:30:25,560 --> 00:30:26,392
No, I can.
438
00:30:26,393 --> 00:30:27,449
- No, I can.
- I can.
439
00:30:27,450 --> 00:30:28,282
- I can.
- I can.
440
00:30:28,283 --> 00:30:29,653
- Let's go.
- Okay.
441
00:30:40,079 --> 00:30:40,919
Hey, Charlie.
442
00:30:40,920 --> 00:30:41,753
Hello.
443
00:30:43,260 --> 00:30:44,669
Hey.
444
00:30:44,670 --> 00:30:46,199
What are you doing here?
445
00:30:46,200 --> 00:30:48,539
I've been part of Best
Buds for a couple years now.
446
00:30:48,540 --> 00:30:49,529
I love it here.
447
00:30:49,530 --> 00:30:54,423
Everyone's so nice and
they have great food.
448
00:30:55,350 --> 00:30:57,299
Juliette over there, she's my bud.
449
00:30:57,300 --> 00:30:58,500
We have a lot in common.
450
00:31:00,180 --> 00:31:02,189
You both like lollipops?
451
00:31:02,190 --> 00:31:05,142
Well, I mean, who doesn't?
452
00:31:05,143 --> 00:31:06,843
Yeah, yeah, I guess that's true.
453
00:31:08,040 --> 00:31:09,340
So what brings you here?
454
00:31:12,000 --> 00:31:12,833
Oh.
455
00:31:14,370 --> 00:31:16,109
Well, I'm glad you're here.
456
00:31:16,110 --> 00:31:17,403
I'm Bailey.
457
00:31:19,560 --> 00:31:21,299
We probably shouldn't be talking.
458
00:31:21,300 --> 00:31:23,853
The not so incredible
Hulk's head will explode.
459
00:31:25,530 --> 00:31:28,859
Ivan doesn't come to these things
460
00:31:28,860 --> 00:31:30,510
and he doesn't dictate what I do.
461
00:31:32,070 --> 00:31:32,940
What's your name?
462
00:31:34,380 --> 00:31:36,299
I'm not so sure I should tell you.
463
00:31:36,300 --> 00:31:37,413
Thanks, Jax.
464
00:31:38,550 --> 00:31:39,929
Thanks, Charlie.
465
00:31:39,930 --> 00:31:41,669
Yeah, thanks Charlie.
466
00:31:41,670 --> 00:31:45,029
So Jax, you wanna come meet Juliet?
467
00:31:45,030 --> 00:31:47,251
Sure, Bailey.
468
00:31:47,252 --> 00:31:48,329
I'd love to.
469
00:31:48,330 --> 00:31:49,949
Charlie, you wanna go hang
out with Juliette with us?
470
00:31:49,950 --> 00:31:51,370
Yes, please.
471
00:31:56,469 --> 00:31:58,015
Let's go.
472
00:31:58,016 --> 00:31:58,867
Okay.
473
00:32:03,124 --> 00:32:04,207
Wanna play?
474
00:32:06,660 --> 00:32:07,522
I'm good, buddy.
475
00:32:07,523 --> 00:32:08,699
I'm just gonna sit here and watch.
476
00:32:08,700 --> 00:32:09,532
Okay.
477
00:32:13,590 --> 00:32:14,819
Where is Jax?
478
00:32:14,820 --> 00:32:16,022
He does not wanna play.
479
00:32:17,910 --> 00:32:20,013
This is gonna be a cheer, go!
480
00:32:20,014 --> 00:32:21,699
- Go.
- Big Blue.
481
00:32:21,700 --> 00:32:22,852
- Big Blue.
- Let's go!
482
00:32:22,853 --> 00:32:23,987
Let's go!
483
00:32:26,392 --> 00:32:27,725
Go.
484
00:32:27,726 --> 00:32:28,964
- Big blue.
- Big blue.
485
00:32:28,965 --> 00:32:30,824
- Let's go.
- Let's go.
486
00:32:33,011 --> 00:32:36,154
Go, Best Buds, let's go!
487
00:32:38,795 --> 00:32:39,955
Come on.
488
00:32:39,956 --> 00:32:42,539
Good job, nice job!
489
00:33:06,390 --> 00:33:07,222
Come on, Charlie.
490
00:33:07,223 --> 00:33:09,428
You got this, dude, you got this!
491
00:33:09,429 --> 00:33:12,122
Nice, you got one of the target down.
492
00:33:16,014 --> 00:33:18,118
Come on, buddy boy, let's go.
493
00:33:18,119 --> 00:33:19,529
Come on, senior.
494
00:33:19,530 --> 00:33:21,089
- Up you go.
- Come on.
495
00:33:21,090 --> 00:33:21,923
Come on.
496
00:33:23,545 --> 00:33:24,632
You might wanna go to
that side of the field.
497
00:33:24,633 --> 00:33:26,579
This might be a long one.
498
00:33:26,580 --> 00:33:27,749
Oh, okay.
499
00:33:31,165 --> 00:33:32,399
Oh, hey.
500
00:33:32,400 --> 00:33:33,663
Do you want a cupcake?
501
00:33:35,040 --> 00:33:35,873
Donut?
502
00:33:37,380 --> 00:33:38,819
- Hello, man.
- Hey, awesome.
503
00:33:38,820 --> 00:33:39,652
Thank you so much for supporting.
504
00:33:39,653 --> 00:33:40,784
Appreciate it, if you want to sign up
505
00:33:40,785 --> 00:33:42,327
Best Buds.
506
00:33:44,722 --> 00:33:45,732
- Oh, no.
- Okay.
507
00:33:45,733 --> 00:33:47,233
Slushies are here.
508
00:33:48,523 --> 00:33:49,606
There you go.
509
00:33:50,485 --> 00:33:52,406
And there you go.
510
00:33:52,407 --> 00:33:54,153
And for you, Charlie.
511
00:33:55,440 --> 00:33:57,363
Cherry and Coke, please.
512
00:33:59,940 --> 00:34:01,416
I got you, buddy.
513
00:34:03,297 --> 00:34:04,129
Come on!
514
00:34:04,130 --> 00:34:05,660
Play it again, play again!
515
00:34:13,117 --> 00:34:15,117
Forget it, I'll just work on it later.
516
00:34:18,600 --> 00:34:19,859
When is it due?
517
00:34:19,860 --> 00:34:21,677
I have to turn it in by Friday.
518
00:34:22,662 --> 00:34:25,412
All right, well, I'll help you.
519
00:34:26,760 --> 00:34:28,799
You have wanted to get into Columbia
520
00:34:28,800 --> 00:34:30,569
since you were 10 years old.
521
00:34:30,570 --> 00:34:33,110
I'm not good at math, but it's like...
522
00:34:37,020 --> 00:34:38,120
That's a lot of years.
523
00:34:40,260 --> 00:34:41,472
You got this.
524
00:34:54,710 --> 00:34:56,519
I think I'm gonna bowl this round.
525
00:34:56,520 --> 00:34:57,534
No, you're not.
526
00:34:57,535 --> 00:34:58,368
Oh, no.
527
00:35:00,687 --> 00:35:01,804
I win!
528
00:35:01,805 --> 00:35:03,156
Fine, fine.
529
00:35:05,544 --> 00:35:07,159
Get outta here.
530
00:35:22,405 --> 00:35:24,073
You're gonna let me win, right?
531
00:35:24,074 --> 00:35:24,907
Nope.
532
00:35:28,659 --> 00:35:30,117
You're gonna let me win, right?
533
00:35:30,118 --> 00:35:31,378
Not a chance.
534
00:35:31,379 --> 00:35:32,412
Mm.
535
00:35:32,413 --> 00:35:34,422
That's great, man.
536
00:35:34,423 --> 00:35:36,504
You did so good, Charlie.
537
00:35:39,630 --> 00:35:41,399
Sunshine Insurance, this is Gloria.
538
00:35:41,400 --> 00:35:42,423
How can I help you?
539
00:35:43,650 --> 00:35:45,989
Absolutely, Mr. Garcia.
540
00:35:45,990 --> 00:35:48,209
Keep an eye out on your
email and I will have
541
00:35:48,210 --> 00:35:51,363
all of the forms you need to
make that happen sent your way.
542
00:35:53,520 --> 00:35:54,633
You're very welcome.
543
00:35:55,890 --> 00:35:57,550
You have a great day.
544
00:36:19,080 --> 00:36:20,013
Hey, Juliette.
545
00:36:21,360 --> 00:36:22,193
How you been?
546
00:36:26,760 --> 00:36:31,760
You and Bailey are
really close, aren't you?
547
00:36:31,920 --> 00:36:32,753
Yeah.
548
00:36:33,750 --> 00:36:34,750
A feisty one, huh?
549
00:36:36,000 --> 00:36:37,259
Why don't you tell me a little bit more
550
00:36:37,260 --> 00:36:39,513
about Bailey's new friend.
551
00:36:40,680 --> 00:36:41,809
I don't know what you're talking about.
552
00:36:41,810 --> 00:36:43,383
We both know that's not true.
553
00:36:45,330 --> 00:36:50,159
The guy, the one you and the
other buddy you hang out with.
554
00:36:50,160 --> 00:36:50,992
Jax.
555
00:36:50,993 --> 00:36:51,826
Yeah
556
00:36:53,910 --> 00:36:55,409
Dumb name.
557
00:36:55,410 --> 00:36:56,909
Are they dating?
558
00:36:56,910 --> 00:36:58,023
Mr. Hawkins.
559
00:37:01,993 --> 00:37:04,349
Everything okay, Juliette?
560
00:37:04,350 --> 00:37:05,183
Yeah.
561
00:37:09,210 --> 00:37:10,583
Would you like me to walk you to class?
562
00:37:10,584 --> 00:37:11,751
Yes, please.
563
00:37:20,600 --> 00:37:21,600
After you.
564
00:37:25,823 --> 00:37:27,486
Oh, hi there.
565
00:38:02,869 --> 00:38:03,701
Okay.
566
00:38:03,702 --> 00:38:06,293
Now that we are done with your routine...
567
00:38:06,294 --> 00:38:07,127
Hey, hi.
568
00:38:09,288 --> 00:38:10,876
It's nice to meet you, I'm Jax.
569
00:38:10,877 --> 00:38:12,519
Oh, I know who you are.
570
00:38:12,520 --> 00:38:14,249
Charlie has not stopped
571
00:38:14,250 --> 00:38:16,649
going on and on about you since you met.
572
00:38:16,650 --> 00:38:18,209
Mom!
573
00:38:18,210 --> 00:38:19,619
Sorry, honey.
574
00:38:19,620 --> 00:38:22,499
Well, why don't you guys
go and watch some TV,
575
00:38:22,500 --> 00:38:24,539
play some video games and
I'll bring you some snacks.
576
00:38:24,540 --> 00:38:26,166
- Cool.
- Yeah.
577
00:38:26,167 --> 00:38:28,259
"Say Anything!"
578
00:38:28,260 --> 00:38:29,483
Again, Charlie?
579
00:38:32,700 --> 00:38:34,769
So, what's "Say Anything?"
580
00:38:34,770 --> 00:38:38,060
A movie, the best movie!
581
00:38:40,260 --> 00:38:41,460
Well, what's it about?
582
00:38:42,720 --> 00:38:45,385
Is it like a romance, a comedy or-
583
00:38:53,550 --> 00:38:56,333
If life was a
movie, what would it be rated?
584
00:38:57,885 --> 00:39:00,685
I don't wanna sell anything,
buy anything or process it.
585
00:39:01,699 --> 00:39:04,098
I don't wanna sell anything.
586
00:39:04,099 --> 00:39:05,142
She gave me a pen.
587
00:39:05,143 --> 00:39:07,243
I gave her my heart and she gave me a pen.
588
00:39:12,150 --> 00:39:12,983
Dad's home.
589
00:39:14,220 --> 00:39:15,187
- Hey.
- Hi.
590
00:39:21,703 --> 00:39:22,889
Hey, bud.
591
00:39:22,890 --> 00:39:23,879
Hey, Dad.
592
00:39:23,880 --> 00:39:26,309
And you must be Jax.
593
00:39:26,310 --> 00:39:28,061
Ah, you didn't have to get
up, but I'm glad you did.
594
00:39:28,062 --> 00:39:29,699
You boys want something to drink?
595
00:39:29,700 --> 00:39:30,903
Coke, please.
596
00:39:32,160 --> 00:39:34,034
And you wanna beer?
597
00:39:36,270 --> 00:39:38,189
I'm just messing with you, Jax.
598
00:39:38,190 --> 00:39:39,869
One Coke coming up.
599
00:39:39,870 --> 00:39:41,249
Jax, you want some too?
600
00:39:41,250 --> 00:39:44,073
The drink that is, not
the stuff you sniff.
601
00:39:50,850 --> 00:39:51,779
Is he always like that?
602
00:39:51,780 --> 00:39:52,726
Yep.
603
00:39:52,727 --> 00:39:53,567
Oh.
604
00:40:13,778 --> 00:40:15,569
Mr. Carter,
can you send Jax Donovan
605
00:40:15,570 --> 00:40:17,614
to the principal's office please?
606
00:40:47,700 --> 00:40:49,022
Hey Jax, come in.
607
00:40:49,023 --> 00:40:49,893
Have a seat.
608
00:40:53,700 --> 00:40:55,379
So am I in trouble, or-
609
00:40:55,380 --> 00:40:56,373
No, no, no.
610
00:40:57,420 --> 00:40:58,496
Actually, I just wanted to see
611
00:40:58,497 --> 00:41:00,547
how you were adjusting to the new school.
612
00:41:01,560 --> 00:41:02,590
I've been doing good.
613
00:41:02,591 --> 00:41:03,809
Good, good, good.
614
00:41:03,810 --> 00:41:05,909
I also wanted to let you know
615
00:41:05,910 --> 00:41:08,129
that your community
service hours are complete.
616
00:41:08,130 --> 00:41:09,273
Just sign right there.
617
00:41:11,160 --> 00:41:13,139
You no longer have to go
to the Best Buds meetings
618
00:41:13,140 --> 00:41:14,190
if you don't want to.
619
00:41:15,180 --> 00:41:16,359
I want to.
620
00:41:16,360 --> 00:41:17,192
You do?
621
00:41:17,193 --> 00:41:18,025
Mm-hm.
622
00:41:18,026 --> 00:41:19,589
That's great to hear.
623
00:41:19,590 --> 00:41:22,353
I wanted to ask you, have
you heard anything from Ivan?
624
00:41:23,640 --> 00:41:25,829
Jax, you know you can talk to me, right?
625
00:41:25,830 --> 00:41:28,143
No, there has been no problems.
626
00:41:29,010 --> 00:41:30,449
Seems like you're adjusting pretty well.
627
00:41:30,450 --> 00:41:31,709
You know, we still have school counselors
628
00:41:31,710 --> 00:41:33,449
that are available.
- I'm fine.
629
00:41:33,450 --> 00:41:34,600
Thank you, Mr. Hawkins.
630
00:41:39,390 --> 00:41:42,933
By the way, you are
killing it Mrs. Donovan.
631
00:41:46,320 --> 00:41:49,293
Thanks, I'm finally
starting to feel comfortable.
632
00:41:51,000 --> 00:41:54,123
On a more serious
note, how is Jax doing?
633
00:41:57,419 --> 00:42:00,483
Oh, he's adjusting.
634
00:42:01,980 --> 00:42:04,529
He's made some friends, I think.
635
00:42:04,530 --> 00:42:08,373
But, he's still not playing ball.
636
00:42:09,360 --> 00:42:11,489
He's such an ass to me sometimes.
637
00:42:11,490 --> 00:42:13,769
Well, he is a teenage boy.
638
00:42:13,770 --> 00:42:15,783
And a grieving one at that.
639
00:42:16,800 --> 00:42:17,632
Yeah.
640
00:42:17,633 --> 00:42:20,205
That doesn't mean he
should treat you that way.
641
00:42:20,206 --> 00:42:21,289
Oh, I know.
642
00:42:23,337 --> 00:42:25,387
I'm not the most patient with him either.
643
00:42:28,620 --> 00:42:30,470
You're both doing the best you can.
644
00:42:35,220 --> 00:42:36,333
How are you, though?
645
00:42:38,820 --> 00:42:39,975
I've been so focused on Jax
646
00:42:39,976 --> 00:42:41,853
I haven't had time to check on you.
647
00:42:47,354 --> 00:42:50,521
I try to think of the good memories,
648
00:42:52,170 --> 00:42:55,917
like when we used to play
in the basement as kids.
649
00:43:00,060 --> 00:43:02,219
We used to make up these songs
650
00:43:02,220 --> 00:43:03,720
and sing them for our parents.
651
00:43:05,220 --> 00:43:08,513
We used to drive them crazy
hearing us over and over again.
652
00:43:09,780 --> 00:43:12,239
You know, he never quit doing that.
653
00:43:12,240 --> 00:43:14,909
He used to make up these songs
for Jax when he was little.
654
00:43:14,910 --> 00:43:16,589
Oh, I remember.
655
00:43:16,590 --> 00:43:19,492
Who could forget the you
poop in the potty song.
656
00:43:28,950 --> 00:43:29,827
I miss him.
657
00:43:33,082 --> 00:43:34,415
Me too, honey.
658
00:43:36,097 --> 00:43:36,930
Me too.
659
00:43:49,730 --> 00:43:53,621
♪ I (indistinct) on my time ♪
660
00:43:55,361 --> 00:43:57,221
♪ My thought make me tired ♪
661
00:44:00,260 --> 00:44:01,524
Do you need some help?
662
00:44:01,525 --> 00:44:02,358
Yep.
663
00:44:04,991 --> 00:44:06,917
Okay, let me see.
664
00:44:12,767 --> 00:44:14,155
Okay, where you going?
665
00:44:21,300 --> 00:44:23,643
You said nobody touches your jacket.
666
00:44:25,500 --> 00:44:26,333
Yeah.
667
00:44:29,970 --> 00:44:33,232
So this, this is my dad
668
00:44:33,233 --> 00:44:35,373
and the jacket was actually his,
669
00:44:40,800 --> 00:44:43,023
but he died last year.
670
00:44:44,880 --> 00:44:46,530
That's why I had to move schools.
671
00:44:47,850 --> 00:44:51,030
My dog Barky, he died last year too.
672
00:44:52,593 --> 00:44:53,425
Hmm.
673
00:44:53,426 --> 00:44:55,843
I'm sorry to hear about that.
674
00:44:57,922 --> 00:45:00,339
Can I wear your jacket now?
675
00:45:02,910 --> 00:45:04,042
No.
676
00:45:04,043 --> 00:45:05,909
No, you can't wear my jacket,
677
00:45:05,910 --> 00:45:09,419
but I do know something we can do.
678
00:45:09,420 --> 00:45:10,649
What?
679
00:45:10,650 --> 00:45:13,293
I saw a lake over off of Conway Street.
680
00:45:14,190 --> 00:45:16,319
You and me, we jump in, go swimming.
681
00:45:16,320 --> 00:45:18,149
I'm not allowed.
682
00:45:18,150 --> 00:45:22,413
Charlie Burke, you are
a junior in high school.
683
00:45:23,610 --> 00:45:25,263
You do not need permission.
684
00:45:28,950 --> 00:45:30,150
All you need is a towel.
685
00:45:36,960 --> 00:45:37,793
Come on.
686
00:45:40,380 --> 00:45:42,323
Come on, why aren't
you gonna swim with me?
687
00:45:43,440 --> 00:45:44,273
I don't know.
688
00:45:48,840 --> 00:45:51,779
Hey, what's going on?
689
00:45:51,780 --> 00:45:53,073
I can't swim.
690
00:45:54,540 --> 00:45:55,373
Really?
691
00:45:57,660 --> 00:46:01,083
I thought you were a big bad 16-year-old.
692
00:46:02,310 --> 00:46:03,143
So?
693
00:46:06,150 --> 00:46:07,739
Hey, I'm sorry.
694
00:46:07,740 --> 00:46:09,290
I didn't mean anything by that.
695
00:46:13,140 --> 00:46:15,809
Hey, how about instead of swimming,
696
00:46:15,810 --> 00:46:17,579
I teach you how to skip rocks.
697
00:46:17,580 --> 00:46:18,573
I win.
698
00:46:20,370 --> 00:46:21,203
Come on.
699
00:46:22,320 --> 00:46:23,399
All right.
700
00:46:23,400 --> 00:46:27,181
So what you wanna do is you
wanna find a really smooth one.
701
00:46:34,597 --> 00:46:37,301
So, do we boo the yellow team?
702
00:46:40,278 --> 00:46:41,879
You have to meet, uh, hey guys.
703
00:46:41,880 --> 00:46:43,439
- Hey, it's Jax.
- It's Charlie's parents.
704
00:46:43,440 --> 00:46:46,409
This is his mom, Cindy and his dad Tom.
705
00:46:46,410 --> 00:46:47,242
So nice to meet you.
706
00:46:47,243 --> 00:46:48,864
Are we still getting those beers later?
707
00:46:50,910 --> 00:46:52,319
I'm joking.
- I made a joke.
708
00:46:52,320 --> 00:46:53,895
I made a joke with him.
709
00:46:53,896 --> 00:46:55,609
Oh, geez.
710
00:46:55,610 --> 00:46:57,003
We did have some coke.
711
00:46:57,930 --> 00:46:58,762
Honey.
712
00:46:58,763 --> 00:47:00,186
The stuff you drink, not sniff.
713
00:47:00,187 --> 00:47:03,269
- Okay.
- Did you want sit with us?
714
00:47:03,270 --> 00:47:04,941
I would love to.
715
00:47:04,942 --> 00:47:05,973
Check that out.
716
00:47:07,074 --> 00:47:08,691
Let's go, blue.
717
00:47:49,579 --> 00:47:52,233
Um, he's looking a little
cozy with your girl, man.
718
00:47:53,847 --> 00:47:55,533
Get off of my base.
719
00:47:59,610 --> 00:48:00,450
Shut up, man.
720
00:48:01,347 --> 00:48:02,609
I'm just saying.
721
00:48:02,610 --> 00:48:04,919
First she chose them
over you and now she's-
722
00:48:04,920 --> 00:48:06,783
I said shut up.
723
00:48:07,710 --> 00:48:08,542
All right?
724
00:48:08,543 --> 00:48:10,115
Get off me, man.
725
00:48:28,250 --> 00:48:30,029
- Jax!
- What's for dinner?
726
00:48:30,030 --> 00:48:31,113
Smells good.
727
00:48:35,100 --> 00:48:35,933
Chicken.
728
00:48:38,580 --> 00:48:40,283
What do you want, a
little bit of everything?
729
00:48:41,880 --> 00:48:42,712
Yes, please.
730
00:48:42,713 --> 00:48:45,623
I got you, I got you.
731
00:48:49,290 --> 00:48:51,363
Is everything okay?
732
00:48:53,185 --> 00:48:54,839
Yeah Mom, everything's great.
733
00:48:54,840 --> 00:48:55,709
Why?
734
00:48:55,710 --> 00:48:58,619
Nice, I got a full
mom without even trying.
735
00:48:58,620 --> 00:48:59,453
Oh, brother.
736
00:49:05,651 --> 00:49:07,262
♪ Good way of healing ♪
737
00:49:07,263 --> 00:49:10,302
♪ I'm back to feeling, I'm ♪
738
00:49:10,303 --> 00:49:11,913
♪ Happier than ever ♪
739
00:49:11,914 --> 00:49:16,143
♪ Like I never thought forever was you ♪
740
00:49:16,144 --> 00:49:18,799
♪ My skies are blue ♪
741
00:49:22,530 --> 00:49:25,739
Hey Charlie, I'm actually
about to eat dinner right now.
742
00:49:25,740 --> 00:49:26,609
So can I call you back?
743
00:49:26,610 --> 00:49:29,279
Jax, this is Charlie's mom.
744
00:49:29,280 --> 00:49:31,023
Oh, hey.
745
00:49:32,040 --> 00:49:33,539
Is everything okay?
746
00:49:33,540 --> 00:49:34,676
Is Charlie with you?
747
00:49:34,677 --> 00:49:36,543
Um, no, I haven't seen him since school.
748
00:49:36,544 --> 00:49:37,376
Why?
749
00:49:37,377 --> 00:49:39,239
I can't find him anywhere.
750
00:49:39,240 --> 00:49:40,619
What do you mean you can't find him?
751
00:49:40,620 --> 00:49:41,452
I don't know.
752
00:49:41,453 --> 00:49:44,249
He was here earlier and I
thought he was in his room.
753
00:49:44,250 --> 00:49:47,189
But we have looked all over
and we're calling every-
754
00:49:47,190 --> 00:49:48,022
Hey, don't worry.
755
00:49:48,023 --> 00:49:49,050
We'll be right there.
756
00:49:52,260 --> 00:49:53,463
Mom, it's Charlie.
757
00:49:55,770 --> 00:49:56,603
He's missing
758
00:49:59,490 --> 00:50:00,633
Jax.
759
00:50:03,570 --> 00:50:05,609
I don't understand, how is he missing?
760
00:50:05,610 --> 00:50:07,199
I don't know, we've checked everywhere.
761
00:50:07,200 --> 00:50:08,849
I mean, we called all his friends.
762
00:50:08,850 --> 00:50:11,159
I mean, we even went to
the arcade up the street,
763
00:50:11,160 --> 00:50:12,839
you know, that's his favorite.
764
00:50:12,840 --> 00:50:14,793
Half cherry and half coke slushie.
765
00:50:16,440 --> 00:50:18,749
Anyway, Tom was in the
kitchen making dinner.
766
00:50:18,750 --> 00:50:21,206
I was doing the laundry
and he just came up to me
767
00:50:21,207 --> 00:50:23,736
and he said that he needed a towel, so-
768
00:50:23,737 --> 00:50:24,569
Wait, wait, wait.
769
00:50:24,570 --> 00:50:25,889
You gave him a towel?
770
00:50:25,890 --> 00:50:27,933
Yes, but it was just a towel.
771
00:50:29,746 --> 00:50:31,874
What?
772
00:50:31,875 --> 00:50:32,816
I know where he is.
773
00:50:32,817 --> 00:50:33,670
Charlie!
774
00:50:33,671 --> 00:50:35,338
- Charlie!
- Charlie!
775
00:50:37,590 --> 00:50:38,790
I think it's this way.
776
00:50:40,647 --> 00:50:44,293
Charlie!
777
00:50:44,294 --> 00:50:46,706
♪ I'm happier than ever ♪
778
00:50:49,782 --> 00:50:51,377
Charlie, Charlie!
779
00:50:51,378 --> 00:50:52,211
Charlie!
780
00:50:53,615 --> 00:50:54,448
Charlie!
781
00:50:59,803 --> 00:51:01,769
Bailey, listen.
782
00:51:01,770 --> 00:51:02,939
Charlie!
783
00:51:02,940 --> 00:51:04,044
We have to find him.
784
00:51:04,045 --> 00:51:07,168
- Charlie!
- He has to be okay.
785
00:51:07,169 --> 00:51:08,586
Please, please.
786
00:51:09,970 --> 00:51:11,789
Don't walk away from me!
787
00:51:11,790 --> 00:51:12,885
Come on!
788
00:51:15,016 --> 00:51:16,133
Charlie!
789
00:51:22,302 --> 00:51:24,074
Bailey!
790
00:51:34,877 --> 00:51:36,984
Charlie, my god.
791
00:51:36,985 --> 00:51:38,368
Thank God you're okay.
792
00:51:38,369 --> 00:51:39,452
Hey, buddy.
793
00:51:41,300 --> 00:51:43,168
Charlie.
794
00:51:49,320 --> 00:51:50,639
What are you doing, bud?
795
00:51:50,640 --> 00:51:52,559
I'm skipping rocks.
796
00:51:52,560 --> 00:51:53,392
I see that.
797
00:51:53,393 --> 00:51:54,899
Buddy, what were you thinking?
798
00:51:54,900 --> 00:51:55,859
Why are you out here?
799
00:51:55,860 --> 00:51:57,239
I'm skipping rocks.
800
00:51:57,240 --> 00:51:58,649
We get that, honey.
801
00:51:58,650 --> 00:51:59,830
Why?
802
00:51:59,831 --> 00:52:01,953
How did you know he would be here?
803
00:52:04,230 --> 00:52:05,062
I'm so sorry.
804
00:52:05,063 --> 00:52:07,023
I brought him out here a few days ago.
805
00:52:08,010 --> 00:52:08,879
Honey, you've gotta make sure
806
00:52:08,880 --> 00:52:10,769
that you always tell mom
or dad where you are going.
807
00:52:10,770 --> 00:52:12,959
All right, it could be dangerous.
808
00:52:12,960 --> 00:52:15,042
I'm a junior in high school.
809
00:52:15,043 --> 00:52:16,679
I know, sweetie, I know that.
810
00:52:16,680 --> 00:52:18,149
But, you just have to make sure
811
00:52:18,150 --> 00:52:21,059
an adult always knows where you are, okay?
812
00:52:21,060 --> 00:52:22,348
Especially if you are
going to be around water.
813
00:52:22,349 --> 00:52:23,729
What the hell were you thinking?
814
00:52:23,730 --> 00:52:24,713
How did this happen, Jax?
815
00:52:24,714 --> 00:52:25,769
Tom, Tom.
816
00:52:25,770 --> 00:52:26,602
What?
817
00:52:26,603 --> 00:52:27,689
It's irresponsible!
818
00:52:27,690 --> 00:52:29,429
He could have been hurt or worse!
819
00:52:29,430 --> 00:52:31,079
He is impressionable.
820
00:52:31,080 --> 00:52:32,069
He trusted you.
821
00:52:32,070 --> 00:52:32,902
We trusted you!
822
00:52:32,903 --> 00:52:34,199
Okay, Tom, okay.
823
00:52:34,200 --> 00:52:37,149
Tom, that's enough, baby, okay?
824
00:52:37,150 --> 00:52:39,003
Okay, let's all just take a breath.
825
00:52:41,760 --> 00:52:43,979
I'm so glad Charlie is okay.
826
00:52:43,980 --> 00:52:44,812
Let's just get these boys home
827
00:52:44,813 --> 00:52:46,499
and we can talk about this in the morning.
828
00:52:46,500 --> 00:52:47,332
Okay?
829
00:52:47,333 --> 00:52:48,539
Yeah, okay.
830
00:52:48,540 --> 00:52:49,413
I'm so sorry.
831
00:53:00,445 --> 00:53:02,730
Charlie's fine, honey, he's okay.
832
00:53:02,731 --> 00:53:03,814
No, no, no.
833
00:53:06,090 --> 00:53:07,169
Yes, yes he is.
834
00:53:07,170 --> 00:53:08,811
He's with his parents.
835
00:53:08,812 --> 00:53:10,409
Mom.
836
00:53:10,410 --> 00:53:12,569
Mom, Charlie could have died
837
00:53:12,570 --> 00:53:14,073
and it would've been my fault.
838
00:53:15,270 --> 00:53:17,320
It would've been my fault, just like Dad.
839
00:53:18,758 --> 00:53:20,043
What are you saying?
840
00:53:21,150 --> 00:53:23,424
Your dad's accident is
not your fault, honey.
841
00:53:23,425 --> 00:53:25,499
Yes, yes it was.
842
00:53:25,500 --> 00:53:26,332
Yes, it was.
843
00:53:26,333 --> 00:53:27,989
How can a car accident be your fault?
844
00:53:27,990 --> 00:53:28,969
You weren't even there.
845
00:53:28,970 --> 00:53:30,089
Yeah.
846
00:53:30,090 --> 00:53:31,139
Yeah, exactly.
847
00:53:31,140 --> 00:53:32,669
And if I would've been there,
848
00:53:32,670 --> 00:53:34,349
maybe he'd still be alive.
849
00:53:34,350 --> 00:53:36,449
You could've gotten hurt or died too.
850
00:53:36,450 --> 00:53:37,282
No, Mom.
851
00:53:37,283 --> 00:53:38,939
You don't get it.
852
00:53:38,940 --> 00:53:40,833
I'm trying, help me.
853
00:53:45,900 --> 00:53:48,479
Dad asked me to go with him that night.
854
00:53:48,480 --> 00:53:50,002
Oh, thank God you didn't.
855
00:53:50,003 --> 00:53:50,973
No, Mom, listen.
856
00:53:50,974 --> 00:53:52,297
I'm sorry, I'm sorry.
857
00:53:52,298 --> 00:53:53,131
Listen.
858
00:53:59,040 --> 00:54:00,543
I was so selfish.
859
00:54:01,860 --> 00:54:04,709
I was playing some stupid game on my phone
860
00:54:04,710 --> 00:54:07,169
and he came in and
asked if I wanted to go.
861
00:54:07,170 --> 00:54:11,763
And I told him I was busy,
that I didn't want to go.
862
00:54:15,178 --> 00:54:16,893
I still don't understand.
863
00:54:23,855 --> 00:54:28,022
If I would've gone with
him, he would've waited.
864
00:54:30,690 --> 00:54:34,478
He would've waited for me to
get ready and put my shoes on.
865
00:54:34,479 --> 00:54:37,317
And that would've taken
like five minutes, and then-
866
00:54:37,318 --> 00:54:38,150
No, Jax!
867
00:54:38,151 --> 00:54:40,828
The drunk driver would've
been somewhere else by then.
868
00:54:40,829 --> 00:54:43,049
And dad would still be alive.
869
00:54:43,050 --> 00:54:43,882
It's my fault!
870
00:54:43,883 --> 00:54:46,859
This is not your fault, okay?
871
00:54:46,860 --> 00:54:48,813
Who knows what would've happened.
872
00:54:50,610 --> 00:54:52,469
The only person to blame
873
00:54:52,470 --> 00:54:54,749
is the woman who got
behind the wheel that day
874
00:54:54,750 --> 00:54:57,030
after she'd been drinking.
875
00:55:01,170 --> 00:55:03,710
This is not your fault.
876
00:55:08,113 --> 00:55:12,091
It's not your fault.
877
00:55:12,092 --> 00:55:13,685
No, Jax.
878
00:55:13,686 --> 00:55:14,519
No.
879
00:55:41,970 --> 00:55:46,970
Hey Bailey, I have to practice my ASL.
880
00:55:48,270 --> 00:55:51,032
You can come over to my
house later and practice, okay?
881
00:55:51,033 --> 00:55:52,167
Okay.
882
00:56:00,360 --> 00:56:01,950
What are you gonna wear to the dance?
883
00:56:01,951 --> 00:56:03,419
Are you gonna wear heels?
884
00:56:03,420 --> 00:56:04,949
Of course, aren't you?
885
00:56:04,950 --> 00:56:07,499
No, I care way too much about my feet
886
00:56:07,500 --> 00:56:09,029
and I'd be more comfortable
with my boots on.
887
00:56:09,030 --> 00:56:11,163
Ugh, that's gross.
888
00:56:12,120 --> 00:56:14,343
Can I do your makeup for you?
889
00:56:15,180 --> 00:56:16,799
Well, you want me to look good, right?
890
00:56:16,800 --> 00:56:18,347
Of course I do.
891
00:56:27,210 --> 00:56:28,610
Waiting for someone, Ivan?
892
00:56:36,720 --> 00:56:37,553
No.
893
00:56:46,590 --> 00:56:48,999
Ladies, how's it going?
894
00:56:49,000 --> 00:56:49,983
- Good.
- Good.
895
00:56:51,120 --> 00:56:52,773
Hey, can I talk to you?
896
00:56:53,832 --> 00:56:55,679
Sure.
897
00:56:55,680 --> 00:56:59,909
So, I saw Ivan hanging
out in the hallway.
898
00:56:59,910 --> 00:57:00,860
Is there a problem?
899
00:57:12,930 --> 00:57:14,280
Bailey, you can talk to me.
900
00:57:15,739 --> 00:57:19,156
I went for a jog the other night and...
901
00:57:20,237 --> 00:57:21,570
What happened?
902
00:57:24,480 --> 00:57:28,563
He was driving drunk, I think.
903
00:57:29,592 --> 00:57:30,663
It was scary.
904
00:57:31,890 --> 00:57:32,740
What did he do?
905
00:57:33,630 --> 00:57:35,159
I'm fine, I promise.
906
00:57:35,160 --> 00:57:38,609
He just was following
me and calling for me,
907
00:57:38,610 --> 00:57:40,893
but I hid and he eventually drove off.
908
00:57:45,000 --> 00:57:46,563
I'm so sorry.
909
00:57:48,510 --> 00:57:49,979
Because it didn't happen
on school property,
910
00:57:49,980 --> 00:57:51,637
there's nothing I can do.
911
00:57:51,638 --> 00:57:53,949
But I could reach out to his parents.
912
00:57:53,950 --> 00:57:55,950
No, I don't want to make things worse.
913
00:57:57,390 --> 00:57:58,223
Fair enough.
914
00:57:59,370 --> 00:58:01,593
Look, my door's always open.
915
00:58:02,520 --> 00:58:04,829
You can come talk anytime you want, okay?
916
00:58:04,830 --> 00:58:05,662
Thank you.
917
00:58:05,663 --> 00:58:06,496
Of course.
918
00:58:11,670 --> 00:58:14,726
Wow, this looks really good.
919
00:58:14,727 --> 00:58:17,715
I might need to hire you
two for the prom committee.
920
00:58:20,280 --> 00:58:22,079
Hey, but what I originally
came in here for
921
00:58:22,080 --> 00:58:24,809
was I need the details
for the Friendship Ball.
922
00:58:24,810 --> 00:58:26,459
Well, we got plenty
more posters to paint,
923
00:58:26,460 --> 00:58:28,139
so you can grab that yellow paint
924
00:58:28,140 --> 00:58:31,794
while we discuss details
for the friendship ball.
925
00:58:53,070 --> 00:58:53,903
Mr. Burke.
926
00:58:56,220 --> 00:58:58,769
I want to say I'm so
sorry about everything.
927
00:58:58,770 --> 00:58:59,856
I never wanted Charlie to go out.
928
00:58:59,857 --> 00:59:00,689
Jax-
929
00:59:00,690 --> 00:59:02,849
No, really, I'm so sorry.
930
00:59:02,850 --> 00:59:03,683
Jax.
931
00:59:04,740 --> 00:59:07,739
I'm not gonna say it's
okay, because it isn't.
932
00:59:07,740 --> 00:59:10,079
But I let my emotions get out of hand.
933
00:59:10,080 --> 00:59:11,576
No, I deserve it.
934
00:59:11,577 --> 00:59:14,103
No, Jax, you don't deserve it.
935
00:59:15,720 --> 00:59:16,709
I need you to understand
936
00:59:16,710 --> 00:59:18,660
that Charlie doesn't think like you do.
937
00:59:19,920 --> 00:59:21,869
He can do anything that we do.
938
00:59:21,870 --> 00:59:22,920
He's just so literal.
939
00:59:24,990 --> 00:59:27,029
Yeah.
940
00:59:27,030 --> 00:59:28,023
I understand, sir.
941
00:59:28,920 --> 00:59:29,753
It's Tom.
942
00:59:30,970 --> 00:59:32,701
Call me Tom!
943
00:59:32,702 --> 00:59:34,739
Okay.
944
00:59:34,740 --> 00:59:36,750
Come on, huggies.
945
00:59:36,751 --> 00:59:38,375
Huggies.
946
00:59:38,376 --> 00:59:39,899
Thank you, Tom.
947
00:59:39,900 --> 00:59:41,903
Just don't call me late for dinner, huh?
948
00:59:43,170 --> 00:59:45,183
Come on, it's karaoke time!
949
01:00:03,402 --> 01:00:04,234
Oh hey, it's okay.
950
01:00:04,235 --> 01:00:05,373
Let him go up there.
951
01:00:06,330 --> 01:00:07,679
It's not his turn.
952
01:00:07,680 --> 01:00:08,512
It's fine.
953
01:00:14,490 --> 01:00:16,799
He's not a good singer.
954
01:00:16,800 --> 01:00:18,400
All he needs to be is Charlie.
955
01:00:20,250 --> 01:00:22,139
All right, what
are we singing Charlie?
956
01:00:22,140 --> 01:00:24,175
So I'm Gonna Lift You Up.
957
01:00:31,754 --> 01:00:34,818
- Go, Charlie!
- Go, Charlie.
958
01:00:34,819 --> 01:00:35,986
Okay, Charlie.
959
01:00:58,854 --> 01:01:01,705
♪ Just wanna lift you up ♪
960
01:01:08,053 --> 01:01:10,589
I just wanted to check
and make sure you're okay.
961
01:01:10,590 --> 01:01:11,699
Yeah, of course I am.
962
01:01:11,700 --> 01:01:15,089
I mean, Jax's singing is like
not the easiest on the ears,
963
01:01:15,090 --> 01:01:16,159
but I think I can handle it.
964
01:01:17,970 --> 01:01:20,159
No, I wanna make sure you're okay
965
01:01:20,160 --> 01:01:21,873
with the whole Ivan situation.
966
01:01:23,370 --> 01:01:25,232
Yeah, I know what you meant.
967
01:01:25,233 --> 01:01:27,933
It's just not the easiest
thing to talk about.
968
01:01:30,360 --> 01:01:32,223
I mean, like, I'm a smart girl.
969
01:01:33,780 --> 01:01:35,313
How did I let this happen?
970
01:01:37,350 --> 01:01:39,393
Bailey, listen to me.
971
01:01:40,680 --> 01:01:43,499
You did not let this happen.
972
01:01:43,500 --> 01:01:45,149
Okay?
973
01:01:45,150 --> 01:01:47,669
Guys like Ivan, they
know exactly what to say
974
01:01:47,670 --> 01:01:49,679
and they know exactly how
far to push the envelope
975
01:01:49,680 --> 01:01:50,793
to get what they want.
976
01:01:54,600 --> 01:01:55,433
Thank you.
977
01:02:01,200 --> 01:02:02,669
What are you singing tonight?
978
01:02:02,670 --> 01:02:04,320
Are we singing something?
979
01:02:06,120 --> 01:02:08,362
Where do you think Jax
gets his talent from?
980
01:02:16,925 --> 01:02:19,842
♪ As high as I can ♪
981
01:02:23,160 --> 01:02:25,303
Hey Mom, I'm gonna talk to Bailey
982
01:02:25,304 --> 01:02:26,417
about something real quick.
983
01:02:26,418 --> 01:02:27,719
Okay, see you at the car.
984
01:02:27,720 --> 01:02:28,553
Yeah.
985
01:02:33,420 --> 01:02:34,469
That was fun.
986
01:02:34,470 --> 01:02:35,860
Yeah, it was.
987
01:02:37,350 --> 01:02:38,729
We should do it again sometime.
988
01:02:38,730 --> 01:02:40,293
Just the two of us.
989
01:02:42,600 --> 01:02:46,243
I'm not sure that's such a good idea.
990
01:02:46,244 --> 01:02:48,989
Yeah.
991
01:02:48,990 --> 01:02:51,840
Because I don't think I
could listen to you sing again.
992
01:02:54,960 --> 01:02:55,949
Really?
993
01:02:55,950 --> 01:02:57,599
I have the voice of an angel.
994
01:02:57,600 --> 01:02:59,133
A dying angel.
995
01:03:10,500 --> 01:03:11,579
I should...
996
01:03:11,580 --> 01:03:12,419
I should probably get going.
997
01:03:12,420 --> 01:03:13,649
My mom turns into a beast
998
01:03:13,650 --> 01:03:15,764
if she doesn't get to bed
at 10 o'clock at night.
999
01:03:19,441 --> 01:03:22,109
I think dying angels might just be
1000
01:03:22,110 --> 01:03:24,443
my new favorite thing to listen to.
1001
01:04:05,550 --> 01:04:07,229
What do you want, Ivan?
1002
01:04:07,230 --> 01:04:08,969
You are gonna talk to me
from all the way over there?
1003
01:04:08,970 --> 01:04:10,623
Yeah, I'm staying right here.
1004
01:04:13,380 --> 01:04:14,339
If you're gonna have an attitude,
1005
01:04:14,340 --> 01:04:15,172
I'm going right back inside.
1006
01:04:15,173 --> 01:04:16,005
No, I'm sorry.
1007
01:04:16,006 --> 01:04:17,939
Just, I just wanna talk.
1008
01:04:17,940 --> 01:04:19,403
Okay?
1009
01:04:19,404 --> 01:04:20,404
I don't wanna fight.
1010
01:04:27,220 --> 01:04:30,149
I don't know why I'm like this.
1011
01:04:30,150 --> 01:04:31,023
I care about you.
1012
01:04:33,030 --> 01:04:34,529
You're the last person I ever wanna hurt.
1013
01:04:34,530 --> 01:04:39,403
But you did hurt me,
Ivan, more than once.
1014
01:04:39,404 --> 01:04:40,237
I know.
1015
01:04:43,827 --> 01:04:45,393
And I hate myself for that.
1016
01:04:51,780 --> 01:04:53,130
I don't wanna be like this.
1017
01:04:56,978 --> 01:04:58,815
You can help me, Bailey.
1018
01:04:58,816 --> 01:05:01,289
You can help me be the
person that I want to be.
1019
01:05:01,290 --> 01:05:03,363
It's not my job to fix you, Ivan.
1020
01:05:04,950 --> 01:05:07,150
That's something you
have to do on your own.
1021
01:05:09,120 --> 01:05:11,160
This thing between me and you is over.
1022
01:05:21,873 --> 01:05:23,623
It's 'cause that loser, isn't it?
1023
01:05:26,040 --> 01:05:28,240
The one who always wears
that stupid jacket.
1024
01:05:29,100 --> 01:05:29,939
The kid who always hangs out with the re-
1025
01:05:29,940 --> 01:05:30,963
Damn it, Ivan!
1026
01:05:32,250 --> 01:05:33,082
Forget this!
1027
01:05:33,083 --> 01:05:35,627
Do not ever speak to me ever again!
1028
01:05:43,080 --> 01:05:44,159
Bro, your hair.
1029
01:05:44,160 --> 01:05:46,405
That is an interesting choice.
1030
01:05:47,910 --> 01:05:49,019
Don't talk to me.
1031
01:05:49,020 --> 01:05:52,338
You remember them dark sideburns
you had in middle school?
1032
01:05:52,339 --> 01:05:53,608
No, no, no, no.
1033
01:05:56,712 --> 01:05:58,111
Oh my gosh, how's it going man?
1034
01:05:58,112 --> 01:05:59,819
How you been?
1035
01:05:59,820 --> 01:06:03,119
It's actually not too
bad here, surprisingly.
1036
01:06:03,120 --> 01:06:05,170
Okay, you gonna be coming back anytime?
1037
01:06:06,750 --> 01:06:11,639
Um, probably not, but
if you wanna come visit
1038
01:06:11,640 --> 01:06:13,799
over the summer, we could all hang.
1039
01:06:13,800 --> 01:06:16,293
Maybe you could introduce me to Bailey.
1040
01:06:17,220 --> 01:06:20,462
Bro, you know, shut...
1041
01:06:20,463 --> 01:06:21,670
Shut up, man.
1042
01:06:23,040 --> 01:06:24,903
Oh, she actually just texted me.
1043
01:06:29,520 --> 01:06:31,859
Um, I gotta call her real quick.
1044
01:06:31,860 --> 01:06:32,692
Yeah, man, you got it.
1045
01:06:32,693 --> 01:06:33,839
All right, cool man.
1046
01:06:33,840 --> 01:06:35,107
I'll talk to you later.
1047
01:06:35,108 --> 01:06:36,858
All right, see you.
1048
01:06:47,370 --> 01:06:50,069
So you're one of those.
1049
01:06:50,070 --> 01:06:51,809
One of those what?
1050
01:06:51,810 --> 01:06:53,973
People who
call instead of text.
1051
01:06:54,990 --> 01:06:56,999
Well, I was worried about you.
1052
01:06:57,000 --> 01:06:59,999
Oh, you were worried about me?
1053
01:07:00,000 --> 01:07:00,963
Interesting.
1054
01:07:02,010 --> 01:07:03,353
What happened with Ivan?
1055
01:07:08,653 --> 01:07:11,053
I don't know how we
were together for so long.
1056
01:07:11,910 --> 01:07:16,109
I guess I was just...
1057
01:07:16,110 --> 01:07:16,943
Scared?
1058
01:07:18,240 --> 01:07:19,073
Yeah.
1059
01:07:27,690 --> 01:07:29,219
Bailey.
1060
01:07:29,220 --> 01:07:30,093
Jax.
1061
01:07:31,500 --> 01:07:32,939
You need to be careful.
1062
01:07:32,940 --> 01:07:33,773
Okay?
1063
01:07:34,950 --> 01:07:37,019
Ivan is dangerous.
1064
01:07:37,020 --> 01:07:38,170
He could hurt somebody.
1065
01:07:41,310 --> 01:07:42,843
He wasn't always like this.
1066
01:07:46,140 --> 01:07:47,963
Bailey, I would never judge you.
1067
01:07:49,260 --> 01:07:50,159
I know.
1068
01:07:50,160 --> 01:07:52,649
I just want you to know
that when I met Ivan,
1069
01:07:52,650 --> 01:07:55,083
he was actually a sweet guy.
1070
01:07:57,840 --> 01:07:58,940
What happened?
1071
01:08:00,180 --> 01:08:02,789
It wasn't really one thing.
1072
01:08:02,790 --> 01:08:04,053
It happened over time.
1073
01:08:07,320 --> 01:08:10,469
He never really had
the greatest home life.
1074
01:08:10,470 --> 01:08:13,160
And I think it was
really when he started...
1075
01:08:15,120 --> 01:08:16,170
Started what?
1076
01:08:20,250 --> 01:08:23,163
He's played football since he was a kid.
1077
01:08:26,160 --> 01:08:28,293
Football, really?
1078
01:08:31,530 --> 01:08:33,329
He was really good.
1079
01:08:33,330 --> 01:08:36,119
And the guys started
getting really competitive
1080
01:08:36,120 --> 01:08:38,973
and pushing each other way too hard.
1081
01:08:48,420 --> 01:08:50,974
A bunch of them started using steroids.
1082
01:08:50,975 --> 01:08:53,763
Mm, that makes sense.
1083
01:08:56,910 --> 01:08:58,559
I think he even started selling it
1084
01:08:58,560 --> 01:09:00,483
so he could keep using it himself.
1085
01:09:01,770 --> 01:09:03,813
He got kicked off the team last year.
1086
01:09:04,920 --> 01:09:06,899
I tried to stop-
1087
01:09:06,900 --> 01:09:10,409
Bailey, there's nothing
that you could have done
1088
01:09:10,410 --> 01:09:11,433
to stop this.
1089
01:09:12,385 --> 01:09:14,385
I know, it just sucks.
1090
01:09:16,110 --> 01:09:18,176
I mean, he wasn't the
sweetest guy in the world,
1091
01:09:18,177 --> 01:09:19,863
but he was nothing like this.
1092
01:09:22,390 --> 01:09:25,133
Well, at least you don't
have to deal with him anymore.
1093
01:09:31,110 --> 01:09:31,983
I hope not.
1094
01:09:39,180 --> 01:09:41,489
You were so good at
karaoke the other night.
1095
01:09:41,490 --> 01:09:42,322
Thank you.
1096
01:09:42,323 --> 01:09:44,189
How did you know that song?
1097
01:09:44,190 --> 01:09:45,022
I just know it.
1098
01:09:45,023 --> 01:09:46,301
I'm so good at singing.
1099
01:09:46,302 --> 01:09:47,346
Yeah, you are.
1100
01:09:50,850 --> 01:09:52,619
What do you think about Jax?
1101
01:09:52,620 --> 01:09:55,799
He's nice and he's so cute.
1102
01:09:57,450 --> 01:09:59,223
Juliette, oh my gosh.
1103
01:10:01,111 --> 01:10:02,961
You are not wrong, he is pretty cute.
1104
01:10:04,440 --> 01:10:06,817
But he can't sing at all.
1105
01:10:06,818 --> 01:10:08,068
- Yeah.
- Yeah.
1106
01:10:09,081 --> 01:10:11,579
What about Charlie, he's pretty cute too.
1107
01:10:11,580 --> 01:10:13,888
Yeah, he's way cuter than Jax.
1108
01:10:15,507 --> 01:10:16,799
Are you done with my makeup?
1109
01:10:16,800 --> 01:10:17,632
Yes, ma'am.
1110
01:10:17,633 --> 01:10:19,049
Okay, you wanna take a selfie?
1111
01:10:19,050 --> 01:10:20,716
Let's do it.
1112
01:10:24,190 --> 01:10:26,332
Who is that?
1113
01:10:34,872 --> 01:10:35,704
Let's go.
1114
01:10:35,705 --> 01:10:36,537
Are you good?
1115
01:10:36,538 --> 01:10:37,379
Nervous.
1116
01:10:47,920 --> 01:10:48,974
Juliette!
1117
01:10:55,278 --> 01:10:57,578
Of course I will.
1118
01:10:57,579 --> 01:10:58,829
Of course, yes.
1119
01:11:01,122 --> 01:11:04,039
You can put this down, it's okay.
1120
01:11:22,028 --> 01:11:22,931
I guess that's a yes.
1121
01:11:22,932 --> 01:11:23,764
Yeah.
1122
01:11:23,765 --> 01:11:25,379
You know, it really just depends
1123
01:11:25,380 --> 01:11:27,299
on your dance moves, actually.
1124
01:11:27,300 --> 01:11:28,289
Oh, that's great.
1125
01:11:28,290 --> 01:11:30,089
We were just working on a routine.
1126
01:11:30,090 --> 01:11:31,667
- Really?
- Yeah, it goes like this.
1127
01:11:31,668 --> 01:11:32,750
Here, and then-
1128
01:11:32,751 --> 01:11:34,300
Oh, wow.
1129
01:11:34,301 --> 01:11:35,663
Yeah, oh, okay.
- Knees going.
1130
01:11:36,628 --> 01:11:37,658
Yeah, look at that.
1131
01:11:39,040 --> 01:11:40,409
Yeah, I've been practicing too.
1132
01:11:40,410 --> 01:11:41,609
Wow, I'd live to see that.
1133
01:11:41,610 --> 01:11:43,589
Yeah, it goes something like this.
1134
01:11:43,590 --> 01:11:44,939
- Oh, yeah.
- Yeah.
1135
01:11:44,940 --> 01:11:45,779
Oh, yeah.
1136
01:11:45,780 --> 01:11:46,612
They're feeling it.
1137
01:11:46,613 --> 01:11:47,445
No, you can stop.
1138
01:11:47,446 --> 01:11:48,788
You (indistinct).
1139
01:11:48,789 --> 01:11:52,030
You can't escape, you can't escape
1140
01:11:53,910 --> 01:11:55,469
Alright, everyone look this way.
1141
01:11:55,470 --> 01:11:56,439
Get closer.
1142
01:11:56,440 --> 01:11:58,499
- Yeah, yeah.
- Okay.
1143
01:11:58,500 --> 01:11:59,489
All right, ready everyone?
1144
01:11:59,490 --> 01:12:00,899
Ready, on count of three.
1145
01:12:00,900 --> 01:12:01,882
Everybody say cheese.
1146
01:12:01,883 --> 01:12:03,240
One, two, three.
1147
01:12:03,241 --> 01:12:04,491
Cheese.
1148
01:12:05,762 --> 01:12:07,700
That was a Gouda picture, huh?
1149
01:12:08,894 --> 01:12:09,726
That was so-
1150
01:12:09,727 --> 01:12:10,649
Do like a pointing.
1151
01:12:10,650 --> 01:12:12,937
Let's do like, you know, like...
1152
01:12:12,938 --> 01:12:15,159
- Point at the camera.
- Okay.
1153
01:12:15,160 --> 01:12:16,439
Yeah, I love it!
1154
01:12:16,440 --> 01:12:17,272
Oh, wow.
1155
01:12:20,850 --> 01:12:23,309
You guys have fun, okay?
1156
01:12:23,310 --> 01:12:24,827
Don't do anything I wouldn't do.
1157
01:12:25,667 --> 01:12:28,054
You mean like tell jokes
that are actually funny?
1158
01:12:31,410 --> 01:12:32,593
Let's go.
1159
01:12:32,594 --> 01:12:33,689
I know, I know.
1160
01:12:33,690 --> 01:12:35,009
Bye, you guys.
1161
01:12:35,010 --> 01:12:36,449
Thank you so much, Gloria.
1162
01:12:36,450 --> 01:12:38,039
I'll talk to you soon, okay?
1163
01:12:38,040 --> 01:12:39,264
Jax, I'll send you some of those photos.
1164
01:12:39,265 --> 01:12:40,097
Okay?
1165
01:12:40,098 --> 01:12:40,930
Oh, yeah, yeah, yeah.
1166
01:12:40,931 --> 01:12:42,114
And here.
1167
01:12:42,115 --> 01:12:43,282
Before you go.
1168
01:12:44,448 --> 01:12:46,031
I should be good.
1169
01:12:47,598 --> 01:12:48,925
You sure?
1170
01:12:48,926 --> 01:12:50,394
Yeah, I'll be good.
1171
01:12:57,240 --> 01:13:01,113
Hey, thank you.
1172
01:13:02,607 --> 01:13:04,267
Oh, you know I love taking pictures.
1173
01:13:04,268 --> 01:13:09,268
No, Mom, thank you for everything.
1174
01:13:13,680 --> 01:13:15,880
It turns out this house
is the perfect size.
1175
01:13:26,370 --> 01:13:29,601
I should go to the ball now, huh?
1176
01:13:29,602 --> 01:13:30,434
Have fun.
1177
01:13:30,435 --> 01:13:31,686
Yeah, of course.
1178
01:13:31,687 --> 01:13:32,777
I love you.
1179
01:13:32,778 --> 01:13:33,695
Love you.
1180
01:13:43,188 --> 01:13:47,203
♪ I'll be there for you because I know ♪
1181
01:13:47,204 --> 01:13:51,170
♪ I'll be there for you
when you are alone ♪
1182
01:13:51,171 --> 01:13:54,582
♪ I'll be there, yeah, I'll be there ♪
1183
01:13:54,583 --> 01:13:56,255
♪ I'll be there for you ♪
1184
01:14:02,681 --> 01:14:04,126
♪ I'll be there for you ♪
1185
01:14:23,338 --> 01:14:24,905
♪ I'll be there for you ♪
1186
01:14:30,983 --> 01:14:32,469
♪ I'll be there for you ♪
1187
01:14:38,378 --> 01:14:41,793
♪ You and me together ♪
1188
01:14:41,794 --> 01:14:46,256
♪ We could be (indistinct) ♪
1189
01:14:46,257 --> 01:14:49,226
♪ I'll be there for you
when you are alone ♪
1190
01:14:49,227 --> 01:14:51,509
Hey, I'm gonna go get some punch.
1191
01:14:51,510 --> 01:14:52,349
Do you guys want any?
1192
01:14:52,350 --> 01:14:53,183
Me!
1193
01:14:54,298 --> 01:14:55,742
I'll go help you.
1194
01:14:55,743 --> 01:14:56,701
Cool.
1195
01:15:01,731 --> 01:15:03,535
♪ I'll be there for you ♪
1196
01:15:09,528 --> 01:15:12,510
Oh, (indistinct).
1197
01:15:12,511 --> 01:15:13,563
Thank you.
1198
01:15:13,564 --> 01:15:15,564
Yeah, thank you.
1199
01:15:16,725 --> 01:15:18,149
Oh, look at those two.
1200
01:15:18,150 --> 01:15:20,133
They are so cute together.
1201
01:15:21,060 --> 01:15:23,039
Oh, he does not stand a chance.
1202
01:15:23,040 --> 01:15:25,890
Well, it's not a bad thing
to be led by a strong woman.
1203
01:15:28,138 --> 01:15:31,659
Maybe you should lead me.
1204
01:15:31,660 --> 01:15:32,733
Maybe I should.
1205
01:15:33,994 --> 01:15:36,004
Oh, oh boy.
1206
01:15:59,403 --> 01:16:01,674
Bailey, are you okay?
1207
01:16:01,675 --> 01:16:02,507
Stop!
1208
01:16:02,508 --> 01:16:03,753
Get off of me, man.
1209
01:16:03,754 --> 01:16:05,179
Come on!
1210
01:16:10,710 --> 01:16:12,360
Ivan, this has gone too far, man.
1211
01:16:14,610 --> 01:16:19,610
You mess with my
girlfriend, you mess with me.
1212
01:16:23,490 --> 01:16:24,959
Charlie, Charlie!
1213
01:16:24,960 --> 01:16:26,614
- Charlie!
- Someone call 9-1-1!
1214
01:16:26,615 --> 01:16:28,346
- Charlie!
- Someone call an ambulance!
1215
01:16:28,347 --> 01:16:30,497
Stay with us, stay with us, okay?
1216
01:16:30,498 --> 01:16:31,368
Are you okay?
1217
01:16:31,369 --> 01:16:32,201
Juliette, Juliette!
1218
01:16:32,202 --> 01:16:34,788
Call an ambulance, call someone.
1219
01:16:34,789 --> 01:16:36,240
Hey, buddy, buddy.
1220
01:17:23,849 --> 01:17:26,349
It doesn't feel okay at all.
1221
01:17:27,190 --> 01:17:29,570
It happened so fast and I...
1222
01:17:32,580 --> 01:17:33,719
Excuse me.
1223
01:17:33,720 --> 01:17:35,370
Are there any updates on Charlie?
1224
01:17:36,270 --> 01:17:37,103
Not yet.
1225
01:17:42,800 --> 01:17:44,717
He just, he did that.
1226
01:17:45,570 --> 01:17:46,443
I know, honey.
1227
01:17:48,392 --> 01:17:49,443
I'm so sorry.
1228
01:17:57,351 --> 01:17:58,184
How is he?
1229
01:17:59,209 --> 01:18:01,709
He hasn't woken up yet.
1230
01:18:01,710 --> 01:18:03,959
But they say the blade
missed all major organs.
1231
01:18:03,960 --> 01:18:06,241
He'll most likely make a full recovery.
1232
01:18:20,190 --> 01:18:21,023
Jax.
1233
01:18:24,420 --> 01:18:25,520
You should go see him.
1234
01:18:27,871 --> 01:18:28,704
Yeah.
1235
01:18:39,414 --> 01:18:40,713
Oh, come here.
1236
01:19:16,233 --> 01:19:17,066
Why?
1237
01:19:19,715 --> 01:19:21,548
Why would you do that?
1238
01:19:26,443 --> 01:19:29,276
Should have just stayed out of it.
1239
01:19:30,277 --> 01:19:32,956
I could have handled it!
1240
01:19:45,960 --> 01:19:47,460
I didn't want you to get hurt.
1241
01:19:52,920 --> 01:19:54,123
You're my best friend.
1242
01:19:57,720 --> 01:20:00,063
You are the first person
I told about my dad.
1243
01:20:05,280 --> 01:20:06,633
Hanging out with you,
1244
01:20:08,040 --> 01:20:10,143
it was the first time I felt happy,
1245
01:20:12,750 --> 01:20:16,881
the first time I felt alive since he died.
1246
01:20:44,361 --> 01:20:46,278
You can wear it, buddy.
1247
01:20:47,637 --> 01:20:48,970
You can wear it.
1248
01:20:52,879 --> 01:20:53,712
I win.
1249
01:21:18,357 --> 01:21:20,879
Can we just stay here forever?
1250
01:21:20,880 --> 01:21:22,623
Tomorrow is Monday.
1251
01:21:23,561 --> 01:21:25,861
Oh, we gotta go back to work tomorrow.
1252
01:21:25,862 --> 01:21:26,694
No.
1253
01:21:26,695 --> 01:21:27,903
Are you not happy there?
1254
01:21:29,280 --> 01:21:30,869
Let's just say that Mrs. Alcott
1255
01:21:30,870 --> 01:21:34,410
does not put the sunshine
in Sunshine Insurance.
1256
01:21:36,900 --> 01:21:39,779
You feed the giant and you release.
1257
01:21:39,780 --> 01:21:43,301
We should go rogue,
build up our own clientele.
1258
01:21:43,302 --> 01:21:45,135
Start our own company.
1259
01:21:46,327 --> 01:21:48,451
You can call it Moonshine Insurance.
1260
01:21:48,452 --> 01:21:49,795
Ah.
1261
01:21:49,796 --> 01:21:50,935
I see it.
1262
01:21:50,936 --> 01:21:52,769
Moonshine Insurance.
1263
01:21:54,750 --> 01:21:56,277
Um, I got in.
1264
01:22:00,149 --> 01:22:00,982
Bailey!
1265
01:22:01,828 --> 01:22:03,689
Everything's okay.
1266
01:22:03,690 --> 01:22:07,086
I just got into the college
of my dreams is all.
1267
01:22:07,087 --> 01:22:12,087
Congratulations!
1268
01:22:12,633 --> 01:22:14,429
You're still gonna come visit, right?
1269
01:22:14,430 --> 01:22:16,109
It's only a two hour flight.
1270
01:22:16,110 --> 01:22:18,159
You guys can't get rid of me that easily.
1271
01:22:21,514 --> 01:22:22,346
You got in?
1272
01:22:22,347 --> 01:22:23,894
Did you doubt me?
1273
01:22:23,895 --> 01:22:25,053
Not for a second.
1274
01:22:28,500 --> 01:22:30,903
Hey, so how's the
football team at Columbia?
1275
01:22:34,230 --> 01:22:35,965
Anything's possible.
1276
01:22:42,360 --> 01:22:43,379
Let's go swim.
1277
01:22:43,380 --> 01:22:44,969
Let's go, come on.
1278
01:22:44,970 --> 01:22:46,155
Come on, Charlie.
1279
01:22:48,371 --> 01:22:50,214
Cheater, both of you.
1280
01:22:52,123 --> 01:22:53,159
I never would've guessed
1281
01:22:53,160 --> 01:22:55,353
that Jax's school year
would end like this.
1282
01:22:58,650 --> 01:23:01,349
I am so grateful that he
has such good friends.
1283
01:23:01,350 --> 01:23:02,223
Oh, same.
1284
01:23:04,125 --> 01:23:07,136
I couldn't ask for anything more.
1285
01:23:07,137 --> 01:23:10,264
You could always ask
for more, more pizza.
1286
01:23:10,265 --> 01:23:12,599
More parties, more birthday parties,
1287
01:23:12,600 --> 01:23:14,000
more kids birthday parties.
1288
01:23:14,001 --> 01:23:15,987
More trees, more lasagna.
1289
01:23:15,988 --> 01:23:18,004
More little babies, more kittens.
1290
01:23:18,005 --> 01:23:20,354
More wind power, more solar power.
1291
01:23:20,355 --> 01:23:21,964
More water.
1292
01:23:28,850 --> 01:23:29,682
We're gonna go swim.
1293
01:23:29,683 --> 01:23:31,335
Do you guys wanna join us?
1294
01:23:31,336 --> 01:23:32,571
I'm gonna talk to
Charlie for a little bit.
1295
01:23:32,572 --> 01:23:34,688
Then we'll catch up with you.
1296
01:23:34,689 --> 01:23:35,808
Come on, okay.
1297
01:23:35,809 --> 01:23:37,079
You ready?
1298
01:23:37,080 --> 01:23:38,293
Yep.
1299
01:23:52,293 --> 01:23:54,557
Hey.
1300
01:23:56,220 --> 01:23:57,539
Please promise me you will never
1301
01:23:57,540 --> 01:23:59,279
get in the middle of a fight for me again.
1302
01:23:59,280 --> 01:24:00,813
Stop getting into fights.
1303
01:24:04,050 --> 01:24:05,050
Yeah, that's fair.
1304
01:24:09,960 --> 01:24:11,879
You know, ever since
you came into my life,
1305
01:24:11,880 --> 01:24:13,180
it got a whole lot better.
1306
01:24:14,370 --> 01:24:19,049
I'm really glad I met you and I love you.
1307
01:24:19,050 --> 01:24:19,883
I love you.
1308
01:24:21,462 --> 01:24:23,519
I know you do.
1309
01:24:23,520 --> 01:24:25,319
And we're always gonna be best buds.
1310
01:24:25,320 --> 01:24:26,489
Best buds.
1311
01:24:26,490 --> 01:24:27,333
I win.
1312
01:24:29,550 --> 01:24:30,859
No, buddy.
1313
01:24:30,860 --> 01:24:31,693
We win!
1314
01:24:33,224 --> 01:24:34,346
Cowabunga!
1315
01:26:07,013 --> 01:26:09,537
♪ I feel seen ♪
1316
01:26:09,538 --> 01:26:12,826
♪ I feel understood ♪
1317
01:26:12,827 --> 01:26:16,122
♪ If I've got you, I'm
telling you I'm good ♪
1318
01:26:16,123 --> 01:26:20,874
♪ I can share, I can shine ♪
1319
01:26:20,875 --> 01:26:25,059
♪ I can be a better me because
you're a friend of mine ♪
1320
01:26:25,060 --> 01:26:29,321
♪ So I'm gonna lift you
up as high as I can ♪
1321
01:26:29,322 --> 01:26:33,506
♪ I want the world to know
I'm your biggest fan ♪
1322
01:26:33,507 --> 01:26:37,754
♪ So I'm gonna lift you up,
I'm gonna root for you ♪
1323
01:26:37,755 --> 01:26:41,755
♪ Because if you win, I win too ♪
1324
01:27:03,318 --> 01:27:07,527
♪ So I'm gonna lift you
up as high as I can ♪
1325
01:27:07,528 --> 01:27:11,676
♪ I want the world to know
I'm your biggest fan ♪
1326
01:27:11,677 --> 01:27:16,036
♪ So I'm gonna lift you up,
I'm gonna root for you ♪
1327
01:27:16,037 --> 01:27:20,454
♪ Because if you win, then I win too ♪
81024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.