All language subtitles for I Like To Watch_BMonet_1982_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:15,974 ♪ You must think you're the only one 2 00:00:17,017 --> 00:00:19,770 ♪ Who ever watched a lover run 3 00:00:20,103 --> 00:00:22,356 ♪ And woke every morning 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,067 ♪ To the lonely sun 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,987 ♪ And an empty bed 6 00:00:29,321 --> 00:00:34,076 ♪ But that's all ancient history 7 00:00:35,410 --> 00:00:37,871 ♪ Tonight belongs to you and me 8 00:00:38,205 --> 00:00:40,040 ♪ Why don't you take a chance 9 00:00:40,374 --> 00:00:45,045 ♪ On waking up to a good morning smile instead 10 00:00:48,966 --> 00:00:53,887 ♪ Set your heart free tonight 11 00:00:55,138 --> 00:00:59,351 ♪ Oh, free to love till the morning light 12 00:01:00,352 --> 00:01:03,647 ♪ Set your heart free tonight 13 00:01:03,981 --> 00:01:08,777 ♪ Here with me 14 00:01:10,279 --> 00:01:15,200 ♪ It's always frightening to begin 15 00:01:16,410 --> 00:01:19,162 ♪ To open up your arms again 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,039 ♪ But that's the only way 17 00:01:21,373 --> 00:01:24,084 ♪ To let the old love out 18 00:01:24,418 --> 00:01:29,172 ♪ And let my love in 19 00:01:30,424 --> 00:01:35,304 ♪ Set your heart free tonight 20 00:01:36,346 --> 00:01:40,726 ♪ Oh, free to love till the morning light 21 00:01:41,727 --> 00:01:44,980 ♪ Set your heart free tonight 22 00:01:45,314 --> 00:01:47,608 ♪ Here with me 23 00:01:50,444 --> 00:01:52,362 Crazy! 24 00:01:56,033 --> 00:01:57,951 Not so fast, I don't want to come yet 25 00:02:05,042 --> 00:02:08,295 Oh yeah make it all wet 26 00:02:08,629 --> 00:02:10,380 You taste so good 27 00:02:12,215 --> 00:02:14,134 Ah take care of me 28 00:02:19,139 --> 00:02:21,058 You are just so good 29 00:02:28,482 --> 00:02:30,400 Oh that's right 30 00:02:30,734 --> 00:02:32,444 Take it deep. 31 00:02:33,236 --> 00:02:35,155 That's great. 32 00:02:35,489 --> 00:02:37,240 Oh God, you're good! 33 00:03:14,945 --> 00:03:16,863 Oh you do it so good. 34 00:04:15,547 --> 00:04:17,466 Fuck me yes, deep. 35 00:04:25,182 --> 00:04:27,100 You wanna split me? 36 00:04:30,979 --> 00:04:32,898 Turn over. 37 00:05:08,850 --> 00:05:10,769 You make me feel so good. 38 00:05:13,814 --> 00:05:15,732 Oh baby, I'm gonna come. 39 00:05:17,317 --> 00:05:19,236 No not yet, I want you to come on my face. 40 00:05:20,111 --> 00:05:23,698 I wanna taste it. 41 00:06:22,799 --> 00:06:24,718 Oh you do it so good. 42 00:06:52,203 --> 00:06:53,455 - Why can't it be every night? 43 00:06:55,832 --> 00:06:59,502 - It might spoil a great thing, Leticia. 44 00:07:06,259 --> 00:07:08,678 Besides, I wouldn't want you to get sick of me. 45 00:07:11,598 --> 00:07:16,561 - There's not much chance of that. 46 00:07:16,895 --> 00:07:19,356 (birds chirping) 47 00:07:23,860 --> 00:07:25,362 Good morning, Gretchen. 48 00:07:25,695 --> 00:07:26,696 - Good morning. 49 00:07:31,034 --> 00:07:32,535 - Good morning, Aunt Leticia. 50 00:07:34,704 --> 00:07:35,580 - Good morning, Laura. 51 00:07:35,914 --> 00:07:37,248 How are you this morning? 52 00:07:37,582 --> 00:07:38,249 - Oh, just fine. 53 00:07:39,626 --> 00:07:41,461 Did Phillip stay long last night? 54 00:07:41,795 --> 00:07:44,631 - No, he left quite early, and I went to bed and read. 55 00:07:44,965 --> 00:07:46,049 - Oh, too bad. 56 00:07:47,509 --> 00:07:48,718 - No, not at all. 57 00:07:49,052 --> 00:07:49,761 We're just friends. 58 00:07:54,891 --> 00:07:58,019 Look, Linda Vance is coming in for a refitting today, 59 00:07:58,353 --> 00:08:00,438 and I think we ought to finish the summer set, 60 00:08:00,772 --> 00:08:02,190 or at least get started on it. 61 00:08:03,775 --> 00:08:05,568 - Oh, everything is going just fine. 62 00:08:05,902 --> 00:08:07,153 We're right on schedule. 63 00:08:07,487 --> 00:08:09,739 Things are going well, there's just a lot of work to do. 64 00:08:10,073 --> 00:08:10,699 (sighs) 65 00:08:11,032 --> 00:08:12,325 - God! 66 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 I don't think we're gonna get it done, I really don't. 67 00:08:14,869 --> 00:08:17,789 We've got two weeks to go, and I can do stage work 68 00:08:18,123 --> 00:08:19,374 but this television is just killing me. 69 00:08:19,708 --> 00:08:20,458 I just don't think we're gonna make it. 70 00:08:20,792 --> 00:08:22,585 - Everything will be all right, I'm sure. 71 00:08:24,462 --> 00:08:25,213 - I don't know what I'd do without you. 72 00:08:25,547 --> 00:08:27,298 You're a gem, you really are. 73 00:08:29,300 --> 00:08:30,510 Are you seeing Michael tonight? 74 00:08:30,844 --> 00:08:32,137 - Well, I don't know. 75 00:08:33,596 --> 00:08:35,640 Sometimes I think he's afraid of me. 76 00:08:36,808 --> 00:08:37,934 - Don't be silly. 77 00:08:38,268 --> 00:08:39,894 Why don't you just go out and have a good time? 78 00:08:40,228 --> 00:08:41,312 - Well, I'll try. 79 00:08:45,025 --> 00:08:46,484 I better be getting started. 80 00:08:48,695 --> 00:08:50,113 - I think so. 81 00:08:50,447 --> 00:08:51,781 - I'll see you in the studio. 82 00:09:00,832 --> 00:09:03,543 (sensual music) 83 00:09:10,300 --> 00:09:12,010 - Your work's impeccable, Leticia. 84 00:09:12,343 --> 00:09:12,969 You're the best. 85 00:09:13,303 --> 00:09:14,512 - I know, darling. 86 00:09:14,846 --> 00:09:15,972 Kim, why don't you go down to the vault 87 00:09:16,306 --> 00:09:18,516 and get Ms. Vance's lingerie. 88 00:09:18,850 --> 00:09:19,642 - Yes, Ms. Bordeaux. 89 00:09:20,810 --> 00:09:22,479 - Hello, Ms. Vance. 90 00:09:22,812 --> 00:09:23,688 - Hello. 91 00:09:24,022 --> 00:09:25,690 - Linda, I'd like you to meet my niece, Laura. 92 00:09:26,024 --> 00:09:26,983 She's my good right arm. 93 00:09:27,317 --> 00:09:28,651 I don't know what I'd do without her. 94 00:09:28,985 --> 00:09:30,570 - Ms. Bordeaux, as I was coming back to the studio, 95 00:09:30,904 --> 00:09:33,114 I noticed the furnace repair truck pulled up. 96 00:09:33,448 --> 00:09:35,700 - Oh God, I'd forgotten all about that. 97 00:09:36,034 --> 00:09:37,869 Kim, why don't you let him in and take care of him. 98 00:09:38,203 --> 00:09:38,870 Give him what he needs. 99 00:09:39,204 --> 00:09:40,622 - Yes, Ms. Bordeaux. 100 00:09:40,955 --> 00:09:43,083 - Linda, why don't you go inside and try it on? 101 00:09:43,416 --> 00:09:45,627 And Laura will do your final alterations. 102 00:09:45,960 --> 00:09:47,253 I've got so much to do with the show coming up. 103 00:09:47,587 --> 00:09:48,588 I've got phone calls to make. 104 00:09:48,922 --> 00:09:49,756 Ciao, darling. 105 00:09:50,090 --> 00:09:50,673 - Bye bye. 106 00:10:02,602 --> 00:10:04,604 - You know, I was out here just a week ago. 107 00:10:04,938 --> 00:10:05,897 - I know. 108 00:10:06,231 --> 00:10:07,148 - It's all right. 109 00:10:07,482 --> 00:10:08,691 Plumbing in these houses and electrical, 110 00:10:09,025 --> 00:10:11,528 I mean, they're hung together with scotch tape and spit. 111 00:10:19,619 --> 00:10:20,453 I don't see anything wrong. 112 00:10:20,787 --> 00:10:21,955 I don't know what the problem is. 113 00:10:23,414 --> 00:10:24,749 Didn't you guys say you have some new steam pipe 114 00:10:25,083 --> 00:10:26,084 running here a while back? 115 00:10:26,417 --> 00:10:27,877 - Yeah, there's a couple pipes 116 00:10:28,211 --> 00:10:31,339 up in one of the closed off bedrooms upstairs. 117 00:10:31,673 --> 00:10:32,507 I'd be glad to take you up there. 118 00:10:32,841 --> 00:10:34,926 - It'd probably help if I could see it. 119 00:10:35,260 --> 00:10:36,886 - Sure, come on. 120 00:10:37,220 --> 00:10:39,430 (soft music) - Just one more mark here. 121 00:10:53,319 --> 00:10:55,321 - Do you think these panties work well with this? 122 00:10:55,655 --> 00:10:58,032 - No, the lace is a little too different. 123 00:10:59,284 --> 00:11:00,702 - Maybe I should take them off then. 124 00:11:10,879 --> 00:11:13,631 If you ever want this, just call me. 125 00:11:13,965 --> 00:11:17,552 I'll show you something you'll never forget. 126 00:11:26,936 --> 00:11:27,896 - Laura! 127 00:11:29,063 --> 00:11:30,064 Has Linda left? 128 00:11:30,398 --> 00:11:32,567 - No, she's in dressing right now. 129 00:11:32,901 --> 00:11:34,110 - How about lunch? 130 00:11:34,444 --> 00:11:35,028 - No, thanks. 131 00:11:35,361 --> 00:11:36,321 I've gotta Michael at the park, 132 00:11:36,654 --> 00:11:38,656 and if I don't leave right now, I'll be late. 133 00:11:39,782 --> 00:11:41,367 - The radio said rain today. 134 00:11:41,701 --> 00:11:43,661 - I know, I think he's crazy. 135 00:11:43,995 --> 00:11:45,205 - Gretchen, it'll be two for lunch. 136 00:11:45,538 --> 00:11:46,581 - Yes, ma'am! 137 00:11:46,915 --> 00:11:49,292 - Leticia, I think it's just beautiful. 138 00:11:49,626 --> 00:11:50,376 - Thank you. 139 00:11:50,710 --> 00:11:51,419 How about lunch? 140 00:11:51,753 --> 00:11:52,712 - Excuse me, Ms. Vance. 141 00:11:53,046 --> 00:11:53,671 I've got to go. 142 00:11:56,132 --> 00:11:57,717 - Now, about lunch. 143 00:11:58,051 --> 00:11:59,594 - Let me buy, I insist. 144 00:12:00,845 --> 00:12:02,847 - Well, all right, I have to get out of here. 145 00:12:03,181 --> 00:12:03,765 Gretchen! 146 00:12:04,974 --> 00:12:06,351 - [Gretchen] Yes, ma'am! 147 00:12:06,684 --> 00:12:08,394 - I'll be leaving and I'll be back about two-ish. 148 00:12:08,728 --> 00:12:12,065 And, Kimberley is with the furnace man wherever. 149 00:12:12,398 --> 00:12:13,816 Find her, tell her to get back up here, 150 00:12:14,150 --> 00:12:15,860 get to work, we've got a show in two weeks. 151 00:12:16,194 --> 00:12:16,736 - Yes ma'am! 152 00:12:18,363 --> 00:12:19,030 - Shall we? 153 00:12:21,950 --> 00:12:24,327 - This bypass valve is probably frozen. 154 00:12:24,661 --> 00:12:26,079 You wanna hand me that can of oil? 155 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 - Here's your oil. 156 00:12:37,006 --> 00:12:37,715 - Kim! 157 00:12:39,467 --> 00:12:40,134 Kim! 158 00:12:48,059 --> 00:12:48,726 Kim! 159 00:12:51,688 --> 00:12:54,274 (dramatic music) 160 00:12:56,943 --> 00:12:59,237 - How am I supposed to fix your furnace? 161 00:12:59,570 --> 00:13:00,947 - You're fixing it right now. 162 00:13:18,965 --> 00:13:20,883 I never thought anything like this would happen on a job. 163 00:13:50,747 --> 00:13:51,706 - Kim! 164 00:13:52,040 --> 00:13:53,166 Kim! 165 00:13:53,499 --> 00:13:55,168 There's a blow to call. 166 00:13:57,420 --> 00:13:59,964 (moaning) 167 00:14:43,049 --> 00:14:44,967 Oh that feels so good. 168 00:14:56,813 --> 00:14:58,731 (Speaks German) 169 00:15:06,948 --> 00:15:09,367 Oh you really want me to slam it in there don't you? 170 00:15:09,700 --> 00:15:11,452 Yes please! 171 00:15:21,170 --> 00:15:23,089 (speaks German) 172 00:15:24,465 --> 00:15:27,385 Put it deep. Aw, deeper! 173 00:15:33,057 --> 00:15:34,976 I'm gonna fuck you so hard. 174 00:15:47,363 --> 00:15:49,615 Give it all to me! 175 00:16:00,168 --> 00:16:02,086 Oh God, it's so good! 176 00:16:07,341 --> 00:16:09,260 I want you to fuck me in the ass. 177 00:17:23,417 --> 00:17:26,337 (Speaks German) 178 00:18:17,054 --> 00:18:18,973 (Speaks German) 179 00:18:44,790 --> 00:18:46,709 What was that? 180 00:18:47,043 --> 00:18:48,753 A big rat. 181 00:19:47,812 --> 00:19:49,313 - God, I must be crazy being out 182 00:19:49,647 --> 00:19:50,898 in weather like this for lunch. 183 00:20:03,911 --> 00:20:04,578 - Guess who. 184 00:20:06,956 --> 00:20:07,915 - Give me a hint. 185 00:20:08,874 --> 00:20:11,544 - Well, I'm tall. 186 00:20:13,587 --> 00:20:14,505 I'm bright, not dark. 187 00:20:15,798 --> 00:20:18,634 Very, very handsome, and I love you. 188 00:20:18,968 --> 00:20:20,594 - I don't know anybody like that. 189 00:20:20,928 --> 00:20:22,513 - Well, in that case, it's Jack the Ripper. 190 00:20:22,847 --> 00:20:24,932 (laughing) 191 00:20:26,892 --> 00:20:28,060 - Who do you think you are, Gene Kelly? 192 00:20:28,394 --> 00:20:30,104 What are we doing out here in the rain? 193 00:20:31,981 --> 00:20:33,149 I love you, you clown. 194 00:20:34,066 --> 00:20:35,776 - Yeah, I'm a fun date. 195 00:20:36,110 --> 00:20:36,736 Dance around a little bit, maybe? 196 00:20:37,069 --> 00:20:37,862 - This is crazy. 197 00:20:38,821 --> 00:20:39,488 - Look, for you. 198 00:20:41,574 --> 00:20:43,659 Nothing up the sleeve, nothing up the sleeve. 199 00:20:44,952 --> 00:20:46,203 Apple juice, ma'am. 200 00:20:47,621 --> 00:20:48,831 Special, imported... 201 00:20:49,165 --> 00:20:50,666 - You know my favorite. - And, 202 00:20:52,877 --> 00:20:54,879 avocado and cheese sandwich. 203 00:20:55,212 --> 00:20:55,671 - Oh, great. 204 00:20:56,005 --> 00:20:57,673 I am starving. 205 00:20:58,007 --> 00:21:00,468 We've been working so hard with this show coming up. 206 00:21:00,801 --> 00:21:01,385 - Was it exactly? 207 00:21:02,511 --> 00:21:03,804 - It's in two weeks. 208 00:21:04,138 --> 00:21:05,389 Don't you ever listen to me? 209 00:21:05,723 --> 00:21:07,057 - Yeah, sure, I listen to you. 210 00:21:07,391 --> 00:21:08,768 - Yeah, but you don't hear me. 211 00:21:12,563 --> 00:21:14,148 Michael, I have to talk to you. 212 00:21:17,193 --> 00:21:18,319 I'm really serious. 213 00:21:19,987 --> 00:21:21,906 - Okay, this is serious, what is it? 214 00:21:24,366 --> 00:21:26,202 - Why haven't you ever made love to me? 215 00:21:27,661 --> 00:21:29,872 I mean, it's been three months, 216 00:21:30,206 --> 00:21:33,793 and all these romantic rendezvous and everything, but... 217 00:21:36,378 --> 00:21:37,463 But no sex. 218 00:21:37,797 --> 00:21:38,255 You know, Michael. 219 00:21:38,589 --> 00:21:40,382 Fucking, why? 220 00:21:40,716 --> 00:21:42,384 - Hey, I was just trying to be a gentleman. 221 00:21:42,718 --> 00:21:46,764 You know, romance and some fun. 222 00:21:48,140 --> 00:21:50,351 I want a little bit more than just hopping into bed. 223 00:21:55,356 --> 00:21:56,482 - This is really funny. 224 00:21:56,816 --> 00:21:58,025 That's supposed to be my line. 225 00:22:01,111 --> 00:22:02,947 - Hey, you know. 226 00:22:03,280 --> 00:22:05,366 Come on, my ex-wife... 227 00:22:05,699 --> 00:22:07,868 - I am not your ex-wife. 228 00:22:10,287 --> 00:22:11,956 I am Laura. 229 00:22:12,289 --> 00:22:13,666 - Oh, I'm sorry. 230 00:22:13,999 --> 00:22:14,750 - I've got to go. 231 00:22:16,043 --> 00:22:17,044 - Hey, I'll pick you up eight, okay? 232 00:22:17,378 --> 00:22:18,420 - No, not tonight. 233 00:22:19,463 --> 00:22:22,091 (gentle music) 234 00:22:27,721 --> 00:22:30,015 - Laura. - Oh, you startled me. 235 00:22:30,349 --> 00:22:31,600 - I'm sorry. 236 00:22:31,934 --> 00:22:32,601 I'm going out tonight. 237 00:22:32,935 --> 00:22:34,353 I really need to relax. 238 00:22:34,687 --> 00:22:35,855 I thought you were going out with Michael. 239 00:22:36,188 --> 00:22:37,773 - [Laura] Oh, well, I was. 240 00:22:39,066 --> 00:22:40,526 - You wanna talk about it? 241 00:22:40,860 --> 00:22:41,986 - No. 242 00:22:42,319 --> 00:22:44,071 - [Leticia] Hey, are you okay? 243 00:22:44,405 --> 00:22:46,115 - Yeah, really, I'm okay. 244 00:22:46,448 --> 00:22:48,242 Why don't you go out and have a drink for me? 245 00:22:48,576 --> 00:22:51,829 - Well, all right, but I'll be in Nick's at the bar, 246 00:22:52,162 --> 00:22:53,247 if you wanna meet me later. 247 00:22:53,581 --> 00:22:54,081 - Okay. 248 00:22:57,126 --> 00:22:57,960 - [Leticia] Goodnight. 249 00:22:58,294 --> 00:23:00,546 (gentle music) 250 00:23:19,023 --> 00:23:21,150 - Gretchen, I wanna talk to you. 251 00:23:21,483 --> 00:23:22,818 - Yes, Kim. 252 00:23:23,152 --> 00:23:24,153 - What were you doing today? 253 00:23:26,280 --> 00:23:26,989 - Nothing. 254 00:23:28,407 --> 00:23:29,825 - Oh yes, you were. 255 00:23:30,159 --> 00:23:31,076 You were watching me. 256 00:23:35,664 --> 00:23:36,332 Come here. 257 00:23:38,083 --> 00:23:39,001 Sit down. 258 00:23:45,674 --> 00:23:47,176 I'm not angry with you. 259 00:23:49,845 --> 00:23:51,931 Did you like what you saw? 260 00:23:54,600 --> 00:23:55,225 - Yes! 261 00:23:57,186 --> 00:23:58,854 - It can be better with a woman. 262 00:27:50,419 --> 00:27:53,172 (phone ringing) 263 00:28:02,973 --> 00:28:04,766 - Laura, Linda! 264 00:28:05,100 --> 00:28:05,851 - Oh, hello, Linda. 265 00:28:07,060 --> 00:28:07,895 - You sound out of breath. 266 00:28:08,228 --> 00:28:10,480 - [Laura] Oh, I ran to the phone. 267 00:28:10,814 --> 00:28:11,773 - Oh. 268 00:28:12,107 --> 00:28:13,275 Well, I was supposed to go out this evening 269 00:28:13,609 --> 00:28:14,860 but my date canceled. 270 00:28:15,194 --> 00:28:17,863 So, I thought maybe you'd like to come over for a drink. 271 00:28:18,197 --> 00:28:19,448 - Oh, that sounds great. 272 00:28:19,781 --> 00:28:20,866 Give me your address. 273 00:28:21,992 --> 00:28:23,785 - [Linda] It's 134 Elm Street. 274 00:28:25,037 --> 00:28:26,872 - Okay, got it. 275 00:28:27,206 --> 00:28:30,125 Okay, I'll be there in about half an hour. 276 00:28:30,459 --> 00:28:30,959 Bye! 277 00:28:38,300 --> 00:28:40,552 - She'll be here in about a half hour, so... 278 00:28:40,886 --> 00:28:41,887 - You're so good to me. 279 00:28:43,513 --> 00:28:45,849 - I'm gonna give you a great show tonight, lover. 280 00:28:46,183 --> 00:28:48,727 - Good, because I like to watch. 281 00:28:51,230 --> 00:28:55,901 (sensual music) (moaning) 282 00:30:11,560 --> 00:30:13,478 (Speaks German) 283 00:33:57,285 --> 00:33:58,828 - Laura. - No, Michael, not now. 284 00:33:59,162 --> 00:33:59,663 I'm going out. 285 00:33:59,996 --> 00:34:01,915 - We can go out. - Wrong. 286 00:34:02,249 --> 00:34:04,376 - Dammit, I'm gonna wait here all night for you. 287 00:34:22,894 --> 00:34:25,814 (crickets chirping) 288 00:34:44,124 --> 00:34:45,458 - Let me take your coat. 289 00:34:45,792 --> 00:34:46,585 - Oh, thank you. 290 00:34:49,379 --> 00:34:50,672 - Please, sit down. 291 00:34:51,006 --> 00:34:53,174 Over there by the fire, take the chill off. 292 00:35:03,393 --> 00:35:04,644 - The fire does feel nice. 293 00:35:13,737 --> 00:35:15,030 (sensual music) 294 00:35:15,363 --> 00:35:16,156 - Amaretto? 295 00:35:16,489 --> 00:35:17,032 - Please. 296 00:35:18,867 --> 00:35:20,702 - To a very long, deep friendship. 297 00:35:21,620 --> 00:35:23,413 - To a long, deep friendship. 298 00:35:29,461 --> 00:35:32,297 - How do you feel about what happened today? 299 00:35:32,631 --> 00:35:34,841 - Well, I don't know. 300 00:35:35,175 --> 00:35:36,134 - I know. 301 00:35:36,468 --> 00:35:37,886 - You do? 302 00:35:38,219 --> 00:35:38,762 - Yes, I do. 303 00:35:40,347 --> 00:35:41,514 You liked it. 304 00:35:41,848 --> 00:35:43,600 That's why you've come to me tonight, to explore. 305 00:35:52,609 --> 00:35:55,320 I wanna bathe your body with my tongue. 306 00:35:55,654 --> 00:35:57,405 - I don't know what's happening to me. 307 00:36:50,583 --> 00:36:53,503 Does that feel nice Laura? 308 00:36:54,087 --> 00:36:56,005 You like the feel of my tongue on your body? 309 00:36:56,381 --> 00:36:57,841 Oh I do. 310 00:36:58,633 --> 00:37:00,552 Yes just like that. 311 00:37:04,389 --> 00:37:06,307 Lick you down here? 312 00:37:11,896 --> 00:37:13,815 Inside your thighs? 313 00:37:18,528 --> 00:37:20,447 Please do it there, yes. 314 00:37:51,853 --> 00:37:53,772 Oh you make me tingle. 315 00:38:45,990 --> 00:38:47,909 Oh that's perfect. 316 00:38:48,243 --> 00:38:50,119 Oh you make me feel wonderful. 317 00:39:44,090 --> 00:39:46,009 That's right ladies. Yes. 318 00:39:52,682 --> 00:39:54,267 Did you like that? 319 00:39:54,726 --> 00:39:56,644 Oh I loved it. 320 00:39:57,353 --> 00:39:59,272 Will you do that to me? 321 00:40:00,523 --> 00:40:02,442 Well...I... 322 00:40:02,775 --> 00:40:04,694 Try. 323 00:40:19,292 --> 00:40:21,210 That's right. 324 00:40:23,463 --> 00:40:25,381 That's delicious Laura. 325 00:40:48,571 --> 00:40:50,490 Oh yes, lick around my thighs. 326 00:41:03,002 --> 00:41:04,921 That's right girls. 327 00:41:07,090 --> 00:41:09,008 Oh yes Laura. 328 00:41:14,347 --> 00:41:16,265 Your bodies are so beautiful. 329 00:42:03,479 --> 00:42:05,231 - Do you trust me? 330 00:42:05,565 --> 00:42:06,649 - Yes! 331 00:42:06,983 --> 00:42:08,443 - We were being watched. 332 00:42:08,776 --> 00:42:10,319 We've been watched all along. 333 00:42:10,653 --> 00:42:11,779 - By Who? 334 00:42:12,113 --> 00:42:13,156 - By Montag, my lover. 335 00:42:14,449 --> 00:42:15,533 He's very nice, and he'd like to come in here. 336 00:42:17,827 --> 00:42:18,870 Is it okay? 337 00:42:19,954 --> 00:42:20,663 - Well... 338 00:42:20,997 --> 00:42:21,914 - You'll really enjoy him. 339 00:42:27,086 --> 00:42:30,048 - You fucking sluts. 340 00:43:42,995 --> 00:43:44,122 - Isn't she pretty, Montag? 341 00:43:45,957 --> 00:43:47,166 - Your body is so beautiful. 342 00:43:57,593 --> 00:44:01,806 - I told you she'd have a pretty, pretty pussy 343 00:44:02,807 --> 00:44:03,933 and big breasts. 344 00:44:29,667 --> 00:44:31,586 That's it. 345 00:46:52,518 --> 00:46:54,437 Mmm, kiss her Montag. 346 00:47:32,767 --> 00:47:34,685 She's a beautiful girl. 347 00:49:03,858 --> 00:49:05,776 Make love to me Montag. 348 00:52:00,326 --> 00:52:04,747 See Montag, I like to watch too. 349 00:52:30,356 --> 00:52:31,649 - Thanks, keep the change. 350 00:52:37,655 --> 00:52:38,656 Hi. 351 00:52:38,989 --> 00:52:39,156 Are you waiting to go in? 352 00:52:41,617 --> 00:52:42,993 - Yes, I am waiting to go in. 353 00:52:43,327 --> 00:52:45,621 - I'm Cinnamon. - Honey. 354 00:52:45,954 --> 00:52:46,622 - Hello! 355 00:52:46,955 --> 00:52:47,498 - I'm Michael. 356 00:52:49,958 --> 00:52:51,293 - Good evening, Michael. 357 00:52:51,627 --> 00:52:52,086 - Hello, Gretchen. 358 00:52:52,419 --> 00:52:52,920 Please come in. 359 00:52:53,253 --> 00:52:54,380 - [Cinnamon] Thank you. 360 00:52:54,713 --> 00:52:55,297 - [Honey] Thank you. 361 00:53:00,302 --> 00:53:03,055 - Gretchen, this is Cinnamon and this is Honey. 362 00:53:03,389 --> 00:53:04,473 - Hi. - Good evening. 363 00:53:04,807 --> 00:53:07,059 - I would guess that they are a couple of Leticia's models. 364 00:53:07,393 --> 00:53:10,604 - I'm sorry, Michael, but Laura isn't here right now. 365 00:53:10,938 --> 00:53:11,480 - Yeah, I know. 366 00:53:12,606 --> 00:53:13,941 Do you mind if I wait? 367 00:53:14,274 --> 00:53:15,067 - Of course. 368 00:53:16,193 --> 00:53:17,486 If you two ladies please follow me, 369 00:53:17,820 --> 00:53:18,987 I'll show you to your room. 370 00:53:23,158 --> 00:53:25,119 - [Cinnamon] Goodnight, Michael. 371 00:53:25,452 --> 00:53:26,328 - Yeah, goodnight, Michael. 372 00:53:30,082 --> 00:53:32,000 That guy Michael was kinda cute. 373 00:53:32,334 --> 00:53:33,836 - I'd say more than just kind of. 374 00:53:35,129 --> 00:53:36,630 - Okay, he was cute. 375 00:53:36,964 --> 00:53:37,506 Hey, Cinnamon. 376 00:53:38,549 --> 00:53:39,633 - Yeah. 377 00:53:39,967 --> 00:53:41,135 - Hey, girl, I'm about to unveil a master plan 378 00:53:41,468 --> 00:53:43,637 of eroticism and you just snubbed me off. 379 00:53:44,555 --> 00:53:45,264 - I'm sorry. 380 00:53:45,597 --> 00:53:47,015 Let me hear your master plan. 381 00:53:49,393 --> 00:53:52,312 - Okay, first off, this is what we do. 382 00:53:56,775 --> 00:53:59,361 (fire crackling) 383 00:54:34,271 --> 00:54:35,731 (ominous howling) 384 00:54:36,064 --> 00:54:37,816 (gasps) 385 00:54:55,459 --> 00:54:58,212 (ominous music) 386 00:55:49,263 --> 00:55:50,305 - Hello! 387 00:55:51,849 --> 00:55:53,141 Hello, is anyone there. 388 00:55:56,311 --> 00:55:57,229 Look, Gretchen. 389 00:55:58,605 --> 00:55:59,731 Is that you? 390 00:56:04,987 --> 00:56:06,154 Oh shit! 391 00:56:24,548 --> 00:56:27,342 (grunting) 392 00:56:28,010 --> 00:56:29,970 - We didn't mean to scare you. 393 00:56:30,304 --> 00:56:32,347 - Yes, it was just a joke, Michael. 394 00:56:32,681 --> 00:56:33,265 - A joke. 395 00:56:33,599 --> 00:56:34,266 - I wouldn't say scared, no. 396 00:56:34,600 --> 00:56:36,143 A little startled. 397 00:56:36,476 --> 00:56:38,478 (panting) 398 00:56:41,106 --> 00:56:41,815 - Okay. 399 00:56:45,819 --> 00:56:48,155 - Just, this does not seem to be my day. 400 00:56:50,407 --> 00:56:51,450 - It's your day. 401 00:56:54,828 --> 00:56:56,413 Dream of a lifetime. 402 00:57:00,792 --> 00:57:03,420 (upbeat music) 403 01:03:39,899 --> 01:03:41,568 - And one, four, three, pick up that shot. 404 01:03:41,901 --> 01:03:43,445 Stand by three. 405 01:03:43,778 --> 01:03:45,030 Take three. 406 01:03:45,363 --> 01:03:46,239 Ready, cross fade into four. 407 01:03:46,573 --> 01:03:47,907 That's better four, looking good. 408 01:03:48,241 --> 01:03:48,950 Cross fade to four. 409 01:03:50,285 --> 01:03:51,494 Real nice, real nice. 410 01:03:52,495 --> 01:03:53,204 A little more. 411 01:03:53,538 --> 01:03:54,039 Okay, tighten up there, four. 412 01:03:54,372 --> 01:03:54,998 Slow zoom in. 413 01:03:57,625 --> 01:03:58,877 Stand by at one... 414 01:04:06,843 --> 01:04:10,513 - Girl, would you please get dressed? 415 01:04:10,847 --> 01:04:13,433 - Listen, I can't wear this goddam thing. 416 01:04:13,767 --> 01:04:14,476 - Why? 417 01:04:14,809 --> 01:04:16,436 - Because, I look horrible in it. 418 01:04:16,770 --> 01:04:18,605 - Look girl, you either put it on, 419 01:04:18,938 --> 01:04:21,107 or I will put it on for you. 420 01:04:24,527 --> 01:04:26,404 - Bitch, I don't need the fucking money. 421 01:04:27,697 --> 01:04:31,451 - Come on, come on! (dramatic music) 422 01:04:31,785 --> 01:04:32,327 Come on. 423 01:04:37,624 --> 01:04:39,459 Oh my God, what tits. 424 01:04:40,627 --> 01:04:41,711 What an ass. 425 01:04:42,045 --> 01:04:42,962 - Come on, here, here, let me see. 426 01:04:43,296 --> 01:04:43,922 - Just a second, just a second. 427 01:04:47,550 --> 01:04:50,345 I'd walk through five miles over a mine field 428 01:04:50,678 --> 01:04:53,890 in snow shoes, just to hear her fart over a fuel drum. 429 01:04:54,224 --> 01:04:55,392 - Let me see, huh. 430 01:04:55,725 --> 01:04:56,518 Come on, Fred. 431 01:04:59,646 --> 01:05:00,563 Christ. 432 01:05:01,815 --> 01:05:03,108 - [Fred] Well, when I was in-- 433 01:05:03,441 --> 01:05:05,402 - When you were in Nam? 434 01:05:05,735 --> 01:05:08,571 - When I was in Nam, I just walked in. 435 01:05:08,905 --> 01:05:11,449 - Well, why don't you just walk in there now, super stud? 436 01:05:12,659 --> 01:05:13,785 (mumbles) 437 01:05:14,119 --> 01:05:16,121 Well, 50 bucks says you don't dare. 438 01:05:18,748 --> 01:05:19,457 - You're on. 439 01:05:24,921 --> 01:05:26,005 - How are things going? 440 01:05:26,339 --> 01:05:27,674 - Oh, not too bad. 441 01:05:28,007 --> 01:05:30,718 - I've tried to keep things down to a low roar. 442 01:05:31,052 --> 01:05:32,387 - [Laura] I know you have, Norma. 443 01:05:34,264 --> 01:05:35,765 (screaming) 444 01:05:36,099 --> 01:05:36,766 -Asshole, you pervert. 445 01:05:37,100 --> 01:05:38,143 Get outta here. 446 01:05:39,185 --> 01:05:41,271 (screaming) 447 01:05:41,604 --> 01:05:43,481 - What balls, I don't believe it! 448 01:05:44,691 --> 01:05:46,276 - I knew I should've stayed home. 449 01:05:49,028 --> 01:05:50,113 (upbeat music) - Take one. 450 01:05:50,447 --> 01:05:51,531 Ready on preview for commercial. 451 01:05:51,865 --> 01:05:53,158 Roll it. 452 01:05:53,491 --> 01:05:56,661 Five, four, three, two, one. 453 01:05:56,995 --> 01:05:58,371 Cross fade to commercial. 454 01:05:58,705 --> 01:05:59,539 Good. 455 01:06:01,541 --> 01:06:02,208 Yeah. 456 01:06:03,960 --> 01:06:04,669 It's for you. 457 01:06:06,796 --> 01:06:08,256 - Laura. 458 01:06:08,590 --> 01:06:10,842 I wanna talk to you, and I don't wanna hear any crap. 459 01:06:11,801 --> 01:06:12,385 - Okay. 460 01:06:12,719 --> 01:06:13,636 Okay, Michael. 461 01:06:13,970 --> 01:06:14,888 Here? 462 01:06:15,221 --> 01:06:16,473 - Yeah, here, right after the show, 463 01:06:16,806 --> 01:06:18,016 and in the studio. 464 01:06:23,730 --> 01:06:24,981 - [Phillip] Hello, Tish, it's Phil. 465 01:06:25,315 --> 01:06:26,316 - Hello, Phil. 466 01:06:26,649 --> 01:06:28,651 - [Phillip] Look, I know you're really busy now, 467 01:06:28,985 --> 01:06:31,571 but I've been thinking about our talk a few weeks ago. 468 01:06:31,905 --> 01:06:32,655 - Oh? 469 01:06:32,989 --> 01:06:33,656 - [Phillip] You know, about getting together 470 01:06:33,990 --> 01:06:35,116 on a more permanent basis. 471 01:06:37,202 --> 01:06:37,785 (sighs) 472 01:06:38,119 --> 01:06:39,329 - Oh! 473 01:06:39,662 --> 01:06:41,873 - [Phillip] How about meeting me for a drink tonight? 474 01:06:42,207 --> 01:06:45,627 - Well, look, I'll be here about another hour. 475 01:06:46,711 --> 01:06:47,462 How about Nick's? 476 01:06:48,630 --> 01:06:50,048 - [Phillip] Yeah, okay. 477 01:06:50,381 --> 01:06:52,342 - I'll see you later, bye. 478 01:06:58,640 --> 01:07:01,684 (background chattering) 479 01:07:07,774 --> 01:07:09,484 - Michael. 480 01:07:09,817 --> 01:07:10,443 Michael. 481 01:07:18,743 --> 01:07:19,911 Do you wanna talk here? 482 01:07:20,245 --> 01:07:20,787 - No! 483 01:07:21,913 --> 01:07:23,248 Get up there. 484 01:07:23,581 --> 01:07:24,123 And sit down. 485 01:07:37,762 --> 01:07:38,805 For the last few months, you've picked on me 486 01:07:39,138 --> 01:07:40,640 and made me feel like a fool. 487 01:07:40,974 --> 01:07:42,642 Well, those days are over. 488 01:07:42,976 --> 01:07:45,562 You got a lot of nerve staying out all night like that. 489 01:07:45,895 --> 01:07:48,815 Well, I'm not gonna take it anymore, Ms. Bordeaux. 490 01:07:49,148 --> 01:07:50,441 - Is this my Michael? 491 01:07:50,775 --> 01:07:51,776 - Yes, it is. 492 01:07:53,319 --> 01:07:54,529 - Come sit down over here. 493 01:08:05,623 --> 01:08:07,667 Michael, I have something that I wanna tell you 494 01:08:08,001 --> 01:08:09,919 about that night that I stayed out. 495 01:08:14,424 --> 01:08:15,091 - What? 496 01:08:16,926 --> 01:08:17,844 - Oh, never mind. 497 01:08:21,723 --> 01:08:24,642 Michael, make love to me. 498 01:08:25,935 --> 01:08:28,646 (sensual music) 499 01:08:39,949 --> 01:08:41,242 - [Michael] Here? 500 01:08:41,576 --> 01:08:42,076 Now? 501 01:10:23,553 --> 01:10:25,471 I wanna do it to you now. 502 01:11:31,996 --> 01:11:34,248 I needed you to make love to me. 503 01:15:54,467 --> 01:15:55,968 - Oh, that was wonderful, Michael. 504 01:15:57,887 --> 01:15:58,596 - Yeah. 505 01:15:59,638 --> 01:16:01,557 You know, I'm a pretty good lay. 506 01:16:01,891 --> 01:16:02,600 - Such a conceit. 507 01:16:09,356 --> 01:16:10,066 - Round two? 508 01:16:11,150 --> 01:16:13,527 (gentle music) 509 01:16:19,617 --> 01:16:24,497 ♪ You must think you're the only one 510 01:16:25,498 --> 01:16:28,459 ♪ Who ever watched a lover run 511 01:16:28,793 --> 01:16:31,212 ♪ And woke up every morning 512 01:16:31,545 --> 01:16:33,714 ♪ To the lonely sun 513 01:16:34,048 --> 01:16:37,635 ♪ And an empty bed 514 01:16:37,968 --> 01:16:42,681 ♪ But that's all ancient history 515 01:16:44,058 --> 01:16:46,560 ♪ Tonight belongs to you and me 516 01:16:46,894 --> 01:16:48,771 ♪ Why don't you take a chance 517 01:16:49,105 --> 01:16:53,818 ♪ On waking up to a good morning smile instead 518 01:16:57,696 --> 01:17:02,576 ♪ Set your heart free tonight 519 01:17:03,869 --> 01:17:07,915 ♪ Oh, free to love till the morning light 520 01:17:08,916 --> 01:17:12,503 ♪ Set your heart free tonight 521 01:17:12,837 --> 01:17:15,339 ♪ Here with me 34131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.