Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,062 --> 00:00:42,938
ALL NAMES, CHARACTERS,
AND EVENTS ARE FICTIONAL
2
00:00:43,022 --> 00:00:44,982
CHILD AND ANIMAL WELFARE
REGULATIONS WERE OBSERVED
3
00:00:46,984 --> 00:00:48,152
What do you want?
4
00:00:51,113 --> 00:00:52,656
To go back…
5
00:00:53,532 --> 00:00:56,494
to the time
before you came up with the special act.
6
00:00:56,577 --> 00:00:57,953
You'll stop me until the end?
7
00:00:58,037 --> 00:00:59,622
You did the best you could.
8
00:00:59,705 --> 00:01:00,998
So,
9
00:01:01,957 --> 00:01:03,334
stop here.
10
00:01:03,417 --> 00:01:04,585
Is that what you want?
11
00:01:06,003 --> 00:01:09,590
You even dug up your painful memories
that have tormented you
12
00:01:11,050 --> 00:01:14,178
and got a fake illegitimate child,
because you want me to stop?
13
00:01:19,725 --> 00:01:20,851
Answer me.
14
00:01:21,519 --> 00:01:22,603
Yes.
15
00:01:23,312 --> 00:01:26,190
I want us to go back,
like nothing has happened.
16
00:01:27,316 --> 00:01:28,984
Because nothing
17
00:01:29,068 --> 00:01:30,986
has happened.
18
00:01:31,070 --> 00:01:33,447
Even if I give up on the special act,
19
00:01:36,617 --> 00:01:37,868
we can't go back.
20
00:01:39,870 --> 00:01:41,121
"As if nothing happened"?
21
00:01:41,705 --> 00:01:43,541
"Nothing has happened"?
22
00:01:45,000 --> 00:01:48,462
What you said here today
will come back to haunt you.
23
00:01:48,546 --> 00:01:49,713
I don't care.
24
00:01:51,298 --> 00:01:54,009
As long as I can stop the special act.
25
00:01:57,179 --> 00:01:59,181
What on earth are you hiding?
26
00:02:01,100 --> 00:02:05,020
What is it that scares you
even more than an illegitimate child?
27
00:02:07,565 --> 00:02:09,650
LEE HWA-JIN
28
00:02:30,713 --> 00:02:32,339
Why did you have to go that far?
29
00:02:34,383 --> 00:02:36,927
I know you made Park Seo-a
spread the video
30
00:02:38,053 --> 00:02:39,680
Ko A-ram backed up to the cloud.
31
00:02:42,349 --> 00:02:43,767
I've been thinking about it,
32
00:02:45,227 --> 00:02:47,146
and it's just too much.
33
00:02:51,901 --> 00:02:54,236
So you weren't just handling
the divorce case.
34
00:02:56,071 --> 00:02:59,533
I wondered how the victims' statements
and the lawsuit
35
00:02:59,617 --> 00:03:01,911
were moving so unusually fast.
36
00:03:01,994 --> 00:03:03,078
It was you.
37
00:03:03,162 --> 00:03:05,831
You won't be able
to escape punishment either,
38
00:03:06,624 --> 00:03:08,459
for instigating those kids.
39
00:03:11,545 --> 00:03:12,713
I don't intend to.
40
00:03:14,548 --> 00:03:16,467
I did something wrong,
41
00:03:16,550 --> 00:03:18,302
so I deserve to be punished.
42
00:03:26,101 --> 00:03:28,604
I don't understand why you're doing this.
43
00:03:29,980 --> 00:03:33,400
Didn't you join Hyun's campaign
because your husband was unfairly blamed
44
00:03:33,484 --> 00:03:35,194
and denied worker's compensation?
45
00:03:36,028 --> 00:03:39,114
Didn't you enter politics
to make things right?
46
00:03:39,198 --> 00:03:41,075
I don't understand how someone like that
47
00:03:41,158 --> 00:03:43,911
could commit a crime
using the president-elect as an excuse.
48
00:03:48,123 --> 00:03:50,209
You know more about me than I thought.
49
00:03:50,292 --> 00:03:53,212
Most lawyers get others
to do the background checks,
50
00:03:53,295 --> 00:03:54,922
but I do it myself.
51
00:03:55,005 --> 00:03:57,466
Just like I did
with Ko A-ram and Park Seo-a.
52
00:03:59,260 --> 00:04:00,970
It wasn't for the president-elect.
53
00:04:01,679 --> 00:04:03,347
It it were,
54
00:04:03,847 --> 00:04:07,768
I wouldn't have pushed
his only daughter that far.
55
00:04:08,686 --> 00:04:10,729
Then who was it for? What was it for?
56
00:04:11,230 --> 00:04:13,649
"Punishment is not what we want."
57
00:04:13,732 --> 00:04:15,317
"We want our family back."
58
00:04:16,777 --> 00:04:19,280
"Revenge is not what I want."
59
00:04:19,863 --> 00:04:22,908
"I want my mom and dad to come back home."
60
00:04:24,201 --> 00:04:27,871
This was your eulogy for your parents
after losing them
61
00:04:27,955 --> 00:04:30,040
to the H Chemical fire in 2012.
62
00:04:38,132 --> 00:04:39,675
You did your research.
63
00:04:41,635 --> 00:04:43,637
Why did you take the divorce case?
64
00:04:44,346 --> 00:04:46,557
Why did you decide
to be on Ms. Cha's side?
65
00:04:49,143 --> 00:04:50,394
What do you want?
66
00:04:53,897 --> 00:04:55,983
I'm not obligated to answer that.
67
00:04:56,066 --> 00:04:57,568
I want the truth.
68
00:04:57,651 --> 00:05:01,655
And I want the truth
to punish those who did wrong.
69
00:05:01,739 --> 00:05:03,782
So the victims
don't turn into perpetrators
70
00:05:06,618 --> 00:05:10,372
Just like the man who got framed
for arson after an unjust death,
71
00:05:10,456 --> 00:05:11,832
Do Tae-hun.
72
00:05:16,920 --> 00:05:19,715
If you're on Ms. Cha's side for revenge,
73
00:05:20,382 --> 00:05:22,343
remember this.
74
00:05:22,426 --> 00:05:25,179
Ms. Cha must already know that.
75
00:05:26,305 --> 00:05:28,474
She gave you the case
76
00:05:28,557 --> 00:05:31,435
to use your resentment
towards the president-elect.
77
00:05:31,518 --> 00:05:32,644
I don't care.
78
00:05:34,104 --> 00:05:37,232
Because after getting revenge on him,
79
00:05:37,316 --> 00:05:38,609
your next target is
80
00:05:39,193 --> 00:05:40,110
Ms. Cha?
81
00:05:40,861 --> 00:05:44,615
Or are you planning to come between them
82
00:05:45,199 --> 00:05:47,117
so the divorce suit ruins them both?
83
00:05:53,207 --> 00:05:55,709
Ms. Cha uses people.
84
00:05:55,793 --> 00:05:57,669
She doesn't get used.
85
00:05:58,879 --> 00:06:00,089
Let me ask you again.
86
00:06:01,006 --> 00:06:02,091
What do you want?
87
00:06:10,974 --> 00:06:13,560
It's been about ten minutes.
My client's waiting.
88
00:06:13,644 --> 00:06:16,063
We might want the same thing.
89
00:06:17,439 --> 00:06:19,399
If you really want revenge…
90
00:06:21,110 --> 00:06:23,779
If you really want a just punishment,
91
00:06:23,862 --> 00:06:25,239
the answer is
92
00:06:25,322 --> 00:06:28,200
the special act, not the divorce suit.
93
00:06:28,283 --> 00:06:30,536
-Once the special act is passed--
-Hey, look.
94
00:06:32,287 --> 00:06:34,748
You don't know how awful hope is, do you?
95
00:06:34,832 --> 00:06:37,376
I've tried literally everything
for the past 15 years.
96
00:06:37,459 --> 00:06:40,379
I've protested, collected signatures
on the streets,
97
00:06:40,462 --> 00:06:43,006
everything I could
to get the special act passed.
98
00:06:43,507 --> 00:06:45,008
I was so desperate…
99
00:06:50,722 --> 00:06:52,391
that I even became a lawyer.
100
00:06:58,397 --> 00:07:00,399
There's this thing Ms. Cha has.
101
00:07:01,233 --> 00:07:03,527
We can get the special act passed
102
00:07:04,236 --> 00:07:05,445
if you help me get it.
103
00:07:06,196 --> 00:07:07,030
A thing?
104
00:07:07,114 --> 00:07:08,448
Something that keeps
105
00:07:08,532 --> 00:07:10,784
the Party for Peace and Freedom
under control.
106
00:07:10,868 --> 00:07:15,122
Something like an audio tape
or an accounting ledger.
107
00:07:15,205 --> 00:07:16,832
-If you just--
-Steal it?
108
00:07:19,042 --> 00:07:20,919
You said you tried everything.
109
00:07:24,047 --> 00:07:25,424
So why not try
110
00:07:27,009 --> 00:07:28,719
one more thing?
111
00:07:37,269 --> 00:07:39,646
Are you defying me?
112
00:07:40,772 --> 00:07:42,566
Release U-yeong first.
113
00:07:43,066 --> 00:07:43,984
After that.
114
00:07:45,527 --> 00:07:47,070
So you don't trust me.
115
00:07:54,244 --> 00:07:56,705
I've never had a dad.
116
00:07:58,499 --> 00:08:02,628
So I want to make sure
our child has a dad.
117
00:08:03,545 --> 00:08:04,463
"Our child"?
118
00:08:05,214 --> 00:08:07,090
You told me not to make it anxious.
119
00:08:09,676 --> 00:08:11,011
It was thanks to you.
120
00:08:11,595 --> 00:08:13,263
If I hadn't met you,
121
00:08:14,014 --> 00:08:15,641
my life would've been so boring.
122
00:08:27,861 --> 00:08:29,863
The guy who got arrested
123
00:08:29,947 --> 00:08:30,948
is the father?
124
00:08:31,031 --> 00:08:33,033
Release U-yeong first.
125
00:08:33,825 --> 00:08:35,327
Then I'll do whatever you say.
126
00:08:35,410 --> 00:08:37,037
What if I release him
127
00:08:37,746 --> 00:08:39,915
and you still don't do as I say?
128
00:08:43,669 --> 00:08:45,796
I haven't thought about it.
129
00:08:49,132 --> 00:08:51,343
So you don't trust me either.
130
00:09:05,857 --> 00:09:08,652
LAWYER KANG SEON-HO
131
00:09:11,446 --> 00:09:13,865
The person you have reached
is unavailable.
132
00:09:13,949 --> 00:09:15,867
Please leave a message after the tone.
133
00:09:15,951 --> 00:09:17,578
Additional charges may apply.
134
00:09:18,745 --> 00:09:19,997
It's me, Cha Su-yeon.
135
00:09:20,080 --> 00:09:23,959
You must be being questioned right now.
Come to my place as soon as you hear this.
136
00:09:24,668 --> 00:09:27,921
I need to have her sign a paper
agreeing to do as I say
137
00:09:28,005 --> 00:09:30,299
in exchange
for releasing the child's father.
138
00:09:31,216 --> 00:09:35,554
A legally binding document drafted
in the presence of a lawyer.
139
00:09:41,435 --> 00:09:43,770
Once I sign the paper,
140
00:09:44,271 --> 00:09:45,522
will you release U-yeong?
141
00:09:45,606 --> 00:09:47,441
If we can't trust each other,
142
00:09:48,400 --> 00:09:50,235
we have to rely on the law.
143
00:09:50,319 --> 00:09:51,945
We're good now?
144
00:10:01,872 --> 00:10:05,125
The Special Act for
the Investigation of the H Chemical Fire
145
00:10:05,208 --> 00:10:07,336
and the Establishment of a Safer Society,
146
00:10:07,419 --> 00:10:11,214
also known as the Do Tae-hun Special Act,
the vote on it is just a day away.
147
00:10:11,298 --> 00:10:14,092
The Party for Peace and Freedom
has officially opposed the bill,
148
00:10:14,176 --> 00:10:16,970
breaking from
former Assemblywoman Bae's earlier pledge.
149
00:10:17,054 --> 00:10:20,557
Let's hear from Noh Cheol-jae,
the floor leader of the party.
150
00:10:20,641 --> 00:10:22,809
We've never changed our party's stance.
151
00:10:23,644 --> 00:10:28,440
We just corrected the improper deal
former Assemblywoman Bae made
152
00:10:28,523 --> 00:10:30,525
in return for the prime minister position.
153
00:10:30,609 --> 00:10:33,445
It hasn't been long
since the election ended.
154
00:10:33,528 --> 00:10:37,282
What we need to do now is
unite the divided people,
155
00:10:37,366 --> 00:10:41,536
not divide the nation
by bringing up the special act
156
00:10:41,620 --> 00:10:43,288
and playing the blame game.
157
00:10:43,372 --> 00:10:45,874
Tell me, how does that serve
our national interest?
158
00:10:46,625 --> 00:10:49,336
Will your party officially
oppose the special act?
159
00:10:50,420 --> 00:10:51,755
Well…
160
00:10:53,715 --> 00:10:56,301
We've got to do what we've got to do.
161
00:10:57,010 --> 00:10:58,428
Although,
162
00:10:58,512 --> 00:11:01,973
there will be another meeting
before tomorrow's vote.
163
00:11:02,057 --> 00:11:03,266
That's it for today.
164
00:11:03,350 --> 00:11:05,227
-Sir.
-A quick word, please.
165
00:11:05,310 --> 00:11:07,354
There is growing attention on whether
166
00:11:07,437 --> 00:11:10,649
the president-elect's
first campaign pledge will fall through.
167
00:11:15,278 --> 00:11:16,696
You did the best you could.
168
00:11:16,780 --> 00:11:18,115
So,
169
00:11:19,157 --> 00:11:20,700
stop here.
170
00:11:24,579 --> 00:11:25,914
Ms. Cha left.
171
00:11:25,997 --> 00:11:27,040
But…
172
00:11:29,501 --> 00:11:31,878
He's stuck in there for hours.
173
00:11:37,968 --> 00:11:39,052
Secretary Shin.
174
00:11:45,142 --> 00:11:47,144
You can't just barge in here.
175
00:11:47,978 --> 00:11:49,563
Don't tell him about our call.
176
00:11:50,063 --> 00:11:52,232
Once he finds out, I'll be fired.
177
00:11:57,112 --> 00:11:58,363
This is Shin Hae-rin.
178
00:11:58,905 --> 00:12:00,907
I have something urgent to tell you.
179
00:12:06,580 --> 00:12:08,331
I'm coming in.
180
00:12:26,183 --> 00:12:29,936
I heard that Chief Secretary Lim
proposed passing the special act.
181
00:12:32,063 --> 00:12:33,482
You're not supposed to know that.
182
00:12:33,565 --> 00:12:35,567
I heard it from Chief Secretary Lim.
183
00:12:35,650 --> 00:12:37,027
What else did he say?
184
00:12:37,861 --> 00:12:39,529
That you didn't accept the offer.
185
00:12:39,613 --> 00:12:41,740
Was that the urgent thing
you wanted to talk about?
186
00:12:41,823 --> 00:12:44,034
You wanted to ask me
why I didn't accept it?
187
00:12:44,117 --> 00:12:45,118
No.
188
00:12:45,702 --> 00:12:47,787
I will get the special act passed.
189
00:12:50,499 --> 00:12:52,501
I'm not asking for help.
190
00:12:52,584 --> 00:12:54,252
I'm asking you to stay out of it.
191
00:12:54,336 --> 00:12:55,170
Secretary Shin.
192
00:12:55,253 --> 00:12:57,881
Please don't forget
why you started the divorce suit.
193
00:12:58,632 --> 00:13:00,217
It was for the special act.
194
00:13:00,300 --> 00:13:01,551
Not for Ms. Cha.
195
00:13:01,635 --> 00:13:05,055
I thought it was President Yu
who was trying to stop it.
196
00:13:05,931 --> 00:13:08,183
So I was trying to protect her from him.
197
00:13:08,266 --> 00:13:09,684
Now you know.
198
00:13:10,435 --> 00:13:13,438
Now you know that Ms. Cha is the one
who has been stopping it!
199
00:13:15,565 --> 00:13:17,484
I need to check something first.
200
00:13:17,567 --> 00:13:18,527
After that--
201
00:13:18,610 --> 00:13:21,029
The one trying to stop the investigation
must be behind the incident.
202
00:13:21,655 --> 00:13:23,073
Secretary Shin.
203
00:13:23,156 --> 00:13:25,617
If Ms. Cha, who was trying to stop
the special act, is the culprit,
204
00:13:25,700 --> 00:13:26,618
she must pay for it.
205
00:13:27,452 --> 00:13:29,955
Only then can we prove
Do Tae-hun's innocence.
206
00:13:32,415 --> 00:13:33,583
You know
207
00:13:34,960 --> 00:13:37,295
politics isn't that simple.
208
00:13:37,379 --> 00:13:38,380
I know.
209
00:13:39,297 --> 00:13:42,801
I also know you've never turned away
from a problem with such an excuse.
210
00:13:44,594 --> 00:13:46,179
Are you saying I have changed?
211
00:13:50,141 --> 00:13:51,685
Maybe you have changed.
212
00:13:52,686 --> 00:13:55,939
Please don't stop the special act
just to protect Ms. Cha.
213
00:13:56,856 --> 00:13:58,733
And please don't stop me.
214
00:14:09,119 --> 00:14:10,996
I can bear everything else.
215
00:14:12,497 --> 00:14:15,292
But the 20 years that I have lived for you
216
00:14:16,585 --> 00:14:18,086
going to waste…
217
00:14:19,045 --> 00:14:20,630
I can't bear that.
218
00:14:30,557 --> 00:14:32,559
My wife wants me
to give up on the special act.
219
00:14:34,436 --> 00:14:36,146
She said if I keep pushing it,
220
00:14:36,938 --> 00:14:38,773
she'd expose who I had an affair with.
221
00:14:40,275 --> 00:14:41,318
Lee Hwa-jin?
222
00:14:45,196 --> 00:14:46,197
Did you know?
223
00:14:46,781 --> 00:14:49,659
I did get a feeling
that she was getting the wrong idea.
224
00:14:50,410 --> 00:14:51,870
But it's not true.
225
00:14:51,953 --> 00:14:54,080
She says it doesn't matter if it's true
226
00:14:54,164 --> 00:14:57,042
because Lee Hwa-jin will speak
to the press herself.
227
00:15:00,211 --> 00:15:01,838
She's going that far?
228
00:15:07,218 --> 00:15:08,553
You're right.
229
00:15:09,471 --> 00:15:12,223
I've never avoided anything
because politics is complicated.
230
00:15:12,307 --> 00:15:15,268
But the problem I'm facing now
is extra complicated.
231
00:15:15,852 --> 00:15:17,228
So give me some time.
232
00:15:19,481 --> 00:15:20,941
Time to solve this problem.
233
00:15:23,401 --> 00:15:24,611
We don't have time.
234
00:15:24,694 --> 00:15:26,237
We do, until the inauguration.
235
00:15:26,321 --> 00:15:27,280
No.
236
00:15:28,365 --> 00:15:30,533
I'm not talking about your time.
237
00:15:32,202 --> 00:15:34,412
I'm talking about the time I have left.
238
00:15:38,249 --> 00:15:40,043
I made myself clear.
239
00:15:40,877 --> 00:15:42,837
Don't stop the special act.
240
00:16:04,442 --> 00:16:06,611
SPECIAL ACT
241
00:16:16,162 --> 00:16:16,997
Secretary Shin!
242
00:16:17,080 --> 00:16:19,666
You think I'd just walk away quietly?
243
00:16:19,749 --> 00:16:23,837
One word from me,
and you're done for, Hyun Min-cheol!
244
00:16:23,920 --> 00:16:27,424
Just imagine how many secrets
I know about you from the past 20 years.
245
00:16:27,507 --> 00:16:30,301
And imagine what will happen
once I disclose them.
246
00:16:30,385 --> 00:16:31,886
You have no idea!
247
00:16:31,970 --> 00:16:33,888
Have you lost your mind?
248
00:16:33,972 --> 00:16:36,349
You think you can just throw me out
and get away with it?
249
00:16:36,433 --> 00:16:37,934
Calm down. Let's talk outside.
250
00:16:38,018 --> 00:16:40,186
-Let go!
-Let's talk outside.
251
00:16:40,270 --> 00:16:43,106
-Let go.
-Come on. Talk with me.
252
00:17:04,294 --> 00:17:06,129
Breaking news. Civil war has broken out.
253
00:17:06,212 --> 00:17:08,131
Secretary Shin attacked
the president-elect.
254
00:17:08,214 --> 00:17:10,884
She was cussing and yelling.
It was no joke.
255
00:17:10,967 --> 00:17:13,678
She was the top contributor.
I'm not surprised.
256
00:17:13,762 --> 00:17:16,431
PARTICIPATION NATIONAL PARTY
257
00:17:17,307 --> 00:17:20,518
The alliance of parties other than
the Party for Peace and Freedom
258
00:17:20,602 --> 00:17:21,895
is already falling apart.
259
00:17:24,564 --> 00:17:28,443
No wonder. The divorce and the affair
ruined the president-elect's credibility.
260
00:17:29,110 --> 00:17:32,906
Some are already calling for
the president-elect to leave the party.
261
00:17:32,989 --> 00:17:35,742
If we push the special act too hard
and it fails,
262
00:17:35,825 --> 00:17:37,368
we'll take the blow too--
263
00:17:37,452 --> 00:17:39,496
Mr. Kwon, let's take a short recess.
264
00:17:40,872 --> 00:17:43,249
What is this?
265
00:17:44,292 --> 00:17:49,506
Sir, what are they saying? Secretary Shin
lashed out at the president-elect?
266
00:17:49,589 --> 00:17:50,882
The vote is tomorrow!
267
00:17:50,965 --> 00:17:54,803
We're at war now. We can't afford
a civil war on top of that.
268
00:17:55,637 --> 00:17:56,846
Goodness!
269
00:17:56,930 --> 00:18:00,225
She's been the president-elect's
closest aide for the past 20 years.
270
00:18:00,308 --> 00:18:03,436
She deserves to be honored
for her contribution, not fired.
271
00:18:03,520 --> 00:18:05,730
This isn't just about the president-elect!
272
00:18:05,814 --> 00:18:09,234
She's seen and heard everything
within our party about the election!
273
00:18:09,317 --> 00:18:11,444
What if she points the gun at us?
274
00:18:13,780 --> 00:18:15,865
Let's hear what she wants.
275
00:18:17,117 --> 00:18:19,035
We have to ease her anger somehow.
276
00:18:21,621 --> 00:18:23,706
Geez, what on earth…
277
00:18:33,383 --> 00:18:35,135
Hello? Assemblyman Choi?
278
00:18:35,885 --> 00:18:38,388
Hello, Secretary Shin. It's me.
279
00:18:38,471 --> 00:18:39,931
So…
280
00:18:40,473 --> 00:18:42,308
I heard something upsetting happened.
281
00:18:43,601 --> 00:18:44,811
Upsetting?
282
00:18:45,353 --> 00:18:47,355
It's not a personal matter like that.
283
00:18:47,856 --> 00:18:52,068
The party won't crumble just because
a low-ranking member like me leaves.
284
00:18:52,735 --> 00:18:54,988
But if the special act gets thrown out,
285
00:18:55,071 --> 00:18:58,199
our party's identity could be at stake.
286
00:18:58,283 --> 00:19:01,578
I just raised my voice a bit,
trying to be forthright with him.
287
00:19:02,704 --> 00:19:05,206
I know. I know how loyal you are.
288
00:19:05,832 --> 00:19:08,376
I understand. I do.
289
00:19:08,459 --> 00:19:09,711
Speaking of which,
290
00:19:09,794 --> 00:19:13,965
it seems like the Party for Peace
and Freedom will turn in favor of the act.
291
00:19:14,632 --> 00:19:18,887
As long as we keep our stance,
we'll easily get it passed.
292
00:19:22,348 --> 00:19:24,225
You must really like jjamppong.
293
00:19:24,309 --> 00:19:26,186
You never go to barbecue restaurants.
294
00:19:27,604 --> 00:19:31,024
I thought you knew that
I stopped going since the fire incident.
295
00:19:31,774 --> 00:19:32,775
Right.
296
00:19:33,443 --> 00:19:34,402
Sorry.
297
00:19:34,485 --> 00:19:36,404
I forgot. Goodness.
298
00:19:36,487 --> 00:19:38,239
Jjamppong is my comfort food.
299
00:19:38,823 --> 00:19:41,409
I don't need to worry
about who grills the meat.
300
00:19:42,202 --> 00:19:44,412
You do that every once in a while.
301
00:19:45,914 --> 00:19:46,998
What about the source
302
00:19:48,208 --> 00:19:50,084
Cha Su-yeon promised to give us?
303
00:19:50,168 --> 00:19:51,502
No news.
304
00:19:53,463 --> 00:19:55,423
But no news is good news, you know.
305
00:19:56,966 --> 00:19:59,427
To catch a big fish like this,
306
00:20:00,053 --> 00:20:02,055
I need to be patient and wait.
307
00:20:02,138 --> 00:20:03,264
That's true.
308
00:20:04,849 --> 00:20:06,017
Right.
309
00:20:06,100 --> 00:20:08,228
You heard
about the new program launch, right?
310
00:20:09,646 --> 00:20:12,357
Looks like they're pushing it
as the main show.
311
00:20:12,440 --> 00:20:13,900
I saw the budget and…
312
00:20:13,983 --> 00:20:15,818
Man, it was a lot.
313
00:20:19,405 --> 00:20:20,448
Speaking of which…
314
00:20:25,453 --> 00:20:28,289
What? Just say it.
315
00:20:30,875 --> 00:20:33,169
You're on the shortlist for the host.
316
00:20:37,215 --> 00:20:38,424
Well, of course,
317
00:20:38,508 --> 00:20:41,261
there are candidates from outside,
and even other networks,
318
00:20:41,344 --> 00:20:42,971
so it'll be tough competition.
319
00:20:46,057 --> 00:20:47,225
But I'm betting on you.
320
00:20:49,852 --> 00:20:51,437
But don't go alone, okay?
321
00:20:51,521 --> 00:20:53,231
We've been working as a team.
322
00:20:54,440 --> 00:20:55,608
Better the devil you know.
323
00:20:55,692 --> 00:20:56,859
Why?
324
00:20:57,568 --> 00:20:59,988
Is being the team leader
for News Magazine not enough?
325
00:21:00,071 --> 00:21:01,114
Come on.
326
00:21:01,197 --> 00:21:04,033
News Magazine is not my program.
It's yours.
327
00:21:04,117 --> 00:21:06,619
And no one can replace you.
328
00:21:06,703 --> 00:21:07,787
So if you're going,
329
00:21:08,997 --> 00:21:09,998
take me with you.
330
00:21:12,959 --> 00:21:13,960
Why me, though?
331
00:21:15,086 --> 00:21:19,340
With your people skills, convincing people
from outside or other networks
332
00:21:19,424 --> 00:21:21,134
would be a piece of cake.
333
00:21:22,927 --> 00:21:24,637
I'm a loyal person.
334
00:21:25,555 --> 00:21:27,140
What is this really about?
335
00:21:28,933 --> 00:21:30,977
We hit a homer
with Cha's wiretapping story.
336
00:21:31,060 --> 00:21:34,022
Let's go for a back-to-back homer
with the president-elect's affair.
337
00:21:34,105 --> 00:21:35,565
Then the game's over.
338
00:21:35,648 --> 00:21:38,776
Whoever's in the shortlist,
they won't be able to beat you.
339
00:21:41,404 --> 00:21:43,072
Counting the chickens before they hatch,
340
00:21:43,656 --> 00:21:45,116
I'm already getting full.
341
00:21:45,199 --> 00:21:46,909
Oh, come on.
342
00:21:46,993 --> 00:21:48,453
That's not what it is.
343
00:21:48,536 --> 00:21:52,248
The universe is sending
good energy your way.
344
00:21:52,957 --> 00:21:55,335
You know how intuitive I am.
345
00:22:02,050 --> 00:22:03,259
Oh, boy.
346
00:22:04,260 --> 00:22:06,929
Look who's calling.
Secretary Shin with no connections.
347
00:22:07,513 --> 00:22:08,806
SHIN HAE-RIN
348
00:22:10,016 --> 00:22:10,933
Sure.
349
00:22:12,226 --> 00:22:13,227
Hello?
350
00:22:13,311 --> 00:22:15,563
I was going to call you.
351
00:22:16,314 --> 00:22:17,857
I heard you quit.
352
00:22:17,940 --> 00:22:19,275
What happened?
353
00:22:21,152 --> 00:22:25,490
Right, that wasn't so nice of me then.
I didn't answer your calls.
354
00:22:27,992 --> 00:22:30,661
You know presidential candidates
declare their assets.
355
00:22:31,162 --> 00:22:32,830
Who doesn't know that?
356
00:22:33,414 --> 00:22:36,209
What? Will you report him
for breaking the election law?
357
00:22:37,418 --> 00:22:40,004
And if declared jewelry gets stolen,
358
00:22:40,088 --> 00:22:41,506
it's a criminal case, right?
359
00:22:41,589 --> 00:22:42,632
Yes, it is.
360
00:22:42,715 --> 00:22:46,511
A simple theft. Nothing more than
a single line in the news. Why do you ask?
361
00:22:48,137 --> 00:22:50,807
What if it's undeclared jewelry
that gets stolen?
362
00:22:51,516 --> 00:22:54,852
That can be a little bigger case.
363
00:22:56,646 --> 00:22:59,398
What if the undeclared jewelry
gets stolen,
364
00:22:59,899 --> 00:23:03,361
and you collude with the thief
to blackmail the president-elect?
365
00:23:04,070 --> 00:23:05,238
Wow.
366
00:23:06,489 --> 00:23:09,117
Just hearing that excites me.
367
00:23:09,784 --> 00:23:11,285
Are you sure, though?
368
00:23:11,369 --> 00:23:14,205
Look into Seon U-yeong
arrested at Haseong Police Station.
369
00:23:14,288 --> 00:23:16,833
Haseong Police Station. Seon U-yeong.
370
00:23:16,916 --> 00:23:20,419
Are you sure about this?
I need to know for sure before I dive in.
371
00:23:20,503 --> 00:23:22,922
Kang Seon-ho is Seon U-yeong's lawyer.
372
00:23:23,005 --> 00:23:24,423
Cha Su-yeon's divorce lawyer?
373
00:23:27,301 --> 00:23:30,012
Does this mean
Cha has Seon U-yeong's back?
374
00:23:30,680 --> 00:23:31,639
No.
375
00:23:32,181 --> 00:23:36,269
She's using Seon U-yeong to join forces
with Lee Hwa-jin, her stylist.
376
00:23:36,936 --> 00:23:38,396
Her and Seon U-yeong are close.
377
00:23:39,313 --> 00:23:42,108
All right. Let me process this.
378
00:23:42,191 --> 00:23:43,651
That's all I can give you.
379
00:23:49,448 --> 00:23:52,577
Cheon is right
about the universe sending energy.
380
00:23:52,660 --> 00:23:54,704
This is my ticket to the new program.
381
00:23:54,787 --> 00:23:56,247
MBS REPORTER KIM YUN-JI
382
00:23:58,457 --> 00:23:59,584
Hi, Min-ju.
383
00:23:59,667 --> 00:24:02,420
See if there's a Seon U-yeong arrested
at Haseong Station.
384
00:24:02,503 --> 00:24:05,673
And write down everything that you hear.
I'll be right there.
385
00:24:05,756 --> 00:24:06,632
Hey!
386
00:24:11,762 --> 00:24:12,805
To MBS, please.
387
00:24:23,149 --> 00:24:25,568
That kind of paper has no legal power.
388
00:24:26,319 --> 00:24:28,404
If you get Seon U-yeong released,
389
00:24:29,822 --> 00:24:33,201
Lee Hwa-jin does anything you say?
What is this, a gift voucher?
390
00:24:33,284 --> 00:24:35,369
Just make it believable to her.
391
00:24:35,453 --> 00:24:36,787
That's what matters.
392
00:24:36,871 --> 00:24:39,665
I'll keep the promise anyway.
393
00:24:44,003 --> 00:24:46,088
Are you telling me to trick Lee Hwa-jin?
394
00:24:46,172 --> 00:24:48,090
It may look like tricking her,
395
00:24:49,050 --> 00:24:50,718
but the results will be the same.
396
00:24:51,219 --> 00:24:54,722
Seon U-yeong will be released,
and the divorce case will be dropped.
397
00:24:58,893 --> 00:25:02,021
A petition is enough
to release Seon U-yeong.
398
00:25:03,856 --> 00:25:05,316
You didn't really
399
00:25:06,651 --> 00:25:08,069
listen to what I said.
400
00:25:09,904 --> 00:25:12,365
Stopping the divorce suit is the priority.
401
00:25:13,157 --> 00:25:15,117
Petition or whatever comes next.
402
00:25:15,201 --> 00:25:17,453
The detention period will expire soon.
403
00:25:17,536 --> 00:25:19,038
Before the arrest warrant--
404
00:25:19,121 --> 00:25:21,791
Whether he's arrested or ends up in jail,
405
00:25:22,416 --> 00:25:23,542
I don't care.
406
00:25:25,378 --> 00:25:26,837
Mr. Kang.
407
00:25:27,421 --> 00:25:29,382
Don't forget who you're working for.
408
00:25:31,300 --> 00:25:33,344
Until the divorce case is dropped,
409
00:25:33,427 --> 00:25:36,013
there will be no petition or release.
410
00:25:36,097 --> 00:25:39,225
Did the president-elect say
he'd withdraw the divorce suit?
411
00:25:39,308 --> 00:25:40,768
It's a matter of time.
412
00:25:41,936 --> 00:25:43,020
Just make sure
413
00:25:43,604 --> 00:25:45,523
that she can rest assured.
414
00:25:49,110 --> 00:25:50,403
Yes, ma'am.
415
00:25:50,945 --> 00:25:53,489
I'll get going now.
416
00:25:57,535 --> 00:26:00,413
By the way, I didn't get to eat today.
417
00:26:01,247 --> 00:26:04,417
Before I go, can I have ramyeon
down in the kitchen?
418
00:26:06,335 --> 00:26:08,045
Ramyeon won't do.
419
00:26:08,129 --> 00:26:11,048
I'll have my butler prepare a meal.
420
00:26:13,884 --> 00:26:14,969
Hello?
421
00:26:15,052 --> 00:26:17,596
Could you prepare a meal for Lawyer Kang?
422
00:26:18,639 --> 00:26:20,725
And more tea for me.
423
00:26:20,808 --> 00:26:22,810
I want to get more rest.
424
00:26:24,061 --> 00:26:25,062
Thanks.
425
00:26:27,440 --> 00:26:28,899
Anything more you want to say?
426
00:26:28,983 --> 00:26:30,234
No.
427
00:26:31,402 --> 00:26:33,112
I'll go downstairs, then.
428
00:27:20,826 --> 00:27:22,411
Let me know if you want more.
429
00:27:23,496 --> 00:27:24,497
Actually,
430
00:27:25,706 --> 00:27:27,958
I was just about to ask
for one more bowl of rice.
431
00:27:28,042 --> 00:27:31,003
My gosh, you must've been famished.
432
00:27:31,087 --> 00:27:33,214
That's three bowls of rice.
433
00:27:35,007 --> 00:27:36,842
Well, I had a lot of things
434
00:27:37,802 --> 00:27:39,470
to deal with today.
435
00:27:50,564 --> 00:27:52,274
Do you not
436
00:27:53,234 --> 00:27:54,527
have a family?
437
00:27:55,736 --> 00:27:59,031
You're always here, you never go home.
438
00:27:59,115 --> 00:28:01,659
I've been doing this since I was 16.
439
00:28:01,742 --> 00:28:04,370
I never had time to make a family.
440
00:28:08,457 --> 00:28:09,500
But then,
441
00:28:10,084 --> 00:28:13,879
you've been with Ms. Cha for a long time.
She must be like family to you.
442
00:28:13,963 --> 00:28:16,966
Family? No way.
443
00:28:17,049 --> 00:28:20,094
She was the first person
to ever treat me like a human.
444
00:28:23,556 --> 00:28:25,641
I used to be called a servant,
445
00:28:25,724 --> 00:28:28,644
but she gave me the title of butler.
446
00:28:30,980 --> 00:28:34,191
I didn't know
you were such a sociable person.
447
00:28:34,942 --> 00:28:36,986
Oh, I apologize.
448
00:28:37,069 --> 00:28:38,195
I went overboard.
449
00:28:38,279 --> 00:28:40,698
No, I like it. It feels natural.
450
00:28:41,907 --> 00:28:43,451
You don't have to stand there.
451
00:28:43,993 --> 00:28:46,704
Please do your thing.
I'll clean up after finishing it.
452
00:28:47,329 --> 00:28:49,039
No, you can just leave it there.
453
00:28:50,040 --> 00:28:52,293
I'll go check on Ms. Cha.
454
00:28:52,376 --> 00:28:54,837
I just made some more tea for her.
455
00:28:54,920 --> 00:28:55,838
Okay.
456
00:29:09,602 --> 00:29:11,270
No legal power?
457
00:29:11,353 --> 00:29:14,940
That's why I came here
before going to Ms. Cha's place.
458
00:29:15,024 --> 00:29:16,901
I thought you should know.
459
00:29:19,820 --> 00:29:21,739
So she lied to me.
460
00:29:22,323 --> 00:29:23,699
But
461
00:29:23,783 --> 00:29:26,285
there's another way
to get U-yeong released.
462
00:29:27,286 --> 00:29:30,498
Please tell me in detail
where and how you stole the necklace.
463
00:29:33,959 --> 00:29:35,669
Why do you ask that?
464
00:29:35,753 --> 00:29:39,215
I'm going to find Ms. Cha's weakness.
465
00:29:39,298 --> 00:29:40,424
Once I find it,
466
00:29:41,425 --> 00:29:42,676
I can
467
00:29:43,469 --> 00:29:44,970
help get U-yeong released.
468
00:29:47,556 --> 00:29:49,016
Trust me.
469
00:29:49,099 --> 00:29:51,644
I will get him out.
470
00:29:58,275 --> 00:30:00,402
I stole the necklace
471
00:30:00,486 --> 00:30:02,238
from the walk-in closet.
472
00:31:20,900 --> 00:31:22,443
Was it in a safe?
473
00:31:23,027 --> 00:31:26,280
No. It was in a display cabinet,
not a safe.
474
00:31:26,363 --> 00:31:29,241
I frequented the place,
so I knew where it was.
475
00:31:35,789 --> 00:31:37,082
Gosh, that scared me.
476
00:31:52,056 --> 00:31:55,017
And the cabinet isn't locked?
477
00:31:55,726 --> 00:31:56,644
It isn't.
478
00:31:56,727 --> 00:31:59,021
What about a safe? Was there no safe?
479
00:32:01,690 --> 00:32:03,984
Oh, I've seen it.
480
00:32:04,068 --> 00:32:05,778
A safe, in the dressing room.
481
00:32:06,987 --> 00:32:09,782
When I took out the necklace
from the cabinet,
482
00:32:09,865 --> 00:32:12,117
I saw a button under the shelf.
483
00:32:19,249 --> 00:32:21,752
When I pressed the button,
the wall slid open.
484
00:32:34,306 --> 00:32:37,017
Please enter your password.
485
00:32:42,064 --> 00:32:43,607
I need to know the password.
486
00:32:43,691 --> 00:32:46,944
Most of Ms. Cha's passwords,
including her phone,
487
00:32:47,027 --> 00:32:48,821
are 1119.
488
00:32:49,655 --> 00:32:51,198
Ji-yu's birthday.
489
00:33:01,375 --> 00:33:04,336
Wrong password.
490
00:33:04,420 --> 00:33:05,671
Please try again.
491
00:33:13,887 --> 00:33:16,432
Wrong password.
492
00:33:16,515 --> 00:33:17,558
Please try again.
493
00:33:17,641 --> 00:33:20,728
After three failed attempts,
you cannot re-enter for an hour.
494
00:33:20,811 --> 00:33:24,106
One hour?
It's over if it gets locked for an hour.
495
00:33:39,288 --> 00:33:41,331
Is it six digits, not four?
496
00:33:42,166 --> 00:33:44,418
My electronic door lock is six digits too.
497
00:33:49,631 --> 00:33:51,675
Except for one and nine…
498
00:33:53,969 --> 00:33:54,970
Zero.
499
00:33:55,471 --> 00:33:56,472
Zero.
500
00:33:56,972 --> 00:33:58,015
Zero.
501
00:33:59,141 --> 00:34:00,893
I just need to combine them.
502
00:34:00,976 --> 00:34:04,104
Most of Ms. Cha's passwords,
including her phone,
503
00:34:04,188 --> 00:34:05,773
are 1119.
504
00:34:05,856 --> 00:34:07,357
Ji-yu's birthday.
505
00:34:07,441 --> 00:34:09,276
It's Ji-yu's birthday.
506
00:34:09,860 --> 00:34:13,280
Ji-yu is a freshman in high school,
so she's 17.
507
00:34:13,363 --> 00:34:16,200
I'm 29, so she's 12 years younger than me.
That means
508
00:34:16,283 --> 00:34:18,202
she was born in 2010.
509
00:34:20,788 --> 00:34:22,164
If it's six digit…
510
00:34:23,624 --> 00:34:26,293
1011…
511
00:34:28,212 --> 00:34:29,254
Nineteen.
512
00:34:47,856 --> 00:34:49,399
Safe unlocked.
513
00:34:49,483 --> 00:34:51,443
The door is opening.
514
00:35:51,003 --> 00:35:53,046
What were you doing in there?
515
00:35:53,130 --> 00:35:54,756
Shush. I…
516
00:35:56,675 --> 00:36:00,637
I took a selfie
to post on my social media.
517
00:36:01,346 --> 00:36:03,557
Don't tell your mom about this.
518
00:36:04,183 --> 00:36:07,519
Right, and I followed your account.
Make sure you follow me back.
519
00:36:11,064 --> 00:36:13,650
Ko A-ram and Park Seo-a
didn't contact you, did they?
520
00:36:17,029 --> 00:36:18,030
No.
521
00:36:18,780 --> 00:36:20,991
They haven't since they were disciplined.
522
00:36:21,992 --> 00:36:25,621
As I said before, if they come
find you or anything, let me know.
523
00:36:25,704 --> 00:36:28,040
I'll deal with them right away, okay?
524
00:36:29,208 --> 00:36:30,292
Lawyer Kang.
525
00:36:32,669 --> 00:36:34,880
Why did you come back up?
526
00:36:34,963 --> 00:36:40,719
Well, I wanted to thank you for the dinner
you prepared for me.
527
00:36:41,386 --> 00:36:44,223
I ate to my heart's content.
Thank you so much.
528
00:36:46,683 --> 00:36:48,143
Well, then.
529
00:36:48,227 --> 00:36:50,437
I should really get going.
530
00:37:05,577 --> 00:37:07,371
KANG SEON-HO
LAWYER
531
00:37:07,454 --> 00:37:09,498
REVEALING THE PRESIDENT'S HOUSE
532
00:37:16,338 --> 00:37:18,340
He's such an attention seeker.
533
00:37:19,091 --> 00:37:20,092
You must be tired.
534
00:37:21,426 --> 00:37:24,096
I lost my touch from the few days' rest.
535
00:37:24,179 --> 00:37:26,598
Since I wasn't making progress,
it was even harder.
536
00:37:27,182 --> 00:37:29,810
You should eat.
Wash first. I'll prepare food for you.
537
00:37:31,520 --> 00:37:32,729
I just need something
538
00:37:33,438 --> 00:37:34,606
to drink.
539
00:38:11,101 --> 00:38:15,022
You said you could pass the special act
if you had this. Are you sure?
540
00:38:15,772 --> 00:38:16,898
Where are you?
541
00:38:17,566 --> 00:38:18,567
I'll go to you.
542
00:38:21,653 --> 00:38:22,779
I just left the house.
543
00:38:22,863 --> 00:38:24,448
There's a secondhand bookstore
544
00:38:25,240 --> 00:38:27,492
ten minutes from here
that I like to visit.
545
00:38:27,576 --> 00:38:28,994
A secondhand bookstore?
546
00:38:30,954 --> 00:38:33,415
Lawyer Kang, can you hear me?
547
00:38:34,708 --> 00:38:35,709
I don't know
548
00:38:36,835 --> 00:38:37,878
if I should
549
00:38:38,378 --> 00:38:39,755
trust you,
550
00:38:40,672 --> 00:38:42,174
Secretary Shin.
551
00:38:43,967 --> 00:38:45,594
Why would you say that?
552
00:38:46,219 --> 00:38:48,430
"We can pass the special act with this."
553
00:38:48,513 --> 00:38:52,059
There were way too many people
who took advantage of us in the past.
554
00:38:53,560 --> 00:38:55,354
If you use this to strike a deal
555
00:38:55,437 --> 00:38:58,565
with the Party for Peace and Freedom
for your own political gain--
556
00:38:58,648 --> 00:38:59,775
Don't worry.
557
00:39:00,817 --> 00:39:05,197
Did you forget why I went so far
as to break the law and spread the video?
558
00:39:05,280 --> 00:39:06,990
It was all for the special act.
559
00:39:08,200 --> 00:39:10,077
Hand the ledger over to me.
560
00:39:11,203 --> 00:39:13,872
I'm the only one
who can pass the special act.
561
00:40:51,803 --> 00:40:53,889
Someone who goes by Secretary Shin said…
562
00:40:56,475 --> 00:40:58,059
that if she had this,
563
00:41:01,229 --> 00:41:03,857
she could pass the special act.
564
00:41:25,629 --> 00:41:30,342
What? I really don't want to give it
to him, but I'm forcing myself to do it
565
00:41:30,425 --> 00:41:33,303
because my uncle strongly insists.
566
00:41:33,386 --> 00:41:37,307
And you stop me? You're pissing me off!
567
00:41:45,774 --> 00:41:46,650
It's okay.
568
00:41:47,484 --> 00:41:48,944
I'll check it first.
569
00:41:49,027 --> 00:41:50,570
The security regulations say…
570
00:41:51,196 --> 00:41:52,113
Go ahead.
571
00:41:57,118 --> 00:41:58,453
God…
572
00:41:58,537 --> 00:42:00,163
You're so thorough.
573
00:42:00,247 --> 00:42:04,209
You don't even let him
open a bag on his own.
574
00:42:07,837 --> 00:42:10,131
There's no issue. Would you like to check?
575
00:42:16,429 --> 00:42:18,473
HASEONG FOUNDATION
PROSECUTOR NOH CHEOL-JAE…
576
00:42:24,729 --> 00:42:26,690
FINANCIAL LEDGER
577
00:42:27,941 --> 00:42:30,819
HASEONG PETROCHEMICAL
578
00:42:32,320 --> 00:42:33,989
I need an explanation for these.
579
00:42:36,032 --> 00:42:38,910
Secretary Shin claims
that you can seize control
580
00:42:38,994 --> 00:42:41,830
of the Party for Peace and Freedom
with these.
581
00:42:43,331 --> 00:42:44,874
You stole from my wife.
582
00:42:45,875 --> 00:42:48,628
Ki-ju, what did I tell you?
583
00:42:48,712 --> 00:42:52,132
I said we should've
just handed it over to Secretary Shin.
584
00:42:52,215 --> 00:42:54,092
Did you hear what he said?
585
00:42:54,175 --> 00:42:58,388
I knew he would nitpick
saying that I stole them!
586
00:42:59,848 --> 00:43:03,643
I was even prepared to go to prison
in case things went wrong,
587
00:43:03,727 --> 00:43:08,315
and he's acting all unbothered.
I knew he would act like this!
588
00:43:12,569 --> 00:43:13,695
Did you hear that?
589
00:43:13,778 --> 00:43:16,823
Seon-ho couldn't decide
who he should hand those over to.
590
00:43:17,741 --> 00:43:19,159
I told him to give them to you.
591
00:43:20,076 --> 00:43:21,077
For the last time,
592
00:43:22,078 --> 00:43:24,205
I'll let myself trust you again.
593
00:43:35,634 --> 00:43:38,136
If you intend to pass the special law
using those,
594
00:43:38,762 --> 00:43:40,347
drink it up and take them.
595
00:43:47,145 --> 00:43:48,521
If you're going to
596
00:43:49,648 --> 00:43:51,775
drag your feet the way you have been,
597
00:43:52,901 --> 00:43:54,611
just leave without them.
598
00:43:59,157 --> 00:44:00,867
Why me, not Secretary Shin?
599
00:44:05,163 --> 00:44:08,667
I didn't choose you. I was going to
give them to Secretary Shin.
600
00:44:08,750 --> 00:44:09,626
Yoon Ki-ju.
601
00:44:11,419 --> 00:44:12,837
Why me?
602
00:44:15,507 --> 00:44:17,967
You know I suck
at making this kind of choice.
603
00:44:19,636 --> 00:44:21,262
So I used my brain.
604
00:44:22,013 --> 00:44:23,431
"If Tae-hun were here,
605
00:44:24,307 --> 00:44:26,142
who would he have chosen?"
606
00:44:28,853 --> 00:44:30,313
WE ARE AGAINST ILLEGAL SUCCESSION
607
00:45:48,766 --> 00:45:51,227
I heard Lawyer Kang gave you the ledgers.
608
00:45:55,482 --> 00:45:56,774
Hand them over to me.
609
00:45:56,858 --> 00:45:59,277
I'll get in contact
with Peace and Freedom Party.
610
00:46:22,634 --> 00:46:24,928
You want to threaten the assemblymen
611
00:46:26,262 --> 00:46:27,889
and force them to vote in favor?
612
00:46:30,850 --> 00:46:32,060
Of course.
613
00:46:32,769 --> 00:46:35,230
We can't be picky with our methods now.
614
00:46:35,813 --> 00:46:37,482
We must pass the special act--
615
00:46:37,565 --> 00:46:39,776
What if I insist on the ethical method?
616
00:46:40,610 --> 00:46:42,529
Will you reveal my weakness?
617
00:46:45,365 --> 00:46:48,076
I know well that
this isn't how you like to do things.
618
00:46:48,618 --> 00:46:51,746
But at times like this,
you must prioritize the outcome.
619
00:46:51,829 --> 00:46:52,914
"At times like this"?
620
00:46:54,290 --> 00:46:55,166
"The outcome"?
621
00:46:57,293 --> 00:46:58,670
Who decides that?
622
00:47:01,047 --> 00:47:03,174
Who gets to make that choice?
623
00:47:07,136 --> 00:47:09,138
That's why I said I'd do it myself.
624
00:47:10,056 --> 00:47:13,476
Just hand over the ledgers and stand back.
625
00:47:14,185 --> 00:47:15,562
Turn a blind eye.
626
00:47:16,271 --> 00:47:18,481
After the special act is passed,
627
00:47:18,565 --> 00:47:21,651
you can play your role
as the president-elect.
628
00:47:23,695 --> 00:47:25,238
That's what you took me for.
629
00:47:26,531 --> 00:47:29,284
Someone who dumps
all the responsibilities on you.
630
00:47:34,414 --> 00:47:37,000
H Hotel was my husband's pride.
631
00:47:38,084 --> 00:47:41,087
He took me there
even before the construction was finished.
632
00:47:42,589 --> 00:47:47,468
He was proud of building the tallest hotel
using the soil from the lowest ground.
633
00:47:48,761 --> 00:47:50,972
But on the day of completion,
634
00:47:52,557 --> 00:47:55,310
his claim for worker's compensation
was denied,
635
00:47:55,893 --> 00:47:59,105
and he was investigated
for injury by professional negligence.
636
00:47:59,772 --> 00:48:02,984
What I've done for the past 20 years
isn't any different.
637
00:48:03,067 --> 00:48:06,195
I served you like your shadow
from the lowest place
638
00:48:06,779 --> 00:48:08,823
and made you president in the end.
639
00:48:10,783 --> 00:48:14,704
Please stay someone
I can be proud of.
640
00:48:15,955 --> 00:48:17,582
You're the president now.
641
00:48:18,082 --> 00:48:19,959
Do what you must as the president.
642
00:48:21,336 --> 00:48:22,795
This should be my job.
643
00:48:23,963 --> 00:48:26,049
Let me handle it one last time.
644
00:48:30,511 --> 00:48:31,804
Your job is already done.
645
00:48:33,765 --> 00:48:34,641
President-elect!
646
00:48:34,724 --> 00:48:36,100
Your 20 years.
647
00:48:36,684 --> 00:48:38,853
The 20 years you spent for me.
648
00:48:42,690 --> 00:48:45,902
I wished I could stay grateful to you
until the very end.
649
00:49:02,919 --> 00:49:04,712
This is my job!
650
00:49:04,796 --> 00:49:06,172
Hand them over to me!
651
00:49:06,255 --> 00:49:08,007
I told you not to stop me
652
00:49:08,091 --> 00:49:10,176
when it came to the special act!
653
00:49:10,259 --> 00:49:12,136
I told you!
654
00:49:12,220 --> 00:49:13,888
President-elect!
655
00:49:13,971 --> 00:49:16,974
President-elect…
656
00:49:21,270 --> 00:49:23,064
President-elect!
657
00:49:56,806 --> 00:49:59,100
Please stay someone
I can be proud of.
658
00:49:59,183 --> 00:50:00,893
You're the president now.
659
00:50:01,686 --> 00:50:03,688
Do what you must as the president.
660
00:50:03,771 --> 00:50:05,606
You did the best you could.
661
00:50:05,690 --> 00:50:07,108
So,
662
00:50:08,109 --> 00:50:09,902
stop here.
663
00:50:09,986 --> 00:50:11,362
"If Tae-hun were here,
664
00:50:12,321 --> 00:50:14,115
who would he have chosen?"
665
00:50:38,890 --> 00:50:41,684
SPECIAL ACT FOR
H CHEMICAL FIRE REINVESTIGATION
666
00:50:48,649 --> 00:50:51,694
FINANCIAL LEDGER
667
00:50:56,866 --> 00:51:00,119
At the Haseong Interchange,
which leads to Yeouido,
668
00:51:00,203 --> 00:51:02,705
a one-ton truck suddenly broke down
669
00:51:02,789 --> 00:51:06,000
creating a massive congestion
around the area.
670
00:51:06,751 --> 00:51:09,921
In certain areas,
cars have come to a standstill,
671
00:51:10,004 --> 00:51:12,632
it's like a parking lot.
672
00:51:12,715 --> 00:51:15,009
The police and the expressway corporation
673
00:51:15,092 --> 00:51:17,970
request that drivers avoid the area
674
00:51:18,054 --> 00:51:20,973
and check live traffic information.
675
00:51:21,057 --> 00:51:22,183
What happened?
676
00:51:23,226 --> 00:51:24,477
A truck broke down.
677
00:51:25,269 --> 00:51:27,480
The police will tow it away,
678
00:51:27,563 --> 00:51:29,357
but it will take some time.
679
00:51:42,912 --> 00:51:45,206
You can't go.
Our security regulations say…
680
00:51:59,262 --> 00:52:02,431
YEAR 2007
681
00:52:04,016 --> 00:52:05,393
-My hand!
-Tae-hun!
682
00:52:06,435 --> 00:52:07,895
Tae-hun, what's wrong?
683
00:52:07,979 --> 00:52:08,938
Tae-hun.
684
00:52:12,400 --> 00:52:13,985
-Call 911!
-Hang in there.
685
00:52:14,068 --> 00:52:16,153
My hand!
686
00:52:16,237 --> 00:52:17,864
Call 911!
687
00:52:17,947 --> 00:52:20,533
-Tae-hun.
-Tae-hun.
688
00:52:20,616 --> 00:52:21,534
Tae-hun.
689
00:52:38,384 --> 00:52:40,011
President-elect.
690
00:52:59,822 --> 00:53:01,282
I did as you said.
691
00:53:02,950 --> 00:53:03,951
Of course.
692
00:53:04,660 --> 00:53:06,787
I confirmed the President-elect's car.
693
00:53:07,538 --> 00:53:09,957
The voting will start in 30 minutes.
694
00:53:10,041 --> 00:53:12,710
Don't worry. He'll never make it in time.
695
00:53:13,628 --> 00:53:16,797
But must we go this far?
696
00:53:16,881 --> 00:53:19,508
The party is
against the special act anyway.
697
00:53:20,509 --> 00:53:22,428
You talk as if you're a politician.
698
00:53:23,471 --> 00:53:24,889
You might soon become one.
699
00:53:26,223 --> 00:53:27,433
I apologize.
700
00:53:27,516 --> 00:53:28,935
Do you know
701
00:53:29,810 --> 00:53:33,981
why Europeans unnecessarily use forks
702
00:53:34,607 --> 00:53:36,859
and even knives to have a meal?
703
00:53:37,944 --> 00:53:40,154
Because they might die
704
00:53:40,237 --> 00:53:43,908
if they let their guard down
and go to a meal empty-handed.
705
00:53:50,706 --> 00:53:54,710
I'm not only good at arithmetic.
I'm pretty decent in world history.
706
00:53:55,252 --> 00:53:57,213
It's not over until it's over.
707
00:53:57,838 --> 00:53:59,340
How many people in history
708
00:53:59,423 --> 00:54:02,718
do you think died unexpectedly
at the last possible moment?
709
00:54:02,802 --> 00:54:04,887
That's how Genghis Khan died.
710
00:54:04,971 --> 00:54:06,681
And so did Napoleon.
711
00:54:07,765 --> 00:54:09,517
Who's to say I won't end up like that?
712
00:54:10,810 --> 00:54:13,771
So don't say another word
713
00:54:14,397 --> 00:54:15,523
and keep
714
00:54:16,524 --> 00:54:18,985
the President-elect tied up in traffic
715
00:54:19,735 --> 00:54:21,570
until the last possible moment.
716
00:54:36,919 --> 00:54:39,714
Today, at the 22nd National Assembly's
plenary meeting,
717
00:54:39,797 --> 00:54:42,717
a vote on the Do Tae-hun special act
will take place.
718
00:54:42,800 --> 00:54:45,886
People are paying attention to
whether President-elect Hyun's
719
00:54:45,970 --> 00:54:48,139
first election promise will be fulfilled.
720
00:54:48,222 --> 00:54:49,140
NATIONAL ASSEMBLY
721
00:54:59,734 --> 00:55:00,860
How may I help you?
722
00:55:05,364 --> 00:55:09,410
President-elect has just arrived
at the National Assembly.
723
00:55:09,493 --> 00:55:12,496
But instead of his usual state car,
724
00:55:12,580 --> 00:55:15,791
he arrived
on a traffic cop's motorcycle,
725
00:55:15,875 --> 00:55:18,085
which is unprecedented.
726
00:55:34,518 --> 00:55:35,936
Congratulations
727
00:55:36,020 --> 00:55:37,229
on winning the election.
728
00:55:38,898 --> 00:55:42,485
We should've paid you a visit first,
but you came here before we could.
729
00:55:45,738 --> 00:55:49,116
From now on, it will be a private meeting.
730
00:55:49,658 --> 00:55:53,454
President-elect made a difficult decision
and came all the way here.
731
00:55:54,038 --> 00:55:58,084
We should have a heart-to-heart
without the cameras.
732
00:55:59,043 --> 00:56:03,047
Instead of meeting the assemblymen
of Participation People's Party,
733
00:56:03,130 --> 00:56:05,716
President-elect visited
Party for Peace and Freedom,
734
00:56:05,800 --> 00:56:08,552
who was having their final meeting
to discuss the vote.
735
00:56:08,636 --> 00:56:11,722
With only ten minutes left
until the voting,
736
00:56:11,806 --> 00:56:14,308
it is presumed
that President-elect will persuade
737
00:56:14,391 --> 00:56:16,519
the Party for Peace and Freedom himself.
738
00:56:16,602 --> 00:56:19,522
If the special act is
still voted down after this,
739
00:56:19,605 --> 00:56:22,775
President-elect will have to be
politically responsible for it.
740
00:56:22,858 --> 00:56:23,943
He's facing a trial.
741
00:56:24,026 --> 00:56:26,278
How dare you barge in here?
742
00:56:27,738 --> 00:56:29,740
You're not the president yet.
743
00:56:29,824 --> 00:56:31,242
Show some respect!
744
00:56:33,285 --> 00:56:34,286
Did you hear that?
745
00:56:34,370 --> 00:56:37,248
You came here to get some pictures taken
746
00:56:37,331 --> 00:56:38,666
and get it on the news.
747
00:56:38,749 --> 00:56:40,751
"I did everything I could."
748
00:56:40,835 --> 00:56:43,921
"The act was rejected
because of Party for Peace and Freedom."
749
00:56:44,547 --> 00:56:48,425
If you intend to spin the story like that,
just kill some time and leave.
750
00:56:49,135 --> 00:56:52,179
We have less than ten minutes left
until the voting anyway.
751
00:56:55,349 --> 00:56:57,017
Ten minutes is enough.
752
00:56:59,103 --> 00:57:00,604
But for those ten minutes,
753
00:57:02,064 --> 00:57:03,065
lend me your ears.
754
00:57:03,149 --> 00:57:05,568
-What is he saying?
-That's nonsense.
755
00:57:05,651 --> 00:57:07,027
Are you hearing yourself?
756
00:57:07,111 --> 00:57:09,572
-You're being unreasonable.
-What on earth?
757
00:57:09,655 --> 00:57:11,073
What does he want to say?
758
00:57:11,157 --> 00:57:12,575
In ten minutes at that?
759
00:57:12,658 --> 00:57:14,869
I'd like to thank Party Leader Ju Hyuk-rin
760
00:57:14,952 --> 00:57:16,745
for arranging this meeting
761
00:57:16,829 --> 00:57:19,832
so that I could meet
everyone here in person.
762
00:57:19,915 --> 00:57:21,375
Why did you allow him in?
763
00:57:21,459 --> 00:57:23,335
What does he want to say?
764
00:57:24,170 --> 00:57:28,466
I don't think I need to explain why
the Do Tae-hun special act needs to pass.
765
00:57:28,549 --> 00:57:29,800
Just a few days ago,
766
00:57:30,468 --> 00:57:32,845
in the meeting held by
formal assemblywoman Bae,
767
00:57:32,928 --> 00:57:34,346
most of you expressed
768
00:57:34,847 --> 00:57:36,932
that you were in favor of the act.
769
00:57:40,311 --> 00:57:41,353
Instead,
770
00:57:42,438 --> 00:57:46,233
I'll talk about the obstacle
that hinders you
771
00:57:47,776 --> 00:57:49,195
from voting for the act.
772
00:57:49,278 --> 00:57:50,738
You're crossing the line.
773
00:57:50,821 --> 00:57:52,114
What obstacle?
774
00:57:53,324 --> 00:57:54,950
What on earth are you saying?
775
00:57:55,701 --> 00:57:57,620
Do you have proof?
776
00:57:57,703 --> 00:57:59,163
Show us the proof!
777
00:58:12,426 --> 00:58:13,385
What on earth?
778
00:58:13,469 --> 00:58:14,720
What's that?
779
00:58:15,262 --> 00:58:17,139
-What's that?
-What's that?
780
00:58:25,523 --> 00:58:26,482
Are those really…
781
00:58:38,202 --> 00:58:39,828
What do you mean?
782
00:58:39,912 --> 00:58:41,914
He brought the ledgers?
783
00:58:41,997 --> 00:58:43,290
I mean what I said.
784
00:58:44,959 --> 00:58:46,502
That's impossible.
785
00:58:55,678 --> 00:58:57,346
Safe unlocked.
786
00:58:57,429 --> 00:58:59,014
The door is opening.
787
00:59:12,861 --> 00:59:16,740
The late Cha Jin-taek
left this legacy for my wife.
788
00:59:17,324 --> 00:59:19,952
The past records
of your party's slush funds
789
00:59:20,035 --> 00:59:22,871
and the recordings of
some assemblymen's corruptions.
790
00:59:23,914 --> 00:59:25,082
What slush funds?
791
00:59:26,000 --> 00:59:27,209
What corruptions?
792
00:59:27,293 --> 00:59:30,170
If you're here to slander us,
you should go back.
793
00:59:33,257 --> 00:59:34,758
I have eight minutes left.
794
00:59:37,136 --> 00:59:39,638
Eight more minutes
for you to listen to me.
795
00:59:49,189 --> 00:59:51,066
I will return Cha's legacy
796
00:59:52,693 --> 00:59:54,320
to you guys.
797
00:59:54,903 --> 00:59:56,989
It belonged to your party to begin with.
798
00:59:58,449 --> 00:59:59,658
If this legacy
799
01:00:01,368 --> 01:00:04,288
was holding you back
from voting as you wished,
800
01:00:06,665 --> 01:00:07,958
don't worry about it now.
801
01:00:09,460 --> 01:00:11,253
This is the first time
802
01:00:11,337 --> 01:00:13,756
someone has threatened me so openly.
803
01:00:14,590 --> 01:00:15,716
So you're saying
804
01:00:16,216 --> 01:00:20,512
we should vote for the special act
805
01:00:20,596 --> 01:00:22,514
because you know our secrets?
806
01:00:22,598 --> 01:00:24,016
And become your puppets?
807
01:00:25,392 --> 01:00:26,685
There are no secrets.
808
01:00:29,605 --> 01:00:30,773
There are
809
01:00:31,982 --> 01:00:33,192
no copies or recordings.
810
01:00:35,110 --> 01:00:36,236
Really?
811
01:00:40,866 --> 01:00:41,909
But
812
01:00:42,951 --> 01:00:44,286
vote based on
813
01:00:45,496 --> 01:00:47,915
your individual choice,
not based on your party.
814
01:00:48,999 --> 01:00:50,793
The weight your vote holds…
815
01:00:54,171 --> 01:00:56,799
Don't share it
with your fellow assemblymen.
816
01:01:00,969 --> 01:01:03,389
The right and responsibility
of the vote belongs
817
01:01:04,682 --> 01:01:05,808
solely to you.
818
01:01:09,978 --> 01:01:11,939
Don't lay your responsibility
on your party.
819
01:01:14,483 --> 01:01:17,236
Just like how I named the special act
after one person,
820
01:01:18,862 --> 01:01:20,030
for today's vote,
821
01:01:21,573 --> 01:01:22,825
vote as an individual,
822
01:01:23,575 --> 01:01:26,286
not as a party member.
823
01:01:30,165 --> 01:01:32,292
I just want to know.
824
01:01:33,711 --> 01:01:34,837
Fifteen years ago.
825
01:01:37,297 --> 01:01:39,174
April 2, 2012.
826
01:01:43,637 --> 01:01:46,056
Why Tae-hun had to face such a death.
827
01:01:47,349 --> 01:01:48,934
I just want to know that.
828
01:01:52,896 --> 01:01:55,858
Why people try to stop me
from uncovering that day's truth.
829
01:01:58,193 --> 01:02:00,779
And what exactly happened on that day.
830
01:02:06,243 --> 01:02:08,370
I must know the truth.
831
01:02:49,244 --> 01:02:50,662
Did you call Reporter Son?
832
01:02:50,746 --> 01:02:53,248
After the interview,
U-yeong will be released.
833
01:02:53,332 --> 01:02:55,209
No, I didn't do it.
834
01:02:55,292 --> 01:02:58,086
I am President-elect Hyun Min-cheol's…
835
01:02:59,505 --> 01:03:00,756
Is she really your daughter?
836
01:03:00,839 --> 01:03:02,800
Answer me! Is it true?
837
01:03:02,883 --> 01:03:05,886
What if the test results say
Lee Hwa-jin isn't his daughter?
838
01:03:05,969 --> 01:03:07,054
What will you do then?
839
01:03:07,137 --> 01:03:10,599
It's been two months,
and they still haven't found the culprit.
840
01:03:11,266 --> 01:03:12,893
I want to find the culprit
841
01:03:13,852 --> 01:03:15,729
who killed my mom.
57235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.