All language subtitles for Delivery.Run.2024.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,840 --> 00:03:19,200
{\an2}Lee, c'est Lester.
2
00:03:19,400 --> 00:03:21,960
{\an2}Les clients se plaignent
des retards de livraison.
3
00:03:22,160 --> 00:03:24,440
{\an2}On a une réputation à tenir.
Accélère.
4
00:03:24,640 --> 00:03:28,160
{\an2}Et l'appli fonctionne bien.
Je vois pas de quoi tu parles.
5
00:03:28,840 --> 00:03:32,640
{\an2}M. Shaw, ici Jerry Olson
du Northern Lights Casino.
6
00:03:32,840 --> 00:03:35,840
{\an2}Je vous appelle parce que
vous avez laissé une note salée
7
00:03:36,040 --> 00:03:38,520
{\an2}au Dancing Fire Restaurant
hier soir.
8
00:03:39,320 --> 00:03:41,920
{\an2}On aimerait
que vous veniez la régler
9
00:03:42,120 --> 00:03:43,760
{\an2}dans les prochaines heures.
10
00:03:44,600 --> 00:03:45,680
{\an2}Bonne journée.
11
00:03:46,320 --> 00:03:48,520
{\an2}M. Leland Shaw, ici Carl Erickson.
12
00:03:48,720 --> 00:03:52,320
{\an2}Si vous ne réglez pas vos impayés
dans les prochaines heures,
13
00:03:52,520 --> 00:03:55,240
{\an2}nous devrons vous couper
l'électricité et l'eau.
14
00:03:55,440 --> 00:03:56,600
{\an2}J'espère que c'est clair.
15
00:03:56,800 --> 00:03:58,080
{\an2}Mise en demeure.
16
00:04:00,200 --> 00:04:01,000
{\an2}Et voilà.
17
00:04:02,120 --> 00:04:03,360
{\an2}Ils ne m'auront pas.
18
00:04:03,560 --> 00:04:05,280
{\an2}Ils ne m'auront pas.
19
00:04:05,480 --> 00:04:08,880
{\an2}Salut, Leland. C'est Gus.
Je sais que t'es occupé,
20
00:04:09,080 --> 00:04:10,760
{\an2}mais j'ai besoin d'une réponse.
21
00:04:10,960 --> 00:04:13,040
{\an2}Je ne peux plus attendre.
22
00:04:13,840 --> 00:04:17,280
{\an2}J'ai un autre acheteur
qui revient dans quelques jours.
23
00:04:17,480 --> 00:04:19,840
{\an2}Tu veux ce food truck ?
Alors aligne-toi.
24
00:04:20,800 --> 00:04:21,560
{\an2}Vite.
25
00:04:47,320 --> 00:04:48,440
{\an2}Quoi ? Encore une ?
26
00:05:04,960 --> 00:05:06,760
{\an2}La femme de ménage est en congé ?
27
00:05:08,320 --> 00:05:09,560
{\an2}Salut, Rebecca.
28
00:05:10,360 --> 00:05:13,080
{\an2}On se connaît depuis longtemps, Lee.
29
00:05:13,480 --> 00:05:14,320
{\an2}Oui.
30
00:05:14,520 --> 00:05:16,880
{\an2}J'ai toujours été là pour toi.
31
00:05:17,600 --> 00:05:20,080
{\an2}J'ai payé ton école de cuisine
32
00:05:20,760 --> 00:05:24,280
{\an2}et tes cours d'art culinaire
à la fac qui n'ont servi à rien.
33
00:05:24,480 --> 00:05:25,800
{\an2}Je me souviens plus,
34
00:05:26,000 --> 00:05:27,360
{\an2}tu y es resté un an ?
35
00:05:27,560 --> 00:05:29,000
{\an2}Deux.
36
00:05:29,200 --> 00:05:31,160
{\an2}Deux ans, c'est ça.
37
00:05:31,360 --> 00:05:33,120
{\an2}Tu sais que j'aime bien
38
00:05:34,040 --> 00:05:35,280
{\an2}aider les gens.
39
00:05:36,120 --> 00:05:39,320
{\an2}Mais j'attends toujours
quelque chose en retour.
40
00:05:40,680 --> 00:05:41,760
{\an2}Et franchement,
41
00:05:41,960 --> 00:05:45,160
{\an2}j'en ai marre
que tu te fiches de moi sans arrêt
42
00:05:45,360 --> 00:05:46,640
{\an2}et que tu me rembourses pas.
43
00:05:47,440 --> 00:05:49,120
{\an2}Ca me rend
44
00:05:49,320 --> 00:05:50,560
{\an2}folle.
45
00:05:51,120 --> 00:05:52,720
{\an2}Il paraît que tu étais
46
00:05:52,920 --> 00:05:54,640
{\an2}au Northern Lights hier soir.
47
00:05:54,840 --> 00:05:57,400
{\an2}Ca, ça me met vraiment
48
00:05:57,600 --> 00:05:58,560
{\an2}hors de moi.
49
00:05:59,680 --> 00:06:01,080
{\an2}Tu veux faire fortune
50
00:06:01,920 --> 00:06:03,720
{\an2}en jouant avec mon fric ?
51
00:06:04,600 --> 00:06:06,160
{\an2}J'ai pas perdu tout ton fric.
52
00:06:08,200 --> 00:06:09,920
{\an2}Il m'en reste une partie.
53
00:06:10,120 --> 00:06:11,880
{\an2}Je peux récupérer le reste.
54
00:06:12,080 --> 00:06:13,200
{\an2}Non.
55
00:06:13,840 --> 00:06:14,920
{\an2}Attends.
56
00:06:22,280 --> 00:06:23,280
{\an2}Punaise.
57
00:06:24,200 --> 00:06:25,880
{\an2}Il manque la moitié.
58
00:06:27,200 --> 00:06:28,320
{\an2}Dommage.
59
00:06:32,640 --> 00:06:34,400
{\an2}Arrête. Ne lui fais pas de mal.
60
00:06:34,600 --> 00:06:37,480
{\an2}Tu me dois 7 500 dollars, Lee.
61
00:06:37,680 --> 00:06:38,960
{\an2}Et c'est pas tout.
62
00:06:39,160 --> 00:06:40,000
{\an2}Putain.
63
00:06:40,600 --> 00:06:42,320
{\an2}Tu perds ton temps et le mien.
64
00:06:42,520 --> 00:06:45,440
{\an2}Je vais te rembourser,
mais laissez le poisson.
65
00:06:45,640 --> 00:06:47,560
{\an2}Tu te fous de moi.
66
00:06:47,760 --> 00:06:51,120
{\an2}A moins de livrer des repas
à Jeff Bezos tous les jours,
67
00:06:51,320 --> 00:06:53,920
{\an2}tu ne pourras jamais
rembourser ta dette.
68
00:06:55,240 --> 00:06:57,000
{\an2}Tu n'as rien à négocier.
69
00:06:57,200 --> 00:07:00,280
{\an2}Je vais trouver les 7 500 dollars,
70
00:07:00,480 --> 00:07:02,880
{\an2}mais ne faites pas de mal à Reggie.
71
00:07:05,640 --> 00:07:06,440
{\an2}Ca...
72
00:07:07,680 --> 00:07:09,400
{\an2}c'est toi.
73
00:07:11,040 --> 00:07:11,920
{\an2}Je te donne
74
00:07:12,120 --> 00:07:15,360
{\an2}jusqu'à demain matin
pour trouver les 4 500 dollars.
75
00:07:16,120 --> 00:07:18,600
{\an2}Pique cet argent à ta grand-mère
76
00:07:18,800 --> 00:07:20,720
{\an2}ou crée un compte OnlyFans.
77
00:07:20,920 --> 00:07:22,080
{\an2}Je m'en fous.
78
00:07:22,280 --> 00:07:25,080
{\an2}Personne
ne me laisse une dette impayée.
79
00:07:25,800 --> 00:07:27,200
{\an2}Continue tes conneries,
80
00:07:28,320 --> 00:07:29,800
{\an2}et ton poisson et toi,
81
00:07:30,280 --> 00:07:32,360
{\an2}vous finirez en sushis.
82
00:07:34,800 --> 00:07:37,800
{\an2}Et fais tes lacets,
on dirait un idiot.
83
00:07:40,360 --> 00:07:41,160
{\an2}Tais-toi.
84
00:07:42,160 --> 00:07:43,040
{\an2}Allez.
85
00:07:52,960 --> 00:07:54,600
{\an2}Reggie, mince.
86
00:07:54,800 --> 00:07:56,160
{\an2}Mon pauvre.
87
00:07:57,760 --> 00:07:59,360
{\an2}Où je vais te mettre ?
88
00:08:06,600 --> 00:08:10,480
{\an2}Je suis solvable.
Je te rembourserai vite.
89
00:08:10,680 --> 00:08:13,280
{\an2}En quelques heures,
intérêts compris.
90
00:08:14,560 --> 00:08:15,880
{\an2}C'est un prêt rapide.
91
00:08:16,080 --> 00:08:18,800
{\an2}Tu récupéreras la totalité.
92
00:08:20,800 --> 00:08:22,520
{\an2}Je te laisse réfléchir.
93
00:08:23,960 --> 00:08:24,840
{\an2}OK.
94
00:08:25,920 --> 00:08:26,880
{\an2}Ciao.
95
00:08:40,000 --> 00:08:41,320
{\an2}C'est comme si...
96
00:08:41,960 --> 00:08:45,040
{\an2}je t'emmenais à l'école.
Sois sage.
97
00:08:46,800 --> 00:08:47,960
{\an2}Bonjour, Nisswa.
98
00:08:48,160 --> 00:08:51,920
{\an2}J'espère que vous allez bien.
Le ciel semble nous avoir entendus.
99
00:08:52,120 --> 00:08:53,920
{\an2}Vous vouliez de la neige ?
Vous en avez !
100
00:08:54,120 --> 00:08:56,920
{\an2}N'oubliez pas les pneus hiver.
Quel temps !
101
00:08:57,120 --> 00:08:59,280
{\an2}Il fait un froid de canard.
102
00:08:59,480 --> 00:09:02,440
{\an2}Aujourd'hui, les températures
atteindront -23 degrés.
103
00:09:02,640 --> 00:09:06,000
{\an2}La police demande aux automobilistes
d'être prudents.
104
00:09:06,600 --> 00:09:09,440
{\an2}Ne soyez pas stupides,
roulez doucement.
105
00:09:09,640 --> 00:09:11,320
{\an2}Soyez prudents sur la route.
106
00:09:11,520 --> 00:09:14,000
{\an2}Le mieux est de rester
au coin du feu.
107
00:09:14,840 --> 00:09:17,080
{\an2}La police signale la disparition
108
00:09:17,280 --> 00:09:19,440
{\an2}de 2 randonneurs
à Greenwood Mountain.
109
00:09:19,640 --> 00:09:22,600
{\an2}Ont-ils été victimes de loups,
d'ours ou d'extraterrestres ?
110
00:09:22,800 --> 00:09:25,240
{\an2}Le chef Robert Hamilton,
ses collègues
111
00:09:25,440 --> 00:09:28,560
{\an2}et le service fédéral de la Faune
sont sur l'affaire.
112
00:09:28,760 --> 00:09:30,640
{\an2}Je vous conseille
d'éviter le secteur.
113
00:09:35,200 --> 00:09:37,160
{\an2}J'ai un putain de cocard.
114
00:09:37,360 --> 00:09:38,440
{\an2}Merde !
115
00:09:39,480 --> 00:09:40,760
{\an2}C'est grave, Reggie ?
116
00:09:54,200 --> 00:09:55,160
{\an2}C'est...
117
00:09:55,360 --> 00:09:56,240
{\an2}Il manque rien ?
118
00:09:58,400 --> 00:10:00,280
{\an2}J'ai pas besoin de coupes.
119
00:10:00,720 --> 00:10:03,560
{\an2}Qui achèterait une coupe
gagnée par quelqu'un d'autre ?
120
00:10:04,120 --> 00:10:05,240
{\an2}C'est absurde.
121
00:10:07,400 --> 00:10:09,480
{\an2}Il manque la moitié du mixeur.
122
00:10:10,200 --> 00:10:11,280
{\an2}Merde.
123
00:10:11,840 --> 00:10:13,120
{\an2}Je tiens pas une animalerie.
124
00:10:13,320 --> 00:10:14,920
{\an2}Il n'est pas à vendre.
125
00:10:19,880 --> 00:10:21,880
{\an2}Quelque chose vous intéresse ?
126
00:10:25,600 --> 00:10:27,800
{\an2}Je prends le moulin à café
pour 20 dollars.
127
00:10:28,000 --> 00:10:30,240
{\an2}- 20 dollars ?
- A prendre ou à laisser.
128
00:10:39,840 --> 00:10:41,040
{\an2}D'accord.
129
00:10:42,000 --> 00:10:42,920
{\an2}Merci.
130
00:10:43,120 --> 00:10:44,600
{\an2}Ravi d'avoir fait affaire.
131
00:10:45,160 --> 00:10:46,760
{\an2}Merci, monsieur.
132
00:10:56,320 --> 00:10:58,080
{\an2}Tiens tiens, qui est là !
133
00:10:58,280 --> 00:11:00,160
{\an2}- Tom, tu as ma commande ?
- Voilà.
134
00:11:00,800 --> 00:11:01,920
{\an2}Café et donuts.
135
00:11:02,120 --> 00:11:04,200
{\an2}Un petit-déjeuner américain
à emporter.
136
00:11:05,600 --> 00:11:06,720
{\an2}Ne traîne pas.
137
00:11:08,480 --> 00:11:09,280
{\an2}Au fait,
138
00:11:09,480 --> 00:11:13,040
{\an2}il paraît que tu as emprunté
pas mal de fric à Rebecca.
139
00:12:18,280 --> 00:12:19,560
{\an2}Allez.
140
00:12:47,640 --> 00:12:48,880
{\an2}Il est balèze.
141
00:12:49,800 --> 00:12:51,040
{\an2}Pas vrai, Reggie ?
142
00:12:52,160 --> 00:12:53,840
{\an2}Il a du boulot aujourd'hui,
143
00:12:54,400 --> 00:12:55,960
{\an2}avec toute cette neige.
144
00:13:00,320 --> 00:13:01,400
{\an2}Chauffard.
145
00:13:02,800 --> 00:13:04,480
{\an2}T'as qu'à aller...
146
00:13:06,960 --> 00:13:08,600
{\an2}déneiger ailleurs.
147
00:13:09,400 --> 00:13:10,800
{\an2}Gros lard.
148
00:13:27,920 --> 00:13:28,800
{\an2}Voilà.
149
00:13:30,760 --> 00:13:31,760
{\an2}Sérieux ?
150
00:13:47,000 --> 00:13:48,800
{\an2}On a une longue journée devant nous.
151
00:13:50,680 --> 00:13:51,840
{\an2}Allez !
152
00:13:52,880 --> 00:13:54,680
{\an2}Avance, bordel !
153
00:13:55,720 --> 00:13:57,080
{\an2}Putain.
154
00:13:58,800 --> 00:14:02,560
{\an2}Je me fiche de ce que disent
les techniciens, l'appli déconne.
155
00:14:02,760 --> 00:14:04,320
{\an2}Tu as vérifié le wifi ?
156
00:14:04,520 --> 00:14:05,440
{\an2}Le wifi ?
157
00:14:05,640 --> 00:14:07,720
{\an2}Quel wifi ?
J'ai roulé toute la journée.
158
00:14:12,400 --> 00:14:13,520
{\an2}Quelle vie, Reggie.
159
00:14:14,960 --> 00:14:16,880
{\an2}Reginald, tu m'écoutes ?
160
00:14:18,720 --> 00:14:21,040
{\an2}J'ai besoin
de commandes bien payées,
161
00:14:21,240 --> 00:14:22,040
{\an2}Lester.
162
00:14:22,240 --> 00:14:25,200
{\an2}J'en ai eu 3 aujourd'hui.
J'en espérais des centaines.
163
00:14:25,400 --> 00:14:28,400
{\an2}On est une grande société,
on a beaucoup de chauffeurs.
164
00:14:28,600 --> 00:14:30,040
{\an2}Envoie-moi des trucs !
165
00:14:30,240 --> 00:14:31,520
{\an2}C'est pas vrai !
166
00:14:32,640 --> 00:14:33,720
{\an2}Bon sang.
167
00:14:33,920 --> 00:14:37,800
{\an2}Si t'es pas content chez nous,
tu as le droit d'aller voir
168
00:14:38,000 --> 00:14:38,840
{\an2}ailleurs.
169
00:14:39,040 --> 00:14:42,240
{\an2}Je peux pas me le permettre.
J'ai besoin d'argent.
170
00:14:43,600 --> 00:14:46,480
{\an2}Merci, Joe. Mets-la dans le sac.
171
00:15:02,600 --> 00:15:04,240
{\an2}Salut, Gus !
172
00:15:04,440 --> 00:15:07,000
{\an2}Lee, tu as eu mon message ce matin ?
173
00:15:07,560 --> 00:15:10,320
{\an2}Oui. Mais je suis
en plein travail là.
174
00:15:10,520 --> 00:15:12,240
{\an2}Je peux te rappeler ?
175
00:15:12,440 --> 00:15:15,400
{\an2}Entre deux commandes.
176
00:15:15,600 --> 00:15:19,120
{\an2}J'ai besoin d'une réponse.
J'ai assez attendu.
177
00:15:19,320 --> 00:15:20,480
{\an2}Tu as l'argent pour le food truck ?
178
00:15:23,280 --> 00:15:26,240
{\an2}Oui. J'ai simplement besoin
d'un peu plus de temps.
179
00:15:26,440 --> 00:15:29,760
{\an2}Tu m'as dit ça la semaine dernière.
Si tu le veux,
180
00:15:29,960 --> 00:15:31,360
{\an2}il faut accélérer.
181
00:15:35,040 --> 00:15:36,160
{\an2}L'autre acheteur
182
00:15:36,360 --> 00:15:37,880
{\an2}est très intéressé.
183
00:15:38,080 --> 00:15:39,200
{\an2}Je te l'ai dit.
184
00:15:39,400 --> 00:15:40,160
{\an2}Allez !
185
00:15:40,360 --> 00:15:41,360
{\an2}Pardon ?
186
00:15:42,840 --> 00:15:44,240
{\an2}Je te rappelle.
187
00:15:53,280 --> 00:15:56,480
{\an2}C'est un gamin qui conduit ?
C'est quoi ce bordel ?
188
00:16:11,640 --> 00:16:13,280
{\an2}Saleté de chasse-neige.
189
00:16:19,080 --> 00:16:20,840
{\an2}Mais à quoi tu joues ?
190
00:16:31,040 --> 00:16:32,360
{\an2}Nom de Dieu !
191
00:17:01,960 --> 00:17:05,040
{\an2}- Salut, Howard. Tu as ma commande ?
- Qui voilà !
192
00:17:06,440 --> 00:17:09,560
{\an2}On est un peu débordés
aujourd'hui, Lee.
193
00:17:10,360 --> 00:17:11,320
{\an2}Sers-toi un soda.
194
00:17:11,520 --> 00:17:12,560
{\an2}On arrive.
195
00:17:19,160 --> 00:17:21,680
{\an2}T'as amené ton poisson au boulot ?
196
00:17:22,760 --> 00:17:25,560
{\an2}Non. Reggie est mon copilote.
197
00:17:39,840 --> 00:17:42,080
{\an2}"Nous venons de l'espace."
198
00:17:42,920 --> 00:17:43,960
{\an2}T'en dis quoi, Reggie ?
199
00:17:52,360 --> 00:17:53,680
{\an2}On est où ?
200
00:17:54,120 --> 00:17:55,600
{\an2}Toujours à Nisswa ?
201
00:18:03,960 --> 00:18:04,920
{\an2}Quoi ?
202
00:18:05,120 --> 00:18:07,200
{\an2}C'est un malade, ce type.
203
00:18:07,400 --> 00:18:09,000
{\an2}Tu veux quoi, maintenant ?
204
00:18:21,840 --> 00:18:24,000
{\an2}Les gens sont fous, Reggie.
205
00:18:27,800 --> 00:18:28,760
{\an2}Allez !
206
00:18:44,040 --> 00:18:45,160
{\an2}Enfin.
207
00:18:56,120 --> 00:18:58,800
{\an2}Salut, Leland.
Qu'est-ce que tu fais ?
208
00:19:00,160 --> 00:19:01,040
{\an2}Tu bloques le passage.
209
00:19:01,240 --> 00:19:02,600
{\an2}Y en a qui bossent.
210
00:19:02,800 --> 00:19:04,640
{\an2}T'as pas vu le chasse-neige ?
211
00:19:05,120 --> 00:19:06,720
{\an2}Si, je l'ai vu.
212
00:19:07,640 --> 00:19:10,200
{\an2}Il avait l'air perdu. Le pauvre.
213
00:19:11,680 --> 00:19:13,320
{\an2}Il a dû se tromper de route.
214
00:19:14,040 --> 00:19:15,800
{\an2}Ca arrive à tout le monde.
215
00:19:19,720 --> 00:19:20,520
{\an2}Bref.
216
00:19:21,600 --> 00:19:22,520
{\an2}- Je te laisse.
- Attends.
217
00:19:22,720 --> 00:19:23,520
{\an2}J'ai du boulot.
218
00:19:23,720 --> 00:19:24,840
{\an2}Nathan...
219
00:19:25,040 --> 00:19:25,840
{\an2}On m'attend.
220
00:19:26,840 --> 00:19:27,680
{\an2}Salut.
221
00:19:30,640 --> 00:19:31,880
{\an2}Salut.
222
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
{\an2}Donne-moi quelque chose.
223
00:19:44,040 --> 00:19:45,880
{\an2}65.
224
00:19:46,080 --> 00:19:47,240
{\an2}Le 65. Et enfin,
225
00:19:47,440 --> 00:19:49,160
{\an2}le 61.
226
00:19:49,800 --> 00:19:51,000
{\an2}61.
227
00:19:51,560 --> 00:19:52,960
{\an2}Bravo aux gagnants.
228
00:19:56,200 --> 00:19:59,280
{\an2}Reggie, je dois rester éveillé.
Ne t'endors pas.
229
00:20:02,200 --> 00:20:04,000
{\an2}Et merde !
230
00:20:04,200 --> 00:20:05,560
{\an2}Allez ! Non ?
231
00:20:09,640 --> 00:20:11,960
{\an2}Je sais, je me laisse aller.
232
00:20:26,000 --> 00:20:28,240
{\an2}Tu es raisonnable, Reggie.
233
00:20:29,160 --> 00:20:31,040
{\an2}Pas très bavard, c'est vrai.
234
00:20:34,720 --> 00:20:36,880
{\an2}Tu parles peu, mais quand tu parles,
235
00:20:37,080 --> 00:20:38,880
{\an2}c'est de la philosophie.
236
00:21:06,680 --> 00:21:07,480
{\an2}Putain !
237
00:21:42,320 --> 00:21:43,160
{\an2}Quoi ?
238
00:21:46,200 --> 00:21:47,640
{\an2}Il a...
239
00:21:47,840 --> 00:21:49,720
{\an2}un moteur d'avion ou quoi ?
240
00:22:21,280 --> 00:22:22,440
{\an2}Il est fou.
241
00:22:26,640 --> 00:22:28,280
{\an2}Lâche-moi !
242
00:22:34,880 --> 00:22:35,880
{\an2}La vache.
243
00:23:06,680 --> 00:23:07,640
{\an2}Putain !
244
00:23:29,920 --> 00:23:32,160
{\an2}Où il est passé, bordel ?
245
00:23:33,400 --> 00:23:35,120
{\an2}Où il est passé ?
246
00:23:35,320 --> 00:23:36,320
{\an2}Putain.
247
00:23:37,480 --> 00:23:38,480
{\an2}Quoi ?
248
00:23:42,840 --> 00:23:44,120
{\an2}Putain.
249
00:24:05,000 --> 00:24:06,560
{\an2}Salut, Lee.
250
00:24:09,080 --> 00:24:11,040
{\an2}En pause déjeuner toi aussi ?
251
00:24:13,040 --> 00:24:14,160
{\an2}C'est quoi ce poisson ?
252
00:24:14,920 --> 00:24:16,760
{\an2}Il me suit aujourd'hui.
253
00:24:17,760 --> 00:24:19,640
{\an2}Content de te revoir, Nathan.
254
00:24:21,320 --> 00:24:22,680
{\an2}S'il te plaît.
255
00:24:22,880 --> 00:24:25,880
{\an2}"Chef adjoint Cummings".
T'as pas vu l'insigne ?
256
00:24:26,760 --> 00:24:28,240
{\an2}Chef adjoint.
257
00:24:28,440 --> 00:24:31,120
{\an2}T'es parti en vitesse
tout à l'heure.
258
00:24:31,320 --> 00:24:32,360
{\an2}Oui.
259
00:24:32,560 --> 00:24:33,680
{\an2}J'étais pressé.
260
00:24:34,560 --> 00:24:36,200
{\an2}J'étais énervé
261
00:24:36,400 --> 00:24:37,640
{\an2}et frigorifié.
262
00:24:38,480 --> 00:24:41,640
{\an2}A cause de quelques idiots
qui n'écoutent pas la radio.
263
00:24:42,480 --> 00:24:45,280
{\an2}D'ailleurs,
le virage du Mort est fermé
264
00:24:45,480 --> 00:24:47,080
{\an2}jusqu'à nouvel ordre.
265
00:24:47,280 --> 00:24:48,560
{\an2}Ou définitivement,
266
00:24:48,760 --> 00:24:51,120
{\an2}pour que les imbéciles
ne se tuent pas.
267
00:24:51,320 --> 00:24:54,200
{\an2}Tu as autre chose à signaler ?
268
00:24:54,840 --> 00:24:57,240
{\an2}Je ne suis pas une pipelette,
269
00:24:57,440 --> 00:24:59,600
{\an2}contrairement à mes collègues.
270
00:25:00,760 --> 00:25:01,920
{\an2}Tu le sais.
271
00:25:03,720 --> 00:25:04,600
{\an2}Mais...
272
00:25:05,520 --> 00:25:06,920
{\an2}entre toi et moi,
273
00:25:07,640 --> 00:25:10,520
{\an2}on a un problème
avec des animaux sauvages.
274
00:25:11,840 --> 00:25:14,280
{\an2}Tu as entendu parler
des randonneurs disparus ?
275
00:25:14,720 --> 00:25:16,640
{\an2}Oui, j'ai écouté la radio.
276
00:25:17,320 --> 00:25:19,720
{\an2}On n'a retrouvé aucune trace d'eux.
277
00:25:20,680 --> 00:25:22,760
{\an2}Ils se sont volatilisés.
278
00:25:24,680 --> 00:25:26,440
{\an2}Comme par enchantement.
279
00:25:31,160 --> 00:25:32,840
{\an2}Abrutis de citadins.
280
00:25:34,600 --> 00:25:37,400
{\an2}Ils auraient dû regarder Délivrance
281
00:25:37,600 --> 00:25:39,240
{\an2}et rester chez eux.
282
00:25:42,440 --> 00:25:43,960
{\an2}Ces crétins.
283
00:25:45,280 --> 00:25:48,080
{\an2}Ces crétins perdus dans la neige.
284
00:25:49,480 --> 00:25:52,480
{\an2}Je croyais que c'était
un problème d'animaux sauvages.
285
00:25:53,800 --> 00:25:55,000
{\an2}Non. Non. Non.
286
00:25:56,320 --> 00:25:59,760
{\an2}Ce n'est qu'une hypothèse,
au commissariat.
287
00:26:00,360 --> 00:26:01,360
{\an2}Bref.
288
00:26:01,800 --> 00:26:04,040
{\an2}Je suis en pause. Je te laisse.
289
00:26:04,800 --> 00:26:05,880
{\an2}Chef adjoint.
290
00:26:11,600 --> 00:26:14,120
{\an2}J'aimerais signaler
une tentative de meurtre.
291
00:26:14,960 --> 00:26:15,800
{\an2}Une quoi ?
292
00:26:18,040 --> 00:26:18,920
{\an2}Une tentative de meurtre ?
293
00:26:20,440 --> 00:26:21,520
{\an2}D'accord.
294
00:26:24,640 --> 00:26:26,040
{\an2}Un camionneur
295
00:26:27,080 --> 00:26:29,400
{\an2}au volant d'un chasse-neige
296
00:26:29,600 --> 00:26:32,720
{\an2}a essayé de me faire sortir
de la route plusieurs fois.
297
00:26:32,920 --> 00:26:34,800
{\an2}On a failli être blessés,
Reggie et moi.
298
00:26:35,560 --> 00:26:38,000
{\an2}C'est le chasse-neige
de tout à l'heure.
299
00:26:45,400 --> 00:26:46,360
{\an2}C'est lequel d'entre eux ?
300
00:26:58,400 --> 00:27:01,040
{\an2}J'ai pas vu
la plaque d'immatriculation.
301
00:27:04,800 --> 00:27:05,720
{\an2}Quoi ?
302
00:27:09,320 --> 00:27:10,320
{\an2}Leland.
303
00:27:11,000 --> 00:27:13,680
{\an2}Tu me donnes pas beaucoup
de grain à moudre.
304
00:27:14,840 --> 00:27:17,280
{\an2}Peut-être que tu l'as énervé.
305
00:27:17,480 --> 00:27:18,960
{\an2}Tu as tendance
306
00:27:19,160 --> 00:27:20,320
{\an2}à agacer les gens.
307
00:27:20,520 --> 00:27:22,280
{\an2}C'est pour ça que Rebecca t'en veut.
308
00:27:22,480 --> 00:27:25,680
{\an2}J'ai mes problèmes,
mais vous devriez l'arrêter.
309
00:27:25,880 --> 00:27:27,280
{\an2}Quoi que tu dises,
310
00:27:27,480 --> 00:27:31,240
{\an2}elle n'a rien fait
qui justifie une arrestation.
311
00:27:32,000 --> 00:27:33,680
{\an2}Regarde-moi.
312
00:27:36,120 --> 00:27:38,000
{\an2}En ce qui concerne...
313
00:27:39,480 --> 00:27:41,880
{\an2}ton camionneur, si tu le revois,
314
00:27:43,280 --> 00:27:44,840
{\an2}tu connais le numéro.
315
00:27:45,040 --> 00:27:46,720
{\an2}C'est le...
316
00:27:46,920 --> 00:27:49,680
{\an2}911.
317
00:27:50,720 --> 00:27:51,680
{\an2}A bientôt.
318
00:28:08,480 --> 00:28:09,960
{\an2}Dieu soit loué.
319
00:28:13,840 --> 00:28:15,200
{\an2}Allez.
320
00:28:22,680 --> 00:28:24,360
{\an2}J'arrive tout de suite.
321
00:28:59,680 --> 00:29:00,760
{\an2}Attendez.
322
00:29:04,480 --> 00:29:05,600
{\an2}C'est dans la montagne.
323
00:29:07,600 --> 00:29:08,880
{\an2}Greenwood Mountain.
324
00:29:11,160 --> 00:29:13,080
{\an2}On va devoir s'y coller, Reggie.
325
00:29:26,480 --> 00:29:28,600
{\an2}En route pour la montagne ?
326
00:29:30,960 --> 00:29:32,880
{\an2}Oui. Apparemment.
327
00:29:34,240 --> 00:29:37,280
{\an2}Vous avez entendu parler
de l'affaire du col Dyatlov ?
328
00:29:39,320 --> 00:29:43,720
{\an2}Neuf Soviétiques sont partis
en randonnée dans l'Oural.
329
00:29:45,800 --> 00:29:49,360
{\an2}Tous sont morts
dans des circonstances mystérieuses.
330
00:29:52,400 --> 00:29:55,440
{\an2}Personne n'a jamais pu
déterminer la cause.
331
00:29:57,920 --> 00:29:59,720
{\an2}Greenwood Mountain
332
00:30:00,520 --> 00:30:02,200
{\an2}est tout aussi dangereux.
333
00:30:37,880 --> 00:30:39,120
{\an2}C'est là.
334
00:30:59,960 --> 00:31:01,240
{\an2}Drôle d'endroit.
335
00:31:29,440 --> 00:31:32,400
{\an2}Ni merci ni bonsoir.
336
00:31:33,560 --> 00:31:34,800
{\an2}Les gens de nos jours...
337
00:31:41,960 --> 00:31:44,000
{\an2}Demande, et tu recevras.
338
00:31:47,520 --> 00:31:48,480
{\an2}Bon.
339
00:31:53,400 --> 00:31:54,880
{\an2}Voilà.
340
00:32:04,680 --> 00:32:06,200
{\an2}Et voilà le travail.
341
00:32:12,480 --> 00:32:13,720
{\an2}Allez, Reggie.
342
00:33:39,320 --> 00:33:41,800
{\an2}Ce connard doit beaucoup déneiger.
343
00:33:56,200 --> 00:33:57,240
{\an2}Attends.
344
00:33:57,800 --> 00:33:59,000
{\an2}14 dollars ?
345
00:34:00,440 --> 00:34:01,720
{\an2}Sans déconner.
346
00:34:02,760 --> 00:34:06,200
{\an2}Tu te fous de moi,
connard de chauffeur ?
347
00:34:06,400 --> 00:34:07,400
{\an2}Connard.
348
00:34:26,080 --> 00:34:27,200
{\an2}Punaise.
349
00:34:33,640 --> 00:34:34,840
{\an2}Rien à foutre.
350
00:34:47,600 --> 00:34:48,800
{\an2}Excusez-moi.
351
00:34:53,520 --> 00:34:54,680
{\an2}Bonsoir.
352
00:35:09,560 --> 00:35:11,600
{\an2}Y a quelqu'un ?
353
00:35:16,760 --> 00:35:18,360
{\an2}Monsieur Chasse-neige...
354
00:35:19,960 --> 00:35:21,560
{\an2}il manque le pourboire.
355
00:35:22,600 --> 00:35:25,840
{\an2}Et vous me devez de l'argent
pour avoir esquinté ma voiture.
356
00:35:27,480 --> 00:35:30,360
{\an2}Donc payez ou prenez un avocat.
357
00:35:37,520 --> 00:35:38,600
{\an2}Sympa.
358
00:36:07,280 --> 00:36:08,440
{\an2}C'est quoi ça ?
359
00:36:13,080 --> 00:36:14,640
{\an2}Beau gosse.
360
00:36:15,400 --> 00:36:16,200
{\an2}Connard.
361
00:36:17,120 --> 00:36:20,240
{\an2}Ca devrait suffire
au chef adjoint Cummings.
362
00:36:54,520 --> 00:36:55,760
{\an2}Y a quelqu'un ?
363
00:36:57,360 --> 00:36:58,360
{\an2}Mark ?
364
00:36:59,400 --> 00:37:00,480
{\an2}Putain.
365
00:38:38,920 --> 00:38:40,160
{\an2}Je sais pas quoi faire.
366
00:38:40,360 --> 00:38:41,560
{\an2}Où est...
367
00:38:43,120 --> 00:38:44,040
{\an2}La clé.
368
00:39:02,320 --> 00:39:03,560
{\an2}Vous faites quoi ?
369
00:39:08,920 --> 00:39:10,440
{\an2}J'ai éteint la musique.
370
00:39:32,040 --> 00:39:33,360
{\an2}La vache.
371
00:39:34,520 --> 00:39:35,520
{\an2}Je reste pas là.
372
00:39:40,040 --> 00:39:41,320
{\an2}Vous allez où ?
373
00:39:45,440 --> 00:39:47,800
{\an2}Je pense
qu'on devrait se tirer d'ici.
374
00:39:55,600 --> 00:39:56,800
{\an2}Ecoutez-moi...
375
00:40:04,440 --> 00:40:05,480
{\an2}A quoi vous jouez ?
376
00:40:21,360 --> 00:40:22,280
{\an2}Vous faites quoi ?
377
00:40:23,480 --> 00:40:25,000
{\an2}Qu'est-ce qu'elle fait ?
378
00:40:30,920 --> 00:40:32,040
{\an2}Putain.
379
00:41:00,000 --> 00:41:01,680
{\an2}On se tire, Reggie.
380
00:41:28,960 --> 00:41:30,560
{\an2}C'est quoi ce bordel ?
381
00:41:33,440 --> 00:41:35,080
{\an2}C'est quoi ce bordel ?
382
00:41:37,720 --> 00:41:39,240
{\an2}C'est pas bon.
383
00:41:39,440 --> 00:41:40,720
{\an2}C'est pas bon.
384
00:41:48,240 --> 00:41:49,520
{\an2}Non, pas ça !
385
00:41:49,720 --> 00:41:51,560
{\an2}Pas ça ! Non ! Putain !
386
00:41:54,560 --> 00:41:55,520
{\an2}Pitié.
387
00:42:31,800 --> 00:42:35,320
{\an2}Nathan, je suis content de te voir.
Nom de Dieu !
388
00:42:35,520 --> 00:42:39,800
{\an2}Je te le fais pas dire. C'est quoi
cette conduite en plein hiver ?
389
00:42:40,720 --> 00:42:43,160
{\an2}Ecoute-moi. Ecoute.
390
00:42:43,360 --> 00:42:45,520
{\an2}Je cherche les randonneurs disparus.
391
00:42:45,720 --> 00:42:48,120
{\an2}J'ai trouvé une voiture accidentée
sous les arbres.
392
00:42:48,320 --> 00:42:51,040
{\an2}Et maintenant, toi. Tu es ivre ?
Tu roules dangereusement.
393
00:42:51,240 --> 00:42:54,720
{\an2}Et ne m'appelle plus Nathan.
C'est chef adjoint Cummings.
394
00:42:54,920 --> 00:42:57,520
{\an2}T'as intérêt à t'expliquer.
Et Leland,
395
00:42:57,720 --> 00:42:58,720
{\an2}ce foutu poisson...
396
00:42:58,920 --> 00:43:02,640
{\an2}Nathan, prends ton talkie-walkie !
Je suis poursuivi.
397
00:43:02,840 --> 00:43:06,280
{\an2}M. Chasse-neige,
le camionneur de tout à l'heure,
398
00:43:06,480 --> 00:43:09,600
{\an2}a commis un meurtre
dans la montagne.
399
00:43:09,800 --> 00:43:11,200
{\an2}Une femme est morte.
400
00:43:11,400 --> 00:43:14,040
{\an2}- M. Chasse-neige ?
- Oui. Appelle des renforts.
401
00:43:14,240 --> 00:43:16,720
{\an2}M. Chasse-neige ? Tu fumes quoi ?
402
00:43:16,920 --> 00:43:18,240
{\an2}Tu fumes quoi ?
403
00:43:20,280 --> 00:43:21,520
{\an2}C'est ton sang ?
404
00:43:21,720 --> 00:43:24,000
{\an2}Leland, regarde-moi.
C'est ton sang ?
405
00:43:24,840 --> 00:43:26,280
{\an2}Descends de la voiture.
406
00:43:27,680 --> 00:43:28,640
{\an2}Descends !
407
00:43:29,440 --> 00:43:30,440
{\an2}Tes mains.
408
00:43:31,480 --> 00:43:33,640
{\an2}Ecoute, Leland. C'est...
409
00:43:33,840 --> 00:43:36,560
{\an2}Ca va trop loin. Ca suffit comme ça.
410
00:43:36,760 --> 00:43:39,400
{\an2}Je vais devoir t'emmener.
Tu comprends ?
411
00:43:41,960 --> 00:43:43,000
{\an2}On y va.
412
00:43:48,680 --> 00:43:50,280
{\an2}Tu m'informes pas de mes droits ?
413
00:43:52,160 --> 00:43:53,360
{\an2}Tes droits ?
414
00:43:53,560 --> 00:43:55,480
{\an2}Ferme-la et monte dans la voiture.
415
00:43:56,520 --> 00:43:57,920
{\an2}Attention à la tête.
416
00:44:02,400 --> 00:44:03,560
{\an2}Bon sang.
417
00:44:09,360 --> 00:44:12,000
{\an2}Crétin. Fais venir des renforts.
418
00:44:13,600 --> 00:44:15,600
{\an2}T'es pas obligé de m'insulter.
419
00:44:17,320 --> 00:44:19,520
{\an2}Central, ici la voiture 22.
420
00:44:19,720 --> 00:44:21,560
{\an2}Nathan, tu fais une erreur.
421
00:44:22,640 --> 00:44:24,680
{\an2}"Chef adjoint Cummings". La ferme !
422
00:44:28,000 --> 00:44:28,920
{\an2}Oui, central.
423
00:44:29,120 --> 00:44:31,720
{\an2}Je cherchais
les randonneurs disparus
424
00:44:31,920 --> 00:44:34,080
{\an2}et je suis tombé sur un chauffard.
425
00:44:34,280 --> 00:44:36,840
{\an2}Il a du sang sur lui.
C'est pas le sien.
426
00:44:37,040 --> 00:44:39,840
{\an2}Il s'appelle Leland Shaw.
Je l'emmène au poste.
427
00:44:42,080 --> 00:44:43,760
{\an2}C'est quoi ça ?
428
00:44:43,960 --> 00:44:44,960
{\an2}Nathan.
429
00:44:45,160 --> 00:44:47,360
{\an2}Je t'ai dit de la fermer.
430
00:44:49,920 --> 00:44:51,760
{\an2}Je vais voir ce qu'il veut.
431
00:44:51,960 --> 00:44:55,480
{\an2}Non, c'est M. Chasse-neige.
Remonte dans la voiture !
432
00:44:57,440 --> 00:44:59,000
{\an2}Quel est le problème ?
433
00:45:01,160 --> 00:45:04,080
{\an2}Eteignez le moteur
et descendez du véhicule.
434
00:45:07,840 --> 00:45:10,760
{\an2}Leland, qu'est-ce que tu fais ?
Où tu vas ?
435
00:45:15,680 --> 00:45:16,920
{\an2}Où tu vas ?
436
00:45:19,680 --> 00:45:20,600
{\an2}Stop !
437
00:45:31,680 --> 00:45:32,640
{\an2}Stop !
438
00:45:39,520 --> 00:45:40,960
{\an2}Putain de Nathan.
439
00:45:42,080 --> 00:45:44,560
{\an2}Chef adjoint Cummings de merde.
440
00:45:44,960 --> 00:45:47,640
{\an2}Putain de chef adjoint. Abruti.
441
00:45:52,440 --> 00:45:53,720
{\an2}Fait chier.
442
00:45:58,560 --> 00:46:00,040
{\an2}Putain de Nathan.
443
00:46:01,800 --> 00:46:03,440
{\an2}C'est la merde.
444
00:46:44,240 --> 00:46:46,360
{\an2}On ne fume pas près de mes pompes !
445
00:47:19,880 --> 00:47:20,960
{\an2}Vous sortez de prison ?
446
00:47:21,160 --> 00:47:23,520
{\an2}J'ai besoin d'un téléphone.
447
00:47:24,360 --> 00:47:26,000
{\an2}Vous comptez payer l'eau ?
448
00:47:30,960 --> 00:47:33,240
{\an2}- Merci.
- Le téléphone. S'il vous plaît.
449
00:47:33,440 --> 00:47:34,760
{\an2}Il ne marche pas.
450
00:47:35,800 --> 00:47:37,960
{\an2}Le propriétaire
n'a pas payé ses factures.
451
00:47:38,160 --> 00:47:40,000
{\an2}Vous n'êtes pas le propriétaire ?
452
00:47:41,080 --> 00:47:42,160
{\an2}Désolé.
453
00:47:42,760 --> 00:47:44,800
{\an2}Vous avez un téléphone portable ?
454
00:47:45,680 --> 00:47:49,040
{\an2}Un iPhone ? Android ? BlackBerry ?
455
00:47:55,360 --> 00:47:56,400
{\an2}20 dollars.
456
00:47:57,000 --> 00:47:58,040
{\an2}Pompe 2.
457
00:48:05,320 --> 00:48:07,680
{\an2}Vous avez un téléphone ? Non ?
458
00:48:07,880 --> 00:48:09,240
{\an2}Putain.
459
00:49:25,640 --> 00:49:27,560
{\an2}C'est maintenant que tout arrive.
460
00:49:33,840 --> 00:49:34,800
{\an2}Putain.
461
00:50:39,720 --> 00:50:41,440
{\an2}Viens, salopard !
462
00:52:44,280 --> 00:52:45,400
{\an2}Quoi ?
463
00:52:47,000 --> 00:52:48,280
{\an2}Merde.
464
00:53:47,680 --> 00:53:49,520
{\an2}Prends ça, enfoiré !
465
00:53:53,160 --> 00:53:54,600
{\an2}Voilà !
466
00:53:54,800 --> 00:53:56,280
{\an2}Dans ta gueule !
467
00:54:08,480 --> 00:54:09,840
{\an2}Bonjour, princesse.
468
00:54:10,880 --> 00:54:13,760
{\an2}Ne t'en fais pas, tu n'as rien.
Tout va bien.
469
00:54:14,200 --> 00:54:17,120
{\an2}Tu as pris un coup, c'est tout.
Reste tranquille.
470
00:54:17,680 --> 00:54:19,280
{\an2}Je suis où ?
471
00:54:19,480 --> 00:54:20,440
{\an2}Tu as eu un petit accident.
472
00:54:41,760 --> 00:54:42,880
{\an2}Il me reste du temps.
473
00:54:43,080 --> 00:54:45,560
{\an2}Tu te crois dans la cour de récré ?
474
00:54:45,760 --> 00:54:47,280
{\an2}Ce montant
475
00:54:47,480 --> 00:54:48,720
{\an2}est pitoyable.
476
00:54:48,920 --> 00:54:52,120
{\an2}Tu glandouilles en bagnole
et quand on te chope,
477
00:54:52,320 --> 00:54:55,160
{\an2}t'essaies de nous échapper.
Je te croyais moins bête.
478
00:54:55,760 --> 00:54:57,280
{\an2}Vous m'avez suivi ?
479
00:54:57,480 --> 00:55:00,720
{\an2}On t'a surveillé, au cas où.
480
00:55:00,920 --> 00:55:02,800
{\an2}Et on a bien fait.
481
00:55:03,800 --> 00:55:06,120
{\an2}T'as pas livré assez
de soupes chinoises.
482
00:55:06,320 --> 00:55:09,920
{\an2}On a failli te perdre à un moment.
Mais on t'a retrouvé.
483
00:55:10,480 --> 00:55:12,200
{\an2}La chance nous a souri.
484
00:55:12,400 --> 00:55:14,400
{\an2}J'essayais pas de vous échapper.
485
00:55:14,600 --> 00:55:15,880
{\an2}A moi d'en juger, petit con.
486
00:55:23,480 --> 00:55:25,440
{\an2}- Rends-moi mon poisson.
- Pardon ?
487
00:55:26,800 --> 00:55:28,280
{\an2}Rends-moi mon poisson.
488
00:55:28,880 --> 00:55:31,520
{\an2}J'ai pas bien entendu.
Tu peux répéter ?
489
00:55:31,720 --> 00:55:33,640
{\an2}Rends-moi mon poisson,
s'il te plaît,
490
00:55:33,840 --> 00:55:35,320
{\an2}Rebecca.
491
00:55:35,520 --> 00:55:37,160
{\an2}Ce petit bonhomme ?
492
00:55:37,360 --> 00:55:38,200
{\an2}Bien sûr.
493
00:55:43,880 --> 00:55:47,200
{\an2}Je sais
que je vais passer pour un idiot
494
00:55:47,400 --> 00:55:50,360
{\an2}et que je tombe mal,
mais sa commande est prête.
495
00:55:50,560 --> 00:55:53,240
{\an2}Joe, tu veux bien dégager ?
496
00:55:53,440 --> 00:55:54,240
{\an2}Bien sûr.
497
00:55:56,720 --> 00:55:58,560
{\an2}Tu as quelque chose à dire ?
498
00:55:59,800 --> 00:56:02,680
{\an2}Quel genre de personnes
travaille pour toi ?
499
00:56:02,880 --> 00:56:05,280
{\an2}Je trouve
qu'il y a des grands malades
500
00:56:05,480 --> 00:56:06,920
{\an2}dans ton entourage.
501
00:56:07,120 --> 00:56:07,920
{\an2}Pardon ?
502
00:56:08,640 --> 00:56:11,520
{\an2}Qui est le psychopathe
au chasse-neige
503
00:56:11,720 --> 00:56:13,480
{\an2}que tu as recruté ?
504
00:56:13,680 --> 00:56:15,400
{\an2}Quel chasse-neige ?
505
00:56:15,600 --> 00:56:17,240
{\an2}Le type au chasse-neige, Rebecca.
506
00:56:17,440 --> 00:56:19,040
{\an2}M. Chasse-neige.
507
00:56:19,240 --> 00:56:22,200
{\an2}Je sais pas de quoi tu parles, Lee.
508
00:56:22,400 --> 00:56:24,640
{\an2}Y a un téléphone
dans ce trou à rat ?
509
00:56:24,840 --> 00:56:26,560
{\an2}Oui. C'est par là.
510
00:56:26,760 --> 00:56:28,760
{\an2}Appelle les gars. Fais-les venir.
511
00:57:13,040 --> 00:57:15,040
{\an2}J'allais acheter un food truck.
512
00:57:16,560 --> 00:57:18,440
{\an2}J'allais cuisiner pour les gens,
513
00:57:19,240 --> 00:57:20,960
{\an2}être mon propre patron.
514
00:57:21,600 --> 00:57:23,840
{\an2}J'avais tout prévu.
515
00:57:24,040 --> 00:57:25,440
{\an2}C'était pas censé
se passer comme ça.
516
00:57:25,640 --> 00:57:27,120
{\an2}Je sais que t'es un bon gars.
517
00:57:28,320 --> 00:57:32,520
{\an2}Malgré toutes les galères
et la malchance que tu as eues,
518
00:57:32,720 --> 00:57:33,840
{\an2}tu persévères.
519
00:57:34,040 --> 00:57:35,840
{\an2}C'est louable.
520
00:57:36,640 --> 00:57:39,560
{\an2}Mais tu fais partie
de ces types qui répètent
521
00:57:39,760 --> 00:57:41,200
{\an2}les mêmes erreurs.
522
00:57:41,400 --> 00:57:44,080
{\an2}Comme un ivrogne
qui ne sait pas s'arrêter.
523
00:57:44,960 --> 00:57:48,800
{\an2}Et voilà ce qui se passe
quand on ne me rembourse pas.
524
00:58:44,120 --> 00:58:44,960
{\an2}C'est quoi ce bordel ?
525
00:58:45,560 --> 00:58:48,200
{\an2}- Nom de Dieu.
- La ferme, Lee !
526
01:00:25,200 --> 01:00:26,160
{\an2}Merde.
527
01:00:50,200 --> 01:00:51,360
{\an2}Salopard !
528
01:01:01,560 --> 01:01:02,600
{\an2}Lâche-moi.
529
01:01:04,200 --> 01:01:05,040
{\an2}S'il te plaît.
530
01:01:07,000 --> 01:01:08,280
{\an2}Je suis désolé.
531
01:01:45,960 --> 01:01:47,480
{\an2}Bon sang.
532
01:02:05,080 --> 01:02:06,520
{\an2}Où sont les flics
quand on en a besoin ?
533
01:02:08,080 --> 01:02:09,160
{\an2}On va s'en sortir.
534
01:02:23,800 --> 01:02:25,280
{\an2}Quoi ?
535
01:02:34,200 --> 01:02:35,800
{\an2}Le virage du Mort
536
01:02:36,000 --> 01:02:38,600
{\an2}est fermé jusqu'à nouvel ordre.
537
01:02:38,800 --> 01:02:40,520
{\an2}Merde.
538
01:02:41,960 --> 01:02:43,040
{\an2}Putain de Nathan.
539
01:03:11,160 --> 01:03:12,560
{\an2}C'est pas vrai !
540
01:03:34,280 --> 01:03:35,360
{\an2}Rien à foutre !
541
01:04:16,080 --> 01:04:18,200
{\an2}Qu'est-ce que tu me veux ?
542
01:04:18,400 --> 01:04:20,200
{\an2}Qu'est-ce que tu me veux ?
543
01:04:30,080 --> 01:04:32,080
{\an2}Laisse-moi tranquille !
544
01:05:01,280 --> 01:05:02,600
{\an2}Putain de merde !
545
01:05:04,520 --> 01:05:06,720
{\an2}Putain ! Pitié !
546
01:05:07,920 --> 01:05:10,000
{\an2}Pitié, laisse-moi tranquille !
547
01:05:10,200 --> 01:05:11,600
{\an2}Je t'en supplie !
548
01:05:14,160 --> 01:05:15,760
{\an2}Et merde !
549
01:05:29,600 --> 01:05:30,680
{\an2}Tiens bon, Reggie.
550
01:05:43,320 --> 01:05:44,440
{\an2}Pitié !
551
01:06:52,600 --> 01:06:53,920
{\an2}Laisse-moi
552
01:06:54,760 --> 01:06:55,640
{\an2}partir !
553
01:09:34,920 --> 01:09:36,440
{\an2}Comment il s'appelle ?
554
01:09:38,920 --> 01:09:39,960
{\an2}Reggie.
555
01:09:42,240 --> 01:09:44,120
{\an2}J'ai eu une tortue.
556
01:09:45,720 --> 01:09:47,200
{\an2}Elle s'appelait Buck.
557
01:09:50,560 --> 01:09:51,600
{\an2}Super.
558
01:09:54,400 --> 01:09:57,080
{\an2}Je vous avais dit
que la montagne était dangereuse.
559
01:10:03,320 --> 01:10:04,760
{\an2}Vous avez des outils ?
560
01:10:07,920 --> 01:10:08,960
{\an2}Bonjour, Nisswa.
561
01:10:09,160 --> 01:10:12,560
{\an2}Il fait encore froid ce matin,
mais il ne neige pas.
562
01:10:12,760 --> 01:10:14,760
{\an2}Passons aux choses sérieuses.
563
01:10:14,960 --> 01:10:16,520
{\an2}L'affaire du jour
564
01:10:16,720 --> 01:10:19,920
{\an2}a été baptisée par la police
"le massacre du chasse-neige".
565
01:10:20,120 --> 01:10:23,760
{\an2}Un chauffeur de chasse-neige fou
a semé la terreur.
566
01:10:23,960 --> 01:10:26,080
{\an2}Une maison de l'horreur
a été découverte,
567
01:10:26,280 --> 01:10:29,520
{\an2}ainsi que plusieurs morts
dans une pizzéria locale.
568
01:10:29,720 --> 01:10:31,960
{\an2}Il y a une seule survivante.
569
01:10:32,160 --> 01:10:34,360
{\an2}La police
n'a pas donné d'autre information.
570
01:10:34,560 --> 01:10:37,560
{\an2}Restez à l'écoute
pour en savoir plus sur l'affaire.
571
01:10:38,880 --> 01:10:41,280
{\an2}Jetez-la
ou réchauffez-la au micro-ondes.
572
01:10:41,480 --> 01:10:42,640
{\an2}Je m'en fous.
573
01:10:46,080 --> 01:10:47,720
{\an2}Pourquoi vous ne portez
qu'une chaussure ?
574
01:10:49,600 --> 01:10:50,600
{\an2}Combien pour ça ?
575
01:11:16,840 --> 01:11:18,520
{\an2}Allô ? C'est Lee.
576
01:11:18,720 --> 01:11:20,920
{\an2}Leland ? Où t'étais passé ?
577
01:11:21,120 --> 01:11:24,920
{\an2}Je t'ai appelé toute la nuit.
Tu te plains du manque de commandes
578
01:11:25,120 --> 01:11:27,160
{\an2}et quand t'en reçois,
tu réponds pas.
579
01:11:27,360 --> 01:11:29,480
{\an2}Qu'est-ce qui va pas chez toi ?
580
01:11:29,680 --> 01:11:30,760
{\an2}Va te faire voir.
581
01:11:30,960 --> 01:11:32,440
{\an2}Quoi ? Pardon ?
582
01:11:37,720 --> 01:11:40,080
{\an2}Salut, Gus. C'est Lee.
583
01:11:40,280 --> 01:11:43,640
{\an2}Qu'est-ce que tu veux ?
Tu as encore du temps à perdre ?
584
01:11:43,840 --> 01:11:45,000
{\an2}J'ai l'argent.
585
01:11:45,200 --> 01:11:46,600
{\an2}Le food truck est à moi.
586
01:11:46,800 --> 01:11:49,920
{\an2}Tu peux dire aux autres
de laisser tomber.
587
01:11:50,120 --> 01:11:51,560
{\an2}Tu as l'argent ? Toi ?
588
01:11:52,680 --> 01:11:54,800
{\an2}Tu me racontes des salades.
589
01:11:55,000 --> 01:11:56,680
{\an2}Non, c'est la vérité.
590
01:11:56,880 --> 01:11:59,360
{\an2}D'accord.
On va pouvoir faire affaire.
591
01:11:59,560 --> 01:12:02,200
{\an2}Tu veux passer à mon bureau ?
592
01:12:02,880 --> 01:12:05,520
{\an2}Ca t'embête si je passe demain ?
593
01:12:06,360 --> 01:12:08,240
{\an2}J'ai passé une nuit difficile.
594
01:16:13,040 --> 01:16:15,920
{\an2}Adaptation : Jérôme Bouvier
595
01:16:16,120 --> 01:16:18,960
{\an2}Sous-titrage : VDM
40208