All language subtitles for Busty 18 Y-O Gets Her Ass Fucked - CzechCouples
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:07,680
Pravá vánoční asmoška. No, až na ty
turisty tady.
2
00:00:08,360 --> 00:00:13,180
Tady má hezky vyzdobený.
3
00:00:13,720 --> 00:00:16,140
Ale pojď prosvíknem se tady kolem těch
turistů.
4
00:00:19,640 --> 00:00:21,240
Je asi tak minus třicet.
5
00:00:21,460 --> 00:00:22,740
Mně je strašná zima.
6
00:00:23,400 --> 00:00:26,780
Takže doufejme, že fotkáme úplně ten
nejkrásnější.
7
00:00:28,099 --> 00:00:32,900
Páreček a... A tady je tolik lidí, že si
můžeme vybírat, no. Já právě si moc
8
00:00:32,900 --> 00:00:34,180
vybírat nechci mět, chyba.
9
00:00:37,480 --> 00:00:40,360
Máš na něco chuť? Teda kromě sexu?
10
00:00:41,960 --> 00:00:44,340
Hele jo, musíš mi koupit něco dobrýho.
11
00:00:44,580 --> 00:00:45,900
Hele to teplýho.
12
00:00:46,800 --> 00:00:48,920
Svařáče. Dáme, dáme.
13
00:00:51,820 --> 00:00:53,100
Tak aspoň trdelníčka.
14
00:00:53,720 --> 00:00:59,260
Trdelníček máš chuť. Jo. Tak jo. Aspoň
ještě v sobě, to nechtěl jsem jí koupit,
15
00:00:59,260 --> 00:01:00,260
ale už.
16
00:01:01,480 --> 00:01:02,880
To je strašně hezký.
17
00:01:08,560 --> 00:01:11,720
Nechci taky. Co? Nechci taky? Ne, já
nechci, děkuju.
18
00:01:14,330 --> 00:01:18,150
Pane fotografe, zlobí, jak se máte,
brekeke. Máme se fajn, co vy?
19
00:01:18,370 --> 00:01:23,550
To je redaktorka nějaká, že jo? No, za
chvilku děláme... Je, máme to slušelo
20
00:01:23,550 --> 00:01:25,570
spolu. Ježiš, nebuď zelená.
21
00:01:25,770 --> 00:01:29,830
Tak se necháte líba do nějakého vodníka,
střeboně, brekeke. A vy jste do
22
00:01:29,830 --> 00:01:30,830
opravdíckého vodníka?
23
00:01:31,290 --> 00:01:36,430
Opravdícké jenom někdy, brekeke. Pane,
přispěli byste nám na naše ochotníky,
24
00:01:36,470 --> 00:01:38,350
vážení ptáky. Hezké Vánoce. Děkujeme.
25
00:01:43,330 --> 00:01:44,970
To byl fakt vodík.
26
00:01:46,430 --> 00:01:50,690
Tak co, kam s tím?
27
00:01:51,970 --> 00:01:55,390
Někde se postavíme. Tam je nějaký
sympatický pán, koukej.
28
00:01:58,450 --> 00:01:59,690
Jsem se blbě učesa.
29
00:02:00,030 --> 00:02:01,790
No to je spíš tou kamerou, budeš
řeknout.
30
00:02:02,170 --> 00:02:03,530
Jsem takhle moc nápadný.
31
00:02:04,870 --> 00:02:06,870
Hele, tak to si probluvíme.
32
00:02:07,410 --> 00:02:10,669
Já už jsem byla s následněná vodníkem v
590.
33
00:02:14,290 --> 00:02:20,830
No. Jako... Jakže řeknu, jako nerovinu,
jako já chci píchat. To je ovšak jako
34
00:02:20,830 --> 00:02:24,030
to. Do té ploučky postýlky někam.
35
00:02:24,350 --> 00:02:27,490
Chce někoho zbalit prostě. Tak pojď
někoho najít.
36
00:02:28,550 --> 00:02:29,750
Jupí, zase jem se.
37
00:02:33,730 --> 00:02:38,350
Ale musí být pěkná hluka.
38
00:02:38,650 --> 00:02:41,150
Je taková zima, že první hluka, kterou
potkám,
39
00:02:54,170 --> 00:02:55,570
Děkujeme.
40
00:03:11,820 --> 00:03:12,400
Já jsem
41
00:03:12,400 --> 00:03:21,240
Aleš.
42
00:03:22,260 --> 00:03:24,080
Ahoj. Aleš. Čau.
43
00:03:26,120 --> 00:03:31,820
Ale vy už jste nějací promrzlí, ne? Jak
dlouho už takhle nakupujete, tyjo? Tyjo.
44
00:03:34,500 --> 00:03:35,640
To je jistý.
45
00:03:36,060 --> 00:03:38,520
A máte sehnáno, ne? Ne, ještě ne.
46
00:03:41,100 --> 00:03:42,520
Můžu se rozhodnout.
47
00:03:42,920 --> 00:03:45,040
No hej, já bych se vás chtěla něco
zeptat.
48
00:03:45,660 --> 00:03:50,960
My totiž... Můžeme dotknout zima, když
jsme v těch domů. Ale úplně tam nechceme
49
00:03:50,960 --> 00:03:54,080
být sami, protože my se trošku hodíme
doma spolu, víte?
50
00:03:54,820 --> 00:03:58,300
Chceme být teda. A jestli byste chtěla
na návštěvu třeba?
51
00:03:58,560 --> 00:04:01,160
To asi ne, ale můžeme koupit i dárky.
52
00:04:03,420 --> 00:04:05,240
Mám to ještě hodně víc.
53
00:04:05,980 --> 00:04:07,520
Promiň, já bych nemohla být tak dlouhá.
54
00:04:08,380 --> 00:04:09,380
A to my taky.
55
00:04:10,600 --> 00:04:15,800
Ne, my jsme totiž chtěli prostě jako
všechno si
56
00:04:15,800 --> 00:04:19,220
pohrát v dalším párech.
57
00:04:20,160 --> 00:04:25,040
Jak se stavíte na takovýhle věc? Mě
dejste přátel, chtěli byste?
58
00:04:25,400 --> 00:04:26,440
To asi ne.
59
00:04:27,380 --> 00:04:31,160
A my jsme jako šikovní.
60
00:04:33,270 --> 00:04:34,630
Dělali jste to někdy?
61
00:04:34,970 --> 00:04:36,270
Ne, to nemáme.
62
00:04:36,990 --> 00:04:40,590
To je ta škoda, ale to může být velká
strana.
63
00:04:41,070 --> 00:04:42,810
To ne. Abyste to dělali.
64
00:04:43,130 --> 00:04:44,130
Jo.
65
00:04:44,830 --> 00:04:46,210
Takhle nás to hrozně baví.
66
00:04:47,150 --> 00:04:48,510
To já bych žádlil.
67
00:04:48,730 --> 00:04:53,790
Ne. To bych si jako počila. To bych si
jako pronajala.
68
00:04:54,050 --> 00:04:55,050
Ne,
69
00:04:55,950 --> 00:04:56,990
to ne.
70
00:04:58,210 --> 00:04:59,510
To ne.
71
00:05:02,060 --> 00:05:03,060
To asi nevím.
72
00:05:03,600 --> 00:05:06,080
Hele, a to, kolik vám je vůbec, jak jsi
starý?
73
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
Mě je 23.
74
00:05:07,640 --> 00:05:08,640
Mě je 27.
75
00:05:08,780 --> 00:05:11,880
Jo, a cože, jste hezký pár, mě je taky
23.
76
00:05:12,440 --> 00:05:13,720
Hele, a jak dlouho spolu jste?
77
00:05:14,180 --> 00:05:17,460
Hele, roka půl. Roka půl už, jo? To už
je vážný, ale.
78
00:05:18,740 --> 00:05:22,220
Tyjo. A ne, není to potom roce a půl,
není to čas na změnu třeba?
79
00:05:22,520 --> 00:05:23,880
To máme změnu každou.
80
00:05:26,640 --> 00:05:30,500
Právě to jsem si chtěl, jakoby zeptat,
jestli třeba nějak experimentujete, nebo
81
00:05:30,500 --> 00:05:31,500
tak.
82
00:05:36,960 --> 00:05:38,460
No a co kdyby jsme to?
83
00:05:43,340 --> 00:05:43,740
Takže
84
00:05:43,740 --> 00:05:50,740
je to
85
00:05:50,740 --> 00:05:51,740
jenom o ceně.
86
00:05:51,940 --> 00:05:53,320
Já si myslím, že ahoj.
87
00:05:57,670 --> 00:06:01,710
Počkej, ale vy chcete nakupovat dvánoční
dárky, ne? Tak my bychom vám vlastně s
88
00:06:01,710 --> 00:06:02,710
tím mohli trošku pomoct, jo?
89
00:06:03,730 --> 00:06:05,970
Verčo? No. Jsi na to? Jo.
90
00:06:06,370 --> 00:06:07,370
Dva tisíce.
91
00:06:08,570 --> 00:06:12,610
Počkej, počkej, ale buď konkrétní. Dva
tisíce jako za to.
92
00:06:12,950 --> 00:06:17,170
Jako za to. Šestý půjčím na půl hoďky až
v hoďku.
93
00:06:17,890 --> 00:06:19,610
A tady jako alež se přidá.
94
00:06:20,090 --> 00:06:26,430
To neexistuje, tak přidáme.
95
00:06:26,990 --> 00:06:29,030
Tak 6 tisíc korun.
96
00:06:29,550 --> 00:06:32,550
To bych se jakrát naštval, to je fakt
málo a to je fakt mé.
97
00:06:34,890 --> 00:06:36,990
Nejistotná koupa zlatými holkary. Tak
ne.
98
00:07:08,070 --> 00:07:09,550
A kdyby to bylo zahodně?
99
00:07:13,780 --> 00:07:15,820
Dvacet. Dám ti dvacet. Ty králo.
100
00:07:17,180 --> 00:07:20,120
Nevím, já to nebaví mě zima, víš to, já
už prostě chci jít domů.
101
00:07:20,840 --> 00:07:21,840
Tak za dvacku?
102
00:07:22,020 --> 00:07:23,140
Za dvacku třeba.
103
00:07:25,880 --> 00:07:30,500
Ale jenom nám ji půjčíš prostě na
hodinku za dvacet tisíc, ty vole. Kde to
104
00:07:30,500 --> 00:07:31,500
najdeš jako dneska?
105
00:07:31,840 --> 00:07:33,160
A můžeš být u toho.
106
00:07:33,480 --> 00:07:36,840
Můžeš to kontrolovat, že neděláš nic
špatného. Pokud jako chceš, tak na to
107
00:07:36,840 --> 00:07:37,840
koukat, přesně.
108
00:07:39,420 --> 00:07:41,760
Tak jdou dál, jenom na půlhočku.
109
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
Jo?
110
00:07:43,720 --> 00:07:46,020
Hele, tak jo. Tak se domluvíme. Tak
zrovna tak?
111
00:07:47,160 --> 00:07:50,640
Tak jo, tak jo, já teď jdu počítat. Ty
vole, to je vždy. Dáme jim to teď, nebo
112
00:07:50,640 --> 00:07:51,299
až potom?
113
00:07:51,300 --> 00:07:54,100
Dáme jim to až potom, ale teďka pojďme
se šinovit, kde?
114
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
No, my máme jenom hrozný bordel a to.
115
00:07:57,560 --> 00:08:00,760
No. Kdyby jste náhodou někde, jako,
poblíž?
116
00:08:02,200 --> 00:08:03,500
No, budeme tady kvůli se.
117
00:08:04,640 --> 00:08:05,880
Tak ještě k ním, co?
118
00:08:06,640 --> 00:08:09,780
A tak u vás teda, alespoň to budeš mít
jako víš co, pod kontrolou, že jo,
119
00:08:09,800 --> 00:08:12,120
všechno. No, budeš ve svým prostředí
být. Jo,
120
00:08:12,940 --> 00:08:13,719
tak jo.
121
00:08:13,720 --> 00:08:15,220
Tak jdeme. Tak jdeme, tyjo, super.
122
00:08:23,200 --> 00:08:30,060
Hele, pojďte
123
00:08:30,060 --> 00:08:31,060
dál. Jo, díky.
124
00:08:36,130 --> 00:08:37,549
Ale koukej na ten stroveček.
125
00:08:38,590 --> 00:08:45,030
Ale to je v klidu, to nám vůbec nejde.
126
00:09:05,280 --> 00:09:06,700
A máte si něco na účele?
127
00:09:07,000 --> 00:09:09,340
Ne, nebáme na kozdržování.
128
00:09:11,260 --> 00:09:14,160
My si dáme úplně jiné věci, nebo nevím,
čá je jako to.
129
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
Ty už je naše.
130
00:09:15,780 --> 00:09:19,520
Tak já si jdu. Ty můžeš si posadit třeba
to dál.
131
00:09:22,200 --> 00:09:25,820
Ty jo, já takový pátek nevím, jak to je.
Musíš si k tomu posadit.
132
00:09:26,100 --> 00:09:27,100
Jo.
133
00:09:27,620 --> 00:09:28,620
Ty, dobře.
134
00:09:29,100 --> 00:09:30,780
Dobře si můžeš. Dobře.
135
00:09:51,400 --> 00:09:52,540
Ty, kámo, jsi v pohodě?
136
00:09:53,580 --> 00:09:54,580
Zatím v klidu?
137
00:09:54,800 --> 00:09:55,800
Zatím jo, jo.
138
00:09:57,480 --> 00:09:59,560
Nejvíce přijde, ještě jsem za ní byl.
139
00:10:01,600 --> 00:10:02,600
Vymerkni na to.
140
00:10:06,180 --> 00:10:07,180
Ty vole.
141
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
Ty vole.
142
00:10:13,020 --> 00:10:15,060
To se nečekalo.
143
00:10:31,150 --> 00:10:34,270
Jsme pak jako dvoje, jo? No jo, já chci
mít taky takový prsáč.
144
00:10:36,830 --> 00:10:38,630
Tady to trochu odložím ule.
145
00:10:39,530 --> 00:10:42,370
A toto je jako vypaškná vypaškná. Jasný,
koukávčka, no.
146
00:11:10,610 --> 00:11:12,810
Prostě musím vidět.
147
00:11:39,000 --> 00:11:42,260
Máš pak nádhernou přítelkyni, to jeho
závědění ti úplně.
148
00:11:46,080 --> 00:11:47,220
Takhle k městě.
149
00:11:48,360 --> 00:11:50,100
Musíme se podívat na tohle za pár dnů.
150
00:13:00,200 --> 00:13:01,920
Tohle je šikovná teda. Jo.
151
00:13:06,780 --> 00:13:08,780
Tak jde.
152
00:13:12,100 --> 00:13:13,100
Dobře ty.
153
00:13:14,880 --> 00:13:17,120
Vypadá jako nevíňačka, víš. Jo, no.
154
00:13:17,440 --> 00:13:18,500
Tak bývá.
155
00:15:33,770 --> 00:15:35,110
Ty vole, důleha, prdel.
156
00:15:36,510 --> 00:15:38,530
Můžeš tě přesnout přes kopátky?
157
00:15:40,530 --> 00:15:41,810
Ty vole.
158
00:15:49,790 --> 00:15:50,950
Ty vole.
159
00:15:51,530 --> 00:15:52,530
Ty vole.
160
00:15:52,950 --> 00:15:53,729
Ty vole.
161
00:15:53,730 --> 00:15:54,449
Ty vole. Ty vole. Ty vole. Ty vole.
162
00:15:54,450 --> 00:15:55,450
Ty vole.
163
00:15:55,510 --> 00:15:56,510
Ty vole.
164
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
Jste v pohodě, kámo?
165
00:16:05,650 --> 00:16:07,770
No, máte polovadíreně, ano?
166
00:16:07,970 --> 00:16:11,210
Jo, jo, já jenom, jestli jste v pohodě,
víš, nevadí, co se načinou tak.
167
00:16:12,290 --> 00:16:13,290
Dáváš to, jo, v klidu.
168
00:16:14,110 --> 00:16:16,210
Děkujeme. Děkujeme, děkujeme, kámo.
169
00:17:26,119 --> 00:17:27,960
Ještě i dlouhý zázadek. No.
170
00:17:28,200 --> 00:17:30,340
To vypadalo tak zaskočit.
171
00:17:30,920 --> 00:17:34,560
Tak čau, chvilačka, no.
172
00:17:35,000 --> 00:17:36,160
To ještě.
173
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Děkuji.
174
00:19:11,190 --> 00:19:12,470
Začínám říkat, jak tohle to je.
175
00:19:12,750 --> 00:19:14,570
Hele, jako mysli na ty prachy, víš, co?
176
00:19:14,770 --> 00:19:21,610
To je úplně dobrý, hele. A jako vidíš,
že je v pohodě, že ty jako... Bychom jí
177
00:19:21,610 --> 00:19:24,690
to i trošku něco líbí, nebo... Hele,
přemejšli my si to, hele, ještě to je
178
00:19:24,690 --> 00:19:25,890
dobře, nebo šprti, hele.
179
00:19:26,110 --> 00:19:27,530
Ale hrozilo se pěkně, ty vole.
180
00:19:28,170 --> 00:19:31,150
To by se nelíbí, to, že se jí to líbí,
víš, co?
181
00:19:58,320 --> 00:19:59,440
vyzala bradáky.
182
00:20:47,920 --> 00:20:48,980
Jsem malý, děkujem za to.
183
00:21:30,380 --> 00:21:33,800
Většinou bych se neudělal na tohle. Ne,
většinou bych se neudělal na tohle.
184
00:22:09,920 --> 00:22:11,920
Mám tě rozkorovačko.
185
00:22:18,880 --> 00:22:23,360
Ty vole, se fakt nezdává holka.
186
00:23:33,280 --> 00:23:39,420
... ... ... ... ...
187
00:24:47,950 --> 00:24:48,950
Jeho.
188
00:25:24,750 --> 00:25:25,750
Ano.
189
00:27:31,790 --> 00:27:33,350
Tady je šikovná.
190
00:27:33,670 --> 00:27:35,550
Učili jsme ji třetí nedělo.
191
00:32:31,440 --> 00:32:32,540
Ale taky ne, co ne?
192
00:32:33,420 --> 00:32:34,420
To je kůhle.
193
00:32:35,160 --> 00:32:36,160
Pohodě?
194
00:32:38,280 --> 00:32:39,280
Taky jo.
195
00:40:25,790 --> 00:40:28,890
Hele, kámo, v pohodě, jste domluvený.
196
00:40:29,130 --> 00:40:35,490
Ty jsi v
197
00:40:35,490 --> 00:40:36,610
pohodě?
198
00:40:51,820 --> 00:40:52,738
Tady máme věci.
199
00:40:52,740 --> 00:40:54,060
Ano, my jsme tady doma.
200
00:40:58,960 --> 00:41:00,740
Míš, podej mě u nás, kdy mě nechal.
201
00:41:03,760 --> 00:41:06,320
Ty jo, tak moc děkujeme. Ty jo, mi rád
bylo.
202
00:41:08,520 --> 00:41:09,520
Ahoj, děkujeme.
203
00:41:20,560 --> 00:41:23,300
Že nás zabije třeba, to je úplně koukat.
To bylo v prvním výsledku.
204
00:41:23,720 --> 00:41:26,080
Já jsem to byla fakt nervózní.
205
00:41:26,400 --> 00:41:30,640
To byla dobrá vyláva, to je dobrá
vyláva. Ta jeho balok se smíjí tyhle. Já
206
00:41:30,640 --> 00:41:31,640
myslím, že to.
207
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
A kouknu. A kouknu.
208
00:41:33,280 --> 00:41:34,038
A kouknu.
209
00:41:34,040 --> 00:41:34,718
A kouknu. A kouknu.
210
00:41:34,720 --> 00:41:35,279
A kouknu.
211
00:41:35,280 --> 00:41:41,240
A kouknu.
14502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.