All language subtitles for Busty 18 Y-O Gets Her Ass Fucked - CzechCouples

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:07,680 Pravá vánoční asmoška. No, až na ty turisty tady. 2 00:00:08,360 --> 00:00:13,180 Tady má hezky vyzdobený. 3 00:00:13,720 --> 00:00:16,140 Ale pojď prosvíknem se tady kolem těch turistů. 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,240 Je asi tak minus třicet. 5 00:00:21,460 --> 00:00:22,740 Mně je strašná zima. 6 00:00:23,400 --> 00:00:26,780 Takže doufejme, že fotkáme úplně ten nejkrásnější. 7 00:00:28,099 --> 00:00:32,900 Páreček a... A tady je tolik lidí, že si můžeme vybírat, no. Já právě si moc 8 00:00:32,900 --> 00:00:34,180 vybírat nechci mět, chyba. 9 00:00:37,480 --> 00:00:40,360 Máš na něco chuť? Teda kromě sexu? 10 00:00:41,960 --> 00:00:44,340 Hele jo, musíš mi koupit něco dobrýho. 11 00:00:44,580 --> 00:00:45,900 Hele to teplýho. 12 00:00:46,800 --> 00:00:48,920 Svařáče. Dáme, dáme. 13 00:00:51,820 --> 00:00:53,100 Tak aspoň trdelníčka. 14 00:00:53,720 --> 00:00:59,260 Trdelníček máš chuť. Jo. Tak jo. Aspoň ještě v sobě, to nechtěl jsem jí koupit, 15 00:00:59,260 --> 00:01:00,260 ale už. 16 00:01:01,480 --> 00:01:02,880 To je strašně hezký. 17 00:01:08,560 --> 00:01:11,720 Nechci taky. Co? Nechci taky? Ne, já nechci, děkuju. 18 00:01:14,330 --> 00:01:18,150 Pane fotografe, zlobí, jak se máte, brekeke. Máme se fajn, co vy? 19 00:01:18,370 --> 00:01:23,550 To je redaktorka nějaká, že jo? No, za chvilku děláme... Je, máme to slušelo 20 00:01:23,550 --> 00:01:25,570 spolu. Ježiš, nebuď zelená. 21 00:01:25,770 --> 00:01:29,830 Tak se necháte líba do nějakého vodníka, střeboně, brekeke. A vy jste do 22 00:01:29,830 --> 00:01:30,830 opravdíckého vodníka? 23 00:01:31,290 --> 00:01:36,430 Opravdícké jenom někdy, brekeke. Pane, přispěli byste nám na naše ochotníky, 24 00:01:36,470 --> 00:01:38,350 vážení ptáky. Hezké Vánoce. Děkujeme. 25 00:01:43,330 --> 00:01:44,970 To byl fakt vodík. 26 00:01:46,430 --> 00:01:50,690 Tak co, kam s tím? 27 00:01:51,970 --> 00:01:55,390 Někde se postavíme. Tam je nějaký sympatický pán, koukej. 28 00:01:58,450 --> 00:01:59,690 Jsem se blbě učesa. 29 00:02:00,030 --> 00:02:01,790 No to je spíš tou kamerou, budeš řeknout. 30 00:02:02,170 --> 00:02:03,530 Jsem takhle moc nápadný. 31 00:02:04,870 --> 00:02:06,870 Hele, tak to si probluvíme. 32 00:02:07,410 --> 00:02:10,669 Já už jsem byla s následněná vodníkem v 590. 33 00:02:14,290 --> 00:02:20,830 No. Jako... Jakže řeknu, jako nerovinu, jako já chci píchat. To je ovšak jako 34 00:02:20,830 --> 00:02:24,030 to. Do té ploučky postýlky někam. 35 00:02:24,350 --> 00:02:27,490 Chce někoho zbalit prostě. Tak pojď někoho najít. 36 00:02:28,550 --> 00:02:29,750 Jupí, zase jem se. 37 00:02:33,730 --> 00:02:38,350 Ale musí být pěkná hluka. 38 00:02:38,650 --> 00:02:41,150 Je taková zima, že první hluka, kterou potkám, 39 00:02:54,170 --> 00:02:55,570 Děkujeme. 40 00:03:11,820 --> 00:03:12,400 Já jsem 41 00:03:12,400 --> 00:03:21,240 Aleš. 42 00:03:22,260 --> 00:03:24,080 Ahoj. Aleš. Čau. 43 00:03:26,120 --> 00:03:31,820 Ale vy už jste nějací promrzlí, ne? Jak dlouho už takhle nakupujete, tyjo? Tyjo. 44 00:03:34,500 --> 00:03:35,640 To je jistý. 45 00:03:36,060 --> 00:03:38,520 A máte sehnáno, ne? Ne, ještě ne. 46 00:03:41,100 --> 00:03:42,520 Můžu se rozhodnout. 47 00:03:42,920 --> 00:03:45,040 No hej, já bych se vás chtěla něco zeptat. 48 00:03:45,660 --> 00:03:50,960 My totiž... Můžeme dotknout zima, když jsme v těch domů. Ale úplně tam nechceme 49 00:03:50,960 --> 00:03:54,080 být sami, protože my se trošku hodíme doma spolu, víte? 50 00:03:54,820 --> 00:03:58,300 Chceme být teda. A jestli byste chtěla na návštěvu třeba? 51 00:03:58,560 --> 00:04:01,160 To asi ne, ale můžeme koupit i dárky. 52 00:04:03,420 --> 00:04:05,240 Mám to ještě hodně víc. 53 00:04:05,980 --> 00:04:07,520 Promiň, já bych nemohla být tak dlouhá. 54 00:04:08,380 --> 00:04:09,380 A to my taky. 55 00:04:10,600 --> 00:04:15,800 Ne, my jsme totiž chtěli prostě jako všechno si 56 00:04:15,800 --> 00:04:19,220 pohrát v dalším párech. 57 00:04:20,160 --> 00:04:25,040 Jak se stavíte na takovýhle věc? Mě dejste přátel, chtěli byste? 58 00:04:25,400 --> 00:04:26,440 To asi ne. 59 00:04:27,380 --> 00:04:31,160 A my jsme jako šikovní. 60 00:04:33,270 --> 00:04:34,630 Dělali jste to někdy? 61 00:04:34,970 --> 00:04:36,270 Ne, to nemáme. 62 00:04:36,990 --> 00:04:40,590 To je ta škoda, ale to může být velká strana. 63 00:04:41,070 --> 00:04:42,810 To ne. Abyste to dělali. 64 00:04:43,130 --> 00:04:44,130 Jo. 65 00:04:44,830 --> 00:04:46,210 Takhle nás to hrozně baví. 66 00:04:47,150 --> 00:04:48,510 To já bych žádlil. 67 00:04:48,730 --> 00:04:53,790 Ne. To bych si jako počila. To bych si jako pronajala. 68 00:04:54,050 --> 00:04:55,050 Ne, 69 00:04:55,950 --> 00:04:56,990 to ne. 70 00:04:58,210 --> 00:04:59,510 To ne. 71 00:05:02,060 --> 00:05:03,060 To asi nevím. 72 00:05:03,600 --> 00:05:06,080 Hele, a to, kolik vám je vůbec, jak jsi starý? 73 00:05:06,500 --> 00:05:07,500 Mě je 23. 74 00:05:07,640 --> 00:05:08,640 Mě je 27. 75 00:05:08,780 --> 00:05:11,880 Jo, a cože, jste hezký pár, mě je taky 23. 76 00:05:12,440 --> 00:05:13,720 Hele, a jak dlouho spolu jste? 77 00:05:14,180 --> 00:05:17,460 Hele, roka půl. Roka půl už, jo? To už je vážný, ale. 78 00:05:18,740 --> 00:05:22,220 Tyjo. A ne, není to potom roce a půl, není to čas na změnu třeba? 79 00:05:22,520 --> 00:05:23,880 To máme změnu každou. 80 00:05:26,640 --> 00:05:30,500 Právě to jsem si chtěl, jakoby zeptat, jestli třeba nějak experimentujete, nebo 81 00:05:30,500 --> 00:05:31,500 tak. 82 00:05:36,960 --> 00:05:38,460 No a co kdyby jsme to? 83 00:05:43,340 --> 00:05:43,740 Takže 84 00:05:43,740 --> 00:05:50,740 je to 85 00:05:50,740 --> 00:05:51,740 jenom o ceně. 86 00:05:51,940 --> 00:05:53,320 Já si myslím, že ahoj. 87 00:05:57,670 --> 00:06:01,710 Počkej, ale vy chcete nakupovat dvánoční dárky, ne? Tak my bychom vám vlastně s 88 00:06:01,710 --> 00:06:02,710 tím mohli trošku pomoct, jo? 89 00:06:03,730 --> 00:06:05,970 Verčo? No. Jsi na to? Jo. 90 00:06:06,370 --> 00:06:07,370 Dva tisíce. 91 00:06:08,570 --> 00:06:12,610 Počkej, počkej, ale buď konkrétní. Dva tisíce jako za to. 92 00:06:12,950 --> 00:06:17,170 Jako za to. Šestý půjčím na půl hoďky až v hoďku. 93 00:06:17,890 --> 00:06:19,610 A tady jako alež se přidá. 94 00:06:20,090 --> 00:06:26,430 To neexistuje, tak přidáme. 95 00:06:26,990 --> 00:06:29,030 Tak 6 tisíc korun. 96 00:06:29,550 --> 00:06:32,550 To bych se jakrát naštval, to je fakt málo a to je fakt mé. 97 00:06:34,890 --> 00:06:36,990 Nejistotná koupa zlatými holkary. Tak ne. 98 00:07:08,070 --> 00:07:09,550 A kdyby to bylo zahodně? 99 00:07:13,780 --> 00:07:15,820 Dvacet. Dám ti dvacet. Ty králo. 100 00:07:17,180 --> 00:07:20,120 Nevím, já to nebaví mě zima, víš to, já už prostě chci jít domů. 101 00:07:20,840 --> 00:07:21,840 Tak za dvacku? 102 00:07:22,020 --> 00:07:23,140 Za dvacku třeba. 103 00:07:25,880 --> 00:07:30,500 Ale jenom nám ji půjčíš prostě na hodinku za dvacet tisíc, ty vole. Kde to 104 00:07:30,500 --> 00:07:31,500 najdeš jako dneska? 105 00:07:31,840 --> 00:07:33,160 A můžeš být u toho. 106 00:07:33,480 --> 00:07:36,840 Můžeš to kontrolovat, že neděláš nic špatného. Pokud jako chceš, tak na to 107 00:07:36,840 --> 00:07:37,840 koukat, přesně. 108 00:07:39,420 --> 00:07:41,760 Tak jdou dál, jenom na půlhočku. 109 00:07:42,040 --> 00:07:43,040 Jo? 110 00:07:43,720 --> 00:07:46,020 Hele, tak jo. Tak se domluvíme. Tak zrovna tak? 111 00:07:47,160 --> 00:07:50,640 Tak jo, tak jo, já teď jdu počítat. Ty vole, to je vždy. Dáme jim to teď, nebo 112 00:07:50,640 --> 00:07:51,299 až potom? 113 00:07:51,300 --> 00:07:54,100 Dáme jim to až potom, ale teďka pojďme se šinovit, kde? 114 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 No, my máme jenom hrozný bordel a to. 115 00:07:57,560 --> 00:08:00,760 No. Kdyby jste náhodou někde, jako, poblíž? 116 00:08:02,200 --> 00:08:03,500 No, budeme tady kvůli se. 117 00:08:04,640 --> 00:08:05,880 Tak ještě k ním, co? 118 00:08:06,640 --> 00:08:09,780 A tak u vás teda, alespoň to budeš mít jako víš co, pod kontrolou, že jo, 119 00:08:09,800 --> 00:08:12,120 všechno. No, budeš ve svým prostředí být. Jo, 120 00:08:12,940 --> 00:08:13,719 tak jo. 121 00:08:13,720 --> 00:08:15,220 Tak jdeme. Tak jdeme, tyjo, super. 122 00:08:23,200 --> 00:08:30,060 Hele, pojďte 123 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 dál. Jo, díky. 124 00:08:36,130 --> 00:08:37,549 Ale koukej na ten stroveček. 125 00:08:38,590 --> 00:08:45,030 Ale to je v klidu, to nám vůbec nejde. 126 00:09:05,280 --> 00:09:06,700 A máte si něco na účele? 127 00:09:07,000 --> 00:09:09,340 Ne, nebáme na kozdržování. 128 00:09:11,260 --> 00:09:14,160 My si dáme úplně jiné věci, nebo nevím, čá je jako to. 129 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 Ty už je naše. 130 00:09:15,780 --> 00:09:19,520 Tak já si jdu. Ty můžeš si posadit třeba to dál. 131 00:09:22,200 --> 00:09:25,820 Ty jo, já takový pátek nevím, jak to je. Musíš si k tomu posadit. 132 00:09:26,100 --> 00:09:27,100 Jo. 133 00:09:27,620 --> 00:09:28,620 Ty, dobře. 134 00:09:29,100 --> 00:09:30,780 Dobře si můžeš. Dobře. 135 00:09:51,400 --> 00:09:52,540 Ty, kámo, jsi v pohodě? 136 00:09:53,580 --> 00:09:54,580 Zatím v klidu? 137 00:09:54,800 --> 00:09:55,800 Zatím jo, jo. 138 00:09:57,480 --> 00:09:59,560 Nejvíce přijde, ještě jsem za ní byl. 139 00:10:01,600 --> 00:10:02,600 Vymerkni na to. 140 00:10:06,180 --> 00:10:07,180 Ty vole. 141 00:10:11,760 --> 00:10:12,760 Ty vole. 142 00:10:13,020 --> 00:10:15,060 To se nečekalo. 143 00:10:31,150 --> 00:10:34,270 Jsme pak jako dvoje, jo? No jo, já chci mít taky takový prsáč. 144 00:10:36,830 --> 00:10:38,630 Tady to trochu odložím ule. 145 00:10:39,530 --> 00:10:42,370 A toto je jako vypaškná vypaškná. Jasný, koukávčka, no. 146 00:11:10,610 --> 00:11:12,810 Prostě musím vidět. 147 00:11:39,000 --> 00:11:42,260 Máš pak nádhernou přítelkyni, to jeho závědění ti úplně. 148 00:11:46,080 --> 00:11:47,220 Takhle k městě. 149 00:11:48,360 --> 00:11:50,100 Musíme se podívat na tohle za pár dnů. 150 00:13:00,200 --> 00:13:01,920 Tohle je šikovná teda. Jo. 151 00:13:06,780 --> 00:13:08,780 Tak jde. 152 00:13:12,100 --> 00:13:13,100 Dobře ty. 153 00:13:14,880 --> 00:13:17,120 Vypadá jako nevíňačka, víš. Jo, no. 154 00:13:17,440 --> 00:13:18,500 Tak bývá. 155 00:15:33,770 --> 00:15:35,110 Ty vole, důleha, prdel. 156 00:15:36,510 --> 00:15:38,530 Můžeš tě přesnout přes kopátky? 157 00:15:40,530 --> 00:15:41,810 Ty vole. 158 00:15:49,790 --> 00:15:50,950 Ty vole. 159 00:15:51,530 --> 00:15:52,530 Ty vole. 160 00:15:52,950 --> 00:15:53,729 Ty vole. 161 00:15:53,730 --> 00:15:54,449 Ty vole. Ty vole. Ty vole. Ty vole. 162 00:15:54,450 --> 00:15:55,450 Ty vole. 163 00:15:55,510 --> 00:15:56,510 Ty vole. 164 00:16:03,790 --> 00:16:04,790 Jste v pohodě, kámo? 165 00:16:05,650 --> 00:16:07,770 No, máte polovadíreně, ano? 166 00:16:07,970 --> 00:16:11,210 Jo, jo, já jenom, jestli jste v pohodě, víš, nevadí, co se načinou tak. 167 00:16:12,290 --> 00:16:13,290 Dáváš to, jo, v klidu. 168 00:16:14,110 --> 00:16:16,210 Děkujeme. Děkujeme, děkujeme, kámo. 169 00:17:26,119 --> 00:17:27,960 Ještě i dlouhý zázadek. No. 170 00:17:28,200 --> 00:17:30,340 To vypadalo tak zaskočit. 171 00:17:30,920 --> 00:17:34,560 Tak čau, chvilačka, no. 172 00:17:35,000 --> 00:17:36,160 To ještě. 173 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Děkuji. 174 00:19:11,190 --> 00:19:12,470 Začínám říkat, jak tohle to je. 175 00:19:12,750 --> 00:19:14,570 Hele, jako mysli na ty prachy, víš, co? 176 00:19:14,770 --> 00:19:21,610 To je úplně dobrý, hele. A jako vidíš, že je v pohodě, že ty jako... Bychom jí 177 00:19:21,610 --> 00:19:24,690 to i trošku něco líbí, nebo... Hele, přemejšli my si to, hele, ještě to je 178 00:19:24,690 --> 00:19:25,890 dobře, nebo šprti, hele. 179 00:19:26,110 --> 00:19:27,530 Ale hrozilo se pěkně, ty vole. 180 00:19:28,170 --> 00:19:31,150 To by se nelíbí, to, že se jí to líbí, víš, co? 181 00:19:58,320 --> 00:19:59,440 vyzala bradáky. 182 00:20:47,920 --> 00:20:48,980 Jsem malý, děkujem za to. 183 00:21:30,380 --> 00:21:33,800 Většinou bych se neudělal na tohle. Ne, většinou bych se neudělal na tohle. 184 00:22:09,920 --> 00:22:11,920 Mám tě rozkorovačko. 185 00:22:18,880 --> 00:22:23,360 Ty vole, se fakt nezdává holka. 186 00:23:33,280 --> 00:23:39,420 ... ... ... ... ... 187 00:24:47,950 --> 00:24:48,950 Jeho. 188 00:25:24,750 --> 00:25:25,750 Ano. 189 00:27:31,790 --> 00:27:33,350 Tady je šikovná. 190 00:27:33,670 --> 00:27:35,550 Učili jsme ji třetí nedělo. 191 00:32:31,440 --> 00:32:32,540 Ale taky ne, co ne? 192 00:32:33,420 --> 00:32:34,420 To je kůhle. 193 00:32:35,160 --> 00:32:36,160 Pohodě? 194 00:32:38,280 --> 00:32:39,280 Taky jo. 195 00:40:25,790 --> 00:40:28,890 Hele, kámo, v pohodě, jste domluvený. 196 00:40:29,130 --> 00:40:35,490 Ty jsi v 197 00:40:35,490 --> 00:40:36,610 pohodě? 198 00:40:51,820 --> 00:40:52,738 Tady máme věci. 199 00:40:52,740 --> 00:40:54,060 Ano, my jsme tady doma. 200 00:40:58,960 --> 00:41:00,740 Míš, podej mě u nás, kdy mě nechal. 201 00:41:03,760 --> 00:41:06,320 Ty jo, tak moc děkujeme. Ty jo, mi rád bylo. 202 00:41:08,520 --> 00:41:09,520 Ahoj, děkujeme. 203 00:41:20,560 --> 00:41:23,300 Že nás zabije třeba, to je úplně koukat. To bylo v prvním výsledku. 204 00:41:23,720 --> 00:41:26,080 Já jsem to byla fakt nervózní. 205 00:41:26,400 --> 00:41:30,640 To byla dobrá vyláva, to je dobrá vyláva. Ta jeho balok se smíjí tyhle. Já 206 00:41:30,640 --> 00:41:31,640 myslím, že to. 207 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 A kouknu. A kouknu. 208 00:41:33,280 --> 00:41:34,038 A kouknu. 209 00:41:34,040 --> 00:41:34,718 A kouknu. A kouknu. 210 00:41:34,720 --> 00:41:35,279 A kouknu. 211 00:41:35,280 --> 00:41:41,240 A kouknu. 14502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.