Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,213 --> 00:01:33,758
All right! Don't they
feed you over there?
2
00:01:34,176 --> 00:01:37,137
Lay off the cold cream,
Bingo. Get to work.
3
00:01:53,904 --> 00:01:55,906
Yes. Head up. Kiss, kiss.
4
00:01:57,073 --> 00:01:58,867
Such a good girl.
5
00:02:02,454 --> 00:02:04,080
What is it, babycakes?
6
00:02:05,207 --> 00:02:08,335
Look at this. It's been 30 minutes.
7
00:02:08,585 --> 00:02:12,339
-Come on, Steve, give him a break.
-30 minutes.
8
00:02:13,089 --> 00:02:15,008
What's he doing, digging a well?
9
00:02:21,681 --> 00:02:22,682
Bingo!
10
00:02:24,059 --> 00:02:25,769
Bingo, what's happening?
11
00:02:31,066 --> 00:02:32,692
Bingo, how's it going?
12
00:02:45,914 --> 00:02:48,792
Lovely colour. Right?
13
00:02:50,877 --> 00:02:52,671
And a touch of pink.
14
00:02:53,797 --> 00:02:55,799
Absolutely smashing.
15
00:02:55,882 --> 00:02:58,093
And the way that outfit
sets off your eyes....
16
00:02:58,176 --> 00:03:00,095
Hold still, please.
I'm not finished.
17
00:03:12,357 --> 00:03:16,444
You good-for-nothing, flea-ridden,
worm-carrying cyst!
18
00:03:16,528 --> 00:03:19,322
Look what you've done. You're hopeless.
19
00:03:21,616 --> 00:03:24,244
Remember this?
You want to go back in this?
20
00:03:24,578 --> 00:03:26,872
In the river, where I found you.
21
00:03:28,707 --> 00:03:30,584
Something's wrong with Lauren.
22
00:03:38,091 --> 00:03:41,052
No wonder.
Look at the size of that thing!
23
00:03:41,678 --> 00:03:43,013
Tenpenny.
24
00:03:43,305 --> 00:03:46,057
Has Lauren been hanging around
the Swami again?
25
00:03:46,933 --> 00:03:48,351
Rhamjani.
26
00:03:50,395 --> 00:03:51,813
When I get my hands on him...
27
00:03:51,897 --> 00:03:54,399
I'm going to hammer him
to that stinking bed of his.
28
00:03:54,482 --> 00:03:57,152
Slow down, Steve. Lauren will be okay.
29
00:03:57,360 --> 00:03:59,571
I'll give her something
for the infection.
30
00:03:59,654 --> 00:04:01,698
She'll be ready to go in
a couple of days.
31
00:04:01,907 --> 00:04:03,325
Couple of days?
32
00:04:04,409 --> 00:04:06,369
I've got network people coming.
33
00:04:06,995 --> 00:04:08,580
Program development.
34
00:04:08,663 --> 00:04:11,583
They're looking for a dog-and-pony show
for prime time.
35
00:04:11,833 --> 00:04:14,836
Fine, just use two dogs and a pony.
36
00:04:16,421 --> 00:04:18,380
Without Lauren, we're dead.
37
00:04:21,134 --> 00:04:22,427
Why not use Bingo?
38
00:04:44,199 --> 00:04:47,244
And now, last, but not least...
39
00:04:47,536 --> 00:04:49,037
poodle number 3...
40
00:04:49,120 --> 00:04:54,125
in her death-defying leap
through the perilous ring of fire!
41
00:04:56,378 --> 00:04:58,129
You're doing this on purpose.
42
00:04:59,297 --> 00:05:02,551
You hate me, don't you? You planned it.
You wanted to humiliate me.
43
00:05:03,051 --> 00:05:05,679
Come on, you scumbucket mutt.
44
00:05:06,012 --> 00:05:07,055
Jump!
45
00:05:26,700 --> 00:05:28,201
Get as many as you can.
46
00:05:28,285 --> 00:05:30,704
-Right.
-Not going to get them all.
47
00:05:38,712 --> 00:05:41,423
It's spreading too fast!
We're losing it.
48
00:05:42,174 --> 00:05:45,594
-Let's get out of here!
-Hang on! I'll get a couple more.
49
00:05:46,553 --> 00:05:48,180
Don't worry, puppy. I got you.
50
00:06:05,906 --> 00:06:06,907
Jump!
51
00:06:15,415 --> 00:06:18,335
Thank you, ladies and gentlemen,
boys and girls.
52
00:06:18,460 --> 00:06:22,631
Coming right up,
the amazing Swami Rhamjani!
53
00:06:22,881 --> 00:06:25,383
Damn dog deliberately scuttled my act.
54
00:06:25,467 --> 00:06:29,304
You're wrong. He was afraid.
Something about that fire scared him.
55
00:06:30,555 --> 00:06:32,390
I've got the cure!
56
00:06:32,474 --> 00:06:34,643
You don't know what you're doing.
57
00:06:34,726 --> 00:06:37,896
It's about time
I did the world and him a big favour.
58
00:06:37,979 --> 00:06:41,983
So he's not a circus dog, Steve.
Is that a crime?
59
00:06:42,067 --> 00:06:44,778
He just needs a family
that loves and cares for him.
60
00:06:44,945 --> 00:06:47,030
A little boy to play Frisbee with.
61
00:06:47,155 --> 00:06:48,615
-Frisbee?
-Yeah.
62
00:06:48,698 --> 00:06:51,159
The only thing that dog's gonna catch
is a bullet.
63
00:06:51,243 --> 00:06:54,079
Run, Bingo! Run for cover.
64
00:06:57,916 --> 00:07:01,753
Not "covers." Escape! Run for freedom.
65
00:07:01,837 --> 00:07:04,381
Do whatever makes you happiest.
66
00:07:08,176 --> 00:07:11,429
Not "playful" happy. "Fulfilling" happy.
67
00:07:11,513 --> 00:07:14,224
Start a new life! Find a family!
68
00:07:21,189 --> 00:07:24,192
No, you idiot! Your own family!
69
00:07:25,944 --> 00:07:27,863
You're right. Let's kill him.
70
00:07:53,597 --> 00:07:54,764
Hustle!
71
00:07:55,348 --> 00:07:56,808
Wait up, guys!
72
00:08:09,404 --> 00:08:10,947
Nice move, Chickie.
73
00:08:11,239 --> 00:08:12,574
Come on, hustle!
74
00:08:19,789 --> 00:08:21,166
Cowabunga!
75
00:08:33,261 --> 00:08:36,431
-What are you afraid of, dorkmeier?
-Nothing!
76
00:08:37,015 --> 00:08:40,477
-Then what are you waiting for?
-Your farts to evaporate.
77
00:08:41,102 --> 00:08:43,104
Come on, guys. He choked.
78
00:08:46,942 --> 00:08:48,902
Chuckie, get some training wheels.
79
00:09:20,225 --> 00:09:22,352
Chickie, I don't think he's coming.
80
00:09:22,853 --> 00:09:25,772
That's the point.
Do you want him hanging around all day?
81
00:09:25,856 --> 00:09:27,315
He's your brother.
82
00:11:32,983 --> 00:11:36,736
Come on over here.
That's it. Don't be shy.
83
00:11:38,029 --> 00:11:39,614
That a girl.
84
00:11:46,454 --> 00:11:48,039
A boy.
85
00:11:49,207 --> 00:11:50,792
Sorry. No offence.
86
00:11:52,127 --> 00:11:54,462
You saved my life, didn't you, fella?
87
00:11:58,758 --> 00:12:00,677
I don't know where you came from...
88
00:12:01,178 --> 00:12:03,430
but we're going to be friends for life!
89
00:12:13,023 --> 00:12:14,357
You want to play.
90
00:12:15,150 --> 00:12:17,152
Sorry, but I can't, right now.
91
00:12:18,111 --> 00:12:19,821
I've got to get dressed...
92
00:12:19,946 --> 00:12:23,074
and find something to eat.
Boy, I'm starved.
93
00:12:30,457 --> 00:12:32,334
You really are something.
94
00:12:36,171 --> 00:12:37,380
What's that?
95
00:12:52,646 --> 00:12:54,731
Holy shit! Sic him, Bingo!
96
00:12:55,190 --> 00:12:56,858
Where are you?
97
00:13:02,697 --> 00:13:04,783
The fish. Right!
98
00:13:10,705 --> 00:13:12,999
Move over! I'm coming up.
99
00:13:23,760 --> 00:13:27,347
More Chuckie? I mean, chicken, Chuck?
100
00:13:27,681 --> 00:13:29,516
No, chicken, Chick.
101
00:13:30,058 --> 00:13:32,018
Chicken, Chickie. There!
102
00:13:34,855 --> 00:13:36,356
I'm worried, Hal.
103
00:13:36,731 --> 00:13:39,317
It's not like Chuckie to
be late for dinner.
104
00:13:40,068 --> 00:13:44,030
-He's just manipulating us again!
-Manipulating us? How?
105
00:13:44,364 --> 00:13:47,909
-May I be excused?
-Because he knows we'll be worried.
106
00:13:48,201 --> 00:13:50,120
Then why should I
pretend I'm not worried
107
00:13:50,203 --> 00:13:52,080
if he's thinking
I'm worried anyway...
108
00:13:52,163 --> 00:13:54,958
since he's not here to see me
pretending I'm not worried?
109
00:13:55,417 --> 00:13:56,960
Please may I be excused?
110
00:13:57,043 --> 00:14:00,213
Why do you have to make everything
so difficult? He'll show up.
111
00:14:00,297 --> 00:14:02,883
And if he's locked himself
inside the pet store again?
112
00:14:02,966 --> 00:14:04,634
Simple. We leave him there.
113
00:14:05,218 --> 00:14:07,846
I will not be sandbagged on this!
114
00:14:07,929 --> 00:14:11,016
-I'm done, okay?
-I hate animals! And he knows that.
115
00:14:11,349 --> 00:14:13,560
Can I please go upstairs?
116
00:14:13,643 --> 00:14:17,397
All right. I don't need that attitude,
okay? I've had a very tough day.
117
00:14:17,480 --> 00:14:19,900
Listen, buster, just lay off him, okay?
118
00:14:19,983 --> 00:14:22,986
He's not the one
who's missed all the field goals lately.
119
00:14:23,695 --> 00:14:25,572
Great.
120
00:14:25,947 --> 00:14:27,657
First the coach, now it's you!
121
00:14:28,074 --> 00:14:30,202
It just doesn't feel right.
122
00:14:30,577 --> 00:14:32,996
It hasn't since Buffalo.
123
00:14:33,288 --> 00:14:35,415
Hal! For God's sake...
124
00:14:35,498 --> 00:14:38,376
leave your foot on the floor
and the game in the stadium.
125
00:14:38,460 --> 00:14:40,962
Right now, I'm worried about our son.
126
00:14:41,087 --> 00:14:44,341
-If we don't hear something by morning--
-Morning?
127
00:14:46,468 --> 00:14:48,011
I'll call the police.
128
00:14:48,595 --> 00:14:51,348
There was a kid who had a dog
129
00:14:51,431 --> 00:14:53,600
and Bingo was his name-o
130
00:14:53,725 --> 00:14:55,769
B-I-N-G
131
00:14:56,728 --> 00:14:58,605
B-I-N-G
132
00:14:59,314 --> 00:15:00,899
B-I-N-G
133
00:15:01,483 --> 00:15:02,943
And Bingo was his
134
00:15:15,288 --> 00:15:17,123
Help!
135
00:15:18,083 --> 00:15:20,168
I don't care what the paper says.
136
00:15:20,252 --> 00:15:22,629
That is light out there,
honest-to-God daylight.
137
00:15:22,712 --> 00:15:24,297
-I'm calling the police.
-Hold it.
138
00:15:24,381 --> 00:15:27,133
Just a few more seconds. We both agreed.
139
00:15:27,467 --> 00:15:30,804
Three, two, one. There.
140
00:15:31,471 --> 00:15:33,640
7:14, sunrise. I'll call.
141
00:15:36,476 --> 00:15:38,353
Hal? It's Chuckie!
142
00:15:39,896 --> 00:15:42,107
Look, right there!
143
00:15:42,607 --> 00:15:44,192
I told you he'd show up.
144
00:15:45,485 --> 00:15:46,987
I'm gonna rip his arms off.
145
00:15:47,070 --> 00:15:50,824
No, Hal. Remember?
You said no more negative attention.
146
00:15:51,825 --> 00:15:53,201
How about one arm?
147
00:16:27,152 --> 00:16:29,863
Cool it, dude.
This is no time for girls.
148
00:16:31,114 --> 00:16:35,368
Besides, she's way out of your league.
Pedigreed purebred.
149
00:16:37,621 --> 00:16:39,456
Keep it down, would you?
150
00:16:50,300 --> 00:16:52,802
-Next!
-Chickie, that's you!
151
00:16:52,886 --> 00:16:56,223
-Me? No way. I followed him yesterday.
-Right now!
152
00:16:56,348 --> 00:16:57,349
Go!
153
00:16:59,476 --> 00:17:01,603
'Morning, son. Sleep well?
154
00:17:03,939 --> 00:17:06,566
And the Broncos are
still denying rumours...
155
00:17:06,650 --> 00:17:09,528
that place-kicker, Hal Devlin,
is gonna be traded.
156
00:17:09,611 --> 00:17:12,906
So give us a break, will you, guys?
Somebody needs to be quick on....
157
00:17:12,989 --> 00:17:15,200
Doesn't anybody
want to know where I was?
158
00:17:16,867 --> 00:17:19,371
Do I need to appear
on a milk carton first?
159
00:17:20,955 --> 00:17:24,291
Finish your breakfast, Chuckie.
I don't want you late for school.
160
00:17:27,045 --> 00:17:28,672
Take a shower first, honey.
161
00:17:29,172 --> 00:17:30,966
You smell like wet dog.
162
00:17:36,555 --> 00:17:39,432
-What?
-Just getting the dirty laundry.
163
00:17:44,938 --> 00:17:46,857
About your father, sweetie...
164
00:17:47,399 --> 00:17:49,985
he's having a very hard time right now.
165
00:17:50,485 --> 00:17:51,611
Tell me about it.
166
00:17:51,695 --> 00:17:56,032
Regardless, it's important that you know
how much he and I love you.
167
00:17:57,117 --> 00:17:58,451
Can you keep a secret?
168
00:17:59,619 --> 00:18:01,788
We were really worried about you, honey.
169
00:18:01,872 --> 00:18:04,875
Of course, that's off the record.
I'll deny it if you tell him.
170
00:18:04,958 --> 00:18:07,294
-But it's true.
-Thanks, Mom.
171
00:18:12,757 --> 00:18:15,051
-Sweetie?
-Yes?
172
00:18:15,552 --> 00:18:18,263
Wash extra good under those arms.
173
00:18:27,314 --> 00:18:30,650
-Mom, did you get my bike?
-It's in the car, honey.
174
00:19:08,146 --> 00:19:10,941
Okay. Hold your horses. I'm coming.
175
00:19:13,360 --> 00:19:16,196
Take it easy. Just one more second.
176
00:19:25,080 --> 00:19:28,041
Guess that's the best feeling
in the whole wide world.
177
00:20:20,051 --> 00:20:22,220
"What is the square root of nine?"
178
00:20:26,850 --> 00:20:28,310
Hold still, okay?
179
00:21:05,305 --> 00:21:06,681
Goddamn it!
180
00:21:20,737 --> 00:21:22,822
Where are you?
181
00:21:37,504 --> 00:21:39,422
Don't you ever do that to me again!
182
00:21:43,093 --> 00:21:45,512
I'm sorry. I just....
183
00:21:46,346 --> 00:21:49,683
I never want to lose
you, okay? Promise me.
184
00:21:53,436 --> 00:21:55,188
Everybody, I'm....
185
00:21:56,064 --> 00:21:58,275
Something got into my cold cream.
186
00:21:58,358 --> 00:22:01,361
And something chewed
my citizenship award.
187
00:22:01,444 --> 00:22:04,531
And something soiled our driveway.
188
00:22:05,282 --> 00:22:08,076
What are you guys saying?
That I'm hiding a...
189
00:22:08,285 --> 00:22:09,452
dog or something?
190
00:22:09,536 --> 00:22:11,538
-Bingo.
-Give it up, Chuckie.
191
00:22:12,038 --> 00:22:13,665
'Cause we're going to find it.
192
00:22:13,915 --> 00:22:16,418
-When we do--
-All right! Nope, that's enough, son.
193
00:22:16,501 --> 00:22:18,545
I'll do the threatening around here.
194
00:22:20,964 --> 00:22:22,799
Go to your room and pack your bags.
195
00:22:22,966 --> 00:22:26,094
Pack? Don't you think
you're overreacting a little?
196
00:22:26,178 --> 00:22:28,555
Right now, young man. Go on.
197
00:22:30,182 --> 00:22:32,767
-What about this Bronco hat?
-Chuck it, Chickie.
198
00:22:32,851 --> 00:22:35,729
If it's orange and blue,
I never want to see it again.
199
00:22:36,688 --> 00:22:39,065
We've been traded again, haven't we?
200
00:22:39,149 --> 00:22:41,693
That's right.
We leave first thing in the morning.
201
00:22:42,027 --> 00:22:44,529
Toss those in here
with the rest of the stuff.
202
00:22:44,654 --> 00:22:47,991
Green Bay! I knew it!
Talk about quick on the trigger.
203
00:22:48,074 --> 00:22:50,744
-Let's not have any of--
-That will be just about enough!
204
00:22:50,827 --> 00:22:53,413
-You stepped on the foot!
-Your dad needs our support...
205
00:22:53,496 --> 00:22:54,748
I'm sorry.
206
00:22:54,831 --> 00:22:57,083
...not our criticism.
Now go upstairs and pack.
207
00:22:57,167 --> 00:22:58,919
-...if not an injury, it's okay.
-Sorry!
208
00:22:59,002 --> 00:23:01,129
Don't step on the foot, Natalie.
209
00:23:01,213 --> 00:23:04,007
You shouldn't leave
it lying around like that.
210
00:23:09,262 --> 00:23:12,599
Screw 'em. Don't worry, fella,
you're coming with me.
211
00:23:55,433 --> 00:23:57,018
Okay, Hal. This is it.
212
00:24:06,111 --> 00:24:08,029
You sure that boy packed everything?
213
00:24:42,606 --> 00:24:45,942
Buck up, son.
Wisconsin's got great cheese.
214
00:25:24,564 --> 00:25:25,774
What the....
215
00:25:25,941 --> 00:25:28,735
I should've known. It's a dog!
216
00:25:33,657 --> 00:25:35,450
Arrivederci , Rover.
217
00:25:35,784 --> 00:25:38,662
-There was a dog?
-Yes, there was.
218
00:25:38,745 --> 00:25:42,457
-Now stop the damn car!
-You watch your mouth, young man!
219
00:25:42,541 --> 00:25:46,294
-This is not a locker room!
-Speed up, Dad!
220
00:25:47,629 --> 00:25:48,630
Go!
221
00:26:20,662 --> 00:26:24,416
-What are you yelling at?
-What am I supposed to do about it?
222
00:26:27,544 --> 00:26:28,795
Shut up, all of you!
223
00:26:29,171 --> 00:26:30,672
I'll take care of this.
224
00:26:31,089 --> 00:26:33,550
Easy, pooch. Good boy.
225
00:26:36,678 --> 00:26:40,223
What is that? Champagne? What the....
226
00:26:42,517 --> 00:26:43,894
You been drinking?
227
00:26:48,648 --> 00:26:50,859
Okay, let me see you walk that.
228
00:26:58,742 --> 00:27:00,035
You seem like a nice enough
229
00:27:00,118 --> 00:27:02,662
pooch, so I'll let you off
this time with a warning.
230
00:27:02,829 --> 00:27:06,208
But listen, I catch
you around here again...
231
00:27:06,499 --> 00:27:08,502
I'm going to run over you myself.
232
00:27:09,753 --> 00:27:11,087
Have a nice day.
233
00:27:42,619 --> 00:27:45,413
Two minute warning! Come on!
234
00:27:47,958 --> 00:27:51,127
I don't know why that boy
can't hold it between gas stations.
235
00:28:20,073 --> 00:28:24,035
Honey, I had something in mind
besides stadium food.
236
00:28:24,119 --> 00:28:27,038
Truckers always know
the best spots to eat.
237
00:28:27,873 --> 00:28:31,251
You guys are going to try some good,
old-fashioned roadside cuisine...
238
00:28:31,334 --> 00:28:33,211
before it disappears forever.
239
00:28:33,670 --> 00:28:34,713
Two American dogs.
240
00:28:34,796 --> 00:28:36,882
-All right.
-One Polish-style dog.
241
00:28:37,591 --> 00:28:41,094
A Chinese dog for the lady.
You want soy sauce on that, hon?
242
00:28:41,720 --> 00:28:42,762
No, thank you.
243
00:28:44,306 --> 00:28:46,016
That's quite a selection.
244
00:28:51,188 --> 00:28:52,564
I have to take a leak.
245
00:28:54,524 --> 00:28:56,026
"May I be excused?"
246
00:28:56,109 --> 00:28:59,029
The boy has a bladder the
size of a walnut.
247
00:28:59,112 --> 00:29:00,655
I haven't gone once.
248
00:29:00,739 --> 00:29:02,908
-He hasn't gone. Have you?
-Not once, Dad.
249
00:29:02,991 --> 00:29:06,036
-That's what he says. Have you gone?
-No.
250
00:29:52,791 --> 00:29:56,086
Guaranteed fresh, partner.
Or Duke'll give your money back.
251
00:30:01,299 --> 00:30:03,885
So it wasn't blessed by Ronald McDonald.
252
00:30:03,969 --> 00:30:06,304
So what? In France, they eat horses.
253
00:30:06,388 --> 00:30:09,933
And venison,
that has kind of a gamy taste, too.
254
00:30:11,351 --> 00:30:13,478
It's nothing a little mustard can't fix.
255
00:31:06,781 --> 00:31:07,949
Thirsty, boy?
256
00:31:30,388 --> 00:31:33,850
Another stray?
This must be your lucky day, Duke.
257
00:31:34,518 --> 00:31:36,353
Give him some chow, darling.
258
00:31:36,436 --> 00:31:38,438
Few more pounds and he'll be perfect.
259
00:31:40,565 --> 00:31:43,693
Get along, little doggy.
Say howdy to the rest of the herd.
260
00:33:10,363 --> 00:33:11,907
Cocktail franks.
261
00:33:17,495 --> 00:33:19,331
I'm coming!
262
00:33:21,833 --> 00:33:26,213
-What the hell's the problem, Emma Lois?
-He's right there! Over by the sink!
263
00:33:26,296 --> 00:33:28,173
Where? I don't see anybody.
264
00:33:28,256 --> 00:33:31,009
-It's a roach!
-We ain't got no roaches!
265
00:33:31,092 --> 00:33:32,511
Big as your thumb, too.
266
00:33:32,636 --> 00:33:34,971
Get him before he gets to the baseboard.
267
00:34:12,132 --> 00:34:13,510
Get back in there!
268
00:34:18,181 --> 00:34:20,934
Nice doggy.
You were always my favourite.
269
00:36:09,626 --> 00:36:12,504
Hut one, hut two. Hike!
270
00:36:18,677 --> 00:36:20,136
It's only a dog.
271
00:36:20,720 --> 00:36:22,973
Getting a little goosy,
aren't you, Lennie?
272
00:36:23,139 --> 00:36:25,141
-Can you blame me?
-Okay.
273
00:36:25,809 --> 00:36:27,644
Club him, and let's get some sleep.
274
00:36:27,727 --> 00:36:30,146
Club him? He's not a harp seal.
275
00:36:30,730 --> 00:36:32,023
What's the matter with you?
276
00:36:32,107 --> 00:36:34,025
Didn't you have a dog when you
were a kid?
277
00:36:34,109 --> 00:36:36,611
What's next? Save the Whales?
278
00:36:36,695 --> 00:36:39,656
It wouldn't hurt you to sign a petition
every once in a while.
279
00:36:39,739 --> 00:36:42,367
What for? We're felons! We can't vote!
280
00:36:43,785 --> 00:36:46,496
That doesn't mean we can't contribute
in other ways.
281
00:36:46,580 --> 00:36:48,540
I bet you're hungry.
282
00:36:49,165 --> 00:36:50,667
He's smart, too.
283
00:36:52,335 --> 00:36:55,338
What's smart about waking up
the whole damn countryside?
284
00:36:55,797 --> 00:36:58,175
Come on, we'll get you some chow, okay?
285
00:37:03,013 --> 00:37:04,222
Don't mind Eli.
286
00:37:04,806 --> 00:37:08,351
His bark's worse than
his bite. That's okay.
287
00:37:18,278 --> 00:37:20,655
Three points for the big guy!
288
00:37:22,616 --> 00:37:24,367
Once again.
289
00:37:26,870 --> 00:37:29,206
Where have you been?
It's your turn to snap.
290
00:37:29,289 --> 00:37:32,542
I know. He's been leaving a piss trail
for that stupid dog of his.
291
00:37:32,751 --> 00:37:35,962
-Bite my boxers!
-Suck my socks.
292
00:37:36,671 --> 00:37:39,216
Could we get on with
the practice, please?
293
00:37:39,299 --> 00:37:41,384
-Yes, dear.
-Come on.
294
00:37:42,260 --> 00:37:44,387
I want you to put that
dog out of your mind.
295
00:37:44,471 --> 00:37:46,473
I want you to totally
forget about him.
296
00:37:47,057 --> 00:37:49,684
He doesn't have a mind.
Peed his brains out.
297
00:37:49,893 --> 00:37:52,854
You should talk.
That dog is smarter than you.
298
00:37:52,938 --> 00:37:55,190
In fact, he's smarter
than this whole family.
299
00:37:55,273 --> 00:37:57,943
I've heard quite enough from you.
300
00:37:58,026 --> 00:38:00,195
I'm trying to concentrate.
301
00:38:02,781 --> 00:38:06,618
You figure it out. How far do you think
we've travelled by now?
302
00:38:07,953 --> 00:38:11,831
Sixty miles an hour,
times eight, times two...
303
00:38:12,582 --> 00:38:14,251
minus 42 for lunch.
304
00:38:14,334 --> 00:38:16,127
Okay, hundreds of miles. So what?
305
00:38:16,711 --> 00:38:21,299
So, pee-pee all you want,
but no dog can track you that distance.
306
00:38:21,466 --> 00:38:22,926
Hike, already.
307
00:38:24,928 --> 00:38:27,013
-Oh, my God!
-Hell, Natalie,
308
00:38:27,097 --> 00:38:29,224
that's a 60-yarder. Come on!
309
00:38:35,230 --> 00:38:37,232
Minnesota's looking hot.
310
00:38:38,859 --> 00:38:39,734
Not again.
311
00:38:39,818 --> 00:38:42,320
Wait a second, we could
double our take...
312
00:38:42,404 --> 00:38:44,990
if you let me put it on the Vikings
against this spread.
313
00:38:45,073 --> 00:38:48,326
You said that last time, but we had to
pull another job to break even.
314
00:38:48,410 --> 00:38:50,620
Which is why this is
perfect. It squares us.
315
00:38:50,704 --> 00:38:53,290
-It's a four-point spread, Lennie.
-Nope.
316
00:38:53,957 --> 00:38:57,419
On the night that we find a dog
with four legs.
317
00:38:58,503 --> 00:39:00,005
This is a lucky dog, Len!
318
00:39:00,088 --> 00:39:02,799
Do what you want with your cut,
but leave me out of it.
319
00:39:04,134 --> 00:39:05,385
Velveeta.
320
00:39:06,178 --> 00:39:08,513
I was going to use that for nachos.
321
00:39:09,014 --> 00:39:10,015
Nachos?
322
00:39:10,182 --> 00:39:12,058
You need chips for nachos.
323
00:39:17,480 --> 00:39:18,982
You got any chips, lady?
324
00:39:20,442 --> 00:39:24,237
That's okay. Don't worry, folks.
We'll be gone right after breakfast.
325
00:39:26,364 --> 00:39:27,866
Forget the nachos.
326
00:39:28,783 --> 00:39:31,578
Let's turn in. Big day tomorrow.
327
00:39:34,623 --> 00:39:37,083
Come on, fella. You curl up on this.
328
00:40:30,470 --> 00:40:32,389
911. What's your problem?
329
00:40:33,765 --> 00:40:35,058
Could you speak up?
330
00:40:36,351 --> 00:40:38,353
All I can hear is your dog.
331
00:40:39,688 --> 00:40:43,149
We've locked in your number
and location. Are you in trouble?
332
00:40:45,819 --> 00:40:49,281
I think I got a prankster calling
from a pay phone on I-70.
333
00:40:49,364 --> 00:40:50,824
Hello?
334
00:40:52,617 --> 00:40:54,578
Get me your pencil. It's Morse code.
335
00:41:09,885 --> 00:41:11,136
Hurry up.
336
00:41:14,806 --> 00:41:16,683
Where are you going?
337
00:41:19,811 --> 00:41:22,564
-I'm gonna get you.
-Come on. Let's go.
338
00:41:25,317 --> 00:41:28,612
All right, you want a piece of this?
I'll give you a piece of this.
339
00:41:33,533 --> 00:41:36,453
-I'll give you rough.
-I had the craziest dream.
340
00:41:36,536 --> 00:41:37,704
Let go!
341
00:41:37,871 --> 00:41:39,873
Get this damn dog off of me.
342
00:41:40,916 --> 00:41:43,043
-Down, boy!
-That's enough!
343
00:41:43,877 --> 00:41:45,879
I don't know which one of
you started this,
344
00:41:45,962 --> 00:41:47,881
but you're both gonna get
us in trouble.
345
00:42:03,480 --> 00:42:04,981
Shitfire!
346
00:42:07,484 --> 00:42:08,902
They've got us surrounded.
347
00:42:10,195 --> 00:42:13,198
We're okay.
Why do you think we got hostages?
348
00:42:20,705 --> 00:42:22,499
What the hell happened to them?
349
00:42:28,672 --> 00:42:31,591
One move, and the dog gets it!
350
00:42:45,272 --> 00:42:47,440
All right! That's enough!
351
00:42:48,108 --> 00:42:49,943
Take it easy. I'm going.
352
00:42:50,360 --> 00:42:52,404
...to end this terrible ordeal.
353
00:42:52,487 --> 00:42:54,114
And the Thompson family credits
354
00:42:54,197 --> 00:42:56,491
this remarkable dog with
saving their lives.
355
00:42:56,950 --> 00:42:58,910
What are your plans
now, Mr. Thompson?
356
00:42:58,994 --> 00:43:01,079
We still have a few
days vacation left...
357
00:43:01,162 --> 00:43:04,791
but we're going to dog-proof our house
so we can give this little guy...
358
00:43:04,875 --> 00:43:06,376
the best home he's ever had.
359
00:43:06,585 --> 00:43:08,545
There you have it, live from the scene.
360
00:43:08,628 --> 00:43:10,213
Two ruthless
armoured-car thieves
361
00:43:10,297 --> 00:43:12,299
who had taken this
nice family hostage...
362
00:43:12,382 --> 00:43:17,345
are now in custody, thanks to the
extraordinary efforts of one brave dog.
363
00:43:17,971 --> 00:43:20,807
This is Judy Marlin,
KYAP Channel 9 News .
364
00:43:20,974 --> 00:43:22,976
Back to you in the studio now, Larry.
365
00:43:31,651 --> 00:43:34,279
Come on, let's go, Chuckie.
We don't have all day.
366
00:43:34,738 --> 00:43:38,074
Bingo, I haven't forgotten you, pal.
367
00:43:38,825 --> 00:43:40,327
Don't give up, fella.
368
00:43:41,411 --> 00:43:42,662
You'll find me.
369
00:43:43,079 --> 00:43:45,832
Just blow off those dumb girls.
370
00:43:51,463 --> 00:43:54,090
-What have you done with Eugene?
-You mean Cuddles.
371
00:43:54,174 --> 00:43:56,801
You can call him what you want,
but his name's Eugene.
372
00:43:56,885 --> 00:43:57,844
Cuddles.
373
00:44:08,146 --> 00:44:12,067
Not again!
You know how he hates playing baby.
374
00:44:12,692 --> 00:44:16,196
He's my dog, too,
and you don't get him all the time.
375
00:44:17,072 --> 00:44:19,533
You'll both have to
wait to play with him.
376
00:44:21,409 --> 00:44:23,828
You Bingo?
377
00:44:27,040 --> 00:44:28,583
It's a subpoena.
378
00:44:32,045 --> 00:44:33,547
Do you swear to tell the truth...
379
00:44:33,630 --> 00:44:36,424
the whole truth and nothing but
the truth, so help you God?
380
00:44:39,553 --> 00:44:41,388
Your Honour, I object.
381
00:44:41,805 --> 00:44:44,432
This is a court of law, not a kennel.
382
00:44:44,724 --> 00:44:48,103
Overruled! Didn't you ever have a dog
when you were a kid?
383
00:44:48,520 --> 00:44:51,189
-Proceed.
-Thank you, Your Honour.
384
00:44:52,399 --> 00:44:55,527
Were you present on the night
the Thompson camper was hijacked...
385
00:44:55,610 --> 00:44:59,030
by two ruthless armoured-car thieves
who held the family captive...
386
00:44:59,114 --> 00:45:00,740
until the following morning?
387
00:45:01,908 --> 00:45:05,036
And are those two thieves present
in this courtroom?
388
00:45:05,495 --> 00:45:07,747
Would you identify them for us, please?
389
00:45:11,918 --> 00:45:14,629
-That is not a legal point!
-Sit, boy.
390
00:45:15,380 --> 00:45:17,674
-Traitor.
-You're dog meat, pal.
391
00:45:20,635 --> 00:45:22,804
Get out of my face, canine!
392
00:45:22,929 --> 00:45:25,432
I'm going to get you,
if it's the last thing I do!
393
00:45:26,183 --> 00:45:27,184
Order!
394
00:45:30,020 --> 00:45:31,897
No further questions, Your Honour.
395
00:45:32,814 --> 00:45:34,441
The prosecution rests.
396
00:45:34,608 --> 00:45:38,153
-The dog may be excused.
-Your Honour, just a moment.
397
00:45:38,945 --> 00:45:41,323
I would like
to cross-examine this witness.
398
00:45:42,240 --> 00:45:43,950
Get back up there, fleabag.
399
00:45:44,701 --> 00:45:48,246
The court would like to remind the
witness that he is still under oath.
400
00:45:50,498 --> 00:45:51,875
Your Honour, could we have the
401
00:45:51,958 --> 00:45:54,044
court reporter read
the dog's testimony...
402
00:45:54,127 --> 00:45:57,255
in response to his whereabouts
on the day in question?
403
00:46:07,474 --> 00:46:08,475
Very well.
404
00:46:08,850 --> 00:46:11,436
Now can you tell the
court where you were...
405
00:46:11,520 --> 00:46:14,356
during the armoured-car robbery
earlier that day?
406
00:46:14,439 --> 00:46:16,650
Objection, Your Honour. Irrelevant.
407
00:46:16,858 --> 00:46:18,777
Where are you headed with
this, counsellor?
408
00:46:18,860 --> 00:46:22,030
Your Honour, I have witnesses
that can testify to seeing this dog...
409
00:46:22,113 --> 00:46:25,242
near a garbage can,
just before the robbery.
410
00:46:26,076 --> 00:46:29,579
And I would like to introduce
exhibits "Q" and "R."
411
00:46:29,913 --> 00:46:32,332
A faecal sample and a paw print...
412
00:46:33,166 --> 00:46:36,253
that will substantiate
that he was at the scene of the crime.
413
00:46:36,962 --> 00:46:38,255
Now wait a minute.
414
00:46:38,338 --> 00:46:41,883
Isn't it true that you were the one
who robbed the Federal armoured car?
415
00:46:41,967 --> 00:46:45,053
And didn't you subsequently
frame my clients...
416
00:46:45,136 --> 00:46:47,722
in a clever scheme to
earn yourself wealth,
417
00:46:47,806 --> 00:46:49,683
respect, and a room of your own?
418
00:46:50,433 --> 00:46:53,603
Objection, Your Honour,
the witness is not on trial here.
419
00:46:53,770 --> 00:46:56,773
Your Honour, unless this witness
can provide an alibi...
420
00:46:56,898 --> 00:46:59,693
as to his whereabouts
during the armoured-car robbery...
421
00:46:59,860 --> 00:47:03,154
he should be bound over until
contrary evidence can be brought forth!
422
00:47:03,405 --> 00:47:04,906
This is absurd.
423
00:47:05,073 --> 00:47:07,325
You introduced the witness
in the first place.
424
00:47:07,409 --> 00:47:09,786
I think we ought to hear
what he has to say.
425
00:47:10,412 --> 00:47:13,915
Please answer the question.
Do you have an alibi?
426
00:47:15,083 --> 00:47:17,502
Don't answer that. You have rights.
427
00:47:17,586 --> 00:47:20,881
Answer, or I'll throw you
in the slammer for contempt.
428
00:47:20,964 --> 00:47:23,216
What's the matter? Cat got your tongue?
429
00:47:25,177 --> 00:47:26,678
Take him away.
430
00:47:35,478 --> 00:47:37,772
Bruno, check out the new guy.
431
00:47:39,649 --> 00:47:42,694
-Ay, chihuahua.
-That ain't no Chihuahua.
432
00:47:46,198 --> 00:47:47,741
Short stuff.
433
00:47:50,535 --> 00:47:53,955
Keep your nose clean.
And no chewing on the furniture.
434
00:48:09,638 --> 00:48:11,806
This looks like my lucky day.
435
00:48:20,982 --> 00:48:23,485
You're really good.
You done this before?
436
00:48:29,866 --> 00:48:31,076
Someone's coming.
437
00:48:34,120 --> 00:48:35,872
Just try to act natural.
438
00:48:44,005 --> 00:48:46,550
-You got mail.
-It's about time.
439
00:48:47,092 --> 00:48:49,177
Not you. You!
440
00:49:01,022 --> 00:49:03,692
All right. I'm opening it.
441
00:49:03,775 --> 00:49:06,820
Here, I'm opening the
letter, Bingo. There.
442
00:49:11,032 --> 00:49:12,409
Says here:
443
00:49:13,243 --> 00:49:14,661
"Dear Bingo...
444
00:49:16,037 --> 00:49:20,166
"I'm writing so you'll know
I still think of you as my dog.
445
00:49:22,294 --> 00:49:24,379
"And I want you to find me...
446
00:49:24,462 --> 00:49:28,216
"so as we can resume
our happy life together.
447
00:49:29,551 --> 00:49:33,054
"If you do this and find me,
we will finally be happy...
448
00:49:33,138 --> 00:49:34,848
"which I know you will like.
449
00:49:34,931 --> 00:49:36,308
"See you soon, I hope.
450
00:49:36,391 --> 00:49:39,936
"Your best friend, Chuckie.
451
00:49:42,772 --> 00:49:46,067
"P.S. All you have to do...."
452
00:49:48,195 --> 00:49:52,199
Lie down with dogs,
and you'll wake up with fleas.
453
00:50:00,207 --> 00:50:01,541
You talking to me?
454
00:50:03,919 --> 00:50:05,045
No.
455
00:50:07,255 --> 00:50:09,591
We're talking to
the hairwad you're with.
456
00:50:12,052 --> 00:50:14,054
He wants his letter back.
457
00:50:18,308 --> 00:50:21,436
All right, let's have the rest of it.
458
00:50:27,943 --> 00:50:30,695
Come and get it before it's gone.
459
00:50:30,779 --> 00:50:33,782
You think you're so tough.
Take a bite of this!
460
00:50:38,411 --> 00:50:39,871
Need a shave?
461
00:50:56,972 --> 00:50:58,348
Come on, get back!
462
00:50:58,682 --> 00:51:01,852
All right, who's doing all that barking?
463
00:51:06,189 --> 00:51:10,277
That's the way you want to play it?
Back to your cells. Now! Move it!
464
00:51:10,694 --> 00:51:11,987
Let's go!
465
00:51:13,071 --> 00:51:15,991
What are you staring at?
Let's go, come on, keep it moving.
466
00:51:18,493 --> 00:51:21,663
-You're a bad dog.
-See you next time, mutt.
467
00:51:44,394 --> 00:51:45,687
Follow me.
468
00:53:40,594 --> 00:53:42,429
I hope you know what you're doing.
469
00:53:42,512 --> 00:53:45,348
You want to sniff your way to Chuckie,
here's his letter.
470
00:53:45,599 --> 00:53:48,602
The post office isn't
much for direct routes.
471
00:53:49,936 --> 00:53:51,021
So...
472
00:53:51,855 --> 00:53:53,106
good luck.
473
00:53:54,065 --> 00:53:56,276
I'll never forget you.
474
00:54:01,948 --> 00:54:02,949
...a con
475
00:54:03,825 --> 00:54:05,285
who had a dog
476
00:54:05,535 --> 00:54:07,954
And Bingo was his name-o
477
00:54:08,038 --> 00:54:09,956
B-I-N-G-O
478
00:54:11,458 --> 00:54:12,459
Halt!
479
00:55:29,452 --> 00:55:31,246
Don't give up, Bingo.
480
00:55:58,773 --> 00:56:00,650
It's a cute doggy.
481
00:56:09,201 --> 00:56:11,036
Are you hungry, fella?
482
00:56:11,369 --> 00:56:12,621
What's this?
483
00:56:12,829 --> 00:56:14,080
A letter.
484
00:56:19,127 --> 00:56:21,713
You have the olfactory receptors
for the transplant?
485
00:56:22,255 --> 00:56:24,216
-They're from a Doberman.
-Doberman?
486
00:56:24,299 --> 00:56:26,134
It's the best I could do.
487
00:56:26,218 --> 00:56:27,677
We have no other choice.
488
00:56:27,761 --> 00:56:30,639
Without a transplant,
his sense of smell is shot.
489
00:56:30,722 --> 00:56:32,349
He's overworked his own nose...
490
00:56:32,432 --> 00:56:35,227
and his nasal membrane
looks like a worn-out shoe.
491
00:56:35,310 --> 00:56:36,895
No wonder he's exhausted.
492
00:56:37,562 --> 00:56:39,648
I just pray we're not too late.
493
00:56:40,065 --> 00:56:41,358
All right, knock him out,
494
00:56:41,441 --> 00:56:43,652
and let's slap those
babies in his schnoz.
495
00:56:44,236 --> 00:56:46,571
Don't worry, boy. Doc's the best.
496
00:56:46,905 --> 00:56:49,533
I just want you to count backwards,
from 10.
497
00:56:57,415 --> 00:56:59,584
Chuckie, sweetheart, you all right?
498
00:57:01,086 --> 00:57:02,796
It was a nightmare, that's all.
499
00:57:04,256 --> 00:57:08,760
No more chain-saw videos
before bedtime, okay?
500
00:57:12,222 --> 00:57:13,765
Lie back down, honey.
501
00:57:13,849 --> 00:57:16,142
Try and go back to sleep.
Here's your doggy.
502
00:57:26,236 --> 00:57:28,405
Motel man said they're in Green Bay.
503
00:57:28,738 --> 00:57:30,407
It's in Wisconsin.
504
00:57:31,449 --> 00:57:34,244
The bus will take you there,
but then you're on your own.
505
00:57:36,580 --> 00:57:38,123
Find that little boy...
506
00:57:39,958 --> 00:57:41,501
and start your life again.
507
00:57:43,211 --> 00:57:44,671
I'll be fine.
508
00:57:46,673 --> 00:57:48,466
I knitted you a little something.
509
00:57:50,427 --> 00:57:52,137
It's a tail warmer.
510
00:57:52,345 --> 00:57:54,848
And I packed you a few travel goodies.
511
00:57:54,931 --> 00:57:58,727
Dog biscuits, puzzle, magazine...
512
00:57:59,102 --> 00:58:01,313
cold-cream-and-jelly, your favourite.
513
00:58:03,315 --> 00:58:07,986
The bus for Green Bay, Wisconsin,
is now departing from Gate 19.
514
00:58:10,030 --> 00:58:12,991
Come on, let's go.
You want to step to the rear?
515
00:58:14,826 --> 00:58:17,829
You crazy mutt! Keep your nose clean.
516
00:58:27,923 --> 00:58:30,759
-Cold-cream-and-jelly?
-At least he's eating something.
517
00:58:30,842 --> 00:58:33,011
-I'm starved!
-Here.
518
00:58:33,678 --> 00:58:36,389
-We're getting warmer.
-Damn it, Eli.
519
00:58:36,473 --> 00:58:38,725
I didn't break out
to spend the rest of my life...
520
00:58:38,808 --> 00:58:41,186
tracking that damn mutt
from here to hell and gone!
521
00:58:41,269 --> 00:58:42,771
Forget the dog!
522
00:58:43,563 --> 00:58:44,814
Forget?
523
00:58:45,649 --> 00:58:48,860
If you put me behind bars,
would I forget?
524
00:58:49,236 --> 00:58:51,279
-I guess not.
-Damn right!
525
00:58:51,363 --> 00:58:54,115
And if I put you behind bars,
would you forget?
526
00:58:55,534 --> 00:58:57,619
You'd never forget. Never.
527
00:58:58,328 --> 00:59:01,957
If word gets out that we let a dog
get away with it, we're finished!
528
00:59:02,123 --> 00:59:04,709
Humiliated! We are professionals!
529
00:59:20,267 --> 00:59:22,894
Watch your step, pal. Hind legs, too.
530
00:59:56,845 --> 00:59:58,430
It's never been better.
531
00:59:58,513 --> 01:00:01,975
I'm telling you, from heel to toe,
the foot feels lively.
532
01:00:02,058 --> 01:00:03,727
It sure does.
533
01:00:09,232 --> 01:00:11,610
Kick the hell out of Detroit, honey!
534
01:00:11,693 --> 01:00:13,445
Make those playoffs!
535
01:00:27,292 --> 01:00:28,835
Good luck, Dad!
536
01:00:52,317 --> 01:00:54,444
Here's Frisker, Mrs. Wallaby.
537
01:00:54,528 --> 01:00:56,613
And here's your dollar bill.
538
01:00:57,614 --> 01:00:59,199
He's a good dog.
539
01:00:59,741 --> 01:01:02,035
Of course, he's not like Bingo.
540
01:01:02,494 --> 01:01:04,079
But then again, no dog is.
541
01:01:53,545 --> 01:01:56,173
You're new around here, ain't you?
542
01:01:56,256 --> 01:01:58,049
I don't care how pathetic you are.
543
01:01:58,133 --> 01:02:01,678
If you want food from old Vic,
you got to earn your keep.
544
01:02:04,973 --> 01:02:07,184
I'll have more when
you finish with these.
545
01:02:07,267 --> 01:02:09,186
Dave, here, will show you the ropes.
546
01:02:13,356 --> 01:02:16,651
Stay on your toes, Dave.
This mutt looks ambitious.
547
01:02:29,539 --> 01:02:32,751
$500 is not chicken feed.
548
01:02:33,251 --> 01:02:34,961
What are you talking about?
549
01:02:39,841 --> 01:02:42,177
If we're gonna dole money out...
550
01:02:42,260 --> 01:02:45,597
why don't we send something in
to protect the ozone layer?
551
01:02:45,680 --> 01:02:48,517
That wouldn't get us the dog back,
now, would it?
552
01:02:48,600 --> 01:02:51,811
I'm just saying,
$500 is a lot for a reward.
553
01:02:52,312 --> 01:02:55,607
-Who says we're gonna pay up?
-You mean we don't pay up?
554
01:02:55,690 --> 01:02:57,400
Lennie, we're scum.
555
01:02:57,484 --> 01:02:59,903
We don't have to pay up.
Now quit your bellyaching.
556
01:02:59,986 --> 01:03:02,322
We got a lot of ground to cover.
557
01:03:16,378 --> 01:03:19,464
"If you have any information
leading to our dog, Bingo...
558
01:03:19,548 --> 01:03:22,759
"contact room 557
at the Highway Motor Inn.
559
01:03:23,260 --> 01:03:25,053
"Ask for Mr. Smith."
560
01:03:29,599 --> 01:03:30,851
I've got it.
561
01:03:34,563 --> 01:03:36,231
Hi, you Mr. Smith?
562
01:03:36,773 --> 01:03:39,067
Eli, is there a Mr. Smith here?
563
01:03:42,279 --> 01:03:43,905
We're Mr. Smith.
564
01:03:45,156 --> 01:03:47,868
The dog you're looking for
is working at Vic's cafe...
565
01:03:47,951 --> 01:03:49,786
as the assistant dishwasher.
566
01:03:50,787 --> 01:03:53,123
Assistant dishwasher? You sure?
567
01:03:53,623 --> 01:03:55,750
He hasn't been promoted yet.
568
01:04:01,882 --> 01:04:03,466
What about my reward?
569
01:04:05,510 --> 01:04:06,845
Sell old Blue.
570
01:04:16,188 --> 01:04:18,899
-What's going on here?
-Wanna buy a dog?
571
01:04:27,824 --> 01:04:29,784
You're a hard worker, Bingo.
572
01:04:29,868 --> 01:04:33,455
Be here tomorrow at 6:00. We'll talk
more about career opportunities...
573
01:04:33,538 --> 01:04:35,415
in the food-service industry.
574
01:04:40,045 --> 01:04:41,505
If it ain't...
575
01:04:41,588 --> 01:04:44,216
Mr.Whole-truth-and-nothing-but-the-truth
576
01:04:44,299 --> 01:04:46,218
flea-carrying, turncoat
snitch!
577
01:04:47,844 --> 01:04:49,971
Hi, Bingo. Miss us?
578
01:04:53,975 --> 01:04:57,437
Before we're finished, you're gonna wish
you'd never been whelped.
579
01:04:57,521 --> 01:05:00,440
You! Let go of my dog!
580
01:05:16,373 --> 01:05:19,543
-Okay. I got him!
-Let go! Run, Bingo!
581
01:05:21,837 --> 01:05:24,047
-You put me down, you jerk!
-Shut up!
582
01:05:24,130 --> 01:05:27,008
-You better put me down, now!
-Get in!
583
01:05:27,801 --> 01:05:29,302
-Let go!
-Move it!
584
01:05:50,031 --> 01:05:52,284
-I'm losing my patience, boy.
-He's your dog!
585
01:05:52,367 --> 01:05:54,452
Now, you're gonna tell us where he is.
586
01:05:54,536 --> 01:05:56,621
How am I supposed to know? ESP?
587
01:05:57,289 --> 01:05:59,082
Think real hard, smart ass.
588
01:05:59,749 --> 01:06:01,251
You don't scare me.
589
01:06:01,334 --> 01:06:04,713
When my dad gets wind of this,
he'll beat the hair off you!
590
01:06:04,880 --> 01:06:06,631
Him and who else?
591
01:06:07,007 --> 01:06:10,135
How about the offensive line
of the Green Bay Packers?
592
01:06:11,970 --> 01:06:14,514
What is Daddy?
President of the Booster Club?
593
01:06:14,598 --> 01:06:16,099
Try Hal Devlin.
594
01:06:20,562 --> 01:06:22,772
Hal Devlin, the place kicker Devlin?
595
01:06:22,856 --> 01:06:25,942
He stunk up the stadium in Denver.
Cost me some big dollars.
596
01:06:26,026 --> 01:06:28,069
He's 8 for 8 with Green Bay...
597
01:06:28,153 --> 01:06:31,281
and they're gonna make those playoffs
after they hammer Detroit.
598
01:06:31,364 --> 01:06:34,576
What is this, The NFL Today ?
Both of you, shut up.
599
01:06:36,786 --> 01:06:38,079
Wait a second.
600
01:06:39,748 --> 01:06:42,417
How would you like to
score some real dough?
601
01:06:42,501 --> 01:06:44,878
What about the dog?
We're after the dog.
602
01:06:45,212 --> 01:06:46,379
Forget the dog.
603
01:06:46,463 --> 01:06:50,509
If we're smart, we can make enough dough
to hire us a battalion of dogcatchers.
604
01:06:50,842 --> 01:06:53,386
I'm not listening to another
word from you.
605
01:06:53,929 --> 01:06:55,347
My boy!
606
01:07:17,911 --> 01:07:21,039
Lennie, it ain't gambling
when you mark the deck.
607
01:07:21,122 --> 01:07:22,582
I don't get it.
608
01:07:22,666 --> 01:07:25,001
What does football have to do with
poker?
609
01:07:25,085 --> 01:07:26,628
Nothing. It's a metaphor.
610
01:07:26,878 --> 01:07:28,964
-A what?
-All right, never mind. Look.
611
01:07:29,047 --> 01:07:32,592
Here is your suitcase. Here is
your tape! Here are your wires!
612
01:07:32,676 --> 01:07:34,970
-This is your timer, right?
-Right.
613
01:07:35,053 --> 01:07:36,638
-What is this?
-A screwdriver.
614
01:07:36,721 --> 01:07:40,433
Okay, good. Now you got all
the explosives you need to do your job.
615
01:07:40,517 --> 01:07:42,227
Now just let me do mine!
616
01:07:42,727 --> 01:07:45,897
But everything we have, on one game?
617
01:07:45,981 --> 01:07:49,150
You don't understand,
because you are a technocrat.
618
01:07:49,234 --> 01:07:51,820
You build devices.
You work with your hands.
619
01:07:51,903 --> 01:07:55,240
I, on the other hand, am a visionary.
I work with my mouth.
620
01:07:55,323 --> 01:07:58,326
I got to find a phone
and get the ball rolling before kickoff.
621
01:07:58,410 --> 01:07:59,828
-But, Eli--
-Lennie!
622
01:07:59,911 --> 01:08:02,873
You just worry about the kid
and rigging the device.
623
01:08:10,922 --> 01:08:15,552
If this plan doesn't work, the next one
I wire to your shorts, partner.
624
01:08:17,179 --> 01:08:18,263
Visionary?
625
01:08:26,520 --> 01:08:29,733
Go to my house. Get somebody. Now!
626
01:08:42,037 --> 01:08:43,747
What's going on in here?
627
01:08:46,082 --> 01:08:47,167
Shut up!
628
01:08:52,464 --> 01:08:53,840
I hate that song.
629
01:09:03,265 --> 01:09:04,518
Who are you?
630
01:09:05,143 --> 01:09:06,060
What?
631
01:09:06,895 --> 01:09:08,522
No. We don't want any.
632
01:09:10,398 --> 01:09:12,067
Go away. Goodbye.
633
01:09:20,367 --> 01:09:22,202
Welcome to the Pontiac Silverdome.
634
01:09:22,285 --> 01:09:25,080
We got a capacity crowd
to watch the Green Bay Packers...
635
01:09:25,162 --> 01:09:27,122
riding a 5-game
winning streak, battle the
636
01:09:27,207 --> 01:09:29,417
division-leading Detroit
Lions. At stake....
637
01:09:33,505 --> 01:09:35,006
Where'd you get this?
638
01:09:38,718 --> 01:09:40,011
Just a sec.
639
01:09:42,764 --> 01:09:45,767
-Who was that at the door, honey?
-A dog with a hat.
640
01:09:46,725 --> 01:09:48,270
Looks like Chuckie's.
641
01:09:48,937 --> 01:09:52,983
Don't be silly. Do you know how many
Packer caps there are in this town?
642
01:10:11,668 --> 01:10:12,669
Excuse--
643
01:10:14,045 --> 01:10:16,089
Just a moment, please. Hold on.
644
01:10:16,756 --> 01:10:18,925
Chickie, could you please get that?
645
01:10:19,593 --> 01:10:23,722
You know what?
I'm having difficulty understanding you.
646
01:10:26,391 --> 01:10:27,559
What's that?
647
01:10:28,768 --> 01:10:30,020
I said:
648
01:10:30,103 --> 01:10:33,773
"We've got your kid, lady."
649
01:10:35,859 --> 01:10:39,404
You again? Get out of here
before I call Animal Control.
650
01:10:46,036 --> 01:10:48,455
What's wrong?
You look like you've seen a ghost.
651
01:10:48,538 --> 01:10:51,625
-Who was that at the door?
-It was that dumb dog again.
652
01:10:51,708 --> 01:10:54,503
-The dog!
-Mom! Wait!
653
01:11:09,893 --> 01:11:10,936
Devlin!
654
01:11:13,647 --> 01:11:14,648
For you.
655
01:11:16,900 --> 01:11:17,817
What?
656
01:11:19,027 --> 01:11:22,280
I told you never to call me here.
What are you doing?
657
01:11:22,447 --> 01:11:23,823
They've got Chuckie.
658
01:11:23,907 --> 01:11:25,325
What? Who's got Chuckie?
659
01:11:25,408 --> 01:11:29,329
Kidnappers. They said that
if we want to see him alive again....
660
01:11:29,412 --> 01:11:31,748
You pay them. You understand?
661
01:11:31,831 --> 01:11:34,334
He's our son, for God's sake,
we'll pay anything.
662
01:11:34,417 --> 01:11:36,503
It's not exactly that kind of ransom.
663
01:11:36,586 --> 01:11:38,505
They want you to miss all your field
goals.
664
01:11:38,588 --> 01:11:39,464
What?
665
01:11:39,548 --> 01:11:41,716
Don't make any field goals
against the Tigers.
666
01:11:41,800 --> 01:11:42,801
The Lions.
667
01:11:42,884 --> 01:11:45,595
Detroit. Whatever, Hal.
They're serious. Please!
668
01:11:46,096 --> 01:11:49,015
-You call the police and you--
-No, I can't do that.
669
01:11:49,099 --> 01:11:51,059
What? Tough to hear.
670
01:11:51,393 --> 01:11:53,603
I can't call the police.
They said not to.
671
01:11:54,187 --> 01:11:55,355
Say again, please.
672
01:11:55,438 --> 01:11:57,816
They said no police. They're serious!
673
01:11:57,899 --> 01:11:58,900
How can you be sure?
674
01:12:00,694 --> 01:12:03,655
Because a dog dropped off
some of Chuckie's clothes.
675
01:12:04,447 --> 01:12:06,741
They've got a dog working for them?
676
01:12:06,825 --> 01:12:08,076
-Apparently.
-What the--
677
01:12:08,618 --> 01:12:10,871
Chickie's out trying
to track him down now.
678
01:12:10,954 --> 01:12:12,998
-What are we going to do?
-I got to go!
679
01:12:13,081 --> 01:12:17,043
Just do what you think is best.
It's probably just a whole, stinking....
680
01:12:17,878 --> 01:12:19,546
Chuckie's our son.
681
01:12:20,213 --> 01:12:22,716
Look, I got to go. There you are.
682
01:12:22,799 --> 01:12:24,718
-Everything okay, Devlin?
-Yes, sir.
683
01:12:24,801 --> 01:12:28,388
-Just a little pep talk from the wife.
-That's the ticket!
684
01:12:32,392 --> 01:12:34,060
Coach, you got a minute?
685
01:12:35,729 --> 01:12:39,399
Tell me, what's more important to you?
Family or football?
686
01:12:39,482 --> 01:12:42,110
Are you kidding? Football's my life!
687
01:12:43,570 --> 01:12:45,238
That's what I thought.
688
01:12:45,655 --> 01:12:49,910
With seconds to go in the third quarter,
Devlin will try a 32-yard field goal...
689
01:12:49,993 --> 01:12:51,828
that could put the Packers ahead.
690
01:12:51,912 --> 01:12:55,165
There's the snap, the kick is up,
and it is wide!
691
01:13:01,213 --> 01:13:02,631
What did I say?
692
01:13:51,680 --> 01:13:52,889
Another one?
693
01:14:08,196 --> 01:14:09,197
I got it!
694
01:14:13,243 --> 01:14:16,413
Get off of me! I'm gonna break his legs.
695
01:14:16,872 --> 01:14:18,123
I'll get him!
696
01:14:24,629 --> 01:14:26,131
Oh, shit!
697
01:14:39,269 --> 01:14:41,646
Get this damn dog off of me!
698
01:14:42,147 --> 01:14:43,982
The Packers go to Devlin again.
699
01:14:44,065 --> 01:14:47,861
This time, it's a chip shot from 22
yards out. His third attempt of the day.
700
01:14:47,944 --> 01:14:49,696
Packer fans have got to
be wondering
701
01:14:49,779 --> 01:14:52,032
what's wrong with
their field-goal ace, Gar.
702
01:14:52,157 --> 01:14:54,451
There it is, Mel.
The kick is up, it is....
703
01:14:54,534 --> 01:14:56,036
Mom, I found him!
704
01:14:56,870 --> 01:14:58,788
Long enough. Wide left!
705
01:15:01,750 --> 01:15:04,836
-Mother! I found Chuckie!
-Oh, my God, where?
706
01:15:04,920 --> 01:15:07,380
In an old warehouse!
We've got to call the police!
707
01:15:07,464 --> 01:15:11,510
-I can't do that. I can't call them.
-But we got no choice! They'll kill him!
708
01:15:11,968 --> 01:15:13,303
B-I
709
01:15:13,929 --> 01:15:15,180
G-O
710
01:15:18,683 --> 01:15:20,352
Shut up with that song!
711
01:15:20,977 --> 01:15:22,896
I can't get it out of my head.
712
01:15:28,193 --> 01:15:30,779
He really did a number on your pants.
713
01:15:31,154 --> 01:15:34,533
My pants?
He almost made a meal of my nuts.
714
01:15:35,700 --> 01:15:39,204
Is this thing ready?
I want to push the button so bad.
715
01:15:40,247 --> 01:15:42,582
I'm the technocrat. I push the button!
716
01:15:45,710 --> 01:15:49,464
Carry-on size. But with enough wallop
to level a city block.
717
01:15:49,548 --> 01:15:52,050
And we can activate the timer...
718
01:15:52,384 --> 01:15:55,720
with a simple...garage-door opener.
719
01:16:00,642 --> 01:16:02,227
There was a crook
720
01:16:03,311 --> 01:16:04,980
that had a bomb
721
01:16:06,439 --> 01:16:07,482
And
722
01:16:07,566 --> 01:16:08,942
...kabooey!
723
01:16:14,155 --> 01:16:15,782
Let's get out of here!
724
01:16:16,157 --> 01:16:17,200
God!
725
01:16:23,582 --> 01:16:24,708
That mutt.
726
01:16:29,713 --> 01:16:33,049
Eight minutes left in the game,
and then we are in Fat City.
727
01:16:33,175 --> 01:16:34,551
-Guess what?
-What?
728
01:16:34,634 --> 01:16:36,178
No, go ahead, guess.
729
01:16:36,761 --> 01:16:39,890
-I give up!
-I synchronized the bomb timer...
730
01:16:40,348 --> 01:16:41,892
with the game clock.
731
01:16:45,604 --> 01:16:47,772
I...like it!
732
01:16:56,364 --> 01:16:59,492
-That's him, right down there.
-Right there.
733
01:17:18,762 --> 01:17:20,597
Faster, Bingo! Hurry!
734
01:17:28,313 --> 01:17:30,607
Ellsworth over right tackle....
735
01:17:42,285 --> 01:17:44,120
And that brings up a third down....
736
01:17:46,331 --> 01:17:48,375
-Look out!
-I see it!
737
01:17:50,877 --> 01:17:51,920
Sorry!
738
01:17:52,003 --> 01:17:55,006
And the referee starts the clock
with four minutes left.
739
01:17:55,090 --> 01:17:57,801
-Detroit's gonna have to hold here....
-Come on, baby!
740
01:17:57,884 --> 01:18:00,136
The Packers will be nearing field....
741
01:18:03,473 --> 01:18:06,142
Go on! Come on, Bingo.
742
01:18:09,521 --> 01:18:12,691
But hold on, the Packers quickly call
for a time-out....
743
01:18:14,568 --> 01:18:15,694
That's enough!
744
01:18:15,777 --> 01:18:18,864
-Quit screwing around with that thing.
-Shut up and drive!
745
01:18:18,947 --> 01:18:21,783
It's time I had a little fun,
for a change.
746
01:18:26,079 --> 01:18:28,790
Impressive drive, Gar.
Green Bay's best today.
747
01:18:29,040 --> 01:18:32,169
-Can't you go any faster?
-You want me to blow the engine?
748
01:18:32,252 --> 01:18:34,796
You want my dad
to miss another field goal?
749
01:18:46,349 --> 01:18:48,435
Bingo, undo me!
750
01:18:56,902 --> 01:18:58,528
I said it's no use.
751
01:18:59,654 --> 01:19:01,281
Get to the fire alarm.
752
01:19:02,365 --> 01:19:04,117
Over there, Bingo! Now!
753
01:19:04,826 --> 01:19:06,828
Go on, boy. That's it.
754
01:19:07,954 --> 01:19:09,164
There you go.
755
01:19:10,999 --> 01:19:12,626
Jump! You got to!
756
01:19:17,380 --> 01:19:19,049
What's wrong, boy?
757
01:19:22,469 --> 01:19:23,512
Jump!
758
01:20:21,653 --> 01:20:23,321
-This is it!
-Stop!
759
01:20:27,075 --> 01:20:30,203
...this would be a good time
for the free pass or draw.
760
01:20:30,287 --> 01:20:31,246
Cover me.
761
01:20:34,207 --> 01:20:37,085
They're there. The play to
Shepherd in Lion territory...
762
01:20:37,169 --> 01:20:40,297
and the Packers stop the clock again,
with 40 seconds remaining.
763
01:20:40,380 --> 01:20:42,424
What the hell's the matter with you?
764
01:20:42,507 --> 01:20:45,594
We're trapped, and you're still playing
with that stupid remote!
765
01:20:45,677 --> 01:20:47,721
You're not the boss of me!
766
01:20:48,305 --> 01:20:51,308
Now he's hamburger, now's he not!
767
01:20:52,642 --> 01:20:56,438
It's a good thing he's on artificial
turf. He must beat his personal best....
768
01:20:56,521 --> 01:20:58,857
Let the boy go. Nobody'll get hurt.
769
01:21:01,109 --> 01:21:05,238
Make sure Devlin misses this field goal,
and we won't toast the kid!
770
01:21:10,118 --> 01:21:11,661
I'll think about it!
771
01:21:11,745 --> 01:21:14,539
Think about it? What's to think about?
What about my son?
772
01:21:14,623 --> 01:21:15,874
Dispatch. Patch me through
773
01:21:15,957 --> 01:21:17,959
to the
Silverdome. It's a major emergency.
774
01:21:18,043 --> 01:21:20,545
-What are you doing?
-First things first.
775
01:21:21,129 --> 01:21:25,717
And with the score tied, the Lions call
a time-out with 34 seconds remaining.
776
01:21:25,842 --> 01:21:27,636
The Lions apparently want Devlin
777
01:21:27,719 --> 01:21:29,930
to think a little bit
more about his kick.
778
01:21:31,640 --> 01:21:33,350
-For you.
-Again?
779
01:21:35,060 --> 01:21:38,813
This is Sheriff Clay from Green Bay.
We got your boy, and everything's okay.
780
01:21:38,897 --> 01:21:41,566
-So nail this field goal for Chuckie.
-Give me that.
781
01:21:41,650 --> 01:21:43,902
You bet! Thank you, Sheriff.
782
01:21:49,199 --> 01:21:50,283
Come on!
783
01:21:52,953 --> 01:21:55,247
Hal, it's me, Natalie!
784
01:21:56,831 --> 01:21:58,834
Come on, lady, calm down!
785
01:21:59,459 --> 01:22:01,795
A lot of us have money on this game.
786
01:22:01,878 --> 01:22:04,339
Besides, I have it all figured out.
787
01:22:05,173 --> 01:22:07,217
Time's running out, copper!
788
01:22:07,801 --> 01:22:09,803
Let me see the kid first.
789
01:22:11,680 --> 01:22:13,014
He ain't here.
790
01:22:13,640 --> 01:22:15,642
Then where the hell is he?
791
01:22:23,275 --> 01:22:26,695
-What's with the dog?
-Forget the dog, call in the paramedics.
792
01:22:27,070 --> 01:22:30,657
Wait! There's a suitcase in that bin.
There's a bomb in it!
793
01:22:30,740 --> 01:22:33,743
Forget the paramedics.
Call in the bomb squad.
794
01:22:35,287 --> 01:22:36,371
Which one is it?
795
01:22:37,163 --> 01:22:39,291
Devlin's coming back
onto the field.
796
01:22:39,374 --> 01:22:41,877
Packers, 52 yards
away from playoff berth.
797
01:22:41,960 --> 01:22:46,173
The Lions, moving back and forth,
hoping to rattle Devlin one more time.
798
01:22:48,675 --> 01:22:52,179
Are you sure it's that one?
Come on, just get rid of it!
799
01:22:53,096 --> 01:22:55,140
That's it, Bingo, you got it!
800
01:22:55,765 --> 01:22:58,476
-Good dog!
-The bomb squad's on the way.
801
01:23:03,148 --> 01:23:04,149
Let him go.
802
01:23:04,316 --> 01:23:06,276
Devlin's ready. The kick.
803
01:23:06,359 --> 01:23:08,653
Up, up, up, and it's on its way.
804
01:23:08,737 --> 01:23:10,363
Is it long enough?
805
01:23:12,032 --> 01:23:14,242
Don't do that.
806
01:23:14,326 --> 01:23:15,285
Lennie!
807
01:23:24,419 --> 01:23:27,088
It's good! Incredible!
808
01:23:31,968 --> 01:23:34,554
Hal Devlin has sent the Packers
into the playoffs!
809
01:23:34,638 --> 01:23:37,057
Ladies and gentlemen, this game is over!
810
01:23:47,108 --> 01:23:48,360
Kid.
811
01:23:50,445 --> 01:23:51,488
Here we go.
812
01:23:51,571 --> 01:23:54,241
One, two, three, lift.
813
01:23:54,783 --> 01:23:57,327
Tell the Sheriff that
the kid is in shock.
814
01:23:57,494 --> 01:24:01,331
He's on his way to the hospital.
We're still looking for the dog.
815
01:24:01,414 --> 01:24:04,084
Since the blast,
we haven't seen hide nor hair.
816
01:24:06,920 --> 01:24:08,004
Mommy's here.
817
01:24:09,089 --> 01:24:10,882
Hi, sunshine.
818
01:24:10,966 --> 01:24:14,219
Hey, partner. It's your old man.
819
01:24:15,345 --> 01:24:17,597
-Dad?
-That's the boy.
820
01:24:17,889 --> 01:24:20,559
You know, they found that dog, son.
821
01:24:21,560 --> 01:24:22,769
How is Bingo?
822
01:24:35,866 --> 01:24:37,617
Who are all those dogs?
823
01:24:37,701 --> 01:24:41,454
They're Bingo's friends, honey.
They've been here all night.
824
01:24:45,417 --> 01:24:47,085
Who are all these people?
825
01:24:47,169 --> 01:24:50,130
They all heard Bingo's story
on the Nightly News...
826
01:24:50,213 --> 01:24:52,132
and wanted to wish him well.
827
01:24:53,466 --> 01:24:55,135
May I get you anything?
828
01:24:57,012 --> 01:24:59,097
I'm glad he found a family.
829
01:24:59,181 --> 01:25:00,849
Carrot stick, son?
830
01:25:02,475 --> 01:25:04,686
Jeez, I hope your dog doesn't die.
831
01:25:05,270 --> 01:25:06,396
Good luck.
832
01:25:18,200 --> 01:25:20,785
Bingo, you got to pull through.
833
01:25:21,745 --> 01:25:23,121
I need you, boy!
834
01:25:28,502 --> 01:25:31,087
I think he's going to be
just fine, Chuckie.
835
01:25:32,172 --> 01:25:35,008
Can I keep him, Dad? Can I?
836
01:25:59,824 --> 01:26:03,370
Sure, son, just as soon as
we have him neutered.
62290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.