Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,827 --> 00:00:10,379
Oh, today's special is pie.
2
00:00:10,482 --> 00:00:12,241
All right. What's the move?
3
00:00:12,344 --> 00:00:14,000
We take his legs from under him.
4
00:00:14,103 --> 00:00:15,689
Clean, fast, done.
5
00:00:15,793 --> 00:00:17,206
Hey! No, no, no, wait.
6
00:00:17,207 --> 00:00:18,343
Wait a minute. Hold on.
7
00:00:18,344 --> 00:00:20,448
This cupcake's Bill's.
8
00:00:20,551 --> 00:00:24,241
Together, you and I can handle
whatever life throws at us.
9
00:00:24,344 --> 00:00:25,655
You may kiss the groom.
10
00:00:27,275 --> 00:00:28,448
Nicole.
11
00:00:32,103 --> 00:00:33,344
[fire alarm blaring]
12
00:00:33,448 --> 00:00:36,103
Break all the rules
for what's yours.
13
00:00:44,620 --> 00:00:48,413
-What a beautiful arrangement.
-Yeah.
14
00:00:48,517 --> 00:00:50,827
Oh, it's been so long
since this office,
15
00:00:50,931 --> 00:00:54,310
this house has been filled
with the fragrance of flowers.
16
00:00:54,413 --> 00:00:55,655
Aren't they gorgeous?
17
00:00:55,758 --> 00:00:58,379
Somebody has some
incredible taste.
18
00:00:58,380 --> 00:00:59,964
Did I ever tell you, Mona,
that I once took
19
00:00:59,965 --> 00:01:01,412
a class in
ornamental horticulture?
20
00:01:01,413 --> 00:01:02,689
Excuse me, what?
21
00:01:02,793 --> 00:01:04,344
Ornamental horticulture.
22
00:01:04,345 --> 00:01:06,033
It's the art
of flower arranging.
23
00:01:06,034 --> 00:01:07,517
That's how I know for a fact
24
00:01:07,518 --> 00:01:09,033
someone spent
a lot of time on these,
25
00:01:09,034 --> 00:01:11,240
which translates
to a lot of money to buy them.
26
00:01:11,241 --> 00:01:14,172
I hope it wasn't one
of the scholarship contestants.
27
00:01:14,275 --> 00:01:16,685
That's happened before.
Nicole doesn't like it.
28
00:01:16,758 --> 00:01:19,827
She thinks the application
should speak for itself.
29
00:01:19,931 --> 00:01:23,275
It's these little things
that can really reveal a lot
30
00:01:23,379 --> 00:01:24,862
about a person's character.
31
00:01:24,965 --> 00:01:27,551
Whoever spent money on those
was really trying
32
00:01:27,655 --> 00:01:28,965
to make a good impression.
33
00:01:29,068 --> 00:01:30,758
Who's trying to impress me?
34
00:01:30,862 --> 00:01:32,972
That's exactly what
we would like to know.
35
00:01:33,034 --> 00:01:34,379
Those are for me?
36
00:01:34,482 --> 00:01:36,172
MONA:
Who else?
37
00:01:36,173 --> 00:01:38,136
We were wondering if it's one
of the scholarship contestants.
38
00:01:38,137 --> 00:01:39,826
And I was telling Laura
how you felt about that.
39
00:01:39,827 --> 00:01:41,827
But then,
I also thought that maybe
40
00:01:41,931 --> 00:01:44,137
Carlton might be
stepping up his game.
41
00:01:45,206 --> 00:01:46,724
These aren't from Carlton.
42
00:01:52,586 --> 00:01:56,655
"Nicole, thanks for last night.
Love, Ted"?
43
00:01:59,517 --> 00:02:00,717
[upbeat music playing]
44
00:02:08,034 --> 00:02:09,172
Nicole.
45
00:02:13,068 --> 00:02:16,198
Someone looks like they're in
a really good mood this morning.
46
00:02:16,241 --> 00:02:17,379
I am.
47
00:02:17,482 --> 00:02:19,103
It's like the sun is shining
48
00:02:19,104 --> 00:02:20,861
a little bit brighter
than yesterday.
49
00:02:20,862 --> 00:02:23,448
Oh. Want to tell me why?
50
00:02:25,586 --> 00:02:28,172
? ?
51
00:02:56,206 --> 00:02:59,275
Yeah. I was hoping
to get over there today, but
52
00:02:59,379 --> 00:03:01,413
a family thing came up.
53
00:03:02,896 --> 00:03:05,379
Well, I'll try to get
over there later, but
54
00:03:05,482 --> 00:03:07,620
I can't make any promises.
55
00:03:07,724 --> 00:03:11,000
Yeah. Yes,
I'm disappointed, too.
56
00:03:13,068 --> 00:03:15,413
I'll be in touch when I can.
57
00:03:16,655 --> 00:03:20,068
Oh. Good morning, my love.
58
00:03:20,172 --> 00:03:22,482
Don't "my love" me.
59
00:03:22,483 --> 00:03:24,171
Now, who is it
you're disappointed
60
00:03:24,172 --> 00:03:26,000
that you won't be able to see?
61
00:03:28,586 --> 00:03:31,620
How did you manage a birdie
in the fourth hole?
62
00:03:31,621 --> 00:03:34,343
You didn't believe me when
I told you I golfed, did you?
63
00:03:34,344 --> 00:03:35,723
It's not that
I didn't believe you.
64
00:03:35,724 --> 00:03:38,103
It's just you play
so incredibly well.
65
00:03:38,206 --> 00:03:39,931
-Who taught you?
-Daddy.
66
00:03:40,034 --> 00:03:42,724
He was all about Nicole and me
learning how to golf.
67
00:03:42,827 --> 00:03:44,310
He said the course is where
68
00:03:44,413 --> 00:03:46,643
all of life's
wheeling and dealing happens.
69
00:03:46,644 --> 00:03:48,481
If you don't know how to golf,
you are missing out
70
00:03:48,482 --> 00:03:50,586
on the most important
conversations.
71
00:03:50,587 --> 00:03:52,964
Well, if what you and
your 9 iron just showed me
72
00:03:52,965 --> 00:03:55,757
out there are any indication,
you won't have any trouble
73
00:03:55,758 --> 00:03:57,723
closing deals
for your modeling agency,
74
00:03:57,724 --> 00:04:01,275
right out there in the fairway
in those killer golf threads.
75
00:04:01,379 --> 00:04:03,931
I have also been known
to have a killer golf swing.
76
00:04:03,932 --> 00:04:06,033
Yeah, I bet you do,
but just don't use it on me.
77
00:04:06,034 --> 00:04:08,034
You should simply
behave yourself.
78
00:04:08,137 --> 00:04:09,344
-Mwah.
-Mwah.
79
00:04:10,482 --> 00:04:12,472
Golf and a public
display of affection.
80
00:04:12,473 --> 00:04:14,309
You sure know how to swell
a brother's head.
81
00:04:14,310 --> 00:04:16,137
I think our Vegas wedding,
82
00:04:16,138 --> 00:04:18,585
complete with an Anita Williams
impersonator
83
00:04:18,586 --> 00:04:19,966
spread across the Internet
84
00:04:20,068 --> 00:04:22,898
was about as public a display
of affection as you can get.
85
00:04:22,899 --> 00:04:24,964
-You right.
-What's a little kiss between newlyweds?
86
00:04:24,965 --> 00:04:26,241
Mm?
87
00:04:26,242 --> 00:04:27,861
Well, if that's the case,
lean those lips over here.
88
00:04:27,862 --> 00:04:29,965
-Let me at 'em.
-Oh, stop.
89
00:04:30,068 --> 00:04:31,344
Are you ready to order?
90
00:04:35,000 --> 00:04:37,655
[sighs]
Okay, don't look now,
91
00:04:37,656 --> 00:04:39,999
and by all means, promise me
not to do or say anything
92
00:04:40,000 --> 00:04:42,274
that's gonna make people
consider you to be crazy.
93
00:04:42,275 --> 00:04:44,793
Now I'm intrigued.
Who is it? Hayley?
94
00:04:44,896 --> 00:04:46,034
Dani...
95
00:04:47,034 --> 00:04:48,931
Oh, look,
96
00:04:49,034 --> 00:04:52,103
it's Fairmont Crest's
other home-wrecking thot.
97
00:04:58,517 --> 00:05:00,586
Can't your old man
be in a good mood?
98
00:05:00,689 --> 00:05:04,896
Sorry. Is it, uh, too soon to
refer to myself as your old man?
99
00:05:05,000 --> 00:05:08,896
No, of course not.
I actually kind of like it.
100
00:05:09,000 --> 00:05:11,517
-But that's who you are, right?
-Mm-hmm.
101
00:05:11,620 --> 00:05:13,551
I mean, I covered you
and got you to bed
102
00:05:13,655 --> 00:05:15,206
when you were wasted that time.
103
00:05:15,310 --> 00:05:17,793
So, I guess I paid
the daughter dues.
104
00:05:17,896 --> 00:05:21,689
Guess you have.
I barely remembered that.
105
00:05:21,793 --> 00:05:25,241
I'm not surprised.
You were pretty out of it.
106
00:05:25,344 --> 00:05:26,827
Yeah, well, I'm...
107
00:05:26,931 --> 00:05:29,689
glad those dark days
are behind me.
108
00:05:29,793 --> 00:05:31,241
So...
109
00:05:31,344 --> 00:05:33,655
What brings you
to Orphey Gene's this early?
110
00:05:33,758 --> 00:05:37,724
Well, I was getting
me and you coffee.
111
00:05:37,827 --> 00:05:39,817
I figured you might need
a pick-me-up,
112
00:05:39,896 --> 00:05:43,137
but judging from the look
on your face when I walked in,
113
00:05:43,241 --> 00:05:45,000
I'm guessing you're good.
114
00:05:45,103 --> 00:05:46,310
I'm better than good.
115
00:05:46,413 --> 00:05:49,379
Wait, why'd you think
I'd need a pick-me-up?
116
00:05:50,827 --> 00:05:54,413
Mama told me you got
your divorce decree yesterday.
117
00:05:54,517 --> 00:05:57,551
Mm-hmm. Bet she couldn't wait
to share that news, huh?
118
00:05:57,655 --> 00:06:00,827
Was she gleefully smiling
when she told you?
119
00:06:00,931 --> 00:06:02,655
I plead the Fifth.
120
00:06:04,965 --> 00:06:06,724
I'm sorry, Ted.
121
00:06:06,725 --> 00:06:08,447
I was really hoping
that you and Nicole
122
00:06:08,448 --> 00:06:10,078
would be able
to work things out.
123
00:06:10,079 --> 00:06:12,792
Oh, you know what they say.
[clears throat]
124
00:06:12,793 --> 00:06:15,034
Hope springs eternal.
125
00:06:16,896 --> 00:06:19,862
What exactly happened
last night that prompted Ted
126
00:06:19,965 --> 00:06:23,448
to send you those expensive
flowers the morning after?
127
00:06:23,449 --> 00:06:25,757
Yeah. I wouldn't mind learning
the answer to that.
128
00:06:25,758 --> 00:06:27,241
What gives?
129
00:06:27,344 --> 00:06:29,000
I'm sorry.
That was over-eager
130
00:06:29,103 --> 00:06:31,586
and certainly
none of my business.
131
00:06:31,689 --> 00:06:33,862
It is okay, Laura.
132
00:06:33,965 --> 00:06:36,551
I would be curious, too,
if I were in your shoes.
133
00:06:37,551 --> 00:06:39,931
The both of you
had a front row seat
134
00:06:40,034 --> 00:06:43,310
to the turmoil Ted's affair with
Leslie unleashed on my life.
135
00:06:43,413 --> 00:06:45,448
Actually, I'm still embarrassed
136
00:06:45,449 --> 00:06:47,033
that I didn't have
enough self-control
137
00:06:47,034 --> 00:06:49,924
to not be blubbering through
this house all day and night.
138
00:06:49,931 --> 00:06:52,793
You had every right
to express your sadness, Nicole,
139
00:06:52,794 --> 00:06:54,309
and that's
all in the past anyway.
140
00:06:54,310 --> 00:06:55,862
But are you saying that,
141
00:06:55,965 --> 00:06:59,103
whatever happened last night,
you're now ready
142
00:06:59,206 --> 00:07:01,931
to put the whole Ted and Leslie
disaster behind you?
143
00:07:03,689 --> 00:07:06,689
I was going to play
a round of golf at the club
144
00:07:06,793 --> 00:07:09,172
with a couple of the guys until
145
00:07:09,275 --> 00:07:13,482
you informed me that we're
having guests over for brunch.
146
00:07:13,586 --> 00:07:15,724
So, I had to cancel.
147
00:07:15,725 --> 00:07:17,447
So that's where
you've been disappearing to?
148
00:07:17,448 --> 00:07:21,206
-The golf course?
-Yeah, I know we've had so much to do lately,
149
00:07:21,310 --> 00:07:25,655
I... I haven't had
a lot of time to play.
150
00:07:25,758 --> 00:07:29,034
I thought I'd get back
to my game, you know.
151
00:07:29,137 --> 00:07:32,655
At my age, you either
use it or you lose it.
152
00:07:32,758 --> 00:07:37,344
Remember how I used to love
to play 18 holes with the girls?
153
00:07:37,448 --> 00:07:40,931
Yes, I do. I had no idea
why you were determined
154
00:07:41,034 --> 00:07:43,862
they learned
that stultifying game.
155
00:07:43,965 --> 00:07:48,068
It's a wonderful game, my love.
Golf is a metaphor for life.
156
00:07:48,172 --> 00:07:51,137
Sometimes, you have to
drive the ball a great distance,
157
00:07:51,241 --> 00:07:53,586
and sometimes, all it takes
158
00:07:53,689 --> 00:07:56,655
is just the gentlest of taps.
159
00:07:56,758 --> 00:08:00,689
Mm. But teaching
the girls to play,
160
00:08:00,793 --> 00:08:02,275
those were great times.
161
00:08:04,034 --> 00:08:08,931
Now, I simply want to stay in
shape and be as healthy as I can
162
00:08:09,034 --> 00:08:11,275
for my eternally sexy wife.
163
00:08:13,344 --> 00:08:15,634
Why, Mr. Dupree,
you have never been more fine
164
00:08:15,724 --> 00:08:17,000
than you are right now.
165
00:08:17,103 --> 00:08:21,551
Oh, that's true love talking,
and right back at you.
166
00:08:21,655 --> 00:08:23,758
What time
are our guests arriving?
167
00:08:23,862 --> 00:08:26,068
I was about to call them
right now.
168
00:08:32,275 --> 00:08:35,241
The nerve of that
unhinged viper,
169
00:08:35,344 --> 00:08:37,620
holding court
at my family's country club
170
00:08:37,724 --> 00:08:39,241
after what she did to Nicole.
171
00:08:39,344 --> 00:08:40,896
Dani, baby.
172
00:08:40,897 --> 00:08:43,619
Your family
belongs to this club,
173
00:08:43,620 --> 00:08:45,344
but they don't actually own it.
174
00:08:45,967 --> 00:08:49,447
Okay, yeah,
maybe the wrong argument
175
00:08:49,448 --> 00:08:52,310
at the wrong time,
but can you please be calm?
176
00:08:52,413 --> 00:08:56,206
Relax. I am over
making public scenes.
177
00:08:57,000 --> 00:08:58,137
That's great.
178
00:08:58,138 --> 00:09:00,412
I wasn't so sure how long
this new take on life
179
00:09:00,413 --> 00:09:02,378
was gonna last
since we've been married.
180
00:09:02,379 --> 00:09:03,793
I am serious.
181
00:09:03,896 --> 00:09:07,137
I am not bringing any more shame
to my family's name.
182
00:09:07,241 --> 00:09:09,862
Even if I would like to go
over there and snatch
183
00:09:09,965 --> 00:09:13,379
every strand off of that wig
of that woman of 1,000 aliases.
184
00:09:13,482 --> 00:09:18,344
I will not because I am Vernon
and Anita Dupree's daughter.
185
00:09:18,448 --> 00:09:21,551
I was raised right.
I know about decorum.
186
00:09:21,655 --> 00:09:25,344
Mm-hmm. And you are
my insanely beautiful wife
187
00:09:25,448 --> 00:09:28,398
who I'm so proud of for showing
such restraint and decorum.
188
00:09:28,448 --> 00:09:29,896
I am pleased you are pleased.
189
00:09:34,896 --> 00:09:37,486
Nah, there's a story
behind all that bee-bopping,
190
00:09:37,517 --> 00:09:39,448
especially
for a woman like that.
191
00:09:39,551 --> 00:09:42,981
She probably just finished doing
something horrendous to someone.
192
00:09:43,344 --> 00:09:45,931
Someone needs to wipe
the grin off of her face
193
00:09:46,034 --> 00:09:49,137
for Nicole and every woman
who has had to deal
194
00:09:49,138 --> 00:09:51,688
with losing everything
to some low-class hood rat...
195
00:09:51,689 --> 00:09:54,827
-Baby.
-...who couldn't keep her legs closed around a married man.
196
00:09:54,931 --> 00:09:56,206
To hell with decorum.
197
00:09:56,310 --> 00:09:57,793
Dani, no.
198
00:09:57,896 --> 00:10:00,068
[phone rings]
199
00:10:01,482 --> 00:10:02,724
Good morning, Mother.
200
00:10:02,827 --> 00:10:06,000
Good morning, Dani.
Are you okay?
201
00:10:06,001 --> 00:10:07,481
I hear something in your voice.
202
00:10:07,482 --> 00:10:09,862
You sound-
I don't know- preoccupied.
203
00:10:09,965 --> 00:10:14,137
Ah. I'm fine. I'm just
on my way to the restroom.
204
00:10:14,138 --> 00:10:16,240
Sweetheart, I know
this is short notice,
205
00:10:16,241 --> 00:10:18,531
but your father and I
would like to invite you
206
00:10:18,586 --> 00:10:21,517
and your new husband
over to our place for brunch.
207
00:10:22,689 --> 00:10:23,739
Sounds wonderful.
208
00:10:23,758 --> 00:10:25,344
How about tomorrow?
209
00:10:25,448 --> 00:10:26,965
How about now?
210
00:10:27,068 --> 00:10:30,275
Andre and I just sat down
to order breakfast at the club.
211
00:10:30,379 --> 00:10:33,620
Perfect. Then I caught you
just in time.
212
00:10:33,724 --> 00:10:35,827
So put down those menus
and make your way
213
00:10:35,931 --> 00:10:37,861
over to our place in,
say, 15 minutes?
214
00:10:38,758 --> 00:10:41,793
-Yes, Mother.
215
00:10:43,482 --> 00:10:45,241
What was that about?
216
00:10:45,344 --> 00:10:47,724
My mother just summoned us.
217
00:10:52,172 --> 00:10:54,582
Get me out of here
before I make the evening news.
218
00:11:04,482 --> 00:11:07,672
How'd you go from heartbreak
to happily ever after overnight?
219
00:11:15,000 --> 00:11:16,965
? ?
220
00:11:18,172 --> 00:11:22,068
Okay, we have wasted enough time
discussing my personal life.
221
00:11:22,172 --> 00:11:23,758
We have a lot of work
to do today.
222
00:11:23,862 --> 00:11:26,392
I want to catch up on how
the plans are coming along
223
00:11:26,393 --> 00:11:28,619
for the Jack and Jill fundraiser
that we're chairing.
224
00:11:28,620 --> 00:11:30,550
Are you really gonna
leave us hanging
225
00:11:30,551 --> 00:11:32,344
to talk about raffle tickets?
226
00:11:32,448 --> 00:11:34,275
For Jack and Jill?
The Jack and Jill
227
00:11:34,276 --> 00:11:35,861
who are raising
the next generation
228
00:11:35,862 --> 00:11:38,310
of our young Black leaders, yes,
229
00:11:38,413 --> 00:11:40,310
that we are also supporting.
230
00:11:40,413 --> 00:11:43,689
I know how important
our fundraisers are.
231
00:11:43,793 --> 00:11:46,034
I guess I'm just
kind of desperate.
232
00:11:47,310 --> 00:11:48,551
Desperate for what?
233
00:11:49,862 --> 00:11:52,000
Desperate for even
a little bit of hope
234
00:11:52,001 --> 00:11:54,378
that you and Dr. Richardson
will get back together.
235
00:11:54,379 --> 00:11:56,516
-Laura.
-LAURA: Listen, when I think of how
236
00:11:56,517 --> 00:11:58,482
I want my future relationship
to go,
237
00:11:58,586 --> 00:12:01,034
I-I think about you and Ted.
238
00:12:01,137 --> 00:12:03,689
You both were, like,
aspirational.
239
00:12:03,793 --> 00:12:05,586
That is very sweet, Laura,
240
00:12:05,587 --> 00:12:07,792
but I don't think
you should be idolizing
241
00:12:07,793 --> 00:12:10,172
any relationship,
least of all Ted and me.
242
00:12:10,275 --> 00:12:12,310
Why don't you go and put on
243
00:12:12,413 --> 00:12:15,137
a fresh pot of that new tea
Nicole likes?
244
00:12:15,241 --> 00:12:16,291
Of course.
245
00:12:22,413 --> 00:12:25,206
Now, you know
you don't have to say a word
246
00:12:25,310 --> 00:12:28,689
about what happened between
you and Ted last night,
247
00:12:28,793 --> 00:12:30,482
but if you need an ear...
248
00:12:31,758 --> 00:12:32,827
Or a shoulder.
249
00:12:34,827 --> 00:12:36,344
I know, Mona. Thank you.
250
00:12:37,413 --> 00:12:40,172
For your friendship
and your discretion.
251
00:12:41,758 --> 00:12:43,551
But, honestly,
252
00:12:43,655 --> 00:12:47,310
I'm not sure how to put into
words what happened last night.
253
00:12:51,068 --> 00:12:53,655
Good morning, Senator.
Miss Anita.
254
00:12:53,656 --> 00:12:55,343
Hey, thanks for this
generous invitation.
255
00:12:55,344 --> 00:12:57,033
We're happy you two
could join us.
256
00:12:57,034 --> 00:12:58,965
Said the ringmaster to the lion.
257
00:12:58,966 --> 00:13:01,067
Oh, you don't think
you have a choice in the matter?
258
00:13:01,068 --> 00:13:03,482
-No, I don't.
-Good, 'cause you didn't.
259
00:13:03,586 --> 00:13:05,310
What is so urgent?
260
00:13:05,413 --> 00:13:09,034
Dani, your mother and I thought
it best the four of us have a...
261
00:13:09,137 --> 00:13:10,586
a frank discussion.
262
00:13:10,689 --> 00:13:12,275
About?
263
00:13:12,379 --> 00:13:14,724
The state of your union.
264
00:13:22,482 --> 00:13:25,448
Mother, Daddy, what exactly
is it about our marriage
265
00:13:25,551 --> 00:13:28,068
that you have a burning desire
to discuss?
266
00:13:28,172 --> 00:13:30,000
Well, it's simply the fact
267
00:13:30,103 --> 00:13:34,068
that your marriage
is continuing.
268
00:13:34,069 --> 00:13:36,067
But isn't that
what every parent wants
269
00:13:36,068 --> 00:13:37,585
when their child gets married?
270
00:13:37,586 --> 00:13:39,396
For the wedding bliss
to continue?
271
00:13:39,397 --> 00:13:41,136
Now, Dani,
you know good and well
272
00:13:41,137 --> 00:13:42,895
that is not what
your father's talking about.
273
00:13:42,896 --> 00:13:44,517
Then, please, tell me,
274
00:13:44,620 --> 00:13:46,862
what is it about me
being a grown woman
275
00:13:46,965 --> 00:13:49,241
with two grown children,
in fact,
276
00:13:49,242 --> 00:13:50,930
that you don't seem
to understand?
277
00:13:50,931 --> 00:13:52,448
I get to make my own decisions.
278
00:13:52,551 --> 00:13:54,448
I've been doing it
since I was 17.
279
00:13:54,551 --> 00:13:56,448
There's no need
to get defensive.
280
00:13:56,551 --> 00:13:59,793
Daddy's right. This doesn't
have to be contentious.
281
00:13:59,896 --> 00:14:03,000
We just need some clarity
for ourselves
282
00:14:03,103 --> 00:14:06,068
because we love you
and care about your well-being,
283
00:14:06,172 --> 00:14:09,413
and instead of us just sitting
around guessing what's going on
284
00:14:09,517 --> 00:14:12,407
with the two of you, we just
thought we'd ask you directly.
285
00:14:12,586 --> 00:14:15,413
And so, we divided up the tasks.
286
00:14:15,517 --> 00:14:18,620
Um, Andre, why don't you and I
287
00:14:18,724 --> 00:14:22,827
leave Dani and her mother
to catch up and
288
00:14:22,931 --> 00:14:24,724
we can step out into the foyer?
289
00:14:24,827 --> 00:14:26,344
Uh, sure thing, sir.
290
00:14:26,448 --> 00:14:27,655
Good.
291
00:14:27,656 --> 00:14:29,826
Give us a chance
to reacquaint ourselves.
292
00:14:29,827 --> 00:14:32,481
-It's been a minute.
-Daddy, you act like you hardly know him.
293
00:14:32,482 --> 00:14:34,654
Andre has been around our family
his whole life.
294
00:14:34,655 --> 00:14:38,931
Well, certainly, but that was
as nephew to Nicole and Ted
295
00:14:39,034 --> 00:14:40,827
and as a friend of the family.
296
00:14:40,931 --> 00:14:42,965
He has also been here with me.
297
00:14:43,068 --> 00:14:45,275
Yeah, but now you're married,
298
00:14:45,379 --> 00:14:47,344
and you're
going to stay married.
299
00:14:48,344 --> 00:14:50,379
And the conversation
has changed.
300
00:14:50,482 --> 00:14:52,655
-Don't you think?
-It has, sir.
301
00:14:52,656 --> 00:14:54,654
Yes. Things were
a bit different the last time
302
00:14:54,655 --> 00:14:57,005
you and I spoke about
my feelings towards Dani.
303
00:14:57,068 --> 00:14:58,118
Mm.
304
00:15:00,000 --> 00:15:01,551
[door sliding closed]
305
00:15:01,655 --> 00:15:03,379
We're closing the door?
306
00:15:04,689 --> 00:15:06,413
Now, then.
307
00:15:06,517 --> 00:15:08,327
Let's you and me
have some girl talk.
308
00:15:10,689 --> 00:15:13,827
Your relationship with Nicole
is none of my business.
309
00:15:13,931 --> 00:15:16,206
Especially since
my mom and I are the reason
310
00:15:16,310 --> 00:15:18,137
your marriage is messed up.
311
00:15:18,241 --> 00:15:19,620
That's not true.
312
00:15:19,621 --> 00:15:21,654
I'm the one who tanked
my marriage, not you.
313
00:15:21,655 --> 00:15:25,103
And it started long before
you were even born.
314
00:15:25,206 --> 00:15:27,016
Here's something
I bet you thought
315
00:15:27,103 --> 00:15:28,551
you'd never hear me say.
316
00:15:28,655 --> 00:15:30,095
It's not Dana's fault either.
317
00:15:31,482 --> 00:15:33,931
Wow, you're right.
318
00:15:34,034 --> 00:15:35,664
I am kind of blown away
right now.
319
00:15:35,758 --> 00:15:39,379
It's true. I mean,
I'm the one who was unfaithful.
320
00:15:39,482 --> 00:15:41,724
I'm the one who broke my vows.
321
00:15:41,827 --> 00:15:43,068
All of that is on me.
322
00:15:43,172 --> 00:15:44,965
Can't lie.
I don't know if I'll be
323
00:15:45,068 --> 00:15:47,413
that generous
about my mom or me,
324
00:15:47,517 --> 00:15:49,206
if I were you.
325
00:15:49,310 --> 00:15:52,586
Well, it took me longer
than it should to get here.
326
00:15:52,689 --> 00:15:56,275
I spent a lot of time
being angry and indignant.
327
00:15:56,276 --> 00:15:58,447
But I guess the more accurate
thing to say is there's blame
328
00:15:58,448 --> 00:16:01,137
on both sides,
on-on Dana and mine.
329
00:16:01,241 --> 00:16:02,965
And I'm just doing my part
330
00:16:03,068 --> 00:16:05,620
to take responsibility
for my actions.
331
00:16:05,724 --> 00:16:08,551
Regardless of how
your mother behaved.
332
00:16:09,862 --> 00:16:13,103
That's... great.
333
00:16:13,206 --> 00:16:15,206
You really think that?
334
00:16:15,310 --> 00:16:18,827
I do. Although,
I must admit, uh,
335
00:16:18,931 --> 00:16:21,344
I can easily backslide
and blame your mother
336
00:16:21,448 --> 00:16:25,310
when she shows up uninvited
or starts to come on to me.
337
00:16:26,310 --> 00:16:28,034
Or ends up in your bed.
338
00:16:29,379 --> 00:16:30,965
Okay, listen.
339
00:16:31,068 --> 00:16:34,862
That was a result
of Dana's manipulation.
340
00:16:34,965 --> 00:16:37,034
-I thought you just said...
-And...
341
00:16:37,035 --> 00:16:40,447
...me being drunk
and feeling sorry for myself
342
00:16:40,448 --> 00:16:42,678
because I thought
I had lost Nicole forever.
343
00:16:43,793 --> 00:16:46,023
I don't mean to come off
like I'm judging you.
344
00:16:47,413 --> 00:16:50,344
But Dana's your mom,
and you're protective.
345
00:16:50,448 --> 00:16:53,379
But butting into your life
with my questions...
346
00:16:53,482 --> 00:16:54,827
It's... it's okay.
347
00:16:54,931 --> 00:16:57,206
I don't mind you
asking questions, Eva.
348
00:16:57,310 --> 00:16:58,448
I'm your dad.
349
00:16:59,448 --> 00:17:02,448
I don't get too many people
asking about it lately
350
00:17:02,551 --> 00:17:06,137
these days anyway,
so it's kind of nice.
351
00:17:06,241 --> 00:17:07,862
And as time goes on,
352
00:17:07,965 --> 00:17:11,068
I'm gonna have my opinions
about your life, too.
353
00:17:11,172 --> 00:17:13,275
And I expect you
to accept and adhere
354
00:17:13,379 --> 00:17:15,965
any and all unsolicited advice.
355
00:17:16,068 --> 00:17:17,206
Not likely.
356
00:17:18,413 --> 00:17:20,689
See, now, you sound like
my other two kids.
357
00:17:22,586 --> 00:17:25,965
Okay, so what happened
to make you believe
358
00:17:25,966 --> 00:17:27,964
that you and Nicole
still have a chance?
359
00:17:27,965 --> 00:17:32,413
Mm. Martin and Smitty had a, um,
renewal ceremony last night.
360
00:17:33,931 --> 00:17:35,275
Oh.
361
00:17:35,276 --> 00:17:37,309
Okay, don't be sad
'cause you weren't invited.
362
00:17:37,310 --> 00:17:41,103
Smitty issued out the
invitations, not your brother.
363
00:17:41,206 --> 00:17:44,965
Well, I'm really glad
they got back together.
364
00:17:45,068 --> 00:17:46,448
Martin must be really happy.
365
00:17:48,068 --> 00:17:49,206
It's been a long time
366
00:17:49,310 --> 00:17:52,137
since I've seen him
that content, you know?
367
00:17:52,241 --> 00:17:54,827
Anyways,
so back to you and Nicole.
368
00:17:54,931 --> 00:17:57,172
Mm. Okay, well,
369
00:17:57,275 --> 00:18:00,103
we're watching the ceremony, and
370
00:18:00,206 --> 00:18:02,586
I looked at her
and she was really moved.
371
00:18:02,689 --> 00:18:03,862
Mm-hmm.
372
00:18:03,965 --> 00:18:07,344
I think, uh, her seeing
her son recommit to
373
00:18:07,448 --> 00:18:10,689
the person he loved
after almost losing him, it...
374
00:18:10,793 --> 00:18:13,586
made her think
about our situation.
375
00:18:16,344 --> 00:18:19,931
Okay, I'm not trying to spoil
your headcanon,
376
00:18:20,034 --> 00:18:23,034
but just because Nicole
was in her feels at a wedding
377
00:18:23,137 --> 00:18:25,758
doesn't mean
she wants to remarry you.
378
00:18:27,275 --> 00:18:30,275
Then why did she show up
at my hotel suite last night?
379
00:18:33,344 --> 00:18:35,413
So, I went to his hotel suite.
380
00:18:35,414 --> 00:18:37,136
And you got flowers
this morning?
381
00:18:37,137 --> 00:18:39,344
What happened
when you got there?
382
00:18:41,103 --> 00:18:42,413
Nicole?
383
00:18:42,517 --> 00:18:45,344
Oh, sorry. I...
What did you ask me?
384
00:18:45,448 --> 00:18:48,655
When Ted closed the door,
what happened then?
385
00:19:00,586 --> 00:19:02,862
[fire alarm blaring]
386
00:19:02,965 --> 00:19:04,551
Um, we should go.
387
00:19:13,689 --> 00:19:16,275
Damn that fire alarm.
388
00:19:16,379 --> 00:19:18,827
No, I am grateful
that it went off.
389
00:19:18,931 --> 00:19:20,241
Was it a real fire?
390
00:19:20,344 --> 00:19:23,724
Oh, I don't know, probably not.
Maybe just some kids.
391
00:19:23,725 --> 00:19:25,412
But it stopped me
from doing something
392
00:19:25,413 --> 00:19:27,310
that I might have regretted.
393
00:19:27,413 --> 00:19:28,965
Or maybe you wouldn't have.
394
00:19:29,068 --> 00:19:32,137
Maybe you would have
followed your heart
395
00:19:32,138 --> 00:19:34,481
and run right back
into your husband's arms,
396
00:19:34,482 --> 00:19:36,206
and those flowers
397
00:19:36,310 --> 00:19:38,965
would mean something
just a little different.
398
00:19:41,413 --> 00:19:44,275
Please tell the chef that this
bacon was cooked
399
00:19:44,380 --> 00:19:46,660
to- mwah- perfection.
400
00:19:46,758 --> 00:19:48,275
Of course, Miss Thomas.
401
00:19:48,379 --> 00:19:52,068
Oh, and-and tell him that
I just might want to hire him
402
00:19:52,172 --> 00:19:53,965
to be my personal chef.
403
00:19:53,966 --> 00:19:56,723
I'll pass that along as well.
Will there be anything else?
404
00:19:56,724 --> 00:19:59,517
Oh, I'll call you if I need you.
405
00:19:59,620 --> 00:20:02,000
And I might want
to hire you, too.
406
00:20:18,344 --> 00:20:19,896
[door closes]
407
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
[fire alarm blaring]
408
00:20:23,275 --> 00:20:27,551
Yep. Break all the rules
for what's yours.
409
00:20:31,965 --> 00:20:36,931
Ooh, girl, you better sing,
Tina. Sing that song.
410
00:20:37,034 --> 00:20:38,241
[laughs]
411
00:20:38,344 --> 00:20:39,689
My bad, y'all.
412
00:20:39,793 --> 00:20:41,965
This song is my jam.
413
00:20:44,896 --> 00:20:45,946
You all right?
414
00:20:48,373 --> 00:20:51,826
So you and Nicole were close
to being back
415
00:20:51,827 --> 00:20:52,861
into each other's arms
416
00:20:52,862 --> 00:20:54,972
and you were interrupted
by a fire alarm?
417
00:20:55,068 --> 00:20:58,448
I know, right?
How unlucky can one guy be?
418
00:20:58,551 --> 00:21:01,021
We were finally getting close
for the first time
419
00:21:01,103 --> 00:21:04,241
in so, so many months,
and then, boom,
420
00:21:04,344 --> 00:21:06,000
moment ruined.
421
00:21:06,103 --> 00:21:07,275
What are the odds?
422
00:21:09,103 --> 00:21:13,344
Your daddy got his divorce
papers today. [vocalizing]
423
00:21:13,448 --> 00:21:16,241
That's not a victory,
it's a tragedy.
424
00:21:16,344 --> 00:21:17,655
It's awful.
425
00:21:17,758 --> 00:21:21,137
It's so awful that I'm
headed over there right now
426
00:21:21,241 --> 00:21:24,034
to help your daddy
with his grief.
427
00:21:24,137 --> 00:21:26,275
When I was Sherry,
Nicole said that
428
00:21:26,379 --> 00:21:29,275
losing a marriage
is like a death.
429
00:21:30,275 --> 00:21:34,586
I wonder if your father
is the type to get frisky
430
00:21:34,689 --> 00:21:38,068
after a funeral.
[squeals]
431
00:21:40,586 --> 00:21:43,827
Yeah. What are the odds?
432
00:21:43,828 --> 00:21:46,550
Yeah, that's the way
it goes sometimes.
433
00:21:46,551 --> 00:21:49,931
But before we were interrupted,
it was, uh...
434
00:21:51,275 --> 00:21:52,325
...promising.
435
00:21:52,326 --> 00:21:54,343
Yeah.
436
00:21:54,344 --> 00:21:56,033
You know,
I just remembered I have
437
00:21:56,034 --> 00:21:57,379
one more errand to run.
438
00:21:57,482 --> 00:21:58,982
I'll see you back at the office.
439
00:21:59,000 --> 00:22:01,931
-Oh, and thanks
for the breakfast, Ted. -Yeah.
440
00:22:04,965 --> 00:22:09,586
Are you telling me you see
the fire alarm as a sign?
441
00:22:09,587 --> 00:22:12,102
As much as a mental health
professional can believe
442
00:22:12,103 --> 00:22:13,482
in those things.
443
00:22:13,586 --> 00:22:16,275
You can't deny
it wasn't lucky and well-timed.
444
00:22:16,276 --> 00:22:18,550
What if you're interpreting it
the wrong way?
445
00:22:18,551 --> 00:22:21,413
-I don't understand.
-What if it was a test?
446
00:22:21,517 --> 00:22:22,689
A test?
447
00:22:22,793 --> 00:22:25,413
To see how badly
you want your marriage back.
448
00:22:25,414 --> 00:22:27,757
Well, that doesn't make
any sense considering
449
00:22:27,758 --> 00:22:29,827
the marriage is already over.
450
00:22:29,931 --> 00:22:33,000
I know you haven't forgotten
your vows already.
451
00:22:33,103 --> 00:22:35,758
What God has joined together
let no man
452
00:22:35,862 --> 00:22:39,103
or woman named
Dana Leslie Thomas put asunder.
453
00:22:39,206 --> 00:22:41,586
Are you 100% certain
454
00:22:41,689 --> 00:22:44,827
you'll never be able to forgive
Ted's indiscretion?
455
00:22:44,931 --> 00:22:47,482
But it wasn't just one
indiscretion, Mona.
456
00:22:47,586 --> 00:22:50,896
It was years and years
of lying about it.
457
00:22:50,897 --> 00:22:53,102
And you were one of the
first people to help pick me up
458
00:22:53,103 --> 00:22:55,930
off the ground when what
Ted did became public knowledge.
459
00:22:55,931 --> 00:22:58,206
I know, because I hurt for you,
460
00:22:58,310 --> 00:23:00,900
and I felt like I brought
that woman into your house.
461
00:23:00,965 --> 00:23:05,551
But the scripture also
teaches us about forgiveness.
462
00:23:05,655 --> 00:23:08,517
Ted slept with that woman again.
463
00:23:08,620 --> 00:23:10,965
If that isn't enough reason
not to trust him,
464
00:23:11,068 --> 00:23:12,118
I don't know what is.
465
00:23:12,206 --> 00:23:15,241
-But, Nicole...
-Turmeric and ginger tea,
466
00:23:15,344 --> 00:23:17,034
piping hot with honey and lemon.
467
00:23:17,137 --> 00:23:19,379
Just the way you like it,
Nicole.
468
00:23:22,758 --> 00:23:26,068
-Thank you, Laura.
-You're welcome.
469
00:23:28,379 --> 00:23:30,827
Mmm, smells delicious.
Just the way I like it.
470
00:23:30,931 --> 00:23:33,413
Now, can we please
get back to work?
471
00:23:38,206 --> 00:23:40,310
No need to be nervous.
472
00:23:40,413 --> 00:23:43,551
I can't actually say
that I am, Senator.
473
00:23:43,655 --> 00:23:45,517
Oh, pretty sure of yourself.
474
00:23:45,620 --> 00:23:48,344
Well, you and I sat at
Orphey Gene's not too long ago,
475
00:23:48,448 --> 00:23:51,793
when you asked me what
my intentions were towards Dani.
476
00:23:51,896 --> 00:23:53,793
They haven't changed.
477
00:23:53,896 --> 00:23:56,620
Like I told you then,
I intend to respect Dani.
478
00:23:56,724 --> 00:23:58,655
I intend to value her
and to treat her
479
00:23:58,758 --> 00:24:01,172
with the dignity
that she deserves.
480
00:24:01,275 --> 00:24:02,862
But...
481
00:24:02,965 --> 00:24:05,827
if you'll pardon me, sir,
Dani is not a child anymore.
482
00:24:05,931 --> 00:24:08,172
And if she's chosen
to be with me, I...
483
00:24:08,275 --> 00:24:12,137
Son, if you're lucky enough
to ever have
484
00:24:12,241 --> 00:24:14,586
a daughter of your own someday,
485
00:24:14,689 --> 00:24:17,724
uh, you'll realize that
a father never outgrows
486
00:24:17,827 --> 00:24:19,862
his need to protect his young.
487
00:24:21,551 --> 00:24:24,501
What exactly are you doing
with your life right now, Dani?
488
00:24:24,502 --> 00:24:27,412
Besides tossing pieces in
the air and see where they fall?
489
00:24:27,413 --> 00:24:29,655
I don't think
that's what I'm doing.
490
00:24:29,758 --> 00:24:32,517
And even if I were,
would that really be so bad?
491
00:24:32,518 --> 00:24:35,033
It's where some of the best
creative ideas come from.
492
00:24:35,034 --> 00:24:36,585
You toss a bunch of stuff
in the air
493
00:24:36,586 --> 00:24:38,274
and see what lands
where you like.
494
00:24:38,275 --> 00:24:40,517
It's worked my whole career.
495
00:24:40,620 --> 00:24:45,137
I need you to help me
make sense of this marriage.
496
00:24:45,241 --> 00:24:47,586
I'm surprised you don't see it.
497
00:24:47,689 --> 00:24:50,724
I'm making a go of it
with Andre and I'm finally
498
00:24:50,827 --> 00:24:53,344
closing the chapter
on Bill Hamilton for good.
499
00:24:53,448 --> 00:24:55,000
Baby girl, please.
500
00:24:55,103 --> 00:24:57,413
You have been singing that tune
for months.
501
00:24:57,517 --> 00:24:59,448
This time, I'm really doing it.
502
00:24:59,449 --> 00:25:01,447
I even sealed the deal
by presenting him
503
00:25:01,448 --> 00:25:03,551
with a special birthday gift.
504
00:25:03,655 --> 00:25:05,275
You did what?
505
00:25:05,379 --> 00:25:07,586
I took the first key
from his office,
506
00:25:07,689 --> 00:25:11,551
had it gold plated, presented it
to him, and it was...
507
00:25:11,655 --> 00:25:14,034
kind of a full circle moment.
508
00:25:14,137 --> 00:25:16,379
Well, that sounds
very sentimental
509
00:25:16,482 --> 00:25:20,000
for someone who once again
claims to be moving on.
510
00:25:20,103 --> 00:25:22,448
Might have been sentimental
for Bill,
511
00:25:22,551 --> 00:25:24,413
but for me?
512
00:25:24,517 --> 00:25:27,448
That key represented
the end of one marriage
513
00:25:27,551 --> 00:25:28,751
and the start of a new one.
514
00:25:30,413 --> 00:25:33,793
I'm moving on, Mom.
For real this time.
515
00:25:37,000 --> 00:25:38,793
Do you love Andre?
516
00:25:43,068 --> 00:25:44,448
Hey!
517
00:25:44,551 --> 00:25:46,896
Girl, have you lost
your dadgum mind?
518
00:25:47,000 --> 00:25:49,137
I should be asking you
that question.
519
00:25:49,241 --> 00:25:50,620
I know what you did, Mama.
520
00:25:50,724 --> 00:25:53,517
And what do you think you know?
521
00:25:53,620 --> 00:25:54,931
It was you.
522
00:25:55,034 --> 00:25:58,586
You pulled that fire alarm
last night at Ted's hotel.
523
00:26:03,253 --> 00:26:07,309
Someone pulled
the fire alarm at the hotel?
524
00:26:07,310 --> 00:26:08,964
I don't really have time
for this, Mama.
525
00:26:08,965 --> 00:26:11,241
Why don't you just admit
it was you?
526
00:26:11,344 --> 00:26:13,724
My goodness.
I mean, that's terrible.
527
00:26:13,827 --> 00:26:15,877
Who would've done
something like that?
528
00:26:17,310 --> 00:26:21,206
I know you do not think that
I would be that reckless.
529
00:26:21,310 --> 00:26:23,724
-Do you?
-Oh, in a heartbeat.
530
00:26:23,725 --> 00:26:25,999
Especially if you thought
it would keep Ted and Nicole
531
00:26:26,000 --> 00:26:27,240
from getting back together.
532
00:26:27,241 --> 00:26:29,171
It's exactly
the kind of thing you'll do.
533
00:26:29,172 --> 00:26:31,448
So why don't you
just admit it, Mama?
534
00:26:31,551 --> 00:26:34,681
You told me last night that you
were going to Ted's hotel suite
535
00:26:34,689 --> 00:26:37,896
to comfort him after
the divorce being finalized.
536
00:26:38,896 --> 00:26:43,000
You probably got there
just in time to see Nicole.
537
00:26:43,103 --> 00:26:45,241
In fact,
you probably saw her enter
538
00:26:45,344 --> 00:26:48,344
into his room and then saw red.
539
00:26:48,448 --> 00:26:51,896
Once again, Nicole is in
the place you wanted to be.
540
00:26:52,000 --> 00:26:53,931
So what could you do?
541
00:26:53,932 --> 00:26:56,171
The easiest thing for you
to do in that moment
542
00:26:56,172 --> 00:27:00,172
was to look around, see
the fire alarm, and set it off.
543
00:27:02,827 --> 00:27:07,103
All right, fine.
You got me, Miss Smarty-Pants.
544
00:27:07,206 --> 00:27:09,034
Yeah, I did it. I'd do it again.
545
00:27:09,137 --> 00:27:11,655
And I'm not the least bit sorry.
546
00:27:13,827 --> 00:27:16,517
-Have we finalized the list?
-LAURA: Um, all but two.
547
00:27:16,518 --> 00:27:18,516
You said you wanted to look
at both of their essays again.
548
00:27:18,517 --> 00:27:21,103
Okay, great. If we can
have this done today,
549
00:27:21,206 --> 00:27:24,172
it will knock out a heap load
of work off of our list.
550
00:27:24,275 --> 00:27:25,325
[phone chimes]
551
00:27:30,655 --> 00:27:32,165
MONA:
Everything all right?
552
00:27:33,000 --> 00:27:35,793
Uh, fine. I just need
to run an errand.
553
00:27:40,620 --> 00:27:42,448
Where is she going
in such a rush?
554
00:27:42,551 --> 00:27:45,655
With any luck,
to get her husband back.
555
00:27:47,517 --> 00:27:51,655
Listen, son,
and I want an honest answer.
556
00:27:51,758 --> 00:27:53,448
Do you love my daughter?
557
00:27:54,517 --> 00:27:56,379
This is the 21st century, sir.
558
00:27:56,380 --> 00:27:58,792
I think the idea of love
is a little more nuanced
559
00:27:58,793 --> 00:28:00,551
than you might understand.
560
00:28:00,655 --> 00:28:02,689
-Nuanced?
-Yeah.
561
00:28:02,793 --> 00:28:05,517
There are some things,
Andre, that are eternal.
562
00:28:06,655 --> 00:28:08,379
And I believe
love is one of them.
563
00:28:08,482 --> 00:28:11,034
Your answer sounds like
an evasion to me.
564
00:28:11,137 --> 00:28:12,551
No, not at all.
565
00:28:12,655 --> 00:28:15,344
I was actually trying
to be very precise.
566
00:28:15,448 --> 00:28:17,206
Um...
567
00:28:17,310 --> 00:28:20,103
I love what Dani and I
have built together,
568
00:28:20,206 --> 00:28:21,965
and I know that it doesn't have
569
00:28:21,966 --> 00:28:23,688
the years
that your marriage has,
570
00:28:23,689 --> 00:28:25,309
and I know, in your mind,
it can't compare
571
00:28:25,310 --> 00:28:26,309
to what you
and Miss Anita share,
572
00:28:26,310 --> 00:28:28,758
but it works for me and Dani.
573
00:28:28,862 --> 00:28:30,827
It makes us both very happy.
574
00:28:30,828 --> 00:28:34,412
I don't know that I want
that type of arrangement
575
00:28:34,413 --> 00:28:35,965
for my daughter,
576
00:28:36,068 --> 00:28:40,793
but as you both
are fond of pointing out,
577
00:28:40,896 --> 00:28:44,827
she's a grown woman and capable
of making her own decisions.
578
00:28:44,931 --> 00:28:47,206
-Yeah.
-So...
579
00:28:47,310 --> 00:28:49,300
I guess I'll have to accept
that choice.
580
00:28:51,379 --> 00:28:53,896
Answer the question, Danielle.
581
00:28:55,344 --> 00:28:58,034
I love Andre enough.
582
00:28:59,517 --> 00:29:01,344
Explain what that means.
583
00:29:02,413 --> 00:29:04,482
I love him as a friend.
584
00:29:04,586 --> 00:29:06,862
And as a partner.
585
00:29:06,965 --> 00:29:10,862
Someone to laugh with
and share a home with.
586
00:29:11,862 --> 00:29:14,275
Someone who lifts me up
and-and makes me see
587
00:29:14,379 --> 00:29:16,620
what's possible in life.
588
00:29:16,724 --> 00:29:20,482
But not in the way
a wife loves a husband?
589
00:29:20,586 --> 00:29:24,344
Like the way I love your father
or the way you loved Bill.
590
00:29:24,448 --> 00:29:27,551
I'm not sure I want to repeat
my marriage to Bill.
591
00:29:27,655 --> 00:29:29,344
Why would I?
592
00:29:29,345 --> 00:29:31,550
I'm open to something deeper
with Andre,
593
00:29:31,551 --> 00:29:33,275
if it happens in an organic way.
594
00:29:33,379 --> 00:29:35,241
But for now,
595
00:29:35,344 --> 00:29:38,068
I like where
our relationship is.
596
00:29:38,172 --> 00:29:39,758
And so does he.
597
00:29:39,862 --> 00:29:41,758
And frankly,
we're the two people
598
00:29:41,862 --> 00:29:43,972
who need to be pleased with it,
aren't we?
599
00:29:45,172 --> 00:29:47,172
Well, I-I'm just
trying to understand
600
00:29:47,275 --> 00:29:49,862
-how this...
-Situationship?
601
00:29:49,965 --> 00:29:52,344
Yeah, that.
602
00:29:52,448 --> 00:29:55,655
I'm trying to understand
how it led to marriage.
603
00:29:55,758 --> 00:29:57,689
Oh, no, I take that back.
604
00:29:57,793 --> 00:30:01,344
I do understand. There was
a lot of booze involved.
605
00:30:02,310 --> 00:30:05,275
But your decision
to stay together
606
00:30:05,379 --> 00:30:07,413
in this casual way,
607
00:30:07,517 --> 00:30:10,310
I-I just can't
wrap my head around it.
608
00:30:10,413 --> 00:30:13,137
Says the woman
who defied every expectation
609
00:30:13,241 --> 00:30:15,051
to follow her dreams
back in the day.
610
00:30:15,068 --> 00:30:18,724
Oh, let's not try to turn
the table on this conversation.
611
00:30:20,103 --> 00:30:23,172
And yes, I chose
an unconventional path
612
00:30:23,275 --> 00:30:26,034
when I was young,
but at my core,
613
00:30:26,137 --> 00:30:28,896
I've always been
very traditional.
614
00:30:29,000 --> 00:30:31,413
However, you...
615
00:30:31,517 --> 00:30:34,000
have always danced
to your own rhythm.
616
00:30:35,137 --> 00:30:39,103
-And if this marriage
is what you want... -It's what I want.
617
00:30:40,241 --> 00:30:43,103
And I believe it's what I need.
618
00:30:43,206 --> 00:30:44,344
Right here.
619
00:30:45,344 --> 00:30:46,482
Right now.
620
00:30:48,379 --> 00:30:53,344
Then my only recourse
is to support it, and you.
621
00:30:54,758 --> 00:30:56,379
Thank you, Mom.
622
00:31:06,413 --> 00:31:07,896
How did the chat go?
623
00:31:08,000 --> 00:31:11,724
-Uh, pretty good, I'd say.
-I agree.
624
00:31:11,827 --> 00:31:14,758
Your new husband and I
cleared the air,
625
00:31:14,862 --> 00:31:18,896
had a very open
and honest conversation.
626
00:31:19,000 --> 00:31:21,344
We even found
some common ground.
627
00:31:21,448 --> 00:31:25,793
And we both agree that
each of us love you, Dani.
628
00:31:25,896 --> 00:31:27,448
Once again.
629
00:31:28,724 --> 00:31:30,931
The other time
you weren't her husband.
630
00:31:31,034 --> 00:31:32,103
True that.
631
00:31:32,206 --> 00:31:34,827
Would either of you
care to elaborate?
632
00:31:34,931 --> 00:31:37,000
-Uh... No.
-No.
633
00:31:37,103 --> 00:31:40,862
I think your decision to remain
married calls for a toast.
634
00:31:40,965 --> 00:31:43,758
-I agree.
-Don't get excited.
635
00:31:43,862 --> 00:31:45,758
-Sparkling cider.
-[groans]
636
00:31:49,206 --> 00:31:50,758
To the happy couple.
637
00:31:50,862 --> 00:31:53,448
Long may they remain so.
638
00:31:53,551 --> 00:31:55,241
-Cheers.
-Cheers.
639
00:31:58,931 --> 00:32:01,448
I cannot believe you, Mama.
640
00:32:01,449 --> 00:32:03,723
Do you ever think about
anybody but yourself?
641
00:32:03,724 --> 00:32:06,896
You pulled a fire alarm.
642
00:32:07,000 --> 00:32:09,172
Someone could've been
seriously hurt.
643
00:32:09,173 --> 00:32:11,757
They could've been rushing out
of their hotel rooms in a panic,
644
00:32:11,758 --> 00:32:14,068
thinking there was
an actual fire.
645
00:32:14,172 --> 00:32:17,586
Would you calm down
and lower your voice. Damn.
646
00:32:17,689 --> 00:32:20,219
The only thing that got hurt
was Nicole's chances
647
00:32:20,241 --> 00:32:22,965
of sinking her claws
back into my man.
648
00:32:24,275 --> 00:32:26,206
Your man?
649
00:32:26,310 --> 00:32:28,379
Do you even hear yourself?
650
00:32:28,482 --> 00:32:30,892
How much further
into this delusion can you go?
651
00:32:30,893 --> 00:32:32,412
Okay, you need to watch
how you talk to me
652
00:32:32,413 --> 00:32:35,448
because I am still your mother,
and I am not delusional.
653
00:32:35,551 --> 00:32:37,000
I am determined.
654
00:32:37,103 --> 00:32:39,344
I let Ted slip away once before,
655
00:32:39,345 --> 00:32:41,481
and I'll be damned
if it's gonna happen today.
656
00:32:41,482 --> 00:32:43,482
Not today, Satan.
657
00:32:46,103 --> 00:32:49,862
-When is enough enough?
-When I say it is.
658
00:32:49,965 --> 00:32:53,896
And when your father
is permanently back in my bed,
659
00:32:54,000 --> 00:32:55,413
where he has belonged.
660
00:32:55,517 --> 00:32:58,896
Not with that saditty "Nicky"
Nicole Dupree.
661
00:33:00,275 --> 00:33:02,931
I hope I didn't overstep
earlier with Nicole.
662
00:33:02,932 --> 00:33:04,826
I just really care
about her and Ted,
663
00:33:04,827 --> 00:33:07,275
and I-I want to see them
both happy again.
664
00:33:07,379 --> 00:33:09,379
Nicole knows that.
665
00:33:09,482 --> 00:33:11,965
Besides, believe it or not,
666
00:33:12,068 --> 00:33:15,655
despite how angry I was
and am with Ted,
667
00:33:15,758 --> 00:33:17,689
I actually want the same thing.
668
00:33:17,793 --> 00:33:19,724
It's time to forgive, I say.
669
00:33:19,827 --> 00:33:22,477
And did you see me? I was all
up in their business, too.
670
00:33:23,896 --> 00:33:26,172
The point is, Laura,
671
00:33:26,275 --> 00:33:28,862
Ted and Nicole
aren't just our employers.
672
00:33:28,965 --> 00:33:30,413
They're like family.
673
00:33:31,689 --> 00:33:33,679
You really think
she'll take him back?
674
00:33:33,758 --> 00:33:35,344
I don't know.
675
00:33:35,448 --> 00:33:37,827
It's all in God's hands now.
676
00:33:39,517 --> 00:33:42,034
-Hello, Ted.
-Nicole.
677
00:33:43,379 --> 00:33:46,344
I'm glad you came.
I was hoping you would.
678
00:33:47,379 --> 00:33:51,413
After I got your text,
of course I did.
679
00:33:54,310 --> 00:33:57,000
I think it's important
that we talk face-to-face.
680
00:33:58,241 --> 00:34:00,310
You got my flowers then?
681
00:34:00,413 --> 00:34:01,931
I did.
682
00:34:02,034 --> 00:34:03,448
Did you like them?
683
00:34:03,551 --> 00:34:06,689
I didn't know if you remembered
that particular arrangement.
684
00:34:07,724 --> 00:34:11,413
They're lovely,
and yes, I recognize them.
685
00:34:11,517 --> 00:34:15,103
You used to call them
our makeup arrangement.
686
00:34:16,655 --> 00:34:19,448
You had a way of speaking to me
through flowers
687
00:34:19,551 --> 00:34:21,241
and you always had
the best taste.
688
00:34:21,242 --> 00:34:23,654
Our house was always so fragrant
689
00:34:23,655 --> 00:34:26,034
-and beautiful.
-Mm-hmm.
690
00:34:26,137 --> 00:34:29,896
I haven't forgotten.
I probably never will.
691
00:34:31,310 --> 00:34:34,275
Nicole, I know
our divorce went through.
692
00:34:35,862 --> 00:34:39,965
But last night reminded us
of how good we are together.
693
00:34:40,068 --> 00:34:43,551
It showed us
there is a way forward.
694
00:34:43,552 --> 00:34:46,171
You let your guard down
for the first time in months
695
00:34:46,172 --> 00:34:48,896
and it felt good.
696
00:34:49,000 --> 00:34:51,862
As if there was possibility.
I know you felt it, too.
697
00:34:51,863 --> 00:34:54,930
And if it wasn't
for that fire alarm...
698
00:34:54,931 --> 00:34:57,137
I would've went to bed with you.
699
00:34:57,241 --> 00:35:00,344
Yes. You did feel it.
700
00:35:00,448 --> 00:35:02,655
Of course I did.
701
00:35:02,758 --> 00:35:04,931
Ted, I love you.
702
00:35:05,034 --> 00:35:07,448
I always have,
and I probably always will.
703
00:35:10,551 --> 00:35:12,827
But in our situation...
704
00:35:13,965 --> 00:35:15,689
...love just isn't enough.
705
00:35:18,448 --> 00:35:20,448
I'm-I'm sorry,
I'm confused. Uh...
706
00:35:20,449 --> 00:35:23,585
I thought you were coming
to say you were forgiving me.
707
00:35:23,586 --> 00:35:25,068
I am forgiving you,
708
00:35:25,172 --> 00:35:26,724
but I'm doing it for myself,
709
00:35:26,827 --> 00:35:29,931
so I can move on
past our marriage,
710
00:35:30,034 --> 00:35:32,931
past the pain of everything
that happened.
711
00:35:33,034 --> 00:35:36,172
But that doesn't mean that I can
forget about you and Leslie.
712
00:35:37,482 --> 00:35:38,827
The betrayal.
713
00:35:41,379 --> 00:35:43,379
I hope, one day,
714
00:35:43,482 --> 00:35:46,103
I can say that...
715
00:35:46,206 --> 00:35:47,448
we're friends.
716
00:35:48,689 --> 00:35:51,000
But our marriage,
717
00:35:51,103 --> 00:35:54,655
that chapter
of our life is closed,
718
00:35:54,758 --> 00:35:57,275
for good, I'm sorry to say.
719
00:35:58,931 --> 00:36:00,241
It's closed for good, Ted.
720
00:36:04,206 --> 00:36:05,586
Nicole, I, um...
721
00:36:14,482 --> 00:36:17,482
? ?
722
00:36:17,586 --> 00:36:18,758
[door closes]
723
00:36:24,793 --> 00:36:26,793
Captioning sponsored by
CBS
724
00:36:26,794 --> 00:36:29,635
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
725
00:36:29,636 --> 00:36:34,186
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.