Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,530 --> 00:02:17,110
Eat your cereal, my son.
2
00:02:17,590 --> 00:02:19,270
It's your turn to say the blessing,
though.
3
00:02:19,670 --> 00:02:21,190
All right? All right.
4
00:02:21,730 --> 00:02:22,730
Let's pray.
5
00:02:24,530 --> 00:02:28,770
Dear God, I thank you for this food.
6
00:02:30,330 --> 00:02:32,790
You're a blessing to our bodies.
7
00:02:34,670 --> 00:02:36,310
Amen. Amen.
8
00:02:36,990 --> 00:02:37,990
Good job, son.
9
00:02:41,850 --> 00:02:43,550
So, Billy, what you got planned for
today?
10
00:02:45,180 --> 00:02:46,540
I'm going to go find a space rock.
11
00:02:47,460 --> 00:02:48,460
Space rock?
12
00:02:48,640 --> 00:02:50,960
Yes, sir. You're going to go find it
after chores are done?
13
00:02:51,980 --> 00:02:52,980
Yes, sir.
14
00:02:53,060 --> 00:02:54,060
All right,
15
00:02:54,500 --> 00:02:55,359
Ma?
16
00:02:55,360 --> 00:02:59,700
That's right. And I want you to go to
town for me and pick up a few things
17
00:02:59,700 --> 00:03:00,700
the general store.
18
00:03:01,100 --> 00:03:02,100
Yes, ma 'am.
19
00:03:02,280 --> 00:03:04,220
Make a list for him.
20
00:03:04,540 --> 00:03:06,980
Now, you know he won't remember unless
you make a list.
21
00:03:07,280 --> 00:03:09,200
Sometimes he gets his own name, you
know.
22
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
I know.
23
00:03:12,880 --> 00:03:14,320
Uh, ma 'am?
24
00:03:14,540 --> 00:03:16,940
Be excused. I want to go find that spade
trap.
25
00:03:18,120 --> 00:03:20,840
You can be excused, but you've got to do
the choice before you go looking for
26
00:03:20,840 --> 00:03:21,659
that rock.
27
00:03:21,660 --> 00:03:22,740
Yes, sir.
28
00:03:23,860 --> 00:03:29,860
That boy didn't finish his breakfast.
29
00:03:30,920 --> 00:03:34,640
That's all right, honey. He's got that
rock in his head, and it's going to stay
30
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
there until he finds it.
31
00:05:23,820 --> 00:05:24,820
Agreed.
32
00:08:19,210 --> 00:08:20,210
on the bus?
33
00:08:21,150 --> 00:08:22,570
What else would I be doing?
34
00:08:24,730 --> 00:08:25,750
It already passed.
35
00:08:27,790 --> 00:08:29,090
I just wanted to let you know.
36
00:08:31,490 --> 00:08:34,950
Did you see the big space rock that
landed last night?
37
00:08:35,309 --> 00:08:36,429
You mean the meteor?
38
00:08:37,669 --> 00:08:40,970
Yeah, it was all big fire like in the
sky. The fireworks.
39
00:08:41,490 --> 00:08:43,169
It landed over there in the swamp.
40
00:08:43,549 --> 00:08:44,550
I got my bucket.
41
00:08:44,790 --> 00:08:46,050
I got my shovel.
42
00:08:46,650 --> 00:08:49,090
And I'm going to go find it and make me
a buttload of money.
43
00:08:51,870 --> 00:08:54,590
And how much is a buttload?
44
00:08:56,250 --> 00:08:57,250
A lot.
45
00:08:59,650 --> 00:09:05,450
Well, if you're not going to school now,
would you like to come find it with me?
46
00:09:05,850 --> 00:09:07,270
I'll share half the money with you.
47
00:09:07,870 --> 00:09:08,870
No, that's okay.
48
00:09:09,050 --> 00:09:12,370
I'm just going to go back home and go to
sleep.
49
00:09:12,670 --> 00:09:13,670
That's okay.
50
00:09:16,420 --> 00:09:17,520
See you around.
51
00:09:25,960 --> 00:09:27,220
Hey, hold on.
52
00:09:28,180 --> 00:09:29,180
Oh, you're coming.
53
00:09:29,620 --> 00:09:30,620
No shit.
54
00:09:31,740 --> 00:09:33,000
Let's go get a move on then.
55
00:11:39,640 --> 00:11:40,640
Wet.
56
00:11:42,260 --> 00:11:43,260
I'm on vacation.
57
00:11:43,460 --> 00:11:46,040
There's nothing you can say that will
make me come back in.
58
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
I'm on my way.
59
00:12:52,780 --> 00:12:54,100
Please don't tell me you're lost.
60
00:12:54,920 --> 00:13:00,400
No, I'm just trying to figure out which
way it is.
61
00:13:03,220 --> 00:13:05,700
The, you know, space shuttle.
62
00:13:06,660 --> 00:13:07,660
The meteor.
63
00:13:08,280 --> 00:13:09,280
Whatever.
64
00:13:21,330 --> 00:13:22,330
Daddy's going to work.
65
00:13:23,450 --> 00:13:25,470
Watch your shows. Keep an eye on the
fort.
66
00:13:26,430 --> 00:13:31,810
Ten students set out to explore an
uninhabited island.
67
00:13:32,790 --> 00:13:35,710
We're heading out to one of the islands
in a few minutes. Which island?
68
00:13:59,210 --> 00:14:03,510
Good morning. This is Linda Kelly with
Channel 13 News coming to you live here
69
00:14:03,510 --> 00:14:09,050
in Ravens Neck. I am just feet away from
a bank here, a local bank, and where
70
00:14:09,050 --> 00:14:11,990
there are reports of gunshots and
criminal activity.
71
00:14:12,470 --> 00:14:17,170
There are police, ambulances. It's quite
a scene over there. And in just
72
00:14:17,170 --> 00:14:20,370
moments, we're going to speak with a
witness who saw some of the action.
73
00:14:20,970 --> 00:14:25,490
We're not quite sure as of now what has
gone on over at this bank. We're waiting
74
00:14:25,490 --> 00:14:29,530
to hear reports from the police to
confirm that there has been some
75
00:14:29,530 --> 00:14:33,670
activity. And when we find out what is
going on over here, you will be the
76
00:14:33,670 --> 00:14:34,670
to know.
77
00:15:04,590 --> 00:15:05,590
Who are you going to pick it up?
78
00:15:06,490 --> 00:15:07,490
You.
79
00:15:15,650 --> 00:15:17,350
Wait, not with your hands.
80
00:15:18,450 --> 00:15:19,450
Have a shovel.
81
00:15:20,130 --> 00:15:21,270
That's why you brought it.
82
00:15:23,410 --> 00:15:24,410
That's true.
83
00:15:37,770 --> 00:15:38,790
It's glowing.
84
00:15:41,010 --> 00:15:44,110
Well, ain't space tracks supposed to
glow?
85
00:15:44,770 --> 00:15:45,770
I don't know.
86
00:15:46,650 --> 00:15:52,990
Well, maybe since it's glowing, it'll be
worth more than a buttload of money.
87
00:15:54,690 --> 00:15:56,950
Okay, just pick it up. We'll take it.
88
00:15:57,850 --> 00:15:58,850
Okay.
89
00:16:15,880 --> 00:16:16,799
Welcome back.
90
00:16:16,800 --> 00:16:18,680
Linda Kelly, Channel 13 News.
91
00:16:19,740 --> 00:16:24,220
I'm receiving reports that there is
indeed criminal activity at the local
92
00:16:24,380 --> 00:16:29,500
We are learning that it is actually a
bank robbery and the FBI is on site to
93
00:16:29,500 --> 00:16:35,080
investigate. In addition, there are
ambulances, police, a lot of people on
94
00:16:35,080 --> 00:16:38,460
there. I'm told that there is a lot of
carnage at the bank. We are to expect
95
00:16:38,460 --> 00:16:40,040
fatalities from this incident.
96
00:16:40,380 --> 00:16:43,980
Stay with us. We will be back with you
shortly with any updates from this
97
00:16:44,180 --> 00:16:45,180
Thank you.
98
00:16:45,420 --> 00:16:46,420
That's huge.
99
00:17:16,650 --> 00:17:17,650
It's out of gas.
100
00:17:27,310 --> 00:17:28,310
Googles!
101
00:17:30,450 --> 00:17:34,890
His only job was to gas it up, and he
screws it up.
102
00:17:41,130 --> 00:17:42,970
I told you he shouldn't have been in on
this job.
103
00:17:51,770 --> 00:17:53,370
Get all the stuff together.
104
00:17:53,590 --> 00:17:56,710
There's a farmhouse a few miles back.
We're going to cut through the swamp.
105
00:18:23,950 --> 00:18:24,950
Die pack.
106
00:18:31,790 --> 00:18:32,790
What?
107
00:18:33,070 --> 00:18:35,390
Get the stuff and let's go.
108
00:19:18,600 --> 00:19:22,260
If you want to work my crime scene, you
need to follow procedure, okay?
109
00:19:22,720 --> 00:19:23,720
And who are you?
110
00:19:23,920 --> 00:19:26,460
Special Agent Emily Connors. I'm in
charge.
111
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
Not anymore.
112
00:19:39,960 --> 00:19:42,500
This is the proper way to collect
evidence.
113
00:19:45,400 --> 00:19:46,480
Get done here.
114
00:19:47,290 --> 00:19:48,650
Would you run up and grab me some
coffee?
115
00:19:50,530 --> 00:19:51,530
Coffee?
116
00:19:53,150 --> 00:19:57,610
I am not some rookie first -year agent
for you to boss around.
117
00:19:58,310 --> 00:19:59,870
This is my investigation.
118
00:20:00,610 --> 00:20:04,490
So why don't you hop in the back seat
and let somebody else drive for a while?
119
00:20:06,210 --> 00:20:09,610
Obviously, you have a problem taking
female agents seriously.
120
00:20:14,770 --> 00:20:16,250
Special Agent Connors?
121
00:20:22,190 --> 00:20:23,230
We've got our first lead.
122
00:20:24,210 --> 00:20:25,210
Let's go.
123
00:20:34,250 --> 00:20:35,250
Where are you going?
124
00:20:35,430 --> 00:20:36,430
I'm driving.
125
00:20:37,290 --> 00:20:38,590
I thought we'd take my car.
126
00:21:09,250 --> 00:21:11,950
I'm not supposed to be here. I'm
supposed to be in school.
127
00:21:13,010 --> 00:21:15,850
Well, I just don't want to get in any
trouble either.
128
00:21:16,330 --> 00:21:18,730
I'm not even in school. Go talk to her.
129
00:21:20,110 --> 00:21:21,110
Okay.
130
00:21:34,070 --> 00:21:35,590
Unit 28 to headquarters.
131
00:21:39,920 --> 00:21:40,920
Unit 28.
132
00:21:47,700 --> 00:21:50,620
Hey, Deputy Smithfield. How you doing?
133
00:21:51,120 --> 00:21:53,000
Billy, what are you doing out here?
134
00:21:54,620 --> 00:21:55,620
Nothing.
135
00:21:56,140 --> 00:21:59,280
Must have gave me a heart attack. Did
you see that meteor last night?
136
00:21:59,580 --> 00:22:02,820
You mean the space rock? The green one?
137
00:22:03,060 --> 00:22:04,060
Yeah.
138
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
No?
139
00:22:05,840 --> 00:22:08,500
Billy, listen, I think you need to go on
home, okay?
140
00:22:10,120 --> 00:22:13,260
But the swamp's my favorite place.
141
00:22:13,640 --> 00:22:17,520
Okay, but until this investigation's
over, best you go on home.
142
00:22:18,420 --> 00:22:20,560
All right. All right. Thank you, sir.
143
00:22:20,780 --> 00:22:21,439
All right.
144
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
Okay, later.
145
00:22:32,960 --> 00:22:37,680
Linda Kelly, Channel 13 News. We are
back on site of the bank robbery here in
146
00:22:37,680 --> 00:22:38,680
downtown Ravens Neck.
147
00:22:39,230 --> 00:22:44,130
I am on site right now with a witness, a
local bank, excuse me, business owner,
148
00:22:44,310 --> 00:22:47,630
Milo Bode, who was present during the
robbery.
149
00:22:48,110 --> 00:22:50,310
Milo, what did you see? That must have
been terrifying.
150
00:22:50,870 --> 00:22:55,490
Well, I was on my way into the bank to
make a deposit, my weekly deposit from
151
00:22:55,490 --> 00:22:56,490
store.
152
00:22:56,590 --> 00:22:58,790
Bode's shoe store I sell, Women Heels.
153
00:22:59,170 --> 00:23:04,450
And as I was approaching the bank, I saw
these three individuals running out.
154
00:23:04,650 --> 00:23:07,050
I believe it was two males and one
female.
155
00:23:07,450 --> 00:23:08,570
What did they look like?
156
00:23:08,960 --> 00:23:14,740
Well, they had on masks, but the female
had pink, hot pink hair. So the way she
157
00:23:14,740 --> 00:23:18,600
ran, I knew it was a female, and they
were scared about it, and they were
158
00:23:18,600 --> 00:23:23,940
guns. So I had no other recourse but to
take cover under my vehicle and just
159
00:23:23,940 --> 00:23:27,030
hide. That must have been terrifying.
Have you spoken to police?
160
00:23:27,310 --> 00:23:28,830
I haven't spoken to police.
161
00:23:29,170 --> 00:23:32,790
They haven't even arrived on the scene
unless they're already in the bank, but
162
00:23:32,790 --> 00:23:34,550
don't think so because there are no
police cars around.
163
00:23:35,110 --> 00:23:39,970
You said that the female had pink hair.
Was it more of a magenta pink, a purple
164
00:23:39,970 --> 00:23:42,570
pink, or more of that pastel shiny pink?
165
00:23:42,890 --> 00:23:45,830
I would say it was none of the above. I
would say it was like hot pink.
166
00:23:46,150 --> 00:23:48,650
Did anyone else have any similarly
colored hair?
167
00:23:49,310 --> 00:23:53,410
No. I think one of the guys had
dreadlocks because it was...
168
00:23:53,630 --> 00:23:54,650
Hanging down his back.
169
00:23:54,890 --> 00:23:56,050
Were they pink dreadlocks?
170
00:23:56,750 --> 00:23:58,170
No, they were purple.
171
00:23:59,030 --> 00:24:02,930
Thank you so much for your testimony,
sir. And if you want some shoes, don't
172
00:24:02,930 --> 00:24:06,690
forget, come by my store, Milo's Boarded
Shoe Store.
173
00:24:06,970 --> 00:24:10,690
It's right a few blocks down the road.
I'll be sure to do that.
174
00:24:11,810 --> 00:24:14,710
Sabrina, Linda Kelly, Channel 13 News.
175
00:24:37,420 --> 00:24:39,480
I hope that's not the guy we're supposed
to meet.
176
00:24:41,140 --> 00:24:42,140
Got to be.
177
00:25:06,440 --> 00:25:08,960
I'm Special Agent Connors. This is Agent
Holland.
178
00:25:09,600 --> 00:25:12,760
Are you William Robert Dardufus?
179
00:25:14,200 --> 00:25:15,200
Dardufus.
180
00:25:15,860 --> 00:25:16,860
It's Greek.
181
00:25:17,620 --> 00:25:18,620
Like yogurt.
182
00:25:23,440 --> 00:25:28,960
Uh, local PD says that you have
information about the bank robbers we're
183
00:25:28,960 --> 00:25:33,540
for. Well, I might have a little bit of
information about them.
184
00:25:34,100 --> 00:25:35,960
Something might help you out, but...
185
00:25:36,350 --> 00:25:37,350
That all depends.
186
00:25:37,670 --> 00:25:38,670
On what?
187
00:25:39,250 --> 00:25:44,710
Well, it depends on, uh, well, I
understand there's a lot of money
188
00:25:44,710 --> 00:25:46,130
rewards for bank robbery.
189
00:25:46,810 --> 00:25:52,310
And, uh, I'm thinking that, uh, y 'all
want my information, y 'all might can
190
00:25:52,310 --> 00:25:53,790
grease my palm a little bit.
191
00:25:58,610 --> 00:26:01,950
Ow! God dang it! This is not a game!
192
00:26:02,470 --> 00:26:03,810
Tell us what you know!
193
00:26:04,030 --> 00:26:05,030
Agent Holland.
194
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
I'm a witness.
195
00:26:07,000 --> 00:26:08,680
This is not helping the situation.
196
00:26:09,220 --> 00:26:14,340
Yeah, listen to the little girlie right
there. She needs to, you need to listen
197
00:26:14,340 --> 00:26:15,340
to her.
198
00:26:15,720 --> 00:26:21,660
You need to tell us where they went,
what you saw, or you're going to end up
199
00:26:21,660 --> 00:26:22,499
there yourself.
200
00:26:22,500 --> 00:26:25,080
I'm going to tell you. I'm going to tell
you.
201
00:26:26,100 --> 00:26:27,320
Start talking.
202
00:26:27,640 --> 00:26:30,960
I can't. My mouth is on the hood of my
truck.
203
00:26:31,800 --> 00:26:34,160
I got no teeth left.
204
00:26:34,670 --> 00:26:35,670
Start talking.
205
00:26:35,690 --> 00:26:37,790
All right, all right. All right, I'm
going to tell you what I saw.
206
00:26:38,250 --> 00:26:43,250
All right, about two miles back, there's
a road, a little cutoff road.
207
00:26:43,750 --> 00:26:46,570
Down there, you all see this green van.
208
00:26:46,810 --> 00:26:48,590
It's got blue stuff all in the window.
209
00:26:49,350 --> 00:26:55,970
And I was in the woods taking a piss,
and I looked over, and I seen they
210
00:26:55,970 --> 00:26:58,470
out of the van. They ran in the woods.
It was four of them.
211
00:26:59,510 --> 00:27:02,270
They ran in the woods. One of them had
blue shit all over him.
212
00:27:03,150 --> 00:27:04,059
Blue shit.
213
00:27:04,060 --> 00:27:04,959
Blue shit.
214
00:27:04,960 --> 00:27:06,620
So y 'all ought to be able to follow the
trail.
215
00:27:07,040 --> 00:27:08,680
You know, do some FBI stuff.
216
00:27:09,400 --> 00:27:11,640
I'm just saying, I'm telling you where
the van is.
217
00:27:12,720 --> 00:27:14,200
Y 'all should be able to go catch them.
218
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
There's your bank robbers.
219
00:27:16,700 --> 00:27:20,240
Ain't nowhere for them to go in there
once they get in the woods. It's just a
220
00:27:20,240 --> 00:27:21,240
swamp.
221
00:27:21,540 --> 00:27:24,520
You know, they're going to hit the swamp
and they ain't going to be able to find
222
00:27:24,520 --> 00:27:25,419
their way out.
223
00:27:25,420 --> 00:27:26,420
Y 'all got them trapped.
224
00:27:26,700 --> 00:27:27,700
I get my money.
225
00:27:28,680 --> 00:27:31,040
That's why I was figuring y 'all could
just give me the money up front and I'm
226
00:27:31,040 --> 00:27:32,040
going home.
227
00:27:33,800 --> 00:27:34,639
Hop on.
228
00:27:34,640 --> 00:27:36,280
It's not going to happen. Not how it
worked.
229
00:27:50,320 --> 00:27:52,280
Two miles straight back that way.
230
00:27:55,920 --> 00:27:56,920
Yeah.
231
00:28:17,960 --> 00:28:19,240
on these bank robbers?
232
00:28:54,960 --> 00:28:58,640
Linda Kelly, Channel 13 News, with
another breaking update. It's on the
233
00:28:58,640 --> 00:28:59,900
Neck bank robbery.
234
00:29:00,180 --> 00:29:01,420
I'm here with another witness.
235
00:29:01,680 --> 00:29:02,680
Sir, what's your name?
236
00:29:02,860 --> 00:29:06,200
I'm Jack Malloy. What did you see, sir?
Well, I saw the robbery.
237
00:29:07,280 --> 00:29:10,320
I saw people running out of the bank
like crazy.
238
00:29:10,600 --> 00:29:13,780
You know, going in every different
direction. One lady with a pink hair and
239
00:29:13,780 --> 00:29:17,420
everything like that. What did you do,
sir? Well, if I'd had my gun with me, I
240
00:29:17,420 --> 00:29:18,420
would have shot them all.
241
00:29:19,140 --> 00:29:22,030
Yeah. But you didn't because you were at
the bank, right?
242
00:29:22,250 --> 00:29:25,590
No, I was at the bank. I can't carry it
in there, but I saw what was going on,
243
00:29:25,610 --> 00:29:26,730
so I observed.
244
00:29:27,110 --> 00:29:28,430
Did you speak with police, though?
245
00:29:28,670 --> 00:29:32,670
No, I haven't spoke with police yet, no.
They made us all leave the area.
246
00:29:33,190 --> 00:29:34,770
And what do you do for a living, sir?
247
00:29:35,010 --> 00:29:36,410
Well, I'm an unemployed farmer.
248
00:29:37,090 --> 00:29:41,490
What do you farm? Well, I used to farm
gators, but the damn economy, you know,
249
00:29:41,530 --> 00:29:43,190
it made it really rough for me.
250
00:29:43,880 --> 00:29:47,060
Too bad you didn't have one of those
gators on site. That's right. Gator
251
00:29:47,060 --> 00:29:47,939
have torn them up.
252
00:29:47,940 --> 00:29:51,380
Thank you for speaking with us. Thank
you. Linda Kelly, Channel 13 News.
253
00:30:16,940 --> 00:30:17,940
Over here!
254
00:31:16,520 --> 00:31:18,800
What's your connection with this Johnny
Arcane guy?
255
00:31:20,020 --> 00:31:21,020
We have a history.
256
00:31:21,140 --> 00:31:22,140
We go way back.
257
00:31:24,300 --> 00:31:26,840
The guy that killed your partner, isn't
it?
258
00:31:28,420 --> 00:31:29,860
Something I'd rather not talk about.
259
00:31:48,080 --> 00:31:51,020
Looks like the road at Dupas is going to
turn.
260
00:31:53,680 --> 00:31:59,540
Watch your stick,
261
00:31:59,560 --> 00:32:02,600
Connors.
262
00:32:17,920 --> 00:32:19,000
Watch your own stick.
263
00:32:19,320 --> 00:32:20,320
Mine's covered.
264
00:33:07,229 --> 00:33:10,030
Hey, Holland.
265
00:33:32,620 --> 00:33:33,880
These guys aren't going to trial.
266
00:33:36,020 --> 00:33:38,340
There's a blue trail that leads to
what's there.
267
00:33:39,160 --> 00:33:40,460
That's probably which way they went.
268
00:33:40,900 --> 00:33:42,260
If you follow it, you'll find them.
269
00:33:44,180 --> 00:33:45,180
All right.
270
00:33:45,400 --> 00:33:46,400
Gear up.
271
00:33:46,680 --> 00:33:47,680
These are the players.
272
00:33:48,960 --> 00:33:49,960
Johnny Arcane.
273
00:33:50,360 --> 00:33:51,740
He's already gone over his history.
274
00:33:53,900 --> 00:33:54,900
Abigail Green.
275
00:33:54,920 --> 00:33:55,920
She's no Dear Abby.
276
00:33:56,240 --> 00:33:57,580
Don't let her good looks fool you.
277
00:33:57,840 --> 00:33:58,840
She's a killer.
278
00:33:59,900 --> 00:34:01,320
This is Gwynne Flo McFly.
279
00:34:02,300 --> 00:34:03,299
They call him Google.
280
00:34:03,300 --> 00:34:04,640
I have no idea why.
281
00:34:06,900 --> 00:34:08,460
This is Hamilton Blackshear.
282
00:34:08,719 --> 00:34:10,020
They call him the Cutter.
283
00:34:10,380 --> 00:34:11,880
He likes to mutilate women.
284
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
Open your trunk.
285
00:34:36,460 --> 00:34:39,100
Unit 69 to... What are you doing?
286
00:34:39,580 --> 00:34:41,159
I'm calling for backup.
287
00:34:41,880 --> 00:34:42,880
You don't understand.
288
00:34:43,020 --> 00:34:44,020
This is personal.
289
00:34:45,840 --> 00:34:47,699
That doesn't mean you don't call it in.
290
00:34:48,780 --> 00:34:49,780
No.
291
00:34:50,199 --> 00:34:51,719
We're taking these guys down.
292
00:34:53,100 --> 00:34:54,699
We need a SWAT team.
293
00:34:54,900 --> 00:34:57,380
No, we don't. We got four bad guys.
294
00:34:57,720 --> 00:34:58,960
I got six bullets.
295
00:35:00,140 --> 00:35:01,800
You're out of your mind.
296
00:35:02,180 --> 00:35:03,180
No, I'm not.
297
00:35:03,630 --> 00:35:06,450
We're taking these guys down. They're
not going back to jail.
298
00:35:07,610 --> 00:35:10,190
Now, I've got to admit, I'm going to
need your help in there.
299
00:35:11,450 --> 00:35:12,510
But it's your choice.
300
00:35:13,170 --> 00:35:16,630
You can either get in the game, or you
can sit on the sidelines like a
301
00:35:16,630 --> 00:35:17,630
cheerleader.
302
00:35:19,810 --> 00:35:20,810
All right, fine.
303
00:35:22,330 --> 00:35:23,590
All right, gear up.
304
00:35:24,010 --> 00:35:25,010
Let's go.
305
00:35:48,330 --> 00:35:49,330
What are you guys doing out here?
306
00:35:54,270 --> 00:35:55,270
Nothing.
307
00:35:55,670 --> 00:35:56,810
Get over here.
308
00:35:57,890 --> 00:35:59,030
Drop the shovel.
309
00:36:20,410 --> 00:36:21,410
Hey,
310
00:36:22,830 --> 00:36:23,830
leave him alone.
311
00:36:24,390 --> 00:36:25,630
He didn't hurt anybody.
312
00:36:26,410 --> 00:36:27,490
What are you going to do?
313
00:36:34,230 --> 00:36:35,790
We only need one hostage.
314
00:36:36,350 --> 00:36:37,350
Bring the girl.
315
00:37:16,620 --> 00:37:17,620
Let's go.
316
00:38:11,560 --> 00:38:12,560
Thank you.
317
00:39:58,670 --> 00:39:59,770
See where they're shooting from?
318
00:40:00,930 --> 00:40:01,970
No, I didn't see.
319
00:40:04,530 --> 00:40:05,530
Is Ray free?
320
00:40:06,510 --> 00:40:07,510
No.
321
00:40:10,790 --> 00:40:12,090
Lay down the cover fire.
322
00:40:12,330 --> 00:40:13,410
I'm going to try to get closer.
323
00:41:17,190 --> 00:41:19,130
Hey, Smurf, find your own tree.
324
00:41:21,030 --> 00:41:22,030
Man,
325
00:41:28,110 --> 00:41:30,130
quit fucking around and find your own
tree.
326
00:41:31,030 --> 00:41:34,990
Come on.
327
00:42:02,510 --> 00:42:04,610
You remember what happened last time.
328
00:42:05,110 --> 00:42:06,710
You know we can't do that.
329
00:42:10,630 --> 00:42:11,190
I need
330
00:42:11,190 --> 00:42:22,750
you
331
00:42:22,750 --> 00:42:23,750
to be coming, Holland.
332
00:42:26,710 --> 00:42:29,530
I can see you're still buying your suits
at Goodwill.
333
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Let her go.
334
00:42:35,880 --> 00:42:38,100
I suggest you drop the guns.
335
00:42:38,580 --> 00:42:42,060
Unless you want to see her brain
splattered all over the swamp.
336
00:42:42,800 --> 00:42:44,280
You know we can't do that.
337
00:42:46,060 --> 00:42:47,060
Hey!
338
00:42:48,860 --> 00:42:49,860
I see him.
339
00:42:50,400 --> 00:42:51,400
Smurf.
340
00:42:52,900 --> 00:42:54,200
Stop calling me that.
341
00:42:56,600 --> 00:42:57,940
It's over, Arcane.
342
00:42:59,220 --> 00:43:01,720
Oh, no. I think it's just beginning.
343
00:43:02,480 --> 00:43:03,480
How about this?
344
00:43:03,940 --> 00:43:09,560
I give you guys a big bag of money and
the girl and we all walk away.
345
00:43:10,620 --> 00:43:12,820
That's bribing a federal agent.
346
00:43:16,160 --> 00:43:20,180
What are
347
00:43:20,180 --> 00:43:25,680
you doing? Cut that out.
348
00:44:37,800 --> 00:44:38,820
Obviously not.
349
00:44:41,260 --> 00:44:42,260
You'll be all right.
350
00:44:43,900 --> 00:44:45,820
It looks worse than it is.
351
00:44:46,860 --> 00:44:48,980
Go. I'm fine.
352
00:44:49,640 --> 00:44:51,140
I can't wait to be like this.
353
00:44:52,680 --> 00:44:54,400
I'm fine. The girl.
354
00:44:58,020 --> 00:44:59,020
Go.
355
00:44:59,740 --> 00:45:03,260
I have to catch my breath.
356
00:46:38,540 --> 00:46:39,960
Ma, you seen Billy?
357
00:46:40,960 --> 00:46:41,960
Well, no.
358
00:46:42,080 --> 00:46:45,460
He ain't done half his chores. He's
probably down there looking for that
359
00:46:45,740 --> 00:46:46,740
Probably down in the swamp.
360
00:46:46,820 --> 00:46:49,660
You know, he likes to go down there. Any
excuse to go down there, he'll go down
361
00:46:49,660 --> 00:46:51,340
there. Yeah, you're probably right.
362
00:46:51,660 --> 00:46:53,540
Yeah, which means we're going to have to
go looking for him again.
363
00:46:54,020 --> 00:46:55,720
Here we go. All right, let's go.
364
00:46:55,980 --> 00:46:56,980
You first.
365
00:46:57,340 --> 00:46:58,198
I'll wait up.
366
00:46:58,200 --> 00:46:59,420
Get the gun on the way out.
367
00:47:06,120 --> 00:47:10,580
Are you sure you don't want to let me
go? I mean, you don't even need me
368
00:47:10,580 --> 00:47:11,580
anymore.
369
00:47:15,860 --> 00:47:18,020
Less talking, more walking.
370
00:47:18,400 --> 00:47:19,400
Let's go.
371
00:47:25,960 --> 00:47:26,960
Hey.
372
00:47:28,360 --> 00:47:29,540
Killed that FBI bitch.
373
00:47:29,980 --> 00:47:31,180
Shot her right in the neck.
374
00:47:31,480 --> 00:47:32,800
She bled up by a tree.
375
00:47:33,840 --> 00:47:34,840
Good shooting.
376
00:47:35,900 --> 00:47:38,760
Too bad you couldn't get that agent
Goodwill in his cheap suit.
377
00:47:39,840 --> 00:47:41,400
He's still out here looking for us.
378
00:47:41,900 --> 00:47:42,900
Yeah, I know.
379
00:47:42,940 --> 00:47:44,240
Where's Googles and Blackshirt?
380
00:47:44,520 --> 00:47:45,520
I don't know. We got separated.
381
00:47:47,360 --> 00:47:49,020
I'm here. I don't know where the idiot
is.
382
00:47:50,960 --> 00:47:52,440
Goons can't figure out where we are.
383
00:47:52,720 --> 00:47:53,720
He's on his own.
384
00:47:53,900 --> 00:47:56,280
You fall behind, you get left behind.
385
00:47:57,220 --> 00:47:58,940
All right. You're missing a friend.
386
00:47:59,480 --> 00:48:00,580
Just let me go.
387
00:48:01,420 --> 00:48:04,640
You guys worry about your little... What
is he, blue? I don't know what his deal
388
00:48:04,640 --> 00:48:08,180
is. But look, like I said, I still got a
dog. I still got a grandma.
389
00:48:08,440 --> 00:48:09,880
Get over here. I gotta leave.
390
00:48:10,540 --> 00:48:11,540
Park it.
391
00:48:12,320 --> 00:48:13,500
And shut up.
392
00:48:13,960 --> 00:48:14,960
Sit down.
393
00:48:21,240 --> 00:48:22,240
What are we doing?
394
00:48:22,720 --> 00:48:26,500
All right, the way I see it, the only
thing that stands between us and getting
395
00:48:26,500 --> 00:48:31,000
out of here is one badly dressed agent
from the Federal Bureau of Intoxication,
396
00:48:31,200 --> 00:48:34,580
Goodwill. We take him out, and we can
get on out of here.
397
00:48:34,940 --> 00:48:36,220
It's three against one.
398
00:48:37,140 --> 00:48:38,140
Let's spread out.
399
00:48:38,480 --> 00:48:39,480
Let's go.
400
00:48:56,520 --> 00:48:57,620
They are that dumb.
401
00:49:06,220 --> 00:49:08,500
Bring the girl up front. We'll use her
as a shield.
402
00:49:09,140 --> 00:49:11,340
I thought you had the girl. I thought
you had the girl.
403
00:49:13,480 --> 00:49:14,480
What?
404
00:49:16,300 --> 00:49:17,480
We thought you had the girl.
405
00:49:22,540 --> 00:49:23,540
Idiots.
406
00:49:23,840 --> 00:49:24,840
Let's go.
407
00:49:25,690 --> 00:49:26,690
Go, go.
408
00:50:29,800 --> 00:50:30,800
Thank you.
409
00:53:00,560 --> 00:53:01,560
Where's Arcane?
410
00:53:01,600 --> 00:53:02,600
I don't know.
411
00:53:02,780 --> 00:53:04,460
But there's something in the woods.
412
00:53:04,820 --> 00:53:06,100
I know. They're robbers.
413
00:53:06,860 --> 00:53:08,180
No. Something else.
414
00:53:11,220 --> 00:53:12,580
We need to get you out of here.
415
00:53:12,980 --> 00:53:13,980
Let's go.
416
00:53:20,260 --> 00:53:26,220
They shot my friend Billy.
417
00:53:27,140 --> 00:53:28,280
And he's over there.
418
00:53:28,800 --> 00:53:29,980
We need to check on him.
419
00:53:30,380 --> 00:53:31,380
You think he's still alive?
420
00:53:31,540 --> 00:53:32,540
I don't know.
421
00:53:32,740 --> 00:53:33,740
Let's go.
422
00:53:38,700 --> 00:53:45,520
He was right here.
423
00:53:46,140 --> 00:53:47,640
We shot him from right here.
424
00:53:48,200 --> 00:53:49,098
Landed here.
425
00:53:49,100 --> 00:53:50,100
There's his bucket.
426
00:53:51,740 --> 00:53:52,740
There's his shovel.
427
00:53:54,320 --> 00:53:55,320
But he's not here.
428
00:53:57,140 --> 00:53:59,120
Well, maybe that thing I saw ate him.
429
00:54:00,110 --> 00:54:01,230
The thing you saw.
430
00:54:02,190 --> 00:54:03,750
What exactly did you see?
431
00:54:04,950 --> 00:54:10,890
Some kind of, like, alien swamp beast.
432
00:54:12,970 --> 00:54:14,430
Alien swamp beast.
433
00:54:15,110 --> 00:54:16,470
Yeah. Yeah.
434
00:54:16,730 --> 00:54:19,290
Okay. I think you all were drinking.
435
00:54:21,930 --> 00:54:25,650
There was a meteor. It was in the
bucket. It was glowing.
436
00:54:25,990 --> 00:54:28,110
That's why we were out here in the first
place.
437
00:54:29,420 --> 00:54:30,420
It was there.
438
00:54:32,300 --> 00:54:33,300
Uh -huh.
439
00:54:36,520 --> 00:54:37,520
Let's go.
440
00:54:47,040 --> 00:54:48,040
Nick!
441
00:54:48,560 --> 00:54:50,080
Danny! Come on!
442
00:54:50,860 --> 00:54:52,320
Where is that boy?
443
00:55:05,930 --> 00:55:09,290
I feel like something's happened to him.
Now, you hush. Ain't nothing the matter
444
00:55:09,290 --> 00:55:10,290
with that boy.
445
00:55:10,370 --> 00:55:12,150
Oh, come on now, Pa. We'll find him.
446
00:55:12,710 --> 00:55:14,630
Just keep looking. I hope you're right.
Let's go. I hope you're right.
447
00:55:15,290 --> 00:55:16,290
You first.
448
00:55:23,130 --> 00:55:24,130
Pa!
449
00:55:24,450 --> 00:55:25,510
There's his bucket!
450
00:55:26,250 --> 00:55:27,910
Ma, there's his shovel!
451
00:55:42,760 --> 00:55:43,980
Might be his, might not be.
452
00:55:45,500 --> 00:55:46,500
Just keep looking.
453
00:55:46,900 --> 00:55:47,900
Billy!
454
00:55:49,980 --> 00:55:50,980
Billy!
455
00:55:51,240 --> 00:55:53,400
Billy! Where are you, son?
456
00:55:55,220 --> 00:55:57,360
Paul, I just feel like he's close.
457
00:55:57,920 --> 00:55:59,600
Yeah, Ma, I feel that way, too.
458
00:56:00,620 --> 00:56:01,620
Billy!
459
00:56:02,780 --> 00:56:03,780
Billy!
460
00:56:05,040 --> 00:56:06,040
Billy! Billy!
461
00:56:07,380 --> 00:56:09,320
Wait, is that him over there?
462
00:56:10,120 --> 00:56:11,120
Billy!
463
00:56:11,920 --> 00:56:12,920
There you go!
464
00:57:12,650 --> 00:57:13,650
We need to call the sheriff.
465
00:57:13,910 --> 00:57:14,749
Let's go.
466
00:57:14,750 --> 00:57:15,750
You first.
467
00:57:24,830 --> 00:57:26,150
I know what I saw.
468
00:57:26,510 --> 00:57:32,570
Some kind of monster, like some kind of
creature, but it's real and I saw it.
469
00:57:39,910 --> 00:57:41,250
It's right there.
470
00:57:44,400 --> 00:57:45,400
The monster.
471
00:57:45,560 --> 00:57:46,860
What have I been telling you about?
472
00:58:25,320 --> 00:58:26,320
Put him down.
473
00:58:45,940 --> 00:58:49,120
So the monster's name is Billy?
474
00:58:50,020 --> 00:58:52,160
No, I think that's my friend.
475
00:58:53,550 --> 00:58:56,130
The meteor we found must have changed
him.
476
00:58:58,510 --> 00:59:00,230
There's still killers in the swamp.
477
00:59:01,270 --> 00:59:02,470
Well, let's go.
478
01:00:38,160 --> 01:00:39,300
Got a bad feeling about this.
479
01:00:39,680 --> 01:00:41,880
We got the money. Let's just take it and
go.
480
01:00:42,500 --> 01:00:47,360
No, we're not stopping until we take out
the federal booze investigator and the
481
01:00:47,360 --> 01:00:48,360
girl.
482
01:00:49,760 --> 01:00:50,760
What's that?
483
01:00:52,000 --> 01:00:53,580
I don't know. We're in the swamp.
484
01:00:53,880 --> 01:00:54,880
Could be anything.
485
01:00:56,460 --> 01:00:58,580
Doesn't sound like anything that should
be out in the swamp.
486
01:01:00,500 --> 01:01:01,500
Let's go.
487
01:03:14,700 --> 01:03:15,700
You got shot.
488
01:03:30,420 --> 01:03:32,340
I've been hit!
489
01:03:38,360 --> 01:03:39,360
Shoot back!
490
01:03:39,600 --> 01:03:41,060
I don't know where they're coming from.
491
01:03:44,620 --> 01:03:45,780
You see something pointed out.
492
01:03:59,000 --> 01:04:00,440
All right, drop it.
493
01:04:14,160 --> 01:04:15,160
Okay, goodwill.
494
01:04:15,500 --> 01:04:19,840
I could finish you off, but I think I'm
gonna let you lay here and bleed out
495
01:04:19,840 --> 01:04:20,920
like your partner did.
496
01:04:21,580 --> 01:04:22,580
Crawling with ants.
497
01:04:24,360 --> 01:04:27,020
Did I ever tell you how much I hate your
mustache?
498
01:04:29,240 --> 01:04:35,860
And I've still got the hostage.
499
01:04:41,200 --> 01:04:42,760
What are you limping for?
500
01:04:43,440 --> 01:04:44,440
I fell asleep.
501
01:04:45,040 --> 01:04:46,040
Let's go.
502
01:04:46,680 --> 01:04:47,680
Let's go.
503
01:04:49,000 --> 01:04:50,160
Stop it. Let me go.
504
01:04:50,500 --> 01:04:51,500
Knock it off.
505
01:04:54,860 --> 01:04:56,360
Nobody do what I tell them.
506
01:04:56,580 --> 01:04:57,940
Just wanted to rob a bank.
507
01:05:26,760 --> 01:05:27,760
Or James.
508
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
We can't leave him.
509
01:07:53,130 --> 01:07:54,130
want to make it.
510
01:07:54,770 --> 01:07:55,770
We get out there.
511
01:07:57,790 --> 01:07:58,790
Comfort them out for you.
512
01:09:11,399 --> 01:09:12,399
Yes, Colin.
513
01:09:13,060 --> 01:09:14,260
Help is on the way.
514
01:09:15,060 --> 01:09:16,660
I told you we needed backup.
515
01:09:48,460 --> 01:09:50,439
Some things just aren't meant to be
understood.
516
01:10:27,310 --> 01:10:29,210
If you're thirsty I can get the water
hose.
34457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.