Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,500
Follow the light.
2
00:00:11,100 --> 00:00:12,500
How do you feel, daniels?
3
00:00:12,600 --> 00:00:13,650
Fine.
4
00:00:13,750 --> 00:00:15,450
Any dizziness, nausea?
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
I'm fine.
6
00:00:20,600 --> 00:00:22,000
It's a hell of a view, ain't it?
7
00:00:22,400 --> 00:00:25,500
It is.. pure majesty.
8
00:00:25,800 --> 00:00:30,500
I don't know what you're talking about,
it kind of spooks me out, it's a big old sea of nothing.
9
00:00:32,600 --> 00:00:35,000
Cryosleep will commence in 153 minutes.
10
00:00:35,400 --> 00:00:38,000
Allow one hour before taking the purgative.
11
00:00:38,300 --> 00:00:42,500
And please ensure to consume the requisite liquid, and vitamin pack.
12
00:00:44,100 --> 00:00:46,500
I just wanted to say 'hey' before I jet out. I'm..
13
00:00:46,800 --> 00:00:49,400
- feeling kind of queasy.
- What, you not feeling good?
14
00:00:49,500 --> 00:00:51,000
I'm just burnin' up.
15
00:00:51,300 --> 00:00:54,580
I thought we were gonna have one more
drink before we went into cryosleep.
16
00:00:54,720 --> 00:00:56,320
Who's gonna lead us in our toast?
17
00:00:56,720 --> 00:00:59,380
Just have Dani do something,
she'll know what to say.
18
00:01:00,800 --> 00:01:02,000
Alright, captain.
19
00:01:02,500 --> 00:01:05,500
- Make sure everyone behaves.
- Oh yeah, you can count on me.
20
00:01:06,200 --> 00:01:09,000
- G'night.
- Night, captain.
21
00:01:10,200 --> 00:01:11,500
Feel better.
22
00:01:17,300 --> 00:01:19,000
- Is he gone?
- Yep.
23
00:01:23,100 --> 00:01:24,100
Let's party.
24
00:01:27,800 --> 00:01:29,600
I've got 2500.
25
00:01:31,340 --> 00:01:33,360
On this handsome young buck right here.
26
00:01:42,900 --> 00:01:44,500
I still love you, alright.
27
00:01:44,900 --> 00:01:46,400
Alright? I still love you.
28
00:01:46,500 --> 00:01:48,500
Aww, look at those two sexy dudes.
29
00:01:48,800 --> 00:01:50,000
You loosy sexbots.
30
00:01:50,100 --> 00:01:51,000
What?
31
00:01:51,100 --> 00:01:53,400
Pitching up some more uncomfortable feelings?
32
00:01:53,460 --> 00:01:55,420
Please do not challenge my open-mindedness.
33
00:01:55,420 --> 00:01:58,780
I will slide right out of this jumpsuit,
and show you uncomfortable I am.
34
00:02:00,200 --> 00:02:03,120
I will colonize all over this table right in front of you.
35
00:02:08,900 --> 00:02:10,500
Tennessee can be a jerk.
36
00:02:10,780 --> 00:02:13,040
Why are you speaking so loudly?
He's right there.
37
00:02:13,100 --> 00:02:16,000
I know, he can't hear me, he's drunk.
God, he's always drunk.
38
00:02:16,300 --> 00:02:18,750
His wife is even drunker, have you seen that?
39
00:02:20,700 --> 00:02:24,800
I heard about these crazy bugs,
just outside this colonial post.
40
00:02:24,900 --> 00:02:30,140
Apparently they look like cockroaches
the size of giant poodles.
41
00:02:30,220 --> 00:02:32,800
Ok first of all stop, cause, I'm tryin' to eat.
42
00:02:32,900 --> 00:02:35,500
- Oh come on, this is barely food.
- But I love it.
43
00:02:37,500 --> 00:02:39,940
It's the last I'm gonna have of this meatloaf.
44
00:02:42,400 --> 00:02:44,180
I'm gonna miss grandmas apple pie.
45
00:02:45,600 --> 00:02:47,440
- Sushi.
- Sushi yeah.
46
00:02:47,500 --> 00:02:50,300
I think I'm gonna miss barbeque, or nachos.
47
00:02:50,400 --> 00:02:52,300
- What about red lobster?
- Oh yeah.
48
00:02:52,400 --> 00:02:54,500
Pizza, I'm gonna miss that.
49
00:02:54,700 --> 00:02:57,000
- DiGiornos.
- Yes. - It's the best.
50
00:02:59,200 --> 00:03:01,760
- You alright? - Babe?
- Look hun, the food's not that bad.
51
00:03:02,140 --> 00:03:04,060
Babe?
Babe?
52
00:03:05,960 --> 00:03:07,100
Give her the heimlich.
53
00:03:16,800 --> 00:03:18,000
You okay?
54
00:03:19,900 --> 00:03:21,060
Down the wrong pipe.
55
00:03:22,020 --> 00:03:23,480
- Thank you.
- Thank you.
56
00:03:23,600 --> 00:03:25,000
I've got your back.
57
00:03:26,500 --> 00:03:28,000
That was a joke, right?
58
00:03:29,700 --> 00:03:30,800
Thank you.
59
00:03:30,900 --> 00:03:32,800
So what about that speech, Daniels?
60
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
Well I have uh, prepared..
61
00:03:34,700 --> 00:03:38,000
Sorry.. yeah,
Jake asked me to say something if it's okay.
62
00:03:38,200 --> 00:03:39,500
Please.
63
00:03:45,000 --> 00:03:47,500
You've all sacrificed so much to be here.
64
00:03:49,500 --> 00:03:52,000
To.. be a part of this.
65
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
It's the first ever large scale colonization mission
66
00:03:58,100 --> 00:04:00,000
to go this far into our galaxy.
67
00:04:02,000 --> 00:04:03,500
Making history.
68
00:04:06,500 --> 00:04:09,500
And everyone back on earth is really grateful
69
00:04:11,900 --> 00:04:15,000
for your hard work, and your courage.
70
00:04:16,100 --> 00:04:22,000
I just wanna say I couldn't pick a better bunch of
jerks to get marooned on a distant planet with.
71
00:04:22,600 --> 00:04:23,700
So, uhm..
72
00:04:23,700 --> 00:04:26,080
To the Covenant!
To the Covenant!
5371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.