All language subtitles for A.Frozen.Christmas.2.2017.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,754 --> 00:00:47,091 Ho, ho, ho. Merry Christmas, Barnaby. 2 00:00:47,133 --> 00:00:50,761 Ho, ho, ho. I hope you're having a blast this Christmas Eve. 3 00:00:50,803 --> 00:00:55,516 This new souped-up sleigh is sure a lot of fun. 4 00:00:55,558 --> 00:01:00,312 Yeah, Santa, this was the most fun I've ever had on all Christmases ever. 5 00:01:00,354 --> 00:01:02,857 A day to remember. 6 00:01:02,898 --> 00:01:06,277 Say, Santa, are we done with delivering all the presents 7 00:01:06,318 --> 00:01:07,945 to all the good children of the world? 8 00:01:07,987 --> 00:01:11,157 All done, and in record time. 9 00:01:11,198 --> 00:01:13,075 Where are we off to now, Santa? 10 00:01:13,117 --> 00:01:14,827 I hope there's more fun to be had. 11 00:01:14,869 --> 00:01:17,413 He, he, he. Ho, ho, ho. You got that right, Barnaby. 12 00:01:17,455 --> 00:01:19,707 There's a ton more fun to be had. 13 00:01:19,748 --> 00:01:22,084 The day's not over yet. 14 00:01:22,126 --> 00:01:25,921 We're heading back home to celebrate this Christmas with all our dear friends. 15 00:01:25,963 --> 00:01:28,966 Are you saying we're gonna have a party, Santa? 16 00:01:29,008 --> 00:01:30,593 That would be so awesome. 17 00:01:30,634 --> 00:01:32,511 He, he. Ho, ho. 18 00:01:32,553 --> 00:01:36,265 It's gonna be an amazing Christmas bash. 19 00:01:36,307 --> 00:01:41,437 There's gonna be storytellers and dancing and music and sing-alongs. 20 00:01:41,479 --> 00:01:42,772 Ho, ho, ho. 21 00:01:42,813 --> 00:01:45,232 That sounds like a total fun time, Santa. 22 00:01:45,274 --> 00:01:47,985 A great time indeed. 23 00:01:48,027 --> 00:01:50,029 Well, what are we waiting for? 24 00:01:50,070 --> 00:01:52,948 Off to the festivities we go. 25 00:01:52,990 --> 00:01:54,492 Ho, ho, ho. 26 00:01:57,536 --> 00:01:59,288 Ho, we made it. Ho, ho. 27 00:01:59,330 --> 00:02:01,749 And the party is in full swing. 28 00:02:01,791 --> 00:02:03,209 Swinging and ringing. 29 00:02:03,250 --> 00:02:05,044 Hey, look over there. 30 00:02:05,086 --> 00:02:07,963 It's my best pal, Jimmy the Gingerbread Man. 31 00:02:08,005 --> 00:02:10,466 Oh, he's having a time of his life, 32 00:02:10,508 --> 00:02:11,884 dancin' away. 33 00:02:11,926 --> 00:02:13,928 Merry Christmas, Jimmy, 34 00:02:13,969 --> 00:02:16,305 and a Happy New Year. 35 00:05:39,924 --> 00:05:42,761 Whoa. I never knew Jimmy was such a great dancer. 36 00:05:47,599 --> 00:05:49,601 Well, check it out, Barnaby. 37 00:05:49,642 --> 00:05:54,898 That's our pal, Alfie the Elf, dancing the Merry Macarena. 38 00:05:54,939 --> 00:05:57,275 Dancing and ringing the New Year away. 39 00:05:57,317 --> 00:06:02,030 Merry Christmas, Alfie, and a Happy New Year. 40 00:09:28,403 --> 00:09:32,532 Well, what do you know, it's the coolest dancer in the North Pole. 41 00:09:32,574 --> 00:09:34,951 Hey, it's Nutty the Nutcracker. 42 00:09:34,993 --> 00:09:37,537 He's nuts and nuttier, but what a dancer. 43 00:09:37,579 --> 00:09:41,958 Merry Christmas, Nutty, and a Happy New Year to ya. 44 00:12:04,768 --> 00:12:06,478 Hey, look over yonder. 45 00:12:06,519 --> 00:12:08,730 It's Slinky the baby Squirrel 46 00:12:08,772 --> 00:12:10,774 dancin' up a squirrel of a storm. 47 00:12:10,815 --> 00:12:11,983 Ho, ho, ho. 48 00:12:12,025 --> 00:12:14,110 Merry Christmas, Slinky. 49 00:15:54,080 --> 00:15:56,040 Aww, cute Slinky. 50 00:16:02,880 --> 00:16:04,840 Hey, Barnaby, what do you say, 51 00:16:04,882 --> 00:16:08,135 we go and listen to an amazing Christmas story? 52 00:16:08,177 --> 00:16:09,803 Who'll tell us one? 53 00:16:09,845 --> 00:16:11,263 I have an idea. 54 00:16:11,305 --> 00:16:13,640 Let's go see Horace the Horse. 55 00:16:13,682 --> 00:16:15,392 He's a great storyteller, 56 00:16:15,434 --> 00:16:18,270 and he'll tell us a marvelous Christmas story. 57 00:16:18,312 --> 00:16:19,480 Let's go. 58 00:16:25,652 --> 00:16:29,948 Hey, Horace, we're here to listen to a great Christmas story. 59 00:16:29,990 --> 00:16:33,035 Yeah, we hear you're an amazing storyteller. 60 00:16:33,076 --> 00:16:34,244 Will you tell us one? 61 00:16:34,286 --> 00:16:36,914 My pleasure, Santa and Barnaby. 62 00:16:36,955 --> 00:16:40,459 I have a great story. Here is how it goes. 63 00:16:40,501 --> 00:16:44,630 Two little children were sitting by the fire on one cold winter's night. 64 00:16:44,671 --> 00:16:48,008 All at once they heard a timid knock at the door. 65 00:16:48,050 --> 00:16:49,510 And one ran to open it. 66 00:16:53,806 --> 00:16:56,558 There, outside in the cold and the darkness, 67 00:16:56,600 --> 00:16:58,977 stood a child with no shoes upon his feet 68 00:16:59,019 --> 00:17:01,522 and clad in thin, ragged garments. 69 00:17:01,563 --> 00:17:03,440 He was shivering with cold, 70 00:17:03,482 --> 00:17:05,901 and he asked to come in and warm himself. 71 00:17:05,943 --> 00:17:08,153 "Yes, come," cried both the children. 72 00:17:08,195 --> 00:17:10,948 "You shall have our place by the fire. Come in." 73 00:17:10,989 --> 00:17:12,950 They drew the little stranger to their warm seat 74 00:17:12,991 --> 00:17:15,869 and shared their supper with him, and gave him their bed, 75 00:17:15,911 --> 00:17:18,080 while they slept on a hard bench. 76 00:17:18,122 --> 00:17:21,333 In the night they were awakened by strains of sweet music 77 00:17:21,375 --> 00:17:23,710 and, looking out, they saw a band of children 78 00:17:23,752 --> 00:17:26,463 in shining garments approaching the house. 79 00:17:26,505 --> 00:17:28,757 They were playing on golden harps, 80 00:17:28,799 --> 00:17:30,801 and the air was full of melody. 81 00:17:30,843 --> 00:17:32,970 Suddenly the Stranger Child stood before them, 82 00:17:33,011 --> 00:17:38,058 no longer cold and ragged, but clad in silvery light. 83 00:17:38,100 --> 00:17:42,104 His soft voice said, "I was cold, and you took Me in. 84 00:17:42,146 --> 00:17:44,648 "I was hungry, and you fed Me. 85 00:17:44,690 --> 00:17:47,401 "I was tired, and you gave Me your bed. 86 00:17:47,443 --> 00:17:50,112 "I am the Christ Child, wandering through the world 87 00:17:50,154 --> 00:17:52,906 "to bring peace and happiness to all good children. 88 00:17:52,948 --> 00:17:58,620 As you have given to Me, so may this tree every year give rich fruit to you." 89 00:17:58,662 --> 00:18:02,666 So saying, He broke a branch from the fir tree that grew near the door, 90 00:18:02,708 --> 00:18:05,335 and He planted it into the ground and disappeared. 91 00:18:05,377 --> 00:18:08,422 But the branch grew into a great tree, 92 00:18:08,464 --> 00:18:12,885 and every year it bore wonderful golden fruit for the kind children. 93 00:18:17,598 --> 00:18:20,559 Thank you for that amazing story, Horace. 94 00:18:20,601 --> 00:18:23,645 Have a wonderful Christmas. Ho, ho, ho. 95 00:18:23,687 --> 00:18:26,231 See you next time, Horace. Goodbye. 96 00:18:27,649 --> 00:18:29,735 Ho, ho, ho. Look over there. 97 00:18:29,777 --> 00:18:31,612 It's Benny the Beaver, 98 00:18:31,653 --> 00:18:33,405 having the time of his life, 99 00:18:33,447 --> 00:18:35,532 kickin' up those webbed feet. 100 00:18:35,574 --> 00:18:38,160 Ho, ho, ho. Merry Christmas, Benny. 101 00:18:38,202 --> 00:18:39,703 Ho, ho, ho. 102 00:18:52,382 --> 00:18:55,803 I was just sittin' up, a-havin' my tea 103 00:18:55,844 --> 00:18:58,514 Havin' my tea, havin' my tea 104 00:18:58,555 --> 00:19:02,184 I saw a beautiful face was lookin' up at me 105 00:19:02,226 --> 00:19:04,686 Up at me, up at me 106 00:19:04,728 --> 00:19:08,440 Oh, she had a cute smile so I asked her name 107 00:19:08,482 --> 00:19:11,401 Asked her name, asked her name 108 00:19:11,443 --> 00:19:14,488 Oh, we got to talkin' said she felt the same 109 00:19:14,530 --> 00:19:17,699 She feel the same, she feel the same 110 00:19:17,741 --> 00:19:21,120 Oh, every time I see her Imma do my thing 111 00:19:21,161 --> 00:19:24,540 Armadillo rinkety tang 112 00:19:24,581 --> 00:19:27,459 But now she's focused on is what she wants to be 113 00:19:27,501 --> 00:19:29,169 Oh, what she wants to be 114 00:19:29,211 --> 00:19:30,963 It's what she wants to be 115 00:19:31,004 --> 00:19:33,966 She's cooking us a chicken With a jug of tea 116 00:19:34,007 --> 00:19:35,426 A jug of tea 117 00:19:35,467 --> 00:19:37,302 - Oh, oh - A jug of tea 118 00:19:37,344 --> 00:19:40,472 I'm thankful for the day she moved outta my door 119 00:19:40,514 --> 00:19:43,142 I'm thankful for the day she moved outta my door 120 00:19:43,183 --> 00:19:46,562 Oh, I never thought I'd fall for the girl next door 121 00:19:46,603 --> 00:19:49,857 And I never thought I'd fall For the girl next door 122 00:19:49,898 --> 00:19:53,318 Oh, every time I see her Imma do my thing 123 00:19:53,360 --> 00:19:56,447 Every time I see her Imma do my thing 124 00:19:56,488 --> 00:19:59,700 Oh, every time I see her Imma do my thing 125 00:19:59,741 --> 00:20:02,578 Armadillo rinkety tang 126 00:20:38,739 --> 00:20:40,949 Armadillo rinkety tang 127 00:20:59,301 --> 00:21:02,554 I was just sittin' up a-havin' my tea 128 00:21:02,596 --> 00:21:05,432 Havin' my tea, havin' my tea 129 00:21:05,474 --> 00:21:09,061 I saw a beautiful face was lookin' up at me 130 00:21:09,103 --> 00:21:11,605 Up at me, up at me 131 00:21:11,647 --> 00:21:15,275 Oh, she had a cute smile so I asked her name 132 00:21:15,317 --> 00:21:18,320 Asked her name, asked her name 133 00:21:18,362 --> 00:21:21,448 Oh, we got to talkin' said she felt the same 134 00:21:21,490 --> 00:21:24,743 She feel the same, she feel the same 135 00:21:24,785 --> 00:21:28,205 Oh, every time I see her Imma do my thing 136 00:21:28,247 --> 00:21:31,542 Armadillo rinkety tang 137 00:21:31,583 --> 00:21:34,294 But now she's focused on What she wants to be 138 00:21:34,336 --> 00:21:35,796 Oh, what she wants to be 139 00:21:35,838 --> 00:21:37,589 It's what she wants to be 140 00:21:37,631 --> 00:21:40,551 She's cooking us a chicken with a jug of tea 141 00:21:40,592 --> 00:21:42,136 A jug of tea 142 00:21:42,177 --> 00:21:43,929 - Oh, oh - A jug of tea 143 00:21:43,971 --> 00:21:47,266 I'm thankful for the day she moved outta my door 144 00:21:47,307 --> 00:21:50,060 I'm thankful for the day she moved outta my door 145 00:21:50,102 --> 00:21:53,439 Oh, I never thought I'd fall for the girl next door 146 00:21:53,480 --> 00:21:56,775 And I never thought I'd fall for the girl next door 147 00:21:56,817 --> 00:22:00,404 Oh, every time I see her Imma do my thing 148 00:22:00,446 --> 00:22:03,365 Every time I see her Imma do my thing 149 00:22:03,407 --> 00:22:06,410 Oh, every time I see her Imma do my thing 150 00:22:06,452 --> 00:22:09,538 Armadillo rinkety tang 151 00:22:45,574 --> 00:22:47,868 Armadillo rinkety tang 152 00:22:55,042 --> 00:22:57,503 Wasn't Benny the Beaver a great dancer? 153 00:22:57,544 --> 00:22:59,254 I told you he was. 154 00:22:59,296 --> 00:23:00,923 Total party animal. 155 00:23:00,964 --> 00:23:02,341 If you pardon my pun, Santa. 156 00:23:02,382 --> 00:23:04,885 Ho, ho, ho, ho, ho, ho! 157 00:23:09,098 --> 00:23:10,641 All right, let's go. 158 00:23:10,682 --> 00:23:12,851 I hear the party is heatin' up with the beehive. 159 00:23:12,893 --> 00:23:15,771 Bzzz. I hear the buzzing. Have a good time. 160 00:23:15,813 --> 00:23:18,107 Who could it be but Betty the Bee? 161 00:23:18,148 --> 00:23:20,526 Ho, she's dancin' the day away. 162 00:23:20,567 --> 00:23:23,403 Ho, ho, ho. Merry Christmas, Betty. 163 00:23:33,539 --> 00:23:34,706 Yeah 164 00:23:43,507 --> 00:23:44,925 Yeah 165 00:23:53,600 --> 00:23:55,018 Yeah 166 00:24:13,620 --> 00:24:14,872 Yeah 167 00:24:23,630 --> 00:24:25,048 Yeah 168 00:24:33,766 --> 00:24:35,100 Yeah 169 00:24:43,984 --> 00:24:45,319 Yeah 170 00:24:54,244 --> 00:24:55,454 Yeah 171 00:24:59,249 --> 00:25:00,542 Yeah 172 00:25:04,171 --> 00:25:05,589 Yeah 173 00:25:09,218 --> 00:25:10,677 Yeah 174 00:25:34,701 --> 00:25:35,911 Yeah 175 00:25:39,581 --> 00:25:40,749 Yeah 176 00:25:44,753 --> 00:25:46,130 Yeah 177 00:25:49,591 --> 00:25:51,176 Yeah 178 00:25:58,308 --> 00:25:59,768 Buzz to the left 179 00:25:59,810 --> 00:26:01,687 And buzz to the right 180 00:26:01,728 --> 00:26:04,731 Do the hive dance and have a buzz time 181 00:26:08,152 --> 00:26:09,987 Look, over there, Barnaby. 182 00:26:10,028 --> 00:26:11,613 Who goes yonder? 183 00:26:11,655 --> 00:26:14,158 That's Danny Duck, havin' a time. 184 00:26:14,199 --> 00:26:16,201 Look at those duck legs go. 185 00:26:16,243 --> 00:26:17,453 Ho, ho, ho. 186 00:26:17,494 --> 00:26:19,663 Merry Christmas, Danny. 187 00:28:42,972 --> 00:28:46,350 I think I know where the most incredible dancer 188 00:28:46,392 --> 00:28:48,728 of all time is performing today. 189 00:28:48,770 --> 00:28:53,566 Rudolph the Rabbit is stomping those big ol' bunny feet to a groovy tune. 190 00:28:53,608 --> 00:28:55,818 Ho, ho, ho. Merry Christmas, Rudolph. 191 00:31:17,710 --> 00:31:22,715 Say, Barnaby, I'm in the mood for a good Christmas story. 192 00:31:22,757 --> 00:31:24,550 Oh, yeah, me, too. 193 00:31:24,592 --> 00:31:26,469 Who will tell us a great story, Santa? 194 00:31:26,511 --> 00:31:31,432 I know just the ruminant who can tell the most amazing stories. 195 00:31:31,474 --> 00:31:33,017 Who would that be? 196 00:31:33,059 --> 00:31:36,270 Let's go see Silky the Christmas Cow. 197 00:31:36,312 --> 00:31:37,939 Silky the Christmas Cow? 198 00:31:37,980 --> 00:31:40,650 I love her. She's the best storyteller in the world. 199 00:31:40,691 --> 00:31:42,819 Ho, ho, ho. Indeed. 200 00:31:42,860 --> 00:31:43,820 Ho, ho, ho. 201 00:31:50,284 --> 00:31:52,745 Hey there, Silky. 202 00:31:52,787 --> 00:31:55,832 Santa, do I have a story for you. 203 00:31:55,873 --> 00:31:57,792 Glad to hear that, Silky. 204 00:31:57,834 --> 00:31:59,919 What story will it be? 205 00:31:59,961 --> 00:32:01,712 What about one of my favorites? 206 00:32:01,754 --> 00:32:05,007 It's called the "Three Kings" and it goes like this... 207 00:32:05,049 --> 00:32:07,343 Three kings came riding from far away. 208 00:32:07,385 --> 00:32:09,554 Melchior and Gaspar and Balthazar. 209 00:32:11,264 --> 00:32:13,474 Three Wise Men out of the East were they, 210 00:32:13,516 --> 00:32:16,310 and they traveled by night and they slept by day, 211 00:32:16,352 --> 00:32:19,730 for their guide was a beautiful, wonderful star. 212 00:32:19,772 --> 00:32:22,817 The star was so beautiful, large, and clear, 213 00:32:22,859 --> 00:32:27,697 that all the other stars of the sky became a white mist in the atmosphere, 214 00:32:27,738 --> 00:32:30,283 and by this they knew that the coming was near 215 00:32:30,324 --> 00:32:33,411 of the Prince foretold in the prophecy. 216 00:32:33,453 --> 00:32:36,289 Three caskets they bore on their saddle-bows, 217 00:32:36,330 --> 00:32:38,958 three caskets of gold with golden keys, 218 00:32:39,000 --> 00:32:40,960 their robes were of crimson silk, 219 00:32:41,002 --> 00:32:44,130 with rows of bells and pomegranates and furbelows, 220 00:32:44,172 --> 00:32:47,592 their turbans like blossoming almond trees. 221 00:32:47,633 --> 00:32:50,511 And so the Three Kings rode into the West, 222 00:32:50,553 --> 00:32:53,598 through the dusk of night, over hill and dell, 223 00:32:53,639 --> 00:32:56,392 and sometimes they nodded with beard on breast 224 00:32:56,434 --> 00:32:59,103 and sometimes talked, as they paused to rest, 225 00:32:59,145 --> 00:33:02,315 with the people they met at some wayside well. 226 00:33:02,356 --> 00:33:04,942 "Of the child that is born," said Balthazar, 227 00:33:04,984 --> 00:33:07,487 "Good people, I pray you, tell us the news, 228 00:33:07,528 --> 00:33:12,325 "for we in the East have seen his star, and have ridden fast, and have ridden far, 229 00:33:12,366 --> 00:33:15,286 "to find and worship the King of the Jews." 230 00:33:15,328 --> 00:33:17,914 And the people answered, "You ask in vain, 231 00:33:17,955 --> 00:33:20,333 we know of no king but Herod the Great." 232 00:33:20,374 --> 00:33:22,794 They thought the Wise Men were men insane, 233 00:33:22,835 --> 00:33:25,296 as they spurred their horses across the plain, 234 00:33:25,338 --> 00:33:28,216 like riders in haste who cannot wait. 235 00:33:28,257 --> 00:33:32,261 And when they came to Jerusalem, Herod the Great, who had heard this thing 236 00:33:32,303 --> 00:33:34,430 sent for the Wise Men and questioned them, 237 00:33:34,472 --> 00:33:37,016 and said, "Go down unto Bethlehem, 238 00:33:37,058 --> 00:33:39,727 and bring me tidings of this new king." 239 00:33:39,769 --> 00:33:42,522 So they rode away, and the star stood still, 240 00:33:42,563 --> 00:33:44,732 the only one in the gray of morn, 241 00:33:44,774 --> 00:33:48,402 yet, it stopped, it stood still of its own free will, 242 00:33:48,444 --> 00:33:53,783 right over Bethlehem on the hill, the city of David, where Christ was born. 243 00:33:53,825 --> 00:33:56,452 And the Three Kings rode through the gate and the guard, 244 00:33:56,494 --> 00:33:59,288 through the silent street, till their horses turned and neighed 245 00:33:59,330 --> 00:34:01,541 as they entered the great inn-yard, 246 00:34:01,582 --> 00:34:03,793 but the windows were closed and the doors were barred, 247 00:34:03,835 --> 00:34:06,504 and only a light in the stable burned. 248 00:34:06,546 --> 00:34:08,840 And cradled there in the scented hay, 249 00:34:08,881 --> 00:34:11,509 in the air made sweet by the breath of kine, 250 00:34:11,551 --> 00:34:13,845 the little child in the manger lay, 251 00:34:13,886 --> 00:34:18,766 the child, that would be king one day of a kingdom not human but divine. 252 00:34:18,808 --> 00:34:22,854 His mother Mary of Nazareth sat watching beside his place of rest, 253 00:34:22,895 --> 00:34:25,231 watching the even flow of his breath, 254 00:34:25,273 --> 00:34:27,108 for the joy of life and the terror of death 255 00:34:27,150 --> 00:34:30,319 were mingled together in her breast. 256 00:34:30,361 --> 00:34:32,488 They laid their offerings at his feet, 257 00:34:32,530 --> 00:34:34,574 the gold was their tribute to a King, 258 00:34:34,615 --> 00:34:36,451 the frankincense, with its odor sweet, 259 00:34:36,492 --> 00:34:38,870 was for the Priest, the Paraclete, 260 00:34:38,911 --> 00:34:41,038 the myrrh for the body's burying. 261 00:34:41,080 --> 00:34:43,249 And the mother wondered and bowed her head, 262 00:34:43,291 --> 00:34:45,752 and sat as still as a statue of stone, 263 00:34:45,793 --> 00:34:48,171 her heart was troubled yet comforted, 264 00:34:48,212 --> 00:34:52,550 remembering what the Angel had said of an endless reign and of David's throne. 265 00:34:52,592 --> 00:34:54,719 Then the Kings rode out of the city gate, 266 00:34:54,761 --> 00:34:57,096 with a clatter of hoofs in proud array, 267 00:34:57,138 --> 00:34:59,265 but they went not back to Herod the Great, 268 00:34:59,307 --> 00:35:01,642 for they knew his malice and feared his hate, 269 00:35:01,684 --> 00:35:04,061 and returned to their homes by another way. 270 00:35:07,690 --> 00:35:13,154 Thank you, Silky. That was a great Christmas story, if I've ever heard one. 271 00:35:13,196 --> 00:35:14,906 It was indeed. 272 00:35:14,947 --> 00:35:17,658 Ho, ho, ho. Off we go. 273 00:35:23,122 --> 00:35:25,249 Hey, it's Parrot Pete. 274 00:35:25,291 --> 00:35:29,712 He knows the way to More-To-Be-Had. 275 00:35:29,754 --> 00:35:34,383 Let's follow him. Fly high, fly low, Parrot Pete, we're right with you. 276 00:35:40,348 --> 00:35:42,683 Hey-hey, look over there, Barnaby. 277 00:35:42,725 --> 00:35:48,022 It's the Christmas Sheep just jumping their little hooves off. Ho, ho, ho. 278 00:35:48,064 --> 00:35:50,525 Don't get too sleepy now, Christmas Sheep. 279 00:35:50,566 --> 00:35:53,027 There's still more party to be had. Ha, ha, ha. 280 00:36:12,088 --> 00:36:16,134 I see daddy in your eyes 281 00:36:16,175 --> 00:36:19,929 It gives me butterflies 282 00:36:19,971 --> 00:36:24,183 I see daddy in your eyes 283 00:36:24,225 --> 00:36:28,354 Each day your smile is my prize 284 00:36:28,396 --> 00:36:31,315 Daddy in your eyes 285 00:36:31,357 --> 00:36:35,570 It gives me butterflies 286 00:36:35,611 --> 00:36:39,407 I see daddy in your eyes 287 00:36:39,449 --> 00:36:43,953 Each day your smile Is my prize 288 00:36:43,995 --> 00:36:48,082 When I look into your eyes 289 00:36:48,124 --> 00:36:52,044 Your smile is my sunrise 290 00:36:52,086 --> 00:36:56,132 You're the apple Of daddy's eye 291 00:36:56,174 --> 00:37:00,636 And I still can't believe it I hope we are closin' it 292 00:37:00,678 --> 00:37:04,432 I see daddy in your eyes 293 00:37:04,474 --> 00:37:08,436 It gives me butterflies 294 00:37:08,478 --> 00:37:12,648 I see daddy in your eyes 295 00:37:12,690 --> 00:37:16,986 Each day your smile is my prize 296 00:37:17,028 --> 00:37:20,031 Daddy in your eyes 297 00:37:20,072 --> 00:37:23,284 It gives me butterflies 298 00:37:23,326 --> 00:37:28,039 I see daddy in your eyes 299 00:37:28,080 --> 00:37:32,251 Each day your smile is my prize 300 00:37:32,293 --> 00:37:36,089 You came into this world 301 00:37:36,130 --> 00:37:40,635 Beautiful and like a pearl 302 00:37:40,676 --> 00:37:44,097 I love you more than You'll ever know 303 00:37:44,138 --> 00:37:49,060 And I hope that I can be a parent pro 304 00:37:49,102 --> 00:37:53,106 I see daddy in your eyes 305 00:37:53,147 --> 00:37:56,859 It gives me butterflies 306 00:37:56,901 --> 00:38:00,822 I see daddy in your eyes 307 00:38:00,863 --> 00:38:04,909 Each day your smile is my prize 308 00:38:04,951 --> 00:38:08,621 Daddy in your eyes 309 00:38:08,663 --> 00:38:12,333 It gives me butterflies 310 00:38:12,375 --> 00:38:15,378 I see daddy in your eyes 311 00:38:15,420 --> 00:38:20,675 Each day your smile is my prize 312 00:38:20,716 --> 00:38:24,220 Daddy in your eyes 313 00:38:24,262 --> 00:38:27,807 It gives me butterflies 314 00:38:27,849 --> 00:38:31,936 I see daddy in your eyes 315 00:38:31,978 --> 00:38:36,107 Each day your smile is my prize 316 00:38:36,149 --> 00:38:40,862 Daddy in your eyes, it gives me butterflies 317 00:38:40,903 --> 00:38:43,906 Your smile is my prize 318 00:38:43,948 --> 00:38:46,451 Daddy in your eyes 319 00:38:46,492 --> 00:38:48,661 Each day 320 00:38:48,703 --> 00:38:51,873 Your smile is my prize 321 00:38:57,336 --> 00:39:00,381 For all the caroling monkeys in the North Pole, 322 00:39:00,423 --> 00:39:04,677 that's Chubby the Chimp dancing the Jingle Jungle dance. 323 00:39:04,719 --> 00:39:07,305 I see bananas, he's a superstar. 324 00:39:07,346 --> 00:39:11,434 Ho, ho, ho. Merry Christmas, Chubby. 325 00:39:15,730 --> 00:39:18,983 Oh, Senor Don Gato was a cat 326 00:39:19,025 --> 00:39:23,154 On a high red roof Don Gato sat 327 00:39:23,196 --> 00:39:25,698 He was there to read a letter, meow, meow, meow 328 00:39:25,740 --> 00:39:28,618 Where the reading light was better, meow, meow, meow 329 00:39:28,659 --> 00:39:31,662 It was a love note for Don Gato 330 00:39:35,750 --> 00:39:39,462 "I adore you" wrote the lady cat 331 00:39:39,504 --> 00:39:43,508 Who was fluffy, white and nice and fat 332 00:39:43,549 --> 00:39:46,844 There was not a sweeter kitty meow, meow, meow 333 00:39:46,886 --> 00:39:49,722 In the country or the city meow, meow, meow 334 00:39:49,764 --> 00:39:53,643 And she said she'd wed Don Gato 335 00:39:57,522 --> 00:40:01,359 Oh, Senor Don Gato jumped with glee 336 00:40:01,400 --> 00:40:05,029 He fell off the roof and broke his knee 337 00:40:05,071 --> 00:40:08,116 Broke his ribs and all his whiskers meow, meow, meow 338 00:40:08,157 --> 00:40:10,868 And his little solar plexus meow, meow, meow 339 00:40:10,910 --> 00:40:14,663 "Ay caramba!" cried Don Gato 340 00:40:18,750 --> 00:40:22,295 All the doctors they came on the run 341 00:40:22,337 --> 00:40:26,550 Just to see if something could be done 342 00:40:26,591 --> 00:40:29,219 And they held a consultation meow, meow, meow 343 00:40:29,261 --> 00:40:31,972 About how to save their patient meow, meow, meow 344 00:40:32,013 --> 00:40:35,976 How to save Senor Don Gato 345 00:40:39,521 --> 00:40:43,608 But in spite of everything they tried 346 00:40:43,650 --> 00:40:47,446 Poor Senor Don Gato up and died 347 00:40:47,487 --> 00:40:50,198 No, it wasn't very merry meow, meow, meow 348 00:40:50,240 --> 00:40:53,118 Going to the cemetery meow, meow, meow 349 00:40:53,160 --> 00:40:56,872 For the ending of Don Gato 350 00:41:00,917 --> 00:41:04,713 As the funeral passed the market square 351 00:41:04,755 --> 00:41:08,467 Such a smell of fish was in the air 352 00:41:08,508 --> 00:41:11,428 Though the burial was slated meow, meow, meow 353 00:41:11,470 --> 00:41:13,930 He became re-animated meow, meow, meow 354 00:41:13,972 --> 00:41:17,809 He came back to life Don Gato 355 00:41:17,851 --> 00:41:21,730 That's the story of Don Gato 356 00:41:29,237 --> 00:41:30,947 Hey, look over there. 357 00:41:30,989 --> 00:41:33,283 That's none other than... 358 00:41:33,325 --> 00:41:36,495 Camillia the Crocodile tiptoeing her tail off. 359 00:41:44,669 --> 00:41:48,131 Sing a song of sixpence 360 00:41:48,173 --> 00:41:51,760 A pocket full of rye 361 00:41:51,802 --> 00:41:55,263 Four and twenty blackbirds 362 00:41:56,681 --> 00:42:00,102 Baked in a pie 363 00:42:00,143 --> 00:42:03,855 When the pie was opened 364 00:42:03,897 --> 00:42:06,274 The birds began to sing 365 00:42:06,316 --> 00:42:12,364 Wasn't that a tasty dish to set before the king 366 00:42:14,449 --> 00:42:19,663 The king was in his counting house 367 00:42:19,704 --> 00:42:21,748 Counting all his money 368 00:42:23,083 --> 00:42:26,044 The queen was in the parlor 369 00:42:27,963 --> 00:42:31,508 Eating bread and honey 370 00:42:31,550 --> 00:42:34,719 The maid was in the courtyard 371 00:42:36,221 --> 00:42:38,723 Hanging out the clothes 372 00:42:38,765 --> 00:42:44,855 Along came a blackbird and pecked off her nose 373 00:42:44,896 --> 00:42:50,068 Ah, ah, ah, oh, no 374 00:43:27,606 --> 00:43:31,234 Sing a song of sixpence 375 00:43:31,276 --> 00:43:34,029 A pocket full of rye 376 00:43:34,070 --> 00:43:37,532 Four and twenty blackbirds 377 00:43:37,574 --> 00:43:40,994 Baked in a pie 378 00:43:41,036 --> 00:43:44,372 When the pie was opened 379 00:43:44,414 --> 00:43:46,917 The birds began to sing 380 00:43:46,958 --> 00:43:53,006 Wasn't that a tasty dish to set before the king 381 00:44:00,972 --> 00:44:06,311 Barnaby, I think I spot Gary the Giftbox doing the holiday hula. 382 00:44:06,353 --> 00:44:08,855 He's having a good ol' time. 383 00:46:16,733 --> 00:46:19,444 Say, Barnaby, you know what I'm in the mood for? 384 00:46:19,486 --> 00:46:21,571 What, Santa? 385 00:46:21,613 --> 00:46:25,826 A grand ol' Christmas story to get me in the holiday mood. 386 00:46:25,867 --> 00:46:28,495 Me, too. Who will tell us one? 387 00:46:28,537 --> 00:46:31,873 What about our dear pal Frosty the Donkey, 388 00:46:31,915 --> 00:46:35,043 who lives by the old Bubbling Mill Creek? 389 00:46:35,085 --> 00:46:36,962 That's a great idea, Santa. 390 00:46:37,003 --> 00:46:39,297 He's the awesomest storyteller ever. 391 00:46:39,339 --> 00:46:41,550 Ho, ho, ho, let's go. 392 00:46:51,017 --> 00:46:53,019 Hey-hey, Frosty. 393 00:46:53,061 --> 00:46:57,065 How about you tell us one of your wonderful Christmas stories? 394 00:46:57,107 --> 00:46:59,067 Yeah, that would be great. 395 00:46:59,109 --> 00:47:03,113 By all means, fellas, I sure do have a story for you. 396 00:47:03,155 --> 00:47:05,031 Here is how it begins. 397 00:47:07,576 --> 00:47:09,995 Piccola lived in Italy, 398 00:47:10,036 --> 00:47:14,750 where the oranges grow, and where all the year the sun shines warm and bright. 399 00:47:14,791 --> 00:47:18,628 I suppose you think Piccola a very strange name for a little girl, 400 00:47:18,670 --> 00:47:21,339 but in her country it was not strange at all, 401 00:47:21,381 --> 00:47:25,093 and her mother thought it the sweetest name a little girl ever had. 402 00:47:25,135 --> 00:47:29,306 Piccola had no kind father, no big brother or sister, 403 00:47:29,347 --> 00:47:31,892 and no sweet baby to play with and love. 404 00:47:31,933 --> 00:47:35,312 She and her mother lived all alone in an old stone house 405 00:47:35,353 --> 00:47:37,981 that looked on a dark, narrow street. 406 00:47:38,023 --> 00:47:42,068 They were very poor, and the mother was away from home almost every day, 407 00:47:42,110 --> 00:47:44,279 washing clothes and scrubbing floors, 408 00:47:44,321 --> 00:47:48,241 and working hard to earn money for her little girl and herself. 409 00:47:48,283 --> 00:47:52,245 So you see, Piccola was alone a great deal of the time. 410 00:47:52,287 --> 00:47:55,832 And if she had not been a very happy, contented little child, 411 00:47:55,874 --> 00:47:58,085 I hardly know what she would have done. 412 00:47:58,126 --> 00:48:01,797 She had no playthings except a heap of stones in the backyard 413 00:48:01,838 --> 00:48:04,132 that she used for building houses 414 00:48:04,174 --> 00:48:08,095 and a very old, very ragged doll that her mother had found in the street one day. 415 00:48:08,136 --> 00:48:12,307 But there was a small round hole in the stone wall at the back of her yard, 416 00:48:12,349 --> 00:48:16,812 and her greatest pleasure was to look through that into her neighbor's garden. 417 00:48:16,853 --> 00:48:20,398 When she stood on a stone, and put her eyes close to the hole, 418 00:48:20,440 --> 00:48:23,151 she could see the green grass in the garden, 419 00:48:23,193 --> 00:48:25,487 and smell the sweet flowers, 420 00:48:25,529 --> 00:48:28,532 and even hear the water splashing into the fountain. 421 00:48:28,573 --> 00:48:31,201 She had never seen anyone walking in the garden, 422 00:48:31,243 --> 00:48:33,286 for it belonged to an old gentleman 423 00:48:33,328 --> 00:48:35,831 who did not care about grass and flowers. 424 00:48:35,872 --> 00:48:40,377 One day in the autumn her mother told her that the old gentleman had gone away, 425 00:48:40,419 --> 00:48:43,797 and had rented his house to a family of little American children, 426 00:48:43,839 --> 00:48:48,051 who had come with their sick mother to spend the winter in Italy. 427 00:48:48,093 --> 00:48:50,762 After this, Piccola was never lonely, 428 00:48:50,804 --> 00:48:54,850 for all day long the children ran and played and danced and sang in the garden. 429 00:48:54,891 --> 00:48:58,353 It was several weeks before they saw her at all, 430 00:48:58,395 --> 00:49:00,522 and I am not sure they ever would have done so, 431 00:49:00,564 --> 00:49:03,150 but one day their kitten ran away, 432 00:49:03,191 --> 00:49:05,402 and in chasing her they came close to the wall 433 00:49:05,444 --> 00:49:09,114 and saw Piccola's black eyes looking through the hole in the stones. 434 00:49:09,156 --> 00:49:11,575 They were a little frightened at first, 435 00:49:11,616 --> 00:49:13,076 they did not speak to her, 436 00:49:13,118 --> 00:49:15,620 but the next day she was there again, 437 00:49:15,662 --> 00:49:18,665 and Rose, the oldest girl, went up to the wall 438 00:49:18,707 --> 00:49:21,084 and talked to her a little while. 439 00:49:21,126 --> 00:49:24,546 When the children found that she had no one to play with and was very lonely, 440 00:49:24,588 --> 00:49:28,008 they talked to her every day, and often brought her fruits and candies, 441 00:49:28,049 --> 00:49:30,302 and passed them through the hole in the wall. 442 00:49:30,343 --> 00:49:32,471 One day they even pushed the kitten through. 443 00:49:32,512 --> 00:49:34,598 But the hole was hardly large enough for her, 444 00:49:34,639 --> 00:49:37,267 and she mewed and scratched and was very much frightened. 445 00:49:37,309 --> 00:49:40,103 After that the little boy said he would ask his father 446 00:49:40,145 --> 00:49:42,272 if the hole might not be made larger, 447 00:49:42,314 --> 00:49:45,108 and then Piccola could come in and play with them. 448 00:49:45,150 --> 00:49:48,570 The father had found out that Piccola's mother was a good woman, 449 00:49:48,612 --> 00:49:51,281 and that the little girl herself was sweet and kind, 450 00:49:51,323 --> 00:49:54,159 so that he was very glad to have some of the stones broken away 451 00:49:54,201 --> 00:49:56,745 and an opening made for Piccola to come in. 452 00:49:56,787 --> 00:50:00,373 How excited she was, and how glad the children were 453 00:50:00,415 --> 00:50:02,834 when she first stepped into the garden. 454 00:50:02,876 --> 00:50:06,797 She wore her best dress, a long, bright-colored woolen skirt and a white waist. 455 00:50:06,838 --> 00:50:09,007 Round her neck was a string of beads, 456 00:50:09,049 --> 00:50:11,384 and on her feet were little wooden shoes. 457 00:50:11,426 --> 00:50:15,222 It would seem very strange to us, would it not, to wear wooden shoes, 458 00:50:15,263 --> 00:50:18,391 but Piccola and her mother had never worn anything else, 459 00:50:18,433 --> 00:50:20,769 and never had any money to buy socks. 460 00:50:20,811 --> 00:50:23,772 Piccola almost always ran about barefooted, 461 00:50:23,814 --> 00:50:26,441 like the kittens and the chickens and the little ducks. 462 00:50:26,483 --> 00:50:28,485 What a good time they had that day, 463 00:50:28,527 --> 00:50:30,779 and how glad Piccola's mother was 464 00:50:30,821 --> 00:50:34,282 that her little girl could have such a pleasant, safe place to play in 465 00:50:34,324 --> 00:50:36,576 while she was away at work. 466 00:50:36,618 --> 00:50:41,581 By and by December came, and the little Americans began to talk about Christmas. 467 00:50:41,623 --> 00:50:44,251 One day, when Piccola's curly head and bright eyes 468 00:50:44,292 --> 00:50:46,128 came peeping through the hole in the wall, 469 00:50:46,169 --> 00:50:48,088 they ran to her and helped her in, 470 00:50:48,130 --> 00:50:50,424 and as they did so, they all asked her at once 471 00:50:50,465 --> 00:50:53,552 what she thought she would have for a Christmas present. 472 00:50:53,593 --> 00:50:55,804 "A Christmas present," said Piccola. 473 00:50:55,846 --> 00:50:57,514 "Why, what is that?" 474 00:50:57,556 --> 00:51:00,308 The children looked surprised at this, 475 00:51:00,350 --> 00:51:05,897 and Rose said, rather gravely, "Dear Piccola, don't you know what Christmas is?" 476 00:51:05,939 --> 00:51:10,402 Oh, yes, Piccola knew it was the happy day when the baby Christ was born, 477 00:51:10,444 --> 00:51:13,572 and she had been to church on that day and heard the beautiful singing, 478 00:51:13,613 --> 00:51:16,408 and had seen the picture of the Babe lying in the manger, 479 00:51:16,450 --> 00:51:18,827 with cattle and sheep sleeping round about. 480 00:51:18,869 --> 00:51:21,204 Oh, yes, she knew all that very well, 481 00:51:21,246 --> 00:51:23,206 but what was a Christmas present? 482 00:51:23,248 --> 00:51:26,918 Then the children began to laugh and to answer her all together. 483 00:51:26,960 --> 00:51:28,754 There was such a clatter of tongues 484 00:51:28,795 --> 00:51:31,339 that she could hear only a few of the words now and then, 485 00:51:31,381 --> 00:51:33,759 such as "chimney," "Santa Claus," 486 00:51:33,800 --> 00:51:35,886 "stockings," "reindeer," 487 00:51:35,927 --> 00:51:39,514 "Christmas Eve," "candies and toys." 488 00:51:39,556 --> 00:51:41,600 Piccola put her hands over her ears and said, 489 00:51:41,641 --> 00:51:45,896 "Oh, I can't understand one word. You tell me, Rose." 490 00:51:45,937 --> 00:51:48,815 Then Rose told her all about jolly St. Claus, 491 00:51:48,857 --> 00:51:51,610 with his red cheeks and white beard and fur coat, 492 00:51:51,651 --> 00:51:54,321 and about his reindeer and sleigh full of toys. 493 00:51:54,362 --> 00:51:56,656 "Every Christmas Eve," said Rose, 494 00:51:56,698 --> 00:52:00,744 "he comes down the chimney, and fills the stockings of all the good children, 495 00:52:00,786 --> 00:52:03,288 "so, Piccola, you hang up your stocking, 496 00:52:03,330 --> 00:52:07,417 and who knows what a beautiful Christmas present you will find when morning comes." 497 00:52:07,459 --> 00:52:10,170 Of course Piccola thought this was a delightful plan, 498 00:52:10,212 --> 00:52:12,506 and was very pleased to hear about it. 499 00:52:12,547 --> 00:52:15,550 Then all the children told her of every Christmas Eve they could remember, 500 00:52:15,592 --> 00:52:18,136 and of the presents they had had, 501 00:52:18,178 --> 00:52:21,098 so that she went home thinking of nothing but dolls and hoops 502 00:52:21,139 --> 00:52:24,558 and balls and ribbons and marbles and wagons and kites. 503 00:52:24,600 --> 00:52:26,811 She told her mother about Santa Claus, 504 00:52:26,852 --> 00:52:29,146 and her mother seemed to think that perhaps he did not know 505 00:52:29,188 --> 00:52:31,357 there was any little girl in that house, 506 00:52:31,398 --> 00:52:33,651 and very likely he would not come at all. 507 00:52:33,692 --> 00:52:37,279 But Piccola felt very sure Santa Claus would remember her, 508 00:52:37,321 --> 00:52:42,159 for her little friends had promised to send a letter up the chimney to remind him. 509 00:52:42,201 --> 00:52:44,453 Christmas Eve came at last. 510 00:52:44,495 --> 00:52:47,081 Piccola's mother hurried home from her work. 511 00:52:47,123 --> 00:52:51,877 They had their little supper of soup and bread, and soon it was bedtime, 512 00:52:51,919 --> 00:52:54,255 time to get ready for Santa Claus. 513 00:52:54,296 --> 00:52:58,426 But, oh! Piccola remembered that for the first time that the children had told her 514 00:52:58,467 --> 00:53:03,055 she must hang up her stocking, and she hadn't any, and neither had her mother. 515 00:53:03,097 --> 00:53:05,933 How sad, how sad it was. 516 00:53:05,975 --> 00:53:09,395 Now Santa Claus would come, and perhaps be angry 517 00:53:09,437 --> 00:53:12,523 because he couldn't find anyplace to put the present. 518 00:53:12,565 --> 00:53:15,192 The poor little girl stood by the fireplace, 519 00:53:15,234 --> 00:53:18,195 and the big tears began to run down her cheeks. 520 00:53:18,237 --> 00:53:22,324 Just then her mother called to her, "Hurry, Piccola, come to bed." 521 00:53:22,366 --> 00:53:26,996 What should she do? But she stopped crying, and tried to think, 522 00:53:27,037 --> 00:53:29,039 and in a moment she remembered her wooden shoes, 523 00:53:29,081 --> 00:53:30,750 and ran off to get one of them. 524 00:53:30,791 --> 00:53:33,419 She put it close to the chimney, and said to herself, 525 00:53:33,461 --> 00:53:36,255 "Surely Santa Claus will know what it's there for. 526 00:53:36,297 --> 00:53:38,299 "He will know I haven't any stockings, 527 00:53:38,340 --> 00:53:40,509 so I gave him the shoe instead." 528 00:53:40,551 --> 00:53:42,845 Then she went off happily to her bed, 529 00:53:42,887 --> 00:53:46,640 and was asleep almost as soon as she had nestled close to her mother's side. 530 00:53:46,682 --> 00:53:51,437 The sun had only just begun to shine next morning when Piccola woke. 531 00:53:51,479 --> 00:53:55,191 With one jump she was out on the floor and running toward the chimney. 532 00:53:55,232 --> 00:53:57,777 The wooden shoe was lying where she had left it, 533 00:53:57,818 --> 00:54:00,988 but you could never, never guess what was in it. 534 00:54:01,030 --> 00:54:03,324 Piccola had not meant to wake her mother, 535 00:54:03,365 --> 00:54:07,828 but this surprise was more than any little girl could bear and yet be quiet, 536 00:54:07,870 --> 00:54:12,875 so she danced to the bed with the shoe in her hand, calling, "Mother, Mother! Look, look! 537 00:54:12,917 --> 00:54:15,461 See the present Santa Claus brought me!" 538 00:54:15,503 --> 00:54:18,798 Her mother raised her head and looked into the shoe. 539 00:54:18,839 --> 00:54:22,843 "Why, Piccola," she said, "a little chimney swallow nestled in your shoe? 540 00:54:22,885 --> 00:54:25,763 What a good Santa Claus to bring you a bird!" 541 00:54:25,805 --> 00:54:28,682 "Good Santa Claus, dear Santa Claus!" cried Piccola. 542 00:54:28,724 --> 00:54:32,061 And she kissed her mother and kissed the bird and kissed the shoe, 543 00:54:32,103 --> 00:54:35,523 and even threw kisses up the chimney, she was so happy. 544 00:54:35,564 --> 00:54:37,650 When the birdling was taken out of the shoe, 545 00:54:37,691 --> 00:54:40,903 they found that he did not try to fly, only to hop about the room. 546 00:54:40,945 --> 00:54:44,698 And as they looked closer, they could see that one of his wings was hurt a little. 547 00:54:44,740 --> 00:54:48,160 But the mother bound it up carefully, so that it did not seem to pain him, 548 00:54:48,202 --> 00:54:51,372 and he was so gentle that he took a drink of water from a cup, 549 00:54:51,413 --> 00:54:54,792 and even ate crumbs and seeds out of Piccola's hands. 550 00:54:54,834 --> 00:54:57,670 She was a proud little girl when she took her Christmas present 551 00:54:57,711 --> 00:55:00,131 to show the children in the garden. 552 00:55:00,172 --> 00:55:04,635 They had had a great many gifts, dolls that could say "mama," bright picture books, 553 00:55:04,677 --> 00:55:07,596 trains of cars, toy pianos, 554 00:55:07,638 --> 00:55:11,392 but not one of their playthings was alive, like Piccola's birdling. 555 00:55:11,434 --> 00:55:14,603 They were as pleased as she, and Rose hunted about the house 556 00:55:14,645 --> 00:55:16,689 until she found a large wicker cage 557 00:55:16,730 --> 00:55:19,275 that belonged to a blackbird she once had. 558 00:55:19,316 --> 00:55:21,485 She gave the cage to Piccola, 559 00:55:21,527 --> 00:55:24,321 and the swallow seemed to make himself quite at home in it at once, 560 00:55:24,363 --> 00:55:27,533 and sat on the perch winking his bright eyes at the children. 561 00:55:27,575 --> 00:55:30,244 Rose had saved a bag of candies for Piccola. 562 00:55:30,286 --> 00:55:32,079 And then she went home at last, 563 00:55:32,121 --> 00:55:34,957 with the cage and her dear swallow safely inside it. 564 00:55:34,999 --> 00:55:39,378 I'm sure there was not a happier little girl in the whole country of Italy. 565 00:55:41,714 --> 00:55:45,634 Ho, ho, ho. That was a great story, Frosty. 566 00:55:45,676 --> 00:55:48,345 Yeah, a lovely story. 567 00:55:48,387 --> 00:55:52,516 See you next time, Frosty. Have a Merry Christmas. Ho, ho, ho. 568 00:55:52,558 --> 00:55:56,520 Hey, look over there. Willy's having an icy ball. 569 00:55:56,562 --> 00:56:00,399 Merry Christmas, Willy, and a Happy New Year. 570 00:57:53,804 --> 00:57:55,806 Hey, look over there. 571 00:57:55,848 --> 00:57:59,351 Gary the Frog is kicking up those long legs at a holiday jig. 572 00:57:59,393 --> 00:58:03,314 Ho, ho, ho. Merry Christmas, Gary, and a Happy New Year. 573 01:00:44,975 --> 01:00:49,188 Barnaby, do my squinty eyes betray me 574 01:00:49,230 --> 01:00:53,109 or is that a whole troupe of dancing gingerbread men? 575 01:00:53,150 --> 01:00:55,236 It's the Ginger Snapper group. 576 01:00:55,277 --> 01:00:58,781 They are the best gingerbread dancing fellas in the whole world. 577 01:00:58,823 --> 01:01:00,991 Let's check them out. 578 01:01:01,033 --> 01:01:03,244 You betcha. They're enormous fun. 579 01:01:03,285 --> 01:01:06,205 Merry Christmas, Ginger Snappers, ho, 580 01:01:06,247 --> 01:01:10,042 and a Happy New Year to you. Ho, ho, ho. 581 01:03:55,166 --> 01:03:58,377 What do I see yonder in the snowy woods? 582 01:03:58,419 --> 01:04:00,337 That's Theodore the Teddy Bear. 583 01:04:00,379 --> 01:04:03,132 He's having a holiday blast. Look at him go. 584 01:04:06,510 --> 01:04:12,224 Merry Christmas, Theodore, and a Happy New Year. Ho, ho, ho. 585 01:04:18,564 --> 01:04:22,318 He's got the whole world in His hands 586 01:04:22,359 --> 01:04:25,946 He's got the whole wide world in His hands 587 01:04:25,988 --> 01:04:29,532 He's got the whole world in His hands 588 01:04:29,574 --> 01:04:32,911 He's got the whole world in His hands 589 01:04:32,952 --> 01:04:36,581 He's got my brothers and my sisters in His hands 590 01:04:36,623 --> 01:04:40,126 He's got my brothers and my sisters in His hands 591 01:04:40,168 --> 01:04:43,671 He's got my brothers and my sisters in His hands 592 01:04:43,713 --> 01:04:47,175 He's got the whole world in His hands 593 01:04:54,432 --> 01:04:57,977 He's got the sun and the moon in His hands 594 01:04:58,019 --> 01:05:01,481 He's got the sun and the moon in His hands 595 01:05:01,523 --> 01:05:04,400 He's got the sun and the moon in His hands 596 01:05:04,442 --> 01:05:07,987 He's got the whole world in His hands 597 01:05:08,029 --> 01:05:11,991 He's got the wind and the rain in His hands 598 01:05:12,033 --> 01:05:15,662 He's got the wind and the rain in His hands 599 01:05:15,703 --> 01:05:19,249 He's got the wind and the rain in His hands 600 01:05:19,290 --> 01:05:22,544 He's got the whole world in His hands 601 01:05:29,342 --> 01:05:33,513 He's got the rivers and the oceans in His hands 602 01:05:33,555 --> 01:05:37,016 He's got the rivers and the oceans in His hands 603 01:05:37,058 --> 01:05:39,269 He's got the rivers and the oceans 604 01:05:39,310 --> 01:05:40,937 In His hands 605 01:05:40,979 --> 01:05:44,065 He's got the whole world in His hands 606 01:05:44,107 --> 01:05:47,735 He's got the whole world in His hands 607 01:05:47,777 --> 01:05:51,156 He's got the whole wide world in His hands 608 01:05:51,197 --> 01:05:54,826 He's got the whole world in His hands 609 01:05:54,868 --> 01:05:58,288 He's got the whole world in His hands 610 01:05:58,329 --> 01:06:01,875 He's got the whole world in His hands 611 01:06:01,916 --> 01:06:05,503 He's got the whole world in His hands 612 01:06:05,545 --> 01:06:08,798 He's got the whole world in His hands 613 01:06:08,840 --> 01:06:12,302 He's got the whole world in His hands 614 01:06:16,556 --> 01:06:18,349 Say, Barnaby, 615 01:06:18,391 --> 01:06:21,227 all this partying just makes me wanna let my beard down 616 01:06:21,269 --> 01:06:24,397 and kick up a dance-storm with these snow boots. 617 01:06:24,439 --> 01:06:26,232 What are you waiting for, Santa, 618 01:06:26,274 --> 01:06:28,234 this is after all your holiday. 619 01:06:28,276 --> 01:06:29,736 You should be partying with the best. 620 01:06:29,778 --> 01:06:32,655 North Pole, here I come. Ho ho. 621 01:06:32,697 --> 01:06:37,452 I'll show you what Christmas dancing is all about. Let's go. 622 01:08:21,890 --> 01:08:24,017 Ho, ho, ho, ho, ho. 623 01:08:24,058 --> 01:08:29,230 This has been the best Christmas ever. Ho, ho, ho, ho, ho. 624 01:08:29,272 --> 01:08:31,399 A bash to remember. 625 01:08:31,441 --> 01:08:33,902 Merry Christmas, ho, ho. 626 01:08:33,943 --> 01:08:37,906 And a Happy New Year. Ho, ho, ho. 51227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.