All language subtitles for @YisFilm SagKoshi.2001.DVDRip-Per
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:08,500
این زیرنویس برای ناشنوایان منتشر شده است
حق پخش و نشر این زیرنویس بدون اجازهی مترجم، ممنوع است
t.me/YisFilm
2
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
گفتارنویس: آزاده کاوسی
3
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
(صدای آژیر)
4
00:00:25,100 --> 00:00:35,000
(صدای آژیر)
(صدای تیراندازی از بیرون)
5
00:00:38,460 --> 00:00:39,460
(صدای انفجار از بیرون)
6
00:00:40,060 --> 00:00:41,060
جواد: اِه
7
00:00:42,360 --> 00:00:58,500
(صدای کوبیدن در)
8
00:00:58,600 --> 00:01:02,260
(صدای تیراندازی)
9
00:01:02,460 --> 00:01:09,560
(صدای کوبیدن در)
(صدای تیراندازی)
10
00:01:14,460 --> 00:01:16,171
(صدای تیراندازی)
این وقتِ شب، ناصِرِ مُعاصِر؟
11
00:01:19,020 --> 00:01:20,675
ناصر: من جای تو بودم
فرار میکردم
12
00:01:21,460 --> 00:01:22,670
!تو که نصفِ عُمرم کردی
13
00:01:23,860 --> 00:01:25,973
زندگیم رو به هم ریختی
بَس نیست؟
14
00:01:27,460 --> 00:01:29,320
دیگه باز چیکار کردی که اومدن سُراغَم؟
15
00:01:30,100 --> 00:01:31,200
باز هم اومدن؟
16
00:01:31,620 --> 00:01:33,216
...دربارهی تو تَحقیق میکردن
17
00:01:33,640 --> 00:01:37,440
سَوابِق، دوستیهات با کَلِه گُندِههای فَراری
...اِرتِباطها
18
00:01:37,700 --> 00:01:39,020
(صدای موتور)
چیکار کردی شریک عزیز؟
19
00:01:39,120 --> 00:01:42,520
(صدای موتور)
آقای جواد مُقَدَّم
که من باید تَقاصِش رو پس بدم؟
20
00:01:42,900 --> 00:01:45,294
من با همه قَطع کردم
از همون اَوَل
21
00:01:45,400 --> 00:01:46,694
!خودت که دیدی
22
00:01:46,980 --> 00:01:50,196
زن و بچهات چی؟
که خارجن؟
23
00:01:50,980 --> 00:01:53,896
خَلافی نکردن؟
تَماسی، چیزی؟
24
00:01:54,380 --> 00:01:56,033
جواد: مگه عَقلِشون پَریده؟
25
00:01:58,100 --> 00:01:59,157
نمیدونم
26
00:02:00,140 --> 00:02:01,295
باید بپُرسَم
27
00:02:02,580 --> 00:02:04,532
ناصر: حتماً باید از پُشتِ پَنجَره رَد شی؟
28
00:02:15,260 --> 00:02:16,120
گَشت؟
29
00:02:18,540 --> 00:02:19,540
!اَکِه هِی
30
00:02:20,220 --> 00:02:23,957
ناصر: گورِ خودم رو کَندَم
اَنگِ اِغفالِ مأمورین میخوره رو پیشونیام
31
00:02:25,060 --> 00:02:27,549
بهشون نِشونی قبلیات رو دادم
...شماره تلفنِ قَبلی
32
00:02:27,660 --> 00:02:28,899
...گفتم رفتی خارِج
33
00:02:28,999 --> 00:02:30,599
(صدای زنگ تلفن)
34
00:02:32,340 --> 00:02:33,531
!اون رو وِلِش
35
00:02:34,620 --> 00:02:35,820
یعنی شُنود دارن؟
36
00:02:36,140 --> 00:02:37,630
پس برای چی بهت زنگ نزدم؟
37
00:02:37,840 --> 00:02:40,230
مریض بودم نصفه شبی
راه بیفتم اینجا؟
38
00:02:41,020 --> 00:02:42,350
!جواد: کاش نمیاومدی
39
00:02:43,340 --> 00:02:46,258
پِیغامی، چیزی
تَوَسُط خانم مُنشی یا سَرایدار
40
00:02:46,540 --> 00:02:48,297
شاهد دُرُست کنم برای پروندهام؟
41
00:02:48,580 --> 00:02:49,694
...رَدِّت رو دارن
42
00:02:50,000 --> 00:02:51,794
کیه که «شِکاری»* تو رو نشناسه؟
(اسم ماشین ناصر)
43
00:02:52,580 --> 00:02:54,079
تو اگر بودی خبرم نمیکردی؟
44
00:02:54,580 --> 00:02:58,079
یکی دو بار هول بَرَم داشت
زدم پَسْ کوچه و رَد گُم کردم
45
00:03:03,140 --> 00:03:04,138
...ناصر: اون
46
00:03:05,020 --> 00:03:06,001
ها؟
47
00:03:07,340 --> 00:03:08,792
...تو اون باجِهی تلفن
48
00:03:11,340 --> 00:03:12,992
(صدای زنگ تلفن)
49
00:03:14,260 --> 00:03:15,515
جواد: دیگه صَبر نمیکنم
50
00:03:16,060 --> 00:03:17,615
همین شبونه میرم شِرکَت
51
00:03:18,560 --> 00:03:20,215
!البته اگه خواب به چشمم بیاد
52
00:03:20,500 --> 00:03:22,800
هنوز یه دَرِ پُشتی هست
که میشه ازش فرار کرد
53
00:03:23,000 --> 00:03:40,100
(صدای موسیقی دِلهُرهآور)
54
00:03:40,200 --> 00:03:41,200
(صدای باز و بسته شدن در ماشین)
55
00:03:41,300 --> 00:03:46,100
(صدای موسیقی دلهرهآور)
56
00:03:51,740 --> 00:03:53,919
جواد: در چرا بازه؟
عِیوَض؟
57
00:03:57,260 --> 00:03:59,562
این چه مرگشه؟
!سرایدار
58
00:03:59,662 --> 00:04:07,560
(صدای نفس نفس زدن از ترس)
59
00:04:08,060 --> 00:04:09,060
(صدای گربه)
60
00:04:09,300 --> 00:04:10,250
!آه! اَه
61
00:04:14,260 --> 00:04:25,032
(صدای هلیکوپتر)
62
00:04:27,700 --> 00:04:30,597
اینجا هم ریختن، میبینی؟
!اینجا هم ریختن
63
00:04:30,980 --> 00:04:32,810
قرار بود تا من نرسیدم
!نَری تو
64
00:04:33,300 --> 00:04:34,798
!خیلی مُعَطَل کردی
65
00:04:35,180 --> 00:04:37,120
رَد گُم میکردم، میفهمی؟
66
00:04:37,900 --> 00:04:40,670
رَد گم میکردم
به خاطر تو
67
00:04:42,460 --> 00:04:44,218
ناصر: اَسناد رو نباید دست میزدی
68
00:04:47,820 --> 00:04:49,139
تَکلیف چیه؟
69
00:04:51,220 --> 00:04:52,520
از من میپرسی؟
70
00:04:52,740 --> 00:04:57,300
این سوالِ 50 درصدِ سَهامِ شرکته
...از 50 درصد دیگهاش
71
00:04:57,640 --> 00:04:59,358
جوابِ این وَضع رو کی می ده؟
72
00:05:00,700 --> 00:05:02,879
یعنی سرایدار هم سین-جیم کردن؟
73
00:05:03,660 --> 00:05:06,000
یا حتی خانم منشی رو که
از همه ی حسابها با خبره؟
74
00:05:06,380 --> 00:05:08,798
من حَواسَم به اونیه که
رَدَّم رو گرفته بود
75
00:05:09,580 --> 00:05:10,457
رَدِت؟
76
00:05:11,540 --> 00:05:13,371
...تو مثل شازدهها از درِ پُشتی رفتی
77
00:05:13,740 --> 00:05:17,571
ولی من باید «شکاری» رو در میبردم
اونم با چراغ خاموش
78
00:05:18,660 --> 00:05:21,271
پس ردّت رو میان
79
00:05:22,540 --> 00:05:25,754
من... دیگه کجا رو دارم؟
80
00:05:27,040 --> 00:05:28,354
(صدای زنگ تلفن)
81
00:05:31,060 --> 00:05:33,540
(صدای زنگ تلفن)
!نه! دیگه بسه
82
00:05:35,260 --> 00:05:38,540
شکاری» رو وِلِش»
من رو برسون خونه تا هنوز نشونی رو ندارن
83
00:05:38,820 --> 00:05:40,994
پول و گُذَرنامه، چرا نیاوردم؟
84
00:05:41,580 --> 00:05:42,750
(صدای زنگ تلفن)
...برگردیم
85
00:05:43,280 --> 00:05:45,750
!شاید فرصت دیگهای نباشه
86
00:05:46,280 --> 00:05:55,280
(صدای موسیقی)
87
00:06:01,280 --> 00:06:02,750
(صدای انفجار)
88
00:06:09,280 --> 00:06:14,750
(صدای موسیقی دلهره آور)
89
00:06:15,280 --> 00:06:20,750
(صدای آژیر پلیس)
90
00:06:22,540 --> 00:06:25,513
یعنی ممکنه خانم منشی رو
سین-جیم کرده باشن؟
91
00:06:26,700 --> 00:06:28,756
هیچی نگو، فقط برو
92
00:06:31,580 --> 00:06:40,280
(صدای آژیر پلیس)
93
00:06:40,380 --> 00:06:42,032
نباید اسناد رو دست میزدی
94
00:06:44,180 --> 00:06:49,432
(صدای موسیقی دلهرهآور)
95
00:06:50,420 --> 00:06:51,420
...آره، آره
96
00:06:51,520 --> 00:06:54,635
(صدای آژیر پلیس)
اگه تماس نمیگیره
حتماً ریختن خونهاش
97
00:06:56,220 --> 00:06:58,490
چطوره یه زنگی به خانم منشی بزنی؟
98
00:07:00,100 --> 00:07:01,519
ناصر: این وقتِ شب؟
99
00:07:03,300 --> 00:07:05,116
(صدای آژیر پلیس)
اونها شب و روز نمیشناسن
100
00:07:08,300 --> 00:07:25,116
(صدای موسیقی)
101
00:07:33,780 --> 00:07:36,916
...فقط بفهم
چیا ازش پرسیدن
102
00:07:37,300 --> 00:07:41,754
اگه هنوز اونجا باشن چی؟
اگر رو خط بودن؟ یادت رفته؟
103
00:07:45,000 --> 00:07:46,500
فقط 5 دقیقه
104
00:07:53,300 --> 00:07:54,500
(صدای بسته شدن در)
105
00:08:15,300 --> 00:08:23,300
(صدای آه و ناله جواد)
106
00:08:25,800 --> 00:08:27,000
(صدای آه و ناله جواد)
107
00:08:46,380 --> 00:08:51,197
(صدای فریاد جواد)
108
00:08:53,380 --> 00:08:57,197
!که حتی اینجا
تا توی رختخوابِ زَنَم
109
00:08:58,780 --> 00:08:59,780
!مُردِهشور
110
00:08:59,880 --> 00:09:02,916
ازش دربارهی تو پرسیدن
!فقط دربارهی تو
111
00:09:07,180 --> 00:09:08,359
ناصر: خُل شدی؟
112
00:09:10,160 --> 00:09:20,560
(صدای زنگ تلفن)
113
00:09:25,380 --> 00:09:27,176
شاید بچههام باشن که خارجَن
114
00:09:27,660 --> 00:09:30,430
اما اگه اونهایی باشن
که ازشون در میری؟
115
00:09:31,460 --> 00:09:33,673
!دیگه طاقَت ندارم
116
00:09:36,060 --> 00:09:39,149
جواد: همین الان من رو بِرِسون
!به یک تلفنِ اَمْن
117
00:09:41,140 --> 00:09:43,277
که بزنی به چاک
و من رو بذاری با این بدبختی؟
118
00:09:43,440 --> 00:09:45,077
پس خودم رو بِدَم دستشون؟
119
00:09:45,900 --> 00:09:48,000
عاقل بودی با من میاومدی، ناصر معاصر
120
00:09:48,200 --> 00:09:49,715
دیگه هیچی جِلوم رو نمیگیره
121
00:09:52,380 --> 00:09:53,671
...سالهاست میشناسمش
122
00:09:53,771 --> 00:09:55,971
واسِطِهی مُطمَئِنیه که از مَرز ردّم میکنه
123
00:09:56,180 --> 00:09:57,471
(صدای هواپیما)
!همین امشب
124
00:10:13,800 --> 00:10:17,071
(صدای اطلاعات فرودگاه)
125
00:10:19,380 --> 00:10:22,471
(صدای همهمه)
126
00:10:31,380 --> 00:10:36,380
(صدای زن اطلاعات فرودگاه)
از مسافرین محترم پرواز شماره 239
هواپیمایی جمهوری اسلامی
127
00:10:38,580 --> 00:10:40,380
به مقصدِ اصفهان
دعوت میشود
128
00:10:40,580 --> 00:10:43,380
برای سوار شدن به هواپیما
به خروجی شمارهی 5 مُراجعه فرمایند
129
00:11:02,000 --> 00:11:08,340
(صدای هواپیما)
130
00:11:12,340 --> 00:11:14,516
مرد: تاکسی؟ تاکسی دربست؟
131
00:11:14,700 --> 00:11:17,560
(صدای هلیکوپتر)
مرد: خانم، من برسونمتون؟
گُلرُخ (بیصدا): نه، ممنون، مرسی
132
00:11:17,600 --> 00:11:21,000
(صدای هلیکوپتر)
133
00:11:21,300 --> 00:11:23,000
مرد: دَربَست؟
134
00:11:23,600 --> 00:11:27,000
(صدای عبور ماشینها)
135
00:11:27,140 --> 00:11:28,180
مرد: دربست
136
00:11:33,140 --> 00:11:34,340
دَربَست خانم؟ دَربَست؟
137
00:11:47,060 --> 00:11:48,910
(صدای ترمز تیز گرفتن)
138
00:11:55,360 --> 00:11:57,910
ببخشید، شما خانم گُلرُخِ کَمالی هستین؟
139
00:11:59,500 --> 00:12:01,557
بهتره باشم یا نباشم؟
140
00:12:01,700 --> 00:12:04,296
من خاوَری هستم
از طرف ناصر معاصر
141
00:12:06,900 --> 00:12:08,299
!راننده تاکسی: آی بَر پدرت
142
00:12:24,660 --> 00:12:26,952
خاوری: خیلی تَغییر کرده، نه؟
143
00:12:27,740 --> 00:12:28,740
ها؟
144
00:12:29,500 --> 00:12:30,500
!خاوری: تهران
145
00:12:30,820 --> 00:12:32,111
خودش کجاست؟
146
00:12:32,900 --> 00:12:33,900
خودش؟
147
00:12:34,220 --> 00:12:35,591
ناصر معاصر
148
00:12:36,380 --> 00:12:39,953
آه، هه... لابد تو لباسهاش
149
00:12:41,940 --> 00:12:43,817
گفتین شما رو فرستاده؟
150
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
تلفنی
151
00:12:45,300 --> 00:12:49,936
یک ساعت نمیشه هول-هول اومد رو خَط
جان من، جان تو که بیام شما رو برسونم هُتِل
152
00:12:50,320 --> 00:12:54,557
هتل؟ چرا هتل؟
یعنی خودش اونجاست؟
153
00:12:54,740 --> 00:12:59,940
خاوری: تا همينجا هم که اطمینان کردین، ای والله
بهم گفت میفرستی، یک مطمئن بفرست
154
00:13:00,220 --> 00:13:02,476
منم دیدم کی مطمئنتر از خودم؟
155
00:13:04,420 --> 00:13:08,430
بفرمایین
خاوری، مُعامِلاتِ اُتومُبیل
156
00:13:09,420 --> 00:13:10,430
(صدای بوق ماشین)
157
00:13:10,820 --> 00:13:15,119
سَرِ فروش «شکاری» دیدمش
تو بُنگاه، خودش بود
158
00:13:15,920 --> 00:13:17,519
هممدرسهای قَدیم
159
00:13:17,940 --> 00:13:22,990
!خاوری: چه روزگاری
!ای بابا! میدوندار کُلِ مسابقات مَحَل
160
00:13:23,220 --> 00:13:25,059
!پس «شکاری» رو فروخت
161
00:13:25,700 --> 00:13:28,499
خورده بود به خِنِس*. نَصیب نشه
(فلاکت، بدبختی)
162
00:13:28,900 --> 00:13:32,099
جان شما دَلالی نگرفتم، اصلا
فقط حَقِ بُنگاه
163
00:13:32,380 --> 00:13:34,450
خاوری: خوب شد نبودی
!زمين خوردنش رو ببینی
164
00:13:34,550 --> 00:13:35,550
زمین خوردن؟
165
00:13:35,940 --> 00:13:39,393
زمین خوردن کی؟ -
!از من نشنیدین -
166
00:13:39,580 --> 00:13:41,578
(صدای بوق)
167
00:13:53,380 --> 00:13:56,878
چرا از اینوَر؟
خونه اونجاست
168
00:13:58,780 --> 00:14:01,771
خاوری: خونه؟
ازش رد شدین -
169
00:14:02,960 --> 00:14:03,960
چه خونهای؟
170
00:14:04,340 --> 00:14:06,019
یعنی شما خبر ندارین؟
171
00:14:07,740 --> 00:14:09,019
...گلرخ: نکنه خونه هم
172
00:14:10,020 --> 00:14:11,553
از من نشنیدین
173
00:14:13,540 --> 00:14:15,492
اوه، چی به سرش اومده؟
174
00:14:16,340 --> 00:14:17,340
(صدای بوق ماشین)
175
00:14:18,260 --> 00:14:20,351
ميشه اَقَلاً یه دقیقه وایسین؟
176
00:14:21,560 --> 00:14:22,760
(صدای ترمز)
177
00:14:24,420 --> 00:14:30,420
(صدای عبور و مرور ماشینها)
178
00:14:31,420 --> 00:14:33,238
اینجا جای وایسادنه؟
179
00:14:39,420 --> 00:14:51,220
(صدای موسیقی)
180
00:14:51,320 --> 00:14:55,020
(صدای بوق)
181
00:14:55,438 --> 00:15:07,700
(صدای موسیقی)
182
00:15:07,800 --> 00:15:15,000
(صدای موسیقی)
(صدای بوق)
183
00:15:15,100 --> 00:15:20,220
(صدای موسیقی)
184
00:15:20,320 --> 00:15:44,500
(صدای موسیقی)
(صدای بوق)
185
00:15:44,600 --> 00:15:46,638
(صدای بوق بوق ماشینها)
186
00:15:49,340 --> 00:15:51,519
(صدای بیسیم)
(صدای بوق ماشینها)
187
00:15:56,640 --> 00:15:58,119
با وسایل خریدن، نه؟
188
00:15:59,500 --> 00:16:00,900
همین یکی رو کَم داشتیم
189
00:16:01,120 --> 00:16:03,631
چطوری مي شه وسایل خودم رو نشناسم؟
190
00:16:05,020 --> 00:16:08,631
(صدای دعوا و همهمه)
191
00:16:09,700 --> 00:16:11,799
...خاوری: جناب سروان
192
00:16:18,020 --> 00:16:19,631
(صدای همهمه)
193
00:16:31,060 --> 00:16:33,032
!چه فایده، وقتی مال من نیست
194
00:16:34,860 --> 00:16:35,932
خاوری: یعنی پس ...؟
195
00:16:36,060 --> 00:16:39,032
(بوق زدن خاوری)
196
00:16:40,060 --> 00:16:53,060
(صدای موسیقی)
197
00:16:57,980 --> 00:17:01,035
خاوری: راستش تو عالم رِفاقَت
...اونم رُفَقای قدیمی
198
00:17:01,580 --> 00:17:04,835
...یه جورهایی، چی بگم
دلم گرفت که ناصر معاصر بد آورده
199
00:17:05,620 --> 00:17:09,517
آره، خیلی سخته ببینی یکی مثل اون
میدون رو خالی کرده
200
00:17:12,740 --> 00:17:15,679
خیال میکنین تو هتل به من اُتاق بِدَن؟
201
00:17:23,560 --> 00:17:25,776
این باشه، لازم نیست
202
00:17:27,760 --> 00:17:28,751
شناسنامه
203
00:17:29,840 --> 00:17:31,809
خیال نمیکردم انقدر آسون باشه
204
00:17:32,400 --> 00:17:34,956
شما سفارششده هستین، خانم کمالی
205
00:17:35,200 --> 00:17:36,756
آقای معاصر خودش تلفن زد
206
00:17:36,940 --> 00:17:37,956
راستی؟
207
00:17:38,140 --> 00:17:40,056
(صدای زنگ تلفن)
208
00:17:40,440 --> 00:17:41,756
نیم ساعتی میشه
209
00:17:42,540 --> 00:17:46,637
گلرخ: هميشه خونهی خودم رو تَرجیح میدادم
آره، واقعاً
210
00:17:46,940 --> 00:17:49,437
هتلدار: اينجا هم خونهی خودتونه، خانم
خواهیم دید
211
00:17:49,950 --> 00:17:53,676
603، اتاق شَخصِ آقای معاصر
تا همین دیروز
212
00:17:57,860 --> 00:18:00,260
(صدای آژیر ماشین)
دیدینِش، سلامِ مُفَصَل بَندِه
213
00:18:00,460 --> 00:18:02,960
کارْتِ ما که هست، کاری بود
فقط یه زنگِ کوتاه
214
00:18:03,640 --> 00:18:06,156
ساعات صبحانه، نهار، شام
215
00:18:10,340 --> 00:18:11,216
(صدای زنگ آسانسور)
216
00:18:11,300 --> 00:18:15,010
هر ساعتی تلفن کرد، وَصل کنین
من نصفِ شب هم بیدارم
217
00:18:18,840 --> 00:18:20,057
(صدای زنگ آسانسور)
218
00:18:40,540 --> 00:18:41,757
(صدای زنگ آسانسور)
219
00:19:04,340 --> 00:19:07,757
گلرخ: منم 603، از آقای معاصر خبری نشد؟
220
00:19:07,840 --> 00:19:08,957
(صدای در زدن)
221
00:19:09,380 --> 00:19:10,749
آقا ببخشین، پشتِ دَرَن
222
00:19:11,540 --> 00:19:13,434
(صدای در زدن)
گلرخ: بله؟
223
00:19:16,600 --> 00:19:19,018
مرد: از طرفِ آقای ناصر معاصر
224
00:19:19,800 --> 00:19:22,297
بدونِ هیچ پیغامی؟
225
00:19:41,460 --> 00:19:43,100
(صدای جوشکاری)
226
00:19:44,160 --> 00:19:46,100
گلرخ پشت تلفن: سلام پدر، منم گلرخ
227
00:19:47,000 --> 00:19:49,258
گلرخ: آره راحت رسیدم، خیلی
228
00:19:50,600 --> 00:19:53,655
زنگ زدی؟ کجا؟ خونه؟
229
00:19:56,280 --> 00:19:58,180
تلفنِ خونه گویا عَوَض شده
230
00:19:58,280 --> 00:20:01,132
میدونی که
تهران هی شمارهها عوض میشه
231
00:20:02,160 --> 00:20:04,091
من؟ هتلم
232
00:20:07,320 --> 00:20:11,137
هتل چرا؟ چرا هتل؟
...اَلو
233
00:20:12,840 --> 00:20:14,088
...چی بگم
234
00:20:14,740 --> 00:20:17,977
راستش گویا قراره خونه رو
عوض کنیم با یه بهتر
235
00:20:18,760 --> 00:20:20,639
مَراحلش تو جَریانه
236
00:20:21,720 --> 00:20:23,572
دیدمش، میپُرسم
237
00:20:24,960 --> 00:20:26,774
نه، هنوز ندیدمش
238
00:20:27,560 --> 00:20:29,598
ولی خب، ازش مُطمئنم
239
00:20:30,680 --> 00:20:32,571
همه جای این اتاق میبینمِش
240
00:20:34,320 --> 00:20:37,790
راستش خیال میکنم این همه وقت
بیخود بهش مَشکوک بودم
241
00:20:39,280 --> 00:20:41,777
آره، تو میگفتی بابا
یادمه
242
00:20:42,560 --> 00:20:46,536
از این اخلاقهای گَندِ سِرتِقی (لجباز) خودم
واقعاً به سُتوهَم (خسته و عاجِز)
243
00:20:50,320 --> 00:20:53,659
گلرخ: آره بابا، بیخود یه سال آزِگار
ازش دور بودم
244
00:21:31,320 --> 00:21:35,659
(صدای دورهگرد و عبور و مرور ماشینها)
245
00:21:40,160 --> 00:21:41,892
...فرشته: خیال میکردم باخَبَرین
246
00:21:42,260 --> 00:21:45,392
6-5 ماهی هست که باهاشون کار نمیکنم
چطور نشنیدین؟
247
00:21:46,080 --> 00:21:48,450
در واقع
یه جورهایی محترمانه اِخراج شدم
248
00:21:49,440 --> 00:21:53,015
راستش، برخَلاف اونچه
...به نظرِ بعضی میاومد
249
00:21:53,440 --> 00:21:56,615
آقای معاصر هیچوقت نَظَرِ خوشی
نِسبَت به من نداشت
250
00:21:57,200 --> 00:21:59,895
(صدای باز شدن در از بالا)
فرشته: یه جور بیاِعتمادی
میفهمین که؟
251
00:22:10,040 --> 00:22:14,733
بعدش، شنیدم وَرشِکَست شدن
خیلی هم ناجور
252
00:22:15,920 --> 00:22:17,650
...شنیدم شریکشون فرار کرده
253
00:22:17,750 --> 00:22:19,969
و همهی بدبختیها
افتاده گَردَن آقای معاصر
254
00:22:20,560 --> 00:22:22,251
فرشته: جِدی که نیست، هان؟
255
00:22:25,640 --> 00:22:28,854
کی باورش میشد؟
!شریک به اون مُحتَرَمی
256
00:22:40,700 --> 00:22:42,249
دنبالِ شغلِ دیگهای نگَشتم
257
00:22:42,800 --> 00:22:45,149
میدونین، قراره به زودی ازدواج کنم
258
00:22:45,440 --> 00:22:46,540
آه، راستی؟
259
00:22:46,800 --> 00:22:48,755
امیدوارم شما هم تو عَقدَم بیاین
260
00:22:49,040 --> 00:22:50,492
حتماً، حتماً
261
00:22:51,040 --> 00:22:53,200
خوشحال میشم تو لباس سفید ببینمت
262
00:22:53,440 --> 00:22:54,592
خریدهاتون رو کردین؟
263
00:22:54,980 --> 00:22:56,874
شاید جای مَراسِم
یک سفر بریم اُروپا
264
00:22:57,660 --> 00:23:01,636
خیلی برات خوشحالم، فرشته
سِزاوارش هستی
265
00:23:02,420 --> 00:23:03,390
...راستش
266
00:23:04,750 --> 00:23:06,190
...وای چه سخته گفتنش
267
00:23:08,180 --> 00:23:12,600
ببین، اخلاقاً وظیفَمه به خاطر اون
بدگُمانیِ بیجا، ازَت مَعذِرَت بخوام
268
00:23:13,820 --> 00:23:15,959
واقعاً... چی بگم؟
269
00:23:16,420 --> 00:23:18,559
اصلاً خودم رو اونطوری نمیشناختم
270
00:23:19,340 --> 00:23:21,434
کی دیگه یادشه؟
!خودت رو ناراحت نکن
271
00:23:22,020 --> 00:23:24,452
نه، نه. میدونم که اَزَم رَنجیدی
272
00:23:25,520 --> 00:23:26,952
!خیلی اَحمَق بودم
273
00:23:27,740 --> 00:23:30,495
گرفتاریهای اون رو
به چیزهای دیگه تَعبیر میکردم
274
00:23:32,040 --> 00:23:33,195
میشه ببخشی؟
275
00:23:34,500 --> 00:23:36,100
!چه حرفیه؟ گذشت
276
00:23:36,300 --> 00:23:39,239
!واقعاً خیلی بَدَم
...یه سال دور از اون
277
00:23:40,500 --> 00:23:42,614
ولی هر چی شده
تَقصیر تو که نبود
278
00:23:43,100 --> 00:23:44,210
...شاید هم بود
279
00:23:44,500 --> 00:23:47,250
شاید اگه مونده بودم
این اِتفاق، این ریختی نمیافتاد
280
00:23:47,900 --> 00:23:49,700
لازم نیست همه چی رو
بندازی گردنِ خودت
281
00:23:50,600 --> 00:23:51,876
!گلرخ: چرا! چرا
282
00:23:53,020 --> 00:23:56,412
ولی شاید حالا که احتیاج به کُمک داره
فرصتی باشه جُبران کنم
283
00:23:57,580 --> 00:24:00,452
!گلرخ: آره، حتماً این کار رو میکنم
284
00:24:01,280 --> 00:24:03,452
(صدای زنگ آسانسور)
285
00:24:19,280 --> 00:24:20,952
(صدای زنگ آسانسور)
286
00:24:39,580 --> 00:24:42,094
گلرخ: ببخشید
اینجا نَقشِهی تهران و حومه هست؟
287
00:24:45,080 --> 00:24:47,158
(صدای زنگ آسانسور)
288
00:24:48,580 --> 00:24:51,158
(صدای عبور و مرور ماشینها)
(صدای سرود انقلابی)
289
00:24:56,780 --> 00:25:01,158
(صدای پلیس راهنمایی رانندگی)
!رانندهی پژو، بیا آقا پلاک رو بر می دارم
290
00:25:16,580 --> 00:25:20,158
شما، یه مُدِل بالا احتیاج دارین
از اون بُروها، درسته؟
291
00:25:21,180 --> 00:25:23,550
اون چطوره؟ مثلِ عَروس
292
00:25:30,540 --> 00:25:31,739
بنزین پُره
293
00:25:36,260 --> 00:25:39,050
!نمیفهمم
یعنی قبلاً پَرداخت شده؟
294
00:25:39,150 --> 00:25:41,678
تَوَسُطِ شخصِ آقای ناصر معاصر -
گلرخ: آه
295
00:25:42,620 --> 00:25:44,033
یه اِمضا
296
00:25:44,133 --> 00:25:46,133
(صدای بوق ماشینها)
297
00:25:54,500 --> 00:25:59,991
اینم اوراقِش، با پاسهای مالیات
با پاسهای جَریمه، برگِ مُعایِنه فَنی
298
00:26:24,500 --> 00:26:32,500
(صدای موسیقی دلهرهآور)
299
00:27:13,180 --> 00:27:14,313
!نمیفهمم
300
00:27:26,260 --> 00:27:28,278
پدر جان، باغِستان خیلی مونده؟
301
00:27:29,460 --> 00:27:31,869
پیرمرد: باغستون؟ همون جای سگ کُشی؟
302
00:27:32,060 --> 00:27:38,219
(صدای زنگوله)
303
00:28:20,440 --> 00:28:21,440
!عیوض: هِی! هِی
304
00:28:21,940 --> 00:28:22,940
(صدای ترمز)
305
00:28:23,640 --> 00:28:25,640
(صدای خندیدن عیوض)
306
00:28:25,940 --> 00:28:28,471
!گلرخ: خدا بِکُشَدِت، عیوض
اینجاها کجاست؟
307
00:28:29,260 --> 00:28:31,449
عیوَض: گلرخ خانم
نشونی رو به کسی نگفتی که؟
308
00:28:31,740 --> 00:28:36,360
گلرخ: آقا نوشته بود نگم
نمیفهمم این قایم-موشک برای چیه؟
309
00:28:36,940 --> 00:28:38,559
!عیوض: نگه دار! نگه دار
310
00:28:43,660 --> 00:28:45,759
خیلی سخت پیدات کردم، کجا؟
311
00:28:46,540 --> 00:28:49,770
به این نشانی، سراغ عیوض برو
!فقط او میداند، من کجا هستم
312
00:28:50,260 --> 00:28:51,551
خب، آقا کجاست؟
313
00:28:52,340 --> 00:28:53,719
عیوض: این، بوق هم داره؟
314
00:28:55,740 --> 00:28:57,019
(صدای بوق)
315
00:29:08,660 --> 00:29:09,575
!وای
316
00:29:11,060 --> 00:29:12,475
چرا اینطور شده؟
317
00:29:13,660 --> 00:29:17,875
(صدای پرنده)
318
00:29:31,660 --> 00:29:34,875
(صدای باد)
319
00:29:36,660 --> 00:29:38,875
(صدای کلاغ)
320
00:29:49,320 --> 00:29:52,119
(صدای پرنده)
321
00:29:56,020 --> 00:29:57,119
(صدای گربه)
322
00:30:04,020 --> 00:30:05,519
عیوض: پیشِته
(صدای دور کردن گربه)
323
00:30:23,020 --> 00:30:24,519
هفتصد و پنجاه؟
324
00:30:25,900 --> 00:30:26,900
میلیون
325
00:30:27,300 --> 00:30:30,992
گلرخ: من هميشه با دو رَقَمی سر و کار داشتم
شیش تا صِفر؟
326
00:30:32,580 --> 00:30:37,216
!گلرخ: من حتی درست نمیتونم بنویسمش
همچین پولی رو چطوری میشمردین؟
327
00:30:37,500 --> 00:30:42,955
ناصر: ما قَرضِش کردیم برای یه کار پایهای
که بریم تو رِقابَت جهانی و شکستن اِنحِصار
328
00:30:43,740 --> 00:30:48,536
یا این خیال من بود و اون از اول
فکرِ آخرش رو کرده بود
329
00:30:50,220 --> 00:30:52,309
...احمق بودم که تا نرفت نفهمیدم
330
00:30:52,720 --> 00:30:55,209
همهاش صَحنِهسازیه
برای گیج کردن من
331
00:30:55,720 --> 00:30:57,409
و اصلاً کسی دنبالش نیست
332
00:30:57,900 --> 00:31:00,990
منِ خر، حتی کُمکش کردم
...بیخوابی کِشیدم
333
00:31:01,100 --> 00:31:02,490
خودم رو به آب و آتیش زدم
334
00:31:02,780 --> 00:31:06,819
برای شریک عزیزی که وقت فرار
اون پول، دُرُسته توی جیبش بود
335
00:31:08,300 --> 00:31:11,594
خبرش رو از اونوَرِ مَرز دارم که
خوش و خُرَم به کائِنات میخنده
336
00:31:12,380 --> 00:31:14,680
ناصر: در حالی که من اينجا
زیرِ تیغِ کَسهایی هستم
337
00:31:14,780 --> 00:31:18,632
که هر یکیشون به تنهایی 10 تای من
و اون رو با هم حَریفَن (با داد)
338
00:31:20,180 --> 00:31:21,552
!چی کشیدی
339
00:31:24,100 --> 00:31:25,299
ببخش داد زدم
340
00:31:26,980 --> 00:31:28,011
راهش چیه؟
341
00:31:29,060 --> 00:31:30,054
!خودکُشی
342
00:31:31,740 --> 00:31:33,514
یه بار تا پای خودکُشی رفتم
343
00:31:34,140 --> 00:31:35,814
فقط یه فکر، مُنصَرِفم کرد
344
00:31:36,900 --> 00:31:38,800
گفتم در موردِ من
چی فکر میکنه؟
345
00:31:39,000 --> 00:31:41,800
روزنامه فقط میگه
کلاهبرداری خود را کُشت.» همین»
346
00:31:42,180 --> 00:31:45,376
شاید هم همراهِ عکسِ جَسَد مَقتول
باورش میشه؟
347
00:31:45,580 --> 00:31:47,876
!تو همیشه در مورد من بَدخیال بودی
348
00:31:48,260 --> 00:31:50,979
!بیشتر از این شرمندهام نکن
!لَعنَت به من
349
00:31:51,160 --> 00:31:52,481
...باید خودم رو معرفی کنم
350
00:31:52,560 --> 00:31:55,481
پیش از اونکه به عنوان شرکت
...در خروجِ غیرقانونی اَرز
351
00:31:55,620 --> 00:31:58,379
یا همدستی با عوامل بیگانه
جُرمَم سنگینتر بشه
352
00:31:58,620 --> 00:32:00,479
!آره، اینجوری آبرومندتره
353
00:32:01,060 --> 00:32:02,057
تا کِی؟
354
00:32:02,760 --> 00:32:04,157
حتماً راه دیگهای هست
355
00:32:04,340 --> 00:32:05,440
...فقط یه راه
356
00:32:05,740 --> 00:32:08,300
که وقتی توی زندانم
... یکی همهی چِکها رو بازخرید کنه و
357
00:32:08,500 --> 00:32:09,838
رِضایَت شاکیها رو بگیره
358
00:32:10,020 --> 00:32:11,833
...یعنی
!آه
359
00:32:13,980 --> 00:32:15,001
با چه پولی؟
360
00:32:15,980 --> 00:32:20,480
خیال میکنی خونه و شکاری و زمین
و سهامِ صَنعَتی رو بیخود فروختم؟
361
00:32:21,260 --> 00:32:22,560
من که گِلهای نکردم
362
00:32:22,820 --> 00:32:25,150
پام برسه به زندان
...اون چکها دیگه اوراق باطله هست
363
00:32:25,254 --> 00:32:26,354
!مُفت نمیارزه
364
00:32:26,740 --> 00:32:29,800
باید کلاهشون رو بندازن هوا که
...یکی بیاد و 10 درصد ازشون بخره
365
00:32:30,100 --> 00:32:31,469
یا 15 یا 20 درصد
366
00:32:31,860 --> 00:32:33,131
ولی به کی مي شه اطمینان کرد؟
367
00:32:33,260 --> 00:32:35,931
که همین ته مونده رو هم بر نداره
و مثل اون نامرد بزنه به چاک؟
368
00:32:36,420 --> 00:32:38,073
خیال میکنی از من بَربیاد؟
369
00:32:39,780 --> 00:32:42,835
راستش تو تنها کسی هستی
که بِهت اطمینان دارم، گلرخ
370
00:32:43,620 --> 00:32:44,600
...ولی نه
371
00:32:45,220 --> 00:32:46,870
دلم نمیاد
کارِ سختیه
372
00:32:47,260 --> 00:32:49,718
خیال کردی دیدنِ تو توی زندان
کارِ سختی نیست؟
373
00:32:50,300 --> 00:32:51,732
!کارِ خیلی خیلی سختیه
374
00:32:52,220 --> 00:32:53,900
!هر چی سختتر بهتر
375
00:32:54,820 --> 00:32:56,100
بذار جُبران کنم
376
00:32:56,180 --> 00:33:00,517
واقعاً؟ واقعاً حاضری؟
این یه ماجراجوییِ کامِله
377
00:33:02,780 --> 00:33:04,060
...صدای ناصر: باید اِحتیاط کنی
378
00:33:04,380 --> 00:33:06,460
!همه ی هوش و حواسِت، گلرخ
!همهاش
379
00:33:06,740 --> 00:33:08,058
!باید خیلی مواظب باشی
380
00:33:08,740 --> 00:33:11,958
من نیستم کُمکی بکنم
ولی از پشتِ میلهها نگرانِ تواَم
381
00:33:12,340 --> 00:33:14,439
در عین حال، تو آخرین فُرصَتِ مَنی
(صدای بوق)
382
00:33:15,220 --> 00:33:16,691
واقعاً این کار رو میکنی، گلرخ؟
383
00:33:17,000 --> 00:33:19,591
بدونِ تجربه و آشنایی؟
بدونِ کُمک؟
384
00:33:19,920 --> 00:33:21,000
!مبادا کلاه سرِت بِره
385
00:33:21,180 --> 00:33:22,380
!باید خیلی قَوی باشی
386
00:33:22,580 --> 00:33:25,780
بیا! این فِهرِستِ طلبکارها
اسم و مُشَخَصات
387
00:33:25,880 --> 00:33:38,100
(صدای موسیقی)
388
00:33:38,220 --> 00:33:40,434
صدای ناصر: متأسفم که ناچاری
باهاشون روبرو بشی
389
00:33:40,820 --> 00:33:47,213
نَایِری، تاجوِردی، هاشِمِ بَرید، حاجآقا نَقدی
سنگِستانی، صَبوری، مُنتَسَب، اَفْرَندی
390
00:33:47,313 --> 00:33:49,080
(صدای موسیقی)
391
00:33:49,180 --> 00:33:51,190
تو هنوز حسابْ جاری قبلیات رو داری؟
392
00:33:51,420 --> 00:33:53,410
...از فردا، طِیِ 3 نوبت
393
00:33:53,620 --> 00:33:55,910
تَه موندهی موجودی
به حسابِ تو ریخته میشه
394
00:33:56,300 --> 00:33:58,700
همه، هر چی که تونستم
!جمع کنم، گلرخ
395
00:33:58,900 --> 00:34:00,831
!که تازه به یک سوم هم نمیرسه
396
00:34:01,020 --> 00:34:03,096
حَواسِت هست؟
چونه و تَخفیف
397
00:34:03,380 --> 00:34:06,200
باید شمردن یاد بگیری، گلرخ
...یه کمی حسابْ کتاب
398
00:34:06,400 --> 00:34:08,258
این داستانهایی نیست که
!تو مینویسی
399
00:34:08,358 --> 00:34:28,258
(صدای موسیقی)
400
00:34:29,860 --> 00:34:33,472
منم، 603
شهرستان نشد؟
401
00:34:34,660 --> 00:34:36,549
خیلیه منتظرم، پس کِی؟
402
00:34:37,140 --> 00:34:38,477
(صدای ساخت و ساز)
نشنیدم، چی؟
403
00:34:39,260 --> 00:34:42,713
آه، سلام بابا، خودتی؟
تو من رو گرفتی یا من تو رو؟
404
00:34:43,500 --> 00:34:46,813
(صدای ساخت و ساز)
ها؟ ها، نه هول نیستم. خوبی؟
405
00:34:47,000 --> 00:34:49,713
آره دیدمش، مثل همیشه قِبراق
406
00:34:50,300 --> 00:34:52,559
ببین پدر، دارم برمیگردم
به کارِ نویسندگیام
407
00:34:52,900 --> 00:34:54,159
...میخوام یه قِصِه بنویسم
408
00:34:54,340 --> 00:34:57,035
اطلاعاتی در مورد چِک و سَفتِه
و اینجور چیزها میخوام
409
00:34:57,140 --> 00:35:01,840
(صدای دستگاه چاپ)
410
00:35:01,940 --> 00:35:03,000
مورِدِش؟
411
00:35:03,860 --> 00:35:05,049
مورِدَم چیه؟
412
00:35:05,860 --> 00:35:07,149
وَرشِکَستِگی (با خنده)
413
00:35:07,360 --> 00:35:12,649
(صدای دستگاه چاپ)
414
00:35:12,780 --> 00:35:14,150
گلرخ: نه، اون نمیدونه
415
00:35:14,250 --> 00:35:17,013
میخواستم از کسی بپرسم که
تجربهاش رو داشته باشه
416
00:35:17,280 --> 00:35:18,513
برام می گی، پدر؟
417
00:35:29,460 --> 00:35:32,452
سلام، منم
...یادداشت کنید
418
00:35:32,860 --> 00:35:35,452
...دقیق از روی درجه، 60 کیلومتر
419
00:35:35,960 --> 00:35:37,152
رفت و برگشت
420
00:35:37,540 --> 00:35:39,516
...یعنی باید بگیریم 30 [کیلومتر]
421
00:35:39,840 --> 00:35:42,916
اگر برای ردْ گم کردن
زیادتر نرفته باشه
422
00:35:43,700 --> 00:35:45,730
متشکرم، قابِلی نداشت
423
00:35:46,020 --> 00:35:51,319
ولی ضمناً یه تلفن شد به شهرِستان
که معنیاش رو نمیفَهمَم
424
00:35:51,620 --> 00:35:53,319
باید حضوری مَطرح کنم
425
00:36:02,020 --> 00:36:10,020
(صدای موسیقی)
426
00:36:14,020 --> 00:36:17,050
(صدای شماره گرفتن)
427
00:36:18,260 --> 00:36:19,936
مرد: قانوناً راهی نداره
428
00:36:20,760 --> 00:36:23,936
میتونید مالی ازش معرفی کنید
چه مَنقول*، چه غیرمنقول؟
(اموال قابل انتقال)
429
00:36:24,560 --> 00:36:25,560
(صدای همهمه)
430
00:36:25,660 --> 00:36:27,515
بفرما، سَواد که داری
431
00:36:27,860 --> 00:36:32,915
در صورتِ تأیید، دادگاه مُکَلَف است
...به قیمت عادله در مَعرَضِ بِیْع* قرار دهد
(اصطلاح حقوقی به معنای خرید و فروش)
432
00:36:33,300 --> 00:36:40,500
و در حد اِمکان، مُطالِبات و دُیونِ طلبکاران را
!برحَسَبِ اولَویت، تَأدِیه* نماید. صَریحه
(در اصطلاح حقوقی به معنی پرداختن دِیْن)
433
00:36:41,300 --> 00:36:42,700
میتونید معرفی کنید؟
434
00:36:42,800 --> 00:36:50,260
(صدای همهمه افراد)
(صدای موسیقی)
435
00:36:50,360 --> 00:37:18,560
(صدای موسیقی)
436
00:37:18,660 --> 00:37:22,916
(صدای موسیقی)
(صدای زنگ تلفن)
437
00:37:25,360 --> 00:37:38,860
(صدای موسیقی دلهرهآور)
438
00:37:39,860 --> 00:37:41,916
(صدای همهمه افراد)
آقا، آقا، هل ندید
439
00:37:41,940 --> 00:37:43,940
آقا هل ندید
440
00:37:44,260 --> 00:37:45,416
...حَضرَتِ آقا
441
00:37:47,820 --> 00:37:50,200
!مرد: نه جانم، قانوناً راهی نداره
442
00:37:50,320 --> 00:37:53,730
و شما هم نه اولیش هستی
نه آخریش که چِکِت برگشته
443
00:37:54,020 --> 00:37:58,820
تازه دمش گرم، به جای اینکه
...جنابعالی سگدو بزنی برای جَلبِش
444
00:37:59,220 --> 00:38:02,320
خودش بالا غیرتاً رفته خودش رو
معرفی کرده
445
00:38:04,020 --> 00:38:06,020
(صدای زنگ تلفن)
446
00:38:06,300 --> 00:38:07,200
...الو
447
00:38:08,000 --> 00:38:31,400
(صدای موسیقی)
448
00:38:31,500 --> 00:38:35,753
نه جانم، قانوناً راهی نداره
تا رضایت ندین که بیرون نمیاد
449
00:38:35,840 --> 00:38:38,977
ولی خب، زندان بودن اون هم
چه نفعی داره برای شما؟
450
00:38:39,077 --> 00:38:40,877
جُز این که خودت رو خسته میکنی؟
451
00:38:40,977 --> 00:38:45,950
(صدای موسیقی)
452
00:38:46,740 --> 00:38:53,950
(صدای بلندگو)
(صدای موسیقی)
453
00:38:54,050 --> 00:39:07,440
(صدای موسیقی)
454
00:39:07,740 --> 00:39:09,750
(صدای دستگاهها)
455
00:39:10,100 --> 00:39:13,450
مالی در حَدِ طَلَبِتون
میتونید ازش معرفی کنین؟
456
00:39:13,740 --> 00:39:15,012
حتی کمتر؟
457
00:39:15,340 --> 00:39:19,312
هیچی؟
!برو دُعا کن خرجِ زندانش رو نباید بدی
458
00:39:19,600 --> 00:39:27,512
(صدای همهمه)
459
00:39:28,040 --> 00:39:30,312
!شاکی: آقا مسخرهاش رو درآوردید آقا
460
00:39:30,840 --> 00:39:38,812
(صدای موسیقی)
461
00:39:39,060 --> 00:39:41,573
!نه جانم، قانوناً هیچ راهی نداریم
462
00:39:42,460 --> 00:39:44,000
!مَحکَمِهپَسَند* حرف بزن
(منطقی)
463
00:39:44,500 --> 00:39:46,996
!شما از اِستِعلام [اموال]* یه چیزی شنیدین
(تحقیق در مورد داراییهای فردِ بدهکار)
464
00:39:47,900 --> 00:39:49,596
نه جانم! وظیفهی ما نیست
465
00:39:50,800 --> 00:39:52,500
(صدای زنگ تلفن)
466
00:39:53,800 --> 00:40:10,560
(صدای موسیقی)
467
00:40:10,660 --> 00:40:13,899
به من می گن گروهبان نَغمِه
!صاف وایسا پسر
468
00:40:14,780 --> 00:40:17,057
اگه بلد نیستی، بگم یادت بِدَن
469
00:40:18,140 --> 00:40:19,395
حالا درست شد
470
00:40:20,580 --> 00:40:23,871
این مدت که مهمون مایی
!پسر خوبی باش، کلاهمون توی هم نره
471
00:40:24,060 --> 00:40:28,519
گروهبان: باید یه نگاه به پروندهات بندازم
به قیافهات نمیاد سابِقِهدار باشی
472
00:40:28,519 --> 00:40:39,960
(صدای موسیقی)
473
00:40:40,060 --> 00:40:42,719
(صدای زنگ تلفن)
474
00:40:43,780 --> 00:40:45,791
:گلرخ پشت تلفن
آ... آقای مُنتَسَب؟
475
00:40:47,940 --> 00:40:51,871
اِ... آقای مُنتَسَب، میخواستم
راجع به چِکی صحبت کنم که
476
00:40:52,660 --> 00:40:54,454
...از ناصر معاصر دارین
477
00:40:54,660 --> 00:40:58,554
راجع به خریدش
با پیشنهاد اولیهی 15 درصد
478
00:40:59,140 --> 00:41:03,572
چند دقيقهی پیش هم ناچار شدم
یک پیامِ تلفنی در همین مورد بذارم منزلتون
479
00:41:05,620 --> 00:41:06,609
الو؟
480
00:41:26,580 --> 00:41:33,280
(صدای ساخت و ساز)
481
00:41:33,380 --> 00:41:37,356
گلرخ: آقای مُنتَسَب، میخواستم
...راجع به چِکی صحبت کنم که
482
00:41:37,380 --> 00:41:40,490
(صدای بوق آزاد تلفن)
483
00:41:42,880 --> 00:41:47,690
(صدای بوق اِشغال تلفن)
484
00:41:47,790 --> 00:41:48,690
!آه
485
00:41:50,290 --> 00:41:51,090
!آه
486
00:41:51,880 --> 00:41:56,790
(صدای ترمز ماشین)
487
00:41:59,880 --> 00:42:03,590
زن: اِوا خاک عالم
مرد: برو کنار که تو بدبختم کردی
!زن: تو رو خدا یه دقیقه وایسا
488
00:42:04,080 --> 00:42:05,480
!زن توی خیابون: وایسا
(با جیغ و گریه)
489
00:42:05,580 --> 00:42:08,590
(صدای رعد و برق)
490
00:42:16,880 --> 00:42:21,880
(صدای کوبیدن در)
491
00:42:31,880 --> 00:42:50,790
(صدای آژیر آمبولانس)
492
00:42:51,700 --> 00:42:52,590
پیرزن: چی شده؟
493
00:42:52,780 --> 00:42:53,890
چی شده آقا؟
494
00:42:55,000 --> 00:42:59,390
(صدای جیغ و گریه زنها)
495
00:43:06,080 --> 00:43:07,880
!زن: ای وای خدا
(با گریه و زاری)
496
00:43:10,080 --> 00:43:11,280
چیکار کنم؟
497
00:43:12,580 --> 00:43:13,980
دیدی چه خاکی به سرم شد؟
498
00:43:14,880 --> 00:43:15,680
!وای
499
00:43:16,880 --> 00:43:17,880
زن: ای وای! (با گریه)
500
00:43:21,880 --> 00:43:40,480
(صدای جیغِ زنها)
501
00:43:40,580 --> 00:43:44,480
(صدای ضجهی زن)
502
00:43:44,880 --> 00:44:00,480
(صدای جیغِ زنها)
503
00:44:00,880 --> 00:44:17,980
(صدای آژیر آمبولانس)
504
00:44:18,080 --> 00:44:20,790
(صدای گریهی زن)
505
00:44:20,790 --> 00:44:25,980
(صدای آژیر آمبولانس)
506
00:44:31,780 --> 00:44:33,580
(صدای گویندهی بیمارستان)
دکتر موسوی به اورژانس
507
00:44:34,280 --> 00:44:35,880
دکتر موسوی به اورژانس
508
00:45:04,380 --> 00:45:08,253
پیرزن: اینجا چیکار داری؟ به چه حقی؟
...زن عینکی: لطف کردین، گل باشین
!پیرزن: گمشو نِکبَت
509
00:45:08,540 --> 00:45:10,489
زن دیگر: همین شماها به این روزش انداختین
زن عینکی: چیکارش دارید؟
510
00:45:10,540 --> 00:45:13,489
!پیرزن: شماها قاتلین. آهای ایها الناس
!زن عینکی: نیتش خیره. مهمون، حبیب خداست
511
00:45:13,580 --> 00:45:17,033
اجازه، اجازه... ممکنه لطفاً؟
512
00:45:17,133 --> 00:45:18,033
زن عینکی: گناه داره
513
00:45:18,280 --> 00:45:19,880
(صدای زنگ تلفن)
514
00:45:20,140 --> 00:45:25,453
مرد: اگه به موقع نرسیده بودیم
اگه واقعاً مُرده بود
جوابش با کی بود؟ جواب من با کی بود؟
515
00:45:25,740 --> 00:45:30,330
مرد: یه پولی قُلُمبِه میکَنی
میسپری دستِ اَخَوی عَیالِت
که سال، سَر نشده، دو تاش رو پس بگیری
516
00:45:30,620 --> 00:45:36,880
اونوقت، پَخمِهی خدا زده
می ره میذاره رو کُلِ دار و ندارِ خودش
...دو دستی می ده حرومْلقمهی واجِبُالقتلی که
517
00:45:36,980 --> 00:45:38,560
!حقش نیست -
چرا نیست؟ -
518
00:45:38,860 --> 00:45:43,180
ناصر معاصر پشتِ همه اون چکها رو
!تَضمینِ اِمضا کرده، اگه گیرِش بیارم
519
00:45:43,380 --> 00:45:47,160
چرا اَصلِ کاری رو گیر نمیارین؟
شریکش که همه ی سرمایه رو به جیب زده؟
520
00:45:47,240 --> 00:45:51,435
خیال کردین کسی که همچین پولی زده
به جیب، از خودش نشونی جا میذاره؟
521
00:45:52,220 --> 00:45:55,392
...درسته، جا گذاشته
522
00:45:56,520 --> 00:45:58,592
ولی نشونی شریکش رو
523
00:46:00,500 --> 00:46:02,079
مُنتَسَب: پاسبونها کجان؟
524
00:46:03,460 --> 00:46:05,989
!تو وَصیتت برای من چیزی نذاشته بودی
525
00:46:06,120 --> 00:46:09,579
منتظرن
خرج این بیمارستان رو کی می ده؟
526
00:46:10,060 --> 00:46:11,050
!با من
527
00:46:11,140 --> 00:46:17,155
مُنتَسَب: دلواپسی بمیرم، طلبت بمونه؟
!طلبکارها بیشتر مُراقبِ زندگیمن تا وُراث
528
00:46:17,540 --> 00:46:21,379
با سهمِ وارث خطر کردیم
!و لعنتشون رو خریدیم
529
00:46:21,660 --> 00:46:27,150
زن: به خیر گذشت، هزار شکر
!خبر خوش توی راه بود
این خانم، خریدار چِکشه
530
00:46:30,220 --> 00:46:37,316
!مُنتَسَب: بیخود، نخواستم
من که حکمِ جَلبِ صد نفر رو گرفتم
با حکمِ جلب بیان سراغم؟
531
00:46:37,700 --> 00:46:40,638
چی زد پس کَلِهام که
با طَنابِ دیگرون برم تو چاه؟
532
00:46:40,820 --> 00:46:44,090
و برای اینکه در آم
غیر دو ذَرعِ* طناب، چارهام چی بود؟
(واحد طول در قدیم، معادل ۱۰۴ سانتیمتر)
533
00:46:44,780 --> 00:46:47,133
اینکه به 15 درصدِ کلِ رقم
راضی بشین
534
00:46:47,820 --> 00:46:48,972
!من بودم، قبول میکردم
535
00:46:49,260 --> 00:46:50,975
طلبکار عزیز
536
00:46:51,460 --> 00:46:55,975
تو فقط سَهم خودت رو میخوای
!کاریت نیست به آبِروی من
537
00:46:56,160 --> 00:46:58,673
داداش جان، بهش نگفته بودی
!با پولش چه خطری میکنی
538
00:46:58,860 --> 00:47:01,518
!همین و تمام
!من رو شریکِ شکستِت نکن
539
00:47:01,900 --> 00:47:06,320
!مُنتَسَب: این، طلبِ تو رو جوابه
ولی مُنتَسَب چی؟
540
00:47:07,100 --> 00:47:10,671
یعنی بعدِ سی سال کار
وایسم جای اول؟
541
00:47:11,980 --> 00:47:15,513
مُنتَسَب: نگاهم به دست دیگرون؟
542
00:47:16,540 --> 00:47:20,171
15 درصد، بگو تیر خَلاص!
543
00:47:21,060 --> 00:47:23,372
...میشم کاسِبِ دستْ دوم
544
00:47:24,060 --> 00:47:26,372
جنسِ از رَدِه خارج
(صدای گریه زن)
545
00:47:27,060 --> 00:47:28,558
خواهر مُنتَسَب: اینم نه، چی داداش جان؟
546
00:47:28,940 --> 00:47:30,931
مرد: اگه راه دیگهای داشتین
خودتون رو دار نمیزدین
547
00:47:31,020 --> 00:47:34,359
زن: اگه راه دیگهای داشتیم
!با حکمِ جلب، پشتِ در نبودن
548
00:47:37,020 --> 00:47:38,359
(صدای بوق ماشین)
549
00:47:39,500 --> 00:47:43,970
گلرخ: نتیجهی تَحقیقات مَعلوم شد
اون هیچ زمین، خونه یا سَرمایهای نداره
550
00:47:44,460 --> 00:47:49,214
بنابراین پول شما به کلی از بین رفته
بهتر نیست، قسمتیاش رو پس بگیرین؟
551
00:47:49,700 --> 00:47:52,891
!اَقَلاً نِصف -
!آخرش یک سوم -
552
00:47:53,180 --> 00:47:54,180
!موافقن
553
00:47:54,300 --> 00:47:57,755
خیال میکنین، صَرفِ نظر کردن از
دو سوم پولم، کار آسونیه؟
554
00:47:58,140 --> 00:48:00,673
آسونتر از اینه که
بخواین از همهاش صرفِ نظر کنین
555
00:48:01,060 --> 00:48:04,513
!قرصهام، هوم
یک سوم، بله؟
556
00:48:06,420 --> 00:48:09,554
یک سومِ رقمِ بالا
!بهتر از هیچیِ بالاترین رقمه
557
00:48:10,340 --> 00:48:11,600
!میدونین که مَجبورم
558
00:48:12,980 --> 00:48:14,533
این، شماره حِساب
559
00:48:17,980 --> 00:48:19,910
از کجا بدونم چک رو پس میدین؟
560
00:48:20,300 --> 00:48:21,837
!باید به ما اطمینان کنین
561
00:48:22,420 --> 00:48:24,933
شما اطمینان کنین
...و اول چک رو پس بِدین
562
00:48:25,220 --> 00:48:27,033
با یه دستخط که شکایتی ندارین
563
00:48:27,820 --> 00:48:29,491
من یه دفعه اطمینان کردم، کافیه
564
00:48:29,980 --> 00:48:31,713
گلرخ: چطوره با هم بریم بانکِ من؟
565
00:48:31,980 --> 00:48:34,013
جلوی چشمتون برای شما
...چکی مینویسم
566
00:48:34,300 --> 00:48:39,791
وقتی مطمئن شدین قابلِ پرداخته
چکِ برگشتیِ ناصر معاصر رو
با دستخطِ رضایت به من تحویل می دین
567
00:48:40,180 --> 00:48:41,480
!مرد: تو موافقی، مُنتَسَب
568
00:48:41,500 --> 00:48:43,071
مُنتَسَب: داری مجبورم میکنی، میفهمی؟
569
00:48:43,660 --> 00:48:45,570
!مُنتَسَب: کاش میشد واقعاً خودم رو دار بزنم
570
00:48:46,060 --> 00:48:47,852
!مرد: البته بعد از پس دادنِ پولِ من
571
00:48:50,060 --> 00:48:51,352
(صدای همهمه)
572
00:49:01,340 --> 00:49:04,271
حالا چی؟
اسمتون رو به عنوان گیرنده بنویسم؟
573
00:49:04,540 --> 00:49:06,871
!وقت تَلَف نکن، مُنتَسَب
574
00:49:14,271 --> 00:49:17,871
(صدای دستگاه اسکناسشمار)
575
00:49:20,440 --> 00:49:22,096
(صدای زنگ تلفن)
576
00:49:22,420 --> 00:49:24,551
کارمند بانک: به چه صورتی میخواید دریافت کنید؟
577
00:49:26,500 --> 00:49:29,316
تَضمینی، به این حساب -
چقدر طول میکشه؟ -
578
00:49:30,740 --> 00:49:31,700
10 دقیقه
579
00:49:32,340 --> 00:49:34,500
(صدای زنگ تلفن)
580
00:49:37,140 --> 00:49:39,319
!گویا با شمان
581
00:49:41,520 --> 00:49:42,820
(صدای همهمه)
(بیصدا) چه خبر؟
582
00:49:44,220 --> 00:49:45,517
با بنده که اَمری نیست؟
583
00:49:46,220 --> 00:49:48,217
ببخشید که نمیتونیم با هم دست بدیم
584
00:49:48,900 --> 00:49:51,399
میخواین شما رو برسونم؟ -
نه، ممنون -
585
00:49:51,780 --> 00:49:54,010
مگه نباید طلبتون رو بگیرین
و رضایت بدین؟
586
00:49:56,700 --> 00:49:58,031
امضا یادت نره
587
00:50:03,600 --> 00:50:06,200
!مرد: حیف شد! خیلی حیف شد
588
00:50:13,300 --> 00:50:18,231
(صدای بلندگوی زندان)
589
00:50:22,000 --> 00:50:23,331
(بیصدا پشت شیشه)
امضاتو پاره کن
590
00:50:24,400 --> 00:50:26,831
(بیصدا پشت شیشه)
امضاتو پاره کن
!پاره کن
591
00:50:28,400 --> 00:50:31,031
امضاتو... پاره کن
592
00:50:51,180 --> 00:50:52,632
...اگر همینطوری پیش بری
593
00:50:53,080 --> 00:50:56,032
من اونقدرها هم که حساب میکردم
اینجا موندنی نیستم
594
00:50:58,660 --> 00:50:59,871
خیلی کارِ سختی بود؟
595
00:51:00,660 --> 00:51:02,554
!خب... آ
596
00:51:03,340 --> 00:51:06,171
میدونم، از عالَمِ تو خیلی دوره
597
00:51:06,660 --> 00:51:10,300
!وقتی مجبوری، مجبوری دیگه
از اینجا بودن که سختتر نیست
598
00:51:10,500 --> 00:51:14,312
(صدای بلندگوی زندان)
ناصر: بشکنه گردنش که من رو
...تو این هَچَل انداخت، لعنت به
599
00:51:19,300 --> 00:51:20,970
ناصر: در عوض از همین حالا بهت بگم
600
00:51:21,300 --> 00:51:23,970
روزی که در بیام
!یه هديهی حسابی پیشِ من داری
601
00:51:24,260 --> 00:51:28,396
!اِ! چه خوب
کم کم داره از این کار خوشم میاد
602
00:51:28,496 --> 00:51:33,096
(صدای رعد و برق)
603
00:51:44,980 --> 00:51:46,317
بله، برای شماست
604
00:51:47,100 --> 00:51:48,071
گلرخ: کی؟
هتلدار: وا
605
00:51:49,260 --> 00:51:52,474
آقای بلندبالای خوشپوشی بود
با عینک دودی
606
00:51:53,580 --> 00:51:56,271
ظاهراً توش نوشته -
خیلی ممنون -
607
00:52:05,080 --> 00:52:06,080
(صدای زنگ آسانسور)
608
00:52:20,740 --> 00:52:22,731
گلرخ: از طرفِ کسی که نِگَرانِ توست
609
00:52:28,540 --> 00:52:29,731
(صدای زنگ تلفن)
610
00:52:33,540 --> 00:52:35,150
بله ممنون، وصل کنید
611
00:52:36,620 --> 00:52:39,356
آه، سلام پدر، مزاحمِ همیشگی
حالِت؟
612
00:52:40,140 --> 00:52:43,259
خواستم بپرسم ممکنه
تو برای من هدیهای فرستاده باشی؟
613
00:52:43,359 --> 00:52:46,259
(صدای ساخت و ساز)
614
00:52:50,260 --> 00:52:53,750
نه، نه! هر چی میپرسم
مربوط به چیزیه که مینویسم
615
00:52:53,850 --> 00:52:54,950
(صدای تِق تِق برداشتن گوشی تلفن)
(هتلدار به حرفای گلرخ گوش می دهد)
616
00:52:56,660 --> 00:52:59,471
«گلرخ: اسمش؟ «سگ کُشی
نگفته بودم؟
617
00:53:00,060 --> 00:53:02,832
(صدای ساخت و ساز و کارگران)
یه سالی شهرداری سگهای وِلگَرد رو
جمع میکرد و میکُشت
618
00:53:03,220 --> 00:53:05,833
سگهای خیابونی که بعضیشون
مشکوک بودن به هاری
619
00:53:06,120 --> 00:53:07,833
یادته چه سالی بود؟
620
00:53:08,450 --> 00:53:09,550
(صدای تق تق برداشتن گوشی تلفن)
621
00:53:09,820 --> 00:53:12,990
آخ پدر! ميشه گوشی رو نگه داری
یه مدرکی رو پیدا کنم، برات بخونم؟
622
00:53:13,380 --> 00:53:15,994
!میخوام از چیزی مطمئن شم
!خیلی مهمه ها
623
00:53:16,280 --> 00:53:20,194
!ولی طول داره
تا پیداش کنم، این رو میشنوی؟
624
00:53:20,294 --> 00:53:27,194
(صدای تیراندازی/ موسیقی از تیوی)
625
00:53:44,380 --> 00:53:46,170
برنامهاش چطوره، آقای تابانپور؟
626
00:53:46,880 --> 00:53:48,470
گلرخ: صدا خوب میرسه؟
627
00:53:56,880 --> 00:53:58,070
(صدای زنگ آسانسور)
628
00:53:58,340 --> 00:53:59,414
!کتاب من
629
00:54:04,860 --> 00:54:06,600
!باور نمیکنم، خونده باشینِش
630
00:54:07,580 --> 00:54:09,996
!من زمانی معلم بودم، خانم کمالی
631
00:54:10,880 --> 00:54:13,652
جدی نمیگین! معلم ادبیات؟
632
00:54:14,600 --> 00:54:17,292
معلمها توی انشای آدم
...اِشکالهایی پیدا میکنن که
633
00:54:17,880 --> 00:54:19,776
!خب! گیرَم بندازین
اشکال چیه؟
634
00:54:20,060 --> 00:54:23,879
اشکال، شاید در مُحافظهکاری تاریخیِ منه
خانم کمالی
635
00:54:24,260 --> 00:54:25,238
...اما
636
00:54:26,160 --> 00:54:29,838
! قهرمانِ شما همیشه خطر میکنه
واقعاً چرا؟
637
00:54:29,920 --> 00:54:31,318
!آخ، بابام
638
00:54:31,800 --> 00:54:36,276
میخواین بگین خطر کردن، شجاعته
یا اون هیچوقت نمیترسه؟
639
00:54:36,460 --> 00:54:38,999
(صدای زنگ آسانسور)
برعکس، اون میترسه
خیلی هم زیاد
640
00:54:39,220 --> 00:54:43,556
ولی بی اونکه بخواد
جاییه که هر قَدَمی برداشتن
اصلاً بدونِ خطر ممکن نیست
641
00:54:43,900 --> 00:54:48,517
آه، بله
تأسُف در همینه، خانم کمالی
642
00:54:51,800 --> 00:54:54,717
(صدای همهمه)
643
00:54:56,900 --> 00:54:57,900
(صدای انفجار از تلویزیون)
644
00:54:58,780 --> 00:55:03,873
الو پدر، میبخشی، مُطابِقه* کردم
و مطمئن شدم. حَدسَم درست بود
(تطبیق، همانندسازی)
645
00:55:04,080 --> 00:55:06,873
(صدای دستگاه چاپ)
646
00:55:07,140 --> 00:55:11,277
آه پدر! کی بیشتر از تو
دربارهی ورشکستگی میدونه؟
647
00:55:13,280 --> 00:55:14,979
!مارمولکِ حرومزاده
648
00:55:16,060 --> 00:55:17,360
!بذار در آد
649
00:55:17,840 --> 00:55:19,991
میافته به گدایی
!این حُجرِه، اون حجره
650
00:55:20,340 --> 00:55:21,991
!خوش دارم ذِلَتش رو ببینم
651
00:55:22,480 --> 00:55:24,490
رضایتنامه و اِستِردادِ* شِکایَت
(پس گرفتن)
652
00:55:24,880 --> 00:55:28,010
ترمز بُریدی
!شکایت پسْبگیر نیستم
653
00:55:28,400 --> 00:55:30,810
اگه میخواین ذِلَتش رو ببینین
باید از زندان در آد
654
00:55:30,900 --> 00:55:31,956
!آره، میخوام
655
00:55:32,140 --> 00:55:34,353
آهای پسر، چایی وَردار بیار
656
00:55:34,940 --> 00:55:38,403
(صدای کبوترها)
صبوری: گفت معاملاتِ فرش در خارج
بهش اطمینان کردم
657
00:55:38,940 --> 00:55:41,553
!سفارشش رو به 100 جا کردم
تو خطِ خودم بود
658
00:55:41,740 --> 00:55:43,929
نه! دیگه نمیتونه تو این بازار
!سَرْ بلند کنه
659
00:55:44,220 --> 00:55:48,594
مگه اینکه بره تو مُشابِه سازی
!و بساز و بفروش، ولی تو خطِ من نه
660
00:55:55,020 --> 00:55:58,415
شما این پول رو از کجا آوردین؟ -
!از همون جایی که شما آوردین -
661
00:55:58,700 --> 00:56:01,394
!پولِ من حَلاله -
!پس اينم حَلاله -
662
00:56:01,580 --> 00:56:02,516
ها؟
663
00:56:04,180 --> 00:56:06,216
معاملات؟ -
!در شهرستان -
664
00:56:06,400 --> 00:56:08,237
چه خطی؟ -
!سِرّیه -
665
00:56:08,420 --> 00:56:11,272
تا کُفرم بالا نیومده
بگید این پول رو از کجا آوردین؟
666
00:56:11,420 --> 00:56:13,272
کسی تا حالا این رو از شما پرسیده؟
667
00:56:15,620 --> 00:56:17,594
!صبوری: من به این مَشکوکَم
668
00:56:18,580 --> 00:56:20,191
شما رو خودش فرستاده؟
669
00:56:20,580 --> 00:56:21,512
من همسرش هستم
670
00:56:22,300 --> 00:56:25,958
وظیفه دارم برای خَلاصیاش کاری بکنم -
همسرش؟ -
671
00:56:30,660 --> 00:56:32,610
!صبوری: به ما نگفته بود همسر داره
672
00:56:32,900 --> 00:56:34,400
شما خیالِ دیگهای کردین؟
673
00:56:34,500 --> 00:56:36,997
به ما مربوط نیست، بگذریم
674
00:56:38,440 --> 00:56:40,814
!نه بانک میام
!نه نقد قبول میکنم
675
00:56:41,100 --> 00:56:42,952
فقط چِکِ تَضمین شده
676
00:56:43,140 --> 00:56:46,390
!همونقدر که صحبت کردیم -
!همونقدر که امکانش هست -
677
00:56:46,680 --> 00:56:48,076
!بدونِ تَقَلُب
678
00:56:49,220 --> 00:56:50,475
!از هر دو طرف
679
00:56:51,660 --> 00:56:53,090
این اِظهاریه، کافیه؟
680
00:56:53,980 --> 00:56:56,516
بله، خیلی دَقیقه
681
00:56:57,480 --> 00:56:58,316
!آه
682
00:56:59,100 --> 00:57:00,800
اگه چِکش هم لُطف کنید
683
00:57:00,940 --> 00:57:04,557
دیگه نمیتونه تو بازار، سَرْ بلند کنه
!تو خطِ من، نه
684
00:57:05,780 --> 00:57:07,393
!این رو میدم، بیاد بیرون
685
00:57:08,380 --> 00:57:12,093
!اونوقتْ، خودم دارِش میزنم به دارِ قالی
686
00:57:12,193 --> 00:57:13,393
(صدای خنده صبوری)
687
00:57:13,493 --> 00:57:16,393
(صدای هواپیما)
688
00:57:17,080 --> 00:57:18,200
!اِ، اِ، اِ
689
00:57:20,850 --> 00:57:21,700
چیکار میکنین؟
690
00:57:22,780 --> 00:57:26,278
چیزی که میخواین توی کیف نیست
اینجاست
691
00:57:26,580 --> 00:57:27,900
(صدای کلاغ و هواپیما)
692
00:57:28,100 --> 00:57:29,297
بشمارین
693
00:57:31,380 --> 00:57:32,797
چطور جرأت میکنی؟
694
00:57:33,380 --> 00:57:35,697
اگه پول رو میگرفتم
و چِک رو نمیدادم؟
695
00:57:35,980 --> 00:57:37,796
مُحافِظَم رو صدا میکردم
696
00:57:38,180 --> 00:57:39,476
محافظ؟
697
00:57:42,780 --> 00:57:44,000
کجا قایِمِش کردی؟
698
00:57:44,260 --> 00:57:46,057
شما نباید بدونین
(صدای کلاغ)
699
00:57:53,260 --> 00:58:05,757
(صدای همهمه)
700
00:58:08,260 --> 00:58:12,757
(صدای بلندگوی زندان)
701
00:58:33,260 --> 00:58:38,757
(صدای بلندگوی زندان)
702
00:58:40,300 --> 00:58:41,879
12 رو بهم بِده
703
00:58:45,720 --> 00:58:50,911
شنیدی؟ یه تِقی اومد (صحبت آهسته)
!مثل اینکه یکی یه جا، یاد ما کرده
704
00:58:52,720 --> 00:58:56,415
راجع به اون جَدول
کمکم دارم حلِش میکنم
705
00:58:56,500 --> 00:58:59,430
یعنی که شخصیتهای داستانِ بعدیات
دورهات کردن، آره؟
706
00:58:59,990 --> 00:59:02,590
بهتره هر چه زودتر خودت رو
!از بینشون بِکشی بیرون
707
00:59:03,960 --> 00:59:05,320
!حسابی قاطی کردم
708
00:59:05,420 --> 00:59:09,020
فردا با پنج و هفت قرار دارم
!سه از گردونه خارج شد
709
00:59:09,120 --> 00:59:10,713
چهار هم تو شِش و بِش* کردنه
(شش و بِش(پنج): اصطلاحی در تخته نرد)
710
00:59:11,020 --> 00:59:13,513
البته من همیشه ضعف ریاضی داشتم
711
00:59:18,960 --> 00:59:23,030
یه سَری به پروندهی این آدم بکِش
!میخوام بدونم خَلافِش چیه
712
00:59:24,800 --> 00:59:25,900
مأمور: چی گزارش شده؟
713
00:59:26,100 --> 00:59:29,256
فراری! به گفتهی شُهود از بندر
714
00:59:29,500 --> 00:59:31,979
ناصر: از همه
برگِ انصراف از شکایت میخوایم
715
00:59:32,460 --> 00:59:35,760
اونی که تا حالا شکایت نکرده
...ممکنه فردا شکایت کنه
716
00:59:36,060 --> 00:59:37,460
یا شکایتش تو راه باشه
717
00:59:37,740 --> 00:59:40,572
...پس اَصلِ چِک به علاوهی رضایت
718
00:59:40,840 --> 00:59:43,072
اونم با مُهر و امضا روی سَربَرگشون
719
00:59:52,300 --> 00:59:54,118
(صدای آژیر ماشین)
720
01:00:01,700 --> 01:00:04,118
سلام. هدیهتون رسید
721
01:00:04,900 --> 01:00:06,652
ها؟ چه هدیهای؟
722
01:00:07,040 --> 01:00:09,393
دوستتون ناصر معاصر
حدس میزد کار شما باشه
723
01:00:09,580 --> 01:00:10,860
ها راستی، حالش چطوره؟
724
01:00:10,960 --> 01:00:13,660
خواستم برم ملاقاتش
گفتن فقط اقوام دَرَجه اول
725
01:00:13,940 --> 01:00:15,473
...اگه کارِ شما نیست
726
01:00:16,860 --> 01:00:17,860
کارِ کیه؟
727
01:00:18,100 --> 01:00:20,756
در جَریان نیستم
!راجع به چی حرف میزنین
728
01:00:21,540 --> 01:00:24,274
میخوام زیر این صندلی
یه چیزی جاسازی کنم
729
01:00:25,700 --> 01:00:26,600
همین؟
730
01:00:27,300 --> 01:00:28,333
در چه حَد؟
731
01:00:28,820 --> 01:00:29,896
یه کیف
732
01:00:30,080 --> 01:00:32,710
بله، واقعاً به عنوان هدیه از من قبول کنین
733
01:00:32,980 --> 01:00:35,410
!آهای پسر
بیا خانم رو بِبَر فَرَج-گامبو
734
01:00:35,700 --> 01:00:37,069
ازش راضی هستین؟
735
01:00:37,860 --> 01:00:40,613
اوهوم، آره. سواری خوبیه
736
01:00:41,100 --> 01:00:43,392
منظورم دوست عزیزم
ناصر معاصر بود
737
01:00:44,320 --> 01:00:47,029
آه، چه رضایتی
وقتی پشت میلههاست؟
738
01:00:51,580 --> 01:00:54,053
از همه، برگِ انصراف از شکایت میخوام
739
01:00:54,280 --> 01:00:55,653
...اونی که تا حالا شکایت نکرده
740
01:00:55,740 --> 01:00:59,580
ممکنه فردا شکایت کنه
یا شکایتش تو راه باشه
741
01:00:59,780 --> 01:01:00,680
پس چی؟
742
01:01:00,780 --> 01:01:04,517
اصلِ چک با رضایت
اون هم روی سَربَرگشون
743
01:01:06,780 --> 01:01:30,780
(صدای موسیقی)
(صدای زنگ تلفن)
744
01:01:32,100 --> 01:01:34,858
با زن حرف نمیزنم
بگو مَردِت تماس بگیره
745
01:01:35,140 --> 01:01:39,550
بله؟ واقعاً که ناقِصْ عَقلی
!مَردِت رو بفرست
746
01:01:40,340 --> 01:01:44,611
دور از جان شما، جناب تاجوِردی
چند روزیست به اِجابَتِ دعوتِ حق رفتن
747
01:01:44,900 --> 01:01:48,910
بنده وکیلشون هستم، کوچیک شما
فَرمایِشی بود؟
748
01:01:49,900 --> 01:01:53,797
ایشون کین؟ بله؟
!ایشون غلط کردن و شما با هم
749
01:01:54,000 --> 01:01:55,800
!گفتم با زنْ جَماعَت حرف نمیزنم
750
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
(صدای موسیقی)
751
01:01:59,580 --> 01:02:04,439
چکی که مشخصات، عِنایَت کردین
توی وَرَثِه هست و بررسی شده
752
01:02:05,020 --> 01:02:09,435
البته، ورثه صلاحشونه که تفاهم کنن
753
01:02:10,020 --> 01:02:13,620
علیالخصوص که گویا
...صاحبِ چک از هستی ساقِط شده
754
01:02:13,720 --> 01:02:15,491
و دستی به جایی بند نیست
755
01:02:15,980 --> 01:02:19,938
!ها! البته که حرف دارم ولی با زن نه
756
01:02:20,420 --> 01:02:24,554
!یه مرد پیدا کن، جات حرف بزنه
یه مرد تو شهر نیست بفرستی؟
757
01:02:31,540 --> 01:02:34,993
وکیل: خوشبختانه مطالعه شد
در دفتر عمل نشده
758
01:02:35,780 --> 01:02:41,076
تنها خاصیتِ اين برگْ کاغذِ نامُعتَبَر
اینه که مالیات بر اِرث رو بالا میبره
759
01:02:42,220 --> 01:02:44,420
به چشم، روی چشم
760
01:02:45,620 --> 01:02:50,520
وکیل: بنده با ورثه صحبت میکنم
و یک قرار عاجِل، انشاءالله در خدمت هستیم
761
01:02:53,400 --> 01:02:54,600
مرد: صحبت کن
762
01:02:55,700 --> 01:03:00,000
عیوض: حاج نقدی خودتانید؟
بنده از طرف ناصر معاصر، اجازه هست؟
763
01:03:02,900 --> 01:03:07,320
روی چشمم، حاجی بیخود نشین
عمراً امکانش نیست! از اینوَر
764
01:03:08,500 --> 01:03:12,400
!عیوض: آه! آه! آی! آی
765
01:03:12,500 --> 01:03:14,400
!هه! هه! هه! هه! هه
766
01:03:15,000 --> 01:03:16,400
!آی
767
01:03:18,800 --> 01:03:19,520
!های! های
768
01:03:19,620 --> 01:03:22,320
!آی! آی
769
01:03:22,500 --> 01:03:28,320
!منشی: اِ، اِ، اِ، اِ
!عیوض: های! آی! آی
770
01:03:31,780 --> 01:03:33,554
...من که با مرد
771
01:03:34,540 --> 01:03:39,000
!یا نصیب و یا قسمت، چه معجزهای
772
01:03:39,540 --> 01:03:41,540
!عیوض: آی، آی
773
01:03:48,040 --> 01:03:49,540
!آی
774
01:03:51,340 --> 01:03:56,250
(صدای موسیقی و زنگ تلفن)
775
01:03:56,350 --> 01:03:57,250
!عیوض: آی
776
01:03:58,350 --> 01:03:59,250
!آی
777
01:04:01,940 --> 01:04:05,340
!خلوتش کن! زود! بِجُنب
!بیرون! بیرون
778
01:04:05,440 --> 01:04:06,850
جسارتاً از ما نبینین، حاج آقا
779
01:04:06,940 --> 01:04:08,451
!هِری! کی اجازه داد؟ هِری
780
01:04:08,640 --> 01:04:11,079
این چه طرزِ صحبت کردنه، پسر؟
اَدَبِت کو؟
781
01:04:11,640 --> 01:04:13,579
!بخشش از بزرگانه، مَن ضامِن
782
01:04:14,060 --> 01:04:17,149
بِرِس به کارِت، جانم
حواست رو جمع کن
783
01:04:36,060 --> 01:04:41,149
(صدای دور شدن قدمهای عیوض)
784
01:04:42,020 --> 01:04:44,713
(صدای همهمه)
785
01:04:49,020 --> 01:04:53,000
بهتر از شما نباشه، آقایی هست
چکهای مُرده میخره، شاید زنده کنه
786
01:04:53,200 --> 01:04:54,613
من برای اون کار میکنم
787
01:04:54,700 --> 01:04:56,939
حقیقتاً درست گفتین، مُرده
788
01:04:57,300 --> 01:04:59,839
کی تا حالا خیر دیده از این شکایتها؟
789
01:05:00,320 --> 01:05:03,400
معقول، تومنی سه زارم برگرده
خودش رقمیه
790
01:05:04,020 --> 01:05:07,739
سرجمع اصلاً چه قابله
!کُلش ظاهر و باطن
791
01:05:08,320 --> 01:05:10,871
ولی علیالاصول اینجا خاطر جمع نیست
792
01:05:11,220 --> 01:05:12,571
منزل نگه میدارم
793
01:05:13,160 --> 01:05:14,792
اوه! به چه جرأتی؟
794
01:05:15,080 --> 01:05:19,900
صندوقِ 10 قُفله، خیالتون راحت
کلیدش اینجاست، قرص و محکم
795
01:05:20,280 --> 01:05:21,836
...ولی خب به مُلاحظهی وُراث
796
01:05:22,080 --> 01:05:24,536
کلیدِ دومش سپرده به مَشدی خانم
797
01:05:24,680 --> 01:05:28,136
والدهی بچهها که به جونش بستهست
(با خنده)
798
01:05:29,240 --> 01:05:33,594
حاجی نقدی: اصلش خانمی با این کمالات
چرا نمیاد با ما کار کنه؟
799
01:05:33,840 --> 01:05:35,094
اُجرَت هم، هر چی
800
01:05:35,880 --> 01:05:38,536
مُقَرریات چیه؟
دو برابر بِستون
801
01:05:39,120 --> 01:05:43,000
یه شریک از جنس شما، گشایشی
میاندازه توی یه شعبه از کار ما
802
01:05:43,300 --> 01:05:44,579
منظورم فروشِ قَبر
803
01:05:44,760 --> 01:05:45,750
!گلرخ: اوه
804
01:05:45,840 --> 01:05:47,200
مردونهاش با ما، زنونهاش با شما
805
01:05:47,300 --> 01:05:50,700
با سنگ، بیسنگ، تکی، خونوادگی
از یه طبقه برو تا سه طبقه
806
01:05:50,800 --> 01:05:54,234
تازه توفیر داره
مناطق خوش آب و هوا یا زیارتی
807
01:05:54,800 --> 01:05:58,234
نقدی: نقد یا اقساط
صَرفْ تو پیشخریده، البته
!گلرخ: آه
808
01:05:58,520 --> 01:05:59,520
!خیلی برام زوده
809
01:06:00,080 --> 01:06:03,613
خِبرِگی میخواد، نَقلی نیست
آسه آسه (آهسته آهسته)
810
01:06:04,400 --> 01:06:06,231
منشی: فضولتاً، مورد چی هست؟
811
01:06:08,160 --> 01:06:11,533
منشی: گاهاً سَلَفخری*، اَقلام عُمدِه البته
(از پیش خریدن)
(صدای خنده از داخل اتاق)
812
01:06:12,960 --> 01:06:13,960
خواهشاً لَحاظ کنید
813
01:06:14,320 --> 01:06:17,920
نه! چرا چیزی بسازم که
...هم خرج مواد اولیه داره
814
01:06:18,020 --> 01:06:21,209
هم يوميهی کارگر و بیمه
و کارخونه و انبارداری؟
815
01:06:22,000 --> 01:06:23,437
!یه تلفن، اول و آخرش
816
01:06:23,800 --> 01:06:27,637
من حتی نمیبینم جنسی رو که
(میخَرَم یا میفروشم (با خنده
817
01:06:27,920 --> 01:06:31,293
ولی دیدن جنس، هیچ بد نیست
!بر مُنکِرِش لعنت
818
01:06:32,080 --> 01:06:34,815
تَبارَکالله و هو خَیرُ الْماکرین
(مرحبا بر پروردگار و او بهترین چارهجویان است)
819
01:06:36,580 --> 01:06:38,215
من رضایتنامه میخوام
820
01:06:38,400 --> 01:06:40,297
هوم، پیداست
821
01:06:41,480 --> 01:06:44,870
بدونِ اِستِرداد شکایت
نمیتونم برای چِک، خریدار پیدا کنم
822
01:06:46,560 --> 01:06:48,170
سوهان، گَز، باقلَوا
823
01:06:48,960 --> 01:06:51,290
خروسِ بیمحل! چه معنی؟
824
01:06:54,760 --> 01:06:56,371
گفتی رضایت؟
825
01:06:56,760 --> 01:07:00,336
اینجا هست، رو سَربَرگتون
منتظرِ امضا
826
01:07:01,320 --> 01:07:03,878
چه جِلافَت*ها! تو نوشتی؟
(حماقت)
827
01:07:04,400 --> 01:07:05,300
!غلط کنم
828
01:07:05,400 --> 01:07:08,491
انتظاری یه برگه خواستن
عَریضهنویسی* خدمتتون
(درخواستْ نامه)
829
01:07:10,040 --> 01:07:13,751
بنازم یه این خط و رَبط
!به این دست و پَنجِه
830
01:07:14,440 --> 01:07:16,051
!بی قندْ پهلو، برنگرد
831
01:07:22,920 --> 01:07:29,013
امضا اَداست، امضا قرتیبازیه
خطخطیِ من در آوردی
832
01:07:29,800 --> 01:07:33,014
اعتبارِ حاجی نقدی، به مُهرشه
833
01:07:33,800 --> 01:07:37,000
نه! خیال کردی نگهش میدارم
تو این کِشوهای لَکَنتی؟
834
01:07:37,200 --> 01:07:40,370
خیر، حجره محلِ تعارفه
835
01:07:41,160 --> 01:07:44,169
مُهرِ حاجی نقدی رو میخوای
خلوت میکنم یه تُکِ پا بیا منزل
836
01:07:44,960 --> 01:07:48,970
ولی خانمها رو که میشناسین
حسودی و این حرفها! (با خنده)
837
01:07:49,960 --> 01:07:52,037
آب نبات، شِکَر پنیر
838
01:07:54,480 --> 01:07:59,279
اما نَقلِ چِک، ما همین تعطیلات
...یه تُکِ پا میریم شمال
839
01:07:59,480 --> 01:08:01,779
باغچهای هست، در خدمت باشیم
840
01:08:02,260 --> 01:08:05,857
البته غیری نیست
خودی هستیم
841
01:08:09,860 --> 01:08:12,000
...مَحرَمیتی هم میشه خوند
842
01:08:13,560 --> 01:08:14,857
!که مردم فضولن
843
01:08:15,520 --> 01:08:17,019
!من رو به عَرش میبرین
844
01:08:18,400 --> 01:08:19,693
!مُهر یادم نمیره
845
01:08:20,400 --> 01:08:22,193
مَواجِبِت هم اِختِلاط میکنیم
846
01:08:22,600 --> 01:08:23,593
بیا
847
01:08:23,880 --> 01:08:26,920
این نشونیاش
این هم رقم خصوصی تلفنم
848
01:08:27,880 --> 01:08:29,020
!لازمت میشه
849
01:08:30,200 --> 01:08:32,019
!منشی: مبارک است، انشاءالله
850
01:08:32,800 --> 01:08:36,653
پس فرمودین شمال
بله؟
851
01:08:41,960 --> 01:08:45,054
(صدای خروس)
852
01:08:52,860 --> 01:08:55,354
یه چکه از طرف ناصر معاصر
853
01:08:55,960 --> 01:08:57,254
با این مشخصات
854
01:08:57,460 --> 01:08:59,754
توی صندوقِ نَسوز
که 10 قفلهاش میکنین
855
01:08:59,954 --> 01:09:00,700
!هه
856
01:09:00,750 --> 01:09:02,258
این تِکیه کلام خودشه
857
01:09:02,640 --> 01:09:04,900
(صدای زنگ تلفن)
اگه بهم ندین
مجبورم زنِ حاجی نقدی بشم
858
01:09:05,000 --> 01:09:06,860
متوجهین؟ -
کجا دیدیش؟ -
859
01:09:07,140 --> 01:09:11,100
(صدای زنگ تلفن)
حجرهاش، میخواد بکِشدم شمال
همون جایی که بهش میگین باغچه
860
01:09:11,240 --> 01:09:12,697
به خاطر یه چکِ بیمَحل
861
01:09:12,980 --> 01:09:15,633
همین جمعه، بدون شماها
حرف توشه، نه؟
862
01:09:15,820 --> 01:09:17,680
!مَشدی خانم، تلفن
863
01:09:21,700 --> 01:09:26,618
(صحبت با عشوه)
!چیه؟ سلام از ما
!خیر باشه حال و احوال
864
01:09:27,200 --> 01:09:28,300
...اوهوم
865
01:09:28,700 --> 01:09:34,400
مشدی خانم: پس تعطیلی میرین شمال
بیحرفِ پیش، چی شد بدون ما؟
866
01:09:34,700 --> 01:09:36,700
استخاره آمَد نکرد؟
867
01:09:37,660 --> 01:09:38,853
مهمون کیه؟
868
01:09:40,660 --> 01:09:42,000
از ما بهتران؟
869
01:09:43,140 --> 01:09:45,431
ما هم بودیم، سُفرهداری میکردیم
870
01:09:46,620 --> 01:09:50,153
!حریف نیستیم که
!دلخوشیم به سوغات شمال
871
01:09:50,920 --> 01:09:51,953
...اوهوم
872
01:09:53,820 --> 01:09:58,194
چِمِه؟ نه، چِم باشه؟
سلامتی
873
01:10:01,020 --> 01:10:03,551
گفتی چِکِ چی؟ -
لِنگِهی همین -
874
01:10:53,100 --> 01:10:54,352
پشیمون نمیشی
875
01:10:54,700 --> 01:10:56,652
بیا، این رو بذار جاش
876
01:10:56,900 --> 01:10:59,352
همون تومنی سه قِرون که
با خودش طی کردیم
877
01:11:04,140 --> 01:11:07,798
با یه مُهر، پای اين، معامله تمومه -
یه کاره؟ -
878
01:11:08,820 --> 01:11:10,317
تا امضاش رو اومده
879
01:11:12,100 --> 01:11:13,400
!مُهر بیمُهر
880
01:11:14,380 --> 01:11:16,250
!پس اگه رفتم شمال، گردنِ خودت
881
01:11:16,580 --> 01:11:17,650
خطش رو که میشناسی
882
01:11:17,940 --> 01:11:21,356
این نشونی باغچهی شمال
اینم شماره تلفن خصوصیش
883
01:11:22,000 --> 01:11:24,456
خب، به خاطر یه مُهر میخوای برم؟
884
01:11:25,340 --> 01:11:26,359
...این مردها
885
01:11:58,580 --> 01:12:00,858
آ، شما منشیشون هستین، نه؟
886
01:12:01,080 --> 01:12:03,458
منم که چادرم صبحْ دفترتون جا موند
887
01:12:03,940 --> 01:12:06,600
به آقاتون بگو برای فروش قبر
!یکی دیگه رو پیدا کنه
888
01:12:06,840 --> 01:12:08,309
!من شمالْ بیا نیستم
889
01:12:11,840 --> 01:12:14,340
(صدای خروس)
890
01:12:14,660 --> 01:12:18,772
بیبیام خِیرالنِساء عوضِت بِدِه، خبرم کردی -
شمال خوش بگذره -
891
01:12:19,060 --> 01:12:22,911
(صدای زنگ تلفن)
مردها خیلی بیوفان -
گلرخ: همه جورش همهجا پیدا میشه
892
01:12:24,780 --> 01:12:29,456
خانم، تلفن، حاج آقا
می گن حاضر شین تعطیلی بریم شمال
893
01:12:29,540 --> 01:12:31,507
جَدهی سادات نگهدارت
894
01:12:31,740 --> 01:12:33,777
میدونی چند وقته ما رو نبرده بود؟
895
01:12:34,540 --> 01:12:40,277
(صدای بلندگوی زندان)
896
01:12:58,020 --> 01:12:59,155
بَرِش دار
897
01:13:11,460 --> 01:13:12,639
بخونش
898
01:13:14,420 --> 01:13:16,336
این ورقهی حقوق ماهانهست
899
01:13:16,620 --> 01:13:19,979
مبلغش مسخرهست، نه؟
با خرجهای امروز
900
01:13:20,660 --> 01:13:23,378
اونوقت تو یه پرونده داری
...هفتصد و پنجاه میلیون
901
01:13:23,860 --> 01:13:26,516
من جُور یکی دیگه رو میکِشَم -
بر مُنکِرِش -
902
01:13:27,300 --> 01:13:30,716
تو یه روزی از اینجا خلاص میشی
منم که تا اَبَد میمونم
903
01:13:30,900 --> 01:13:33,791
میوه چی دوست داری؟
سیب؟ گلابی؟ گیلاس؟
904
01:13:34,380 --> 01:13:36,400
گاهی با چند تا کمپوت میام دیدنت
905
01:13:36,580 --> 01:13:37,594
فقط گاهی؟
906
01:13:38,980 --> 01:13:41,575
سعی میکنم نگهِت دارم
تا به حرف بیای
907
01:13:42,080 --> 01:13:43,275
ناصر: چه وقت شوخیه؟
908
01:13:47,620 --> 01:13:49,152
میخوام از شریکت بگی
909
01:13:49,540 --> 01:13:53,100
خودم تا بندر باهاش رفتم
خودم سوارِ لِنج کردمش
910
01:13:53,240 --> 01:13:54,436
و دیدم که رفت
911
01:13:55,820 --> 01:13:57,936
نمیدونستم پولها رو
قبلاً با خودش برده
912
01:13:58,320 --> 01:13:59,900
میخوام شغلم رو عوض کنم
913
01:14:00,332 --> 01:14:03,032
و برای این کار، احتیاج به اِسکِن* دارم. میفهمی؟
(مخفف اِسکناس)
914
01:14:04,740 --> 01:14:06,431
اونوقت هر دو خلاص میشیم
915
01:14:06,531 --> 01:14:07,531
(صدای افراد)
916
01:14:09,740 --> 01:14:14,740
(صدای خنده افراد)
917
01:14:22,780 --> 01:14:25,319
میدونین چقدر منتظرمون گذاشتین؟
918
01:14:31,560 --> 01:14:32,860
!آه، پدر
919
01:14:33,100 --> 01:14:37,033
سلام، سلام، کی اومدی؟ -
دَمِ در دیدمشون، حِیران -
920
01:14:37,420 --> 01:14:40,075
این آقا محبت کرد
من رو آورد اینجا
921
01:14:40,175 --> 01:14:43,075
(صدای پیانو)
922
01:14:43,780 --> 01:14:45,449
مادرت دلواپس بود
923
01:14:46,340 --> 01:14:48,454
آه، حالش چطوره؟
924
01:14:48,940 --> 01:14:51,692
خب دیگه، هر وقت اَمری بود
...میدونین که
925
01:14:52,180 --> 01:14:54,554
چرا نشستی؟
نمیای اتاقم رو ببینی؟
926
01:14:54,940 --> 01:14:57,869
تو اینجا چیکار میکنی؟
شوهرت کجاست؟
927
01:14:58,340 --> 01:14:59,869
جوابِ درستی به من ندادن
928
01:15:00,060 --> 01:15:03,238
یه سفرِ کاری بهش خورد
همین روزها برمیگرده
929
01:15:03,338 --> 01:15:05,638
(صدای پیانو)
930
01:15:06,020 --> 01:15:09,279
من هیچوقت پولِ زندگی
تو همچین هتلی رو نداشتم
931
01:15:09,520 --> 01:15:10,979
پولش رو از کجا میاری؟
932
01:15:11,460 --> 01:15:12,680
چقدر نگرانی؟
933
01:15:12,860 --> 01:15:16,280
تا حاضر شدن خونه، این رو داره
یکی دو ماهی پول اینجا رو بده
934
01:15:16,660 --> 01:15:17,912
!تو دلتنگی
935
01:15:18,500 --> 01:15:19,855
چی دیدی که این رو می گی؟
936
01:15:20,940 --> 01:15:22,414
!تو دلتنگی
937
01:15:24,220 --> 01:15:28,594
گاهی تلفن میکنم خونهی قبلی
اما زود قَطع میکنم
938
01:15:29,900 --> 01:15:32,230
میگم صدای زنگِ تلفنِ خودمونه
939
01:15:33,620 --> 01:15:35,594
اونجا رو مُجَسَم میکنم
940
01:15:36,380 --> 01:15:38,876
صاحبهای تازه رو که
...صدای زنگ رو میشنون
941
01:15:40,000 --> 01:15:41,976
مثل وقتی که خودمون اونجا بودیم
942
01:15:45,340 --> 01:15:48,838
بیا، چند تا از کتابهای این روزها
943
01:15:49,620 --> 01:15:51,799
چی شد، گفتی نوشتن رو شروع کردی؟
944
01:15:52,780 --> 01:15:54,380
سگ کُشی» به کجا رسید؟»
945
01:15:54,540 --> 01:15:58,240
حَسرَت همه کتابهای نخونده
و موضوعهای ننوشته به دلم هست
946
01:15:59,240 --> 01:16:00,437
«نامهای در راه»
947
01:16:07,300 --> 01:16:09,680
حالا دیگه مطمئن نیستم که
بخوام منتشر شه
948
01:16:09,880 --> 01:16:11,680
مگه اشکهات رو اون تو نریختی؟
949
01:16:12,460 --> 01:16:15,912
آره خب، یه تجربهی از نزدیکه
950
01:16:17,060 --> 01:16:18,712
یه تلخی لَمس شده
951
01:16:19,860 --> 01:16:22,430
میدونی کتابی که این روزها میخونم
چیه، پدر؟
952
01:16:22,860 --> 01:16:24,330
!«فُنونِ دِفاعِ غیرنِظامی»
953
01:16:24,820 --> 01:16:26,077
یه چیزی کَمه
954
01:16:26,560 --> 01:16:30,000
آه! نه، دیگه نمیکِشم
به کلی ترکش کردم
955
01:16:30,260 --> 01:16:31,853
دود اینجا زیادی هم هست
956
01:16:32,540 --> 01:16:36,510
شروع کردم به یه جور ورزشهایی
مثل دویدن و تَمَرکز
957
01:16:37,340 --> 01:16:38,710
باید حواسم جمع باشه
958
01:16:40,060 --> 01:16:42,814
همه ی این تجربهها برای مَرد
بچه نمیشه
959
01:16:43,160 --> 01:16:44,514
برای منم نمیشه
960
01:16:45,300 --> 01:16:48,540
اون وقتها اون به نظرم مَردی نبود
با مسئولیتِ پدر شدن
961
01:16:50,000 --> 01:16:51,040
...ولی حالا
962
01:16:51,820 --> 01:16:55,000
قبول، اشتباه از من بود
نباید به یه فکرِ احمقانه، ترکِش میکردم
963
01:16:56,700 --> 01:17:00,549
میدونی پدر، وقتی دیدمش
خیالِ خودکشی داشت
964
01:17:03,500 --> 01:17:06,077
هتلدار: لطفاً به این شماره، تلفن بزنید
965
01:17:14,220 --> 01:17:16,433
پاشو دیگه، تخت مال تو
نیمکت مال من
966
01:17:18,020 --> 01:17:21,153
من تو جای ارزونی که گرفتم
راحتترم
967
01:17:21,253 --> 01:17:24,553
فردا صبح باید برم دنبالِ
اجازهی چاپ و سهمیهی کاغذ و غیره
968
01:17:24,740 --> 01:17:26,552
بعدش هم باید برگردم
969
01:17:27,000 --> 01:17:28,152
مادرت تنهاست
970
01:17:30,440 --> 01:17:32,152
اینجا من رو نگران میکنه
971
01:18:12,100 --> 01:18:15,031
نَایِری: صحبت یه package بود
تو لاین import - export
(package: محموله)
(line import - export: خط واردات، صادرات)
972
01:18:15,231 --> 01:18:18,931
یه box خونگی با profit average
90 درصد گارانتی
(profit average: میانگین سود)
(box: بسته)
973
01:18:19,220 --> 01:18:21,000
میتونست راحت، handle* اش کنه
(رسیدگی)
974
01:18:21,420 --> 01:18:23,493
اما خب، تو field* ما نبود
(حیطه کاری)
975
01:18:23,680 --> 01:18:25,715
ببخشید، از ناصر معاصر حرف میزنید؟
976
01:18:26,000 --> 01:18:28,535
این پسر، کِیسِ خاصی بود
تو business* خودش
(کسب و کار)
977
01:18:28,600 --> 01:18:31,835
خیلی active و non-stop
تو range خودش
(فعال و بدون توقف در محدودهی خودش)
978
01:18:32,220 --> 01:18:34,635
look*ش هم، اِی، بد نبود
(سیما)
979
01:18:35,220 --> 01:18:37,235
اما نمیدونم چرا گاهی on و off* بود
(روشن و خاموش، یه روز بود یه روز نبود)
980
01:18:37,420 --> 01:18:38,620
سر در نمیآرم
981
01:18:38,860 --> 01:18:41,539
OK! I got it*...
زبان فارسی
(باشه، گرفتم)
982
01:18:41,820 --> 01:18:44,455
تا حدودی، من به اين زبان مینویسم
983
01:18:44,640 --> 01:18:46,610
چرا international* فکر نمیکنید؟
(بینالمللی)
984
01:18:46,840 --> 01:18:49,210
چطور میشه با این local subculture
match شد؟
(با خُردهفرهنگ محلی، هماهنگ شد؟)
985
01:18:49,300 --> 01:18:51,000
تا حالا پشت میلهها بودین؟
986
01:18:51,100 --> 01:18:53,100
(صدای تلفن)
(صدای خندهی نَایِری)
987
01:18:55,820 --> 01:18:58,612
(بیخیال) never mind
جای خوبی نیست
988
01:18:58,900 --> 01:19:02,152
اون اونجاست
اگه درِش نیارم، حداقل دو سال
989
01:19:02,440 --> 01:19:05,438
my God (خدای من)
تو این دو سال، چیکار میکنی؟
990
01:19:06,620 --> 01:19:07,420
درست نمیفهمم
991
01:19:08,240 --> 01:19:09,200
anyway (به هر حال)
992
01:19:09,640 --> 01:19:11,100
ما جوابمون رو از این میگیریم
993
01:19:11,340 --> 01:19:14,637
100 تای دو سال دیگه
مساویه با 25 تای امروز
994
01:19:15,320 --> 01:19:19,840
OK, OK. on general* (در کل)
پیشنهادتون قبول
995
01:19:20,420 --> 01:19:21,720
من امشب بیکارم
996
01:19:22,220 --> 01:19:24,000
شام کجا میخورید؟ -
ببخشید؟ -
997
01:19:24,480 --> 01:19:26,760
منظورم یه dialogue* دوستانهست
(گفتگو)
998
01:19:26,980 --> 01:19:28,560
- میشه arrange* اش کرد
گلرخ: آه
(ردیف)
999
01:19:28,920 --> 01:19:31,130
من دلم میخواد برای این پسر
یه کاری بکنم
1000
01:19:31,620 --> 01:19:32,730
ساعت هشت و نیم؟
1001
01:19:33,360 --> 01:19:35,031
آه، قرار قبلی دارم
1002
01:19:35,820 --> 01:19:38,573
*it's up to you
پس خبرم کنید
(به شما بستگی داره)
1003
01:19:38,960 --> 01:19:42,033
نه، البته به هم میزنم، این مهمتره
1004
01:19:43,020 --> 01:19:47,054
از چی می خواین سر در بیارین؟
اون داره جُور یکی دیگه رو میکِشه
1005
01:19:47,240 --> 01:19:49,017
از شما میخوام سر در بیارم
1006
01:19:51,420 --> 01:19:54,914
ما یک سال، مُتارِکِه بودیم
به خاطر یه حسودی بیجای من
1007
01:19:55,500 --> 01:19:58,372
گلرخ: واقعاً شرمندهام
که چنین تُهمتی بهش زدم
1008
01:19:58,660 --> 01:20:02,497
!اونم با منشی شرکتش
...اون مثل بچهها گریه کرد
1009
01:20:03,280 --> 01:20:07,333
ولی من رفتم شهرستان، کمکِ پدرم
و خودم رو سرگرم نوشتن کردم
1010
01:20:07,520 --> 01:20:08,891
مرد: شما مینویسید؟
1011
01:20:09,680 --> 01:20:13,770
!خوندن کتاب شما برام خیلی جالبه
ساعت هشت و نیم
1012
01:20:15,680 --> 01:20:18,791
نَایِری: رستوران خیلی خوبی هست
در نزدیکی flat (آپارتمان) ما
1013
01:20:18,820 --> 01:20:19,676
...آه
1014
01:20:20,120 --> 01:20:23,876
گلرخ: من شبها شام نمیخورم
!نَایِری: پس راحتتر میخوابین
1015
01:20:43,120 --> 01:20:45,234
چی شده انقدر سراسیمه تلفن کردی؟
1016
01:20:45,720 --> 01:20:49,093
!بد گیری افتادم، فرشته
...کُمکم کن
1017
01:20:50,600 --> 01:20:52,800
اگه کُمکم کنی، مطمئن میشم
که من رو بخشیدی
1018
01:20:52,900 --> 01:20:55,532
!حرف گذشته رو نزن، گلرخ
چیکار باید بکنم؟
1019
01:20:56,320 --> 01:21:01,239
گلرخ: تو و هر کی که بخوای
نامزدت یا پدر مادرت یا همه
1020
01:21:01,500 --> 01:21:02,700
امشب مهمونِ مَنید
1021
01:21:02,800 --> 01:21:03,600
اینجا
1022
01:21:04,320 --> 01:21:07,959
!من اونجا با مردی شام میخورم
!حواست به من باشه
1023
01:21:08,440 --> 01:21:10,400
وقتی من و اون کاغذهایی
...رد و بدل میکنیم
1024
01:21:10,700 --> 01:21:11,600
بیا سرِ میزِ ما
1025
01:21:11,800 --> 01:21:13,500
و من رو به بَهانهای صدا کن
و با خودت بِبَر
1026
01:21:13,600 --> 01:21:14,600
فرشته: فقط همین؟
1027
01:21:15,560 --> 01:21:17,074
ساعت هشت و نیم
1028
01:21:38,060 --> 01:21:43,474
something sad makes me mad
یه چیز غمانگیز باعث میشه)
(من دیوونه بشم
1029
01:21:45,060 --> 01:21:48,074
something sad makes me mad
یه چیز غمانگیز باعث میشه)
(من دیوونه بشم
1030
01:21:52,260 --> 01:21:53,800
...زیادی فکر میکنین
1031
01:21:54,560 --> 01:21:57,000
خیلی میگذره از ساعتِ خوابِ زندان
1032
01:21:58,720 --> 01:22:00,260
بهش فکر نمیکردم
1033
01:22:00,520 --> 01:22:02,492
نَایِری: اوهوم، ها ها
1034
01:22:03,620 --> 01:22:04,800
!تَلاطُمِ روح
1035
01:22:06,700 --> 01:22:08,000
اینطور به نظر میام؟
1036
01:22:08,300 --> 01:22:09,500
(صدای خندهی نَایِری)
1037
01:22:10,840 --> 01:22:13,717
!خیلی دستپاچهاین
خیلی nervous (عصبی)
1038
01:22:14,200 --> 01:22:17,792
یکی از دوستهای قدیمم رد شد
خدا کنه من رو ندیده باشه
1039
01:22:18,680 --> 01:22:20,036
میدونین که از چه نظر میگم؟
1040
01:22:22,120 --> 01:22:23,656
واقعاً شبها شام نمیخورین؟
1041
01:22:24,000 --> 01:22:26,356
مثل اینکه یادتون رفته
برای چی قرار گذاشتیم؟
1042
01:22:27,040 --> 01:22:29,615
اوه بله! چکِ ناصر معاصر
1043
01:22:35,800 --> 01:22:38,000
اینقدر نگران اون دوستتون نباشید
1044
01:22:42,000 --> 01:22:44,374
خانم و بچهها برای مدتی رفتن خارج
1045
01:22:44,760 --> 01:22:46,259
پول حاضره و اینجاست
1046
01:22:49,000 --> 01:22:53,849
آه، Jesus! (عیسی مسیح)
!آیتِمها رو خونه جا گذاشتم
1047
01:22:53,949 --> 01:22:54,849
!نَایِری: آی آی آی
1048
01:22:56,240 --> 01:22:59,335
اما چند قدم بیشتر نیست
... *alreadyزیر 100 قَدَم، خب
(همین الانش هم)
1049
01:22:59,920 --> 01:23:01,000
it's your choice
(انتخاب شماست)
1050
01:23:03,440 --> 01:23:04,970
come on, let's go
(بیا بریم)
1051
01:23:05,760 --> 01:23:07,149
تازه رضایت هم میخواین
1052
01:23:08,240 --> 01:23:11,613
راستش، من عجله دارم
(صدای موسیقی)
1053
01:23:11,713 --> 01:23:39,000
(صدای موسیقی)
1054
01:23:39,240 --> 01:23:40,240
(صدای زنگ آسانسور)
1055
01:23:40,540 --> 01:23:44,413
something happy makes me therapy
(یه چیز شاد، من رو درمان میکنه)
1056
01:23:44,413 --> 01:23:45,613
نَایِری: all day (تمام روز)
1057
01:23:46,413 --> 01:23:47,613
all day (تمام روز)
1058
01:23:47,940 --> 01:23:49,213
all day (تمام روز)
1059
01:24:02,040 --> 01:24:03,056
!گلرخ: آه
1060
01:24:03,480 --> 01:24:05,511
چطوره؟ خوشتون میاد؟
1061
01:24:08,400 --> 01:24:09,674
خوابش هم نمیدیدم
1062
01:24:11,060 --> 01:24:12,656
اینجا موسیقی هم پیدا میشه؟
1063
01:24:13,240 --> 01:24:18,956
just name it (فقط اسم ببر)
کلاسیک، مُدِرن، همه جور option (مورد) هست
پاپ، جاز، ملایم، تند
1064
01:24:19,240 --> 01:24:23,035
- همسایهها؟
- no problem (مشکلی نیست)
خیلی friendly (دوستانه) اَن
1065
01:24:24,320 --> 01:24:24,991
نَایِری: چوبْرَخت
1066
01:24:25,080 --> 01:24:29,609
اول کاغذها! اگه مي شه
!تا نبینم، هیچ خبری نیست
1067
01:24:30,200 --> 01:24:34,450
- اوه God (خدایا) اینجا بود
!گلرخ: آه
!چه اتفاقی -
1068
01:24:34,800 --> 01:24:37,450
آ، همین الان یه پیشنهادی به سرم زد!
1069
01:24:37,640 --> 01:24:39,659
!این پیشنهاد از صبح، توی سرِ شماست
1070
01:24:40,440 --> 01:24:41,853
I don’t believe it
(باورم نمیشه)
1071
01:24:44,160 --> 01:24:45,717
نمیشد بدون scandal*
(آبرو ریزی)
1072
01:24:46,200 --> 01:24:49,512
این خلاف تمام اصول منه
!ولی مجبورم کردین
1073
01:24:50,600 --> 01:24:52,358
بذارش رو میز و برو عقب! (با فریاد)
1074
01:24:52,458 --> 01:25:02,140
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1075
01:25:02,240 --> 01:25:03,495
!گلرخ: دستها پشتِ سر
1076
01:25:04,680 --> 01:25:05,869
روت رو برگردون! (با داد)
1077
01:25:07,160 --> 01:25:08,297
!این وِقاحَته
1078
01:25:09,280 --> 01:25:11,072
اگه برعکس بود، نبود. بله؟
1079
01:25:13,560 --> 01:25:14,615
!امضاش کن
1080
01:25:14,715 --> 01:25:20,740
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1081
01:25:20,840 --> 01:25:24,577
!خیلی بهش وفاداری -
!بیشتر از اون، به خودم -
1082
01:25:24,677 --> 01:25:29,260
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1083
01:25:29,360 --> 01:25:30,731
!نَایِری: اون ارزشش رو نداره
1084
01:25:31,520 --> 01:25:33,038
!من به ارزشِ خودم فکر میکنم
1085
01:25:33,038 --> 01:25:36,120
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1086
01:25:36,220 --> 01:25:37,238
خیلی ممنون
1087
01:25:37,338 --> 01:25:41,020
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1088
01:25:41,120 --> 01:25:43,056
حالا شاید بتونم برم یه چیزی بخورم
1089
01:25:45,120 --> 01:25:47,504
!این پول
!منظورم تقلب نبود
1090
01:25:47,880 --> 01:25:50,538
گرچه اینکه شما اصلاً
!چنین پولی دارین، خودش تقلبه
1091
01:25:50,920 --> 01:25:53,030
مثل این که شما زیادی
!فیلمهای اکشن میبینید
1092
01:25:53,420 --> 01:25:54,794
!و شما فیلمهای وَقیح
1093
01:25:56,840 --> 01:25:59,053
!چشمت رو ببند
!زود
1094
01:25:59,840 --> 01:26:03,930
!تا 100 بشمار، خیلی آروم
شنیدی؟
1095
01:26:04,030 --> 01:26:19,840
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1096
01:26:20,840 --> 01:26:23,340
!نگران شدم، خانم کمالی
کُمکی از من ساخته هست؟
1097
01:26:24,040 --> 01:26:25,000
!فقط بدوید
1098
01:26:26,640 --> 01:26:28,040
(صدای ترمز ماشین)
1099
01:26:28,140 --> 01:26:36,340
(صدای پیانو)
1100
01:26:37,140 --> 01:26:39,340
(صدای خنده)
1101
01:26:40,920 --> 01:26:44,004
گارسون: میدونستم دنبال بقیهی
!صورتحساب میاین، آقای نَایِری
1102
01:26:44,420 --> 01:26:45,794
وقتِ رفتن خیلی عجله کردین
1103
01:26:46,080 --> 01:26:50,075
اون سرکارِ خانم آمدن دُنگِشون رو
پرداخت کردن که تقدیم کنم
1104
01:26:51,840 --> 01:26:53,871
blackmail، حقِ سکوت، نه؟
1105
01:26:55,160 --> 01:26:56,200
!مالِ خودت
1106
01:26:57,120 --> 01:26:58,339
ممنون آقای نَایِری
1107
01:26:58,539 --> 01:26:59,939
(صدای خنده افراد)
1108
01:27:02,520 --> 01:27:06,810
این از طرفِ مرحوم تاجوِردی که
نسبت به چک، اِدعایی ندارن
1109
01:27:21,480 --> 01:27:24,872
تاریخش یک هفته جلوتر از
!فوتِ مرحوم تاجوِردیه
1110
01:27:25,280 --> 01:27:26,080
!اِ، اِ
1111
01:27:26,480 --> 01:27:29,159
چ... چن... چند برگ کاغذِ امضا شده
از ایشون داشتم
1112
01:27:29,780 --> 01:27:31,059
چیزی که تایپ شده، کافیه؟
1113
01:27:31,840 --> 01:27:34,574
گلرخ: چرا نخواستید در حضور وَرَثه
همدیگه رو ببینیم؟
1114
01:27:35,760 --> 01:27:37,136
میخواستید شاهد باشن؟
1115
01:27:38,120 --> 01:27:39,274
حالا میفهمم
1116
01:27:39,720 --> 01:27:42,774
وَرَثه در جریان رَقَمِ توافقی ما نیستن
1117
01:27:43,360 --> 01:27:46,869
شما بیخبر، بخشی از این پول رو
برمیدارین برای خودتون
1118
01:27:47,160 --> 01:27:49,354
شما بیشتر از این نامه
و اون چک، چی میخواین؟
1119
01:27:49,840 --> 01:27:52,920
دیگه اسمی از ناصر معاصر
و اون چک در دفاتر ما نیست
1120
01:27:53,800 --> 01:27:56,934
این کارمُزد شماست
برای دستکاری دفاتر
1121
01:27:57,960 --> 01:28:00,253
وکیل: اونا انقدر دارن که
به جاییشون بر نمیخوره
1122
01:28:00,460 --> 01:28:03,253
مثل برگیه که از درخت میافته
!و درخت نمیفهمه
1123
01:28:03,440 --> 01:28:06,119
در عوض، این پول، زندگی من رو
!از این رو به اون رو میکنه
1124
01:28:06,400 --> 01:28:09,620
تا کِی اَرقام نُجومی دیگران رو
جمع و تَفریق کنم؟
1125
01:28:10,300 --> 01:28:11,220
خودم چی؟
1126
01:28:11,600 --> 01:28:12,971
!دیگه به شما اطمینان ندارم
1127
01:28:13,760 --> 01:28:16,550
!پول اینجاست
!ولی اول چک رو باید ببینم
1128
01:28:16,720 --> 01:28:19,735
تقدیم میکنم، عصبانی نشید
تقدیم میکنم
1129
01:28:20,335 --> 01:28:21,235
...آروم
1130
01:28:21,835 --> 01:28:22,735
آروم
(زیر لب)
1131
01:28:26,280 --> 01:28:28,378
...خودشه! خب
1132
01:28:29,180 --> 01:28:31,278
حالا من هم چک رو دارم و هم ورقه رو
1133
01:28:31,960 --> 01:28:34,177
چقدر به من میدین که
به ورثه اطلاع ندم؟
1134
01:28:34,560 --> 01:28:36,377
نه، نه! این کار رو نکنین
1135
01:28:36,560 --> 01:28:39,057
پس تخفیف میخوام
!تخفیفِ حسابی
1136
01:28:40,800 --> 01:28:44,598
اَفسارَم دست شماست -
!هر چی بگیرین برای شما زیاده -
1137
01:28:45,080 --> 01:28:47,293
دو سومِ رقم توافقی
بدون یک کلمه حرف
1138
01:28:47,480 --> 01:28:49,693
!و بعد دیگه همدیگه رو نمیشناسیم
قبوله؟
1139
01:28:50,480 --> 01:28:52,894
اون برای در اومدن از زندان
!خیلی خرج داره
1140
01:28:54,640 --> 01:28:55,800
!عجله کن، گلرخ
1141
01:28:55,900 --> 01:28:58,718
دیگه کارم از روزشماری گذشته
!به ساعتشماری رسیده
1142
01:28:59,000 --> 01:29:01,354
!آره! میدونم
...هیچ کارِ آسونی نیست
1143
01:29:01,454 --> 01:29:04,154
و واقعاً هم دستخوش
!ولی بجُنب گلرخ
1144
01:29:04,340 --> 01:29:08,432
!نباید به تَعَدُدِ شکایات برسه
نمیخوام از مُوَقَت بکِشه به دادگاه
1145
01:29:08,720 --> 01:29:11,558
خرجِ دادگاه و یک چهارمِ دولت
میدونی سر به کجا میزنه؟
1146
01:29:11,940 --> 01:29:13,010
...از همه اینا گذشته
1147
01:29:13,240 --> 01:29:15,210
یکی اینجا هست
که مدام پاپِیاَم میشه
1148
01:29:15,400 --> 01:29:18,809
!هنوز نمیدونم نقشهاش چیه
ولی حسابی موی دماغم شده
1149
01:29:19,200 --> 01:29:21,819
همه ی مدارکی که خواسته بودن
!حاضره و تحویل داده شده
1150
01:29:22,000 --> 01:29:26,217
رضایتِ شاکیها اصل بود که گرفتم
!تو یه هفته هم اینجا نمیمونی
1151
01:29:55,500 --> 01:30:54,000
(صدای موسیقی دلهرهآور)
1152
01:31:06,000 --> 01:31:25,817
(صدای دف و هو گفتن)
1153
01:33:19,480 --> 01:33:22,050
خاوری: این خانم میگه
شما تعقیبش میکنی، درسته؟
1154
01:33:24,160 --> 01:33:26,212
اتفاقاً مسیرمون یکی بود
1155
01:33:40,040 --> 01:33:41,754
خاوری: مدارک واسه تَطبیق
1156
01:33:42,640 --> 01:33:45,154
یکی از زندونیها
نشونیِ همچین ماشینی رو بهش داده
1157
01:33:45,280 --> 01:33:46,400
!گلرخ: دروغهای شاخدار
1158
01:33:46,780 --> 01:33:49,300
!خاوری: معلومه که دروغه
!خوب میدونه که ما هم میدونیم
1159
01:34:09,760 --> 01:34:12,837
نسبتی دارین؟ -
سواری رو از نمایشگاهِ ما خریدن -
1160
01:34:13,120 --> 01:34:15,415
!میای بالا و تا نگفتم پیاده نمیشی
1161
01:34:39,400 --> 01:34:41,074
اِشتِب* شده، میبخشین
(اشتباه)
1162
01:34:42,160 --> 01:34:45,430
با این پولی که تو حساب دارین
چرا یه مدل بالاتر نمیخرین؟
1163
01:34:45,720 --> 01:34:47,218
به بانکِ من، سَر کشیدین؟
1164
01:34:47,600 --> 01:34:49,074
هر دو میدونیم چرا
1165
01:34:51,360 --> 01:34:54,476
اگه میگفتین پولها از کجا رسیده
زحمت رو کم میکردم
1166
01:34:54,960 --> 01:34:56,376
مجبورم جواب بدم؟
1167
01:34:57,160 --> 01:34:58,274
قانونیاش، نه
1168
01:34:59,160 --> 01:35:00,674
یه کنجکاوی شخصیه
1169
01:35:01,160 --> 01:35:05,096
بابتِ حقالتألیف. من نویسندهام
حقالتألیف میگیرم
1170
01:35:05,360 --> 01:35:06,296
!هه
1171
01:35:07,360 --> 01:35:08,296
!آ
1172
01:35:08,680 --> 01:35:10,816
تازگیها کتابی هم چاپ کردین؟
1173
01:35:12,400 --> 01:35:15,056
نامه ای در راه». خوندین؟»
1174
01:35:15,840 --> 01:35:19,652
هیچوقت -
معلومه، چون هیچوقت منتشر نشده -
1175
01:35:19,940 --> 01:35:20,752
گلرخ: هه
1176
01:35:21,560 --> 01:35:23,818
گلرخ: این پول رو به من می دن که
چیزی چاپ نکنم
1177
01:35:24,600 --> 01:35:26,852
مثل اینکه شما با همه
سرِ دعوا دارین
1178
01:35:28,600 --> 01:35:29,852
زورتون نمیرسه
1179
01:35:30,240 --> 01:35:31,453
دلخوریم از همینه
1180
01:35:54,920 --> 01:35:56,989
چیز مهمی نبود، درسته؟
1181
01:35:57,480 --> 01:36:00,000
!خب راستش، حسابی دلواپس شده بودم
1182
01:36:00,960 --> 01:36:02,773
و حالا فهمیدم حق با منه
1183
01:36:10,800 --> 01:36:12,000
هاشم بَرید: من مسافرم، شنیدین؟
1184
01:36:12,100 --> 01:36:14,578
من همین فردا غُروب برای سه ماه
میرم دوبی و اِمارات
1185
01:36:15,160 --> 01:36:17,500
در مورد فروش چک ناصر معاصر به شما
قبوله
1186
01:36:17,600 --> 01:36:20,180
اگه عجله دارین، نقد
و ساعتِ تعطیلِ شرکت، منتظرم
1187
01:36:20,280 --> 01:36:23,730
هه، چرا تعطیل؟ راستیاتش برای اینکه
فرصت شمردن داشته باشیم
1188
01:36:23,920 --> 01:36:28,090
هاشم بَرید: تازه، حسابدارم هم بابت اضافهکاری
پاداش درست و حسابی میخواد، فهمیدین؟
1189
01:36:29,520 --> 01:36:30,890
(صدای زنگ آسانسور)
1190
01:36:38,020 --> 01:36:40,090
(صدای کلاغ)
1191
01:36:41,000 --> 01:36:43,977
گلرخ: میتونم برم سراغِ تابانپور
یا خاوری
1192
01:36:44,360 --> 01:36:46,938
ولی آقا نمیخواد پای کسی
وسط کشیده بشه
1193
01:36:47,660 --> 01:36:49,338
نمیخواد از همه چیز سر در بیارن
1194
01:36:50,120 --> 01:36:51,620
تو میدونی محافظ چیه؟
1195
01:36:51,840 --> 01:36:53,630
همون کاری که باغستون میکنیم
1196
01:36:53,840 --> 01:36:56,230
مواظبیم کسی دستش بهشون نرسه
1197
01:36:56,720 --> 01:36:59,916
خب، پس تو دیگه امروز محافظِ منی، آره؟
1198
01:37:00,616 --> 01:37:02,316
!عیوض: ما واسه شما هر کاری میکنیم
1199
01:37:02,840 --> 01:37:04,532
گلرخ: یه جا صورتت رو بشور
1200
01:37:06,560 --> 01:37:07,255
همینه؟
1201
01:37:07,860 --> 01:37:08,905
اِعتِناش نکن
1202
01:37:20,560 --> 01:37:31,560
(صدای موسیقی خیابانی)
1203
01:37:31,860 --> 01:37:33,292
یه دفعه دیگه بگو، پس چی؟
1204
01:37:33,680 --> 01:37:35,999
وقتی علامت دادی
کیف مشکی رو میارم بالا
1205
01:37:36,200 --> 01:37:37,172
از اون در
1206
01:37:37,172 --> 01:37:40,920
(صدای موسیقی خیابانی)
1207
01:37:41,020 --> 01:37:42,450
خب، به چه علامتی؟
1208
01:37:43,040 --> 01:37:45,810
یه گلوله کاغذ که از اون بالا
!میاندازی تو سَطل آشغال
1209
01:37:45,910 --> 01:37:48,820
(صدای موسیقی خیابانی)
1210
01:37:49,020 --> 01:37:50,472
آفرین، بقیهاش؟
1211
01:37:50,760 --> 01:37:53,159
وسط راه، اون گلوله کاغذ رو
از توی سطل برمیدارم
1212
01:37:53,640 --> 01:37:58,055
یادت نره! همه چی این توئه
پس چشم از پنجره برنمیداری، خب؟
1213
01:37:58,340 --> 01:37:59,555
!حواست فقط اونجا
1214
01:38:20,620 --> 01:38:22,200
شمایین، خانم کمالی؟
1215
01:38:22,300 --> 01:38:23,574
!کیف رو ازش بگیرید
1216
01:38:25,060 --> 01:38:26,676
!خب، این یک سوم، قبول
1217
01:38:27,260 --> 01:38:29,000
دو سوم دیگه رو هم میاری
!چِکِش رو میگیری
1218
01:38:29,220 --> 01:38:32,000
تازه، پول، کُرِّه میکنه
دیرکَرد و پَساُفتِش چی؟
1219
01:38:35,639 --> 01:38:36,639
پول کجاست؟
1220
01:38:43,320 --> 01:38:44,422
!گلرخ: دارین میبینیش
1221
01:38:46,580 --> 01:38:49,300
تو یکی از اون سواریها -
خالی بندیه -
1222
01:38:49,700 --> 01:38:50,600
کدوم یکی؟
1223
01:38:50,920 --> 01:38:53,420
اگه به یک سوم راضی نیستین
پس چه پولی؟
1224
01:38:53,540 --> 01:38:54,593
قبول
1225
01:38:55,240 --> 01:38:57,493
چک و دستخط در برابر یک سوم
1226
01:38:59,040 --> 01:39:06,093
(صدای بوق و ماشینها)
1227
01:39:08,020 --> 01:39:11,300
منتظر چی هستی؟
که قَسَمت بِدَم یا التماست کنم؟
1228
01:39:11,980 --> 01:39:14,589
!اول، چک -
!پول چی؟ باید ببینمش -
1229
01:39:21,680 --> 01:39:25,133
صاف میرین سراغ سواری نقرهای
قُفل نیست
1230
01:39:25,920 --> 01:39:29,036
گلرخ: زیر صندلی جاسازی شده
تو یه کیف مشکی
1231
01:39:29,520 --> 01:39:32,590
باز هم حالگیری؟ -
از اینجا نمیرم تا مطمئن شین -
1232
01:39:33,080 --> 01:39:35,277
!شد حسابی، بیارش
1233
01:39:50,320 --> 01:39:54,615
حالا دستخط! لطفاً خوانا -
!من سواد-مَواد ندارم -
1234
01:39:55,400 --> 01:39:58,289
هاشم بَرید: این رو حسابدارم نوشته، چطوره؟
1235
01:40:03,400 --> 01:40:05,000
(صدای بوق ماشینها)
1236
01:40:13,400 --> 01:40:15,000
(صدای بوق ماشینها)
1237
01:40:19,400 --> 01:40:21,000
(صدای بوق ماشینها)
1238
01:40:31,400 --> 01:40:33,000
(صدای بوق ماشینها)
1239
01:40:36,600 --> 01:40:38,000
بله، کافیه
1240
01:40:54,700 --> 01:40:56,400
(بی صدا)
وا نمیشه. چیکار کنم؟
1241
01:40:59,400 --> 01:41:00,550
قفلش رمزیه؟
1242
01:41:01,640 --> 01:41:05,150
رمزش تاریخ تولد پدرمه که
خیال نمیکنم اون بدونه
1243
01:41:05,680 --> 01:41:07,414
!خیلی سطحِ بالا حرف میزنی
1244
01:41:07,880 --> 01:41:10,414
خوش ندارم کسی با من
!سَطحِ بالا حرف بزنه
1245
01:41:10,800 --> 01:41:12,318
داشتم براتون مینوشتم
1246
01:41:16,400 --> 01:41:18,000
(صدای بوق ماشینها)
1247
01:41:48,400 --> 01:41:50,000
(صدای بوق ماشینها)
1248
01:41:51,280 --> 01:41:54,339
شما یکی از کسایی هستید که
...هیچوقت ازش شکایت نکردید
1249
01:41:54,980 --> 01:41:55,900
چرا؟
1250
01:41:56,720 --> 01:41:58,520
تو زندون بودنِ اون
به چه درد میخوره؟
1251
01:41:58,920 --> 01:42:00,594
!بیرون که باشه، مي شه کُشتِش
1252
01:42:01,680 --> 01:42:02,680
مي شه برم؟
1253
01:42:03,240 --> 01:42:04,758
!باید رنگِ پول رو ببینم
1254
01:42:14,800 --> 01:42:16,094
1317
1255
01:42:32,640 --> 01:42:34,040
اگه درسته، لطفاً راه بدین
1256
01:42:34,320 --> 01:42:35,930
کسی اونورها نبود؟ مواظبی؟ چیزی؟
1257
01:42:36,520 --> 01:42:37,489
!در رو ببند
1258
01:42:38,020 --> 01:42:39,589
(صدای فریاد)
1259
01:43:12,960 --> 01:43:14,878
هتلدار: 3-2 تا پیغام دارین
ممنون -
1260
01:43:43,840 --> 01:43:45,519
میخوای باهات بیام، گلرخ خانم؟
1261
01:43:48,220 --> 01:43:49,938
مگه من محافظت نیستم؟
1262
01:43:51,320 --> 01:43:53,538
!بودی
ممنون
1263
01:43:54,520 --> 01:43:58,018
برگرد باغستان
!دیگه احتیاجی نیست
1264
01:43:58,800 --> 01:44:00,730
حواسش رو به کلی از شما پرت کردم
1265
01:44:01,120 --> 01:44:03,615
هی میخواست بدونه
اگه سواریات اونجا هست، خودت کجایی؟
1266
01:44:04,000 --> 01:44:05,215
به خیالش دهنم لَقِه
1267
01:44:07,600 --> 01:44:10,050
هتلدار: خدای نکرده کِسالَتی که ندارید؟
1268
01:44:12,640 --> 01:44:14,058
امری بود، در خدمتیم
1269
01:44:25,360 --> 01:44:27,734
هر چی پرسید
همهش بیشتر از شریک آقا بود
1270
01:44:28,120 --> 01:44:32,517
البته یه چیزهایی از خود آقا پرسید ها
!ولی من فهموندم، بیخود
1271
01:44:33,160 --> 01:44:35,198
!هه هه! خیالش ما حالیمون نیست
!هه
1272
01:44:40,000 --> 01:44:42,970
ببین، برو باغستان
1273
01:44:43,500 --> 01:44:46,570
!تو محافظ آقایی، نه من
1274
01:45:27,760 --> 01:45:29,015
چی شده، گلرخ؟
1275
01:45:30,200 --> 01:45:33,080
خیال میکنم دنبال کسی میگردی
که باهاش درد دل کنی
1276
01:45:33,800 --> 01:46:01,680
(صدای فریادهای گلرخ)
1277
01:46:03,200 --> 01:46:06,573
(صدای گریه گلرخ)
چی شده؟ به من نمیگی؟
1278
01:46:11,720 --> 01:46:13,777
تو هتل به تلفنهام گوش می دن
1279
01:46:14,720 --> 01:46:16,777
یه جور اِستِراقِ سَمعِ عَلَنی
1280
01:46:18,120 --> 01:46:19,981
مي شه از اینجا یکی دو تا تلفن کنم؟
1281
01:46:20,200 --> 01:46:22,299
!این چه حرفیه، معلومه
1282
01:46:23,080 --> 01:46:24,852
پس من میرم قهوه درست کنم
1283
01:46:26,240 --> 01:46:27,512
تلخ، لطفاً
1284
01:47:01,960 --> 01:47:03,155
اَفرَندی و شرکا؟
1285
01:47:03,660 --> 01:47:06,255
میخواستم با اَفرَندی و شرکا
صحبت کنم
1286
01:47:07,440 --> 01:47:08,472
باز هم نیستن؟
1287
01:47:08,840 --> 01:47:12,372
!بارِ دَهُمه زنگ میزنم
پس چطور پیداشون کنم؟
1288
01:47:31,960 --> 01:47:33,338
دفتر سنگستانی؟
1289
01:47:34,060 --> 01:47:36,338
برام فردا یه قرار ملاقات گذاشتن
1290
01:47:37,060 --> 01:47:39,138
!خواستم مطمئن شم درسته
1291
01:47:40,840 --> 01:47:41,793
من؟
1292
01:47:43,040 --> 01:47:44,293
گلرخ کمالی
1293
01:47:46,440 --> 01:47:47,693
پس تأیید میشه
1294
01:47:49,440 --> 01:47:50,773
!ساعتش، لطفاً
1295
01:48:06,520 --> 01:48:08,033
هنوز همون قضیه؟
1296
01:48:09,520 --> 01:48:10,792
چرا دنبال میکنی؟
1297
01:48:11,320 --> 01:48:12,300
چرا تو؟
1298
01:48:12,680 --> 01:48:15,610
آدم به خاطر یکی دیگه که خودش رو
!انقدر به آب و آتیش نمیزنه
1299
01:48:19,200 --> 01:48:20,889
حالا دیگه نمیتونم ول کنم
1300
01:48:21,680 --> 01:48:22,453
!نه
1301
01:48:23,180 --> 01:48:26,453
حالا دیگه به خاطر اون نیست
!به خاطر خودمه
1302
01:48:27,560 --> 01:48:29,352
من نمیتونم شکست بخورم
1303
01:48:30,640 --> 01:48:32,532
من قیمت زیادی پاش دادم
1304
01:48:33,720 --> 01:48:35,499
...از تَحقیر و اِلتِماس تا
1305
01:48:40,280 --> 01:48:41,592
ببخش اومدم اینجا
1306
01:48:43,580 --> 01:48:45,092
...احتیاج به خونه داشتم
1307
01:48:47,180 --> 01:48:48,592
به چیزی مثل خونواده
1308
01:48:50,215 --> 01:48:52,215
نه
1309
01:48:52,240 --> 01:48:53,632
دیگه نمیخوام ببازم
1310
01:48:55,320 --> 01:48:58,932
!من که نمیفهمم
!واقعاً نمیفهمم
1311
01:49:02,080 --> 01:49:03,656
نامزدت چطوره؟
1312
01:49:04,440 --> 01:49:05,879
همین روزها پیداش میشه
1313
01:49:06,340 --> 01:49:09,179
بهِت گفتم که
یه سفر قراره دو تایی بریم اروپا
1314
01:49:10,120 --> 01:49:11,189
فرصت خوبیه
1315
01:49:12,420 --> 01:49:15,889
برای من پیش نیومد
از دست نده
1316
01:49:16,480 --> 01:49:19,236
حتماً گلرخ، حتماً
1317
01:49:55,680 --> 01:49:56,980
سواری لازم نداری
1318
01:49:57,104 --> 01:49:59,956
رئیسم پِیات خوبش رو فرستاده
!با راننده
1319
01:50:00,280 --> 01:50:02,956
رئیست کیه؟ -
!از خودش بپرس -
1320
01:50:12,480 --> 01:50:13,380
...بیمُقَدَمه بگم
1321
01:50:13,480 --> 01:50:16,580
ما تو دستگاه رُقَبامون، جاسوس داریم
...و یکی از همونها به ما خبر داده
1322
01:50:16,600 --> 01:50:20,600
خانمی به دفترشون، پیشنهاد خرید
!چکِ ناصر معاصر رو داده به یک سوم
1323
01:50:21,280 --> 01:50:24,136
افرندی: سوال من اینه که چرا
این پیشنهاد به ما نشده؟
1324
01:50:26,980 --> 01:50:33,336
اَفَرَندی و شرکا، در حال گسترش
خیلی بیشتر از بساز و بفروش و دَلال
!و مُشابِه ساز، به نقد احتیاج داره
1325
01:50:33,580 --> 01:50:36,136
کیه دنبال اِرتِقای کِیفی، فَنی، صنعتی؟
1326
01:50:36,280 --> 01:50:37,236
ما. درسته؟
(صدای زنگ تلفن)
1327
01:50:37,280 --> 01:50:41,058
اون وقت، پیدا کردن این خانم
!یک هفته، وقت کلِ شرکت رو گرفت
(صدای زنگ تلفن)
1328
01:50:41,440 --> 01:50:44,074
(با تلفن) افرندی و شرکا صحبت میکنه
با مسئولیت محدود
1329
01:50:44,240 --> 01:50:45,374
بازار مشترک يا تایوان؟
1330
01:50:45,560 --> 01:50:47,497
!ازش بفهم که اون نَسناس* کجا قایم شده
(در اسطورهها، نوعی جِن)
1331
01:50:47,680 --> 01:50:51,911
افرندی پشت تلفن: افرندی و شرکا
صحبت میکنه با مسئولیت محدود
بله
1332
01:50:55,400 --> 01:50:56,432
دستهاش
1333
01:50:57,320 --> 01:50:59,658
!یعنی چی؟ چرا؟ ول کن
1334
01:51:00,440 --> 01:51:05,479
گلرخ: کی نمیدونه کجاست؟ چیکار میکنین؟
لازم نیست بزنین، میگم اون زندانه
1335
01:51:05,960 --> 01:51:07,649
!خفه
(صدای فریاد گلرخ و صدای نویز و زنگ زدن گوش)
1336
01:51:18,360 --> 01:51:21,938
تو میخوای حرف بزنم یا خفه شم؟ -
کدوم گوریه؟ -
1337
01:51:22,720 --> 01:51:25,972
بدون فریاد هم، ميشه این رو پرسید
!آه
1338
01:51:26,072 --> 01:51:28,972
(صدای نویز و زنگ زدن گوش)
1339
01:51:29,220 --> 01:51:30,372
!آه
1340
01:51:38,520 --> 01:51:43,920
(صدای تقلای گلرخ)
1341
01:51:46,520 --> 01:51:48,320
!آه
1342
01:51:53,920 --> 01:51:58,550
به جای ناکسی مثل تو، زندونه. میفهمی؟ -
!دروغ تو ذاتشه -
1343
01:51:58,650 --> 01:51:59,550
(صدای بِشکن)
1344
01:52:02,000 --> 01:52:04,030
در برابر پولی که گرفتی
!خوب کار میکنی
1345
01:52:04,520 --> 01:52:09,029
!خب، ما مطمئنیم کَلَکی تو کاره
...به دو برابر استخدامت میکنیم
1346
01:52:09,520 --> 01:52:11,029
!کشف کنی چه کَلَکی
1347
01:52:15,340 --> 01:52:16,493
افرندی: یعنی کمه؟
1348
01:52:17,640 --> 01:52:18,893
!گلرخ: من پولی نمیگیرم
1349
01:52:19,540 --> 01:52:20,593
مَجانی؟
1350
01:52:22,280 --> 01:52:23,491
من همسرش هستم
1351
01:52:24,280 --> 01:52:26,736
پس از حالا
!مرگش رو بهت تسلیت می گم
1352
01:52:27,080 --> 01:52:28,736
خیال کردی میذارم زندگی کنه؟
1353
01:52:29,120 --> 01:52:31,515
اگه شده یکی از آدمهام رو
...میاندازم تو زندون
1354
01:52:31,620 --> 01:52:33,015
!همونجا حسابش رو میرسم
1355
01:52:34,200 --> 01:52:36,594
!خدا به دادت برسه ناصر معاصر
1356
01:52:36,880 --> 01:52:39,059
چرا نخواستی چک ما رو بازخرید کنی؟
1357
01:52:39,340 --> 01:52:42,414
منشی: ما تحقیق کردیم. 30 میلیون
...از حسابی که توش پول هست
1358
01:52:42,600 --> 01:52:45,016
بهتر از 100 میلیون از حسابیه که
توش پول نیست
1359
01:52:46,200 --> 01:52:47,569
چرا؟
(صدای زنگ گوش)
1360
01:52:49,200 --> 01:52:50,816
مي شه سرم داد نزنین؟
1361
01:52:51,400 --> 01:52:56,400
!داد میزنم و درست نمیشنوی
!بنابراین ناچارم بلندتر بپرسم
1362
01:52:56,680 --> 01:52:58,337
چرا این پیشنهاد به ما نشده؟
1363
01:52:58,720 --> 01:53:02,276
خیال میکنم رقبای شما هم
میونِ شما جاسوس دارن
و پیغامم رو به شما ندادن
1364
01:53:04,080 --> 01:53:07,574
گلرخ: من 10 بار تلفن کردم
برای همین پیشنهاد، چرا اطلاع ندادید؟
1365
01:53:08,160 --> 01:53:10,374
افتخار آشنایی شما رو ندارم
به چه اسمی؟
1366
01:53:10,760 --> 01:53:14,772
!همون که بارها بهتون گفتم
!به همون شماره تلفن که هر بار گذاشتم
1367
01:53:15,160 --> 01:53:16,700
دفعهی اوله که میشنوم
(صدای شماره گرفتن)
1368
01:53:17,920 --> 01:53:20,150
ولی من این صدا رو
!بارها از پشت گوشی شنیدم
1369
01:53:20,520 --> 01:53:22,977
(صدای شماره گرفتن)
و شمارهی تلفنتون رو
!از بس گرفتم، حِفظم
1370
01:53:23,760 --> 01:53:24,760
میتونی ثابت کنی؟
1371
01:53:25,520 --> 01:53:28,639
!شما در حالِ گُستَرِش نیستید
!در حالِ وَرشکستگی هستید
1372
01:53:31,280 --> 01:53:32,696
منشی من به شما گفته؟
1373
01:53:33,480 --> 01:53:36,330
در حالِ تَخلِیهی محل
و تقسیمِ سهام و تغییرِ شغل
1374
01:53:37,120 --> 01:53:40,440
این حقیقت داره و پول ناصر معاصر
...متأسفانه در این لحظه
1375
01:53:40,540 --> 01:53:43,437
خیلی بیش از اونچه که خودش فکر کنه
!به داد ما میرسه
1376
01:53:43,620 --> 01:53:44,720
!گلرخ: به یه شرط
1377
01:53:45,200 --> 01:53:46,600
شرط؟ با ما؟
1378
01:53:46,880 --> 01:53:48,658
...این دِیلاق* به من چند تا سیلی زده
(قد بلند و لاغر و نحیف، بیقابلیت)
1379
01:53:49,000 --> 01:53:50,858
هر کدوم رو جدا میخرید يا بزنم؟
1380
01:53:51,240 --> 01:53:54,251
!آی رئیس، سکهی یه پولم نکنی
1381
01:53:54,640 --> 01:53:55,516
نمیتونیم بخریم
1382
01:53:55,600 --> 01:53:58,900
!پات رو ماچ میکنم، رئیس
!نذار یه زن بزنه تو گوشِ نوکَرِت
1383
01:53:59,000 --> 01:54:00,100
!آبروم دستته
1384
01:54:00,560 --> 01:54:02,218
!نمیتونیم بخریم، تحمل کن
1385
01:54:03,060 --> 01:54:04,018
اينم چِک
1386
01:54:05,880 --> 01:54:07,572
بدونِ رضایت به دردم نمیخوره
1387
01:54:09,600 --> 01:54:10,740
...خب دیلاق
1388
01:54:12,320 --> 01:54:14,175
از پَنجِه بوکس خوشت میاد، درسته؟
1389
01:54:14,560 --> 01:54:17,996
!غ... غلط کردم! نزن! نزن
!غلط کردم
1390
01:54:19,000 --> 01:54:20,658
...نمیگین دستهاش رو بگیرن
1391
01:54:21,200 --> 01:54:23,340
همونطور که دستهای من رو گرفتن؟
1392
01:54:23,440 --> 01:54:25,175
از کجا بدونم حسابت پُره؟
1393
01:54:25,960 --> 01:54:27,490
این شمارهی شُعبِهی بانک
1394
01:54:28,280 --> 01:54:29,299
افرندی: زود باش
1395
01:54:34,080 --> 01:54:37,001
!مرگِ من رئیس
!مرگِ من نزن
1396
01:54:37,560 --> 01:54:38,770
میترسی، نه؟
1397
01:54:39,560 --> 01:54:41,770
!تو قابلِ زدن نیستی، بدبخت
1398
01:54:42,360 --> 01:54:43,858
!سَر دَر آر چقدر تو حسابش داره
1399
01:54:44,240 --> 01:54:45,996
!اونقدر که پول خونِش رو بدم
(صدای شماره گرفتن)
1400
01:54:46,600 --> 01:54:51,811
!غ... غلط کردم! غلط کردم
!غلط کردم
1401
01:54:52,100 --> 01:54:53,211
!مرگ من نزن
1402
01:54:57,400 --> 01:54:59,674
اشکالی نداره چکی که مینویسم
خونی باشه؟
1403
01:55:00,160 --> 01:55:03,001
!آب، حوله بیارید برای خانم
صدای مردی از دور: آب، حوله
1404
01:55:05,720 --> 01:55:08,809
!نه، گریه نکن بچه
!نمیزنمت
1405
01:55:09,520 --> 01:55:12,609
تو بدبختتر از اونی که بفهمی
!چی به سرت اومده
1406
01:55:13,760 --> 01:55:15,412
این آب رو نگه دار
خون رو بشورم
1407
01:55:16,101 --> 01:55:25,501
(صدای نویز)
1408
01:55:26,760 --> 01:56:10,000
(صدای ساخت و ساز)
1409
01:56:10,860 --> 01:56:11,860
سنگستانی
1410
01:56:13,560 --> 01:56:14,560
سنگستانی
1411
01:56:14,660 --> 01:56:25,560
(صدای ساخت و ساز)
1412
01:56:25,760 --> 01:56:26,760
سنگستانی
1413
01:56:40,760 --> 01:56:41,760
سنگستانی
1414
01:56:50,560 --> 01:56:51,560
سنگستانی
1415
01:56:59,700 --> 01:57:03,851
(صدای ساخت و ساز)
(صدای صحبت کارگرها)
1416
01:57:09,500 --> 01:57:10,501
سنگستانی
1417
01:57:10,900 --> 01:57:12,651
کدوم یکی از شماها
سنگستانی هستین؟
1418
01:57:13,840 --> 01:57:15,654
!ما همه سنگستانی هستیم
1419
01:57:23,840 --> 01:57:25,654
(صدای بوق ماشین)
1420
01:57:42,340 --> 01:57:43,979
...بین ما اسم رَمزی هست
1421
01:57:44,440 --> 01:57:45,679
ناصر معاصر
1422
01:57:46,160 --> 01:57:48,071
خودشه. آشنائیت بده، رئیس
1423
01:57:48,360 --> 01:57:51,778
طرفِ اصلیتون منم
اسم روی چک، سنگستانی
1424
01:57:52,260 --> 01:57:53,378
با این چطورین؟
1425
01:57:53,878 --> 01:58:02,378
(صدای ساخت و ساز)
1426
01:58:03,280 --> 01:58:04,580
(صدای نویز)
1427
01:58:15,280 --> 01:58:18,010
این همه راه نیومدم
مسابقهی هوش شرکت کنم
1428
01:58:21,900 --> 01:58:23,174
!این جَعلِیه
1429
01:58:24,360 --> 01:58:25,951
!حرفهای تازه میشنویم
1430
01:58:26,440 --> 01:58:29,570
من تمام چک رو حفظم
اینم نسخهی اصلیش
1431
01:58:30,160 --> 01:58:32,532
شمارهی قرمز رنگِ بالا فرق میکنه
1432
01:58:33,320 --> 01:58:36,934
ضمناً، اون هیچوقت دستش
موقعِ امضا نمیلرزید
1433
01:58:37,320 --> 01:58:40,000
صورتتون چی شده؟
تصادف کردین؟
1434
01:58:45,560 --> 01:58:48,078
بریم دفتر ما
!حرفهات رو اونجا ثابت کن
1435
01:58:48,760 --> 01:58:50,412
!نه! اونجا شاهدی ندارم
1436
01:58:55,280 --> 01:58:58,494
اگه این واقعی بود
!انقدر آسون دستِ من نمیدادینش
1437
01:58:59,280 --> 01:59:00,089
خب؟
1438
01:59:01,089 --> 01:59:02,589
وایسم یا برم؟
1439
01:59:03,080 --> 01:59:06,175
راه بازه، جاده دراز
!یه شَرخَرِ دیگه هم پاش هست
1440
01:59:06,760 --> 01:59:10,579
همین قیمت؟ نفعش چیه؟ -
خرده حسابِ شخصی -
1441
01:59:10,960 --> 01:59:14,140
مرد: زورش میرسه به وصول
بالاخره که در میاد
1442
01:59:14,920 --> 01:59:18,554
تا درآد، کی مُرده؟ کی زنده؟
!تازه حَرَجی* هم بهش نیست
(جرم و گناه)
1443
01:59:18,840 --> 01:59:19,840
!خیلی واردین
1444
01:59:20,400 --> 01:59:21,800
!خریدارِ دیگهای ندارین
1445
01:59:21,920 --> 01:59:25,659
!و اگه دارین، حتماً اسمی داره
!به من نفروشین، از اون میخرم
1446
01:59:26,040 --> 01:59:31,311
!کی گفت نمیفروشیم؟ رنگت نپره
بازار گرمی بود. نفع تو چیه؟
1447
01:59:32,520 --> 01:59:33,997
!گلرخ: آزادی شوهرم
1448
01:59:34,480 --> 01:59:36,098
!حرومزادهی قالپاقدُزد
1449
01:59:37,960 --> 01:59:42,550
!رضایت رو امضا کن، سنگستانی
!بیستِ الان بهتر از هشتادِ هیچوقته
1450
01:59:42,720 --> 01:59:45,311
با یه نَوَسان اَرزی، 10 تای این
جبران میشه
1451
01:59:45,820 --> 01:59:47,211
!*کَلاشِ قالتاق
(هفت خط و شارلاتان)
1452
01:59:47,640 --> 01:59:50,259
گلرخ. مثل اینکه بدتون نمیاد
هی بهش فحش بدین؟
1453
01:59:50,440 --> 01:59:53,696
یعنی حق نداریم بعد اون نقره داغی که شدیم
اقلاً چهار تا فحشش بدیم؟
1454
01:59:53,880 --> 01:59:56,798
40 تا بدین ولی نه جلو من
امضا شد؟
1455
01:59:57,080 --> 01:59:59,574
گیرم [که] امضا کردم
خیال کردی راضیام؟
1456
01:59:59,760 --> 02:00:02,849
!سخت میگیری
!ردش کن بره، سنگستانی
1457
02:00:03,640 --> 02:00:07,691
به روی خوشش؟ به خُلقِ دلنشینش
یا لبخند شیرینش؟
1458
02:00:09,280 --> 02:00:14,234
!اقلاً وعدهای به من بدین! دلگرمم کنین
!گولم بزنین! شیرینزبونی کنین
1459
02:00:14,420 --> 02:00:16,790
!التماس کنین! یه دلخوشیای بهم بدین
(با فریاد)
1460
02:00:17,880 --> 02:00:22,253
بهتون دلخوشی می دم
پدر بدبخت من که 30 ساله
...برای فرهنگ این کشور کار میکنه
1461
02:00:22,340 --> 02:00:23,540
...برای همه چیزش لَنگِه
1462
02:00:23,760 --> 02:00:27,169
از کاغذ و مُرَکَب تا چاپ و پخش
...و اجازهی تک تک کلمات
1463
02:00:27,560 --> 02:00:29,959
اما امثالِ شما هیچ مَنعی ندارین
1464
02:00:30,440 --> 02:00:34,910
حتی کسی مانِعتون نميشه از دخترش بخواین
...به خاطرِ یکی دیگه، بهتون التماس کنه
1465
02:00:35,400 --> 02:00:38,914
یکی که متأسفانه، بهتر یا بدتر
!از جنسِ شماست، نه من
1466
02:00:39,400 --> 02:00:43,033
!این خیلی خیلی گرونه
!و شما هم نباید از تلخیاش چیزی بفهمین
1467
02:00:43,720 --> 02:00:48,918
ولی باشه، بهتون التماس میکنم
...به خاطر یکی دیگه، نه خودم
1468
02:00:49,400 --> 02:00:53,990
به خاطر فَلَکزدهای که تهِ چاهه
و من دارم تَقَلا میکنم بِکِشمش به سَطحِ خاک
1469
02:00:54,280 --> 02:00:56,469
از زیرِ زیر صِفر به صفر
1470
02:00:56,760 --> 02:01:01,260
ستمکِشی مثل خودِ من که به جای یکی دیگه
داره تنبیه و تحقیر میشه
1471
02:01:02,040 --> 02:01:03,258
راضی شدین؟ (با فریاد)
1472
02:01:03,840 --> 02:01:06,453
مثل اینکه بیشتر از این
چیزی بلد نیستی
1473
02:01:06,940 --> 02:01:08,331
مثلاً اشک بریزم؟
1474
02:01:08,920 --> 02:01:11,851
من خیلی وقته
یه گريهی درست و حسابی ندیدم
1475
02:01:12,240 --> 02:01:13,502
!حالا هم نمیبینی
1476
02:01:13,740 --> 02:01:17,592
من گریههام رو قبلاً کردم
!حالا فقط فریاد برام مونده
1477
02:01:17,880 --> 02:01:19,020
بِدِش من! (با داد)
1478
02:01:19,120 --> 02:01:41,220
(صدای ساخت و ساز)
1479
02:01:41,720 --> 02:01:42,873
!پول اونجاست
1480
02:01:51,680 --> 02:01:55,656
گلرخ: زیر این صندلی یه کیف هست
کدومتون تحویلش میگیره؟
1481
02:02:00,380 --> 02:02:01,669
چطوری باز مي شه؟
1482
02:02:02,760 --> 02:02:04,213
1317
1483
02:02:15,240 --> 02:02:16,019
مرد: درسته؟
1484
02:02:16,440 --> 02:02:17,419
بشمر
1485
02:02:25,380 --> 02:02:27,771
کی به نگهبانی می گه
در رو برام باز کنن؟
1486
02:02:29,280 --> 02:02:30,371
!جلوش رو بگیرید
1487
02:02:33,219 --> 02:02:40,219
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1488
02:02:57,280 --> 02:03:00,280
(صدای بلند مردها)
1489
02:03:03,400 --> 02:03:07,280
(صدای بوق و صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1490
02:03:12,400 --> 02:03:14,280
(صدای بوق و صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1491
02:03:14,380 --> 02:04:16,460
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1492
02:04:16,580 --> 02:04:18,280
(صدای بوق)
1493
02:04:18,380 --> 02:05:06,280
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1494
02:05:08,400 --> 02:05:10,755
!بهتون تبریک میگم، خانم کمالی
1495
02:05:10,940 --> 02:05:14,534
خبر رسیده آقای ناصر معاصر
دو ساعتی پیش آزاد شدن
1496
02:05:14,920 --> 02:05:15,990
از کجا مطمئنین؟
1497
02:05:16,140 --> 02:05:18,831
چی مطمئنتر از صدای خودشون
پای تلفن؟
1498
02:05:19,520 --> 02:05:21,920
هتلدار: گفتن لطف کنین
سَری بهشون بزنین
1499
02:05:22,020 --> 02:05:24,533
حدسشون این بود که
!خودتون میدونین کجا
1500
02:05:24,920 --> 02:05:26,000
راستی؟
1501
02:05:28,440 --> 02:05:29,610
هتلدار: خانم کمالی
1502
02:05:30,240 --> 02:05:31,610
...یه چیز دیگه
1503
02:05:32,000 --> 02:05:35,078
3-2 ساعتی هست که
آقایی اونجا منتظر شما نشسته
1504
02:05:36,360 --> 02:05:39,494
آقایی؟ -
اینجا هستن، کنار پنجره -
1505
02:05:49,680 --> 02:05:52,310
سلام خانم کمالی
من رو به جا میارین؟
1506
02:05:53,400 --> 02:05:54,333
!نه
1507
02:05:55,000 --> 02:05:56,033
خیال نمیکنم
1508
02:05:56,320 --> 02:05:58,014
کسی که نگرانِ شماست
1509
02:06:01,120 --> 02:06:02,314
چرا نمیفرمایید؟
1510
02:06:06,160 --> 02:06:08,613
تونستین از اون تَپانچِه استفاده کنین؟
1511
02:06:09,000 --> 02:06:12,300
پس هديهی شما بود -
!کارِ سختی قبول کرده بودین -
1512
02:06:12,680 --> 02:06:15,154
و شما همهی این مدت، اینجا
دورا دور شاهد بودین
1513
02:06:15,440 --> 02:06:18,590
تعجب کردید من رو اینجا میبینین؟ -
گلرخ: خب، آه
1514
02:06:19,080 --> 02:06:21,975
...جواد: بله، جواد مُقَدَم
1515
02:06:24,360 --> 02:06:28,171
شریک و دوستِ بدنام شدهی شوهرتون
1516
02:06:30,360 --> 02:06:32,471
در واقع، خیلی وقته من اینجام
1517
02:06:34,080 --> 02:06:35,729
...در سفر، خیلی زود
1518
02:06:36,480 --> 02:06:40,029
از طریق یه رابِط فهمیدم که
هیچ پروندهای ندارم
1519
02:06:40,520 --> 02:06:42,457
!غیر از پولِ کَلانی که با خودتون بردین
1520
02:06:42,640 --> 02:06:45,774
چی میگین؟
یعنی واقعاً شما بیخبرین؟
1521
02:06:48,160 --> 02:06:51,055
اون پول، همهاش
پَهلوی شوهر شما اَمانَت بود
1522
02:06:51,840 --> 02:06:55,959
جواد: من وقتی شَک کردم که
...اون خرج سفری رو که قول داده بود
1523
02:06:56,040 --> 02:06:58,480
از حسابِ مُشتَرکمون برام نفرستاد
1524
02:06:58,760 --> 02:07:01,969
!چه روزهایی، خانم کمالی
!چه روزهایی و شبهایی
1525
02:07:02,560 --> 02:07:07,697
با صحنهسازیهای اون
من خیال کردم واقعاً تَحتِ تَعقیب
برای جُرمی هستم که ازش بیخبرم
1526
02:07:08,480 --> 02:07:11,091
حسابش درست بود
خرجی هم نداشت
1527
02:07:11,880 --> 02:07:15,100
جز یکی دو ماهی حَبسی کشیدن
...که با فرارِ من نشون بده
1528
02:07:15,200 --> 02:07:17,980
...هم رَنجِ بدنامی و هم در نهایتِ مظلومیت
1529
02:07:18,120 --> 02:07:21,959
مجازات کلاهبرداریهای نا اصلی مثل من
رو در زندان تحمل میکنه
1530
02:07:22,240 --> 02:07:25,449
!باور نمیکنم
!دارین بهش تهمت میزنین
1531
02:07:26,040 --> 02:07:28,000
مهم ولی این بخشِ آخره، خانم کمالی
1532
02:07:28,440 --> 02:07:30,255
که شما براش زحمتش رو کشیدین
1533
02:07:31,040 --> 02:07:35,335
با کمتر از یک سوم پول، توسط شما
همهی چکها رو پس گرفت
1534
02:07:36,120 --> 02:07:39,575
و حالا اون صاحبِ مُطلَق و قانونی
دو سومِ بقیهست
1535
02:07:39,960 --> 02:07:42,957
خیالبافتر از شما ندیدم
باهاش چه دشمنیای دارین؟
1536
02:07:43,240 --> 02:07:44,630
میدونم، خانم کمالی
1537
02:07:44,940 --> 02:07:47,830
سخته آدم بفهمه
باهاش مثلِ مُهره رفتار شده
1538
02:07:48,120 --> 02:07:50,811
!باور نمیکنم
باور نمیکنم! (با فریاد)
1539
02:07:57,120 --> 02:07:58,811
(صدای بوق)
1540
02:08:04,880 --> 02:08:07,076
خب آقای مقدم، باید عجله کنیم
1541
02:08:07,780 --> 02:08:10,176
!صحبتِ بیشتر از 500 میلیونه
1542
02:08:10,476 --> 02:08:55,776
(صدای موسیقی با ریتمِ تُند)
1543
02:09:09,360 --> 02:09:10,436
مثلِ خواب
1544
02:09:11,860 --> 02:09:13,136
!باورم نمیشه
1545
02:09:14,600 --> 02:09:15,533
منم
1546
02:09:16,000 --> 02:09:17,633
وقتی دیدمش، باورم نشد
1547
02:09:18,920 --> 02:09:20,000
کی رو؟
1548
02:09:22,360 --> 02:09:23,460
کی رو دیدی؟
1549
02:09:23,840 --> 02:09:25,800
جواد مقدم، شریکت
1550
02:09:26,480 --> 02:09:29,400
اون گفت پولها همه پهلوی توئه
و اون چیزی با خودش نبُرده
1551
02:09:30,320 --> 02:09:31,418
اون برگشته؟
1552
02:09:32,820 --> 02:09:34,000
تو که باور نکردی؟
1553
02:09:34,600 --> 02:09:35,977
اگه بُردِه بود، برنمیگشت
1554
02:09:36,560 --> 02:09:38,270
!من فقط پیشدستی کردم، همين
1555
02:09:38,960 --> 02:09:41,173
اگه من این نقشه رو نمیکشیدم
شاید اون میکشید
1556
02:09:41,960 --> 02:09:43,251
ما همه مُهره بودیم
1557
02:09:44,040 --> 02:09:45,159
وضعشون رو دیدی؟
1558
02:09:45,840 --> 02:09:47,699
!چیزی از هیچ کدومشون کم نمیشد
1559
02:09:48,080 --> 02:09:49,280
!من از دزد، دزدیدم
1560
02:09:49,800 --> 02:09:52,455
چه بِلبِشویی میشه
!اگه همه بخوان از هم بدُزدن
1561
02:09:54,080 --> 02:09:55,356
تو از چی نگرانی؟
1562
02:09:56,440 --> 02:09:58,833
500 میلیون؟
نه
1563
02:09:59,440 --> 02:10:01,133
من نگران زندگی تو اَم
1564
02:10:01,920 --> 02:10:03,939
!دیگه لازم نیست نگرانِ زندگی من باشی
1565
02:10:04,720 --> 02:10:06,010
...گفته بودم بهت هدیهای میدم
1566
02:10:07,020 --> 02:10:08,810
به عنوان تشکر و دستخوش
1567
02:10:09,320 --> 02:10:10,210
یادته؟
1568
02:10:14,720 --> 02:10:16,717
چیه؟
طلاقنامهست؟
1569
02:10:18,000 --> 02:10:21,771
!نگران من نباش
ما فردا از اینجا میریم، گلرخ
1570
02:10:41,500 --> 02:10:45,771
(صدای باد)
1571
02:10:46,680 --> 02:10:49,833
حالا نوبتِ منه
به مناسبتِ عروسی شما هدیهای بدم
1572
02:10:57,600 --> 02:10:58,598
این چیه؟
1573
02:10:59,480 --> 02:11:02,599
!من دیگه لازمش ندارم
!شاید به دردِ تو بخوره
1574
02:11:12,960 --> 02:11:15,070
برای همهی کُمکهات مچکرم، فرشته
1575
02:11:15,760 --> 02:11:17,970
امیدوارم خوش بگذره -
!ناصر: آ
1576
02:11:19,720 --> 02:11:20,850
...حق با توئه
1577
02:11:21,720 --> 02:11:24,299
شخصیتهای داستانِ جدیدم
دورهام کردن
1578
02:11:25,360 --> 02:11:28,415
باید هر چی زودتر خودم رو
از بینشون بکِشَم بیرون
1579
02:11:30,560 --> 02:11:34,616
گلرخ: مطمئن باش، سواری رو
به نمایشگاه دوستت تحویل میدم
1580
02:11:45,560 --> 02:11:53,616
(صدای باد)
1581
02:11:54,560 --> 02:11:55,916
(صدای سوییچ و روشن شدن ماشین)
1582
02:12:01,120 --> 02:12:04,430
!صورتت ناجوره، گلرخ خانم
!دوایی، چیزی بزن
1583
02:12:07,240 --> 02:12:09,390
اون حتی نپرسید
!چی به سرم اومده
1584
02:12:10,780 --> 02:12:14,000
!با زخم باید ساخت
طول میکشه ولی خوب میشه
1585
02:12:14,100 --> 02:12:15,600
(صدای تیراندازی و فریاد ناصر)
1586
02:12:19,160 --> 02:12:22,750
!پس آخرش این بود
«آخرِ «سگکشی
1587
02:12:22,850 --> 02:12:24,550
(صدای تیر دوم و جیغهای فرشته)
1588
02:12:33,200 --> 02:12:36,453
گریه میکنی، گلرخ خانم؟
!اعتناش نکن
1589
02:12:39,040 --> 02:12:42,716
آره عیوض، طول میکشه ولی خوب میشه
(صدای فریادهای فرشته)
1590
02:12:43,760 --> 02:12:46,591
گلرخ: شهرستان اومدی، سری به من بزن
1591
02:12:53,760 --> 02:12:54,891
(صدای جیغهای فرشته)
1592
02:12:58,760 --> 02:13:01,751
(صدای جیغهای فرشته)
1593
02:13:15,000 --> 02:13:22,791
(صدای جیغهای فرشته)
1594
02:14:03,560 --> 02:14:55,791
(صدای موسیقی تیتراژ)
154574