All language subtitles for @YisFilm Dar.sarzamin-e.baradar.2024.720p.WEBRip-Per
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:08,500
این زیرنویس برای ناشنوایان منتشر شده است
حق پخش و نشر این زیرنویس بدون اجازهی مترجم، ممنوع است
t.me/YisFilm
2
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
گفتارنویس: آزاده کاوسی
3
00:00:14,500 --> 00:00:21,500
تَقدیم به خواهران و برادرانِ افغانِمان، آنان که
ایران را خانه دانستند، اما بیخانه شدند
4
00:00:24,280 --> 00:00:32,280
(صدای تِق تِقِ قیچی باغبانی)
5
00:00:38,280 --> 00:00:46,280
(صدای دستگاهِ آبیاری)
(صدای تِق تِقِ قیچی باغبانی)
6
00:01:09,320 --> 00:01:12,390
مرد با لَهجهی افغانی: محمد، بخاریها رو
زیاد کن، درها بازه
7
00:01:12,640 --> 00:01:19,550
(صدای دستگاهِ آبیاری)
8
00:01:19,800 --> 00:01:22,870
امیر: محمد، اینجا را لا (رَها) کن
برو کمکِ قاسم، کامیون رو بار کن
(صحبت به افغانی)
9
00:01:23,400 --> 00:01:24,400
محمد: چشم
10
00:01:24,640 --> 00:01:32,190
(صدای دستگاهِ آبیاری)
11
00:01:32,440 --> 00:01:35,350
!امیر به افغانی: کامیون تا نیم ساعت دیگه رفته باشه ها
!محمد: چشم
(صحبت به افغانی)
12
00:01:35,640 --> 00:01:37,170
(صدای دستگاهِ آبیاری)
13
00:01:37,940 --> 00:01:39,650
امیر: تشکر
14
00:01:40,840 --> 00:01:43,270
!قاسم: یک ذره دست بجُنبانید
شَو (شب) شد
15
00:01:45,760 --> 00:01:47,790
!محمد، سبدها رو بِده به من
(صحبت به افغانی)
16
00:01:52,760 --> 00:01:59,150
(صدای موسیقی)
(صدای دستگاهِ آبیاری)
17
00:01:59,400 --> 00:02:01,190
!قاسم: بجُنب دیگه! بابا سرد هست هوا
18
00:02:02,040 --> 00:02:05,910
(صدای دستگاهِ آبیاری)
(صدای موسیقی)
19
00:02:06,140 --> 00:02:10,550
(صدای باد)
20
00:02:10,800 --> 00:02:18,800
(صدای روی تخته با گچ نوشتن)
21
00:02:22,760 --> 00:02:26,830
معلم: ریختهگَری* چُدَن نِسبَتاً سادهست
به اندازهی فولاد هم کوچیک نمیشه
(ذوب و قالِبگیری)
22
00:02:27,120 --> 00:02:31,869
این خاصیتِ ساده، چُدَن رو به یک فِلِزِ ایدهآل
برای سازههای آهنی تَبدیل کرده
23
00:02:31,920 --> 00:02:35,349
محمودی، دَمای ذوبِ چُدَن و فولاد رو
بهمون میگی؟
24
00:02:35,400 --> 00:02:38,589
محمودی: آقا، 1371، 1127
25
00:02:38,640 --> 00:02:40,589
!*معلم: درجهی سِلِسیوس
محمودی: آها، ببخشید
(واحدِ اندازهگیری دما)
26
00:02:40,640 --> 00:02:42,990
!معلم: نعمتی! پاشو
27
00:02:44,560 --> 00:02:46,750
!انواعِ چُدَن رو نام ببر، ببینم
28
00:02:47,020 --> 00:02:48,830
...اِ... آقا
29
00:02:49,180 --> 00:02:52,110
...نعمتی مِن و مِن کُنان: چُدَن... چُدَنِ
...محمد: سفید
30
00:02:53,080 --> 00:02:54,550
محمد: سفید
...*نعمتی: چُدَنِ سفید
(چُدَنِ سخت شکننده)
31
00:02:55,160 --> 00:02:56,309
*محمد: خاکستری
(چُدَنِ نرمتر شکننده)
32
00:02:56,360 --> 00:02:58,310
...چُدَنِ خاکستری
33
00:02:58,720 --> 00:03:00,070
محمد بسیار آهسته: چَکُشخوار
...نعمتی: آ
34
00:03:01,440 --> 00:03:02,509
*محمد: چَکُشخوار
(چُدَنِ قابلِ شکلدهی)
35
00:03:02,560 --> 00:03:03,630
...نعمتی: چُدَنِ
36
00:03:03,780 --> 00:03:04,780
(صدای زنگِ مدرسه)
37
00:03:04,880 --> 00:03:07,069
(صدای زنگِ مدرسه)
معلم: چُدَنِ نَشکَن... چُدَنِ چَکُشخوار
38
00:03:07,120 --> 00:03:09,450
فردا اولِ کلاس
!کُلِ سَرفَصل رو ازت میپرسم
39
00:03:09,960 --> 00:03:10,920
معلم: به سلامت
40
00:03:11,320 --> 00:03:19,070
(صدای هَمهَمهی پسرها)
41
00:03:19,760 --> 00:03:22,269
:پسر با خنده ادای معلم را در میآورد
ریختهگَری چُدَن نسبتاً سادهست
(صدای خندهی سه پسر)
42
00:03:22,320 --> 00:03:24,150
:نعمتی با خنده ادا در میآورد
درجهی سِلِسیوس
43
00:03:24,680 --> 00:03:26,990
محمد: فردا کُلِ سَرفصل رو ازتون میپرسم
44
00:03:30,240 --> 00:03:33,469
پسر: محمد، روبانی که سرِ کلاس درست کردی
رو به من میدی؟
(صحبت به افغانی)
45
00:03:33,520 --> 00:03:35,589
نعمتی: ها! گُل رو برای کی میخوای؟
46
00:03:35,640 --> 00:03:37,229
پسر: این رو برای دوست دخترم میخوام
(صحبت به افغانی)
47
00:03:37,280 --> 00:03:38,509
!محمد: تو که دوست دختر نداری
48
00:03:38,560 --> 00:03:40,989
پسر: این رو به هر دختری بدی
قدِ تو درست میشه
(به افغانی)
49
00:03:41,040 --> 00:03:43,629
نعمتی: آخی! محمد که باید
صد تا دوست دختر داشته باشه
50
00:03:43,680 --> 00:03:47,189
پسر به افغانی: محمد بچهی مَحبوبیه
برای کف زدن از این چیزها نمیخواد
!مرد: پسر... پسر
51
00:03:47,240 --> 00:03:48,269
!محمد: بشین بابا
52
00:03:48,320 --> 00:03:49,100
!مرد: آقا پسر
53
00:03:51,080 --> 00:03:53,549
محمد: با من هست؟
پسر: ها... فکر کنم
54
00:03:53,600 --> 00:03:56,910
محمد: من؟
!مرد: آره شما! بیا اینجا
55
00:03:57,200 --> 00:04:04,150
(صدای هَمهَمهی پسرها)
(صدای بیسیمِ کَلانتَری)
56
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
محمد: سلام
57
00:04:05,600 --> 00:04:08,030
مَأمورِ کَلانتَری: عَلِیک! افغانیای؟
58
00:04:08,180 --> 00:04:09,730
(صدای هَمهَمهی پسرها)
59
00:04:09,880 --> 00:04:12,430
!میگم افغانیای یا نه
فکر کردن داره این؟
60
00:04:12,920 --> 00:04:13,950
محمد: بله
61
00:04:15,040 --> 00:04:16,590
!نظری: ببینم کارتت* رو
(کارتِ آمایِش: برای شناسایی پناهندگانِ رسمی افغان)
62
00:04:16,840 --> 00:04:22,510
(صدای بیسیمِ کَلانتَری)
(صدای هَمهَمهی پسرها)
63
00:04:22,760 --> 00:04:25,629
محمد: الآن همراهم نیست
ولی تو همین مدرسه درس میخونم
64
00:04:25,680 --> 00:04:26,869
!نظری: سوار شو پس
65
00:04:26,920 --> 00:04:29,590
محمد: سَرکار، اگه کارت نداشتم که
!مدرسه ثبتنامم نمیکردن
66
00:04:31,200 --> 00:04:33,429
!عَسگَری: بشین بچه جون، وقتِ ما رو نگیر
!بشین
67
00:04:33,480 --> 00:04:35,590
!محمد: سَرکار، تو رو خدا
!نظری: سوار شو
68
00:04:51,160 --> 00:04:53,350
!عَسگَری: روزبِهانی، رِسید میگیری ها
روزبِهانی: چشم
69
00:04:53,450 --> 00:04:54,650
(صدای زنگِ تلفن)
70
00:04:54,800 --> 00:04:55,950
!پاشین با من بیاین
71
00:05:09,560 --> 00:05:12,869
عَسگَری: تا وَضعیتِ اِقامَتِتون بَررَسی بشه
اینجا با ما همکاری میکنین
72
00:05:12,920 --> 00:05:14,450
!کَف [اتاق] رو آب گرفته، مواظب باشید
73
00:05:15,222 --> 00:05:16,710
(صدای دستگاه)
74
00:05:20,360 --> 00:05:22,050
...عَسگَری: نجفی، از اینها کمک بگیر
75
00:05:22,200 --> 00:05:25,450
پروندهها رو خُرد خُرد بریزین تو فُرغون
ببرین انبار، پیشِ آقا احمدوَند
76
00:05:25,760 --> 00:05:27,829
عَسگَری: شما اسمت چیه؟
افغانی: محسن
77
00:05:27,880 --> 00:05:30,070
عَسگَری: آقا محسن، برو از تو راهرو یه فُرغون بیار
محسن: چشم
78
00:05:30,360 --> 00:05:31,950
!عَسگَری: شما برو اون قفسهی پشت رو خالی کن
79
00:05:32,760 --> 00:05:33,500
!برو! سَریع
80
00:05:34,400 --> 00:05:36,229
!شما هم یه گونی بردار، آبها رو خالی کن
81
00:05:36,280 --> 00:05:38,509
عَسگَری: کَرَمی؟
!کَرَمی: بله
!عَسگَری: کمکش کن
82
00:05:38,660 --> 00:05:40,350
کَرَمی: کولهات رو بذار اونجا، بیا بشین
83
00:05:49,040 --> 00:05:50,950
مَأمور: آقا محسن، بیا اینوَر
!یه دستی هم به ما برسون
84
00:05:51,200 --> 00:05:54,990
(صدای خالی کردنِ آب)
85
00:05:55,240 --> 00:05:56,350
!قاسمی: سهیل، اینها رو مرتب کن
86
00:06:00,800 --> 00:06:01,444
!برو
87
00:06:03,560 --> 00:06:05,450
!قاسمی: چیکار داری میکنی؟ اَه
88
00:06:07,800 --> 00:06:09,616
عَسگَری: اِشکال نداره، اینها رو بذارین
خشک شه، بعداً میبریم
89
00:06:10,800 --> 00:06:12,050
این بَنده خدا رو کی گرفته؟
90
00:06:12,320 --> 00:06:14,190
قاسمی: فکر کنم نجفی گرفته، سرکار
91
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
!بِدِش من
92
00:06:16,640 --> 00:06:18,616
عَسگَری: شما یه گونی بردار
!به بقیه کمک کن فعلاً
93
00:06:22,480 --> 00:06:24,869
عَسگَری: مردِ حسابی، کار میتونه بکنه این؟
94
00:06:24,920 --> 00:06:26,309
!نجفی: چیکار کنم؟ افغانی کم شده
95
00:06:26,360 --> 00:06:28,610
!عَسگَری: پس جوابِ جِناب سَروان هم خودت میدی
نجفی: باشه
96
00:06:28,800 --> 00:06:29,800
عَسگَری: شما اسمت چیه؟
97
00:06:32,040 --> 00:06:33,616
محمد: محمد
!عَسگَری: ولش کن اون کار رو! بیا اینجا
98
00:06:33,888 --> 00:06:36,430
(صدای خالی کردنِ آب)
99
00:06:36,680 --> 00:06:38,070
!عَسگَری: کُلِ این قفسه رو خالی کن
100
00:06:38,220 --> 00:06:39,100
(صدای شالاپ-شولوپِ راه رفتن در آب)
101
00:06:39,200 --> 00:06:40,450
!سریع! بدو
102
00:06:40,600 --> 00:06:43,350
(صدای شالاپ-شولوپِ راه رفتن در آب)
103
00:06:43,520 --> 00:06:44,950
!اینها رو درست بذارین
چرا اینجوری میذارین؟
104
00:06:45,200 --> 00:06:53,200
(صدای خالی کردنِ آب)
(صدای شالاپ-شولوپِ راه رفتن در آب)
105
00:06:54,600 --> 00:06:57,550
سَروان: یه سر برین پیشِ احمدوند
!ببینین چیکار باید کرد تو این مَجموعه
106
00:06:59,720 --> 00:07:00,950
سلام. راحت باشین
107
00:07:03,160 --> 00:07:04,950
سَروان: چقدر دیگه اینجا کار داره، نظری؟
108
00:07:05,360 --> 00:07:06,950
نظری: تا آخرِ هفته، قُربان
109
00:07:07,200 --> 00:07:09,850
سروان: دوشنبه بازدید داریم، تموم میشه تا اون موقع؟
!نظری: بله، قُربان
110
00:07:11,840 --> 00:07:13,350
شما دستت چی شده، پسر جان؟
111
00:07:13,600 --> 00:07:14,870
*افغانی: از ساختمون اُفتیدُم
(افتادم)
112
00:07:16,760 --> 00:07:18,190
این بنده خدا رو واسه چی آوردین؟
113
00:07:20,000 --> 00:07:22,269
نجفی: کارْت نداشت، جِناب سَروان
!سَروان: ولش کنین بِره
114
00:07:22,320 --> 00:07:24,850
دفعهی بعد ببینم
...آدمِ شَل و چُلاق برداشتین آوردین اینجا
115
00:07:24,950 --> 00:07:26,850
!هر کدوم 72 ساعت بازداشتی دارین
116
00:07:27,120 --> 00:07:28,989
!سَروان: حَواستون باشه
نجفی: چشم، جِناب سَروان
117
00:07:29,040 --> 00:07:31,709
سَروان: اینها هم اگه درست کار کردن
تا قبلِ غروب ولشون کنین، برن
118
00:07:31,760 --> 00:07:33,340
!نجفی: اِطاعَت
!سَروان: به کارِتون برسین
119
00:07:34,440 --> 00:07:36,829
سَروان: نظری، حَواسِت به این پَروَندهها
!باشه ها! گُم و گور نشن
120
00:07:36,880 --> 00:07:38,590
نظری: خیالتون راحت باشه، آقا
عَسگَری: برگردید سرِ کارِتون
121
00:07:40,600 --> 00:07:43,727
(صدای شالاپ-شولوپِ راه رفتن در آب)
122
00:07:43,880 --> 00:07:47,590
(صدای حرکتِ وانِت)
123
00:07:47,880 --> 00:07:51,950
(صدای موسیقی)
(صدای وانِت)
124
00:07:52,100 --> 00:08:00,100
(صدای موسیقی)
125
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
!محمد: نگه دار
126
00:08:40,200 --> 00:08:47,750
(صدای موسیقی)
127
00:08:47,900 --> 00:08:50,750
(صدای پارسِ سگ)
128
00:08:50,900 --> 00:08:57,590
(صدای موسیقی)
129
00:08:57,840 --> 00:09:02,500
صدای گویندهی مردِ افغانِ رادیو: در روزهای اخیر
... *بُمبارانِ هوایی شهرهای بَدَخشان، کابُل و قَلعه
(شهرهای مهمِ افغانِستان)
130
00:09:02,600 --> 00:09:04,370
به طورِ وَسیعی افزایش یافته است
131
00:09:04,880 --> 00:09:09,949
همینطور بَرخی از گُزارشها خبر از
موشَکبارانِ شهرهای زَرَنج و قَندِهار* میدهند
(شهرهای تاریخی افغانِستان)
132
00:09:10,920 --> 00:09:14,250
...کوفی عَنان* در نِشَستِ خبری عصرِ روزِ گذشته
(دَبیرکُلِ پیشینِ سازمانِ مِلَل)
133
00:09:14,400 --> 00:09:18,950
نگرانی خود را از افزایشِ
تَلَفاتِ شَهروَندانِ افغان اِعلام کرده است
134
00:09:19,440 --> 00:09:23,389
این بُمبارانها موجِ بزرگی
...از مُهاجِرَتِ مردمِ افغانستان
135
00:09:23,440 --> 00:09:25,870
به سَمتِ ایران و پاکستان را ایجاد کرده است
136
00:09:26,960 --> 00:09:30,550
لیلا: دارن... افغانستان را... بُمباران میکنن
137
00:09:31,080 --> 00:09:34,030
تا الآن چند تا شهر را گرفتن
138
00:09:35,040 --> 00:09:37,710
طالبان* دارن فرار میکنن
(گروهِ مُسَلحِ اِفراطی اسلامی افغانستان)
139
00:09:38,320 --> 00:09:39,300
هانیه: چی؟
140
00:09:39,560 --> 00:09:42,070
لیلا: طالِبان دارن فرار میکنن
141
00:09:42,600 --> 00:09:43,950
هانیه: مردم چی؟
142
00:09:44,400 --> 00:09:46,520
لیلا: هانیه جان، همه دارن فرار میکنن
143
00:09:46,620 --> 00:09:48,750
!امیر: آن رادیو را کم کن
میخواهیم نانِمان را بخوریم
(صحبت به افغانی)
144
00:09:56,640 --> 00:09:58,430
تو چرا با نانت بازی میکنی، محمد؟
145
00:09:59,760 --> 00:10:01,870
محمد: سیرُم، در مدرسه غذا خوردهایم
146
00:10:02,560 --> 00:10:03,650
قاسم: چرا دیر اومدی امروز؟
147
00:10:05,240 --> 00:10:06,950
محمد: کارگاهِ نَجاری بودیم
148
00:10:07,120 --> 00:10:08,850
نگهمون داشته بود که میز درست کنیم
149
00:10:10,960 --> 00:10:12,250
امیر: این بچه اِستِعداد زیاد داره
150
00:10:13,400 --> 00:10:14,550
اینم ازش بیگاری میکِشَن
151
00:10:14,700 --> 00:10:18,350
!عوضش کار یاد میگیره
!کارِ فَنی خیلی پول توش هست، امیر خان
152
00:10:18,520 --> 00:10:21,850
لیلای ما اگه اِقامَت داشت
میفرستادم هُنَرِستان، خَیاطی رو یاد بگیره
153
00:10:22,500 --> 00:10:24,950
خَیاطی را میشه همیشه یاد گرفت، آقا قاسم
154
00:10:25,440 --> 00:10:28,950
دعا کن زودتر بِره این دختر
سرِ خانه و زندگیش، سَر و سامان بگیره
155
00:10:29,800 --> 00:10:30,700
!امیر: اِنشاالله
156
00:10:31,280 --> 00:10:33,050
امیر: پس با خواستگارِ لیلا خانم چه کردی؟
157
00:10:33,960 --> 00:10:35,850
قاسم: والله حسین آقا مردِ خوبیست
158
00:10:36,040 --> 00:10:40,250
چند وقته رفته بندرِ انزلی
!اِنشاالله برگرده! خدا مهربانه
159
00:10:40,440 --> 00:10:41,300
!راضیه: اِنشاالله
160
00:10:41,420 --> 00:10:46,350
(صدای پخشِ موسیقی افغانی از رادیو)
161
00:10:46,500 --> 00:10:48,150
راضیه: کِی نوبتِ شما میشه آقا قاسم؟
162
00:10:49,700 --> 00:10:53,650
راضیه خانم، اِنشاالله لیلا سَر و سامان بگیره
نوبَتِ ما هم میرسه بِالاَخَره
163
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
راضیه: اِنشاالله
164
00:10:55,200 --> 00:11:00,750
(صدای پخشِ موسیقی افغانی از رادیو)
165
00:11:01,000 --> 00:11:03,069
لیلا: دستِ شما درد نکنه، خیلی خوشمزه بود
166
00:11:03,120 --> 00:11:04,250
راضیه: نوشِ جان، دخترم
167
00:11:04,400 --> 00:11:07,110
(صدای پخشِ موسیقی افغانی از رادیو)
168
00:11:07,360 --> 00:11:08,360
قاسم: کجا میری لیلا؟
169
00:11:08,920 --> 00:11:10,629
میرم غذای سگها رو بدم
170
00:11:10,680 --> 00:11:13,050
قاسم: زود بیا که سرما نخوری
لیلا: چشم، بِرار (برادر) جان
171
00:11:13,200 --> 00:11:17,950
(صدای پخشِ موسیقی افغانی از رادیو)
172
00:11:18,160 --> 00:11:21,250
تو هم اگه نانت رو نمی خوری
یه خُرده هم ردیفهات [گوجه] رو خَلاص کن
173
00:11:21,920 --> 00:11:22,950
!خیلی عقب ماندی
174
00:11:23,920 --> 00:11:25,450
تا خَلاص هم نکردی، خانه نمیشی
(به افغانی)
175
00:11:26,640 --> 00:11:27,600
محمد: چشم، پدر
176
00:11:28,640 --> 00:11:33,616
(صدای پارسِ سگها)
(صدای باد)
177
00:11:51,840 --> 00:11:53,150
لیلا: سلام
محمد: سلام
178
00:11:58,920 --> 00:11:59,900
محمد: پس چرا دیر کردی؟
179
00:12:00,480 --> 00:12:02,350
منتظر بودم قاسم بخوابه
180
00:12:07,120 --> 00:12:09,750
محمد: بیا! دفترچهات رو تَصحیح کردم
!لیلا: تشکر
181
00:12:24,280 --> 00:12:26,450
محمد: میخوای تمرین کنیم؟
لیلا: نه
182
00:12:27,440 --> 00:12:30,650
لیلا: تو کار داری، خسته میشی
بذاریم برای فردا
183
00:12:32,000 --> 00:12:33,950
محمد: خب فردا زودتر میایم که عقب نمونی
184
00:12:34,320 --> 00:12:35,450
دستت درد نکنه
185
00:12:38,080 --> 00:12:39,080
محمد: رِکس* پیدا شد؟
(اسمِ سگ)
186
00:12:39,560 --> 00:12:41,550
لیلا: ها، ولی دُمِش زخم شده
187
00:12:42,320 --> 00:12:43,450
!فکر کنم زدنش
188
00:12:45,320 --> 00:12:47,650
محمد: اِی بابا! دَوا نمیخوایه؟
189
00:12:48,160 --> 00:12:50,450
لیلا: نه، من خودم تو آبدارخانه
یه چیزهایی براش پیدا کردم
190
00:12:58,880 --> 00:13:00,050
لیلا: بذار برات جعبه میارم
191
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
محمد: تشکر
192
00:13:11,900 --> 00:13:19,150
(صدای فلزات و دستگاههای جوشکاری)
193
00:13:19,400 --> 00:13:20,450
پسر: کِی برگشتی خانه؟
194
00:13:20,880 --> 00:13:22,070
محمد: طرفهای عصر
195
00:13:23,920 --> 00:13:25,950
راجِع به ما چیزی پُرسان نکردن؟
(به افغانی)
196
00:13:26,200 --> 00:13:29,050
محمد: نه، فکر میکنن من افغانیام
فقط تو این مدرسه
197
00:13:29,360 --> 00:13:31,870
پسر: اگه بفهمن چی؟
محمد: نمیفهمن
198
00:13:32,200 --> 00:13:33,950
محمد: شما که قَوارهتان برای ایرانیها میمانه
(به افغانی)
199
00:13:34,050 --> 00:13:36,349
!ها، راست میگه! بَعیده بفهمن
200
00:13:36,400 --> 00:13:37,670
...محمد: اصلاً بفهمن
201
00:13:38,480 --> 00:13:39,950
!فقط کارتتان پیشِتان باشه
202
00:13:40,580 --> 00:13:43,030
(صدای کوبیدنِ فلز)
203
00:13:43,280 --> 00:13:44,310
آقات چی گفت؟
204
00:13:45,520 --> 00:13:46,520
محمد: نگفتم بهش
205
00:13:47,080 --> 00:13:48,000
نعمتی: چرا؟
206
00:13:48,400 --> 00:13:50,300
محمد: بفهمه! میخواد چیکار کنه؟
207
00:13:50,400 --> 00:13:51,860
نمیخوای برای مدیر بگی؟
208
00:13:51,960 --> 00:13:53,420
!محمد: خَلاص (تمام) شد دیگر
209
00:13:53,520 --> 00:13:54,990
*پشتش نگردین
(دُنبالهاش رو نگیرین)
210
00:13:55,240 --> 00:14:02,550
(صدای دستگاههای جوشکاری)
211
00:14:02,800 --> 00:14:10,800
(صدای بازی پسرها)
212
00:14:15,200 --> 00:14:16,000
(صدای بوقِ ماشینِ کَلانتَری)
213
00:14:17,600 --> 00:14:18,600
!پسر: اینها باز اینجان
214
00:14:19,760 --> 00:14:20,700
*پس بریم
(برگردیم عقب)
(به افغانی)
215
00:14:20,900 --> 00:14:24,690
(صدای هَیاهوی پسرها)
216
00:14:24,840 --> 00:14:26,150
!محمد: کارت دارم، نترسید
217
00:14:26,400 --> 00:14:28,950
(صدای هَیاهو و بازی پسرها)
218
00:14:29,200 --> 00:14:30,750
!میگم که
!کارت دارم
219
00:14:32,280 --> 00:14:34,070
...نعمتی: خب تو پِیاش برو
(به افغانی)
220
00:14:35,200 --> 00:14:36,650
من کارتم همراهم نیست
221
00:14:37,440 --> 00:14:39,950
پسر: ها محمد، ما از پشتت میایم
222
00:14:40,200 --> 00:14:48,200
(صدای هَیاهوی پسرها)
223
00:15:23,480 --> 00:15:26,949
مأمور: تا وضعیتِ اِقامَتِتون مُشَخَص بشه
اینجا به ما کمک میکنید
224
00:15:27,000 --> 00:15:28,870
کدومتون کارِ ساختمونی بلده؟
225
00:15:29,680 --> 00:15:32,029
شما تیشه بردار، برو به اوستا کمک کن
226
00:15:32,080 --> 00:15:34,230
شما هم آچار بردار، قفسهها رو باز کن
227
00:15:35,160 --> 00:15:37,070
مأمور: بلدی اینها رو باز کنی؟
افغانی: بله
228
00:15:41,680 --> 00:15:42,910
عسگری: روزبَهانی؟
229
00:15:47,840 --> 00:15:50,369
نیم ساعته داری با اینها وَر میری
!بجُنب دیگه
230
00:15:50,520 --> 00:15:51,790
گیر کرده
231
00:15:52,520 --> 00:15:53,910
عسگری: چی گیر کرده؟
232
00:15:55,760 --> 00:15:56,950
!بِده
233
00:15:58,880 --> 00:16:01,830
این رو فیکس (ثابت) نگه میداری
...این رو میاندازی
234
00:16:01,980 --> 00:16:07,530
(صدای کوبیدنِ تیشه)
235
00:16:07,680 --> 00:16:08,750
میچرخونی
236
00:16:09,760 --> 00:16:11,070
...وقتی که شُل شد
237
00:16:18,440 --> 00:16:19,790
...میتونی با دستت
238
00:16:20,760 --> 00:16:22,030
بازش کنی
239
00:16:22,280 --> 00:16:28,950
(صدای کوبیدنِ تیشه)
240
00:16:29,160 --> 00:16:30,160
یاد گرفتی؟
241
00:16:30,400 --> 00:16:38,400
(صدای کوبیدنِ تیشه)
242
00:16:41,920 --> 00:16:42,990
محمد: سَرکار؟
243
00:16:45,480 --> 00:16:47,190
میشه امروز زود برم؟
244
00:16:47,600 --> 00:16:49,390
کارِ مهم دارم
245
00:16:57,480 --> 00:16:59,150
نظری: ببینم یعنی غذای اینجا اینقدر بَده؟
246
00:17:00,840 --> 00:17:03,750
!تا شب دیگه خبری از غذا نیست ها
!گفته باشم
247
00:17:04,120 --> 00:17:08,269
مأمور: حق هم داره بدبخت! اینها سربازی نرفتن
مِعدهشون به این چیزها عادت نداره
248
00:17:08,320 --> 00:17:10,429
نجفی: شما نَهایَت چهار ماه بیگاری* بدید
(کارِ اجباری بدونِ مُزد)
249
00:17:10,480 --> 00:17:12,829
من 14 ماهِ دیگه باید خَرحَمالی کنم
250
00:17:12,880 --> 00:17:14,430
!چهارده ماه
251
00:17:14,760 --> 00:17:16,510
حاجی [من] بیست روز دیگه میره پایانْ دوره
252
00:17:17,000 --> 00:17:20,070
!نظری: حالا شاخ نشو، گوزو
پایان دورهات رو من باید بگم چند وقته
253
00:17:21,440 --> 00:17:23,630
ببینم، کدومِ شما ازدواج کرده؟
254
00:17:26,120 --> 00:17:28,149
این دو نفر رو زودتر بفرست برن خونهشون
255
00:17:28,200 --> 00:17:29,390
عسگری: چشم، سَرکار
256
00:17:30,040 --> 00:17:31,040
منم نامزد دارم
257
00:17:31,180 --> 00:17:32,610
(صدای خندهی سربازها)
258
00:17:32,760 --> 00:17:33,790
نظری: دیگه دیر گفتی
259
00:17:35,000 --> 00:17:36,870
!سرباز: حتی این بچه هم نامزد داره
260
00:17:37,560 --> 00:17:38,910
!این خودش عروسه
261
00:17:39,060 --> 00:17:41,283
(صدای خندهی سربازها)
262
00:17:45,800 --> 00:17:46,910
!سَروان: بشین، آقا! بشین
263
00:17:47,680 --> 00:17:48,690
سَروان: نظری؟
نظری: بله، قربان
264
00:17:48,790 --> 00:17:50,450
سَروان: بعد از غذا
چهار نفر رو بفرست سمتِ خُشکشویی
265
00:17:50,850 --> 00:17:51,909
نظری: چشم، جناب. میفرستم
266
00:17:51,960 --> 00:17:53,950
سروان: خودت هم زودتر غذات رو بخور
من رو باید تا جایی ببری
267
00:17:54,050 --> 00:17:54,920
نظری: اِطاعَت
268
00:17:55,680 --> 00:17:58,269
سروان: زَنجیر چرخ هم بنداز رو ماشین
!سُر نخوری تو این هوا
269
00:17:58,320 --> 00:17:59,350
نظری: بله، قربان
270
00:18:00,280 --> 00:18:04,910
شما، شما و شما دو تا ناهارتون رو خوردین
میرین خُشکشویی
271
00:18:05,720 --> 00:18:08,470
شما هم یه کم تندتر بخورین
یک ساعت بعد باید تحویلِ اسلَحِه بدین
272
00:18:18,720 --> 00:18:22,470
(صدای پای یک نفر)
273
00:18:24,320 --> 00:18:25,510
عسگری: خسته نباشی
274
00:18:26,120 --> 00:18:27,120
محمد: ممنون
275
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
یخ نمیزنی این شکلی؟
276
00:18:32,960 --> 00:18:34,830
محمد: نمیخوام لباسهام کثیف بشه
277
00:18:37,640 --> 00:18:39,030
کلاس چندمی؟
278
00:18:39,640 --> 00:18:41,070
محمد: اولِ هُنَرِستان
279
00:18:46,200 --> 00:18:49,510
میرفتی خُشکشویی، تا دو و سه نِصفهشب
ازت کار میکشیدن
280
00:18:50,920 --> 00:18:53,470
عسگری: اینجا یه 2-3 ساعتِ دیگه
کارِت تموم میشه، وِلِت میکنم بری
281
00:18:59,080 --> 00:19:00,950
زودتر کجا میخوای بری؟
282
00:19:02,560 --> 00:19:03,590
محمد: کار دارم
283
00:19:05,640 --> 00:19:07,350
دوست دختر داری؟
284
00:19:12,320 --> 00:19:13,320
محمد: نه
285
00:19:23,120 --> 00:19:26,550
مأمور: عسگری؟ عسگری؟
286
00:19:28,880 --> 00:19:30,549
چرا جواب نمیدی؟
287
00:19:30,600 --> 00:19:33,270
جِناب سَروان لیستِ پاس*های
امشب رو میخواد
(نگهبانیِ نوبتی شبانه)
288
00:19:33,800 --> 00:19:35,430
عسگری: میام الآن
!مأمور: بدو
289
00:19:37,240 --> 00:19:38,910
!مأمور: گفتم بدو دیگه
290
00:19:40,240 --> 00:19:44,910
(صدای پای دور شدنِ عسگری)
291
00:19:48,240 --> 00:19:56,240
(صدای باد و بوران)
292
00:19:58,560 --> 00:19:59,710
؟Go :محمد
(رفتن)
293
00:20:00,920 --> 00:20:03,670
Go, Went, Gone :لیلا
(صَرفِ فعِلِ رفتن: رفتن، رفت، رفته)
294
00:20:05,120 --> 00:20:07,430
I went to the beach yesterday :لیلا
(من دیروز به ساحل رفتم)
295
00:20:08,520 --> 00:20:09,550
Eat? :محمد
(خوردن)
296
00:20:10,320 --> 00:20:11,710
...Eat, Ate :لیلا
(میخورم، خوردم)
297
00:20:12,880 --> 00:20:13,880
Eaten*
(اسمِ مفعول: خورده)
298
00:20:14,360 --> 00:20:16,630
She usually eat sandwich :لیلا
(اون دختر معمولاً ساندویچ میخورَد)
299
00:20:17,840 --> 00:20:18,500
!Eats
300
00:20:18,850 --> 00:20:20,510
محمد: آخرش S میگیره
لیلا: آها
301
00:20:21,720 --> 00:20:22,696
محمد: چرا؟
302
00:20:22,720 --> 00:20:25,070
لیلا: چون که سوم شخصِ مُفرَدِه
303
00:20:25,880 --> 00:20:27,030
محمد: آفرین
304
00:20:27,800 --> 00:20:28,800
Turn? :محمد
(چرخیدن، برگرداندن)
305
00:20:29,600 --> 00:20:33,190
Turn, Turned, Turned
(حال، گذشته و اسمِ مفعولِ فعلِ برگرداندن)
306
00:20:33,640 --> 00:20:35,470
I turned the table :لیلا
(من میز را برگرداندَم)
307
00:20:36,440 --> 00:20:39,470
(صدای به هم خوردنِ اجسام)
308
00:20:39,640 --> 00:20:42,350
(صدای پارسِ سگها)
309
00:20:42,600 --> 00:20:45,110
لیلا با صدای آهسته: چیزی نیسته
فکر کنم صدای باده
310
00:20:45,640 --> 00:20:46,950
محمد با صدای آهسته: مطمئن هستی؟
311
00:20:48,440 --> 00:20:49,510
لیلا: ها
312
00:20:51,160 --> 00:20:53,170
(صدای بخاری برقی)
313
00:20:53,320 --> 00:20:54,280
Lie? :محمد
(دروغ گفتن)
314
00:20:55,600 --> 00:20:56,630
...Lie :لیلا
315
00:20:57,720 --> 00:21:00,030
Lied, Lied
(گذشته و اسمِ مفعولِ فعل دروغ گفتن)
316
00:21:00,180 --> 00:21:03,950
(صدای بخاری برقی)
317
00:21:04,200 --> 00:21:07,590
You lied about your school last night
(تو دیشب در موردِ مدرسهات دروغ گفتی)
318
00:21:07,740 --> 00:21:14,370
(صدای باد)
(صدای به هم خوردنِ اجسام)
319
00:21:14,520 --> 00:21:15,520
Take? :محمد
(گرفتن)
320
00:21:16,880 --> 00:21:18,550
لیلا: دیروز کجا بودی؟
321
00:21:19,760 --> 00:21:20,910
!محمد: گفتم که
322
00:21:21,360 --> 00:21:22,990
در کارگاهِ نَجاری بودم
323
00:21:24,640 --> 00:21:28,430
لیلا: وقتی از کارگاهِ نجاری میای
کیف و لباسهای تو پُرِ خاکِ اَره هست
324
00:21:28,580 --> 00:21:31,570
(صدای بخاری برقی)
325
00:21:31,720 --> 00:21:33,790
کجا میری بعدِ مدرسه؟
326
00:21:33,940 --> 00:21:39,350
(صدای به هم خوردنِ اجسام)
327
00:21:39,500 --> 00:21:42,350
(صدای باد)
(صدای پارسِ سگها)
328
00:21:42,600 --> 00:21:43,750
...لیلا: محمد
329
00:21:44,400 --> 00:21:45,710
به من نمیگی؟
(به افغانی)
330
00:21:45,860 --> 00:21:52,170
(صدای بخاری برقی)
(صدای پارسِ سگها)
331
00:21:53,320 --> 00:21:54,910
مدیر: چرا الآن میگی؟
332
00:21:55,220 --> 00:21:58,350
(صدای شاگردها از بیرون)
333
00:21:58,520 --> 00:22:00,070
مدیر: بابات میدونه؟
334
00:22:00,760 --> 00:22:02,790
محمد: نه آقا، چیزی نگفتم
335
00:22:06,160 --> 00:22:08,310
مدیر: فردا به آقات بگو بیاد مدرسه
336
00:22:09,320 --> 00:22:11,390
آقا، میشه به پدرم چیزی نَگین؟
337
00:22:12,480 --> 00:22:13,510
چرا؟
338
00:22:13,920 --> 00:22:16,270
محمد با بُغض: آخه اونم کاری از دستش برنمیاد
339
00:22:16,840 --> 00:22:18,350
(صدای در زدن)
فقط اوقاتش تلخ میشه
340
00:22:18,880 --> 00:22:20,470
معلم: برگهها [امتحان] آمادهان؟
341
00:22:20,620 --> 00:22:23,810
(صدای شاگردها از بیرون)
342
00:22:23,960 --> 00:22:24,990
معلم: ممنون
343
00:22:25,240 --> 00:22:33,240
(سر و صدای شاگردها از بیرون)
344
00:22:34,920 --> 00:22:35,950
مدیر: خیلهخُب
345
00:22:36,400 --> 00:22:38,430
بذار ببینم چیکار میتونم بکنم
346
00:22:39,520 --> 00:22:42,550
فعلاً برو یه آب به صورتت بزن
برگرد کلاس
347
00:22:54,200 --> 00:23:02,200
(صدای موسیقی)
348
00:23:31,140 --> 00:23:31,856
!عسگری: نجفی
349
00:23:31,880 --> 00:23:33,269
نجفی: بله، سرکار
350
00:23:33,320 --> 00:23:35,150
عسگری: یه لباس کار بده به این بچه
نجفی: چشم
351
00:23:36,640 --> 00:23:38,390
عسگری: کارش هم اینجا تموم شد
بفرستش بِره بایگانی
352
00:23:38,840 --> 00:23:39,870
نجفی: چشم
353
00:23:40,100 --> 00:23:43,490
(صدای موسیقی)
354
00:23:43,640 --> 00:23:45,490
(صدای کَلاغ)
355
00:23:49,990 --> 00:23:54,490
(صدای پای یک نفر)
356
00:24:05,360 --> 00:24:06,360
عسگری: بیا
357
00:24:07,400 --> 00:24:08,990
تمیز مثلِ روزِ اولش
358
00:24:09,540 --> 00:24:10,570
(صدای کلاغ)
359
00:24:10,720 --> 00:24:11,720
محمد: ممنون
360
00:24:11,920 --> 00:24:15,990
(صدای کلاغ)
361
00:24:17,240 --> 00:24:18,350
...عسگری: ببینم
362
00:24:19,400 --> 00:24:21,310
ما تو رو اذیت کردیم اینجا؟
363
00:24:21,560 --> 00:24:24,630
(صدای کلاغ)
364
00:24:24,880 --> 00:24:25,880
محمد: نه
365
00:24:26,900 --> 00:24:28,630
(صدای کلاغ)
366
00:24:30,840 --> 00:24:33,190
عسگری: پس این مدیرتون
تو پاسگاه چیکار داشت؟
367
00:24:34,520 --> 00:24:36,750
محمد: من چیزی نگفتم، خودش فهمید
368
00:24:41,000 --> 00:24:43,230
(صدای کلاغ)
369
00:24:46,640 --> 00:24:49,270
جناب سروان رو دید
!شاشید به خودش مَرتیکه
370
00:24:49,420 --> 00:24:50,810
(صدای کلاغ)
371
00:24:50,960 --> 00:24:53,069
!حِیف که باهات حال میکنم
372
00:24:53,120 --> 00:24:55,750
وگرنه همین الآن رَدِ مَرزت* میکردم
(اخراجِ فردِ مُهاجِر از کشور)
373
00:24:56,420 --> 00:25:04,310
(صدای کلاغ)
374
00:25:04,560 --> 00:25:05,750
محمد: با من دیگه کاری ندارید؟
375
00:25:05,900 --> 00:25:08,190
(صدای کلاغ)
376
00:25:08,440 --> 00:25:09,510
!نه
377
00:25:09,760 --> 00:25:11,750
(صدای کلاغ)
378
00:25:12,080 --> 00:25:14,150
!عسگری: بیرون کثیفه، همین جا عَوَض کن
محمد: بیرون راحتترم
379
00:25:14,250 --> 00:25:16,310
عسگری با فریاد: وقتی باهات حرف میزنم
!به من نگاه کن
380
00:25:21,240 --> 00:25:22,390
!همین جا عَوَض کن
381
00:25:31,240 --> 00:25:39,240
(صدای پرنده)
382
00:25:46,240 --> 00:25:48,061
(صدای نفسِ بلند بیرون دادنِ عسگری)
383
00:25:48,333 --> 00:25:51,949
(صدای لباس در آوردنِ محمد)
384
00:25:52,199 --> 00:25:54,390
(صدای باز کردنِ زیپِ یونیفُرمِ کارِ محمد)
385
00:26:14,240 --> 00:26:17,390
(صدای موسیقی)
386
00:26:17,640 --> 00:26:18,890
(صدای نفسِ بلند بیرون دادنِ عسگری)
387
00:26:21,840 --> 00:26:25,390
(صدای موسیقی دِلهُرهآور)
388
00:26:29,240 --> 00:26:37,240
(صدای باد)
(صدای موسیقی دِلهُرهآور)
389
00:27:13,640 --> 00:27:16,172
(صدای موسیقی دِلهُرهآور)
390
00:27:17,120 --> 00:27:21,550
ناظِم: این فِضاحَتی* که دارین میبینین
!هنوز معلوم نیست کارِ کدوم اوباشیه
(بیآبرویی)
391
00:27:24,560 --> 00:27:27,550
!*ولی بهتون قول میدم که قِسِر دَر نمیره
(فرار کردن از مُجازات)
392
00:27:29,520 --> 00:27:32,350
هر کی این گُه رو خورده
!خودش بیاد دفتر بگه
393
00:27:34,520 --> 00:27:37,070
...دو نمره از اِنضِباطِ همه کَسر میشه
394
00:27:39,480 --> 00:27:42,790
تا فردِ خاطی* بیاد پیشِ خودم
و خودش رو معرفی کنه
(گناهکار، خطاکار)
395
00:27:43,400 --> 00:27:45,989
منم بهش زیاد سخت نمیگیرم
396
00:27:46,040 --> 00:27:49,510
!اما وای به حالش اگه خودم پیداش کنم
397
00:27:50,040 --> 00:27:53,070
هر کی هم خبر داره که
...این خرابکاری کارِ کیه
398
00:27:53,520 --> 00:27:55,870
قبلِ کلاس بیاد پیشِ خودم
399
00:27:56,360 --> 00:27:59,829
نگرانِ اینم نباشه که بعداً تو دَردِسَر میافته
400
00:27:59,880 --> 00:28:03,870
...اگرم بفهمم کسی خبر داشته و چیزی نگفته
401
00:28:04,640 --> 00:28:06,989
!اون آدم اِخراجه
402
00:28:07,040 --> 00:28:08,550
!اِخراج
403
00:28:08,800 --> 00:28:16,800
(صدای بلندِ دستگاههای کارگاه)
404
00:30:13,800 --> 00:30:21,800
(صدای موسیقی)
(صدای دستگاهها)
405
00:30:26,100 --> 00:30:29,090
(صدای موسیقی)
406
00:30:29,240 --> 00:30:31,550
دکتر: شش هفته باید دستش بمونه تو گچ
407
00:30:32,400 --> 00:30:34,630
یه سری هم براش قُرص مینویسم
408
00:30:35,200 --> 00:30:36,830
از داروخونه بگیرید
409
00:30:36,980 --> 00:30:38,650
(صدای موسیقی)
410
00:30:38,800 --> 00:30:39,990
ناظم: چشم، آقای دکتر
411
00:30:43,640 --> 00:30:45,350
دکتر: صورتت چی شده؟
412
00:30:46,280 --> 00:30:47,550
محمد: دعوا کردم
413
00:30:49,160 --> 00:30:51,949
ناظم: شما باهاش کاری ندارین آقای دکتر؟
دکتر: نه
414
00:30:52,000 --> 00:30:55,990
دکتر: یه یک ربعی همین جا بشینه
اگه سَرگیجه نداشت، میتونه بره
415
00:30:57,920 --> 00:31:00,350
ناظم: مرادی، من باید برم مدرسه
زنگ رو بزنم
416
00:31:00,720 --> 00:31:02,629
!تو هم از اینجا یه راست میری خونهتون
417
00:31:02,680 --> 00:31:04,910
ناظم: فهمیدی پسرم؟
محمد: چشم
418
00:31:06,080 --> 00:31:08,670
ناظم: با اجازه، آقای دکتر
دکتر: خدا نگهدار
419
00:31:20,080 --> 00:31:28,080
(صدای هَمهَمهی جمعیت)
420
00:31:56,920 --> 00:32:03,670
(صدای بیسیم)
(صدای هَمهَمهی جمعیت)
421
00:32:04,000 --> 00:32:12,000
(صدای موسیقی)
422
00:32:21,440 --> 00:32:22,510
!نظری: بشین، بریم
423
00:32:22,760 --> 00:32:25,750
(صدای موسیقی)
424
00:32:26,000 --> 00:32:28,630
!نظری: با تو اَم! میگم بشین دیگه
دنبالِ دردِسری؟
425
00:32:28,880 --> 00:32:36,880
(صدای موسیقی)
426
00:32:44,100 --> 00:32:45,850
(صدای باز و بسته شدنِ درِ ماشین)
(صدای موسیقی)
427
00:32:46,100 --> 00:32:47,850
(صدای اِستارتِ ماشین)
428
00:32:48,100 --> 00:32:50,850
(صدای دور شدنِ ماشین)
429
00:32:51,100 --> 00:32:59,100
(صدای موسیقی)
430
00:33:51,960 --> 00:33:56,950
(صدای پارسِ سگها)
431
00:33:57,200 --> 00:34:02,710
(صدای امواجِ دریا)
(صدای پارسِ سگها)
432
00:34:02,860 --> 00:34:05,789
*لیلا: چو درختِ فروردین
(ترانه چو درختِ فروردین، خواننده: احمد ظاهر)
(شاعر: سیمینِ بِهبَهانی)
433
00:34:05,840 --> 00:34:09,029
پُر شِکوفه شد جانم
434
00:34:09,080 --> 00:34:12,110
دامنی ز گُل دارم
435
00:34:12,880 --> 00:34:15,250
بر چه کَس بیَفشانَم؟
436
00:34:15,400 --> 00:34:16,400
(صدای سگ)
437
00:34:16,480 --> 00:34:19,030
ای نَسیمِ جانپَروَر
438
00:34:19,960 --> 00:34:22,710
امشب از بَرَم بگذر
439
00:34:24,080 --> 00:34:27,030
وَرنه این چنین پُر گُل
440
00:34:27,600 --> 00:34:30,350
تا سحر نمیمانم
441
00:34:30,600 --> 00:34:34,150
پَرنیانِ... لای، لای، لای
442
00:34:35,100 --> 00:34:37,650
لای، لالای، لالای، لای، لای
443
00:34:38,800 --> 00:34:41,650
لای، لالای، لالای، لای، لای
444
00:34:42,800 --> 00:34:45,950
لای، لالای، لالای، لای، لای
445
00:34:52,300 --> 00:34:53,650
(صدای سگ)
446
00:35:00,600 --> 00:35:08,600
(صدای پرندگان)
447
00:35:13,600 --> 00:35:16,350
(صدای پارسِ سگ)
448
00:35:16,600 --> 00:35:18,850
(صدای پرندگان)
(صدای پارسِ سگ)
449
00:35:19,080 --> 00:35:20,470
لیلا: حسین آقا؟
450
00:35:24,600 --> 00:35:25,870
حسین جان؟
451
00:35:26,300 --> 00:35:34,300
(صدای پرندگان)
452
00:35:42,200 --> 00:35:45,229
لیلا: این کیسههای سیمان رو
وِل کردی جلوی در چرا؟
453
00:35:45,280 --> 00:35:47,910
!الآن آقا بهنام برسه، غُر میزنه ها
454
00:35:48,280 --> 00:35:50,269
پاشو! پاشو... اینها الآن میرسن
455
00:35:50,320 --> 00:35:51,320
...حسین جون
456
00:35:55,360 --> 00:35:56,430
لیلا: حسین جان؟
457
00:35:58,800 --> 00:35:59,800
...یا امام
458
00:35:59,850 --> 00:36:01,450
حسین آقا، صِدام رو میشنوی؟
459
00:36:01,600 --> 00:36:03,950
!حسین آقا! حسین آقا
460
00:36:07,560 --> 00:36:08,910
حسین جان، صِدام رو میشنوی؟
461
00:36:09,720 --> 00:36:11,949
!حسین آقا
!حسین آقا
462
00:36:13,840 --> 00:36:15,710
!لیلا با گریه: حسین آقا، دهنت رو باز کن
463
00:36:16,960 --> 00:36:18,910
حسین جان، صدام رو میشنوی؟
464
00:36:19,400 --> 00:36:22,510
!باز کن دهنت رو
!حسین آقا، دهنت رو باز کن
465
00:36:23,680 --> 00:36:24,770
...باز کن دهنت
466
00:36:25,000 --> 00:36:27,990
!لیلا با گریه: حسین
حسین، مگه صِدام رو نمیشنوی؟
467
00:36:28,960 --> 00:36:30,510
!باز کن دهنت رو
468
00:36:31,840 --> 00:36:33,069
...باز کن
469
00:36:33,120 --> 00:36:35,550
حسین، دهنت رو باز کن
470
00:36:37,650 --> 00:36:38,750
(صدای بوقِ ماشین)
!باز کن دهنت رو
471
00:36:38,900 --> 00:36:41,550
(صدای بوقِ ماشین)
472
00:36:44,800 --> 00:36:45,869
لیلا: سلام، آقا
473
00:36:45,920 --> 00:36:47,789
بهنام: کجایی پس لیلا خانم؟
!گفتم نیستی
474
00:36:47,840 --> 00:36:50,310
لیلا: ببخشید، آشپزخونه بودم. نشنیدم
475
00:36:54,200 --> 00:36:56,590
نِگین: سلام لیلا، چطوری؟
476
00:36:57,000 --> 00:36:59,110
بهنام: در بذار باز باشه
لیلا: چشم، آقا
477
00:37:04,000 --> 00:37:07,110
(صدای پخشِ موسیقی از ماشین)
478
00:37:13,680 --> 00:37:15,989
بهنام: لیلا خانم، صندوق [عقب] رو
خالی کن بیزحمت
لیلا: چشم، آقا
479
00:37:16,040 --> 00:37:17,789
فرشید: سلام، لیلا خانم
لیلا: سلام، آقا فرشید
480
00:37:17,840 --> 00:37:20,727
نِگین: چطوری لیلا؟
لیلا: شکرِ خدا
نِگین: خدا رو شکر
481
00:37:22,000 --> 00:37:23,749
لیلا: خانم، بذارین من میبرم
نِگین: نه، این رو میارم. تو این رو
482
00:37:23,800 --> 00:37:25,270
(صدای افتادنِ کلید)
!زن: فرشید، بیا کمکِ من
!فرشید: وایسا، وایسا
483
00:37:25,400 --> 00:37:26,670
مسعود: همه رو بیارم دیگه؟
زن: آره
484
00:37:26,800 --> 00:37:29,830
!نِگین: خسته نباشین
!فرشید: شما هم خسته نباشین
زن: کولهات رو بیارم؟
485
00:37:29,980 --> 00:37:30,980
مسعود: حالا میایم، میاریمیش
زن: میارم
486
00:37:31,080 --> 00:37:32,909
!مسعود: کار کن! کار کن
فرشید: چشم، آقا
487
00:37:32,960 --> 00:37:34,590
!فرشید: بیشتر نَدی ها! [کمر] میشکنه
488
00:37:34,960 --> 00:37:37,910
!زن: نِگین، اینها رو تو نباید بیاری ها! سنگینه
نِگین: نه عزیزم، چیزی نیست
489
00:37:38,600 --> 00:37:40,230
نِگین، من میرم واسه خریدها
490
00:37:41,040 --> 00:37:43,469
نگین: باشه عزیزم
فقط هیزُمِ خشک یادت نره بگیری
491
00:37:43,520 --> 00:37:44,550
باشه
492
00:37:44,920 --> 00:37:46,269
بچهها شما چیزی نمیخواین؟
493
00:37:46,320 --> 00:37:48,230
زن: شامپو لطفاً، بهنام... مرسی
فرشید: نه، رَدیفیم، بهنام جون
494
00:37:48,720 --> 00:37:49,990
فرشید: فقط سیگار بگیر
مسعود به زن: میارم... ولش کن
495
00:37:51,320 --> 00:37:53,150
مسعود: انقدر بو [مشروب] میدی
!افسَر آخر میگیرتت ها
496
00:37:53,250 --> 00:37:55,283
!فرشید: بابا، شما شُلین
!مسعود: از ما گفتن بود
497
00:37:56,080 --> 00:37:58,310
بهنام: این مَصالِح چیه جلوی در، لیلا خانم؟
498
00:37:59,200 --> 00:38:01,030
واسه بازسازی دیوارِ پُشتی آوردن، آقا
499
00:38:01,760 --> 00:38:04,669
بهنام: مگه شروع نکردن؟
لیلا: نه، آقا. تازه دیشب مَصالِح رو آوردن
500
00:38:04,720 --> 00:38:07,510
!بهنام: چقدر دیر
لیلا: من خبر ندارم، آقا
501
00:38:08,000 --> 00:38:10,430
بهنام: به حسین بگو فِعلاً مُرَتِبِشون کنه پس
502
00:38:11,640 --> 00:38:12,830
چشم، آقا
503
00:38:13,440 --> 00:38:14,440
نگین: لیلا جان؟
504
00:38:18,180 --> 00:38:24,838
(صدای بوقِ آزادِ تلفن)
505
00:38:47,080 --> 00:38:50,830
(صدای امید)
506
00:38:53,080 --> 00:38:54,909
سلام، اومدن؟
507
00:38:54,960 --> 00:38:56,110
لیلا: آره
508
00:38:57,640 --> 00:39:00,389
لیلا: کجا؟
امید: نَرَم این لباسهام رو عوض کنم؟
509
00:39:00,440 --> 00:39:02,069
لیلا: بابات خوابه، مامان جان
510
00:39:02,120 --> 00:39:05,430
کارِ اینجا تمام شد
خودم لباسهات رو میارم، فعلاً بیا کمک
511
00:39:17,000 --> 00:39:18,189
...امید: مامان، امروز
512
00:39:18,240 --> 00:39:22,149
سَرِ فوتبال، امیرعلی برام زیرپایی گرفت
513
00:39:22,200 --> 00:39:26,829
منم جاخالی دادم تا نخورم زمین
اما خودش با سر رفت توی زمین
514
00:39:26,880 --> 00:39:30,750
امید: منم توپم رو شوت کردم
سه هیچ هم بُردیمشون
لیلا: آفرین، مامان
515
00:39:35,920 --> 00:39:37,750
!آقا بهنام
516
00:39:38,920 --> 00:39:39,856
!لیلا: نگی بابا خوابه ها
517
00:39:39,880 --> 00:39:41,310
لیلا: من گفتم سرِ کاره
امید: باشه
518
00:39:47,560 --> 00:39:48,750
!بهنام: بِپا! بِپا
519
00:39:51,080 --> 00:39:54,389
!بهنام: مرد که نمیترسه، عمو جون
امید: میشه من اینجا رو روشن کنم؟
520
00:39:54,440 --> 00:39:57,629
!بهنام: تنهایی نمیشه که
شب، دمِ ساحل با هم روشن میکنیم
امید: باشه
521
00:39:57,680 --> 00:39:59,030
بهنام: باشه؟
امید: باشه
522
00:40:00,520 --> 00:40:02,629
!بهنام: ای بابا! اینها که هنوز اینجان
523
00:40:02,680 --> 00:40:04,749
حسین مگه نیومده لیلا خانم؟
524
00:40:04,800 --> 00:40:06,509
لیلا: نه آقا، هنوز سرِ ساختمونه
525
00:40:06,560 --> 00:40:08,190
!مهمون داریم مِث (مثل) که ها
526
00:40:08,720 --> 00:40:11,270
بهنام: زنگ بزن بهش، بگو بیاد زودتر
لیلا: چشم، آقا. الآن زنگ میزنم
527
00:40:19,160 --> 00:40:21,629
مسعود: بفرما مهندس، نوبتِ شماست
زن: برو نوبتِ توئه
فرشید: نوبتِ منه
528
00:40:21,680 --> 00:40:22,789
زن: بله
مسعود: بیا، حاشیهها شروع شد
529
00:40:22,840 --> 00:40:26,510
!فرشید: من الآن بازی درست رو یادت بدم
!نگاه کن
530
00:40:26,640 --> 00:40:28,629
!زن: بفرمایید، مهندس
!مسعود: هیس
!نگین: همه ساکت
531
00:40:28,680 --> 00:40:30,149
!نگین: نه، نمیتونی به همهاش دست بزنی
532
00:40:30,200 --> 00:40:32,230
زن: چرا نمیتونم؟
!نگین: چون نمیتونی! قانونه
533
00:40:33,380 --> 00:40:35,170
!زن: بیار! بیار
مسعود: آقا، داد نزنید... میریزه
534
00:40:35,320 --> 00:40:38,189
!امید: مامان، خاله نگین برام عیدی خریده
535
00:40:38,240 --> 00:40:39,949
مسعود: منم دیگه؟
فرشید: بله
!لیلا: ندو، مامان جان
536
00:40:40,640 --> 00:40:41,830
!نگین: آروم! آروم
537
00:40:42,640 --> 00:40:44,700
!زن: ببین، الآن میریزی
زن دیگر: هولِش نکن! الآن بهونه میاره
538
00:40:44,800 --> 00:40:47,189
لیلا جون، پنجرهها رو باز میکنی بیزَحمَت؟
539
00:40:47,240 --> 00:40:49,340
لیلا: بله، چشم خانم
امید: برو، برو ... ما داریم میایم
مسعود: نوبتِ شمائه
540
00:40:49,440 --> 00:40:50,950
...فرشید: باشه، من الآن می خوام
!زن: پاشو دیگه
541
00:40:51,100 --> 00:40:52,950
مسعود: وای! این حاشیههاش شروع شد
542
00:40:53,760 --> 00:40:55,850
*فرشید: نگاه... این بازی اسمش، دَبِل جِنگاله
ببین، دو تاست
(اسم مَن درآوردی)
543
00:40:55,960 --> 00:40:58,030
!زن: که اینطور
...فرشید: ببین، نگاه کن
مسعود: چی دو تاست؟
544
00:40:59,480 --> 00:41:00,950
بهنام: تموم نشد این بُرجِتون؟
!فرشید: این رو ببین
545
00:41:01,100 --> 00:41:02,510
مسعود: بُرجه؟
!بهنام: آره، بابا
546
00:41:03,320 --> 00:41:04,469
!فرشید: حاج عمو رو ببین
547
00:41:04,820 --> 00:41:05,656
!زن: الآن میریزه
548
00:41:05,680 --> 00:41:07,727
!فرشید: این رو ببین... اِ
549
00:41:07,888 --> 00:41:08,888
(صدای خندهی مسعود)
550
00:41:09,000 --> 00:41:10,350
!ررررر... رفت واقعاً
551
00:41:10,500 --> 00:41:12,650
بهنام: چیه؟
فرشید: چی زشته؟
!بهنام: بیتربیت
552
00:41:12,750 --> 00:41:13,670
!زن: ما داشتیم بازی می کردی، بهنام
553
00:41:13,720 --> 00:41:15,269
!مسعود: یعنی به خاطرِ همینه؟ جمع کن
...زن: به هر حال
554
00:41:15,700 --> 00:41:18,270
!فرشید: ببین! اینه که نمی ذاره
مسعود: بس کن! چرا بهونه میاری؟
555
00:41:18,420 --> 00:41:19,470
فرشید: اجازه بده
الآن ما داشتیم بازی میکردیم
556
00:41:19,600 --> 00:41:21,510
بهنام: مگه اومدی اینجا بازی کنی تو؟
557
00:41:22,600 --> 00:41:24,510
فرشید: من قهرم اصلاً! حالا که اینطور شد
!زن: بشین
558
00:41:24,960 --> 00:41:26,949
!مسعود: بیا! بیا! تو اعصابت خُرد نشه
بهنام: بریز، روشن شیم
559
00:41:27,360 --> 00:41:28,909
...مسعود: آقا، به سلامتی همین جَمع
560
00:41:28,960 --> 00:41:30,269
*بهنام: تورِنتو
(یکی از شهرهای کانادا)
561
00:41:30,359 --> 00:41:31,296
!مسعود: هر چی دکتر بگه
*زن: چِشم، چِشم
(چشم در چشم نگاه کردن)
562
00:41:31,320 --> 00:41:32,200
فرشید: چِشم، چِشم
!راست میگه! راست میگه
مسعود: چِشم، چِشم، چِشم، چِشم
563
00:41:32,250 --> 00:41:34,350
مسعود: چِشم، چِشم، چِشم، چِشم
فرشید: سلام، سلام، سلام
564
00:41:34,500 --> 00:41:35,550
مسعود: چِشم
فرشید: سلام، سلام، سلام
565
00:41:38,480 --> 00:41:40,450
زن: آقا، واقعاً کجا دارین میرین؟
566
00:41:40,550 --> 00:41:42,749
میموندین، بچهتون هم خودم بزرگ میکردم
567
00:41:42,800 --> 00:41:44,189
!زن: خودم
!فرشید: قربونت برم
568
00:41:44,240 --> 00:41:45,909
زن: یه جلسه توجیهیام هم رفتم
!فرشید: من هنوز... من هنوز کارهای بزرگ میکنم
569
00:41:45,960 --> 00:41:47,230
نگین: لیلا جان؟
570
00:41:47,960 --> 00:41:48,960
لیلا: بله، خانم؟
571
00:41:51,920 --> 00:41:53,790
این روسری رو برای تو گرفتم
572
00:41:55,080 --> 00:41:56,709
دستتون درد نکنه، خانم
573
00:41:56,760 --> 00:41:58,229
نگین: خواهش میکنم
574
00:41:58,280 --> 00:42:00,590
اینم یه پیرهَنِه برای حسین آقا
575
00:42:00,740 --> 00:42:02,290
(صدای گفتگوی افراد)
576
00:42:02,440 --> 00:42:03,830
لیلا: چرا زحمت کشیدین؟
577
00:42:04,400 --> 00:42:05,630
مرسی، آقا بهنام
578
00:42:06,680 --> 00:42:09,949
!نگین: بهنام جان؟ با شمان
تشکر میکنن
579
00:42:10,000 --> 00:42:11,150
بهنام: خواهش میکنم، سلامت باشید
580
00:42:14,200 --> 00:42:15,749
سرِت نمیکنی، من ببینم؟
581
00:42:15,800 --> 00:42:18,750
لیلا: کارم تموم بشه، خانم
!میترسم کثیف بشه
582
00:42:19,000 --> 00:42:20,000
نگین: آها
583
00:42:20,560 --> 00:42:22,830
!لیلا: ببخشید ها
!نگین: نه بابا، خواهش میکنم
584
00:42:22,980 --> 00:42:26,850
(صدای گفتگوی افراد)
585
00:42:27,100 --> 00:42:35,100
(صدای موسیقی)
586
00:42:46,280 --> 00:42:48,394
(صدای قفل کردنِ در)
(صدای موسیقی)
587
00:42:48,555 --> 00:42:56,555
(صدای موسیقی)
588
00:43:00,640 --> 00:43:03,510
لیلا: مامان جان، اینها رو سیخ کن
امید: چشم
589
00:43:03,660 --> 00:43:11,660
(صدای موسیقی)
(صدای گفتگوی افراد)
590
00:43:18,560 --> 00:43:21,669
نگین: شما نمیآیید لبِ ساحل؟
لیلا: شب میایم، خانم
591
00:43:21,720 --> 00:43:24,029
نگین: باشه، پس تو اتاقهای بالا رو
رو برای مهمونها مرتب کن
592
00:43:24,080 --> 00:43:26,149
لیلا: چشم، خانم
کارِ اینجا تمام شد میرم بالا
593
00:43:26,200 --> 00:43:29,430
مامان، بابا رو بیدار کنم بیاد کمک؟
594
00:43:30,440 --> 00:43:33,949
لیلا: بابا داره استراحت میکنه، مامان جان
یه کم دیگه خودم صداش میکنم
595
00:43:35,240 --> 00:43:36,630
نگین: حسین آقا اومده؟
596
00:43:37,680 --> 00:43:40,469
لیلا: بله، خانم
تازه از سرِ ساختمون اومده
597
00:43:40,520 --> 00:43:43,389
لیلا: خسته بود، بهش گفتم استراحت کن
نگین: باشه
598
00:43:43,440 --> 00:43:46,430
لیلا: امید، مامان جان
...بیا این ظرفِ سالادها رو ببر
599
00:43:46,540 --> 00:43:47,500
(صدای شکستنِ ظرف)
600
00:43:47,800 --> 00:43:48,870
!لیلا: اِی وای
601
00:43:50,840 --> 00:43:53,029
!نگین: چیزی نشده
!نه، نه، نه، امید جان
602
00:43:53,080 --> 00:43:55,710
!بیا برو این سینی مُرغ رو بده عمو بهنام
!بدو، بدو
603
00:43:59,080 --> 00:44:02,070
!لیلا: ببخشید خانم، اصلاً نفهمیدم چی شد
!نگین: نه بابا! چیزی نشد
604
00:44:03,520 --> 00:44:05,750
لیلا: تو رو خدا شما دست نزنید
نگین: کاری نمیکنم
605
00:44:11,240 --> 00:44:13,710
نگین: میخوای فردا حسین آقا رو ببریم چِکاپ*؟
(آزمایشِ کاملِ بدن)
606
00:44:14,880 --> 00:44:15,909
لیلا: چرا خانم؟
607
00:44:15,960 --> 00:44:19,030
نگین: چون هر وقت حسین حالش بد میشه
تو این شکلی میشی، لیلا
608
00:44:19,960 --> 00:44:22,589
لیلا: نه خانم، اگه چیزی باشه میگم بِهِتون
609
00:44:22,640 --> 00:44:26,390
بَنده خدا کارِ سنگین کرده
این چند وقت، خستهست
610
00:44:27,680 --> 00:44:29,616
...بذار ما تا ایرانیم یه چِکاپ بکنیم
611
00:44:29,777 --> 00:44:31,749
اینجوری خیالِ من و بهنام هم خیلی راحتتره
612
00:44:31,800 --> 00:44:34,870
لیلا: من که حرفی ندارم، خانم
خودش نمیاد
613
00:44:35,560 --> 00:44:38,469
!نگین: سخت میگیرین دیگه شما هم
!پاشو جارو رو بیار
614
00:44:38,520 --> 00:44:41,269
تو بیمارستان که از کسی
!کارتِ اقامت نمیخوان
615
00:44:41,320 --> 00:44:43,869
...لیلا: خانم، تا میبینن دفترچهی بیمه نداریم
616
00:44:43,920 --> 00:44:45,989
شروع میکنن فضولی کردن
617
00:44:46,040 --> 00:44:49,429
...میترسم یه چیزی بشه، پای پلیس بیاد وسط
618
00:44:49,480 --> 00:44:51,910
اونوقت شما رو هم بندازیم تو دردِسَر
619
00:44:52,360 --> 00:44:53,829
!نگین: نمیدونم، لیلا، واقعاً
620
00:44:53,880 --> 00:44:55,589
!دیگه خودت میدونی
621
00:44:55,640 --> 00:44:58,469
فقط بگو بیاد خودش رو
!یه نشون به بهنام بِده
622
00:44:58,520 --> 00:44:59,630
چشم، خانم
623
00:45:01,200 --> 00:45:03,589
نگین: به مسعود هم میگم
آخرِ شب بیاد یه چِکِش بکنه
624
00:45:03,640 --> 00:45:05,389
داروهاش که تموم نشده؟
625
00:45:05,440 --> 00:45:07,430
(صدای جیغِ زن از بیرون)
لیلا: نه خانم، دارو داره
626
00:45:07,580 --> 00:45:10,050
(صدای پارسِ سگ)
627
00:45:10,200 --> 00:45:11,510
نگین: بچههای مان؟
628
00:45:13,200 --> 00:45:20,510
(صدای مرغانِ دریایی)
629
00:45:20,666 --> 00:45:25,150
(صدای خندهی امید)
630
00:45:25,400 --> 00:45:28,510
لیلا: چی شده امید؟
امید: خاله سگ دیده، ترسیده
631
00:45:29,000 --> 00:45:30,909
لیلا: بالا سرِ مَنقَل باش تا من بیام
امید: باشه
632
00:45:30,960 --> 00:45:34,149
فرشید: بابا، من دستشوییم گرفت
رفتم اون پشت، صَحرایی بزنم... یهو جیغ زد
633
00:45:34,200 --> 00:45:36,150
مسعود: خب چرا نمیری دستشویی؟
زن: تنهاش میذاری میری صحرایی؟
634
00:45:36,250 --> 00:45:37,829
!فرشید: بابا من گُه خوردم
!زن: تو که می دونی این میترسه
!فرشید: عَرض کردم گُه خوردم
635
00:45:37,880 --> 00:45:40,629
!نگین: اینها اهلیان، ترس ندارن که
636
00:45:40,680 --> 00:45:42,869
دستِ خودم نیست، خیلی از سگ میترسم
637
00:45:42,920 --> 00:45:44,850
بهنام: کوشان حالا؟
زن: رفتن اونوَری
638
00:45:44,950 --> 00:45:47,650
اووه! ببین تو چیکار کردی
این زبون بستهها تا اونوَر رفتن؟
639
00:45:47,760 --> 00:45:50,350
!نگین: پاشو بابا، پاشو
زن: نَرَن تو حیاط؟
640
00:45:50,840 --> 00:45:52,509
!مسعود: نه بابا
دیگه برای چی برن تو حیاط؟
641
00:45:52,560 --> 00:45:55,830
بهنام: میرن بابا، بوی جوجهها بلند شده
الآن همهشون میریزن تو حیاط
642
00:45:55,930 --> 00:45:59,949
!فرشید: اِ... اذیت نکن دیگه
پاشیم بریم تو، در هم پشتِ سرمون میبَندیم
643
00:46:00,000 --> 00:46:03,990
نگین: اونها بخوان بیان تو، میان
در هم ببندی، دیوار پشتی ریخته، از پشت میان
644
00:46:04,700 --> 00:46:06,650
بهنام: لیلا خانم، یه کم آشغال گوشت
براشون بریز، سیر شن
645
00:46:06,800 --> 00:46:07,776
چشم، آقا
646
00:46:07,800 --> 00:46:10,549
فرشید: آره وگرنه اینها تا صبح
دست از سرمون برنمیدارن
647
00:46:10,600 --> 00:46:11,850
!بهنام: پاشین دیگه! جوجهها سوخت. پاشین
زن: پاشین
648
00:46:11,950 --> 00:46:14,309
تو هم قرار بود برامون بخونی ها
!هی بِپیچون! بیا نگین
649
00:46:14,360 --> 00:46:18,629
زن: بهنام، قرار بود بگی بیان اینجا رو
!درست کنن ها! یه دو سالی گذشته
650
00:46:18,680 --> 00:46:20,230
!بهنام: سه ماهه قراره تعمیرش بکنن
651
00:46:20,920 --> 00:46:22,670
(صدای وسایلِ آتشبازی)
قاسم پشتِ تلفن: تسلیت میگم، خواهر جان
652
00:46:23,680 --> 00:46:25,029
مهمونها شَک نکردن؟
653
00:46:25,080 --> 00:46:26,750
لیلا با گریه: نه، چیزی نگفتن فعلاً
654
00:46:27,280 --> 00:46:30,349
قاسم: صبر کن تا جمع کنن، برن
بعد یه کاریش میکنیم
655
00:46:30,400 --> 00:46:33,669
(صدای موسیقی)
قاسم، اینها تا یه هفته دیگه از اینجا نمیرن
656
00:46:33,720 --> 00:46:35,790
من چیکار کنم دست تنها؟
657
00:46:36,400 --> 00:46:38,509
قاسم: هر کاری میکنی، کسی نفهمه
(به افغانی)
658
00:46:38,560 --> 00:46:41,069
...لیلا جان، پای پلیس و آمبولانس بیاد وسط
659
00:46:41,120 --> 00:46:43,349
میگیرنت، با امید رَدِ مَرزِت میکنن
660
00:46:43,400 --> 00:46:45,070
دیگه هیچ کارم نمیشه کرد
661
00:46:45,170 --> 00:46:46,050
(صدای تَرَقه)
(صدای پارسِ سگها)
662
00:46:46,100 --> 00:46:49,189
تو... تو نمیتونی بیای اینجا؟
663
00:46:49,240 --> 00:46:51,910
قاسم: به این راحتی که نمیشه
!به اونجاها سفر کرد
664
00:46:52,440 --> 00:46:54,869
بی مُجَوِز هم بیایم، رَدِ مرزم میکنن
665
00:46:54,920 --> 00:46:57,670
میگردم، ببینم چه رقم
می توانم خودم را برسانم
(به افغانی)
666
00:46:58,280 --> 00:47:00,590
ولی نمیدانم چقدر طول میکشه، لیلا جان
667
00:47:00,740 --> 00:47:02,370
(صدای موسیقی)
668
00:47:02,520 --> 00:47:06,150
فعلاً جِنازه را یک جایی قایِم کن
تا آب از آسیاب بیُفته
669
00:47:07,560 --> 00:47:09,270
لیلا، صدای من رو میشنوی؟
670
00:47:10,320 --> 00:47:15,270
لیلا؟... لیلا؟... لیلا؟
671
00:47:15,420 --> 00:47:16,610
(صدای موسیقی)
672
00:47:16,760 --> 00:47:18,230
قاسم: صدای من رو میشنوی؟
673
00:47:18,380 --> 00:47:26,380
(صدای موسیقی)
(صدای پارسِ سگها)
674
00:47:28,777 --> 00:47:30,450
(صدای وسایلِ آتشبازی)
(صدای موسیقی)
675
00:47:30,600 --> 00:47:38,600
(صدای موسیقی)
676
00:48:10,100 --> 00:48:11,950
(صدای آواز خواندنِ دستهجَمعی از پایین)
(ترانهی گُلِ یَخ، خواننده: کوروش یَغمایی)
677
00:48:12,100 --> 00:48:16,610
بهار از دستهای من پَر زد و رفت
678
00:48:17,770 --> 00:48:21,610
گُلِ یَخ توی دلم جَوونه کرده
679
00:48:23,222 --> 00:48:27,950
(صدای با پا ضَرب گرفتن)
تو اتاقم دارم از تنهایی آتیش میگیرم
680
00:48:28,770 --> 00:48:32,610
(صدای خندهی افراد)
ای شِکوفه تو این زَمونه کرده
681
00:48:34,170 --> 00:48:38,810
چی بخونم؟ جَوونیم رفت و صِدام رفته دیگه
682
00:48:39,270 --> 00:48:43,610
گُلِ یَخ توی دلم جَوونه کرده
683
00:48:44,770 --> 00:48:50,727
چی بخونم؟ جَوونیم رفت و صِدام رفته دیگه
...گُلِ یَخ
684
00:48:50,999 --> 00:48:55,616
(صدای بستههای قُرص)
685
00:48:55,777 --> 00:49:03,777
(صدای آژیر)
686
00:49:06,100 --> 00:49:08,750
(صدای قُرص از بسته بیرون آوردن)
687
00:49:09,000 --> 00:49:13,727
(صدای قُرص له کردن)
688
00:49:14,660 --> 00:49:22,660
(صدای خنده و گفتگوی افراد از بیرون)
689
00:49:38,700 --> 00:49:46,700
(صدای خنده و گفتگوی افراد)
690
00:49:54,880 --> 00:49:57,950
(صدای وسایلِ آتشبازی)
691
00:50:02,880 --> 00:50:10,880
(صدای گفتگوی افراد)
692
00:50:13,880 --> 00:50:15,830
(صدای تَرَقِه)
693
00:50:16,080 --> 00:50:19,630
(صدای قورباغه)
694
00:50:19,880 --> 00:50:27,830
(صدای خنده و گفتگوی افراد)
695
00:50:27,990 --> 00:50:32,830
(صدای سگ)
696
00:50:36,990 --> 00:50:42,830
(صدای خندهی افراد)
697
00:50:43,040 --> 00:50:45,870
!بهنام پای تلفن: نه، عزیزِ من
ما اصلاً اون موقِع ایران نیستیم
698
00:50:48,040 --> 00:50:50,470
پس خودت الآن سرِ ساختمون
داری چیکار میکنی؟
699
00:50:51,880 --> 00:50:53,910
!فعلاً دو تا کارگَر بفرست اینجا
700
00:50:54,680 --> 00:50:57,509
فرشید: حالا جمع هم نمیکردین
چیزی نمیشد، نشستیم
701
00:50:57,560 --> 00:50:59,510
!نگین: پاشیم بریم آتیشبازی دیگه
702
00:50:59,760 --> 00:51:01,350
(صدای ترکیدنِ وسایلِ آتشبازی)
703
00:51:01,600 --> 00:51:02,669
بفرمایین
704
00:51:02,720 --> 00:51:04,670
فرشید: من میتونم یه زِیتون داشته باشم؟
705
00:51:06,400 --> 00:51:08,430
مسعود: هنوز هیچی نشده، شروع کردن
706
00:51:09,400 --> 00:51:12,789
زن: میگم کاش به بقیهی همسایهها میگفتیم
بیان لبِ ساحلِ ما
707
00:51:12,840 --> 00:51:15,394
نگین: میگم بهشون
شلوغ بشیم، بیشتر هم خوش میگذره
708
00:51:15,500 --> 00:51:18,349
زن: بچه ها، بهنام کو؟
زنِ دیگر: داره تلفن حرف میزنه اون وَر
709
00:51:18,400 --> 00:51:21,389
مسعود: خب پس پاشیم بریم لبِ ساحل
آتیش رو عَلَم کنیم دیگه
710
00:51:21,440 --> 00:51:22,990
نگین: برین، ما هم میایم
711
00:51:26,440 --> 00:51:27,709
نگین: سینی رو بِده به من
مسعود: بله
712
00:51:27,760 --> 00:51:29,630
(صدای انفجارِ وسایلِ آتشبازی)
نگین: امید جان، پارچ رو میاری
713
00:51:30,080 --> 00:51:32,229
مسعود: بهنام، تَرَقِهها تو ماشینِ توئه؟
714
00:51:32,280 --> 00:51:33,750
آره، میارمشون
715
00:51:41,280 --> 00:51:44,570
(صدای وسایلِ آتشبازی)
716
00:51:47,720 --> 00:51:48,600
بهنام: امید جان؟
717
00:51:48,650 --> 00:51:49,950
امید: بله
!بهنام: بیا
718
00:51:53,000 --> 00:51:55,450
بهنام: برو از تو ماشین
وسایلِ آتیشبازی رو ببر دَمِ ساحِل
719
00:51:55,550 --> 00:51:57,230
بهنام: همونجا هم بمون تا من بیام
امید: چشم
720
00:52:00,000 --> 00:52:02,950
بهنام: لیلا خانم، حسین امروز سرِ ساختمون بود؟
لیلا: بله، آقا
721
00:52:05,240 --> 00:52:07,150
من الآن داشتم با صاحِبکارش صحبت میکردم
722
00:52:07,250 --> 00:52:10,190
میگه کارهای ساختمون تموم شده
یک هفتهای هم هست کسی اونجا نمیره
723
00:52:10,340 --> 00:52:11,220
(صدای وسایلِ آتشبازی)
724
00:52:11,320 --> 00:52:13,990
لیلا: به من اینطوری گفت، آقا
من خبر ندارم از کارش
725
00:52:14,090 --> 00:52:15,000
(صدای وسایلِ آتشبازی)
726
00:52:15,040 --> 00:52:17,949
بهنام: الآن من باوَر کنم
حسین این همه مُدَت خوابیده؟
727
00:52:18,000 --> 00:52:20,069
لیلا: من چه دروغی دارم بگم آقا؟
728
00:52:20,120 --> 00:52:21,750
بهنام: یعنی چی چه دروغی داری بگی؟
!نگین: بهنام! بهنام
729
00:52:22,040 --> 00:52:23,070
!بهنام: شما یه لَحظه اجازه بده
730
00:52:23,220 --> 00:52:24,290
(صدای وسایلِ آتشبازی)
731
00:52:24,440 --> 00:52:25,749
میگی چی شده یا نه؟
732
00:52:25,800 --> 00:52:28,050
لیلا: چی بگم آقا؟
!بهنام: بابا یه کَلام بگو ماجَرا چیه دیگه
733
00:52:28,150 --> 00:52:30,400
!نگین: بهنام، آرومتر
!بهنام: خُب تو یه چیزی بگو
734
00:52:30,500 --> 00:52:31,909
!نگین: خیلهخُب! آروم باش یه دقیقه
735
00:52:31,960 --> 00:52:32,960
!بهنام: هی آروم! آروم
736
00:52:33,820 --> 00:52:35,890
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
737
00:52:36,040 --> 00:52:38,390
لیلا جان، حسین آقا چیزیش شده؟
738
00:52:39,160 --> 00:52:40,750
نگین: اگه چیزی شده، بگو
739
00:52:43,900 --> 00:52:45,750
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
740
00:52:46,080 --> 00:52:47,310
...لیلا: حسین
741
00:52:49,360 --> 00:52:50,390
...حسین آقا
742
00:52:51,280 --> 00:52:52,280
!لیلا
743
00:52:52,320 --> 00:52:54,269
نگین: چی شد؟
744
00:52:54,320 --> 00:52:56,270
!بیا، بشین ببینم
745
00:52:56,420 --> 00:52:57,240
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
746
00:52:57,440 --> 00:52:58,910
بهنام: چی شده لیلا خانم؟
747
00:53:02,160 --> 00:53:05,790
حسین آقا رو رَدِ مَرز کردن افغانستان
748
00:53:06,000 --> 00:53:08,270
نگین: یعنی چی رَدِ مَرز کردنش؟
749
00:53:08,420 --> 00:53:09,810
(صدای گریهی لیلا)
750
00:53:09,960 --> 00:53:10,960
نمیگم یه چیزی شده؟
751
00:53:11,100 --> 00:53:12,616
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
752
00:53:12,777 --> 00:53:13,444
کِی؟
753
00:53:13,760 --> 00:53:15,270
سه، چهار روز شده
754
00:53:16,520 --> 00:53:18,110
...اومدم خونه، دیدم
755
00:53:18,360 --> 00:53:19,389
حسین نیست
756
00:53:19,440 --> 00:53:21,550
لیلا: گوشیش هم آنتِن نمیداد
757
00:53:22,480 --> 00:53:24,150
...بعد یکی از این آشناها اومد گفت
758
00:53:24,300 --> 00:53:25,730
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
759
00:53:25,880 --> 00:53:28,949
حسین داشته از خرید برمیگشته
پلیسها گرفتنش
760
00:53:29,050 --> 00:53:30,749
رَدِ مرزش کردن
761
00:53:30,800 --> 00:53:34,870
نگین: خب چرا این رو زودتر نگفتی لیلا؟
!شاید ما میتونستیم یه کاری بکنیم
762
00:53:35,560 --> 00:53:36,950
!لیلا: ترسیدم، خانم
763
00:53:37,280 --> 00:53:39,050
!ترسیدم اِخراجِمون کنین
764
00:53:39,300 --> 00:53:44,710
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
(صدای گریهی لیلا)
765
00:53:44,960 --> 00:53:47,990
حالا گریه نکن، لیلا خانم
کسی نمیخواد شما رو اِخراج کنه
766
00:53:49,400 --> 00:53:52,109
حسین که چیزی راجِع به کارش تو ویلا نگفته؟
767
00:53:52,160 --> 00:53:53,909
لیلا: نه آقا، هیچ حرفی نزده
768
00:53:53,960 --> 00:53:56,669
بهنام: مُطمَئِنی؟
برای ما دَردِسَر نمیشه؟
769
00:53:56,720 --> 00:53:59,510
بله آقا، من خودم باهاش حرف زدم
770
00:54:00,040 --> 00:54:03,790
اصلاً اگه چیزی بگه اول از همه
من و امید میافتیم تو دَردِسَر
771
00:54:04,600 --> 00:54:08,469
نگین: خیلهخُب حالا گریه نکن، درست میشه
!پولهاش رو جمع میکنه، برمیگرده
772
00:54:08,520 --> 00:54:09,989
!نمیمونه اونجا که
773
00:54:10,040 --> 00:54:12,550
!بیا بریم یه آب بزن به صورتت فعلاً، پاشو
774
00:54:17,440 --> 00:54:19,749
مگه نگفتم دَمِ ساحِل باش تا من بیام امید؟
775
00:54:19,800 --> 00:54:21,550
دَمِ ویلا، یه سگ مُرده
776
00:54:23,680 --> 00:54:25,389
زن: غَرق شده؟
777
00:54:25,440 --> 00:54:27,150
بهنام: نه، تَنِش خشکه
778
00:54:28,080 --> 00:54:30,269
نگین: حالا مگه مُطمَئِنی مُرده؟
779
00:54:30,320 --> 00:54:31,949
مسعود، یه نگاه بهش میاندازی؟
780
00:54:32,320 --> 00:54:33,430
مسعود: چیکارش کنم من؟
781
00:54:34,200 --> 00:54:35,949
!فرشید: مُرده دیگه عزیزِ من
!نخوابیده که
782
00:54:36,320 --> 00:54:37,790
نگین: آخه واسه چی مُرده؟
783
00:54:38,280 --> 00:54:39,830
!زن: خب یه تِکونش بدین
784
00:54:43,280 --> 00:54:45,830
(صدای وسایلِ آتشبازی)
785
00:54:46,680 --> 00:54:48,070
بهنام: مُرده فکر کنم
786
00:54:48,440 --> 00:54:50,469
زن: الآن چیکارش کنیم این حِیوونی رو؟
787
00:54:50,520 --> 00:54:52,829
!نگین: اینجا که نمیتونیم وِلِش کنیم به هر حال
788
00:54:52,880 --> 00:54:55,629
بهنام: فعلاً میبریمش تو حیاط
فردا یه کاریش میکنم
789
00:54:55,680 --> 00:54:56,869
فرشید: الآن؟
790
00:54:56,920 --> 00:54:58,350
بهنام: چیکار کنم؟
791
00:54:58,680 --> 00:55:00,070
لیلا: من خاکِش میکنم، آقا
792
00:55:00,220 --> 00:55:01,180
(صدای وسایلِ آتشبازی)
793
00:55:01,280 --> 00:55:03,550
!نگین: تنها که نمیتونی، لیلا
794
00:55:04,120 --> 00:55:06,909
فرشید: مریضیای، چیزی نداشته باشه
لیلا خانم؟
795
00:55:06,960 --> 00:55:08,029
لیلا: نه، آقا
796
00:55:08,080 --> 00:55:11,150
چند وقت پیش هم
یه سگِ دیگه مُرده بود، خاکِش کردم
797
00:55:11,720 --> 00:55:15,070
لیلا با گریه: زبونبستهها از آبِ این رودخونه
...پُشتیه میخورن
798
00:55:17,520 --> 00:55:19,390
نگین: خیلهخُب، پس مُراقِب باش
799
00:55:20,040 --> 00:55:21,750
بهنام: کمک نمیخوای لیلا خانم؟
800
00:55:22,960 --> 00:55:23,960
لیلا: نه آقا، نیازی نیست
801
00:55:24,350 --> 00:55:27,394
فقط اگه میشه مواظبِ امید باشین
تا من کارم تموم شه
802
00:55:28,000 --> 00:55:29,949
امید جون، بیا اینجا عزیزم
803
00:55:30,440 --> 00:55:32,229
زن: تو خوبی نگین؟
نگین: آره
804
00:55:32,280 --> 00:55:34,869
!مسعود: خوبه دیگه
تو از سگِ مُرده هم میترسی؟
805
00:55:34,920 --> 00:55:36,630
زن: بچهها، واینَسیم اینجا... بریم
806
00:55:38,280 --> 00:55:39,949
زن: لیلا خانم چِشه؟
807
00:55:40,000 --> 00:55:42,830
!نگین: هیچی بابا، بنده خدا
بعداً برات تعریف میکنم
808
00:55:43,000 --> 00:55:48,630
(صدای وسایلِ آتشبازی)
809
00:55:48,888 --> 00:55:56,888
(صدای تُنبَک زدن)
(صدای وسایلِ آتشبازی)
(صدای جیغ و هورای افراد)
810
00:55:59,900 --> 00:56:07,900
(صدای تُنبَک زدن)
(صدای کِل و جیغ زدن)
811
00:56:11,500 --> 00:56:12,630
(صدای تَرَقه)
812
00:56:12,780 --> 00:56:20,780
(صدای تُنبَک زدن)
(صدای دست و کِل زدن)
813
00:56:34,200 --> 00:56:36,750
همگی: اوه... اوه... اوه
اوه... اوه... اوه
814
00:56:36,900 --> 00:56:38,850
مرد: تُندش (ریتمِ تُنبَک) کن
!تُند! تُند! تُند! تُند
815
00:56:39,000 --> 00:56:47,000
(صدای تُنبَک زدن با ریتمِ تُند)
(صدای جیغ و هورای افراد)
816
00:56:54,880 --> 00:56:57,650
(صدای جیغ و هورای افراد از دور)
(صدای وسایلِ آتشبازی)
817
00:56:57,800 --> 00:56:58,950
(*صدای دعای رَکعَتِ چهارمِ نمازِ مِیِّت)
(مُرده)
818
00:56:59,100 --> 00:57:01,470
لیلا با گریه: وأَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنَّا
(و تو از او داناتری، خدایا)
819
00:57:01,920 --> 00:57:06,170
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مُحْسِناً فَزِدْ فِي إِحْسَانِهِ
(اگر نیکوکار بوده، پس نیکوکاریاش را بیفزا)
820
00:57:07,800 --> 00:57:11,170
وَاخْلُفْ عَلَى أَهْلِهِ فِي الْغَابِرِينَ
(و جانِشینِ اهلش باش در میانِ کسانی که از دنیا رفتهاند)
821
00:57:12,080 --> 00:57:15,370
وَارْحَمْنَا برَحْمَتِكَ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
(و ما را به رَحمَتِت رَحْم کن، ای مهربانترینِ مهربانان)
822
00:57:15,520 --> 00:57:16,950
(صدای شادی مَردُم از بیرون)
823
00:57:17,080 --> 00:57:19,470
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً
(پَروَردِگارا، به ما در دنیا نیکویی عَطا کن)
824
00:57:19,620 --> 00:57:20,950
(صدای تَرَقه)
825
00:57:21,080 --> 00:57:23,070
وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً
(و در آخِرَت نیز نیکویی)
826
00:57:23,900 --> 00:57:25,750
وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
(و ما را از عَذابِ آتش نگاه دار)
827
00:57:25,900 --> 00:57:32,750
(صدای هِلهِلهی مَردُم از بیرون)
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
828
00:57:32,900 --> 00:57:34,650
(صدای سگ)
829
00:57:34,900 --> 00:57:42,150
(صدای تُنبَک زدن)
(صدای هِلهِلهی مردم از ساحِل)
830
00:57:42,400 --> 00:57:47,070
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
(صدای تُنبَک زدن)
831
00:57:47,400 --> 00:57:52,070
(صدای تُنبَک زدن)
832
00:57:52,220 --> 00:57:54,650
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
(صدای تُنبَک زدن)
833
00:57:54,800 --> 00:57:58,750
(صدای تُنبَک زدن)
(صدای کِل زدنِ زنان)
834
00:57:59,000 --> 00:58:00,430
لیلا: زود خوب میشی
835
00:58:00,580 --> 00:58:01,730
(صدای تَرَقه)
836
00:58:01,880 --> 00:58:03,470
لیلا با گریه: زود خوب میشی
837
00:58:03,620 --> 00:58:05,490
(صدای تُنبَک زدن)
(صدای هَمهَمهی افراد از ساحِل)
838
00:58:05,640 --> 00:58:07,070
ببخش من رو
839
00:58:07,220 --> 00:58:08,810
(صدای تُنبَک زدن)
840
00:58:08,960 --> 00:58:10,270
ببخش من رو
841
00:58:10,420 --> 00:58:18,420
(صدای تُنبَک زدن)
(صدای وسایلِ آتشبازی)
842
00:58:28,160 --> 00:58:36,160
(صدای هَمهَمهی افراد از دور)
(صدای تُنبَک زدن)
(صدای وسایلِ آتشبازی)
843
00:58:56,990 --> 00:59:00,010
!مردم: اووه! اووه
844
00:59:01,990 --> 00:59:09,990
(صدای موسیقی)
845
00:59:20,990 --> 00:59:28,990
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
(صدای موسیقی دِلهُرهآور)
846
00:59:37,990 --> 00:59:45,990
(صدای روشن شدنِ آژیرِ دزدگیرِ ماشینها)
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
(صدای موسیقی دِلهُرهآور)
847
00:59:53,960 --> 01:00:01,960
(صدای اِنفِجارِ وسایلِ آتشبازی)
(صدای موسیقی دِلهُرهآور)
848
01:00:22,100 --> 01:00:30,100
(صدای موسیقی دِلهُرهآور)
849
01:00:34,620 --> 01:00:42,620
(صدای هَمهَمهی افراد)
850
01:00:43,960 --> 01:00:46,990
:صدای گویندهی زن از بلندگوی اِداره
شمارهی 48 به اتاق 2
851
01:00:47,140 --> 01:00:54,550
(صدای هَمهَمهی افراد)
852
01:00:54,700 --> 01:01:01,950
(صدای زنگِ تلفن)
853
01:01:02,120 --> 01:01:05,590
:صدای گویندهی زن از بلندگوی اِداره
شمارهی 52 به اتاق 4
854
01:01:05,740 --> 01:01:06,850
(صدای هَمهَمهی افراد)
855
01:01:07,080 --> 01:01:08,390
...شمارهی 60
856
01:01:08,880 --> 01:01:10,230
به اتاقِ 3
857
01:01:10,380 --> 01:01:13,170
(صدای هَمهَمهی افراد)
858
01:01:13,320 --> 01:01:14,320
قاسم: سلام، آقا
859
01:01:15,600 --> 01:01:16,600
مَسئول: سلام، بفرمایین
860
01:01:17,200 --> 01:01:20,629
قاسم: دیروز با ما تَماس گرفتین
*گفتین خودم رو مُعَرِفی کنم ادارهی اَتباع
(افراد دارای تابعیتِ کشور)
861
01:01:20,680 --> 01:01:22,190
مَسئول: لطفاً کارتِ شناساییتون
862
01:01:22,800 --> 01:01:23,910
قاسم: خدمتِ شما
863
01:01:25,100 --> 01:01:26,450
(صدای زنگِ تلفن)
864
01:01:26,640 --> 01:01:27,670
!مسئول: یه دقیقه ماسک رو بردار
865
01:01:29,560 --> 01:01:30,060
ممنون
866
01:01:30,110 --> 01:01:31,330
(صدای زنگِ تلفن)
867
01:01:31,480 --> 01:01:32,480
نگفتن باهات چیکار دارن؟
868
01:01:33,520 --> 01:01:34,550
قاسم: نه، چیزی نگفتن
869
01:01:34,650 --> 01:01:37,629
سه ماهه محلِ زندگیمون رو عوض کردیم
(صحبت به افغانی)
870
01:01:37,680 --> 01:01:41,269
آدرسِ جدیدم رو ثَبت نکردیم
مُمکِنه برای اون باشه؟
871
01:01:41,320 --> 01:01:42,110
مَسئول: یه دقیقه وایسید
872
01:01:43,420 --> 01:01:51,420
(صدای اخبار تلویزیون در مورد افغانستان)
(صدای هَمهَمهی افراد)
873
01:01:52,520 --> 01:01:53,550
...مسئول: آقای اِسحاقی
874
01:01:54,080 --> 01:01:55,630
لطفاً با من تَشریف بیارید
875
01:01:59,200 --> 01:02:00,270
...مدیر: خب، آقای اِسحاقی
876
01:02:01,040 --> 01:02:02,589
شما کجایی برادر؟
877
01:02:02,640 --> 01:02:05,469
!ما از هر کی تونستیم سُراغِتون رو گرفتیم
878
01:02:05,520 --> 01:02:09,429
قاسم: هستیم در خدمتِ شما
حالا ما نَقلِ مَکان کردیم سمتِ کَرَج
879
01:02:09,480 --> 01:02:12,869
آدرسِ جدیدِ خود رو هنوز وقت نکردیم
ثبت کنیم، ببخشین
880
01:02:12,920 --> 01:02:13,519
مدیر: بله
881
01:02:14,320 --> 01:02:16,750
مدیر: چایی مِیل دارین بگم بیارن؟
قاسم: نه، ممنونم
882
01:02:18,560 --> 01:02:20,650
مدیر: همه چی خوبه اِنشاءالله؟
قاسم: خدا رو شکر
883
01:02:20,800 --> 01:02:21,830
مدیر: خدا رو شکر
884
01:02:22,800 --> 01:02:25,350
مدیر: آقای اِسحاقی، شما چند تا اولاد* دارید؟
(بچه)
885
01:02:25,760 --> 01:02:27,830
قاسم: من دو تا، یک دختر، یک پسر
886
01:02:28,760 --> 01:02:30,070
مدیر: به سلامتی
887
01:02:30,840 --> 01:02:32,749
اونها هم با شما ساکِنِ ایران هستن؟
888
01:02:32,800 --> 01:02:36,390
بله، دخترم با ما زندگی میکنه
مُنتِها پسرم 6 ماه میشه رفته تُرکیه
889
01:02:38,840 --> 01:02:41,230
مدیر: شما آخرین بار
کِی باهاش صحبت کردین؟
890
01:02:41,920 --> 01:02:44,230
قاسم: حُدودِ یک ماه جلوتر بود
891
01:02:45,640 --> 01:02:46,640
قاسم: طوری شده قُربان؟
892
01:02:48,720 --> 01:02:53,150
مدیر: ببین، آقای اِسحاقی
من میخوام مُستَقیم برم سرِ اصلِ قَضیه
893
01:02:54,680 --> 01:02:58,470
پسرتون کُلِ حَقیقَت رو به شما نگفتن
894
01:02:59,840 --> 01:03:01,990
قاسم: یعنی چی؟ مُتِوَجِه نمیشم
895
01:03:02,480 --> 01:03:04,470
...مدیر: حامد مُدَتیه که
896
01:03:05,040 --> 01:03:09,190
*یعنی مُدَتی بود که عُضوِ مُدافِعینِ حَرَم
تو سوریه شده بودن
(رَزمَندِگانِ ایرانی مُحافِظِ حَرَمِ حضرتِ زینب)
897
01:03:10,320 --> 01:03:12,070
قاسم: یعنی حامد الآن سوریهست؟
898
01:03:13,000 --> 01:03:14,269
مدیر: سوریه بودن
899
01:03:14,320 --> 01:03:15,320
قاسم: یعنی چی بودن؟
900
01:03:15,880 --> 01:03:20,349
مدیر: ببینید، ما حُدودِ دو هفته پیش
یه دَرگیری تو سوریه داشتیم
901
01:03:20,400 --> 01:03:22,790
و تِعدادی هم شَهید دادیم
902
01:03:24,080 --> 01:03:27,390
مُتِأَسِفانه حامد هم جُزوِ شُهَداست
903
01:03:28,760 --> 01:03:31,950
!قاسم: آقا، اِمکان نداره
حتماً یک اِسحاقی دیگهست
(به افغانی)
904
01:03:32,640 --> 01:03:35,149
...مدیر: آقای اِسحاقی، ما اگه مُطمَئِن نبودیم
905
01:03:35,200 --> 01:03:36,616
قاسم: آقا، داری اِشتِباه میکنی
906
01:03:37,760 --> 01:03:40,950
حامد چند وقت جلوتر برای من
از اِستانبول، عکسش رو فرستاده
907
01:03:41,300 --> 01:03:42,910
قاسم: بفرمایید نگاه بکنید
مدیر: نیازی نیست
908
01:03:43,200 --> 01:03:44,200
...مدیر: ببینین
909
01:03:44,880 --> 01:03:48,149
...اکثرِ برادرانِ افغان که به سوریه میرن
910
01:03:48,200 --> 01:03:50,949
حَقیقَت رو از خانوادههاشون پِنهان میکنن
911
01:03:51,000 --> 01:03:53,910
قاسم: حامد چیزی از من پِنهان نمیکنه
آقا داری اشتباه میکنی
912
01:03:54,440 --> 01:03:57,950
حامد شش ماهِ پیش رفت تُرکیه واسه کار
خودم تا لَبِ مَرز رو باهاش رفتم
913
01:03:59,520 --> 01:04:01,390
مدیر: یه لَحظه به من اجازه بدین
914
01:04:18,160 --> 01:04:19,230
مدیر: این موبایلِ حامده
915
01:04:20,680 --> 01:04:21,870
درسته؟
916
01:04:23,320 --> 01:04:25,030
قاسم: دستِ شما چیکار میکنه؟
917
01:04:25,180 --> 01:04:26,370
(صدای زنگِ تلفن)
918
01:04:26,520 --> 01:04:28,629
...مدیر: بچهها قبلِ شروعِ عَمَلیات
919
01:04:28,680 --> 01:04:31,470
موبایلهاشون رو به فَرماندِهشون تَحویل دادن
920
01:04:31,620 --> 01:04:32,380
(صدای زنگِ تلفن)
921
01:04:32,480 --> 01:04:35,430
مدیر: شمارهی شما رو هم
از روی همین موبایل پیدا کردیم
922
01:04:35,620 --> 01:04:37,250
(صدای زنگِ تلفن)
923
01:04:37,400 --> 01:04:39,910
مدیر: تَسلیت میگم بِهِتون، آقای اِسحاقی
924
01:04:40,800 --> 01:04:42,550
خدا بِهِتون صَبر بده
925
01:04:43,840 --> 01:04:47,190
...مدیر: من خودمم برادرم رو توی جنگِ تَحمیلی
!قاسم: میخوام ببینمش
926
01:04:49,680 --> 01:04:53,470
مدیر: مُتِأَسِفانه هنوز نتونستیم
شُهَدا رو بَرگَردونیم
927
01:04:54,680 --> 01:04:56,450
...ولی بِهِتون قول میدَم که اِنشاالله
928
01:04:56,550 --> 01:04:59,870
در ماههای آیَنده، پِیکَرها رو
به ایران مُنتَقِل کنیم
929
01:05:05,600 --> 01:05:09,510
یه مَسئَلهی مُهِمِ دیگه هم هست که
میخواستم باهاتون مَطرَح کنم
930
01:05:13,333 --> 01:05:19,350
(صدای روضهخوانی)
(صدای بوق و ویبرِهی موبایلِ حامد)
931
01:05:19,560 --> 01:05:23,149
:صدای حامد روی پیغیامگیرِ موبایلشِ
سلام، در حالِ حاضِر اِمکانِ پاسُخگویی ندارم
932
01:05:23,200 --> 01:05:26,390
لطفاً پیغامِ خود را بگذارید، تَماس میگیرم
933
01:05:26,540 --> 01:05:28,390
(صدای بوقِ پیغامگیر)
(صدای بوقِ ماشینها)
934
01:05:28,540 --> 01:05:30,740
!صدای عَزاداران: ابوالفَضل، ابوالفَضل
935
01:05:30,840 --> 01:05:37,770
(صدای بوقِ آزاد و ویبرهی موبایل)
!عزاداران: ابوالفَضل، ابوالفَضل، ابوالفَضل
936
01:05:37,940 --> 01:05:45,770
(صدای بوقِ آزاد موبایلِ قاسم)
(صدای ویبرهی موبایلِ حامد)
937
01:05:45,920 --> 01:05:49,310
:صدای حامد روی پیغیامگیرِ موبایلشِ
سلام، در حالِ حاضر اِمکانِ پاسخگویی ندارم
938
01:05:49,680 --> 01:05:52,590
لطفاً پیغامِ خود را بگذارید، تَماس میگیرم
939
01:05:52,800 --> 01:05:54,530
(صدای جوی آب)
940
01:05:54,680 --> 01:05:57,590
(صدای پارسِ سگ)
941
01:05:57,740 --> 01:06:05,590
(صدای جوی آب)
942
01:06:05,740 --> 01:06:10,590
(صدای پارسِ سگ)
(صدای جوی آب)
943
01:06:10,740 --> 01:06:15,950
(صدای جوی آب)
944
01:06:18,740 --> 01:06:22,950
لیلا: لباسش هم خیلی خوب شده
نه محمد؟
(به افغانی)
945
01:06:23,840 --> 01:06:24,950
محمد: خیلی خوب شده
946
01:06:25,880 --> 01:06:27,949
لیلا: دستت درد نکنه، هانیه جان
947
01:06:28,000 --> 01:06:29,750
خیلی بهش میاد
948
01:06:30,280 --> 01:06:32,510
امید، مامان، راحتی توی لباس؟
949
01:06:35,920 --> 01:06:37,909
!محمد: ماشاالله خیلی بهش میایه
950
01:06:37,960 --> 01:06:40,989
امید: دستتون درد نکنه، خاله
خیلی خوب شده
951
01:06:41,040 --> 01:06:43,470
فقط این شلواره یه ذَره گُشاده
952
01:06:44,360 --> 01:06:47,283
هانیه: چی؟
لیلا: میگه شلوارش یه کم گُشاده
953
01:06:50,080 --> 01:06:51,990
هانیه: وایسا، کمرش رو میگیرم
954
01:06:53,960 --> 01:06:57,269
لیلا: فردا محمد میایه
لباسها رو ازتون میگیره
955
01:06:57,320 --> 01:06:58,909
تموم میشه تا فردا؟
956
01:06:58,960 --> 01:07:00,710
هانیه: آره، تمامش میکنم
957
01:07:01,080 --> 01:07:02,910
!لباست رو بگیر بالا، خاله
958
01:07:12,800 --> 01:07:14,350
محمد: دستِ شما درد نکنه، هانیه خانم
959
01:07:14,960 --> 01:07:16,310
هانیه: خواهش میکنم
960
01:07:17,760 --> 01:07:20,110
لیلا: پس ما دیگه مُزاحِم نمیشیم
961
01:07:20,760 --> 01:07:21,790
هانیه: میموندید یه کم
962
01:07:22,880 --> 01:07:24,350
قاسم میاد کم کم
963
01:07:24,800 --> 01:07:26,909
لیلا: نه فدات بشم، دیر وقته
964
01:07:26,960 --> 01:07:29,550
محمد باید صبح بِره سرِ کار
965
01:07:30,360 --> 01:07:34,589
عیبی نداره، آخرِ هفته
با قاسم بیاید خانهای از ما
(به افغانی)
966
01:07:34,640 --> 01:07:35,950
عزیز اینها هم هستن
967
01:07:36,222 --> 01:07:40,030
هانیه: حتماً، دلم برای عزیز خیلی تنگ شده
968
01:07:40,480 --> 01:07:41,869
لیلا: میبینمت پس
969
01:07:41,920 --> 01:07:43,030
هانیه: حتماً میایم
970
01:07:43,320 --> 01:07:45,550
امید: خداحافظ، خاله
هانیه: خداحافظ
971
01:07:45,800 --> 01:07:47,630
لیلا: خداحافظ، هانیه جان
هانیه: خداحافظ
972
01:07:48,440 --> 01:07:50,870
محمد: خداحافظ
هانیه: خداحافظ، آقا محمد
973
01:07:51,240 --> 01:07:59,240
(صدای موسیقی)
974
01:08:05,240 --> 01:08:07,870
(صدای پارسِ سگ)
975
01:08:18,200 --> 01:08:19,390
قاسم: سلام
976
01:08:20,000 --> 01:08:21,830
سلام، چقدر دیر کردی؟
977
01:08:22,960 --> 01:08:24,469
هانیه: خواهرت اینها رفتن
978
01:08:24,520 --> 01:08:28,470
شلوغ بود، خیلی طول کشید تا نوبتم برسه
979
01:08:29,760 --> 01:08:31,429
قاسم: لباسها اوکی شد؟
980
01:08:31,480 --> 01:08:34,450
هنوز کار داره، تا فردا تموم میشه
981
01:08:39,360 --> 01:08:42,190
حالا چیکار داشتن اینقدر طول کشید؟
982
01:08:43,200 --> 01:08:45,030
!بگم، باوَرِت نمیشه
983
01:08:46,080 --> 01:08:47,349
چی؟
984
01:08:47,400 --> 01:08:48,670
...قاسم: میخوان برای
985
01:08:49,200 --> 01:08:52,590
همهی خانواده تابعیتِ ایرانی بِدَن
986
01:08:54,840 --> 01:08:56,710
واقعاً؟ چرا یِهویی؟
987
01:08:57,360 --> 01:08:59,830
!آروم
مریم خوابه
988
01:09:01,880 --> 01:09:04,949
من هیچی نشنیدم، چی گفتن بِهِت؟
989
01:09:05,000 --> 01:09:09,150
قاسم: میخوان برای
همهی خانوادههای افغان که
990
01:09:09,250 --> 01:09:13,650
بیش از 40 سال تو ایران زندگی کردن
991
01:09:13,750 --> 01:09:16,310
تابِعیتِ ایرانی بِدَن
992
01:09:17,000 --> 01:09:19,949
مَراسِمِ اصلی هفتهی دیگهست
993
01:09:20,000 --> 01:09:23,229
فردا باید بریم ادارهی اَتْباع
994
01:09:23,280 --> 01:09:27,130
برای ما جَلَسهی تمرینِ سوگَند خوردن گذاشتن
995
01:09:27,320 --> 01:09:29,616
!زنگ بزن حامد، خبر بِده بهش
996
01:09:31,040 --> 01:09:33,150
...جلسهی تمرینه
997
01:09:34,240 --> 01:09:36,230
بریم... زنگ میزنم بهش
998
01:09:39,640 --> 01:09:42,790
بچهها بِشنَوَن، خیلی خوشحال میشن
999
01:09:44,444 --> 01:09:52,444
(صدای باد)
1000
01:10:16,000 --> 01:10:20,950
(صدای ویبرهی موبایلِ حامد)
1001
01:10:21,500 --> 01:10:29,500
(صدای باد)
1002
01:10:35,100 --> 01:10:38,790
(صدای چِکچِکِ آب از لباسها)
1003
01:10:39,000 --> 01:10:40,000
(صدای ویبرهی موبایلِ حامد)
1004
01:10:40,200 --> 01:10:48,200
(صدای باد)
1005
01:11:51,800 --> 01:11:59,800
(صدای شیرِ آب)
(صدای موسیقی)
(صدای هِقهِقِ گریهی قاسم)
1006
01:12:04,100 --> 01:12:12,100
(صدای موسیقی)
(صدای ضَرَباتِ بُوکسِ مریم)
1007
01:12:18,100 --> 01:12:26,100
(صدای ضرباتِ بُوکسِ مریم)
(صدای نَفَس نَفَسِ مریم)
(صدای موسیقی)
1008
01:13:00,240 --> 01:13:02,590
مریم: صبح بخیر، بابا
قاسم: صبح بخیر
1009
01:13:03,080 --> 01:13:04,270
!قاسم: چه سر و صدا میکنی
1010
01:13:05,440 --> 01:13:07,910
مریم: حالا خواب موندی، فریاد نکن دیگه
(به افغانی)
1011
01:13:08,300 --> 01:13:13,030
(صدای ضرباتِ بُوکسِ مریم)
1012
01:13:13,280 --> 01:13:15,630
قاسم: دَستکِشها راحته؟
مریم: دستت درد نکنه
1013
01:13:16,440 --> 01:13:17,829
!خیلی خوبن
1014
01:13:17,880 --> 01:13:22,838
دَستکِشهای حامد لَق میزد تو دستم
ولی اینها Fit* ان
(اندازه)
1015
01:13:23,100 --> 01:13:26,950
(صدای ضرباتِ بُوکسِ مریم)
1016
01:13:29,720 --> 01:13:31,350
مامان خوابه هنوز؟
1017
01:13:32,280 --> 01:13:34,510
قاسم: آره، دیشب تا دیروقت کار کرده
1018
01:13:34,700 --> 01:13:38,510
اِ! قرار بود رِضایَتنامهی مُسابِقِه رو
!برام اِمضا کنه
1019
01:13:39,200 --> 01:13:41,350
!قُرصهای قبلِ خوابش هم که نخورده
1020
01:13:43,960 --> 01:13:46,029
قاسم: بَرگه را بیار، من برات اِمضا میکنم
1021
01:13:46,080 --> 01:13:47,350
الآن میارم
1022
01:13:49,720 --> 01:13:52,510
مریم: مُسابِقهی امروز رو بِبَرَم
میرم [مَرحَله] یک چهارم
1023
01:13:53,080 --> 01:13:54,209
!قاسم: میبَری، دخترم
1024
01:13:54,360 --> 01:13:56,390
مسابقاتِ اصلیست؟
1025
01:13:56,960 --> 01:13:58,750
مریم: حَواسِت نیست ها! اُستانیه
1026
01:13:59,240 --> 01:14:02,310
...دَه بار گفتم
هر کی بِبَره، میره توی تیمِ اصلی
1027
01:14:02,800 --> 01:14:04,749
حَریفَم کلاس پَنجُمیه
1028
01:14:04,800 --> 01:14:08,190
قاسم: قَدِش بلندتره؟
مریم: آره، ولی خیلی لاغره
1029
01:14:08,480 --> 01:14:10,710
!قاسم: حَواسِت به گاردِ چَپِت خیلی باشه
1030
01:14:10,860 --> 01:14:12,130
(صدای پَخشِ قرآن)
1031
01:14:12,280 --> 01:14:13,670
قاسم: چی گفتم برات؟
1032
01:14:14,320 --> 01:14:17,150
مریم: گاردِ چپ، یه مِقدار بالا
قاسم: آفرین
1033
01:14:18,240 --> 01:14:19,949
مریم: نمیای مُسابِقِه رو ببینی؟
1034
01:14:20,000 --> 01:14:23,070
قاسم: امروز نمیرسیم
با مامانت میریم دُنبالِ یه کاری
1035
01:14:23,720 --> 01:14:25,689
!مریم: قول دادی فینال رو بیای ها
1036
01:14:25,840 --> 01:14:26,909
قاسم: فینال رو میایم
1037
01:14:26,960 --> 01:14:29,670
مریم: تاریخش رو زودتر بهت میگم
تا باز بَهونه نیاری
1038
01:14:31,800 --> 01:14:33,150
!مینیبوس! بدو
1039
01:14:37,400 --> 01:14:45,400
(صدای موسیقی)
(صدای پرندهها)
1040
01:15:05,400 --> 01:15:10,390
(صدای پخشِ اخبارِ افغانستان از تِلویزیون)
(صدای موسیقی)
1041
01:15:10,640 --> 01:15:11,990
صبح بخیر
1042
01:15:12,760 --> 01:15:14,109
قاسم: صبح بخیر
1043
01:15:14,160 --> 01:15:15,990
هانیه: مریم رفت؟
قاسم: آره، رفت
1044
01:15:16,140 --> 01:15:17,950
(صدای پخشِ اخبارِ تِلویزیون)
1045
01:15:18,200 --> 01:15:19,790
یه دقیقه میشینی؟
1046
01:15:20,200 --> 01:15:21,850
میخوام یه چیزی بگم بهت
1047
01:15:22,120 --> 01:15:23,270
قَبلِش، تو بیا اینجا
1048
01:15:23,420 --> 01:15:31,420
(صدای موسیقی)
(صدای پخشِ اخبارِ افغانستان از تِلویزیون)
1049
01:15:33,760 --> 01:15:34,910
چطورن؟
1050
01:15:35,280 --> 01:15:39,530
لباسهایی که قراره برای مَراسمِ اصلی بپوشیم
1051
01:15:40,040 --> 01:15:43,430
هانیه: وقت نمیشه برای هر نفر چیزی بدوزم
1052
01:15:43,840 --> 01:15:46,909
بینِ اینها باید اِنتِخاب کنیم
1053
01:15:46,960 --> 01:15:48,230
!ببین
1054
01:15:48,840 --> 01:15:50,870
من، تو
1055
01:15:51,520 --> 01:15:52,789
مریم
1056
01:15:52,840 --> 01:15:54,110
حامد
1057
01:15:54,260 --> 01:15:59,290
(صدای موسیقی)
1058
01:15:59,440 --> 01:16:00,750
قشنگن
1059
01:16:03,320 --> 01:16:06,270
چهار روزِ دیگه عاشوراست
1060
01:16:06,420 --> 01:16:07,300
(صدای موسیقی)
1061
01:16:07,400 --> 01:16:10,670
قاسم: لباسِ تیره بپوشیم، بهتر نیست؟
1062
01:16:10,820 --> 01:16:13,950
(صدای موسیقی)
(صدای پرندگان)
1063
01:16:14,120 --> 01:16:15,150
راست میگی
1064
01:16:15,840 --> 01:16:18,910
هانیه: برای همهمون لباسِ تیره میذارم
1065
01:16:19,160 --> 01:16:27,160
(صدای موسیقی)
(صدای پخشِ اخبار از تِلویزیون)
1066
01:16:34,160 --> 01:16:41,950
(صدای پخشِ اخبار از تِلویزیون)
1067
01:16:42,160 --> 01:16:43,450
صدای گوینده زنِ اخبار: آنچه که توی
هفتهی گذشته رُخ افتاد
1068
01:16:43,600 --> 01:16:46,450
نِمونهی بارِزی از جاهطَلَبی اِیالاتِ مُتَحِدِه
1069
01:16:46,600 --> 01:16:50,850
از به پایان رساندنِ یکی از
...طولانیترین و پُرهَزینهترین
1070
01:16:51,000 --> 01:16:55,250
حُضورِ نِظامی و سیاسی آمریکا
در کشورِ دیگریست
1071
01:17:05,680 --> 01:17:06,830
هانیه: قاسم؟
1072
01:17:08,600 --> 01:17:10,750
میخوام یه چیزی بگم
1073
01:17:12,440 --> 01:17:14,470
راجِع به حامد
1074
01:17:17,440 --> 01:17:18,589
چی؟
1075
01:17:18,640 --> 01:17:22,710
باید قول بدی عصبانی نشی ازش
1076
01:17:23,600 --> 01:17:24,830
قول میدم
1077
01:17:25,880 --> 01:17:28,590
حامد میخواد بِره اُروپا
1078
01:17:30,920 --> 01:17:32,070
یعنی چی؟
1079
01:17:34,160 --> 01:17:37,830
روش نمیشد با تو صحبت کنه راجِع بهش
1080
01:17:39,560 --> 01:17:44,170
حامد سه ماهه تُرکیه یه شُغلِ خوب پیدا کرده
1081
01:17:45,040 --> 01:17:47,150
هانیه: که دَستمُزدِ خیلی خوبی داره
1082
01:17:49,600 --> 01:17:50,750
چه شُغلی؟
1083
01:17:51,400 --> 01:17:54,470
...هانیه: نمیدونم دَقیقاً، ولی میگفت
1084
01:17:55,160 --> 01:17:59,790
با پولش چند وقتِ دیگه میخواد بره آلمان
1085
01:18:00,480 --> 01:18:04,150
اونجا میتونه کارِ خوب پیدا کنه
1086
01:18:04,960 --> 01:18:09,550
هانیه: چند سال دیگه میتونه تابعیتِ* آلمان بگیره
(حقِ شَهروندی قانونی)
1087
01:18:11,280 --> 01:18:12,950
...الآن میترسم
1088
01:18:13,520 --> 01:18:18,310
برای تابِعیتِ ایران برنگرده
1089
01:18:19,600 --> 01:18:21,830
حامد حرفِ تو رو گوش میده
1090
01:18:23,600 --> 01:18:25,838
میخوام باهاش حرف بزنی
1091
01:18:26,280 --> 01:18:30,830
هانیه: راضیاش کنی برگرده ایران
تابِعیتَش رو بگیره
1092
01:18:31,280 --> 01:18:33,630
شاید اصلاً دیگه نَره
1093
01:18:37,560 --> 01:18:38,830
حرف میزنم باهاش
1094
01:18:39,840 --> 01:18:42,430
لطفاً بدونِ دعوا
1095
01:18:45,200 --> 01:18:46,350
هانیه: ممنون
1096
01:18:46,777 --> 01:18:52,150
(صدای پرندگان)
(صدای تلویزیون)
1097
01:18:52,400 --> 01:18:53,430
!حالا تو بگو
1098
01:18:59,760 --> 01:19:02,190
!قاسم: قُرصهای شبت رو نخوردی
1099
01:19:02,760 --> 01:19:03,910
یادم رفت
1100
01:19:04,480 --> 01:19:05,790
بیارم برات؟
1101
01:19:06,280 --> 01:19:07,240
هانیه: فایِدِه نداره
1102
01:19:08,520 --> 01:19:10,790
!نترس، چیزیم نمیشه
1103
01:19:17,500 --> 01:19:19,450
(صدای تَلاوَتِ قرآن)
(آیهی 170 سورهی آلِ عِمران)
1104
01:19:19,600 --> 01:19:26,550
وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا ْ
(و براى كسانى كه از پِى ايشانند)
1105
01:19:26,700 --> 01:19:31,550
بِهِم مِّنْ خَلْفِهِم
(و هنوز به آنان نَپِيوَستهاند، شادى مىكنند)
1106
01:19:33,700 --> 01:19:41,700
مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
(كه نه بيمى بر ايشان است)
1107
01:19:42,600 --> 01:19:50,600
وَلَا هُمْ يَحْزَنُون
(و نه اندوهگين مىشوند)
1108
01:19:51,200 --> 01:19:58,949
قاری قرآن: صَدَق الله العَلی العَظیم
(خداوند بلندمَرتَبه و باعَظَمَت راست گفت)
1109
01:19:59,100 --> 01:20:04,394
(صدای صلواتِ دستهجمعی)
1110
01:20:11,240 --> 01:20:14,190
مدیر: بِسم رَبِ شهدا و صِدیقین
(به نامِ پروردگارِ شهیدان و راستگویانِ مُخلِص)
1111
01:20:15,040 --> 01:20:19,070
سلام عَرض میکنم
به همهی برادران و خواهرانِ عزیز
1112
01:20:19,400 --> 01:20:20,950
قاسم برای هاینه تکرار میکند: سلام
مدیر: خیلی خوش آمدید
1113
01:20:21,120 --> 01:20:22,509
قاسم برای هانیه تِکرار میکند: خوش اومدین
1114
01:20:22,560 --> 01:20:27,150
مدیر: ما و همهی مردمِ ایران رو
در غمِ خودتون شَریک بدونین
1115
01:20:28,760 --> 01:20:31,070
...همون طور که همگی در جَریان هستید
1116
01:20:31,640 --> 01:20:35,749
...مراسمِ اصلی، هفتهی آینده، روزِ دوشنبه
1117
01:20:35,800 --> 01:20:39,950
ساعتِ دَهِ صبح در همین سالُن بَرگُزار میشه
(قاسم برای هانیه تِکرار میکند)
1118
01:20:40,600 --> 01:20:43,750
...مدیر: بِنابَراین ما امروز کنارِ هم جمع شدیم
(قاسم برای هانیه تِکرار میکند)
1119
01:20:43,900 --> 01:20:49,150
تا مراسمِ اِعطای تابِعیت رو با همدیگه تمرین کنیم
(قاسم برای هانیه تِکرار میکند)
1120
01:20:50,360 --> 01:20:51,950
...مدیر: به هر خانوادهای یک نُسخه
1121
01:20:52,050 --> 01:20:55,950
مدیر: کتابِ قانونِ اساسی
قاسم: می خوان با هم تمرین کنیم
1122
01:20:56,050 --> 01:20:58,030
مدیر: و یک نُسخه تاریخِ ایران داده میشه
1123
01:20:58,140 --> 01:21:01,450
...مدیر: لطفاً طِی این یک هفته خودتون رو
1124
01:21:01,550 --> 01:21:04,450
مدیر: با مَباحثِ این کتابها آشنا بکنید
...قاسم: میخوان اَزَمون امتحانِ تاریخ
1125
01:21:04,550 --> 01:21:07,950
قاسم: و قانونِ ایران رو بگیرن
مدیر: تا برای امتحان آماده باشید
1126
01:21:08,200 --> 01:21:12,838
مدیر: و حالا دلیلِ اصلی که
...ما اینجا جمع شدیم
1127
01:21:13,320 --> 01:21:18,549
تَقدیر و تشکر از شما پدران و مادرانِ دَلیره
1128
01:21:18,600 --> 01:21:22,430
که فرزندانی با ایمان و غَیور* تَربیت کردید
(شُجاع، با غِیرَت)
1129
01:21:23,320 --> 01:21:25,750
...فرزندانی غَیور و رَشید
1130
01:21:25,850 --> 01:21:30,069
که در راهِ اسلام جنگیدند و به شَهادَت رسیدند
1131
01:21:30,120 --> 01:21:32,710
قاسم: میخوان از ما تَقدیر کنن
1132
01:21:32,810 --> 01:21:37,450
مدیر: فرزندانی که نمیتونستن
خیانَتِ دشمنان به اسلام رو تَحَمُل بکنن
1133
01:21:37,550 --> 01:21:41,100
قاسم: برای این همه سال
تلاش و کوشِش برای پیشرَفتِ ایران
1134
01:21:41,200 --> 01:21:46,450
مدیر: برادرانِ افغانِ ما از زمانی که
...در سرزمینِ برادرانِ ایرانیشان مهمان بودن
1135
01:21:47,250 --> 01:21:50,989
بارها برادری خودشون رو به ما ثابِت کردن
1136
01:21:52,040 --> 01:21:54,989
...هر بار که دشمن خواسته ضَربهای
1137
01:21:55,040 --> 01:21:58,390
...به نِظامِ مُقَدَسِ جُمهوری اِسلامی بزنه
1138
01:21:58,920 --> 01:22:01,650
...برادرانِ افغانِ ما دوشادوشِ
1139
01:22:01,800 --> 01:22:04,650
برادرانِ ایرانیشون ایستادند
1140
01:22:06,000 --> 01:22:08,950
...همین جا وَظیفهی خودم میدونم
1141
01:22:09,300 --> 01:22:14,505
که از طرفِ تمامِ مردمِ ایران
از شما تَقدیر و تشکر کنم
1142
01:22:15,500 --> 01:22:17,950
...مدیر: شما از این به بعد باید سَرِتون رو
قاسم: حرف میزنه... وِراجی می کنه
1143
01:22:18,050 --> 01:22:22,550
مدیر: بالا بگیرید و با اِفتِخار
خودتون رو یک ایرانی بدونین
1144
01:22:23,720 --> 01:22:25,950
هانیه: تا این حرف میزنه
من برم قُرصَم رو بخورم، برمیگردم
1145
01:22:26,050 --> 01:22:28,030
مدیر: در مَراسمِ اصلی شما باید همگی
...دستتون رو روی قرآن بگذارید
1146
01:22:28,440 --> 01:22:30,910
...مدیر: و بعد از اون، سوگَندِ تابِعیت
قاسم: میخوای باهات بیام؟
هانیه: نمیخواد
1147
01:22:31,440 --> 01:22:35,850
مدیر: به مُقَدَسِ جُمهوری اسلامی ایران
رو بلند بخونید
1148
01:22:36,760 --> 01:22:42,230
اجازه بدین قبل از اینکه
...مَراسمِ تَمرینی سوگَند رو شروع بکنیم
1149
01:22:42,600 --> 01:22:47,109
...کِلیپی که عزیزان در پایگاهِ بَسیجِ شُهَدای اَتباع
1150
01:22:47,160 --> 01:22:49,750
آماده کردند رو با هم ببینیم
1151
01:22:50,120 --> 01:22:51,450
یک صَلَوات بفرستید
1152
01:22:51,700 --> 01:22:57,150
(صدای خواندنِ صَلَواتِ دستهجمعی)
1153
01:23:03,120 --> 01:23:09,550
(صدای پخشِ کِلیپ)
1154
01:23:09,700 --> 01:23:17,550
(صدای رَگبارِ گُلوله از کِلیپ)
1155
01:23:18,120 --> 01:23:26,120
(صدای ویبرهی موبایلِ حامد)
(صدای اِنفِجار و تیراندازی از کِلیپ)
1156
01:23:28,400 --> 01:23:31,250
((قسمتی از کتابِ زُبَرِالحَدید (پارههای آهن)
(نویسنده: شهید مرتضی آوینی)
1157
01:23:31,400 --> 01:23:33,250
:صدای شهید آوینی
...در مِحوَرِ اصلی دَرگیری
1158
01:23:33,350 --> 01:23:35,650
دشمن دست به پاتَک* زده بود
(ضِدِ حَمله)
1159
01:23:36,000 --> 01:23:39,450
و بچهها رَگبار مینیکاتیوشا* را
به رویَش گُشوده بودند
(مُسَلسَلِ راکِت انداز)
1160
01:23:40,240 --> 01:23:41,650
...و من به خود میگفتم
1161
01:23:42,080 --> 01:23:44,910
...اگر آمدهای تا رَزمَندِگانِ اسلام
1162
01:23:45,360 --> 01:23:48,250
(صدای ویبرهی موبایلِ حامد)
مُجاهِدانِ راهِ خدا را بیازمایی
1163
01:23:48,880 --> 01:23:54,030
و تَجَلی ایمان از وجودِ مبارکِ
آنان را ببینی، صبر کن
1164
01:23:54,130 --> 01:23:54,930
(صدای ویبرهی موبایلِ حامد)
1165
01:23:54,980 --> 01:23:57,450
...خداوند دوستانِ خود را
1166
01:23:57,550 --> 01:24:01,710
در برابرِ سختیها، مَلهَمِهها* و فِتنِهها میآزماید
(امتحانِ دُشوار)
1167
01:24:01,960 --> 01:24:06,069
:صدای حامد روی پِیغامگیرِش
سلام، در حالِ حاضِر امکانِ پاسخگویی ندارم
1168
01:24:06,120 --> 01:24:07,790
لطفاً پیغامِ خود را بگذارید
1169
01:24:16,500 --> 01:24:19,950
(صدای رَگبارِ گُلوله از کِلیپ)
1170
01:24:20,100 --> 01:24:22,450
:صدای شهید آوینی از کِلیپ
...و آنجاست که اگر مَردانه ماندی
1171
01:24:22,600 --> 01:24:23,950
و اِستِقامَت وَرزیدی
1172
01:24:24,300 --> 01:24:27,250
پای در مِعراجِ وِلایَت* خواهی نَهاد
(ِارتِقای روحانی در مسیرِ رهبری الهی)
1173
01:24:27,900 --> 01:24:30,750
و تا مَرتَبهی قُرب* بالا خواهی رفت
(نزدیکی خاص به خدا)
1174
01:24:30,900 --> 01:24:34,150
و اگرنه جای تو در جِبههها نیست
1175
01:24:34,400 --> 01:24:39,110
(صدای تیراندازی از کِلیپ)
1176
01:24:39,360 --> 01:24:41,390
هانیه: چرا اومدی بیرون؟
1177
01:24:41,550 --> 01:24:49,550
(صدای پخشِ کِلیپ از سالُن)
1178
01:24:53,560 --> 01:24:54,870
هانیه: گریه کردی؟
1179
01:24:55,120 --> 01:25:03,120
(صدای اِنفِجار از کِلیپِ در حالِ پخش)
1180
01:25:12,640 --> 01:25:13,670
...قاسم: حامد
1181
01:25:16,600 --> 01:25:18,030
تُرکیه نیست
1182
01:25:18,600 --> 01:25:20,030
مدیر: یک صَلَوات بفرستید
1183
01:25:20,300 --> 01:25:23,450
(صدای صَلَوات خواندنِ دستهجمعی از سالن)
1184
01:25:23,600 --> 01:25:25,230
پسرم کجاست؟
1185
01:25:26,480 --> 01:25:29,350
...قاسم: میگم بِهِت ولی قبلش
1186
01:25:30,600 --> 01:25:31,600
هانیه: چی؟
1187
01:25:31,800 --> 01:25:33,250
...مدیر: خانمها و آقایونِ حُضار
1188
01:25:33,440 --> 01:25:34,300
...قاسم: هانیه جان
1189
01:25:34,400 --> 01:25:36,250
مدیر: لطفاً همگی بلند بشید
1190
01:25:36,560 --> 01:25:40,110
مدیر: و سخنانِ مرا بلند تکرار کنید
...قاسم: میخوام بدونی... هر اتفاقی بیُفته
1191
01:25:41,680 --> 01:25:42,710
...ما
1192
01:25:44,080 --> 01:25:45,510
همدیگر رو داریم
1193
01:25:45,666 --> 01:25:48,510
(صدای موسیقی)
1194
01:25:48,800 --> 01:25:51,450
مدیر: سوگَند میخورم کُلاً و تماماً
1195
01:25:51,900 --> 01:25:55,450
همگی تِکرارکُنان: سوگَند میخورم کُلاً و تماماً
1196
01:25:56,040 --> 01:26:00,250
مدیر: وَفاداری خود را به حُکومَت و مَملِکَتی که
1197
01:26:00,400 --> 01:26:04,350
همگی تِکرارکُنان: وَفاداری خود را
به حُکومَت و مَملِکَتی که
1198
01:26:05,120 --> 01:26:08,950
(صدای موسیقی)
مدیر: تاکُنون شَهروندِ آن بودهام، طَرد کرده
1199
01:26:09,100 --> 01:26:12,450
همگی تِکرارکُنان: تاکنون شهروندِ آن بودهام
طَرد کرده
1200
01:26:13,600 --> 01:26:15,450
مدیر: و زین پَس در بَرابَرِ
1201
01:26:15,600 --> 01:26:17,838
(صدای موسیقی)
همگی تِکرارکُنان: و زین پَس در بَرابَرِ
1202
01:26:18,200 --> 01:26:21,750
مدیر: کُلیهی دشمنانِ داخلی و خارجی
1203
01:26:21,900 --> 01:26:25,350
همگی تِکرارکُنان: کُلیهی دشمنانِ داخلی و خارجی
1204
01:26:25,880 --> 01:26:30,830
مدیر: به دِفاع و حِمایَت از
قانونِ اساسی ایران پَرداخته
1205
01:26:30,980 --> 01:26:34,949
همگی تِکرارکُنان: به دِفاع و حِمایَت از
قانونِ اساسی ایران پَرداخته
1206
01:26:35,720 --> 01:26:39,650
مدیر: و به قَوانینِ جُمهوری اسلامی پایبَند باشم
1207
01:26:39,800 --> 01:26:43,950
همگی تِکرارکُنان: و به قَوانینِ جُمهوری اسلامی
پایبَند باشم
1208
01:26:45,040 --> 01:26:48,850
مدیر: همچنین به خداوندِ قادِر، قَسَم یاد میکنم
1209
01:26:49,000 --> 01:26:53,030
همگی: همچنین به خداوندِ قادِر، قسم یاد میکنم
1210
01:26:53,600 --> 01:26:56,950
مدیر: آن هِنگام که قانوناً لازِم باشد
1211
01:26:57,100 --> 01:27:00,150
همگی تِکرارکُنان: آن هِنگام که قانوناً لازِم باشد
1212
01:27:00,600 --> 01:27:02,550
(صدای موسیقی)
...مدیر: برای دِفاع از ایران
1213
01:27:02,700 --> 01:27:05,050
(صدای موسیقی)
...همگی تِکرارکُنان: برای دِفاع از ایران
1214
01:27:05,200 --> 01:27:06,950
مدیر: تُفَنگ به دست بگیرم
1215
01:27:07,100 --> 01:27:09,030
همگی تِکرارکُنان: تُفَنگ به دست بگیرم
1216
01:27:09,360 --> 01:27:12,350
مدیر: من این تَعَهُدات را آزادانه
1217
01:27:12,500 --> 01:27:15,430
همگی تِکرارکُنان: من این تَعَهُدات را آزادانه
1218
01:27:15,920 --> 01:27:19,550
(صدای موسیقی)
مدیر: و بدونِ هیچگونه سوءِ نیت میپَذیرم
1219
01:27:19,700 --> 01:27:23,790
(صدای موسیقی)
همگی تِکرارکُنان: و بدونِ هیچگونه سوءِ نیت میپَذیرم
1220
01:27:23,960 --> 01:27:26,870
...مدیر: باشد که خداوندِ قادِر و مُتَعال
1221
01:27:27,020 --> 01:27:30,250
...همگی تِکرارکُنان: باشد که خداوندِ قادِر و مُتَعال
1222
01:27:30,350 --> 01:27:31,410
(صدای موسیقی)
1223
01:27:31,560 --> 01:27:34,110
مدیر: در این مَسیر، هَمراهِ من باشد
1224
01:27:34,260 --> 01:27:37,250
همگی تِکرارکُنان: در این مَسیر، هَمراهِ من باشد
1225
01:27:37,640 --> 01:27:38,600
مدیر: صَلَوات بفرستید
1226
01:27:38,700 --> 01:27:43,670
همگی: اللهُمَ صَلِ عَلی مُحَمَد و آلِ مُحَمَد
1227
01:27:43,820 --> 01:27:51,820
(صدای موسیقی دِلهُرهآوَر)
126721