All language subtitles for @YisFilm And Life Goes On 1992 720p BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:08,500 این زیرنویس برای ناشنوایان منتشر شده است حق پخش و نشر این زیرنویس بدون اجازه‌ی مترجم، ممنوع است t.me/YisFilm 2 00:00:09,000 --> 00:00:16,000 کاری از تیم گفتارنویس سینما نگاه 3 00:00:16,500 --> 00:00:22,500 ویرایش نهایی: نرجس بگرای 4 00:00:43,252 --> 00:00:46,255 (رادیو - صدای یک زن) ...من یکی از مددکارهای هلال احمر هستم که 5 00:00:46,380 --> 00:00:49,800 در مورد فرزندخوندگی می‌خواستم خدمتتون صحبت کنم 6 00:00:50,259 --> 00:00:55,723 موارد زیادی ما داریم؛ بچه‌هایی که، بی‌سرپرست شدن یا احتیاج به اسکان دارن در حال حاضر 7 00:00:55,890 --> 00:01:04,000 خانواده‌هاشون مشخص می‌شن لازم هستش که یا از طریق خانواده‌ها ...اقدام بشه برای اسکان اینها یا اینکه از طریق هلال احمر 8 00:01:04,300 --> 00:01:12,500 {\an8}اگر خانواده‌ای هستن یا باشن که این امکان رو براشون وجود داشته باشه که این بچه‌ها رو بتونن پذیرا باشن 9 00:01:07,401 --> 00:01:09,987 آقا این لاین رو چرا بستن صبح اول صبحی؟ 10 00:01:10,404 --> 00:01:12,500 خط اضطراری برای عبور آمبولانس 11 00:01:13,115 --> 00:01:15,993 از اونها خواهش می‌کنیم که به همین جمعیت مرکز مراجعه کنن 12 00:01:16,118 --> 00:01:19,247 یا اینکه تماس تلفنی با ما داشته باشن 13 00:01:19,497 --> 00:01:26,300 در مورد کمک‌های مردمی البته خیلی زیاد بوده تا به حال واقعا از همه‌ی مردم کمال تشکر رو داریم 14 00:01:26,500 --> 00:01:29,400 ولیکن باز در هر حال نیاز هستش که کمک بشه 15 00:01:29,600 --> 00:01:33,051 چون واقعا عمق فاجعه همون طور که ...همه مطلع هستن خیلی زیاد بوده 16 00:01:33,177 --> 00:01:34,345 آقا راه بازه؟ 17 00:01:34,470 --> 00:01:36,764 راه باز نباشه که ماشین عبور نمی‌کنه 18 00:01:39,183 --> 00:01:41,936 راستی شما نبودی دیروز همین سوالو از ما کردی؟ 19 00:01:42,436 --> 00:01:45,439 دیروز رفتم می‌خواستم برم رودبار 20 00:01:46,023 --> 00:01:48,192 تا منجیل رفتم راه بسته بود برگشتم 21 00:01:48,317 --> 00:01:49,944 شما یه کم تشریف ببرید جلوتر 22 00:01:50,528 --> 00:01:52,613 از پلیس‌راه سوال بفرمایید (صدای بوق ماشین عقبی) 23 00:02:23,436 --> 00:02:25,604 سرکار ببخشید نمی‌دونین راه باز یا نه؟ 24 00:02:25,730 --> 00:02:28,482 بله بازه، کدوم مسیر شما می‌خواین برین؟ - رودبار - 25 00:02:28,607 --> 00:02:30,484 تا خود رودبار بازه 26 00:02:30,651 --> 00:02:32,820 من دیروز رفتم تا منجیل، راه بسته بود برگشتم 27 00:02:32,987 --> 00:02:34,822 نه، منجیل شما نمی‌تونین برین مجاز نیستین 28 00:02:34,947 --> 00:02:37,366 فقط وسایل امدادی مجازن برن 29 00:02:37,491 --> 00:02:38,951 خیلی ممنون - خواهش می‌کنم - 30 00:02:49,503 --> 00:02:50,963 بابا؟ 31 00:02:51,088 --> 00:02:52,256 بله؟ 32 00:02:52,381 --> 00:02:54,675 وسایل امدادی یعنی چی؟ 33 00:02:55,509 --> 00:03:00,222 همین نیروهای کمکی دیگه اونایی که کمک می‌رسونن به زلزله‌زده‌ها 34 00:03:00,348 --> 00:03:06,103 اون گفت فقط وسایل امدادی می‌تونن مجازن که عبور کنن 35 00:03:06,228 --> 00:03:08,606 یعنی ما نمی‌تونیم عبور کنیم؟ 36 00:03:08,731 --> 00:03:10,858 چرا، حالا یه فکری هم برای اون می‌کنیم 37 00:03:11,192 --> 00:03:13,402 چه فکری؟ - یه فکری دیگه حالا - 38 00:03:13,611 --> 00:03:15,738 بذار برسیم، هنوز که نرسیدیم 39 00:03:19,033 --> 00:03:21,202 می‌گم چطوره عکس اون دو تا رو هم نشون بدیم 40 00:03:21,327 --> 00:03:25,122 بگیم می‌خوایم برای اونا امداد کنیم 41 00:03:25,581 --> 00:03:27,875 اتفاقا اینم بد فکری نیست 42 00:03:34,548 --> 00:03:37,510 بابا، اونا چی‌ان که گردن؟ 43 00:03:38,177 --> 00:03:40,221 اونا دکل مخابرات 44 00:03:40,763 --> 00:03:42,848 خبرا رو منتقل می‌کنن 45 00:03:43,974 --> 00:03:46,727 خبر زلزله هم اونا رسوندن؟ 46 00:03:46,852 --> 00:03:48,396 حتما دیگه 47 00:03:50,064 --> 00:03:51,565 بابا؟ 48 00:03:51,732 --> 00:03:52,858 ها؟ 49 00:03:52,983 --> 00:03:55,236 اونا چیه؟ - کدوم؟ - 50 00:03:55,528 --> 00:03:58,155 اونایی که ازشون دود میاد 51 00:03:58,781 --> 00:04:00,658 اون کارخونه‌ی سیمانه 52 00:04:01,242 --> 00:04:04,036 چطور اونا تو زلزله خراب نشدن؟ 53 00:04:04,161 --> 00:04:08,082 سیمان محکمه سیمان که تو زلزله خراب نمی‌شه 54 00:04:11,001 --> 00:04:13,921 مگه خونه‌های اونا از سیمان نیست؟ 55 00:04:15,089 --> 00:04:17,758 خونه‌های اونا از خشت و گله 56 00:04:18,342 --> 00:04:20,302 تو فیلم که دیدی 57 00:04:25,224 --> 00:04:29,103 شایدم اومده باشن تهران فوتبال نگاه کنن 58 00:04:29,270 --> 00:04:31,689 بابا طفلکی‌ها که 59 00:04:31,814 --> 00:04:35,609 خب منم همینو می‌گم دیگه چون تلویزیون ندارن میان تهران نگاه کنن 60 00:04:37,111 --> 00:04:40,823 شب زلزله بازی اسکاتلند و برزیل بود، نه؟ 61 00:04:42,158 --> 00:04:44,618 ...چهارشنبه شب بازی چیز بود 62 00:04:44,952 --> 00:04:47,288 آرژانتین و برزیل 63 00:04:47,496 --> 00:04:50,332 نه، اسکاتلند و برزیل بود 64 00:04:50,875 --> 00:04:54,295 من دیدم اسکاتلند و برزیل بود 65 00:04:54,712 --> 00:04:57,131 اِ اسکاتلند و برزیل بود؟ 66 00:04:58,215 --> 00:04:59,717 راست می‌گی 67 00:05:03,888 --> 00:05:06,098 من دستشویی دارم 68 00:05:06,599 --> 00:05:08,225 صبر کن 69 00:05:11,520 --> 00:05:13,022 بفرما 70 00:06:32,518 --> 00:06:34,728 بابا ببین، ملخ گرفتم 71 00:06:36,981 --> 00:06:38,148 کار خوبی نکردی 72 00:06:38,691 --> 00:06:40,317 برای چی؟ 73 00:06:40,943 --> 00:06:42,695 برای اینکه ملخ کثیفه 74 00:06:43,028 --> 00:06:47,408 بعدم می‌مالی دستتو به ملخ و ...بعد به چشم و دهنت و کار خوبی نیست 75 00:06:47,658 --> 00:06:50,077 بعدم، ملخ مال بیابونه 76 00:06:50,244 --> 00:06:52,246 پنجره رو باز کن بذار بپره بره 77 00:06:52,371 --> 00:06:55,583 نه، آخه من می‌خوام بزرگش کنم پرورشش بدم 78 00:06:56,041 --> 00:06:58,752 بزرگش کنی؟ کی تا به حال ملخ بزرگ کرده؟ 79 00:06:58,877 --> 00:07:02,089 من یکی تو دنیا می‌خوام ملخ بزرگ کنم 80 00:07:04,258 --> 00:07:08,429 نمی‌دونم آدم ملخو بگیره پرورش بده، بزرگش کنه؟ 81 00:07:08,971 --> 00:07:10,931 چه کاریه آخه؟ 82 00:07:11,265 --> 00:07:13,767 برای اینکه بزرگش کنم مهاجرتش بدم 83 00:07:14,059 --> 00:07:16,812 چیش بدی؟ - مهاجرتش بدم - 84 00:07:17,062 --> 00:07:18,564 مهاجرت؟ 85 00:07:19,773 --> 00:07:21,609 اصلا می‌دونی مهاجرت یعنی چی؟ 86 00:07:21,942 --> 00:07:25,029 بله، می‌دونم یعنی از جایی به جای دیگر رفتن 87 00:07:25,154 --> 00:07:26,780 باریکلا 88 00:07:28,949 --> 00:07:33,078 حالا که من به سوال شما جواب دادم شما به سوال من جواب بدید 89 00:07:33,329 --> 00:07:36,248 ملخ برای چی مهاجرت می‌کنه؟ 90 00:07:37,458 --> 00:07:39,084 نمی‌دونم 91 00:07:39,209 --> 00:07:43,339 من می‌دونم، برای اینکه علف‌های یه قسمتی رو می‌خوره تموم می‌شه 92 00:07:43,797 --> 00:07:49,470 بعد می‌ره قسمت... یه قسمت دیگه که علف‌های تازه‌تری داشته باشه 93 00:07:50,596 --> 00:07:52,431 آفرین - فهمیدین؟ بله - 94 00:07:58,479 --> 00:08:00,481 ببین! بالش چقدر قرمزه ببین 95 00:08:01,607 --> 00:08:04,318 !داشتم تصادف می‌کردم !ِاین چه کاری بود کردی؟! ا 96 00:08:04,526 --> 00:08:07,154 ببرش بندازش بیرون 97 00:08:14,578 --> 00:08:17,247 بهت نگفتم مگه ملخ رو بنداز بیرون 98 00:08:23,962 --> 00:08:25,422 !بنداز 99 00:08:27,716 --> 00:08:29,635 انداختی؟ - بله - 100 00:08:30,928 --> 00:08:32,429 برو بگیر بخواب 101 00:08:38,185 --> 00:08:39,853 قشنگ بگیر بخواب ...اون بلوز هم بردار 102 00:08:40,646 --> 00:08:42,481 ...قشنگ بذار زیر سرت 103 00:08:42,505 --> 00:08:44,505 آروم باش و راحت بخواب 104 00:09:21,311 --> 00:09:22,980 بابا؟ - هان - 105 00:09:23,313 --> 00:09:25,774 پس کی به تونل بزرگه می‌رسیم؟ 106 00:09:25,899 --> 00:09:27,568 می‌رسیم. نزدیکیم 107 00:12:34,922 --> 00:12:37,507 ...آقا، حضرت آقا 108 00:12:38,091 --> 00:12:39,635 جاده اصلی رو از کجا می‌رن؟ 109 00:12:39,760 --> 00:12:42,888 مستقیم می‌ری، سر سه‌راه می‌پیچین دست چپ می‌رسید به پل جاده اصلی 110 00:12:43,013 --> 00:12:44,556 خیلی ممنون 111 00:13:06,286 --> 00:13:07,788 (صدی مرد) !بیا جلو 112 00:13:07,955 --> 00:13:09,748 !برو جلو، برو جلو رد می‌شی 113 00:13:10,040 --> 00:13:12,084 !سنگه رو مواظب باش بده این‌وَر 114 00:13:12,108 --> 00:13:13,209 بده این‌وَر رد می‌شی 115 00:13:13,210 --> 00:13:14,711 برو جلو، نترس 116 00:14:39,015 --> 00:14:44,015 (صدای گریه‌ی نوزاد) 117 00:15:25,639 --> 00:15:36,639 (کلمات نامفهوم بازی با بچه) 118 00:15:52,063 --> 00:16:03,063 (صدای آواز زیرلب زن) 119 00:16:21,464 --> 00:16:23,464 بابا 120 00:16:28,488 --> 00:16:29,489 !بابا 121 00:16:31,199 --> 00:16:32,576 !بابا 122 00:16:32,600 --> 00:16:34,600 (صدای گریه‌ی دوباره بچه) 123 00:16:37,330 --> 00:16:38,832 !اومدم 124 00:16:38,856 --> 00:16:49,856 (صدای آواز زن و گریه‌ی بچه) 125 00:17:58,954 --> 00:18:02,082 بابا، بابا اینجا نوشابه داره - کجا؟ - 126 00:18:02,499 --> 00:18:04,626 همین‌جا، همین بقالیه 127 00:18:16,137 --> 00:18:19,575 آقا... آقا (صدای بوق ماشین) 128 00:18:19,599 --> 00:18:22,102 بله؟ - نوشابه دارید؟ - 129 00:18:22,352 --> 00:18:24,938 برو خدا پدر تو رو بیامرزه نوشابه کجا بود؟ 130 00:18:29,943 --> 00:18:33,029 بابا، بابا، بابا - بله؟ - اینجا نوشابه داشت - 131 00:18:33,571 --> 00:18:34,656 کجا؟ 132 00:18:34,781 --> 00:18:36,116 اونجا 133 00:18:37,325 --> 00:18:38,785 صبر کن 134 00:19:00,056 --> 00:19:08,416 آقا، آقا، آقا، آقا 135 00:19:08,440 --> 00:19:11,651 بابا، جواب نمی‌ده خودم بردارم؟ دستم می‌رسه 136 00:19:11,776 --> 00:19:13,987 آره. یه دونه‌اش رو بردار این پول هم بذار اونجا 137 00:19:18,325 --> 00:19:20,327 بابا اینکه خیلی گرمه 138 00:19:20,952 --> 00:19:22,746 اینم که خیلی داغه 139 00:19:22,954 --> 00:19:25,498 همه‌ش همینه یه دونه‌ش رو بردار 140 00:22:36,814 --> 00:22:39,234 بابا، این نوشابه خیلی گرمه 141 00:22:39,526 --> 00:22:41,152 حالم رو بد می‌کنه 142 00:22:41,277 --> 00:22:43,530 می‌شه نخورم؟ - نخور - 143 00:22:51,496 --> 00:22:55,500 بچه جون اون نوشابه رو نریز زمین یه ذره بریز تو شیشه، این بچه بخوره 144 00:23:04,425 --> 00:23:05,927 بسه، بسه 145 00:23:34,975 --> 00:23:36,975 حرکت کن 146 00:23:37,000 --> 00:23:38,543 !آقا ایست، ایست! وایسا 147 00:24:05,236 --> 00:24:08,197 آقا شما بفرما، بفرما بفرما حرکت کن، سریع‌تر 148 00:24:09,157 --> 00:24:12,327 سریع‌تر حرکت کنین شما، بفرما !بفرمایین، سریع‌تر 149 00:24:27,351 --> 00:24:29,351 آقا سریع‌تر حرکت کنین 150 00:24:50,281 --> 00:24:52,700 حرکت کن، آقا حرکت کن برو جلو. واینستا 151 00:24:52,825 --> 00:24:54,452 گرم کرده، روشن نمی‌شه - برو جلو - 152 00:24:54,577 --> 00:24:56,663 بیا پایین هلش بدیم 153 00:24:57,622 --> 00:24:59,457 بیا پایین، راه رو بند نیار 154 00:25:00,667 --> 00:25:02,960 برو جلو 155 00:25:03,670 --> 00:25:05,672 برو جلو راه رو بند نیار 156 00:25:10,927 --> 00:25:12,637 آقا حرکت کن. واینستا 157 00:25:13,179 --> 00:25:14,889 زود باش، سریع‌تر 158 00:25:26,651 --> 00:25:30,363 (صدای رادیو) خسارت در روستاهای زلزله زده هم زیاده 159 00:25:30,571 --> 00:25:34,075 ...هستند و بودند کسانی که 160 00:25:34,200 --> 00:25:38,621 در آب جوب جنازه‌های فرزندان و عزیزانشون رو غسل دادند 161 00:25:39,747 --> 00:25:44,210 ما هم که دورادور نظاره‌گر رنج اونها بودیم 162 00:25:44,335 --> 00:25:49,382 و خودمون رو در این غم بزرگ و این غم جانکاه شریک و سهیم می‌دونیم 163 00:25:52,885 --> 00:25:54,220 حضرت آقا 164 00:25:56,222 --> 00:25:57,557 حضرت آقا 165 00:25:58,599 --> 00:26:01,060 این جاده تا کجا همین‌جوریه؟ 166 00:26:01,185 --> 00:26:02,729 وحشتناکه آقا 167 00:26:03,813 --> 00:26:08,860 از امامزاده هاشم تا اینجا من حدود 4 ساعته تو راهم 168 00:26:09,652 --> 00:26:14,490 از دم این بیمارستان که دیگه اصلا ماشین‌ها وجب به وجب میان جلو 169 00:26:15,950 --> 00:26:18,911 !بیمارستان چیه آقا !بیمارستانی نمونده 170 00:26:19,537 --> 00:26:21,581 یه کپه خاکه 171 00:26:23,416 --> 00:26:25,918 اصلا من نمی‌دونم آقا 172 00:26:26,836 --> 00:26:29,338 چه کرده این ملت که خدا اینطوری داره 173 00:26:29,464 --> 00:26:31,716 تنبیهش می‌کنه خیلی خرابه 174 00:26:33,926 --> 00:26:36,429 حالا شما یه‌کمی می‌تونین بزنین عقب 175 00:26:36,554 --> 00:26:39,515 ببینیم ما می‌تونیم از این جاده فرعی یه طوری در ریم؟ 176 00:27:30,817 --> 00:27:33,653 بابا، شما مطمئنی از اینجا راه داره؟ 177 00:27:33,820 --> 00:27:36,614 به هر حال هر راهی به یه جایی راه داره دیگه 178 00:27:36,948 --> 00:27:38,950 پس بن‌بست چیه؟ 179 00:27:42,912 --> 00:27:45,331 خب حالا از یکی می‌پرسیم 180 00:27:46,332 --> 00:27:49,126 از اون بپرسیم !از اون 181 00:27:56,801 --> 00:27:59,428 ببخشید مادر راه کوکر می‌دونی از این وره؟ 182 00:27:59,554 --> 00:28:00,930 نمی‌دونم آقا 183 00:28:01,055 --> 00:28:02,890 می‌خواین شما رو برسونم؟ 184 00:28:03,015 --> 00:28:08,062 نخیر، فقط کپسول ما سنگینه این رو بذاریم رو ماشین، چادر ما همین بغلیه 185 00:28:08,354 --> 00:28:11,399 همین سر پیاده کن خیلی ممنون 186 00:28:11,524 --> 00:28:13,442 باشه، باشه - زنده باشین، خیلی ممنون - زنده باشی - 187 00:28:13,568 --> 00:28:16,863 بذارم همون سر دیگه؟ - بله، بله، خدا خیرت بده - باشه - 188 00:29:11,083 --> 00:29:14,420 ببخشید پدر جان کوکر از اینجا راه داره؟ 189 00:29:34,482 --> 00:29:35,816 بله؟ 190 00:29:35,942 --> 00:29:38,027 کوکر؟ کوکر از اینجا راه داره؟ 191 00:29:38,277 --> 00:29:40,321 من بلد نیستم - بلد نیستی؟ - 192 00:29:40,446 --> 00:29:42,448 من بلد نیستم - به پُشته چطور؟ - 193 00:29:42,573 --> 00:29:44,241 نخیر - خیلی ممنون - 194 00:29:44,367 --> 00:29:45,868 به سلامت. قربان تو 195 00:29:52,959 --> 00:29:55,419 مادر جان کوکر از کجا می‌تونیم بریم؟ - ها؟ - 196 00:29:55,544 --> 00:29:58,965 کوکر - کوکر می‌خوای بری؟ - ها - کوکر رو باید از اون راه بری - 197 00:29:59,298 --> 00:30:02,301 از محل باید بری پدر من، پسر من 198 00:30:02,927 --> 00:30:07,807 باید بری از وسط جاده هستا از اون جاده بری دوباره 199 00:30:08,391 --> 00:30:10,267 اون راه بسته است 200 00:30:10,393 --> 00:30:12,228 راه دیگه‌ای نداره؟ 201 00:30:12,353 --> 00:30:15,773 از محل باید بری پدر من - خب، خیلی ممنون - 202 00:30:18,484 --> 00:30:21,612 بابا حالا چیکار می‌کنیم؟ از کجا می‌ریم؟ 203 00:30:21,737 --> 00:30:23,698 حالا یه فکری براش می‌کنیم 204 00:30:24,281 --> 00:30:25,825 نمی‌دونم 205 00:31:01,485 --> 00:31:04,363 ببخشید، شما می‌دونین کوکر از چه راهی می‌شه رفت؟ 206 00:31:04,572 --> 00:31:06,365 نوچ - پشته چطور؟ - 207 00:31:06,532 --> 00:31:09,160 نه - پشته از اینجا راه نداره؟ - 208 00:31:09,285 --> 00:31:13,789 همه زیر خاک 209 00:31:16,417 --> 00:31:20,629 (او کهنه خرابه ایشتم (رو کهنه خرابه نشستم بدبخت و بیچاره‌ام 210 00:31:22,381 --> 00:31:24,967 خب، ایشالا(ان‌شاءالله) که خدا صبر بهتون بده 211 00:31:25,092 --> 00:31:28,554 از کوکر چی؟ از کوکر خبر دارین؟ تلفات زیاد داده؟ 212 00:31:29,096 --> 00:31:30,931 چه دانم؟ (چه می‌دونم؟) 213 00:31:31,390 --> 00:31:33,726 خیلی ممنون، خداحافظ شما مادر 214 00:31:33,851 --> 00:31:36,312 سالم باشی الهی به حق پیغمبر 215 00:31:36,437 --> 00:31:38,230 الهی جونت سالم باشه 216 00:32:07,927 --> 00:32:10,262 دخترجون این راه می‌ره کوکر؟ 217 00:32:10,471 --> 00:32:12,139 من راهشو بلد نیستم 218 00:32:12,640 --> 00:32:14,600 آقا کجا می‌خواین برین؟ - کوکر - 219 00:32:14,725 --> 00:32:18,270 کوکر یه جاده فرعی داره که شما نمی‌تونی برگردین از آسفالت برین 220 00:32:18,646 --> 00:32:22,775 جاده‌ی اصلی بسته است، راه بنده از اینجا یه راه فرعی نداره که بشه رفت؟ 221 00:32:23,692 --> 00:32:26,570 راه که داره ولی خراب شده جاده شکاف برداشته 222 00:32:26,695 --> 00:32:29,240 با این ماشین فکر نکنم بتونی رد شی 223 00:32:29,365 --> 00:32:31,534 یه راه هست ولی جاده‌اش خرابه 224 00:32:31,659 --> 00:32:33,953 خیلی ممنون حالا ما می‌ریم ببینیم چی می‌شه دیگه 225 00:33:27,977 --> 00:33:29,977 بیا، برو بشین تو ماشین مراقب باش 226 00:33:51,113 --> 00:33:53,616 بابا حالا از کدوم راه می‌ریم؟ 227 00:33:54,325 --> 00:33:56,368 حالا یه راهی پیدا می‌کنیم می‌ریم 228 00:34:00,581 --> 00:34:03,125 از این بپرسیم از این 229 00:34:07,171 --> 00:34:09,715 ببخشید جاده کوکر - بله؟ - 230 00:34:09,882 --> 00:34:11,800 جاده کوکر از کدوم طرفه؟ - جاده کوکر... از همین‌جا - 231 00:34:12,593 --> 00:34:15,554 اما کوه الان ریزش بوکودیا(کرده) 232 00:34:15,679 --> 00:34:18,641 بعد شما نتانی(نمی‌تونی) جاده بسته یه، شما نتانی(نمی‌تونی) 233 00:34:18,849 --> 00:34:21,143 شما اهل کوکر نیستی؟ - بله، من اهل کوکرم - 234 00:34:21,268 --> 00:34:22,478 ببینم چه خبر کوکر؟ 235 00:34:23,229 --> 00:34:25,356 ...کوکر؟ کربلا 236 00:34:25,481 --> 00:34:28,192 یک دانه خانه سالم نمانسته(نمونده) 237 00:34:28,651 --> 00:34:30,527 همه ویرانه ست - ببینم - 238 00:34:31,195 --> 00:34:32,821 اینو می‌شناسی؟ 239 00:34:33,906 --> 00:34:35,574 این؟ - ها؟ - 240 00:34:35,741 --> 00:34:38,911 بله، می‌شناسم - کیه؟ - 241 00:34:41,080 --> 00:34:44,583 این پسر عبدالله کوکریه 242 00:34:44,708 --> 00:34:46,585 فیلم هم بازی بوکوده(کرده) 243 00:34:46,794 --> 00:34:49,546 ببینم، ازش خبر داری زنده اس یا نه؟ 244 00:34:50,130 --> 00:34:54,009 والا نه، خبر ندارم از هیچکس خبر ندارم 245 00:34:54,426 --> 00:34:58,639 هیچ خبر نداری، تو خودت الان داری می‌ری کوکر؟ - بله... - خب بیا بالا می‌رسونمت - 246 00:34:58,764 --> 00:35:02,434 نه، خیلی ممنون شما هم اگه می‌خوای پیاده بری نزدیکه 247 00:35:02,559 --> 00:35:04,228 بیا بالا بشین با ماشین برسونمت 248 00:35:04,353 --> 00:35:06,605 خیلی ممنون من خودم پیاده شومه(می‌رم) 249 00:35:06,730 --> 00:35:09,275 ولی شما هم ماشین جی نتانین بیشین (ولی شما هم با این ماشین نمی‌تونید برید) 250 00:35:09,441 --> 00:35:13,779 باید دور بزنین از این جی جاده جی - (باید دور بزنین از این جاده برید) آها - 251 00:35:14,029 --> 00:35:18,117 بعد یه دونه جاده خاکی دیه خوره دست راست او جاده جی باید بشی اونجا بعد یه دونه جاده خاکی دیگه می‌خوره به سمت راست) (از اون جاده باید بری اونجا 252 00:35:18,242 --> 00:35:22,079 اگر او جاده راه باز بیه بی، تانین بشین - (اگه راه اون جاده باز بشه، می‌تونین برین) ها، مرسی - 253 00:35:22,329 --> 00:35:25,207 کاری نداری؟ - نه، قربانت، خیلی ممنون - خداحافظ - 254 00:36:42,231 --> 00:36:44,231 (صدای گریه و زاری و مراسم خاکسپاری از دور) 255 00:36:52,255 --> 00:36:54,255 لا اله الا الله (صدای مراسم تشییع جنازه) 256 00:38:45,217 --> 00:38:46,217 (صدای بوق) 257 00:38:47,242 --> 00:38:50,120 پسر جون کوکر از کدوم طرفه؟ 258 00:38:50,245 --> 00:38:53,207 حسن کوکر این راهه؟ - نه، کوکر از این وره - 259 00:38:53,332 --> 00:38:54,625 می‌گه نه، اون‌وَره 260 00:38:54,750 --> 00:38:56,126 خیلی ممنون 261 00:39:29,284 --> 00:39:32,538 آخی! از شما ممنونم - خوب هستی آقای روحی؟ - 262 00:39:32,704 --> 00:39:35,457 از لطف شما - یادت میاد ما رو؟ - 263 00:39:35,707 --> 00:39:38,168 چطور می‌شناسی شما منو؟ 264 00:39:38,293 --> 00:39:39,962 به! تو منو نمی‌شناسی؟ 265 00:39:40,087 --> 00:39:41,713 من؟ 266 00:39:42,381 --> 00:39:45,384 ...چرا، می‌شناسم بله، می‌شناسم 267 00:39:45,509 --> 00:39:47,844 یادت اومد، ها؟ - آره، آره، آره - 268 00:39:48,136 --> 00:39:51,431 الحمدالله که توی زلزله آسیبی ندیدی، آقای روحی، ها؟ 269 00:39:51,557 --> 00:39:54,726 والا آسیب مالی که خیلی دیدیم 270 00:39:54,851 --> 00:39:57,104 ولی خب جانی نه اونقدرها نه 271 00:39:57,229 --> 00:40:00,649 فعلا از لطف خدا زنده هستیم دیگه 272 00:40:01,108 --> 00:40:04,695 از احمدپورها خبری داری؟ - بله، احمدپورها کدامند؟ - 273 00:40:05,320 --> 00:40:08,156 همونایی که تو فیلم با شما هم‌بازی بودن - آها - 274 00:40:08,282 --> 00:40:12,286 اهل محل ما اونا نیستن اهل کوکرن اونا 275 00:40:12,536 --> 00:40:14,079 می‌دونم، اهل کوکرن 276 00:40:14,204 --> 00:40:16,999 بله - حالا از اینجا به کوکر راه داره؟ - 277 00:40:17,124 --> 00:40:20,127 والا خب یه موقعی البته راه مستقیمی داشت 278 00:40:20,252 --> 00:40:23,088 ولی حالا دیگه معلوم نیست اصلا 279 00:40:23,255 --> 00:40:26,091 حالا توی این اوضاع این چه وسیله‌ایه خریدی؟ 280 00:40:26,258 --> 00:40:28,260 کجا می‌بریش اصلا؟ - بله - 281 00:40:28,760 --> 00:40:32,598 واقعیتش هم این جسارته که بگم برای چی خریدم 282 00:40:32,764 --> 00:40:35,642 ولی خب این تکلیفش معلومه دیگه - برای چه کاریه - عجب (با خنده) 283 00:40:36,101 --> 00:40:38,437 آنهایی که رفتن که رفتن 284 00:40:38,562 --> 00:40:41,023 اونهایی هم که موندن خب البته 285 00:40:41,148 --> 00:40:44,526 به این سنگ قیمتی نیاز دارن 286 00:40:45,319 --> 00:40:48,113 خب مبارکت باشه (صدای خنده) 287 00:40:48,238 --> 00:40:50,616 سلامت باشی، سلامت باشی 288 00:40:52,993 --> 00:40:55,037 بله ولی من فکر اینو می‌کنم خو 289 00:40:55,162 --> 00:40:59,499 چه جوری شد که این تمام بچه‌های شیرخوار 290 00:40:59,625 --> 00:41:03,003 این همه بی‌گناهان و این خونه‌های مردم بیچاره 291 00:41:03,128 --> 00:41:06,048 همه خراب شد مال ما مونده 292 00:41:06,256 --> 00:41:08,925 خداوند فقط نظرش با من بود؟ 293 00:41:09,259 --> 00:41:12,387 نکنه فکر می‌کنی که نظر کرده‌ای؟ ها؟ 294 00:41:12,971 --> 00:41:15,932 نظر کرده که آقا حرف است 295 00:41:16,141 --> 00:41:18,310 پس چیه حقیقت، آقای روحی؟ 296 00:41:18,644 --> 00:41:21,605 ...حقیقتش به نظر من 297 00:41:22,064 --> 00:41:24,983 این فقط یه بلایی بود 298 00:41:25,192 --> 00:41:27,527 و عین گرگ گشنه‌ای افتاد 299 00:41:27,819 --> 00:41:31,531 یه عده‌ای را هر کدام که رسید تیکه پاره کرد 300 00:41:31,657 --> 00:41:34,242 و اونایی که نرسید سالم موندن 301 00:41:34,451 --> 00:41:36,453 نه، این کار خدا نیست 302 00:41:36,578 --> 00:41:38,872 بچه) - آقای روحی؟) بفرمایید - 303 00:41:39,039 --> 00:41:41,583 ...«چرا توی فیلم «خانه دوست کجاست 304 00:41:41,708 --> 00:41:44,711 پیرتر بودین، تازه قوز هم داشتین؟ 305 00:41:44,836 --> 00:41:47,214 ...بله، بله... قوز رو آقایان 306 00:41:47,339 --> 00:41:51,176 خودشان گذاشتن پشت سر من 307 00:41:51,510 --> 00:41:56,139 به ما گفتن که تو بایستی خودتو پیرتر نشون بدی 308 00:41:56,473 --> 00:42:01,019 ما هم گفتیم "خب به چشم "دستور شما را اجرا می‌کنیم ما 309 00:42:01,353 --> 00:42:04,564 البته حقیقتش دوست نداشتم 310 00:42:05,148 --> 00:42:07,359 به من ظلم کردن (صدای خنده) 311 00:42:08,527 --> 00:42:12,072 نمی‌دونم والا این چه‌جور هنری است که 312 00:42:12,531 --> 00:42:14,991 آدم را می‌بایستی پیرتر نشون بدن 313 00:42:15,701 --> 00:42:17,786 زشت‌تر نشون بدن 314 00:42:17,810 --> 00:42:18,786 عجب 315 00:42:18,787 --> 00:42:23,375 هنر اینه که البته آدم رو یه خورده جوون‌تر نشون بدن 316 00:42:23,792 --> 00:42:28,422 وگرنه جوون رو که پیر کردن هنری نیست 317 00:42:28,547 --> 00:42:32,551 خب الحمدالله شما هم که زنده موندین و جوون‌تر 318 00:42:32,801 --> 00:42:38,140 آدم تا پیر نشده ها قدر جوانی رو نمی‌دونه 319 00:42:39,391 --> 00:42:43,979 تا نمی‌رد قدر زندگی رو هم نمی‌دونه 320 00:42:44,003 --> 00:42:45,062 بله 321 00:42:45,063 --> 00:42:48,442 اگر می‌شد که آدم می‌مُرد 322 00:42:48,567 --> 00:42:51,570 ...و دو مرتبه زنده می‌شد 323 00:42:51,903 --> 00:42:55,031 حتما بهتر زندگی می‌کرد 324 00:42:55,055 --> 00:42:56,323 بله، کاملا درسته 325 00:42:56,324 --> 00:42:59,119 آقا من همین‌جا پیاده می‌شم 326 00:42:59,327 --> 00:43:01,163 همین‌جا نگه‌دارید 327 00:43:01,288 --> 00:43:04,833 خیلی لطف کردید مرحمت کردید 328 00:43:08,857 --> 00:43:10,857 خیلی ممنون از شما زحمت کشیدید 329 00:43:13,967 --> 00:43:16,928 آقا جون، آب داری برای این بچه؟ - جان؟ - آب خوردن - 330 00:43:17,095 --> 00:43:18,972 آره، آره، آره. هست 331 00:43:32,486 --> 00:43:35,781 پدر جان اینجا که ماشین رد نمی‌شه چون من ماشین گذاشتم، ها؟ 332 00:43:35,947 --> 00:43:38,450 نخیر، نه ماشین رد نمی‌شه آقا 333 00:43:38,474 --> 00:43:40,474 ها، خیلی خب 334 00:43:45,248 --> 00:43:49,085 بده اونم به من شما، سنگینه - بده جانم، بده، بده - نخیر 335 00:43:49,294 --> 00:43:52,464 بده من، اینو بده من شما برو جلو راهنمایی کن 336 00:43:55,467 --> 00:43:57,928 همینه خونه‌ی شما، آقای روحی؟ - بله، بله - 337 00:43:59,304 --> 00:44:03,934 آدم انتظار داره شما رو تو همون خونه‌ی قبلی ببینه 338 00:44:04,309 --> 00:44:07,229 اون "خونه‌ی فیلمی" ما بود آقا 339 00:44:07,687 --> 00:44:09,773 خونه‌ی دائمی ما نبود 340 00:44:10,315 --> 00:44:13,109 خیلی ممنونم از شما لطف کردید 341 00:44:13,652 --> 00:44:15,612 شرمنده کردید 342 00:44:16,196 --> 00:44:18,114 ...راستش اینکه 343 00:44:18,365 --> 00:44:20,826 اینم که ملاحظه می‌فرمایید 344 00:44:20,951 --> 00:44:23,662 این هم خانه واقعی من نیست 345 00:44:23,787 --> 00:44:25,789 اون باید تنور باشه 346 00:44:25,914 --> 00:44:28,834 این هم "خانه‌ی فیلمی" من است 347 00:44:29,501 --> 00:44:33,171 این آقایان گفتند "حالا این خانه‌ی تو باشد" 348 00:44:33,338 --> 00:44:35,173 ما هم گفتیم باشه 349 00:44:35,799 --> 00:44:38,009 ...اما واقعیت این است که 350 00:44:38,134 --> 00:44:42,514 خانه‌ی من از اثر زلزله ویران شد 351 00:44:43,223 --> 00:44:47,519 فعلا تو چادر ما زندگی می‌کنیم 352 00:44:47,686 --> 00:44:50,105 همون چادری که شما سر جاده ملاحظه کردید - بابا، این دیگه چیه؟ - 353 00:44:50,230 --> 00:44:52,357 اون اجاقه غذا توش می‌پزن 354 00:44:55,193 --> 00:44:59,364 ولی بالاخره این خونه‌ هم سالم مونده اینم یه واقعیته 355 00:44:59,614 --> 00:45:02,951 بله آقا، بله شما درست می‌فرمایید 356 00:45:03,368 --> 00:45:07,789 ولی خب البته فیلم هم درست است دروغ نیست 357 00:45:08,039 --> 00:45:10,166 این درها بسته است 358 00:45:10,292 --> 00:45:12,460 من پشت سر این کاسه می‌چرخم 359 00:45:12,586 --> 00:45:16,214 نمی‌تونم کاسه رو پیدا کنم به این بچه یه خورده آب بدهم 360 00:45:16,339 --> 00:45:18,842 آقا نمی‌دونید این کاسه کجاست؟ 361 00:45:18,967 --> 00:45:21,344 کاسه پیش اتاقه. کجا گذاشتین اینو؟ الان براتون میارن 362 00:45:21,469 --> 00:45:24,431 خیلی ممنون خیلی تشکر می‌کنم از شما 363 00:45:25,140 --> 00:45:26,850 زحمت کشیدید 364 00:45:28,898 --> 00:45:30,898 بفرمایید - لطف کردید - 365 00:45:52,208 --> 00:45:54,836 آقا این بچه‌ات کجاست؟ از من آب می‌خواست 366 00:45:54,961 --> 00:45:56,963 این بچه باید همین دوروبرا باشه 367 00:45:57,339 --> 00:45:59,758 بشین یه دو کلام با هم صحبت کنیم. بشین 368 00:47:28,179 --> 00:47:31,641 این چه وضع هست چند بار من تو رو بشورُم؟ 369 00:47:31,933 --> 00:47:35,061 ها؟ ارسطو؟ نگاه بکن آخه 370 00:47:35,687 --> 00:47:38,897 سلام - سلام، پسر خوب - 371 00:47:48,199 --> 00:47:50,243 این آب، آبِ خوردنه؟ 372 00:47:51,369 --> 00:47:52,704 بله 373 00:47:55,248 --> 00:47:58,752 آب چشمه است - پس چرا داره از لوله میاد؟ - 374 00:47:58,877 --> 00:48:01,087 لوله‌کشی کردیم دیگه 375 00:48:04,090 --> 00:48:05,550 !پویا 376 00:48:06,598 --> 00:48:08,598 !پویا 377 00:48:08,622 --> 00:48:09,762 !پویا 378 00:48:09,763 --> 00:48:11,056 بله 379 00:48:11,181 --> 00:48:12,891 کجایی؟ چرا جواب نمی‌دی؟ 380 00:48:13,016 --> 00:48:15,977 همین‌جام بابا، دارم آب می‌خورم 381 00:48:16,227 --> 00:48:18,730 مگه اون آقاهه آب برات نیاورد بخوری؟ 382 00:48:19,022 --> 00:48:21,149 خب حالا دیگه آب خوردم 383 00:48:21,441 --> 00:48:23,234 جای دوری نری ها 384 00:48:23,485 --> 00:48:26,029 همین دوروبرا باش - باشه - 385 00:48:26,738 --> 00:48:28,281 سلام - سلام علیکم - 386 00:48:38,458 --> 00:48:40,293 (صدای زن) دایی خونه بود؟ 387 00:48:40,418 --> 00:48:42,754 نمی‌دونم والا من گچ رو درست کردم 388 00:48:43,379 --> 00:48:46,549 عمو چی؟ - عمو خانه نبود - 389 00:48:50,573 --> 00:48:55,573 از همه‌ی این وسایل فقط یه چراغ گرم‌سوز سالم بموندسته(مونده) 390 00:48:57,597 --> 00:48:59,597 آها، اونو بده من 391 00:49:01,648 --> 00:49:05,151 بیا این چراغ رو ببر زیر آب بگیر بشور 392 00:49:05,443 --> 00:49:07,487 (صدای زن) ...اون آبی که اون‌وَر باز هوکنی(کردی) 393 00:49:07,612 --> 00:49:11,616 ای داره اون‌وَر چکه می‌کنه... صد دفعه نگفتم شیر آب رو !باز ول نکن 394 00:49:13,368 --> 00:49:15,787 خب بیا ببر پله سر بشور ببر چشمه سر 395 00:49:17,835 --> 00:49:20,835 دختر بیا اینجا، آب رو بگیر ببر بشور ببر، بیا ببر 396 00:49:33,096 --> 00:49:35,473 بده من، بده من می‌شکنیش 397 00:49:46,526 --> 00:49:48,820 پاشو برو لااقل جارو رو بیار 398 00:49:56,452 --> 00:49:59,289 جوراب‌های منو کجا گذاشتی؟ - (بینیم طاقچه سر(ببینم سر طاقچه هست - 399 00:49:59,414 --> 00:50:00,874 نیستن جورابام 400 00:50:00,999 --> 00:50:02,375 الان میام 401 00:50:02,500 --> 00:50:05,003 آخه زودتر، می‌خوام زودتر برم - الان، الان - 402 00:50:09,340 --> 00:50:11,676 ببخشید مادرجان این آب، آب خوردنه؟ 403 00:50:11,843 --> 00:50:13,178 بله 404 00:50:15,054 --> 00:50:16,764 آب چشمه هست 405 00:50:16,890 --> 00:50:20,643 پس چرا از شیر میاد؟ - تازه لوله‌کشی کردیم - 406 00:50:32,030 --> 00:50:33,698 ایه، ایه (اینجا، اینجا) 407 00:50:34,722 --> 00:50:35,722 آها 408 00:50:37,577 --> 00:50:39,454 ایه، ایه، ایه (اینجا، اینجا، اینجا) 409 00:50:40,121 --> 00:50:42,332 هر جا تو می‌گی می‌ریزم چرا اینقدر غُر می‌زنی؟ 410 00:50:42,457 --> 00:50:44,375 !من اینجا رو می‌گم !تو اینجا می‌ریزی 411 00:52:13,756 --> 00:52:16,259 ببخشید مادر، این فرش رو 412 00:52:16,384 --> 00:52:19,178 با این همه خروار خاک روش چطوری می‌خوای بِکشی بیرون؟ 413 00:52:19,304 --> 00:52:21,556 چیکار کنم؟ - آخه خیلی مشکله - 414 00:52:21,681 --> 00:52:24,600 کسی رو ندارم - شوهری، پسری، هیچکس نیست؟ - 415 00:52:24,726 --> 00:52:27,645 شوهر رفته زیر آوار پسرم اینجا نیست 416 00:52:27,812 --> 00:52:29,522 خب این همسایه‌ها چی؟ 417 00:52:29,647 --> 00:52:33,318 همسایه‌ها هم هر کسی به کار خودش گرفتاره 418 00:52:33,443 --> 00:52:37,322 منم کمرم درد می‌کنه وگرنه اینو برات می‌کشیدم بیرون 419 00:52:37,655 --> 00:52:39,324 خیلی مشکله 420 00:52:40,491 --> 00:52:42,327 این اصلا بیرون نمیاد 421 00:52:42,430 --> 00:52:44,430 چیکار کنم؟ - خیلی مشکله - 422 00:52:44,454 --> 00:52:46,831 آقا، کتری منو در بیار 423 00:52:47,623 --> 00:52:51,794 فرشت رو که نتونستم ولی - سعی می‌کنم کتری‌ات رو برات در بیارم آره، این کتری رو در بیار - 424 00:52:51,919 --> 00:52:53,671 خیلی ممنون 425 00:52:53,838 --> 00:52:56,758 کتری‌ رو در بیار من الان سه روزه چایی نخوردم 426 00:52:56,883 --> 00:52:58,593 مش خاتون 427 00:52:58,617 --> 00:53:00,617 همین‌جور کار می‌کنم نمی‌تونم چایی بخورم 428 00:53:04,515 --> 00:53:06,017 مش خاتون 429 00:53:06,267 --> 00:53:07,685 بله 430 00:53:08,770 --> 00:53:10,229 بیا 431 00:53:10,253 --> 00:53:11,938 بله 432 00:53:11,939 --> 00:53:14,567 یه دقیقه صبر کن الان حسین میاد تو رو کمک کنه 433 00:53:14,692 --> 00:53:18,988 خا، حسین نیست حسین به کار خودش گرفتاره 434 00:53:19,322 --> 00:53:22,575 هر کس به کار خودش سرگردون و گرفتاره 435 00:53:22,825 --> 00:53:24,869 چیکار کنم، کسی نیست 436 00:53:24,994 --> 00:53:27,163 سن تو بگذشته، تو خسته‌ای 437 00:53:27,330 --> 00:53:31,125 خا دیگه چیکار کنم؟ باید من کار کنم در بیارم دیگه 438 00:53:31,250 --> 00:53:33,378 صبر کن، میان کمکت می‌کنن 439 00:53:33,503 --> 00:53:35,963 کسی نیست، هیچ‌که(هیچ‌کَس) نیست هیچ‌‌که نیست دیگه 440 00:53:36,255 --> 00:53:37,924 همه رفتن 441 00:53:39,972 --> 00:53:41,885 تو خسته‌ای الان - چیکار کنم؟ چیکار کنم؟ - 442 00:53:41,886 --> 00:53:45,515 مادر جان این کتری‌ات رو - تونستم سالم در بیارم خیلی ممنون - 443 00:53:45,640 --> 00:53:49,227 ولی اون فرش رو هیچ کاری نمی‌شه کرد - کمرم هم درد می‌کنه - خیلی ممنون 444 00:53:49,352 --> 00:53:51,771 شما اهل اینجایی؟ - نخیر - 445 00:53:53,731 --> 00:53:56,067 از تهران اومدی؟ - بله - 446 00:53:56,401 --> 00:53:59,278 اکثر شهری‌ها واسه هواخوری اینجا میان 447 00:53:59,404 --> 00:54:02,323 توی این زلزله چطوری اومدین شما؟ 448 00:54:08,079 --> 00:54:10,790 امین، درد بگیری تو رو نگفتم؟ این چه وضعه آخه؟ 449 00:54:10,915 --> 00:54:13,042 سر جات بشین، پُرروی بی‌تربیت 450 00:54:13,418 --> 00:54:16,838 صد دفعه بهت نگفتم؟ از این کارها دیگه نکن ها 451 00:54:16,963 --> 00:54:19,715 آخه چرا این فانوس رو شکوندی؟ 452 00:54:19,841 --> 00:54:23,761 زلزله میاد، الان فانوس داریم؟ ما شیشه فانوس داریم؟ پُررو 453 00:54:26,139 --> 00:54:29,767 صد دفعه گفتم از این کارها نکن ها بشین سر جات 454 00:54:37,150 --> 00:54:39,068 پُرروی بی‌تربیت لوس 455 00:54:39,402 --> 00:54:41,320 خیلی تو رو لوس کردم دیگه 456 00:54:42,488 --> 00:54:44,031 مامانی 457 00:54:45,116 --> 00:54:46,617 زهرمار 458 00:54:50,788 --> 00:54:52,957 مامان - زهرمار - 459 00:54:54,125 --> 00:54:57,211 اما خونه‌ی شما هم چقدر سالم مونده 460 00:54:57,837 --> 00:55:02,133 بله، ظاهرش سالمه دیواراش همه ترک داره 461 00:55:04,093 --> 00:55:07,013 سه چهار تا ترک که چیزی نیست 462 00:55:07,138 --> 00:55:09,098 خونه آقای روحی هم سالم مونده 463 00:55:09,390 --> 00:55:11,017 کجا؟ 464 00:55:11,142 --> 00:55:13,227 یه خونه آبی بزرگه 465 00:55:13,352 --> 00:55:15,438 اجاق هم داره تنور هم توش هست 466 00:55:15,563 --> 00:55:19,400 دو تا شیر آب هم داره یکی هم اون بالای خونه است 467 00:55:19,734 --> 00:55:22,028 اونجا خونه قدم‌علی غلامیه 468 00:55:22,320 --> 00:55:25,990 خونه‌شون سالم مونده اما خودشون رفته بودن مهمانی، همه موندن زیر آوار 469 00:55:31,829 --> 00:55:34,790 رفته بودن فوتبال نگاه کنن؟ 470 00:55:34,999 --> 00:55:37,502 نه، اونا اهل فوتبال نبودن 471 00:55:39,550 --> 00:55:41,550 (صدای گریه‌ی بچه) 472 00:55:41,574 --> 00:55:45,574 نازی، نازی تو چرا گریه می‌کنی؟ 473 00:55:47,622 --> 00:55:50,622 ها؟ چرا گریه می‌کنی تو پسر خوبی هستی 474 00:55:52,670 --> 00:55:54,670 ببینم، تو اذیتش کردی؟ 475 00:55:54,694 --> 00:55:57,694 چرا اذیت می‌کنی برادرت رو؟ 476 00:55:57,718 --> 00:55:59,718 نازی، نازی 477 00:56:03,742 --> 00:56:05,742 دیگه اذیتش نکنی ها 478 00:56:09,784 --> 00:56:12,995 الحمدالله بچه‌های شما هم سالم موندن 479 00:56:13,162 --> 00:56:15,998 بله، این سه تا پیش من بودن سالم موندن 480 00:56:16,123 --> 00:56:18,918 ولی دختربچه‌م، اولی خونه بابام بود 481 00:56:19,043 --> 00:56:21,087 زیر آوار موند 482 00:56:22,838 --> 00:56:25,049 خب دیگه خدا اینجوری می‌خواست 483 00:56:27,218 --> 00:56:29,845 خدا که دوست نداره بنده‌هاشو بُکُشه 484 00:56:33,683 --> 00:56:36,185 اگه نکشته پس کی کشته؟ 485 00:56:36,978 --> 00:56:38,229 زلزله کشته 486 00:56:39,063 --> 00:56:42,024 اسم بچه‌م رو می‌خواستم بنویسم کلاس اول 487 00:56:42,149 --> 00:56:44,235 بلاخره خدا نکشته 488 00:56:44,443 --> 00:56:46,779 زلزله مثل یه سگ هاره 489 00:56:46,904 --> 00:56:50,408 که بعضی‌ها رو که سر راهش هست می‌گیره تیکه پاره می‌کنه 490 00:56:50,533 --> 00:56:53,911 بعضی‌ها که سر راهش نیست نه دیگه وقت نمی‌کنه 491 00:56:55,162 --> 00:56:59,375 تازه اونی هم که مُرده شانس آورده 492 00:56:59,625 --> 00:57:04,255 چون تازه می‌رفته کلاس اول از درس و مشق راحت شد 493 00:57:05,214 --> 00:57:07,925 شما حتما اون داستان رو شنیدین 494 00:57:08,175 --> 00:57:11,762 همونی که حضرت ابراهیم می‌خواست پسرشو بُکُشه ها 495 00:57:12,138 --> 00:57:15,057 اول می‌خواسته پسرشو بُکُشه 496 00:57:15,182 --> 00:57:17,768 با شمشیر ...خدا فرمان داده که 497 00:57:18,102 --> 00:57:21,522 خدا گفته که برو پسرت رو بُکُش 498 00:57:21,647 --> 00:57:26,902 این که رفته شمشیرش رو ورداره که آورده دم شکم پسرش 499 00:57:27,194 --> 00:57:29,447 یهو واسش یه گوسفند آورده 500 00:57:29,572 --> 00:57:31,449 که اونو بُکُشه به جای پسرش 501 00:57:31,907 --> 00:57:37,163 اون‌وقت میاد دختر هفت ساله شما رو بُکُشه که 502 00:57:37,288 --> 00:57:39,457 تازه زندگیش رو شروع کرده؟ 503 00:57:39,624 --> 00:57:41,584 تازه من فکر می‌کنم که 504 00:57:41,709 --> 00:57:45,212 اگه همه می‌مُردن باز دوباره 505 00:57:45,379 --> 00:57:48,633 به دنیا می‌اومدن قدر زندگی رو بیشتر می‌دونستن 506 00:57:48,799 --> 00:57:51,636 تازه همین بچه‌هاتون هم که زنده موندن 507 00:57:51,761 --> 00:57:54,305 قدر زندگی رو بیشتر می‌دونن 508 00:57:55,681 --> 00:57:58,100 این حرفا رو تو از کجا یاد گرفتی؟ 509 00:57:59,101 --> 00:58:01,729 نصفشو از تاریخ یاد گرفتم 510 00:58:01,854 --> 00:58:05,691 نصفشو آقای روحی گفته نصفش هم خودم 511 00:58:05,692 --> 00:58:07,001 !پویا 512 00:58:07,026 --> 00:58:08,819 پویا؟ - بله - 513 00:58:09,236 --> 00:58:12,323 چیکار می‌کنی؟ - دارم صحبت می‌کنم - 514 00:58:12,531 --> 00:58:14,825 بیا بیرون ببینمت 515 00:58:23,167 --> 00:58:25,044 با کی صحبت می‌کنی؟ 516 00:58:25,378 --> 00:58:27,922 با من صحبت می‌کنه پیش منه 517 00:58:28,172 --> 00:58:30,508 خیلی خب، همون‌جا باش - باشه - 518 00:58:52,154 --> 00:58:55,616 جورابامو نمی‌دونی کجاست؟ - من چه می‌دونم، روی تاقچه نیست؟ - 519 00:58:55,741 --> 00:58:57,827 شایدم تو کفشاته حالا برو نگاه کن 520 00:58:57,952 --> 00:59:00,121 توی کفشام؟ 521 00:59:01,539 --> 00:59:03,582 ولی فکر نکنم تو کفشام باشه 522 00:59:14,385 --> 00:59:16,095 آره، همین‌جاست 523 00:59:18,472 --> 00:59:21,767 شما مثل اینکه تازه ازدواج کردین، آره؟ - بله - 524 00:59:22,143 --> 00:59:24,562 چند وقته؟ - پنج روز - 525 00:59:25,062 --> 00:59:26,897 پنج روز یا پنج ماه؟ 526 00:59:27,022 --> 00:59:28,399 پنج روز 527 00:59:28,983 --> 00:59:30,609 پنج ماه نه 528 00:59:31,527 --> 00:59:33,904 یعنی درست شب زلزله؟ 529 00:59:35,573 --> 00:59:37,032 ...درست 530 00:59:37,700 --> 00:59:40,578 درست یه روز بعد از زلزله 531 00:59:44,415 --> 00:59:45,875 آب نریز پایین 532 00:59:46,000 --> 00:59:47,710 ببخش، گلدونا رو آب می‌دادم 533 00:59:48,419 --> 00:59:50,588 ای بابا! این بنده خدا رو خیس کردی که 534 00:59:50,796 --> 00:59:54,091 !حالا مجبوری مگه نگاه بکن ببین کی هست، بعدا آب بده دیگه 535 00:59:54,341 --> 00:59:56,635 گلدونا رو آب می‌دادم 536 00:59:56,761 --> 00:59:58,721 گلدونا رو بعدا آب بده 537 01:00:02,266 --> 01:00:03,768 می‌خواستی پایین رو نگاه بکنی دیگه 538 01:00:03,934 --> 01:00:06,353 حالا بابا مهم نیست این همه آوار اومده رو سر مردم 539 01:00:06,479 --> 01:00:09,148 دو قطره آب هم چکیده رو سر ما مهم نیست 540 01:00:09,273 --> 01:00:10,858 :حالا بگو ببینم 541 01:00:10,983 --> 01:00:14,945 حتماً کَس و کارِت طوری نشدن که تونستی تو این وضعیت ازدواج کنی! ها؟ 542 01:00:15,112 --> 01:00:17,198 نه آقا، خیلی از دست دادیم 543 01:00:17,323 --> 01:00:21,619 پسرعمو، پسردایی، پسرخاله ...کلا اگه بخوای 544 01:00:21,952 --> 01:00:24,038 ...حساب کنی، حدودا 545 01:00:24,163 --> 01:00:26,165 شصت تا شصت و پنج تا از دست دادیم 546 01:00:26,457 --> 01:00:28,459 پس چطور ازدواج کردی؟ ها؟ 547 01:00:29,293 --> 01:00:32,713 ما انگشتر نامزدی گذاشته بودیم خونه‌شون 548 01:00:33,964 --> 01:00:38,344 می‌خواستیم سه چهار روز دیگه به حساب، بعد زلزله نمی‌اومد عقدش کنیم 549 01:00:38,552 --> 01:00:40,638 ازدواج کنیم بیاریم خونه‌مون 550 01:00:40,763 --> 01:00:45,601 بعدا زلزله اومد که فامیل و بستگانمون از بین رفتند 551 01:00:45,726 --> 01:00:49,021 به حساب از دست ما رفتند 552 01:00:49,146 --> 01:00:52,399 ما به امید یه بزرگتر نموندیم اومدیم گفتیم، به امید بزرگتر بمونیم 553 01:00:52,817 --> 01:00:55,611 یکی می‌گه هفتش رد شه یکی می‌گه سومش رد شه 554 01:00:55,736 --> 01:00:58,697 یکی می‌گه سالش رد شه ...بالاخره ما هم 555 01:01:00,115 --> 01:01:03,118 آوردیم تو این شلوغی تموم کردیم آوردیم 556 01:01:04,662 --> 01:01:06,664 آوردیش اینجا؟ ها؟ 557 01:01:06,831 --> 01:01:08,666 نه آقا، اینجا مال ما نیست 558 01:01:09,291 --> 01:01:12,837 ما سه شب زیر پلاستیک بودیم 559 01:01:13,003 --> 01:01:17,216 تو پلاستیک موندیم. الان دو شبه اومدیم اینجا - پلاستیک؟ - 560 01:01:17,341 --> 01:01:18,592 پلاستیک چیه؟ 561 01:01:18,717 --> 01:01:21,846 بیست متر پلاستیک خریده بودم واسه برنج‌ها 562 01:01:22,012 --> 01:01:24,139 اونو آوردم چهار تا چوب کوبیدم 563 01:01:24,265 --> 01:01:27,351 پلاستیک انداختم رو چادر رو چوب 564 01:01:27,810 --> 01:01:30,729 این شد حجله‌ی عروسی؟ - بله - 565 01:01:30,980 --> 01:01:35,317 بعدا رفتیم یه مقدار توش نشستیم و ...گفتم برم ببینم خونه پدرم زلزله اومده 566 01:01:35,442 --> 01:01:39,363 ریخته ببینم می‌تونم یه مقدار غذایی پیدا کنم بتونم بخورم 567 01:01:39,822 --> 01:01:41,699 !رفتم خونه دیدم نه! غذا نیست 568 01:01:41,866 --> 01:01:45,411 دو تا قاشقه یه دونه بشقاب و یه دونه دیگ بود 569 01:01:45,536 --> 01:01:49,039 اونها رو آوردم شستم گذاشتم زیر پلاستیک 570 01:01:49,248 --> 01:01:53,252 رفتم، دوباره حرکت کردم برای بازار رفتم بازار دیدم بله 571 01:01:53,377 --> 01:01:56,380 دو تا خاور اومده یه دونه خاور چادر داره 572 01:01:56,505 --> 01:01:58,048 یه دونه خاور گوجه 573 01:01:58,215 --> 01:02:00,342 تا رسیدم چادر تموم شد 574 01:02:00,467 --> 01:02:04,972 !رفتم اون یکی خاور دیدم بله گوجه یه مقدار هست اون گوجه رو برداشتم بردم خونه 575 01:02:05,848 --> 01:02:09,643 بالاخره یه چوب برداشتیم، گوجه رو شستیم و 576 01:02:09,768 --> 01:02:14,732 گوجه رو مثل کباب سیخ زدم، سیخ زدم آتیش کردم، اونو گذاشتم کباب شد، همونو خوردم 577 01:02:15,024 --> 01:02:17,776 اینم شد غذای عروسی‌ات - بله - 578 01:02:18,152 --> 01:02:21,572 ما خلاصه گفتیم تشکیل زندگی بدیم 579 01:02:22,114 --> 01:02:24,909 اونایی که رفتن مگه می‌دونستن؟ 580 01:02:25,034 --> 01:02:28,120 ما هم گفتیم تا زنده هستیم شروع زندگی کنیم 581 01:02:28,245 --> 01:02:31,123 شاید زلزله‌ی بعدی اومد ما هم مُردیم 582 01:02:31,582 --> 01:02:34,293 دروغ می‌گم آقا؟ - !نه، راست می‌گی - 583 01:02:35,753 --> 01:02:37,546 !حسین، اینو جا گذاشتی 584 01:02:38,631 --> 01:02:40,633 اون یقه‌ات رو درست کن 585 01:02:41,508 --> 01:02:42,885 خداحافظ - خداحافظ شما - 586 01:02:53,854 --> 01:02:55,314 سلام‌علیکم 587 01:02:55,439 --> 01:02:58,901 به اینها دست نزن بذار اینجا، غروب میام بهت کمک می‌کنم 588 01:02:59,109 --> 01:03:02,196 خیلی ممنون - دو تا گوجه هم برات می‌ذارم - نه، دست درد نکنه - 589 01:03:02,613 --> 01:03:04,406 خیلی ممنونم 590 01:03:23,430 --> 01:03:27,430 (صدای بوق ماشین) 591 01:03:32,476 --> 01:03:34,311 !پویا! پویا 592 01:03:36,355 --> 01:03:38,065 !از اینجا رفت که 593 01:03:38,774 --> 01:03:40,526 !اِ! کجا رفت؟ 594 01:03:40,943 --> 01:03:43,153 !از اینجا چند دقیقه پیش رفت 595 01:03:43,487 --> 01:03:46,949 ...عجب - اون پسرتون نیست؟ - 596 01:03:47,074 --> 01:03:49,910 می‌تونم بیام از بالا صداش کنم؟ - !بفرمائید - 597 01:03:54,331 --> 01:03:55,708 سلام - سلام علیکم - 598 01:03:55,833 --> 01:03:57,793 اون نیست!؟ - !چرا - 599 01:03:58,841 --> 01:04:02,841 !پویا! پویا 600 01:04:10,865 --> 01:04:12,865 پویا، پویا 601 01:04:37,291 --> 01:04:38,417 خداحافظ شما 602 01:04:38,542 --> 01:04:41,879 خداحافظ - بابا! بگم کی رو دیدم؟ - !نه! نه! حالا نه - 603 01:04:42,046 --> 01:04:44,381 !بدو که راه رو بستیم! بدو 604 01:04:44,798 --> 01:04:46,633 بدو بیا، عجله کن بدو 605 01:05:10,824 --> 01:05:12,701 !آقا راه رو باز کن 606 01:05:12,826 --> 01:05:16,163 می‌بینی این همه گرفتاری ما داریم شما راه ما رو بستی؟ 607 01:05:16,413 --> 01:05:18,916 !لااله‌الله، این دیگه وضع نیست که 608 01:05:29,802 --> 01:05:33,472 اومدی؟ - آره، بله - 609 01:05:34,515 --> 01:05:36,225 حالا بگم؟ 610 01:05:42,106 --> 01:05:45,692 !حالا بگم؟ - صبر کن! صبر کن - این بابا رو خیلی منتظرش گذاشتیم 611 01:05:48,862 --> 01:05:51,031 !تراکتوره بره! رد شه 612 01:06:01,250 --> 01:06:02,918 !حالا بگو 613 01:06:03,210 --> 01:06:06,130 ...من اون پسره رو دیدم که 614 01:06:06,380 --> 01:06:09,258 تو فیلم بازی می‌کرد ها تو فیلم بازی می‌کرد 615 01:06:09,883 --> 01:06:11,301 کی بود؟ 616 01:06:11,593 --> 01:06:16,807 همون پسره که کمرش درد می‌کرد تو فیلم خانه دوست هم بازی می‌کرد ها 617 01:06:17,057 --> 01:06:18,809 !چشم‌هاش هم زاغ بود 618 01:06:18,934 --> 01:06:20,853 محمدرضا پروانه؟ 619 01:06:20,978 --> 01:06:22,980 آره، همون - خب - 620 01:06:23,689 --> 01:06:27,693 که چشم‌هاش هم زاغ بود - مطمئنی خودش بود!؟ - 621 01:06:27,818 --> 01:06:31,280 آره، آخه از جلو دیدم از نزدیکِ نزدیک 622 01:06:31,488 --> 01:06:33,574 چشم‌هاش هم زاغ بود 623 01:06:33,699 --> 01:06:35,576 بزرگ هم شده بود 624 01:06:35,826 --> 01:06:38,245 خب چرا باهاش صحبت نکردی؟ 625 01:06:38,620 --> 01:06:40,414 !خب آخه نمی‌دونستم 626 01:06:40,581 --> 01:06:43,375 اوناها! ببین! اونجاست اوناها 627 01:06:43,667 --> 01:06:45,335 آها، این خودشه اصلا 628 01:06:59,808 --> 01:07:02,603 سلام - چطوری محمدرضا؟ بیا بالا - 629 01:07:02,728 --> 01:07:04,229 بیا 630 01:07:21,371 --> 01:07:24,333 حالت خوبه پروانه؟ - خوبم - اینجا چیکار می‌کنی؟ - 631 01:07:24,458 --> 01:07:28,212 اینها چیه؟ ها؟ - کلنگ‌ها رو می‌خواستم ببرم گودبرداری کنم - 632 01:07:29,213 --> 01:07:30,380 چی؟ 633 01:07:30,547 --> 01:07:32,799 کلنگ‌ها رو می‌خواستم ببرم آواربرداری کنم 634 01:07:34,551 --> 01:07:36,720 !مگه خونه‌تون خراب شده؟ 635 01:07:36,989 --> 01:07:38,989 ها؟ 636 01:07:39,014 --> 01:07:40,265 بله 637 01:07:41,099 --> 01:07:43,018 خونه‌تون کجا بود؟ 638 01:07:43,227 --> 01:07:45,896 ...همون پایین، شما 639 01:07:46,063 --> 01:07:48,065 پشته، پشته، پشت اون چادرها 640 01:07:48,232 --> 01:07:50,525 از احمدپورها خبر داری؟ 641 01:07:52,152 --> 01:07:54,905 احمدپورها؟ کوکرن 642 01:07:55,155 --> 01:07:58,242 می‌دونم کوکرن. می‌خواستم ببینم تو خبر داری یا نه؟ 643 01:07:58,450 --> 01:07:59,660 نه 644 01:07:59,952 --> 01:08:01,328 چطور؟ 645 01:08:02,537 --> 01:08:05,457 راه کوکر خراب شده بود تازه باز کردن 646 01:08:10,045 --> 01:08:11,255 خوب بزرگ شدی تو ها 647 01:08:11,672 --> 01:08:14,925 خب هر آدمی بزرگ می‌شه دیگه - چی؟ - خب هر آدمی بزرگ می‌شه دیگه - 648 01:08:21,431 --> 01:08:23,725 چی شد شما سالم موندین؟ 649 01:08:24,851 --> 01:08:26,603 تعریف کن ببینم 650 01:08:27,020 --> 01:08:29,106 رفته بودیم خونه‌ی عمومون 651 01:08:31,275 --> 01:08:33,986 خب بگو ببینم تعریف کن ببینم 652 01:08:34,111 --> 01:08:36,947 رفته بودین فوتبال نگاه کنین؟ - آره - 653 01:08:37,072 --> 01:08:40,200 شب زلزله بازی کی و کی بود؟ 654 01:08:40,826 --> 01:08:43,495 برزیل و اسکاتلند 655 01:08:45,580 --> 01:08:47,416 بابا دیدی گفتم 656 01:08:47,541 --> 01:08:50,836 شب زلزله بازی اسکاتلند و برزیل بود 657 01:08:51,169 --> 01:08:54,464 حق با تو بود خب بگو ببینم 658 01:08:55,424 --> 01:08:57,134 یه کم تعریف کن ببینم 659 01:08:58,844 --> 01:09:00,804 اسکاتلند یه دونه گل زد 660 01:09:01,305 --> 01:09:03,974 نه بابا، زلزله رو می‌گم فوتبال چیه؟ 661 01:09:05,392 --> 01:09:07,644 یهو زلزله اومد 662 01:09:07,894 --> 01:09:10,022 خونه ریخت رو سرمون 663 01:09:10,147 --> 01:09:12,316 بعد ما فرار کردیم اومدیم بیرون 664 01:09:13,025 --> 01:09:17,571 این دیوارها همه ریختند توی دروازه ...توی حیاط، بعد 665 01:09:19,031 --> 01:09:22,326 هوا خاک بلند شد همه‌جا خاک شد 666 01:09:22,492 --> 01:09:24,536 اصلا هیچ جا به هیچ جا نمی‌شه دید 667 01:09:24,661 --> 01:09:27,998 ما می‌دونستیم که عموم اون‌جا خوابیده بود 668 01:09:28,790 --> 01:09:31,001 رفتیم اونو برداشتیم و 669 01:09:31,293 --> 01:09:33,545 آچاها رو و اون آجررها رو 670 01:09:33,670 --> 01:09:36,631 بعد این آهن رو از سرش برداشتیم 671 01:09:38,425 --> 01:09:40,302 دیدیم که عموم فوت کرده بیرون آوردیم 672 01:09:40,427 --> 01:09:42,429 دیدیم عموم مُرده 673 01:09:44,014 --> 01:09:46,725 اون‌وقت از احمدپورها خبری نداری 674 01:09:47,017 --> 01:09:49,186 احمدپورها کوکرن 675 01:09:49,353 --> 01:09:51,271 می‌دونم کوکرن 676 01:09:53,190 --> 01:09:55,275 این راه که می‌خوره به کوکر؟ 677 01:09:55,942 --> 01:09:59,905 آره، انتهاش از پشت چادرهامون راه داره 678 01:10:01,531 --> 01:10:06,453 شما فردای شب زلزله تونستین تلویزیون نگاه کنین؟ 679 01:10:06,661 --> 01:10:10,457 نه بابا. همه شکسته بود همه درب و داغون شده بود 680 01:10:10,832 --> 01:10:13,835 مگه الآن تلویزیون‌تون چه‌قدر خراب شده که 681 01:10:13,960 --> 01:10:16,630 نمی‌تونین تلویزیون نگاه کنین؟ 682 01:10:16,880 --> 01:10:18,423 خیلی 683 01:10:18,548 --> 01:10:20,550 خب چی شده؟ 684 01:10:20,675 --> 01:10:22,552 همه شیشه‌هاش درب و داغون شده 685 01:10:30,143 --> 01:10:33,021 تو فکر می‌کنی کی به فینال برسه؟ 686 01:10:33,730 --> 01:10:35,690 فکر می‌کنم آلمان 687 01:10:36,316 --> 01:10:38,652 من فکر می‌کنم که برزیل 688 01:10:39,069 --> 01:10:40,862 من فکر می‌کنم که آلمان 689 01:10:40,987 --> 01:10:42,572 من می‌گم برزیل 690 01:10:42,864 --> 01:10:44,741 شرط می‌بندی؟ 691 01:10:46,284 --> 01:10:47,744 آره، شرط می‌بندم 692 01:10:47,911 --> 01:10:49,830 سر چی؟ 693 01:10:52,958 --> 01:10:54,584 سر یه توپ 694 01:10:55,919 --> 01:10:58,630 من می‌گم سر یه توپ پینگ پونگ 695 01:10:59,881 --> 01:11:02,342 توپ پینگ پونگ که ارزشی نداره 696 01:11:02,551 --> 01:11:04,469 توپ فوتبال خوبه 697 01:11:09,724 --> 01:11:12,644 بالاخره من می‌دونم که برزیل برنده می‌شه 698 01:11:13,687 --> 01:11:15,772 من می‌دونم که آلمان می‌شه 699 01:11:16,106 --> 01:11:19,693 من می‌دونم که برزیل اگه نشد 700 01:11:19,818 --> 01:11:22,112 همین شرط رو بهتر ببندیم 701 01:11:23,113 --> 01:11:24,448 چه شرطی؟ 702 01:11:24,573 --> 01:11:26,116 خب خیلی شرط‌ها هست 703 01:11:26,241 --> 01:11:28,326 مثلا شرط یک دوچرخه 704 01:11:30,704 --> 01:11:32,706 چه شرط‌های عجیب‌غریبی می‌بندی 705 01:11:33,457 --> 01:11:35,792 تو بگو شرطت چیه؟ 706 01:11:39,838 --> 01:11:42,924 یه جوراب - جوراب که ارزشی نداره - 707 01:11:46,970 --> 01:11:50,056 سر یه دفترچه یه دفترچه چهل برگ 708 01:11:50,557 --> 01:11:53,185 دفترچه هم که ارزشی نداره 709 01:11:53,518 --> 01:11:55,520 سر یه چیز دیگه 710 01:11:55,937 --> 01:11:57,939 چادرهای ما همون روبه‌روئه 711 01:11:58,773 --> 01:12:00,734 کوکر از کجا بریم؟ 712 01:12:00,859 --> 01:12:02,569 از همین دست چپ برین 713 01:12:03,987 --> 01:12:05,655 اینجا آب هست؟ 714 01:12:05,780 --> 01:12:08,074 آره، اونجا یه دونه چشمه هست همونجا 715 01:12:20,295 --> 01:12:21,922 بچه‌ها سلام 716 01:12:22,172 --> 01:12:24,466 یه ظرف آب می‌خواستم برای ماشینم 717 01:12:24,966 --> 01:12:27,010 ‌می‌تونین بهم بدین؟ آره؟ 718 01:12:31,348 --> 01:12:33,350 نه، نه، از همین بدین از همین خوبه 719 01:12:33,517 --> 01:12:35,393 برای ماشینم می‌خوام 720 01:12:37,687 --> 01:12:39,397 مرسی. دست‌تون درد نکنه 721 01:12:44,861 --> 01:12:46,988 پویا، در کاپوت رو باز کن 722 01:12:47,781 --> 01:12:50,033 پویا! پویا! در کاپوت رو باز کن 723 01:13:17,060 --> 01:13:18,562 بچه‌ها خیلی ممنون 724 01:13:30,407 --> 01:13:32,951 اینا از کجا میان بچه‌ها؟ - از پشته - 725 01:13:33,410 --> 01:13:37,080 مگه پشته راهش از این‌وَر نیست؟ - نه، پل شکسته - 726 01:13:37,205 --> 01:13:39,457 شما مال پشته هستین؟ - بله - 727 01:13:39,833 --> 01:13:42,252 خیلی خراب شده پشته؟ - بله - 728 01:13:42,919 --> 01:13:44,588 خونه‌ی شما کجاست؟ 729 01:13:44,963 --> 01:13:47,924 خونه‌ی ما چادر دومی 730 01:13:48,508 --> 01:13:50,760 نه، خونه‌ی اصلی‌تون تو پشته 731 01:13:51,094 --> 01:13:53,430 خونه‌ی ما اون‌جاست 732 01:13:54,222 --> 01:13:56,099 پیشش یه کاجه 733 01:13:56,349 --> 01:13:57,934 آهان، اون کاج سیاهه؟ آره؟ 734 01:13:58,768 --> 01:14:02,105 اون خونه‌ی کاج سیاه پیششه 735 01:14:04,149 --> 01:14:05,775 خونه‌ی شما کجاست؟ 736 01:14:06,799 --> 01:14:08,799 خونه‌ی ما خراب شده معلوم نیست خونه‌مون 737 01:14:08,823 --> 01:14:10,823 ها؟ - معلوم نیست - 738 01:14:11,698 --> 01:14:13,950 تو پشته؟ - بله - 739 01:14:14,117 --> 01:14:16,119 پشته خیلی تلفات داده، بچه‌ها؟ 740 01:14:16,911 --> 01:14:18,496 من نمی‌دونم 741 01:14:18,622 --> 01:14:21,958 ما خونه عموم بودیم ولی خونه‌مون خراب شده 742 01:14:22,083 --> 01:14:25,462 کسی هم طوریش شد؟ - عموم فوت کرده - 743 01:14:27,464 --> 01:14:29,466 تو خواهر محمدرضا پروانه نیستی؟ 744 01:14:29,799 --> 01:14:32,135 بله - چه شباهتی - اینو اونجا جا گذاشته بودی - 745 01:14:34,114 --> 01:14:36,114 اینو اینجا گذاشتم 746 01:14:36,139 --> 01:14:39,726 پویا، جای دور نری ها می‌خوایم بریم 747 01:14:40,810 --> 01:14:42,479 شما چطور؟ 748 01:14:43,396 --> 01:14:46,274 ما دو نفر - کی‌ها و کی‌ها؟ - 749 01:14:46,775 --> 01:14:48,610 خواهر و برادرم 750 01:14:48,985 --> 01:14:51,571 تو چطور زنده موندی؟ تعریف کن ببینم 751 01:14:55,325 --> 01:14:56,826 تعریف کن 752 01:15:04,584 --> 01:15:06,836 یادت نمیاد؟ 753 01:15:09,381 --> 01:15:12,342 اگر نمی‌خوای تعریف کنی، نکن 754 01:15:12,676 --> 01:15:15,512 ...وقتی که زلزله اومد 755 01:15:15,637 --> 01:15:17,847 آوار منو نگرفت ولی 756 01:15:18,014 --> 01:15:20,308 یه تیر روی سر من بود 757 01:15:20,433 --> 01:15:23,228 ...دو تا تیر هم بغل 758 01:15:23,353 --> 01:15:26,064 این بغلم بود... دو تا تیر هم این بغلم 759 01:15:26,189 --> 01:15:28,733 اون زیر هم یک سنگ بود 760 01:15:29,359 --> 01:15:32,320 بعد منم توی یک سوراخی 761 01:15:32,445 --> 01:15:35,073 یه سوراخه بودم 762 01:15:35,198 --> 01:15:38,618 تا روز شد یک نسیمی اومد تو سوراخ 763 01:15:38,952 --> 01:15:42,580 بعد دایی‌م اومد منو بیرون آورد 764 01:15:42,706 --> 01:15:44,582 خواهر و برادرت چی؟ (صدای فریاد یه مرد از دور) 765 01:15:44,833 --> 01:15:46,710 ...خواهرم 766 01:15:48,044 --> 01:15:50,964 بابا - هان، چیه؟ - 767 01:15:52,132 --> 01:15:54,342 بابا! بابا - ها؟ چیه؟ چیه؟ مواظب خودت باش - 768 01:15:54,551 --> 01:15:57,220 بابا، من می‌خوام اینحا بمونم 769 01:15:57,345 --> 01:15:58,888 بمونی اینجا! بمونی چیکار؟ - آره - 770 01:15:59,055 --> 01:16:01,224 ببین دارن آنتن وصل می‌کنن 771 01:16:01,516 --> 01:16:03,393 آنتن کجا وصل می‌کنن؟ - بیا، بیا - 772 01:16:05,441 --> 01:16:07,441 بیا، بیا 773 01:16:07,465 --> 01:16:08,564 بیا، بیا 774 01:16:08,565 --> 01:16:11,693 کجا؟ - ببین، ببین مسابقه آرژانتین و برزیله - 775 01:16:11,943 --> 01:16:14,571 مسابقه آرژانتین و برزیل؟ کو؟ - ببین آنتن دارن وصل می‌کنن - 776 01:16:14,696 --> 01:16:16,948 آنتن رو؟ - بالای اون تپه - 777 01:16:17,073 --> 01:16:19,659 ها، دیدم، دیدم - ببین تلوزیون هم هست - اونجا دارن وصلش می‌کنن 778 01:16:21,536 --> 01:16:24,748 (صدای فریاد مرد) هنوز صاف نیه(نیست) تصویر خوب نیه(نیست) 779 01:16:28,209 --> 01:16:30,462 یه کم دیگه، یه کم دیگه ببر 780 01:16:32,964 --> 01:16:34,090 دیدی بابا؟ دیدی؟ 781 01:16:35,091 --> 01:16:36,551 آره می‌بینم 782 01:16:39,179 --> 01:16:40,972 حالا من بمونم؟ 783 01:16:41,222 --> 01:16:44,267 نه، غیرممکنه تو بمونی آخه چطوری من تو رو ول کنم اینجا؟ 784 01:16:44,434 --> 01:16:46,352 آخه بذار بمونم دیگه 785 01:16:47,520 --> 01:16:49,522 برو، برگرد منو ببر 786 01:16:49,814 --> 01:16:52,150 آخه من از کوکر معلوم نیست برگردم اینجا 787 01:16:52,275 --> 01:16:54,402 فهمیدی؟ - کوکر راه دیگه‌ای نداره - 788 01:16:54,527 --> 01:16:56,279 کوکر غیر از اینجا، راه دیگه‌ای نداره 789 01:16:56,529 --> 01:16:59,824 همین یک راه رو داره؟ قبلا مثل اینکه یک راه دیگه هم اون‌وَرها داشت، نه؟ 790 01:17:00,158 --> 01:17:03,077 نه، اون راه خراب شده - بسته شده؟ خرابه؟ - بله - 791 01:17:03,203 --> 01:17:04,704 بذارید پیش ما بمونه 792 01:17:04,829 --> 01:17:07,123 پیش تو بمونه؟ (با خنده) می‌تونی ازش مواظبت کنی؟ 793 01:17:07,707 --> 01:17:11,169 بله - پس سپردمش دست شما، ها؟ - چشم - 794 01:17:11,628 --> 01:17:14,130 مرسی - شیطنت نکنی ها - باشه - 795 01:17:33,316 --> 01:17:35,068 بچه‌ها خداحافظ 796 01:17:58,341 --> 01:18:01,469 دختر جان اینو بده به پسرم سردش نشه. ها؟ 797 01:18:01,594 --> 01:18:04,889 من تا یک ساعت دیگه برمی‌گردم - باشه، چشم - 798 01:18:55,315 --> 01:18:58,735 خسته نباشی آقا - خیلی ممنون - می‌تونم بپرسم این مسابقه‌ی شما کی شروع می‌شه؟ - 799 01:18:58,943 --> 01:19:01,362 ...والا ساعت هفت شروع می‌شه، تا - کی تموم می‌شه؟ - 800 01:19:01,487 --> 01:19:03,239 هشت و نیم، نُه تموم می‌شه 801 01:19:03,406 --> 01:19:05,575 نتیجه‌ش هم مشخصه از همین حالا 802 01:19:05,700 --> 01:19:07,744 من اهل فوتبال نیستم - بله - 803 01:19:07,869 --> 01:19:09,913 اینی که پرسیدم، بچه‌م اینجاست 804 01:19:10,079 --> 01:19:13,416 می‌خوام برم کوکر و برگردم بچه‌م بردارم برم 805 01:19:13,583 --> 01:19:16,586 والا از این جاده می‌خواین برین؟ - بله - با این ماشین؟ (با تعجب) - ها - 806 01:19:16,711 --> 01:19:20,506 والا فکر نکنم. چون دو سه تا پیچ خطرناک داره فکر نکنم بتونین برین 807 01:19:20,632 --> 01:19:24,427 چاره‌ای که ندارم، دیگه همین ماشینو باید برم - خواهش می‌کنم، بله - 808 01:19:25,678 --> 01:19:27,764 ببینم یک سوالی داشتم - بفرمایید - 809 01:19:27,889 --> 01:19:31,142 ...تو این زلزله، با این عزاداری 810 01:19:31,267 --> 01:19:33,269 شما این بساط راه انداختین عیبی نداره؟ 811 01:19:33,811 --> 01:19:35,939 ...والا خب 812 01:19:36,105 --> 01:19:40,777 عزادار که... خودم خواهر کوچیک خودمو از دست دادم - سه تا خواهر بچه‌ام رو از دست دادم - عجب 813 01:19:41,319 --> 01:19:42,820 والا خب چیکار کنیم؟ 814 01:19:42,946 --> 01:19:45,531 هر چهارسالی یک بار فوتباله ...اونم به هر حال باید 815 01:19:45,657 --> 01:19:47,533 ...زندگیه دیگه 816 01:19:47,659 --> 01:19:50,286 باید فوتبال تماشا کنیم - زلزله هم هر چهل سال یه باره، ها؟ - 817 01:19:50,536 --> 01:19:52,664 خب دیگه. چیکار کنیم؟ کار خدائه 818 01:19:52,789 --> 01:19:54,749 ببینم چقدر راهه تا کوکر؟ 819 01:19:54,874 --> 01:19:58,753 والا با ماشین می‌خوای بری، بیست دقیقه ولی پیاده می‌خوای بری... چهل، چهل و پنج دقیقه‌ای راهه 820 01:19:58,878 --> 01:20:01,005 شما خودت اهل کوکری؟ ها؟ - آره دیگه - 821 01:20:01,130 --> 01:20:05,426 ما در اصل اهل اینجا هستیم ولی خب اهل همین‌جا هستیم، اهل کوکر هم هستیم 822 01:20:05,551 --> 01:20:07,637 ببینم اینو می‌شناسی؟ 823 01:20:09,263 --> 01:20:11,766 آره بابا، می‌شناسم پسر عبدالله هستش 824 01:20:12,350 --> 01:20:14,102 همون که فیلم بازی کرده 825 01:20:14,227 --> 01:20:17,105 اتفاقا بیست دقیقه پیش دیدم داشتن می‌رفتن خونه 826 01:20:17,230 --> 01:20:19,148 مطمئنی خودشون بودن؟ 827 01:20:19,273 --> 01:20:22,193 آره بابا آدم بچه محل‌های خودش رو که می‌شناسه 828 01:20:22,318 --> 01:20:24,362 با برادرش از بازار داشتن می‌رفتن واسه کوکر 829 01:20:24,487 --> 01:20:28,533 پشت همین تپه‌ها هستن یه دونه از این چراغ علاالدین‌ها هم دستش بود 830 01:20:28,658 --> 01:20:31,619 اگه یه مقدار زودتر برید پشت سربالایی بهشون می‌رسید 831 01:20:31,744 --> 01:20:33,621 خب پس خداحافظ شما - قربان شما - 832 01:21:57,872 --> 01:21:59,082 آقا سلام - سلام علیکم - 833 01:21:59,248 --> 01:22:01,209 آقا ما رو تا جوبُن می‌رسونید؟ 834 01:22:01,334 --> 01:22:04,128 من جوبان نمی‌رم، می‌رم کوکر 835 01:22:04,253 --> 01:22:06,422 پس ما رو تا دوراهی می‌برید؟ 836 01:22:06,589 --> 01:22:08,382 تا دوراهی؟ بیا بالا 837 01:22:35,284 --> 01:22:38,579 بچه‌ها شما دو نفر ندیدید که یه بخاری دستشون باشه؟ 838 01:22:38,788 --> 01:22:40,790 ما خودمون بخاری داریم 839 01:22:41,332 --> 01:22:44,460 نه، غیر از شما - می‌دونم بخاری دارید نه - 840 01:22:44,919 --> 01:22:47,880 از کجا می‌آیید؟ - ما از امامزاده هاشم می‌آییم - 841 01:22:48,005 --> 01:22:50,424 نه، منظورم اینه که از کجا پیاده می‌آیید 842 01:22:50,550 --> 01:22:52,552 ما از همین سر جاده پیاده اومدیم 843 01:22:53,094 --> 01:22:55,221 از سر جاده اون‌وقت کجا می‌رید؟ 844 01:22:55,638 --> 01:22:57,515 می‌ریم جوبُن - جوبُن - 845 01:22:57,539 --> 01:22:58,765 بله 846 01:22:58,766 --> 01:23:01,144 تا جوبُن چند کیلومتره - سی کیلومتر - 847 01:23:01,310 --> 01:23:03,563 سی کیلومتر رو اون‌وقت می‌خواید پیاده برید؟ 848 01:23:03,688 --> 01:23:05,773 نه بابا، سه کیلومتر 849 01:23:05,898 --> 01:23:07,483 آها، سه کیلومتر - آره - 850 01:23:07,650 --> 01:23:10,111 اون‌وقت از جوبُن تا کوکر چقدر راهه؟ 851 01:23:10,236 --> 01:23:14,157 راه زیادی نیست، کمه - کمه؟ - 852 01:23:14,323 --> 01:23:15,700 بله 853 01:23:16,826 --> 01:23:18,703 شما اهل کجا هستید؟ 854 01:23:18,953 --> 01:23:22,331 من اهل امامزاده هاشمم اما این اهل جوبُنه 855 01:23:24,500 --> 01:23:26,711 پس تو اهل جوبُنی، ها؟ - بله - 856 01:23:27,670 --> 01:23:29,922 جوبُن هم که گفتی نزدیک کوکره 857 01:23:30,047 --> 01:23:31,632 بله 858 01:23:31,757 --> 01:23:35,553 پس تو باید از کوکر خبر داشته باشی - من از کوکر خبری ندارم - 859 01:23:35,845 --> 01:23:41,267 شبـــش که زلزله شد فردای صبح دایی‌م - اومد منو برد امامزاده هاشم - آها 860 01:23:41,475 --> 01:23:43,895 دیگه خبری از کوکر ندارم - آره - 861 01:23:44,770 --> 01:23:46,772 ببینم اینو می‌شناسی؟ 862 01:23:48,626 --> 01:23:50,626 ...این 863 01:23:50,651 --> 01:23:54,739 این بابک احمدپوره "خانه دوست کجاست؟" 864 01:23:54,864 --> 01:23:59,035 اِ، پس تو فیلمو دیدی؟ - بله، تازگی‌‌ها دیدم . بازی‌ هم کردم - 865 01:23:59,202 --> 01:24:01,204 اون‌وقت فیلمو کجا دیدی؟ 866 01:24:01,704 --> 01:24:03,831 فیلم رو... امسال قبول شدم 867 01:24:03,956 --> 01:24:06,209 بابام منو برد تهران 868 01:24:06,876 --> 01:24:09,837 بعدش رفتیم سینما کانون اونجا دیدیم 869 01:24:09,838 --> 01:24:11,606 سینما کانون 870 01:24:11,631 --> 01:24:16,552 کجای فیلم بازی کردی؟ خودتم دیدی تو فیلم؟ - بله، میز سوم نشسته بودم - 871 01:24:17,053 --> 01:24:20,765 دستامم اینجوری بود دو تا دندون جلو هم نداشتم 872 01:24:20,890 --> 01:24:22,016 اسمت چیه؟ 873 01:24:22,141 --> 01:24:25,061 یوسف برنگی - یوسف برنگی - 874 01:24:26,187 --> 01:24:28,397 اون‌وقت احمدپورا رو خبر نداری ازشون، ها؟ 875 01:24:28,564 --> 01:24:32,401 نه، حال مادرم بد بود دایی‌م ما رو برد امامزاده هاشم 876 01:24:32,526 --> 01:24:35,321 صدات برای چی گرفته؟ - داد زدم - 877 01:24:36,572 --> 01:24:38,574 زیر آوار مونده بودی؟ 878 01:24:38,741 --> 01:24:40,743 نه، داداشم زیر آوار بود من زیر آوار نبودم 879 01:24:41,702 --> 01:24:44,497 خب بگو ببینم تعریف کن ببینم چه جوری بود؟ 880 01:24:45,581 --> 01:24:48,209 من و برادرم تو یه اتاق خوابیده بودیم 881 01:24:48,334 --> 01:24:50,503 مادرم اینا بیرون خوابیده بودن ...بعدش 882 01:24:51,420 --> 01:24:54,590 پشه‌ها زیاد منو می‌خوردن 883 01:24:54,715 --> 01:24:56,926 اومدم بیرون که پیش مامان اینام بخوابم 884 01:24:57,051 --> 01:24:59,929 مامانم تا پشه‌بند رو کشید بالا من برم تو 885 01:25:00,054 --> 01:25:02,014 یه زلزله اومد - آها - 886 01:25:02,139 --> 01:25:05,851 اون‌وقت برادرت زیر آوار موند، ها؟ - بله، برادرم تو اتاق موند زیر آوار - 887 01:25:05,977 --> 01:25:08,271 اون‌وقت تو نجات پیدا کردی - بله - 888 01:25:08,521 --> 01:25:10,690 در واقع می‌شه گفت پشه‌ها نجاتت دادن 889 01:25:13,067 --> 01:25:15,903 بابام همینو می‌گه ولی مادرم ناراحت می‌شه 890 01:25:16,404 --> 01:25:17,780 چرا؟ 891 01:25:19,115 --> 01:25:22,910 چونکه مامانم می‌گه که چرا اون شب پشه‌ها رضا رو نزدن؟ 892 01:25:24,078 --> 01:25:25,663 عجب 893 01:25:26,789 --> 01:25:28,332 راستم می‌گه 894 01:25:28,457 --> 01:25:31,585 ولی بابام می‌گه که این مشیت الهیه 895 01:25:31,711 --> 01:25:34,213 چی چی الهی؟ - مشیّت - 896 01:25:34,237 --> 01:25:35,255 نه 897 01:25:35,256 --> 01:25:37,883 مشیّت نه... مشیت 898 01:25:38,801 --> 01:25:41,971 آقا، آقا، همین‌جا پیاده می‌شیم - آها، رسیدیم به جوبُن، ها؟ - 899 01:25:42,096 --> 01:25:45,516 همین‌جا، همین‌جا نگه‌دارید پیاده شیم - باشه من همین‌جا نگه می‌دارم - 900 01:25:46,392 --> 01:25:48,144 شما امر بفرمایید - جوبُن هم اونجاست. نگاه کنین - 901 01:25:49,168 --> 01:25:51,168 آها، اون‌وَره؟ 902 01:25:58,571 --> 01:26:00,823 حالا برای رفتن کوکر 903 01:26:00,948 --> 01:26:03,159 از کدوم طرف باید رفت؟ از اون طرف یا اون یکی؟ 904 01:26:03,326 --> 01:26:06,495 اون نه، این یکی دست چپه رو که رد می‌کنی - می‌رسی به یه سربالایی - آها 905 01:26:06,620 --> 01:26:09,332 خب؟ - اونجا باید پر گاز بری وگرنه می‌مونی - 906 01:26:09,457 --> 01:26:12,460 دو سه تا پیچو که رد کردی پشت همین تپه‌ها می‌رسی به کوکر 907 01:26:12,585 --> 01:26:14,962 خیلی متشکر، قربان تو خداحافظ. اینو ندادی که - 908 01:26:15,421 --> 01:26:17,673 آقا اینو فراموش کردی - مرسی، مرسی - خداحافظ - 909 01:26:28,851 --> 01:26:30,853 بالا می‌ری آقا، منم برسون 910 01:28:38,877 --> 01:28:42,877 (صدای استارت زدن ماشین) 86870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.