All language subtitles for Tulsa.King.S03E05.1080p.WEB.h264-GRACE[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:05,135 Dexter Deacon. 2 00:00:05,309 --> 00:00:06,745 Call him the Watchmaker. 3 00:00:06,919 --> 00:00:09,748 Builds and detonates untraceable devices 4 00:00:09,922 --> 00:00:10,923 for the highest bidder. 5 00:00:11,054 --> 00:00:12,273 I want you to buy from him. 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,796 Bait him, set him up. 7 00:00:13,926 --> 00:00:15,667 I don't do business with people I don't know. 8 00:00:15,798 --> 00:00:18,018 Look up Dwight Manfredi. 9 00:00:20,368 --> 00:00:23,066 I think that you will make one hell of a governor. 10 00:00:23,197 --> 00:00:24,676 Does that mean I have your vote? 11 00:00:24,763 --> 00:00:25,982 I'll help you get elected. 12 00:00:26,722 --> 00:00:27,723 Stop! 13 00:00:27,897 --> 00:00:30,465 ♪ propulsive music ♪ 14 00:00:30,639 --> 00:00:32,423 You okay? 15 00:00:32,554 --> 00:00:33,946 I am now. 16 00:00:34,077 --> 00:00:36,123 Think we could take the brand to the next level. 17 00:00:36,253 --> 00:00:38,864 - If we get the 50 back. - Fair exchange: 18 00:00:38,995 --> 00:00:41,345 our booze back and you get 19 00:00:41,476 --> 00:00:42,912 your blood back. 20 00:00:43,826 --> 00:00:45,828 There's nothing you can take from me that 21 00:00:45,915 --> 00:00:48,004 I can't take back, Mr. Manfredi! 22 00:00:48,135 --> 00:00:49,571 I heard that Dwight's crew-- 23 00:00:49,745 --> 00:00:52,443 they're moving into booze. Just bought a distillery. 24 00:00:52,574 --> 00:00:54,141 Well, that's valuable news. 25 00:00:54,271 --> 00:00:56,099 -It's been a while. -Ray? 26 00:00:56,230 --> 00:00:57,753 You have a problem with anyone out there, 27 00:00:57,883 --> 00:00:59,711 I'm just a phone call away. 28 00:00:59,842 --> 00:01:01,061 You understand? 29 00:01:04,194 --> 00:01:06,022 ♪ "Drinkin' Wine" by Jumpin' Gene Simmons playing ♪ 30 00:01:16,554 --> 00:01:18,078 ♪ Hold my hand♪ 31 00:01:18,164 --> 00:01:19,601 ♪ Say I'm...♪ 32 00:01:19,775 --> 00:01:21,690 Okay, confirmations from Whisky Advocate, 33 00:01:21,820 --> 00:01:23,170 American Whiskey, Bourbon Plus, 34 00:01:23,300 --> 00:01:26,042 Wine & Spirits, Spirits & Liquors... 35 00:01:26,173 --> 00:01:27,261 Amazing. 36 00:01:27,390 --> 00:01:29,089 Great job, Bodhi. 37 00:01:29,219 --> 00:01:31,221 How do you mean? 38 00:01:31,352 --> 00:01:32,788 I just mean getting all these critics 39 00:01:32,875 --> 00:01:34,223 out here in the middle of nowhere. 40 00:01:34,398 --> 00:01:35,747 Mm. Is there anyone 41 00:01:35,878 --> 00:01:37,009 in the bourbon world you didn't contact? 42 00:01:37,140 --> 00:01:38,707 Grace did all the heavy lifting. 43 00:01:38,837 --> 00:01:41,188 Nicely done. 44 00:01:49,892 --> 00:01:50,806 ♪ Drinking wine...♪ 45 00:01:50,936 --> 00:01:52,241 It's a bottle of the 50. 46 00:01:52,372 --> 00:01:54,810 I can see that. Where'd you learn to do that? 47 00:01:54,896 --> 00:01:56,420 -Ice carving? -No, bricklaying. 48 00:01:57,856 --> 00:02:00,990 I learned it in Kentucky. $12.50 an hour. 49 00:02:01,121 --> 00:02:03,427 You're good. 50 00:02:03,601 --> 00:02:05,951 ♪ I love you, baby♪ 51 00:02:06,082 --> 00:02:08,693 ♪ Can't you understand♪ 52 00:02:11,914 --> 00:02:14,046 So... big day. 53 00:02:14,221 --> 00:02:16,353 -Yeah. -Launch day. 54 00:02:16,484 --> 00:02:17,789 Ah, you know. 55 00:02:17,876 --> 00:02:19,748 - Feeling optimistic? - No. I got... 56 00:02:19,878 --> 00:02:23,491 -Everything I do goes sideways. -Mm. 57 00:02:23,665 --> 00:02:26,841 So, how's it going? 58 00:02:26,929 --> 00:02:28,496 How's what going? 59 00:02:28,583 --> 00:02:31,063 How's it going with the guy with the X-ray eyes? 60 00:02:31,194 --> 00:02:33,022 - Oh! - The albino? 61 00:02:33,196 --> 00:02:34,589 Stop. Thresher? 62 00:02:34,719 --> 00:02:36,591 -Yeah, Thresher. -We're making progress. 63 00:02:36,678 --> 00:02:38,375 It's all about perception. 64 00:02:38,506 --> 00:02:40,421 Huh, you know that's good to hear. I'm glad for you two. 65 00:02:40,551 --> 00:02:43,380 He's got to impress the higher-ups in the state, 66 00:02:43,511 --> 00:02:45,208 but also, he's got to appeal to 67 00:02:45,339 --> 00:02:47,297 -the salt of the earth people. -Oh, forget that. 68 00:02:47,471 --> 00:02:48,820 -Meaning what? -Because he's 69 00:02:48,951 --> 00:02:51,083 complete un-fuckin'-likable. 70 00:02:51,214 --> 00:02:53,347 Come on. Are you saying you don't have 71 00:02:53,521 --> 00:02:55,914 just a little-- a little bit of a soft spot for him? 72 00:02:56,045 --> 00:02:56,828 It's a little early 73 00:02:56,959 --> 00:02:58,265 to be joking. 74 00:02:58,395 --> 00:03:01,659 I want to bring him to your event today. 75 00:03:01,790 --> 00:03:03,487 -Why? -Because, 76 00:03:03,661 --> 00:03:06,664 we might be able to get some PR in that sector. 77 00:03:06,751 --> 00:03:08,623 I don't know about that. 78 00:03:08,710 --> 00:03:11,278 Mm. I'm sure he feels the same way. 79 00:03:11,408 --> 00:03:12,801 You know, it's kind of depressing 80 00:03:12,931 --> 00:03:14,542 -and pathetic. -What? 81 00:03:14,716 --> 00:03:16,892 That at my age, you get these-- they're like, 82 00:03:17,022 --> 00:03:18,937 feelings that-- I don't know-- 83 00:03:19,068 --> 00:03:20,417 -What? -...make no sense. 84 00:03:20,548 --> 00:03:22,724 -Like, insecure? -No, I didn't say that. 85 00:03:22,853 --> 00:03:24,639 -Jealous? -Come o-- Hey. 86 00:03:24,769 --> 00:03:26,423 Possessive? 87 00:03:26,554 --> 00:03:28,860 Why don't you just pick one? 88 00:03:30,079 --> 00:03:33,168 Why don't you drink your coffee and shut up? 89 00:03:33,300 --> 00:03:35,432 Holy shit. Christ. 90 00:03:35,519 --> 00:03:37,608 If I wasn't depressed, I am now. 91 00:03:39,567 --> 00:03:42,178 ♪ intriguing music ♪ 92 00:03:47,792 --> 00:03:49,011 So, 93 00:03:49,141 --> 00:03:50,665 I'm curious about this whiskey racket. 94 00:03:50,752 --> 00:03:53,145 It's bourbon, not whiskey. And it's legit, 95 00:03:53,276 --> 00:03:54,973 -there's no racket. -Okay. 96 00:03:55,103 --> 00:03:56,453 This bourbon thing. 97 00:03:56,540 --> 00:03:58,325 Fucking word's out about this, 98 00:03:58,454 --> 00:04:00,327 uh, launch or whatever you call it. 99 00:04:00,414 --> 00:04:01,806 What do you want from me? I don't like this. 100 00:04:01,893 --> 00:04:03,286 -What? -What? 101 00:04:03,373 --> 00:04:05,506 You sticking your nose in my business. 102 00:04:05,636 --> 00:04:07,029 I didn't say nothing about that, 103 00:04:07,203 --> 00:04:09,814 and I would never insult you in any way. 104 00:04:09,988 --> 00:04:13,035 You will never get that kind of disrespect from me, ever. 105 00:04:13,209 --> 00:04:15,646 That's horseshit. We got no business together, Vince. 106 00:04:15,777 --> 00:04:18,432 Now, all of a sudden, we're strangers? 107 00:04:18,562 --> 00:04:20,521 Look, I'm not trying to break balls here. 108 00:04:20,608 --> 00:04:22,957 You're coming real fucking close, Vince. 109 00:04:23,045 --> 00:04:26,266 Just inquiring what the status of your position is. 110 00:04:26,396 --> 00:04:28,224 Hey, hey. Do I ask you 111 00:04:28,398 --> 00:04:30,705 -what New York is up to? -No, you haven't. 112 00:04:30,792 --> 00:04:32,924 Then why are you sticking your nose in my life? 113 00:04:33,011 --> 00:04:34,926 Quiet Ray asks this, not me. 114 00:04:35,100 --> 00:04:37,407 Oh, Quiet Ray. 115 00:04:37,538 --> 00:04:40,105 He is a curious man. 116 00:04:40,236 --> 00:04:42,978 If Quiet Ray has an issue with Dwight, 117 00:04:43,152 --> 00:04:45,633 Quiet Ray should call Dwight. 118 00:04:45,807 --> 00:04:48,070 Okay? That's the right thing to do. 119 00:04:48,244 --> 00:04:49,550 Not this dumb conversation. 120 00:04:52,074 --> 00:04:54,381 Go, go. 121 00:04:56,992 --> 00:04:59,299 ♪ percussive, upbeat music ♪ 122 00:06:01,883 --> 00:06:03,885 ♪ sinister music ♪ 123 00:06:18,987 --> 00:06:21,206 Dad, I thought we could talk strategy. 124 00:06:21,337 --> 00:06:23,121 -About what? -About how to deal with 125 00:06:23,252 --> 00:06:24,732 this thing they're trying to pull off. 126 00:06:24,862 --> 00:06:27,169 Well, hell, son, what do you think we should do? 127 00:06:27,343 --> 00:06:29,214 Well, hit back. Can't let him think 128 00:06:29,301 --> 00:06:31,521 he can get away with that shit. 129 00:06:31,608 --> 00:06:33,567 Well, now, I never thought about that-- 130 00:06:33,697 --> 00:06:36,570 not letting Manfredi get away with this shit. 131 00:06:37,397 --> 00:06:39,050 Any other brilliant advice? 132 00:06:40,487 --> 00:06:42,227 -No, I was just trying-- -Yeah, well, 133 00:06:42,314 --> 00:06:44,099 stop trying, just stop. 134 00:06:45,753 --> 00:06:47,711 You get the boys together, about eight or so. We might be 135 00:06:47,842 --> 00:06:50,235 cracking some heads or something along those lines. 136 00:06:50,366 --> 00:06:52,890 Also, did A.G. Sackrider arrive? 137 00:06:53,064 --> 00:06:54,718 He's in your office. 138 00:06:54,849 --> 00:06:56,764 Good. 139 00:06:56,938 --> 00:06:59,549 When you notify the men, 140 00:06:59,723 --> 00:07:02,422 you can run along till I need you. 141 00:07:07,731 --> 00:07:09,516 Morning, men. 142 00:07:09,646 --> 00:07:11,692 -Attorney General. -Sir. 143 00:07:11,779 --> 00:07:13,171 It's good to see you, sir. 144 00:07:13,302 --> 00:07:14,346 Good to see you, too. 145 00:07:14,521 --> 00:07:16,000 You're aware that there's, uh, 146 00:07:16,131 --> 00:07:18,438 an event that shouldn't be occurring, right? 147 00:07:18,525 --> 00:07:20,570 So you've said. 148 00:07:21,658 --> 00:07:24,966 Would you fine men set outside a moment? 149 00:07:28,360 --> 00:07:30,537 I need something accomplished. 150 00:07:31,712 --> 00:07:32,887 Tell me. 151 00:07:33,061 --> 00:07:35,150 You are aware. 152 00:07:35,280 --> 00:07:36,978 O-Of what? 153 00:07:37,108 --> 00:07:39,023 Goddamn it, you've been asleep at the wheel. 154 00:07:39,197 --> 00:07:41,504 This goddamn outlier, Manfredi. 155 00:07:41,591 --> 00:07:42,723 You heard of him, yes? 156 00:07:42,853 --> 00:07:45,203 -Yes. -Good. Good. 157 00:07:45,334 --> 00:07:47,510 'Cause he's taken a good time in my life 158 00:07:47,641 --> 00:07:49,469 and turned it into a bad one. 159 00:07:49,556 --> 00:07:52,950 And I want back what belongs to me. 160 00:07:53,037 --> 00:07:55,736 -Your campaign... -Was underwritten by you. 161 00:07:55,866 --> 00:07:57,477 I don't mean to throw that up in your face, 162 00:07:57,564 --> 00:07:59,566 but it's good you acknowledge that. 163 00:07:59,696 --> 00:08:03,613 Now acknowledge I want you to get one of your inspectors-- 164 00:08:03,700 --> 00:08:06,137 some guy that you got under your thumb-- 165 00:08:06,224 --> 00:08:09,706 to go tonight and shut that filthy event down. 166 00:08:09,837 --> 00:08:13,797 And if you don't, it's gonna get really bad for them. 167 00:08:14,972 --> 00:08:16,365 And you. 168 00:08:23,198 --> 00:08:24,939 Mm-mmm. 169 00:08:25,113 --> 00:08:26,767 What? 170 00:08:26,897 --> 00:08:28,856 Is this your "get ready for business" outfit? 171 00:08:28,986 --> 00:08:30,814 Hey, baby, dress for success. 172 00:08:30,945 --> 00:08:33,034 Well, maybe I better change or something. 173 00:08:33,164 --> 00:08:35,818 Oh, now, Tyson. 174 00:08:35,950 --> 00:08:38,474 -That's a nice suit. -You like this suit over here? 175 00:08:38,605 --> 00:08:39,823 -Yeah, I appreciate you. -Mm-hmm. 176 00:08:39,953 --> 00:08:41,390 What am I, chopped liver? What... 177 00:08:41,477 --> 00:08:42,783 -Come on. -Excuse me, who pressed 178 00:08:42,913 --> 00:08:44,524 -your compliment button? -Come on, man, it's not even 179 00:08:44,698 --> 00:08:46,264 like that, man. I'm... Look, you got to tell me. 180 00:08:46,395 --> 00:08:48,223 What's... what's the sauce, man? 181 00:08:48,310 --> 00:08:50,399 H-How you pulling all of these fine women all-all like this? 182 00:08:50,573 --> 00:08:51,835 I got to know. 183 00:08:51,966 --> 00:08:53,489 Well, it's easy. 184 00:08:53,620 --> 00:08:56,405 -Yeah? What's easy? -Humor and breath mints. 185 00:08:56,536 --> 00:08:57,972 -Seriously? -Yeah. Seriously. 186 00:08:58,102 --> 00:09:00,365 Okay. 187 00:09:00,496 --> 00:09:02,846 Why would I even bother with you, man? 188 00:09:10,375 --> 00:09:12,421 Can I give you a hand with those? 189 00:09:13,901 --> 00:09:16,686 Thanks, but... all done. 190 00:09:17,557 --> 00:09:18,688 On the house. 191 00:09:18,862 --> 00:09:20,037 Thank you. 192 00:09:20,168 --> 00:09:22,344 I saw your car when I was driving by. 193 00:09:23,345 --> 00:09:25,347 So you live close by? 194 00:09:25,477 --> 00:09:27,001 I do. 195 00:09:28,480 --> 00:09:30,004 Not for long, though. 196 00:09:30,091 --> 00:09:31,440 Moving? 197 00:09:31,614 --> 00:09:33,398 Maybe. 198 00:09:33,529 --> 00:09:36,227 How about you-- you sticking around? 199 00:09:36,358 --> 00:09:37,707 Maybe. 200 00:09:41,668 --> 00:09:44,061 You know, that guy-- he, um... 201 00:09:44,192 --> 00:09:45,846 did he ever come back around? 202 00:09:45,933 --> 00:09:47,848 No. 203 00:09:49,023 --> 00:09:50,590 Good. 204 00:09:52,156 --> 00:09:54,463 I did something right. 205 00:09:56,073 --> 00:09:57,597 But you can. 206 00:09:57,684 --> 00:09:59,903 Come around anytime. 207 00:09:59,990 --> 00:10:03,603 ♪ If you're gonna do it, better do what comes naturally...♪ 208 00:10:03,733 --> 00:10:05,648 Yes, ma'am. 209 00:10:05,735 --> 00:10:07,302 ♪ Oh, fuck♪ 210 00:10:07,432 --> 00:10:09,347 ♪ Think he gon' run me up♪ 211 00:10:09,478 --> 00:10:11,132 ♪ Watch me pull out, watch me pull up in a monster truck♪ 212 00:10:11,262 --> 00:10:13,047 ♪ Oh, shit...♪ 213 00:10:13,177 --> 00:10:15,179 It's crazy, you know, I-I was-- you know, I was thinking-- 214 00:10:15,310 --> 00:10:17,138 I can't hear you. You got to turn this 215 00:10:17,268 --> 00:10:18,487 stupid music down. 216 00:10:18,618 --> 00:10:20,097 I got a bad ear. 217 00:10:20,228 --> 00:10:23,057 That's my bad. I... I got something on my heart 218 00:10:23,144 --> 00:10:25,233 -I wanted to ask, you know? -Mm-hmm. 219 00:10:25,363 --> 00:10:26,974 I don't want you to joke on me, either, 220 00:10:27,104 --> 00:10:28,149 'cause that's gonna kill the whole conversation. 221 00:10:28,279 --> 00:10:29,019 -I'm serious right now. -Yeah. 222 00:10:29,150 --> 00:10:30,455 No goofing. 223 00:10:30,586 --> 00:10:32,544 What's your definition of a man? 224 00:10:32,675 --> 00:10:34,938 Well, a man is what you think he is. 225 00:10:35,112 --> 00:10:37,201 Well, that don't ring to be so true, 226 00:10:37,375 --> 00:10:39,116 'cause I could think I'm the man, right? 227 00:10:39,203 --> 00:10:40,944 -Right. -Then there's this normal guy, 228 00:10:41,075 --> 00:10:42,293 not even a bad motherfucker 229 00:10:42,380 --> 00:10:44,339 -at all, do some crazy shit, -Right. 230 00:10:44,469 --> 00:10:46,167 walking up into a burning house, 231 00:10:46,297 --> 00:10:48,517 pulling people out he don't know shit about. 232 00:10:48,604 --> 00:10:50,345 -Right. Right. -Never will. 233 00:10:50,432 --> 00:10:51,476 But he puts those strangers first. 234 00:10:51,563 --> 00:10:53,609 Hey, look, good for him. 235 00:10:53,740 --> 00:10:55,611 That's what he does. But I bet, 236 00:10:55,742 --> 00:10:58,222 under the right circumstances, you'd do the same thing. 237 00:10:58,353 --> 00:10:59,963 -Hell no. Hell no. -Yeah. 238 00:11:00,094 --> 00:11:01,443 -Hell no? All right. -That's why 239 00:11:01,573 --> 00:11:02,400 I'm wondering here, you know? 240 00:11:02,574 --> 00:11:04,881 What am I all about, man? 241 00:11:05,012 --> 00:11:07,014 -What's my value here? -Hey, you know, 242 00:11:07,144 --> 00:11:09,190 that depends on how valuable you are 243 00:11:09,364 --> 00:11:10,887 to other people. That's the thing. 244 00:11:11,018 --> 00:11:13,281 My old man, my pops-- you know, he... 245 00:11:13,368 --> 00:11:14,978 He's thorough, 246 00:11:15,152 --> 00:11:16,110 -solid. -Yeah. 247 00:11:16,240 --> 00:11:17,415 Worked his ass off, man. 248 00:11:17,546 --> 00:11:19,243 Never asked for nothing in return, 249 00:11:19,374 --> 00:11:20,636 -never has. -Mm-hmm. 250 00:11:20,767 --> 00:11:22,333 And then just seems like, with me, 251 00:11:22,464 --> 00:11:23,900 I'm just always asking, asking, asking... 252 00:11:23,987 --> 00:11:27,208 You just half-answered your own question, pal. 253 00:11:27,338 --> 00:11:29,906 No, I'm just thinking. You know, the shit that I got us into 254 00:11:29,993 --> 00:11:31,342 -with the woman, you know? -Yeah. 255 00:11:31,473 --> 00:11:33,214 Fuck. 256 00:11:33,301 --> 00:11:34,606 -She wasn't even your type. -She wasn't even my type. 257 00:11:34,694 --> 00:11:36,739 -No, she wasn't. -I'm-I'm like, "damn." Why-- 258 00:11:36,870 --> 00:11:40,177 How could I be so stupid, so weak, to be played like that? 259 00:11:40,308 --> 00:11:41,831 'Cause you were stupid and weak. 260 00:11:42,005 --> 00:11:44,878 But that happens, that's how learning is done-- 261 00:11:45,052 --> 00:11:47,750 by mistakes. But you can't be so hard on yourself, man. 262 00:11:47,881 --> 00:11:49,709 You don't have to man up. 263 00:11:49,839 --> 00:11:51,406 You know why? 264 00:11:51,493 --> 00:11:53,582 'Cause you're a man to me. 265 00:11:54,409 --> 00:11:56,540 -Me? -Yeah. 266 00:11:56,672 --> 00:11:58,805 You're tough and dangerous, right? 267 00:11:58,892 --> 00:12:01,633 I'm capable of fucking some shit up. 268 00:12:01,764 --> 00:12:03,244 And you're courageous, right? 269 00:12:03,374 --> 00:12:04,724 Yeah, to the bone, man. 270 00:12:04,898 --> 00:12:06,464 And you're, like, this warrior, right? 271 00:12:06,595 --> 00:12:08,249 Yeah, a warrior who got all his shit together, too. 272 00:12:08,379 --> 00:12:09,641 Hey. Feel better? 273 00:12:09,772 --> 00:12:11,382 Feel much better. 274 00:12:11,469 --> 00:12:12,601 Hey, just, you know, scratch all that shit out. 275 00:12:12,775 --> 00:12:14,298 It's all my bad. I don't give... 276 00:12:14,429 --> 00:12:16,257 So you're just wasting my time? 277 00:12:16,431 --> 00:12:17,737 Turn the music back up. 278 00:12:17,867 --> 00:12:19,521 Wow. 279 00:12:19,651 --> 00:12:20,957 ♪ Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up♪ 280 00:12:21,088 --> 00:12:22,437 ♪ Cocky♪ 281 00:12:22,567 --> 00:12:23,568 ♪ I'm so, I'm so♪ 282 00:12:23,699 --> 00:12:25,048 ♪ Cocky♪ 283 00:12:25,222 --> 00:12:26,267 ♪ You can't, you can't♪ 284 00:12:26,397 --> 00:12:27,616 ♪ Stop me♪ 285 00:12:27,747 --> 00:12:30,532 ♪ I'm too, I'm too cocky♪ 286 00:12:30,662 --> 00:12:32,229 ♪ Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up♪ 287 00:12:33,796 --> 00:12:36,103 Look at this. 288 00:12:36,233 --> 00:12:37,452 -Like an amusement park. -Wait, wait, wait, wait. 289 00:12:37,626 --> 00:12:41,064 Oh, well, well, well. 290 00:12:41,195 --> 00:12:43,371 -Look at my little sister. -Look who's here. 291 00:12:43,501 --> 00:12:45,025 Aw, what a wonderful job you did here. 292 00:12:45,155 --> 00:12:46,983 -Yeah. -Beautiful. 293 00:12:47,114 --> 00:12:48,506 Looks nice. 294 00:12:48,680 --> 00:12:51,074 It does look great. Y-You did a good job. 295 00:12:51,205 --> 00:12:52,641 -Wonderful, I would say. -Thank you. 296 00:12:52,772 --> 00:12:54,295 You ever think about interior decorating? 297 00:12:54,425 --> 00:12:55,644 -Yes. -Yeah? 298 00:12:55,731 --> 00:12:57,341 All the time, or like, event planning 299 00:12:57,515 --> 00:12:59,213 -would be a good side hustle. -There's good money in that. 300 00:12:59,343 --> 00:13:01,258 -I'm serious. -Yeah. So am I. 301 00:13:03,391 --> 00:13:04,914 Excuse me. 302 00:13:07,134 --> 00:13:08,657 Mr. Bunghole. 303 00:13:08,831 --> 00:13:10,311 You're never gonna let that go, huh? 304 00:13:10,485 --> 00:13:11,660 No, not really. 305 00:13:11,834 --> 00:13:14,619 What are the calculations? 306 00:13:14,750 --> 00:13:17,884 Well, once we get this rust trap up and running 307 00:13:18,014 --> 00:13:19,494 -and we get some equipment made -Mm-hmm. 308 00:13:19,624 --> 00:13:21,409 -in this century... -Do you want to simplify this? 309 00:13:21,539 --> 00:13:22,497 But it's complicated. 310 00:13:22,671 --> 00:13:23,933 I know it's complicated, but... 311 00:13:24,107 --> 00:13:27,589 Okay. Well, a 53 gallon or 200 liter 312 00:13:27,676 --> 00:13:30,505 bourbon barrel yields 250-- 313 00:13:30,635 --> 00:13:32,986 You want to try that again? Simplify it. 314 00:13:33,160 --> 00:13:34,422 -It's complicated. It's... -Take a breath. 315 00:13:34,552 --> 00:13:36,903 -I'm breaking your balls. -Kansas City's here. 316 00:13:40,820 --> 00:13:42,604 All right, why don't you two continue? 317 00:13:42,778 --> 00:13:44,171 But you asked the question. 318 00:13:44,345 --> 00:13:46,173 Why would I talk to... 319 00:13:46,260 --> 00:13:49,089 I'll just be here, longing for my father's approval. 320 00:13:50,090 --> 00:13:52,092 ♪ atmospheric music 321 00:13:58,750 --> 00:14:02,102 We got some serious shit happening, Dwight. 322 00:14:02,232 --> 00:14:03,364 Like what? 323 00:14:03,494 --> 00:14:05,975 That scumbag, Vince. He's calling me. 324 00:14:06,106 --> 00:14:07,629 He's sniffing around about the bourbon 325 00:14:07,759 --> 00:14:10,197 -and my involvement with you. -That was bound to happen. 326 00:14:10,371 --> 00:14:13,504 No, I understand. That, I understand. 327 00:14:13,591 --> 00:14:15,767 But you and me-- we're in business together. 328 00:14:15,855 --> 00:14:17,682 So, I mean, what's your plan for dealing with these animals? 329 00:14:17,813 --> 00:14:20,685 Because they're up my ass and they're showing their teeth. 330 00:14:20,772 --> 00:14:22,339 It's a matter of time. Come on. 331 00:14:23,427 --> 00:14:25,168 I mean, you're taking this a little bit casual, no? 332 00:14:25,342 --> 00:14:27,562 Yeah, well, I got a lot of things on my mind. 333 00:14:27,736 --> 00:14:29,172 I can't focus on that. 334 00:14:29,346 --> 00:14:33,046 Quiet Ray wants me to turn on you. Capisce? 335 00:14:33,220 --> 00:14:35,744 Course he does, he's smart. This is the kind of guy-- 336 00:14:35,831 --> 00:14:37,659 this fucking guy will not come at you head-on. 337 00:14:37,746 --> 00:14:39,182 He'll avoid that. 338 00:14:39,313 --> 00:14:40,967 He'll come at you with deception. 339 00:14:41,054 --> 00:14:42,403 That's how his fucking brain works. 340 00:14:42,533 --> 00:14:44,709 Right. Well, he's smart, we got to be fucking smarter. 341 00:14:44,840 --> 00:14:46,842 Because this-- this is way too big 342 00:14:46,973 --> 00:14:48,409 to let it slide with New York. 343 00:14:48,583 --> 00:14:51,107 You know better than anybody, they're gonna want a big chunk. 344 00:14:51,194 --> 00:14:54,197 And if not, going to war is a pretty good bet. 345 00:14:54,328 --> 00:14:55,720 On top of that, 346 00:14:55,851 --> 00:14:57,287 one of my wire places in Blue Hills 347 00:14:57,418 --> 00:14:58,854 -just got raided. -When? 348 00:14:58,985 --> 00:15:01,639 Today. An hour ago. Something's going on. 349 00:15:01,770 --> 00:15:03,859 Your guy, Armand-- have you spoken to him? 'Cause may-maybe 350 00:15:03,990 --> 00:15:05,600 he's talking to New York again. 351 00:15:05,687 --> 00:15:07,123 Worse yet, maybe he's flipped with the feds. 352 00:15:07,254 --> 00:15:09,343 There's no way. You're overthinking this. 353 00:15:09,430 --> 00:15:10,910 -Am I? -Yeah. 354 00:15:11,040 --> 00:15:12,999 Yeah? Or maybe my sense of self-preservation 355 00:15:13,086 --> 00:15:15,436 -is better than yours. -It's fucking doubtful. 356 00:15:15,566 --> 00:15:18,047 You know, I don't care about Quiet Ray or the feds 357 00:15:18,178 --> 00:15:20,136 or any threat, real or imagined. 358 00:15:20,223 --> 00:15:22,922 This is f... fucking big for me. 359 00:15:23,096 --> 00:15:25,054 This could be the greatest opportunity in my life 360 00:15:25,228 --> 00:15:27,448 and it comes with danger, I don't fucking care. 361 00:15:27,578 --> 00:15:28,928 I'm ready for it. 362 00:15:29,058 --> 00:15:30,277 Yeah? 363 00:15:30,451 --> 00:15:34,063 Because we get benched, we-we go to war? 364 00:15:34,194 --> 00:15:36,065 You got no fucking opportunity. 365 00:15:37,632 --> 00:15:40,722 Fortune favors the bold. 366 00:15:41,897 --> 00:15:44,073 Machiavelli. 367 00:15:52,603 --> 00:15:54,214 Fuck. 368 00:15:55,040 --> 00:15:56,477 Yeah? 369 00:15:56,607 --> 00:15:58,087 You made the grade. 370 00:15:58,261 --> 00:15:59,828 Now we meet. 371 00:15:59,959 --> 00:16:01,395 I can't do it today. 372 00:16:01,525 --> 00:16:04,180 Today it must be, or the offer is withdrawn. 373 00:16:04,311 --> 00:16:05,703 Tomorrow. 374 00:16:05,834 --> 00:16:07,662 Five minutes to reconsider. 375 00:16:07,749 --> 00:16:09,142 Hey-- 376 00:16:15,235 --> 00:16:16,714 Yeah? 377 00:16:16,845 --> 00:16:18,412 I get that you're very busy, 378 00:16:18,499 --> 00:16:20,283 but that's not your top priority. 379 00:16:20,414 --> 00:16:22,024 Are you fucking tapping me? 380 00:16:22,111 --> 00:16:24,157 That's right. Take the meeting. 381 00:16:24,287 --> 00:16:27,377 I'm not doing it today. I got other plans. 382 00:16:27,508 --> 00:16:30,293 This is the most important thing in your miserable li-- 383 00:16:30,424 --> 00:16:31,860 I'm gonna send you something. 384 00:16:31,991 --> 00:16:33,775 -What? -It's a reminder 385 00:16:33,905 --> 00:16:35,777 of who this piece of shit is. 386 00:16:35,907 --> 00:16:38,127 Take the meeting. 387 00:16:41,217 --> 00:16:43,132 ♪ ominous music ♪ 388 00:17:03,152 --> 00:17:04,501 Yeah? 389 00:17:04,632 --> 00:17:06,721 We on? 390 00:17:06,895 --> 00:17:08,896 Yeah, we're on. Where? 391 00:17:09,028 --> 00:17:11,030 You know the place well. 392 00:17:17,558 --> 00:17:19,255 What's going on with you? 393 00:17:19,342 --> 00:17:20,691 Tyson, just drive. 394 00:17:20,821 --> 00:17:22,954 Damn, something going on. 395 00:17:23,085 --> 00:17:25,348 Some advice, you want that? 396 00:17:25,479 --> 00:17:28,351 People don't get what they deserve, 397 00:17:28,482 --> 00:17:30,049 they get what they attract. 398 00:17:30,179 --> 00:17:31,789 -Yeah, like karma. -I don't know about karma. 399 00:17:31,920 --> 00:17:34,966 Karma. But I-- I've gotten away with a lot of things. 400 00:17:35,054 --> 00:17:37,491 But if you think you deserve to be punished inside, 401 00:17:37,621 --> 00:17:41,451 you will get just that. You will take the fall. 402 00:17:41,582 --> 00:17:43,149 The fuck is that-- the fall? 403 00:17:43,279 --> 00:17:45,194 You know, you-you think this life 404 00:17:45,325 --> 00:17:47,370 you're trying to live here is so special 405 00:17:47,544 --> 00:17:50,547 -and powerful and real? -Right. 406 00:17:50,678 --> 00:17:52,332 Well, there's gonna come 407 00:17:52,462 --> 00:17:54,638 a dark check that's due. 408 00:17:54,812 --> 00:17:57,076 And that check-- 409 00:17:57,163 --> 00:17:59,556 that's gonna be the real real. 410 00:17:59,687 --> 00:18:01,297 That don't make no sense. 411 00:18:01,428 --> 00:18:03,343 Does to me. 412 00:18:10,350 --> 00:18:11,829 Think about it. 413 00:18:11,960 --> 00:18:14,354 Man, I did, and I think I need me a cold drink. 414 00:18:14,484 --> 00:18:16,573 Yeah, well, we'll get it later. 415 00:18:16,704 --> 00:18:18,227 Stay here. 416 00:18:18,358 --> 00:18:20,273 ♪ "Daze Wage" by Steve Roach playing ♪ 417 00:18:41,294 --> 00:18:42,991 Lucas. My vodka. 418 00:19:10,584 --> 00:19:12,194 There you are. 419 00:19:13,282 --> 00:19:14,892 That's right. 420 00:19:15,937 --> 00:19:17,678 You have this place long? 421 00:19:17,808 --> 00:19:19,941 Yeah. Little while. 422 00:19:21,290 --> 00:19:22,509 Do well for you? 423 00:19:24,467 --> 00:19:26,034 Let's get down to business. 424 00:19:26,165 --> 00:19:28,602 ♪ Wild and free...♪ 425 00:19:28,732 --> 00:19:30,604 This is business. 426 00:19:32,083 --> 00:19:35,522 It's important, especially in my profession, 427 00:19:35,652 --> 00:19:39,090 to know as much as is necessary about my clients. 428 00:19:39,221 --> 00:19:41,702 Like where you reside, 429 00:19:41,832 --> 00:19:44,139 your places of business, 430 00:19:44,270 --> 00:19:47,664 the people under your employ, et cetera. 431 00:19:47,795 --> 00:19:49,623 You never know too much. 432 00:19:49,753 --> 00:19:52,234 I mean, your résumé... 433 00:19:53,104 --> 00:19:54,280 What about it? 434 00:19:54,410 --> 00:19:56,760 Twenty-five years in prison? 435 00:19:56,891 --> 00:19:59,415 ♪ Let's go out...♪ 436 00:19:59,502 --> 00:20:01,896 That's yesterday's fucking news. 437 00:20:02,070 --> 00:20:05,160 Mm. It's admirable. 438 00:20:05,291 --> 00:20:07,858 Not compromising. It's admirable. 439 00:20:08,816 --> 00:20:10,731 Let's get to it. 440 00:20:10,861 --> 00:20:12,907 ♪ Wild and free...♪ 441 00:20:16,084 --> 00:20:18,869 What type of explosive? The... 442 00:20:18,956 --> 00:20:21,655 the damage varies by a lot. 443 00:20:21,742 --> 00:20:25,311 I use special compounds, untraceable. 444 00:20:25,441 --> 00:20:27,748 I just want to take out the competition. 445 00:20:30,185 --> 00:20:32,274 What size area do you need the explosion 446 00:20:32,405 --> 00:20:34,015 to encompass? 447 00:20:34,102 --> 00:20:35,582 His house. 448 00:20:35,756 --> 00:20:37,105 Mm. Square footage? 449 00:20:37,279 --> 00:20:39,977 Ten or 15,000 square foot? 450 00:20:40,108 --> 00:20:41,240 Ten or 15? 451 00:20:41,327 --> 00:20:43,111 It's-it's a big difference. 452 00:20:43,242 --> 00:20:45,592 Fifteen. 453 00:20:45,766 --> 00:20:47,681 And the lucky recipient? 454 00:20:50,379 --> 00:20:51,772 You want to know his name? 455 00:20:51,946 --> 00:20:54,078 Yes, the target. 456 00:20:54,209 --> 00:20:56,472 That also requires research 457 00:20:56,603 --> 00:20:58,387 to be specific. 458 00:20:59,345 --> 00:21:01,912 Jeremiah Dunmire. 459 00:21:03,174 --> 00:21:05,351 Dunmire. The bourbon maker. 460 00:21:05,481 --> 00:21:07,222 That's right. 461 00:21:09,485 --> 00:21:11,661 That will be a quarter of a million now 462 00:21:11,792 --> 00:21:13,924 and then another 250 when I'm done. 463 00:21:14,011 --> 00:21:17,188 You didn't mention anything about payment now. 464 00:21:17,972 --> 00:21:20,453 Well, I am mentioning it. 465 00:21:20,583 --> 00:21:21,758 ♪ You and me...♪ 466 00:21:21,889 --> 00:21:23,238 You have it? 467 00:21:23,369 --> 00:21:25,545 If not, I'm happy to go on my way. 468 00:21:27,938 --> 00:21:30,332 ♪ Wild and free♪ 469 00:21:34,249 --> 00:21:35,990 ♪ "Blue Sun" by Brainchild playing ♪ 470 00:21:44,999 --> 00:21:48,698 ♪ Something is crazy♪ 471 00:21:49,786 --> 00:21:52,615 ♪ Deep in my soul♪ 472 00:21:54,487 --> 00:21:58,404 ♪ When things start to happen♪ 473 00:21:58,578 --> 00:22:02,538 ♪ Oh, I lose control♪ 474 00:22:03,800 --> 00:22:07,413 ♪ Blue Sun is rising, yeah♪ 475 00:22:07,587 --> 00:22:11,547 ♪ Looks me in my eyes♪ 476 00:22:13,114 --> 00:22:17,336 ♪ A new Monday morning♪ 477 00:22:17,423 --> 00:22:19,903 ♪ Takin' me by surprise♪ 478 00:22:19,990 --> 00:22:23,690 ♪ So I say...♪ 479 00:22:23,820 --> 00:22:24,908 Very good. 480 00:22:25,082 --> 00:22:27,868 We done? I got an event to go to. 481 00:22:27,998 --> 00:22:30,087 I know. 482 00:22:31,001 --> 00:22:32,655 We're done. 483 00:22:32,786 --> 00:22:34,091 For now. 484 00:22:34,222 --> 00:22:36,616 When's it gonna be ready? 485 00:22:36,746 --> 00:22:39,880 It'll be ready when it's ready. I'll call you. 486 00:22:42,796 --> 00:22:44,798 You're not a fed, are you? 487 00:22:47,148 --> 00:22:49,063 I'm just kidding. 488 00:22:49,193 --> 00:22:50,804 Poor joke. 489 00:23:00,030 --> 00:23:03,338 ♪ On some Doncic like I'm Luka but Dallas, though♪ 490 00:23:03,512 --> 00:23:05,122 ♪ Taking charge but I ain't in the lane, I'm playing...♪ 491 00:23:05,253 --> 00:23:07,516 ♪ sinister music ♪ 492 00:23:08,735 --> 00:23:10,389 ♪ They said you got the hot hand♪ 493 00:23:10,519 --> 00:23:12,826 ♪ Hey, hey, hey...♪ 494 00:24:10,536 --> 00:24:13,800 Your boys look like they're about to do something stupid. 495 00:24:15,715 --> 00:24:16,890 What's that supposed to mean? 496 00:24:17,020 --> 00:24:19,458 You looking to start a war, Bill? 497 00:24:19,588 --> 00:24:21,198 Why are they so strapped to a T? 498 00:24:21,329 --> 00:24:23,897 Well, you don't think anything's possible, Mitch? 499 00:24:26,639 --> 00:24:28,249 Let's just say I'm protecting my investment. 500 00:24:28,379 --> 00:24:30,991 Yeah, I've watched how you protect your investments. 501 00:24:31,078 --> 00:24:32,775 -Is that right? -Yeah. 502 00:24:32,906 --> 00:24:34,734 Get a drink. 503 00:24:38,955 --> 00:24:40,174 Where's Dwight? 504 00:24:40,261 --> 00:24:42,524 I have called him at least 505 00:24:42,611 --> 00:24:43,960 ten times. 506 00:24:44,047 --> 00:24:46,180 These people want to taste this fucking shit. 507 00:24:46,310 --> 00:24:48,704 Maybe we should wait a little longer? 508 00:24:48,835 --> 00:24:51,272 Yeah, you think? Okay, we'll wait a little longer. 509 00:24:58,453 --> 00:25:01,848 Excuse me. Are you in charge? 510 00:25:02,762 --> 00:25:04,241 Why? 511 00:25:04,372 --> 00:25:05,416 It's a simple question. 512 00:25:05,547 --> 00:25:06,679 Are you in charge? 513 00:25:06,853 --> 00:25:09,290 Joanne Manfredi? 514 00:25:09,420 --> 00:25:10,987 Mm... What do you need? 515 00:25:11,161 --> 00:25:12,859 Were you invited? 516 00:25:13,033 --> 00:25:14,948 I don't need an invitation. 517 00:25:15,078 --> 00:25:17,820 Joanne Manfredi. That's you, right? 518 00:25:17,907 --> 00:25:19,300 Uh, what's the problem? 519 00:25:19,430 --> 00:25:20,475 I was speaking to her. 520 00:25:20,606 --> 00:25:21,432 Is there an issue? 521 00:25:21,607 --> 00:25:23,217 There could be. 522 00:25:23,347 --> 00:25:24,697 HSE inspections 523 00:25:24,871 --> 00:25:26,263 are carried out by inspectors. 524 00:25:26,437 --> 00:25:28,701 That's who I am. 525 00:25:28,875 --> 00:25:31,442 This is bullshit. You just show up on this day? 526 00:25:31,530 --> 00:25:32,879 All right, I know what you and that old bastard 527 00:25:33,053 --> 00:25:34,228 are trying to do. 528 00:25:34,358 --> 00:25:35,969 Come on, let's go. Let's get out. 529 00:25:36,099 --> 00:25:37,753 -No. Come on. Let's go. -Can I have a word? Please? 530 00:25:40,016 --> 00:25:42,671 I'm sure there's been some sort of misunderstanding, 531 00:25:42,802 --> 00:25:44,455 Mister... 532 00:25:44,586 --> 00:25:45,631 Leery. 533 00:25:45,718 --> 00:25:47,720 Leery. Um... 534 00:25:47,850 --> 00:25:49,548 You need to stay calm. 535 00:25:49,678 --> 00:25:50,940 Right, but you know this is a setup. 536 00:25:51,114 --> 00:25:53,290 Yeah, of course it is. But he has extensive power 537 00:25:53,421 --> 00:25:54,465 to come in here, search the place, 538 00:25:54,640 --> 00:25:56,990 take samples of anything he wants 539 00:25:57,120 --> 00:25:59,558 and shut us down in a second. 540 00:26:00,733 --> 00:26:01,734 So now what? 541 00:26:01,908 --> 00:26:03,562 Get out of his way. 542 00:26:05,041 --> 00:26:07,696 I would like to start in the barrel room, please. 543 00:26:08,871 --> 00:26:10,830 What's going on there? Who's that guy? 544 00:26:10,960 --> 00:26:12,483 Fucking health inspector. 545 00:26:12,571 --> 00:26:14,137 Health inspector? What does he want? 546 00:26:14,268 --> 00:26:15,443 He's looking to shut us down. 547 00:26:15,574 --> 00:26:17,706 -Why? -Fuckin' Dunmire, I'm sure. 548 00:26:17,837 --> 00:26:19,534 Does Dwight know about this? 549 00:26:19,621 --> 00:26:21,144 - He's not here. - Fuck. 550 00:26:21,275 --> 00:26:22,755 Get rid of him. 551 00:26:22,842 --> 00:26:24,670 Get rid of him. How the fuck does that work? 552 00:26:30,632 --> 00:26:32,765 Joanne's gonna kill me. Hurry up. 553 00:26:32,852 --> 00:26:33,853 I'm hitting it, I'm hitting it. 554 00:26:33,983 --> 00:26:35,115 What are you, saving gas? 555 00:26:35,202 --> 00:26:36,377 -Faster. -I want the bourbon, too. 556 00:26:36,551 --> 00:26:38,379 -Well, go. -I'm going, I'm going. 557 00:26:40,642 --> 00:26:42,165 It's Clint, right? Yes. 558 00:26:42,296 --> 00:26:44,864 And Susan? Yeah? Cal Thresher. 559 00:26:44,951 --> 00:26:46,169 Susan, pleasure to meet you. 560 00:26:46,300 --> 00:26:47,301 Clint, real pleasure to meet you. 561 00:26:47,388 --> 00:26:48,389 Cal's running for governor, 562 00:26:48,519 --> 00:26:49,433 I'm sure you've heard that. 563 00:26:49,564 --> 00:26:50,739 I hope we'll have your vote. 564 00:26:50,870 --> 00:26:52,175 - Excuse me. - Thank you very much. 565 00:26:52,306 --> 00:26:53,612 -One minute. -That-- Wait. Hey, wait. 566 00:26:53,742 --> 00:26:55,178 -Where you going? -I'm gonna find our host. 567 00:26:55,309 --> 00:26:56,789 Wait, wait. W-- 568 00:26:56,963 --> 00:26:58,791 How long we supposed to be here for? 569 00:26:58,878 --> 00:27:02,142 These are the influencers, the people you need to impress. 570 00:27:02,229 --> 00:27:04,100 Just-just a couple photos. 571 00:27:04,231 --> 00:27:05,449 -Five minutes. -Yes. 572 00:27:05,580 --> 00:27:06,581 And no pictures with the host, 573 00:27:06,712 --> 00:27:08,496 wherever the hell he is. Hi. 574 00:27:08,627 --> 00:27:10,324 Eva, take care of him. 575 00:27:10,454 --> 00:27:13,762 You-- Mm, mm, mm, mm... 576 00:27:13,893 --> 00:27:15,677 Hello, hi. Cal Thresher. 577 00:27:30,561 --> 00:27:33,390 Mm. Inadequate venting, 578 00:27:33,521 --> 00:27:36,567 north wall and east wall. 579 00:27:36,698 --> 00:27:38,482 Easy fix. Done. 580 00:27:38,657 --> 00:27:41,094 Well, it's supposed to be done before I arrive, 581 00:27:41,224 --> 00:27:43,662 -not after. -Mm. 582 00:27:46,969 --> 00:27:49,406 Let's see what else there is. 583 00:27:52,453 --> 00:27:53,149 You talk to Dwight? 584 00:27:53,323 --> 00:27:54,629 No. 585 00:27:55,804 --> 00:27:57,240 We got to get this show on the road. 586 00:27:57,371 --> 00:27:59,852 You better get ready to say something. 587 00:28:00,591 --> 00:28:02,855 Okay. 588 00:28:03,029 --> 00:28:04,726 -Wish me luck. -You got this. 589 00:28:05,858 --> 00:28:07,468 You got this. 590 00:28:08,687 --> 00:28:11,428 There's evidence of infestation. 591 00:28:11,559 --> 00:28:13,039 Ever seen behind here? 592 00:28:16,782 --> 00:28:19,262 This is looking unhealthy. Ooh. 593 00:28:20,481 --> 00:28:21,569 There's more than enough crap right here 594 00:28:21,656 --> 00:28:22,744 to stop the proceedings. 595 00:28:22,875 --> 00:28:24,398 Aw, come on, pal, let's be serious. 596 00:28:24,528 --> 00:28:27,357 Man to man, what's it take? 597 00:28:27,444 --> 00:28:28,881 Come again? 598 00:28:29,055 --> 00:28:30,621 What's it gonna take? 599 00:28:31,535 --> 00:28:32,841 Bribing a state official? 600 00:28:32,972 --> 00:28:34,800 Not my intent. 601 00:28:36,627 --> 00:28:39,195 Well, this will be reported to-- 602 00:28:41,371 --> 00:28:43,678 Fuck! 603 00:28:46,333 --> 00:28:48,596 ♪ dark music ♪ 604 00:28:56,778 --> 00:28:58,780 Fuck me! 605 00:29:00,347 --> 00:29:02,915 What the fuck? 606 00:29:03,045 --> 00:29:05,265 Good evening. 607 00:29:05,395 --> 00:29:07,136 Uh, for those of you who don't know me, 608 00:29:07,310 --> 00:29:09,443 I'm Cleo Montague and I'd like to welcome y'all 609 00:29:09,617 --> 00:29:11,097 to Montague Distillery. 610 00:29:17,581 --> 00:29:19,322 My father would have been really touched 611 00:29:19,496 --> 00:29:22,891 to see you all here tonight. Touched and rightly proud. 612 00:29:23,022 --> 00:29:24,588 A true craftsman. 613 00:29:25,546 --> 00:29:28,114 He fought tooth and nail to keep his craft alive, 614 00:29:28,244 --> 00:29:30,116 to maintain his integrity, 615 00:29:30,246 --> 00:29:33,510 to defend his work and his legacy 616 00:29:33,641 --> 00:29:35,861 till his final breath. 617 00:29:35,948 --> 00:29:38,689 ♪ quirky music ♪ 618 00:29:38,820 --> 00:29:41,170 Any thoughts? 619 00:29:42,258 --> 00:29:45,044 One. Why? 620 00:29:45,131 --> 00:29:47,437 Just trying to scare the guy. 621 00:29:48,569 --> 00:29:50,701 Now, this fuckhead was gonna shut us down. 622 00:29:50,789 --> 00:29:52,051 We got to get rid of the body. 623 00:29:52,181 --> 00:29:53,748 No, we don't. 624 00:29:53,922 --> 00:29:55,663 It was an accident. 625 00:29:55,794 --> 00:29:58,318 Searching around in the dark, 626 00:29:58,448 --> 00:29:59,928 no witnesses to speak of? 627 00:30:00,102 --> 00:30:00,973 None. 628 00:30:01,103 --> 00:30:04,063 Good. Good. 629 00:30:10,547 --> 00:30:12,462 Where the hell is your inspector? 630 00:30:12,593 --> 00:30:13,333 He should be there, I assume. 631 00:30:13,507 --> 00:30:15,465 You assume? 632 00:30:15,596 --> 00:30:17,032 Let me tell you something. 633 00:30:17,163 --> 00:30:19,992 Assuming is the mother of all fuck-ups. 634 00:30:21,645 --> 00:30:24,083 Get everybody. Let's go. 635 00:30:27,434 --> 00:30:29,828 Though I do feel blessed to be here tonight, 636 00:30:30,002 --> 00:30:32,482 thanks to many people I now call friends, 637 00:30:32,613 --> 00:30:33,744 I'll end with this 638 00:30:33,875 --> 00:30:36,965 sort of silly quote, but I believe it. 639 00:30:37,052 --> 00:30:38,967 "Make new friends, but keep the old. 640 00:30:39,141 --> 00:30:42,492 Those are silver, these are gold." 641 00:30:43,493 --> 00:30:45,582 To friends and family. 642 00:30:45,669 --> 00:30:48,324 Cheers. 643 00:31:01,424 --> 00:31:03,122 Oh, my God, check this out. 644 00:31:03,252 --> 00:31:04,906 Look at this. 645 00:31:05,037 --> 00:31:07,604 Yeah. 646 00:31:07,778 --> 00:31:08,562 Paid off, didn't it? 647 00:31:08,692 --> 00:31:09,780 You got to be proud, huh? 648 00:31:09,955 --> 00:31:11,608 -Yeah. -Yeah. 649 00:31:14,220 --> 00:31:16,831 Spencer. What are you doing here? 650 00:31:16,962 --> 00:31:18,789 -You're everywhere. -Hey. 651 00:31:19,878 --> 00:31:21,662 I'm feeling some champagne over here, right? 652 00:31:21,792 --> 00:31:24,143 He's a champagne guy. How's it going here? 653 00:31:24,230 --> 00:31:25,796 Very good. 654 00:31:25,971 --> 00:31:27,407 Nice. 655 00:31:29,583 --> 00:31:30,976 Hey, guys. 656 00:31:34,196 --> 00:31:35,981 Hello, everybody. Hel-- Yeah, hey. 657 00:31:36,111 --> 00:31:37,504 -Cheers to you. -Thank you very much. 658 00:31:37,634 --> 00:31:39,593 There he is. 659 00:31:45,294 --> 00:31:47,122 You got to be five-finger fucking me. 660 00:31:47,253 --> 00:31:48,645 You said it was gonna be Dwight and a bunch of influencers, 661 00:31:48,776 --> 00:31:50,343 not these june bugs. 662 00:31:50,473 --> 00:31:52,388 I didn't know he'd be here. 663 00:31:52,519 --> 00:31:54,086 I'm running for governor. 664 00:31:54,173 --> 00:31:55,565 This is not a very good look, so why don't you go 665 00:31:55,696 --> 00:31:57,263 spend some time with your friend over there. I'm leaving. 666 00:31:57,437 --> 00:31:59,308 Fine, go. I'll see you tomorrow. 667 00:31:59,482 --> 00:32:01,745 How you doing in the polls, Thresher? 668 00:32:01,920 --> 00:32:04,270 Fine, thanks for asking, Bev. Just fine. 669 00:32:04,400 --> 00:32:06,185 Go. Now. 670 00:32:06,272 --> 00:32:07,447 Listen to the lady. 671 00:32:09,449 --> 00:32:10,798 Fuck off. 672 00:32:13,801 --> 00:32:15,107 Hey! 673 00:32:15,237 --> 00:32:17,587 Sorry I'm late, sorry I'm late. 674 00:32:17,718 --> 00:32:19,241 The best crew money can buy. 675 00:32:19,328 --> 00:32:21,287 Hey. You know what? Let's cheer it up. 676 00:32:21,417 --> 00:32:22,723 That's right, cheers. 677 00:32:22,853 --> 00:32:24,072 Cent'anniand all that 678 00:32:24,159 --> 00:32:25,204 - kind of stuff. - Let's go. 679 00:32:25,291 --> 00:32:26,814 That was beautiful. 680 00:32:26,901 --> 00:32:28,772 Well done. Oh. 681 00:32:28,903 --> 00:32:30,905 So, what do you think? 682 00:32:31,079 --> 00:32:33,299 Meet your expectations? 683 00:32:33,473 --> 00:32:34,691 Oh... 684 00:32:34,822 --> 00:32:35,692 I never thought this would ever happen. 685 00:32:35,866 --> 00:32:38,086 - It's fantastic. - So, 686 00:32:38,260 --> 00:32:40,001 are you gonna give me some of this 687 00:32:40,132 --> 00:32:40,828 -wonder whiskey of yours? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 688 00:32:40,959 --> 00:32:42,569 Come on, let me-let me help you. 689 00:32:42,699 --> 00:32:44,005 I like this dress. 690 00:32:44,136 --> 00:32:45,528 It's never gonna fit you. 691 00:32:45,659 --> 00:32:47,313 Never-- 692 00:32:52,318 --> 00:32:54,059 ♪ tense music ♪ 693 00:33:03,372 --> 00:33:05,548 Move. 694 00:33:05,679 --> 00:33:07,289 Move, move. 695 00:33:07,420 --> 00:33:10,553 Fuck are you guys going, huh? Where-- 696 00:33:10,684 --> 00:33:11,946 Where the fuck you going, Dunmire? 697 00:33:12,077 --> 00:33:13,382 Let's bring that bourbon right up here, 698 00:33:13,513 --> 00:33:14,514 -please. -Why you doing this, Dunmire? 699 00:33:15,776 --> 00:33:17,038 How's your balls, Manfredi? 700 00:33:17,169 --> 00:33:18,126 What the hell are you doing here? 701 00:33:18,300 --> 00:33:20,302 Son of a bitch. 702 00:33:22,043 --> 00:33:23,305 Get the hell off this property. 703 00:33:23,479 --> 00:33:26,352 This man-- 704 00:33:26,526 --> 00:33:28,963 this ex-law-breaking felon 705 00:33:29,094 --> 00:33:32,793 now parading around here like he's legit-- 706 00:33:32,923 --> 00:33:35,535 has basically stolen what is mine. 707 00:33:35,665 --> 00:33:38,059 This bourbon 708 00:33:38,190 --> 00:33:40,844 was cooked up by a formula that I created 709 00:33:40,975 --> 00:33:41,976 up with this girl's papa. 710 00:33:42,150 --> 00:33:43,195 -You're a liar! -Get back. 711 00:33:43,369 --> 00:33:45,023 Like hell I am! 712 00:33:45,153 --> 00:33:47,721 So why don't you write about the truth? 713 00:33:47,851 --> 00:33:49,636 Tonight... 714 00:33:49,810 --> 00:33:53,422 should be my night, not theirs. 715 00:33:53,553 --> 00:33:55,903 Now step up here and taste the truth. 716 00:33:56,034 --> 00:33:57,905 Cole, get rid of this bullshit. 717 00:34:06,609 --> 00:34:07,349 God... 718 00:34:21,449 --> 00:34:22,799 Put the fucking guns down. 719 00:34:22,929 --> 00:34:24,149 We're not saying it again. Now! 720 00:34:24,235 --> 00:34:25,715 Put the fucking guns down. 721 00:34:27,456 --> 00:34:29,067 Lower your fucking weapons now. 722 00:34:29,241 --> 00:34:31,243 Dunmire boys, you get the hell out of here. 723 00:34:31,417 --> 00:34:33,636 See that man right there? 724 00:34:33,766 --> 00:34:35,856 He's the attorney general. Good friend of mine. 725 00:34:35,985 --> 00:34:38,554 He sees it all from my side. 726 00:34:39,554 --> 00:34:42,341 I did spoil your official launch. 727 00:34:42,471 --> 00:34:43,994 And when they write about it, they sure as hell 728 00:34:44,125 --> 00:34:45,779 won't be writing about 729 00:34:45,909 --> 00:34:47,998 the fine taste of the 50. 730 00:34:48,129 --> 00:34:49,522 -Goddamn it. -We ain't done! 731 00:34:49,652 --> 00:34:51,871 This was not the right call. There will be blowback, sir. 732 00:34:52,002 --> 00:34:53,830 -Fix it. You fix it. -There will be blowback! 733 00:34:53,960 --> 00:34:55,223 You fix it. 734 00:34:55,353 --> 00:34:57,182 If your inspector would have done his job, 735 00:34:57,312 --> 00:34:59,836 we could have shut this whole shithole down. 736 00:35:20,030 --> 00:35:22,729 ♪ mournful music ♪ 737 00:35:26,385 --> 00:35:29,562 You okay? Want to come to my place? 738 00:35:31,390 --> 00:35:33,609 I'd like to, but I think I need to go home. 739 00:35:33,740 --> 00:35:35,220 Think a little bit. 740 00:35:35,350 --> 00:35:38,440 -Yeah? -Mm. 741 00:35:38,527 --> 00:35:40,660 -Be careful. -You look nice. 742 00:35:46,318 --> 00:35:47,928 Fucking disaster. 743 00:35:48,058 --> 00:35:51,192 You know what, they're gonna write that we're lowlifes. 744 00:35:53,890 --> 00:35:55,196 Then we try again. 745 00:35:57,242 --> 00:35:59,418 -Try again? -Mm-hmm. 746 00:36:00,680 --> 00:36:01,985 We're ruined. 747 00:36:02,116 --> 00:36:03,335 No. 748 00:36:03,465 --> 00:36:06,555 We're only ruined if you think we are. 749 00:36:06,686 --> 00:36:07,948 We're not. 750 00:36:26,923 --> 00:36:28,925 My sister said 751 00:36:29,099 --> 00:36:32,277 she thinks we might be ruined. 752 00:36:33,800 --> 00:36:35,062 Now, 753 00:36:35,149 --> 00:36:37,412 if you think we lost... 754 00:36:38,544 --> 00:36:41,460 ...then that means you think he won. 755 00:36:47,074 --> 00:36:49,729 That's never gonna happen. 756 00:36:49,859 --> 00:36:52,122 Never gonna happen. 757 00:36:52,297 --> 00:36:55,735 Never. 758 00:36:55,865 --> 00:36:57,998 Everyone should go home, 759 00:36:58,128 --> 00:36:59,695 get some sleep, 760 00:36:59,782 --> 00:37:02,829 'cause we're coming back stronger than before. 761 00:37:03,003 --> 00:37:05,310 Believe that. Okay? 762 00:37:05,397 --> 00:37:07,094 Great job, guys. 763 00:37:07,181 --> 00:37:09,096 See you later. 764 00:37:09,183 --> 00:37:10,619 We got to talk. 765 00:37:10,750 --> 00:37:12,186 We got a problem in the barrel room. 766 00:37:12,360 --> 00:37:14,580 -Can it keep? -No. 767 00:37:14,710 --> 00:37:15,711 You'll see. 768 00:37:15,842 --> 00:37:19,106 Okay. 769 00:37:21,848 --> 00:37:23,371 What were you thinking? 770 00:37:23,545 --> 00:37:25,199 He was gonna shut us down for sure. 771 00:37:25,373 --> 00:37:27,114 Temporarily. 772 00:37:27,245 --> 00:37:28,333 All right, we can't get rid of him. 773 00:37:28,463 --> 00:37:29,769 He's a state official 774 00:37:29,856 --> 00:37:32,162 and they'll be searching everywhere for him 775 00:37:32,250 --> 00:37:34,208 and we will be the suspect. 776 00:37:34,295 --> 00:37:35,949 -Anybody see him come in? -Nobody. 777 00:37:36,079 --> 00:37:37,820 -Absolutely sure? -Yes. 778 00:37:38,821 --> 00:37:40,736 Let's call it a workplace accident. 779 00:37:40,823 --> 00:37:42,260 Right. 780 00:37:42,390 --> 00:37:44,784 Mm-hmm. We're not gonna call it in tonight. 781 00:37:44,914 --> 00:37:47,961 We'll wait till the morning and Bodhi'll discover this 782 00:37:48,091 --> 00:37:50,920 while he's making his rounds. All good? 783 00:37:51,051 --> 00:37:52,966 -All good. -Good. 784 00:37:53,096 --> 00:37:55,447 ♪ contemplative music ♪ 785 00:38:42,842 --> 00:38:44,583 Why you here, Bill? 786 00:38:44,670 --> 00:38:46,715 You know why I'm here, Dwight. We need to talk. 787 00:38:46,846 --> 00:38:49,501 Can I come in? 788 00:38:49,631 --> 00:38:51,111 It's not a good time. 789 00:38:51,241 --> 00:38:53,243 It's never a good time. 790 00:38:56,421 --> 00:38:58,379 What is going on? 791 00:39:00,599 --> 00:39:02,557 About what? 792 00:39:03,689 --> 00:39:05,908 You're like the mystery man now. 793 00:39:06,039 --> 00:39:07,562 Where'd you go after we talked? 794 00:39:07,693 --> 00:39:08,955 I dropped off the trucks, we talked about Armand. 795 00:39:09,042 --> 00:39:10,304 Where'd you go? 796 00:39:10,478 --> 00:39:11,784 Business at the house. 797 00:39:11,871 --> 00:39:13,960 That's bullshit. 798 00:39:14,090 --> 00:39:16,092 You didn't come anywhere near the house. 799 00:39:16,223 --> 00:39:18,921 You left the distillery, but you didn't come near the house. 800 00:39:20,009 --> 00:39:22,055 What I do is none of your business. 801 00:39:22,142 --> 00:39:23,970 This is my business, Dwight. 802 00:39:24,100 --> 00:39:26,146 Very much my fucking business. 803 00:39:27,234 --> 00:39:28,496 You went to your bar. 804 00:39:30,193 --> 00:39:31,630 You followed me? 805 00:39:31,760 --> 00:39:34,415 No. Never follow you. 806 00:39:34,546 --> 00:39:36,635 I was concerned about you, I was worried, 807 00:39:36,809 --> 00:39:38,985 so I had a couple of my guys make sure you were okay. 808 00:39:39,115 --> 00:39:40,334 Turns out you were fine. 809 00:39:40,465 --> 00:39:42,162 You were just sitting in the bar, 810 00:39:42,292 --> 00:39:45,121 having a meeting with some jerkoff that nobody knows. 811 00:39:45,295 --> 00:39:46,949 I think you better go. 812 00:39:47,080 --> 00:39:48,516 You know what your problem is, Dwight? 813 00:39:48,690 --> 00:39:49,996 You're greedy. 814 00:39:50,997 --> 00:39:53,565 You want more and you want more and more. 815 00:39:53,695 --> 00:39:56,437 You want a bigger piece, you don't want to share. 816 00:39:57,656 --> 00:40:00,659 Got me thinking about the raid at my joint. 817 00:40:01,703 --> 00:40:03,009 It's funny that you're acting weird, 818 00:40:03,139 --> 00:40:04,402 and maybe you're talking to somebody 819 00:40:04,532 --> 00:40:06,186 you shouldn't be talking to. 820 00:40:07,317 --> 00:40:10,016 What are you saying-- I'm a fuckin' rat?! 821 00:40:10,146 --> 00:40:11,496 Is that what you're saying? 822 00:40:12,758 --> 00:40:14,760 I didn't say those words, you did. 823 00:40:16,414 --> 00:40:17,719 You gonna pull the trigger? 824 00:40:18,764 --> 00:40:20,592 Before you do, let me ask you a question. 825 00:40:22,332 --> 00:40:24,813 The shoe's on the other foot-- 826 00:40:24,944 --> 00:40:26,902 my foot-- 827 00:40:27,033 --> 00:40:29,383 and you're seeing what I'm seeing? 828 00:40:31,167 --> 00:40:32,734 And I wasn't giving you answers-- 829 00:40:32,865 --> 00:40:36,129 honest, honest answers-- 830 00:40:36,259 --> 00:40:37,957 what would you do? 831 00:40:38,087 --> 00:40:39,915 You kill me 832 00:40:40,002 --> 00:40:42,135 to protect everything you worked your whole life to build? 833 00:40:42,309 --> 00:40:44,050 Protect your real family? 834 00:40:44,180 --> 00:40:45,617 Hmm? 835 00:40:46,748 --> 00:40:48,620 I think you would. 836 00:40:50,622 --> 00:40:52,580 I know you would. 837 00:40:52,711 --> 00:40:54,539 No hesitation. 838 00:41:02,285 --> 00:41:04,113 But I didn't. 839 00:41:28,616 --> 00:41:30,618 A gun, Dwight? 840 00:41:31,706 --> 00:41:33,403 The fuck is going on? 841 00:41:36,755 --> 00:41:38,583 -You heard all that? -Yeah. 842 00:41:38,713 --> 00:41:40,759 W-What's this all about? 843 00:41:42,891 --> 00:41:45,851 Can't talk now, Joanne. We'll talk later. 844 00:42:08,438 --> 00:42:10,528 ♪ foreboding music ♪ 845 00:42:24,498 --> 00:42:27,240 Hands on the wheel, motherfucker! 846 00:42:27,370 --> 00:42:29,547 Don't you fucking move! 847 00:42:30,809 --> 00:42:32,637 I ain't moving. 848 00:42:48,696 --> 00:42:50,829 ♪ percussive, upbeat music ♪ 58466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.