All language subtitles for True Beauty BEFORE - 2025 VOSTFR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,454 --> 00:00:44,454 [foreboding music playing] 2 00:00:45,582 --> 00:00:47,292 [rapid approaching footsteps] 3 00:00:47,417 --> 00:00:50,754 [panting, whimpering] 4 00:00:52,630 --> 00:00:54,632 [whimpers, pants] 5 00:01:12,484 --> 00:01:13,485 [huffs] 6 00:01:15,904 --> 00:01:17,113 [woman gasps] 7 00:01:24,954 --> 00:01:27,207 - Ooh-ooh. - [screams] 8 00:01:27,332 --> 00:01:29,793 [laughing] 9 00:01:29,918 --> 00:01:33,129 [gasps, whimpers] 10 00:01:34,297 --> 00:01:35,507 [laughs] 11 00:01:35,799 --> 00:01:38,343 [girl] I have a little secret. 12 00:01:40,220 --> 00:01:45,266 [indistinct chatter] 13 00:01:48,144 --> 00:01:50,522 [laughing] 14 00:01:50,647 --> 00:01:52,482 Creepy or what? 15 00:01:52,607 --> 00:01:53,691 Check this out. 16 00:01:54,400 --> 00:01:56,277 [girl] That's a sick shot. 17 00:01:56,402 --> 00:01:57,612 Her top three. 18 00:01:57,737 --> 00:01:59,697 Whoa, that's harsh. 19 00:02:02,367 --> 00:02:05,078 [girl] After much bullying in school... 20 00:02:07,831 --> 00:02:09,191 I became a shut-in my second year. 21 00:02:09,249 --> 00:02:10,500 "Horror" 22 00:02:12,335 --> 00:02:13,878 Surrounded by my horror films... 23 00:02:14,003 --> 00:02:15,463 "New work" 24 00:02:16,172 --> 00:02:18,049 I led a quiet life. 25 00:02:19,843 --> 00:02:23,471 [light music playing] 26 00:02:31,062 --> 00:02:32,188 Then one day... 27 00:02:33,231 --> 00:02:37,068 I had a fateful encounter. 28 00:02:37,193 --> 00:02:39,612 "Love yourself more!" 29 00:02:42,657 --> 00:02:44,576 Hello, my name is Selena. 30 00:02:44,701 --> 00:02:49,789 I'll show you how to do a makeover to maximize your self-esteem. 31 00:02:51,040 --> 00:02:54,127 My first words of advice to you... 32 00:02:55,587 --> 00:02:58,047 is you can be whomever you want. 33 00:03:00,550 --> 00:03:02,594 Welcome to the world of makeup. 34 00:03:10,894 --> 00:03:12,020 Found it. 35 00:03:15,398 --> 00:03:18,902 [light music playing] 36 00:03:21,070 --> 00:03:22,071 [gasps] 37 00:03:34,834 --> 00:03:35,835 [gasps] 38 00:03:45,553 --> 00:03:46,596 [gasps] 39 00:03:50,600 --> 00:03:51,726 [chuckles] 40 00:03:53,186 --> 00:03:56,689 [Selena] Use concealer to cover troublesome spots. 41 00:03:56,814 --> 00:04:00,026 Apply it thinly to hide those blemishes... 42 00:04:00,151 --> 00:04:03,905 using a brush and a very light touch. 43 00:04:04,030 --> 00:04:08,576 Cover the blemishes several times over. 44 00:04:10,286 --> 00:04:12,747 Dare to take that first step. 45 00:04:15,250 --> 00:04:18,127 Then learn by trial-and-error. 46 00:04:21,547 --> 00:04:23,299 Enjoy the process. 47 00:04:28,721 --> 00:04:30,556 Learn to love makeup. 48 00:04:35,311 --> 00:04:36,437 Ouch! 49 00:04:36,562 --> 00:04:38,147 Nothing is a waste. 50 00:04:41,651 --> 00:04:42,694 [chuckles] 51 00:04:46,281 --> 00:04:48,533 Nothing is not worth doing. 52 00:04:57,750 --> 00:04:59,210 [smacking lips] 53 00:05:20,857 --> 00:05:22,066 [girl] And then... 54 00:05:23,776 --> 00:05:25,695 I changed schools... 55 00:05:27,030 --> 00:05:31,409 and started a new life where nobody knew me. 56 00:05:33,036 --> 00:05:36,205 [indistinct chatter] 57 00:05:36,331 --> 00:05:37,540 [girl] Morning. 58 00:05:41,627 --> 00:05:42,837 Can you wash this, Dad? 59 00:05:43,463 --> 00:05:44,505 Okay. 60 00:05:44,630 --> 00:05:45,965 [girl] See ya later. 61 00:05:48,426 --> 00:05:51,971 [indistinct chatter] 62 00:05:53,514 --> 00:05:54,594 "Seito Senior High Academy" 63 00:05:54,682 --> 00:05:55,808 Good morning. 64 00:05:58,019 --> 00:05:59,979 [female student] Who the heck is that? 65 00:06:00,104 --> 00:06:02,398 - She's gorgeous! - A transfer student? 66 00:06:02,523 --> 00:06:03,775 [boy] Whoa, she's hot! 67 00:06:04,776 --> 00:06:06,027 So cute. 68 00:06:06,152 --> 00:06:07,362 [female student 2] Is she AI? 69 00:06:07,487 --> 00:06:09,030 Petite face! 70 00:06:09,155 --> 00:06:10,948 Super cute. 71 00:06:11,074 --> 00:06:12,834 - [boy 2] Whoa! - [female student 3] An idol? 72 00:06:12,909 --> 00:06:15,912 - [boy 2] Killer aura! - [female student 3] A true beauty. 73 00:06:16,412 --> 00:06:19,374 [upbeat music playing] 74 00:06:23,169 --> 00:06:24,587 [indistinct chatter] 75 00:06:24,712 --> 00:06:26,506 Morning, everyone! 76 00:06:30,676 --> 00:06:32,595 - Drop-dead beauty! - A celebrity? 77 00:06:33,805 --> 00:06:36,557 [teacher] We have a new student today. 78 00:06:38,684 --> 00:06:40,061 How do you do? 79 00:06:41,270 --> 00:06:43,064 I'm Reina Tanikawa. 80 00:06:43,940 --> 00:06:50,947 {\an8}True Beauty: The Movie Part 1 81 00:06:59,247 --> 00:07:01,457 [water running] 82 00:07:06,129 --> 00:07:07,588 - [pings] - [sighs] 83 00:07:07,713 --> 00:07:09,215 [groans] 84 00:07:11,759 --> 00:07:12,927 Problem? 85 00:07:13,636 --> 00:07:17,515 He wants to reject a girl without hurting her feelings. 86 00:07:17,640 --> 00:07:19,725 How many this month? 87 00:07:19,851 --> 00:07:21,894 - I lost count. - Gross. 88 00:07:22,019 --> 00:07:23,438 You'll be sorry. 89 00:07:23,563 --> 00:07:25,731 Must've inherited my genes. 90 00:07:26,315 --> 00:07:29,360 He deceives them with his good skin. 91 00:07:29,485 --> 00:07:32,447 You're one to talk, Big Sis. 92 00:07:33,114 --> 00:07:36,534 How was your new school, Reina? 93 00:07:37,243 --> 00:07:40,455 Never fear. It was a perfect beginning. 94 00:07:40,580 --> 00:07:42,623 Time will tell if they find out. 95 00:07:42,748 --> 00:07:46,502 I like you the way you are. 96 00:07:47,170 --> 00:07:48,171 [gasps] 97 00:07:49,589 --> 00:07:50,673 I'll be right back. 98 00:07:50,798 --> 00:07:53,718 - Huh? - But dinner's ready. 99 00:08:14,197 --> 00:08:15,698 Here I am! 100 00:08:17,283 --> 00:08:18,451 Suspicious as ever. 101 00:08:18,576 --> 00:08:21,579 You can't talk. Look at this place. 102 00:08:21,704 --> 00:08:23,706 [man] Says the teen who comes daily. 103 00:08:23,831 --> 00:08:26,792 Come on. I can breathe easy here! 104 00:08:27,376 --> 00:08:28,377 My oasis. 105 00:08:28,503 --> 00:08:30,379 I'm honored, but wasn't today...? 106 00:08:30,505 --> 00:08:32,924 Yes, I transferred to a new school. 107 00:08:33,049 --> 00:08:34,550 Meet your dream guy? 108 00:08:34,675 --> 00:08:38,179 I've told you. I prefer gore over amor. 109 00:08:38,304 --> 00:08:40,181 Horror trumps romance. 110 00:08:40,932 --> 00:08:43,976 But forget that. Did it come in? 111 00:08:44,101 --> 00:08:46,103 Jack Brighton's latest... 112 00:08:46,229 --> 00:08:47,438 [both] Rotation of Ants! 113 00:08:47,563 --> 00:08:49,440 - The usual shelf. - [gasps, giggles] 114 00:08:56,489 --> 00:08:57,865 "Rotation of Ants" 115 00:08:58,908 --> 00:08:59,951 [chuckles] Found ya! 116 00:09:02,828 --> 00:09:03,996 Oh, sorry. 117 00:09:07,500 --> 00:09:11,754 [soft music playing] 118 00:09:24,016 --> 00:09:25,518 I got here first. 119 00:09:27,728 --> 00:09:29,397 [Reina] What? Who's he? 120 00:09:30,314 --> 00:09:34,110 [gasps] Oh no, I've been seen! 121 00:09:35,778 --> 00:09:37,863 - Ah! - Reina? 122 00:09:40,908 --> 00:09:42,159 [sighs] 123 00:10:01,137 --> 00:10:02,138 [Reina] What? 124 00:10:03,306 --> 00:10:05,600 [heartbeat] 125 00:10:05,725 --> 00:10:06,809 [Reina] What? 126 00:10:07,435 --> 00:10:08,686 [gasps] Oh, crap. 127 00:10:10,146 --> 00:10:12,648 Do they already know? 128 00:10:13,899 --> 00:10:15,443 How are you so pretty? 129 00:10:15,943 --> 00:10:16,944 What? 130 00:10:17,069 --> 00:10:19,572 You're perfect. A true goddess. 131 00:10:19,697 --> 00:10:21,824 You're very close. 132 00:10:23,284 --> 00:10:24,368 It's the "Prince"! 133 00:10:24,493 --> 00:10:27,038 [girls giggling] 134 00:10:28,623 --> 00:10:31,000 - [girl 1] Feast your eyes. - [girl 2] Chiseled perfection. 135 00:10:31,917 --> 00:10:33,419 [girl 3] What a lucky day! 136 00:10:33,544 --> 00:10:35,921 [Reina] Wait, why? 137 00:10:37,673 --> 00:10:40,051 Why is he here? 138 00:10:45,389 --> 00:10:47,558 Is this a nightmare? 139 00:10:57,568 --> 00:11:00,112 - Your seat's by the Prince. - Prince? 140 00:11:00,237 --> 00:11:02,573 Shun Kanda, aka "Ice Prince." 141 00:11:03,032 --> 00:11:05,576 [girl 1] Ace of the "Loner Club." 142 00:11:05,701 --> 00:11:08,621 No one has ever seen him smile. 143 00:11:08,746 --> 00:11:11,374 He used to be more cheerful. 144 00:11:11,499 --> 00:11:12,958 Didn't see him yesterday. 145 00:11:13,084 --> 00:11:16,921 Shun's absent a lot. He's a super rare type. 146 00:11:17,046 --> 00:11:18,881 And very mysterious. 147 00:11:20,299 --> 00:11:22,802 [Reina] You're okay. Nobody knows. 148 00:11:23,761 --> 00:11:26,514 You're okay. Nobody knows. 149 00:11:44,281 --> 00:11:45,408 Right. 150 00:11:48,536 --> 00:11:52,581 [teacher] Complete this handout by the end of the month. 151 00:11:52,707 --> 00:11:56,919 Midterms are next month so try to stay focused, okay? 152 00:11:57,044 --> 00:11:58,963 - Okay. - [teacher] Stand up! 153 00:12:00,715 --> 00:12:02,091 Bow! 154 00:12:02,216 --> 00:12:05,720 - Goodbye. - [teacher] Be careful going home. 155 00:12:10,599 --> 00:12:11,934 [relieved sigh] 156 00:12:16,981 --> 00:12:17,982 [gasps] 157 00:12:21,152 --> 00:12:22,737 Shun Kanda? 158 00:12:27,950 --> 00:12:29,201 This. 159 00:12:36,792 --> 00:12:40,337 Um... where did you... find... 160 00:12:41,338 --> 00:12:42,590 At that shop. 161 00:12:45,676 --> 00:12:47,052 It was you, Tanikawa. 162 00:12:48,262 --> 00:12:49,764 I knew you'd say that. 163 00:12:52,057 --> 00:12:55,686 [light music playing] 164 00:13:02,902 --> 00:13:06,906 Please don't tell anybody about my naked face. 165 00:13:08,699 --> 00:13:10,659 Nobody knows yet. 166 00:13:11,494 --> 00:13:14,205 I beg you. I'll do anything! 167 00:13:23,798 --> 00:13:25,257 Anything? 168 00:13:26,967 --> 00:13:28,719 Within reason. 169 00:13:28,844 --> 00:13:30,304 I'll be seeing ya... 170 00:13:31,472 --> 00:13:32,598 for one year. 171 00:13:36,977 --> 00:13:38,062 [sighs] 172 00:13:53,702 --> 00:13:55,371 Basketball today. 173 00:13:55,496 --> 00:13:58,541 - I wanna play a game. - No energy. 174 00:13:59,875 --> 00:14:01,836 You look distant. 175 00:14:01,961 --> 00:14:04,338 I know. Basketball sucks. 176 00:14:08,259 --> 00:14:09,343 Move. 177 00:14:11,428 --> 00:14:12,930 Oh, sorry. 178 00:14:14,223 --> 00:14:17,184 - Scary Queen. - Queen? 179 00:14:17,309 --> 00:14:20,604 Aimi Kawashima of Class A, aka "Queen." 180 00:14:20,729 --> 00:14:22,439 - Self-named. - Look. 181 00:14:27,486 --> 00:14:28,571 [Reina] Forty thousand? 182 00:14:28,696 --> 00:14:29,780 Wow. 183 00:14:38,706 --> 00:14:41,959 - Take the shot. - Go ahead, it's okay! 184 00:14:43,669 --> 00:14:44,795 Shoot? 185 00:14:47,047 --> 00:14:48,841 You can do it! 186 00:14:51,552 --> 00:14:53,220 - Well done. - [sighs] 187 00:14:53,888 --> 00:14:57,266 I still can't get over how attractive she was. 188 00:14:57,391 --> 00:14:58,601 The Queen. 189 00:14:58,726 --> 00:15:01,270 Don't let her fool you. 190 00:15:02,104 --> 00:15:06,567 She's known the Prince since childhood and wants him. 191 00:15:07,109 --> 00:15:10,237 Then you appear in the next seat. 192 00:15:10,362 --> 00:15:11,864 She's targeting you. 193 00:15:11,989 --> 00:15:12,990 [sighs] 194 00:15:17,453 --> 00:15:18,537 Ah! 195 00:15:19,204 --> 00:15:20,289 [Reina] My makeup's fading! 196 00:15:22,082 --> 00:15:23,667 - Reina? - Reina? 197 00:15:35,429 --> 00:15:37,139 [panting] 198 00:15:38,849 --> 00:15:42,311 This is tragic. What do I do? 199 00:15:43,938 --> 00:15:45,147 [gasps] 200 00:15:46,273 --> 00:15:49,109 [breathing heavily] 201 00:15:49,777 --> 00:15:51,070 Nobody knows yet. 202 00:15:53,155 --> 00:15:54,698 You're still okay. 203 00:16:01,455 --> 00:16:05,125 You just vanished like a ghost. [chuckles] 204 00:16:05,876 --> 00:16:08,587 Sorry, I had to pee real bad. 205 00:16:08,712 --> 00:16:11,256 Look, isn't this adorable? 206 00:16:11,382 --> 00:16:14,134 - Absolutely! - Right? 207 00:16:14,259 --> 00:16:17,304 I always go with natural colors. 208 00:16:17,429 --> 00:16:20,140 I'm scared to try loud colors. 209 00:16:20,265 --> 00:16:24,228 Same here. If I do, I end up looking trashy. 210 00:16:24,353 --> 00:16:26,480 My choices are limited. 211 00:16:27,564 --> 00:16:32,069 A little color under the eyes would match your face, Miho. 212 00:16:32,611 --> 00:16:38,200 And your gorgeous eyes, Airi, would pop with darker eye shadow. 213 00:16:43,080 --> 00:16:46,917 Uh, I mean, it's just my personal view. 214 00:16:48,752 --> 00:16:51,338 [both] Seriously? 215 00:16:51,463 --> 00:16:53,048 [Airi] I think I'll try it. 216 00:16:53,173 --> 00:16:55,134 [Miho] How about after school? 217 00:16:55,259 --> 00:16:56,385 Let's go! 218 00:16:56,510 --> 00:16:58,804 - Settled! - Let's do it. 219 00:17:00,431 --> 00:17:01,598 [gasps] 220 00:17:02,933 --> 00:17:03,976 Don't be so jumpy. 221 00:17:08,147 --> 00:17:11,734 [light music playing] 222 00:17:14,653 --> 00:17:16,030 [Reina] Welcome! 223 00:17:17,156 --> 00:17:19,908 Feeling a little worn out? 224 00:17:20,034 --> 00:17:24,329 Can you tell? My heart's felt real heavy lately. 225 00:17:24,455 --> 00:17:26,874 Bleak, bleak. 226 00:17:27,541 --> 00:17:28,876 Look over there. 227 00:17:29,001 --> 00:17:30,294 - [woman] Excuse me? - Yes? 228 00:17:31,003 --> 00:17:32,588 Rin Igarashi. 229 00:17:32,713 --> 00:17:34,173 Iced latte, please. 230 00:17:34,298 --> 00:17:36,216 You bet. Coming right up. 231 00:17:37,301 --> 00:17:39,011 So cool. 232 00:17:39,136 --> 00:17:41,889 Your junior at school, but here? 233 00:17:42,890 --> 00:17:44,183 My master. 234 00:17:44,725 --> 00:17:46,810 Good. Hang in there. 235 00:17:46,935 --> 00:17:47,978 Mm. 236 00:17:50,439 --> 00:17:52,149 First place again. 237 00:17:52,274 --> 00:17:53,817 He's so perfect, it's scary. 238 00:17:53,942 --> 00:17:55,569 "1. Shun Kanda" 239 00:17:55,694 --> 00:17:58,280 Is he some kind of genius? 240 00:18:01,700 --> 00:18:02,701 "148th out of 150" 241 00:18:02,826 --> 00:18:03,994 Incredible ranking. 242 00:18:05,245 --> 00:18:08,499 Hey, that's private. No looking. 243 00:18:11,877 --> 00:18:13,587 [boy] Why the sudden change? 244 00:18:18,133 --> 00:18:19,218 Did you speak? 245 00:18:23,972 --> 00:18:26,475 [girl gasps] The Prince and the Scion together? 246 00:18:26,600 --> 00:18:28,644 What a pair! 247 00:18:28,769 --> 00:18:31,939 Top of the class and a girlfriend. Not bad. 248 00:18:35,400 --> 00:18:36,860 What's it to you? 249 00:18:38,821 --> 00:18:41,573 Nothing at all, noble prince. 250 00:18:44,326 --> 00:18:48,413 But you killed "him," you know. 251 00:19:03,137 --> 00:19:07,391 Girls our grade are either "Princelings" or "Scion-ese." 252 00:19:07,975 --> 00:19:09,059 What's a "Scion"? 253 00:19:09,184 --> 00:19:10,978 Yu Igarashi of Class B. 254 00:19:11,103 --> 00:19:14,857 Son of the famous Rieto Group chairman. 255 00:19:16,024 --> 00:19:18,735 What's up with those two? 256 00:19:18,861 --> 00:19:21,905 Same middle school and band mates. 257 00:19:22,030 --> 00:19:23,031 Band mates? 258 00:19:23,157 --> 00:19:25,909 Prince on bass, Scion, lead and vocals. 259 00:19:26,034 --> 00:19:28,287 - Like heaven on Earth. - [chuckles] 260 00:19:28,412 --> 00:19:31,748 They had another member, but an accident... 261 00:19:31,874 --> 00:19:34,084 - Accident? - Shush! 262 00:19:34,209 --> 00:19:35,919 Oh, right. 263 00:19:37,337 --> 00:19:41,466 Anywho... the band split up. 264 00:19:41,592 --> 00:19:46,013 And the two of them stopped hanging out together. 265 00:19:46,138 --> 00:19:48,974 They seemed so tight before. 266 00:19:57,816 --> 00:19:59,401 - Mr. Shige. - Hey. 267 00:20:00,569 --> 00:20:01,570 [gasps] 268 00:20:01,695 --> 00:20:03,447 Hey, it's last place. 269 00:20:04,489 --> 00:20:06,450 I wasn't last... barely. 270 00:20:06,575 --> 00:20:09,411 - Last place in what? - Don't ask. 271 00:20:09,536 --> 00:20:11,455 Cut back on this place. 272 00:20:11,580 --> 00:20:13,248 I'd die without it. 273 00:20:13,373 --> 00:20:14,708 You're friends? 274 00:20:14,833 --> 00:20:16,460 - No way. - Definitely not. 275 00:20:16,585 --> 00:20:18,045 Perfect unison. 276 00:20:19,379 --> 00:20:21,590 Oh. Shige, is it back? 277 00:20:21,715 --> 00:20:23,050 Yes, it is. 278 00:20:30,849 --> 00:20:33,810 "Junji Ito Author's Edition" 279 00:20:39,900 --> 00:20:41,485 You like Junji Ito? 280 00:20:42,319 --> 00:20:43,612 With a passion. 281 00:20:47,407 --> 00:20:48,951 [Shun] Head balloon material? 282 00:20:50,077 --> 00:20:51,328 Synthetic resin. 283 00:20:53,872 --> 00:20:54,998 Here. 284 00:20:57,584 --> 00:20:59,211 [Reina] Fashion Model Fuchi is...? 285 00:20:59,336 --> 00:21:00,921 Inspired by a shark. 286 00:21:06,093 --> 00:21:07,678 Well, did you know... 287 00:21:08,887 --> 00:21:11,807 The Ancestor character was based 288 00:21:11,932 --> 00:21:14,810 on ancient fears passed into human DNA 289 00:21:14,935 --> 00:21:17,354 and later enshrined on totem poles? 290 00:21:18,021 --> 00:21:19,022 Oh. 291 00:21:19,147 --> 00:21:21,900 That explains the chain of skull visuals. 292 00:21:22,609 --> 00:21:24,736 His imagery is genius. 293 00:21:35,330 --> 00:21:37,082 Know the origin of Soichi? 294 00:21:37,666 --> 00:21:41,503 Born from warped feelings Junji Ito felt as a child. 295 00:21:41,628 --> 00:21:46,842 I like him 'cause he bases everything on feelings everybody has. 296 00:21:50,470 --> 00:21:52,848 Ah, the fresh verdure of youth. 297 00:21:58,603 --> 00:22:02,899 [light music playing] 298 00:22:10,407 --> 00:22:11,408 [Shun] You fixed it. 299 00:22:12,075 --> 00:22:14,828 Yeah, he's my partner after all. 300 00:22:16,788 --> 00:22:18,749 This is what's his face... Raddy? 301 00:22:20,834 --> 00:22:23,253 Yeah, he's the protagonist. 302 00:22:28,258 --> 00:22:29,468 He's my fave, too. 303 00:22:29,593 --> 00:22:31,053 "Bloody Raddy" 304 00:22:41,813 --> 00:22:42,898 Volume 24? 305 00:22:44,566 --> 00:22:45,692 Yeah, the latest. 306 00:22:48,403 --> 00:22:49,488 [Shun] Haven't read it? 307 00:22:49,613 --> 00:22:51,531 [camera shutter clicking] 308 00:22:53,408 --> 00:22:55,369 - [Shun] Want to go first? - [Reina] Huh? 309 00:22:55,494 --> 00:22:56,536 [camera shutter clicking] 310 00:22:56,661 --> 00:22:59,456 [foreboding music playing] 311 00:23:06,630 --> 00:23:07,631 Was it good? 312 00:23:11,176 --> 00:23:12,427 Bloody Raddy. 313 00:23:14,137 --> 00:23:15,889 Yeah, amazing. 314 00:23:19,643 --> 00:23:20,894 Huh? 315 00:23:21,019 --> 00:23:25,774 You're a horror fan, Reina? Gives you two lots to talk about. 316 00:23:26,441 --> 00:23:30,445 He's been a total horror nerd since grade school. 317 00:23:36,243 --> 00:23:39,704 - Eh? - I hate it when my lipstick fades. 318 00:23:42,207 --> 00:23:43,250 Don't you? 319 00:23:45,293 --> 00:23:49,589 Hm. It fades even after applying it twice. 320 00:23:49,714 --> 00:23:52,384 But you don't need a lot, right? 321 00:23:54,219 --> 00:23:55,303 Huh? 322 00:23:55,762 --> 00:23:57,264 I happen to know... 323 00:23:59,266 --> 00:24:03,603 that you are a genuine goddess, Reina. 324 00:24:06,731 --> 00:24:07,732 [chuckles] 325 00:24:09,234 --> 00:24:12,696 [tense music playing] 326 00:24:13,238 --> 00:24:16,158 [door opens, closes] 327 00:24:20,787 --> 00:24:25,208 [somber music playing] 328 00:24:44,186 --> 00:24:49,232 "Career Guidance Questionnaire" "Not going on to college" 329 00:25:01,453 --> 00:25:04,956 [gloomy music playing] 330 00:25:35,862 --> 00:25:38,073 - [knocking on door] - Come in. 331 00:25:38,949 --> 00:25:39,991 Okay. 332 00:25:49,751 --> 00:25:51,086 [sighs] 333 00:25:56,258 --> 00:25:59,594 Your grades are falling, I hear. 334 00:26:10,230 --> 00:26:13,275 "42nd Seito High Festival" 335 00:26:13,984 --> 00:26:18,071 Are you still fooling around with that band? 336 00:26:27,122 --> 00:26:28,623 You needn't worry. 337 00:26:30,250 --> 00:26:31,835 I've stopped singing. 338 00:26:33,211 --> 00:26:37,382 Go outside and try to observe people's makeup. 339 00:26:37,507 --> 00:26:39,426 That's what I do. 340 00:26:41,261 --> 00:26:42,929 My God, my Buddha. 341 00:26:43,388 --> 00:26:45,932 Selena, you speak noble truths. 342 00:26:46,850 --> 00:26:49,978 It's nice to have an idol, but what about school? 343 00:26:50,604 --> 00:26:52,188 You flunked exams? 344 00:26:52,314 --> 00:26:54,357 Shush. I'm watching this. 345 00:26:54,482 --> 00:26:55,525 She dropped this. 346 00:26:56,901 --> 00:26:58,236 "Career Prospects Questionnaire" 347 00:26:58,361 --> 00:26:59,362 [Reo] It's blank. 348 00:26:59,487 --> 00:27:01,406 - You'll pay for it later. - You shut up. 349 00:27:02,532 --> 00:27:04,034 [Selena] It's hard work 350 00:27:04,618 --> 00:27:08,121 but seeing a person's beaming smile is the reward. 351 00:27:08,246 --> 00:27:11,499 I feel glad to be in this business. 352 00:27:12,751 --> 00:27:15,837 If my makeup helps people turn self-doubt 353 00:27:15,962 --> 00:27:20,091 into confidence and a new and positive direction 354 00:27:20,216 --> 00:27:21,926 I'm overjoyed. 355 00:27:23,094 --> 00:27:24,137 [Airi] Beauty school? 356 00:27:24,262 --> 00:27:28,183 Yeah, they lecture on all kinds of makeup technique. 357 00:27:28,308 --> 00:27:29,976 That sounds fun. 358 00:27:30,101 --> 00:27:32,020 But tuition is steep. 359 00:27:32,646 --> 00:27:35,732 - I hate relying on parents. - Mm. 360 00:27:35,857 --> 00:27:38,193 Mm. Do more part-time work. 361 00:27:38,860 --> 00:27:39,986 Hey, yeah! 362 00:27:40,570 --> 00:27:42,280 Reina Tanikawa goes to work! 363 00:27:42,405 --> 00:27:44,491 Whoa! She's motivated. 364 00:27:51,623 --> 00:27:53,041 Here you go. 365 00:27:53,166 --> 00:27:55,835 - [Reina] Cassis pomme. - [woman] Yum! 366 00:27:55,960 --> 00:27:57,855 - [Reina] Japanese chestnut Mont Blanc. - [woman] Yes. 367 00:27:57,879 --> 00:27:59,130 [woman] Teriyaki chicken. 368 00:27:59,255 --> 00:28:01,174 One teriyaki sandwich. 369 00:28:01,299 --> 00:28:02,967 [man] Chicken salad sandwich. 370 00:28:03,093 --> 00:28:04,386 One chicken salad. 371 00:28:04,511 --> 00:28:06,471 - [woman] That's all. - Thank you. 372 00:28:08,390 --> 00:28:11,810 [light music playing] 373 00:28:32,580 --> 00:28:35,208 She's working hard at her job. 374 00:28:35,333 --> 00:28:36,960 - Huh? - The café. 375 00:28:37,627 --> 00:28:40,714 Near the station? Maybe I'll visit. 376 00:28:45,885 --> 00:28:47,571 [reciting] My Lord, I'm worried... You trot through those gromwell fields 377 00:28:47,595 --> 00:28:49,597 And o'er violet fields 378 00:28:49,723 --> 00:28:51,617 Across preserves, toward me Guards may spot you wave your sleeve. 379 00:28:51,641 --> 00:28:52,892 [professor] Good, thanks. 380 00:28:53,560 --> 00:28:56,020 Thus Lady Nukata 381 00:28:56,146 --> 00:29:01,151 is horrified to see a man she once married waving his sleeve. 382 00:29:02,110 --> 00:29:04,112 [professor lecturing] First, as with akanesasu 383 00:29:04,237 --> 00:29:05,864 one introduces a fixed phrase positioned 384 00:29:05,989 --> 00:29:09,029 in the initial five syllables of the opening line, and then embellishes it... 385 00:29:12,537 --> 00:29:13,830 Welcome. 386 00:29:16,040 --> 00:29:17,041 [gasps] 387 00:29:23,047 --> 00:29:24,758 Hey. Why are you here? 388 00:29:25,925 --> 00:29:27,343 I'm a customer. 389 00:29:30,597 --> 00:29:31,765 Ready to order? 390 00:29:32,348 --> 00:29:35,769 Buy me the priciest item on the menu. 391 00:29:36,478 --> 00:29:37,604 What? 392 00:29:44,360 --> 00:29:45,612 Pardon me. 393 00:29:46,738 --> 00:29:47,822 Tonight. 394 00:29:50,825 --> 00:29:52,035 Come. 395 00:29:53,161 --> 00:29:54,204 Come? 396 00:29:55,205 --> 00:29:56,289 No skipping out. 397 00:30:03,129 --> 00:30:04,255 [sighs] 398 00:30:04,380 --> 00:30:06,800 Reina Tanikawa's life ends here. 399 00:30:07,634 --> 00:30:11,513 I haven't seen the made-up Reina in a while. 400 00:30:11,638 --> 00:30:13,389 - Mr. Shige... - Yes? 401 00:30:14,015 --> 00:30:15,475 Thanks for all you've done for me. 402 00:30:16,267 --> 00:30:17,852 You scare me. What's up? 403 00:30:18,645 --> 00:30:22,816 I'm being blackmailed out of all my earnings. 404 00:30:24,442 --> 00:30:26,903 My peaceful life ends today. 405 00:30:27,028 --> 00:30:29,614 - Cryptic. - Don't enjoy this. 406 00:30:29,739 --> 00:30:31,616 Details, please. Details. 407 00:30:44,671 --> 00:30:46,923 - Let's go... - Huh? 408 00:30:47,841 --> 00:30:48,925 study. 409 00:30:50,593 --> 00:30:51,636 Study? 410 00:31:03,314 --> 00:31:05,900 [Shun] Two formulas for cubic expressions. 411 00:31:06,526 --> 00:31:10,738 Remember A3+B3, and its reverse subtraction. 412 00:31:11,364 --> 00:31:14,242 Fill the blank between brackets A and B 413 00:31:14,367 --> 00:31:17,120 with the same symbol as in the formula. 414 00:31:18,037 --> 00:31:22,375 For the next blank in brackets, use the opposite symbol... 415 00:31:23,084 --> 00:31:24,252 I understand. 416 00:31:25,128 --> 00:31:26,504 [Shun] Then fill in the blanks. 417 00:31:41,019 --> 00:31:42,186 Correct. 418 00:31:43,021 --> 00:31:44,230 See? Not hard. 419 00:31:44,355 --> 00:31:48,234 You'd make a great teacher. I'd never miss class. 420 00:31:54,574 --> 00:31:55,742 Sorry. [Clears throat] 421 00:31:56,367 --> 00:31:57,452 Just kidding. 422 00:31:59,913 --> 00:32:02,874 Then, once a week? 423 00:32:09,464 --> 00:32:10,632 Just Tuesday nights. 424 00:32:11,841 --> 00:32:12,842 Huh? 425 00:32:14,218 --> 00:32:15,845 What, seriously? 426 00:32:27,899 --> 00:32:29,275 Focus. 427 00:32:30,777 --> 00:32:31,903 Right. 428 00:32:40,370 --> 00:32:42,956 He has a surprising nice side. 429 00:32:45,750 --> 00:32:46,960 Give me a hand, Reina? 430 00:32:47,085 --> 00:32:48,753 - Coming. - Okay. 431 00:32:50,463 --> 00:32:53,049 - Hello and welcome. - [girl] Huh? 432 00:32:53,716 --> 00:32:57,553 [chuckles] Are you Reina Tanikawa? 433 00:32:59,889 --> 00:33:01,724 No way! That Reina? 434 00:33:01,849 --> 00:33:03,810 You're so different, OMG! 435 00:33:03,935 --> 00:33:06,187 [laughing] Can you believe it? 436 00:33:06,312 --> 00:33:09,023 [girl] Whoa, I feel really bad for her. 437 00:33:09,148 --> 00:33:10,566 How can she study? 438 00:33:11,109 --> 00:33:13,152 It wouldn't matter. 439 00:33:13,277 --> 00:33:15,488 Shocking makeover. 440 00:33:16,239 --> 00:33:19,075 Wait, we've gotta get a photo, please. 441 00:33:19,200 --> 00:33:21,577 - Say "cheese." That's perfect. - [camera shutter clicking] 442 00:33:23,413 --> 00:33:25,498 Oh, what makeup can do. 443 00:33:26,207 --> 00:33:30,211 [upbeat music playing] 444 00:33:31,921 --> 00:33:33,923 - She's still jumpy. - [camera shutter clicking] 445 00:33:38,428 --> 00:33:40,596 It's hard to graduate from "loser." 446 00:33:42,056 --> 00:33:43,975 - [girl] Turn this way. - [Yu] Stop that. 447 00:33:46,978 --> 00:33:47,979 She doesn't like it. 448 00:33:50,606 --> 00:33:51,649 [gasps] 449 00:33:52,108 --> 00:33:56,571 Are you Yu Igarashi, Scion of the Rieto Group? 450 00:33:57,447 --> 00:34:00,700 [girl] No way! It's really him! OMG! 451 00:34:01,617 --> 00:34:03,828 - Are you on Instagram? - Wanna follow each other? 452 00:34:04,912 --> 00:34:08,541 I'd get no benefit following awful people like you. 453 00:34:12,170 --> 00:34:13,921 Let's get out of here. 454 00:34:22,972 --> 00:34:24,974 You're the only part-timer today? 455 00:34:25,099 --> 00:34:26,142 Huh? 456 00:34:26,809 --> 00:34:28,811 Oh. Yeah. 457 00:34:29,645 --> 00:34:31,481 I see. 458 00:34:33,316 --> 00:34:34,901 Uh... wait, you... 459 00:34:42,116 --> 00:34:46,245 - [female student] Morning! - [indistinct chatter] 460 00:34:57,965 --> 00:34:59,425 [approaching footsteps] 461 00:35:02,470 --> 00:35:03,471 [Reina] Oh. 462 00:35:04,639 --> 00:35:06,099 Thanks for yesterday. 463 00:35:06,682 --> 00:35:08,059 You really saved me. 464 00:35:08,935 --> 00:35:09,936 It was nothing. 465 00:35:16,192 --> 00:35:17,276 Who? 466 00:35:18,027 --> 00:35:19,112 Huh? 467 00:35:19,904 --> 00:35:21,155 Who are they? 468 00:35:23,157 --> 00:35:24,158 [chuckles awkwardly] 469 00:35:24,283 --> 00:35:26,994 Friends, I guess? From my old school. 470 00:35:28,329 --> 00:35:29,539 Can you handle it? 471 00:35:32,542 --> 00:35:34,252 It just caught me by surprise. 472 00:35:36,170 --> 00:35:37,839 But thanks again. 473 00:35:39,090 --> 00:35:40,633 Don't worry about me. 474 00:35:45,471 --> 00:35:46,681 It can't be helped. 475 00:35:47,431 --> 00:35:48,891 Don't worry about me. 476 00:35:57,692 --> 00:35:59,277 Why are you smiling? 477 00:36:01,779 --> 00:36:03,322 Are you that superficial? 478 00:36:06,701 --> 00:36:07,869 I get annoyed watching you. 479 00:36:34,770 --> 00:36:37,815 - Reina, let's go somewhere. - Okay. 480 00:36:37,940 --> 00:36:40,568 Nope. She has an appointment with me. 481 00:36:42,612 --> 00:36:44,197 You said "anything." 482 00:36:44,906 --> 00:36:45,907 No, I... 483 00:36:46,032 --> 00:36:47,617 Meet me at the station. 484 00:36:50,870 --> 00:36:53,080 Is that what I think it is? 485 00:36:55,291 --> 00:36:56,584 [both] A date? 486 00:36:56,792 --> 00:36:58,127 Hm? Oh? 487 00:37:01,923 --> 00:37:03,966 [Reina] This was wholly unexpected. 488 00:37:04,091 --> 00:37:07,428 But I'm going on my first date ever! 489 00:37:08,095 --> 00:37:11,849 But don't go overboard with the cushion foundation. 490 00:37:12,433 --> 00:37:14,644 But for those problem spots 491 00:37:14,769 --> 00:37:17,605 use a concealer with maximum coverage... 492 00:37:18,648 --> 00:37:20,858 and natural-looking mascara. 493 00:37:21,567 --> 00:37:25,238 Use no glitter eye shadow for a soft look 494 00:37:27,198 --> 00:37:30,034 and eyeliner in the eyes' corners. 495 00:37:30,159 --> 00:37:32,495 And voila! Subtle sex appeal. 496 00:37:34,538 --> 00:37:36,582 Curl eyelashes lightly... 497 00:37:38,167 --> 00:37:41,295 and choose blush in a desirable coral. 498 00:37:43,673 --> 00:37:45,591 There. That's perfect. 499 00:37:46,550 --> 00:37:49,387 Match the lips with more coral... 500 00:37:50,304 --> 00:37:53,641 but add a darker rose color on the inside. 501 00:37:53,766 --> 00:37:55,977 Just add a little bit of luster... 502 00:37:56,727 --> 00:37:57,728 and there! 503 00:38:10,574 --> 00:38:11,575 Ah. [Sucks teeth] 504 00:38:19,208 --> 00:38:20,209 [chuckles] 505 00:38:23,587 --> 00:38:24,588 [gasps] 506 00:38:25,381 --> 00:38:29,302 [light music playing] 507 00:38:33,306 --> 00:38:34,390 Did you wait long? 508 00:38:36,267 --> 00:38:38,644 No, not at all. 509 00:38:40,146 --> 00:38:42,398 Then, let's go. 510 00:38:52,616 --> 00:38:53,617 Uh... 511 00:38:54,076 --> 00:38:55,077 What is this place? 512 00:38:56,120 --> 00:38:58,372 You could use a change of pace. 513 00:38:59,373 --> 00:39:02,501 [alarm blaring] 514 00:39:02,626 --> 00:39:04,086 [groaning] 515 00:39:04,211 --> 00:39:06,505 - Elude the zombies. - What? Wait! 516 00:39:09,842 --> 00:39:11,510 Shun, in front of you! 517 00:39:14,847 --> 00:39:16,265 [panting] 518 00:39:16,390 --> 00:39:19,435 Look sharp! 519 00:39:20,061 --> 00:39:21,270 Sorry. 520 00:39:23,814 --> 00:39:26,776 [light music playing] 521 00:39:26,901 --> 00:39:28,652 - [groaning] - [both gasp] 522 00:39:28,778 --> 00:39:30,071 Shun, this way! 523 00:39:31,155 --> 00:39:32,365 Hurry, Tanikawa! 524 00:39:33,491 --> 00:39:35,159 - Whoa. - [panting] 525 00:39:35,659 --> 00:39:36,952 [gasps, laughs] 526 00:39:37,078 --> 00:39:39,413 [groaning] 527 00:39:42,041 --> 00:39:43,417 In here, quickly! 528 00:39:44,877 --> 00:39:46,087 No zombies chasing us. 529 00:39:47,171 --> 00:39:50,132 Let's see... how about here? Hurry! 530 00:39:51,217 --> 00:39:52,468 What? It's locked! 531 00:39:54,261 --> 00:39:56,680 [zombies groaning] 532 00:39:58,391 --> 00:40:00,351 [both gasp, scream] 533 00:40:00,893 --> 00:40:02,978 This must be what heaven's like. 534 00:40:03,521 --> 00:40:07,942 Did you see the zombie sculpting? Perfect detailing! 535 00:40:08,067 --> 00:40:10,444 I want one in every home. 536 00:40:11,237 --> 00:40:12,279 [chuckles] 537 00:40:15,157 --> 00:40:16,367 First sighting. 538 00:40:17,535 --> 00:40:18,702 What? 539 00:40:18,828 --> 00:40:22,706 A rare smile from the Ice Prince. 540 00:40:30,589 --> 00:40:32,133 I'll buy us drinks. 541 00:40:48,315 --> 00:40:52,611 [phone buzzing] 542 00:40:58,242 --> 00:40:59,368 [phone chimes] 543 00:41:05,958 --> 00:41:07,001 [gasps] 544 00:41:07,126 --> 00:41:09,795 "Sorry. I had to run. - Shun." 545 00:41:17,344 --> 00:41:19,513 Did I do something wrong? 546 00:41:22,057 --> 00:41:24,518 [steam hissing] 547 00:41:24,643 --> 00:41:26,395 Watch it! 548 00:41:26,520 --> 00:41:27,521 Sorry! 549 00:41:27,646 --> 00:41:30,024 [gasps, screams] 550 00:41:30,900 --> 00:41:32,860 - Sorry! - [breathing heavily] 551 00:41:32,985 --> 00:41:35,112 What's wrong with you today? 552 00:41:35,696 --> 00:41:37,490 You and Rin both. 553 00:41:37,948 --> 00:41:40,242 - Rin? - [woman] Cocoa, please. 554 00:41:41,827 --> 00:41:44,079 Excuse me. Excuse me! 555 00:41:44,205 --> 00:41:45,623 Oh. Sorry. Café latte? 556 00:41:45,748 --> 00:41:47,541 - [woman] Cocoa. - See? 557 00:41:50,544 --> 00:41:53,964 - Then he suddenly went home. - [gasps] 558 00:41:54,089 --> 00:41:56,509 Was it something I said? 559 00:41:56,926 --> 00:42:01,555 Hmm, it's possible you stepped on a land mine. 560 00:42:01,680 --> 00:42:03,599 No! What do I do? [Sighs] 561 00:42:04,308 --> 00:42:07,561 How about you, Rin? Something happen? 562 00:42:07,686 --> 00:42:12,316 Well, you know how the school festival is coming soon? 563 00:42:12,441 --> 00:42:13,442 Yeah. 564 00:42:13,567 --> 00:42:17,154 My drama club is performing Romeo and Juliet. 565 00:42:17,821 --> 00:42:21,534 I want to get the role of Juliet so badly. 566 00:42:21,659 --> 00:42:23,077 Really? That's great. 567 00:42:24,912 --> 00:42:27,164 But I have to audition. 568 00:42:27,915 --> 00:42:31,502 So I've been rehearsing really hard for it. 569 00:42:31,627 --> 00:42:34,880 [girl] Rin's a bit too rustic for the part. 570 00:42:35,005 --> 00:42:37,633 You want more sophistication. 571 00:42:37,758 --> 00:42:40,844 Exactly. Juliet has to be elegant. 572 00:42:40,970 --> 00:42:42,596 [Rin] I overheard them talking. 573 00:42:43,514 --> 00:42:48,269 But what can you do? I'm dorky looking. 574 00:42:50,062 --> 00:42:53,357 If only I had your looks, Reina. 575 00:42:55,234 --> 00:42:56,235 [sighs] 576 00:43:00,823 --> 00:43:02,408 I have an idea, Rin. 577 00:43:03,701 --> 00:43:04,743 What? 578 00:43:06,620 --> 00:43:08,080 Wanna try makeup? 579 00:43:09,331 --> 00:43:10,666 Makeup? 580 00:43:11,417 --> 00:43:14,503 [light music playing] 581 00:43:23,053 --> 00:43:24,471 [Reina] Igarashi? 582 00:43:33,731 --> 00:43:34,982 [Rin] Miss Reina! 583 00:43:36,066 --> 00:43:37,443 I'm up here! 584 00:43:37,568 --> 00:43:38,652 [gasps] 585 00:43:39,320 --> 00:43:40,613 No freaking way. 586 00:43:51,999 --> 00:43:53,375 [gasps] 587 00:43:53,500 --> 00:43:57,671 I can do it, but learning it yourself is way better. 588 00:43:58,589 --> 00:44:00,049 Ready, Rin? 589 00:44:00,674 --> 00:44:02,092 Let's go win Juliet. 590 00:44:02,593 --> 00:44:03,594 Okay! 591 00:44:03,719 --> 00:44:06,680 [indistinct chatter] 592 00:44:06,805 --> 00:44:09,933 [Selena] Important to attracting other people... 593 00:44:11,060 --> 00:44:13,145 is to observe them well. 594 00:44:13,979 --> 00:44:15,314 And to know them well. 595 00:44:15,939 --> 00:44:17,024 That's good. 596 00:44:17,149 --> 00:44:18,525 Wow, it's gone! 597 00:44:18,651 --> 00:44:22,446 Note their uniqueness, their hidden charm. 598 00:44:22,571 --> 00:44:23,864 [Reina] Careful. 599 00:44:23,989 --> 00:44:28,077 [Selena] No two people in the world have exactly the same face. 600 00:44:28,827 --> 00:44:33,123 That means there is a makeup regimen for each person. 601 00:44:33,707 --> 00:44:35,084 [Reina] For you, Rin... 602 00:44:35,959 --> 00:44:39,546 [Selena] A one-and-only makeover for the one-and-only you. 603 00:44:40,839 --> 00:44:43,759 Bear that in mind when you instruct. 604 00:44:43,884 --> 00:44:45,552 [indistinct chatter] 605 00:44:46,887 --> 00:44:48,055 Take a look. 606 00:44:50,015 --> 00:44:51,016 Who are you? 607 00:44:51,141 --> 00:44:53,310 Clearly, Princess Juliet. 608 00:44:54,019 --> 00:44:57,606 No way, Miss Reina. You're a genius! 609 00:44:57,731 --> 00:44:59,149 This is amazing! 610 00:45:01,527 --> 00:45:05,155 My Lady, may I have this dance? 611 00:45:05,572 --> 00:45:07,157 Romeo doesn't say that. 612 00:45:07,282 --> 00:45:08,534 [laughs] 613 00:45:09,159 --> 00:45:10,577 I can't believe it! 614 00:45:10,703 --> 00:45:11,912 [laughs] 615 00:45:30,931 --> 00:45:32,057 Hey, Rin! 616 00:45:37,312 --> 00:45:38,313 Rin? 617 00:45:47,030 --> 00:45:48,907 [both gasp] 618 00:45:49,408 --> 00:45:50,492 [both] Why are you here? 619 00:45:50,617 --> 00:45:52,035 [Mr. Igarashi] I'm back. 620 00:45:53,287 --> 00:45:55,622 Yu? Home already? 621 00:45:59,126 --> 00:46:00,127 [gasps] 622 00:46:00,753 --> 00:46:01,837 Ah. 623 00:46:04,423 --> 00:46:05,466 [Reina gasps] 624 00:46:10,095 --> 00:46:11,472 Coming in. 625 00:46:14,516 --> 00:46:15,559 [Mr. Igarashi] Yu? 626 00:46:17,060 --> 00:46:19,313 [sighs] Not here. 627 00:46:26,111 --> 00:46:29,072 [door opens, closes] 628 00:46:34,495 --> 00:46:35,496 [relieved sigh] 629 00:46:36,205 --> 00:46:37,206 [grunts] 630 00:46:38,957 --> 00:46:41,835 Damn, that was close. 631 00:46:44,797 --> 00:46:47,758 Wait, are you Rin's... 632 00:46:47,883 --> 00:46:49,259 Oh. [Sighs] 633 00:46:49,384 --> 00:46:50,511 Kind elder brother. 634 00:46:54,097 --> 00:46:56,308 Oh. Might as well sit. 635 00:46:58,101 --> 00:46:59,102 [sighs] 636 00:47:10,072 --> 00:47:11,114 The other day... 637 00:47:11,949 --> 00:47:12,950 Huh? 638 00:47:13,492 --> 00:47:16,328 I said rude things. Sorry. 639 00:47:17,871 --> 00:47:19,581 No, it's okay. Don't worry. 640 00:47:23,669 --> 00:47:25,629 Is Rin okay at work? 641 00:47:26,964 --> 00:47:29,216 She's a god in that place. 642 00:47:30,300 --> 00:47:32,511 Unlike me, she's very independent. 643 00:47:33,387 --> 00:47:35,138 I should learn from her. 644 00:47:36,139 --> 00:47:37,891 - And you? - Hm? 645 00:47:38,433 --> 00:47:39,518 Why do you work? 646 00:47:41,061 --> 00:47:43,230 So I can afford beauty school. 647 00:47:45,399 --> 00:47:46,525 You like makeup? 648 00:47:46,650 --> 00:47:47,651 Yeah. 649 00:47:48,861 --> 00:47:52,281 I've decided to become who I want to be. 650 00:47:54,533 --> 00:47:58,120 [chuckles] That's actually a quote from someone I admire. 651 00:47:59,788 --> 00:48:02,749 [light music playing] 652 00:48:14,511 --> 00:48:15,637 Is that Shun? 653 00:48:22,895 --> 00:48:23,979 Ignore that. 654 00:48:26,565 --> 00:48:27,608 [Rin] Miss Reina? 655 00:48:29,276 --> 00:48:31,153 Where'd you go? 656 00:48:32,112 --> 00:48:34,698 Sorry for disturbing you. 657 00:48:37,451 --> 00:48:38,452 Hey. 658 00:48:41,246 --> 00:48:42,664 Are you free tomorrow? 659 00:48:44,875 --> 00:48:45,918 Hm? 660 00:48:51,048 --> 00:48:52,215 [sighs] 661 00:48:54,259 --> 00:48:57,012 What does Rin want for her birthday? 662 00:48:57,596 --> 00:48:59,514 She never tells anyone. 663 00:49:01,391 --> 00:49:03,936 So why bring me shopping? 664 00:49:05,103 --> 00:49:08,941 Simple. Ask a girl about what a girl wants. 665 00:49:16,907 --> 00:49:17,950 [Yu] How about this? 666 00:49:23,455 --> 00:49:25,457 - [Reina] Sorry, but... - Hm? 667 00:49:26,375 --> 00:49:28,377 You were right to bring me. 668 00:49:31,672 --> 00:49:32,714 [chuckles] 669 00:49:35,467 --> 00:49:38,637 Why must it be me? Try it on yourself. 670 00:49:38,762 --> 00:49:42,766 I'm already made up. Plus, I'm yellow-based. 671 00:49:43,225 --> 00:49:44,518 Yellow-based? 672 00:49:45,060 --> 00:49:47,104 My undertone foundation. 673 00:49:47,229 --> 00:49:49,898 My skin's more of a yellow-tan by birth. 674 00:49:50,524 --> 00:49:52,651 Some are more silver-blue-based. 675 00:49:52,776 --> 00:49:55,862 It informs your makeup and fashion colors. 676 00:49:58,031 --> 00:50:02,577 For Rin, I'd go with this or this. 677 00:50:04,329 --> 00:50:08,041 Look this way. Close your eyes if you want. 678 00:50:11,420 --> 00:50:15,007 [light music playing] 679 00:50:31,273 --> 00:50:32,482 Open your eyes. 680 00:50:34,234 --> 00:50:37,487 [light music playing] 681 00:50:41,616 --> 00:50:43,326 I think it'll work. 682 00:50:49,541 --> 00:50:50,959 Then let's get it. 683 00:50:53,378 --> 00:50:55,505 - I'll bring a fresh one. - Oh. 684 00:51:14,858 --> 00:51:19,946 "Seito High Festival LIVE CONCERT! Bands wanted!" 685 00:51:22,991 --> 00:51:26,203 Hey, Yu, today's Rin's birthday, right? 686 00:51:27,704 --> 00:51:30,874 Yeah. Do you know a good cake shop? 687 00:51:31,541 --> 00:51:35,003 Uh... I know a tart shop near my house. 688 00:51:38,548 --> 00:51:39,800 Here. 689 00:51:39,925 --> 00:51:41,718 [Yu] That looks delicious. 690 00:51:45,222 --> 00:51:47,265 Are you entering a band? 691 00:51:51,019 --> 00:51:53,772 Ah. Not a chance. 692 00:51:54,940 --> 00:51:57,317 You were looking at it. 693 00:52:01,863 --> 00:52:04,533 I've stopped singing. 694 00:52:07,828 --> 00:52:08,912 For good. 695 00:52:09,037 --> 00:52:12,958 [gloomy music playing] 696 00:52:29,516 --> 00:52:30,767 [Aimi] Worried? 697 00:52:32,686 --> 00:52:35,355 Seems like it, seeing those two together. 698 00:52:38,316 --> 00:52:41,486 They do make a pretty good couple. 699 00:52:44,281 --> 00:52:45,699 What's your point? 700 00:52:48,618 --> 00:52:50,620 She's not right for you. 701 00:52:52,164 --> 00:52:53,623 You know it, right? 702 00:53:02,090 --> 00:53:05,343 Time to fumigate the bugs. 703 00:53:16,605 --> 00:53:17,731 [gasps] 704 00:53:25,322 --> 00:53:28,617 [rock music playing on headphones] 705 00:53:29,451 --> 00:53:32,537 [tense music playing] 706 00:53:33,496 --> 00:53:37,167 [footsteps thudding] 707 00:54:00,607 --> 00:54:03,818 Yeah, why would he notice? 708 00:54:19,251 --> 00:54:20,252 Thanks. 709 00:54:20,377 --> 00:54:22,587 - How many stars? - 9.5. 710 00:54:22,712 --> 00:54:26,091 {\an8}- Correct. That's next. - Okay. 711 00:54:27,884 --> 00:54:30,220 {\an8}[Mr. Shige] We've got an earthbound spirit. 712 00:54:32,097 --> 00:54:33,098 What happened? 713 00:54:33,223 --> 00:54:35,267 Mmm. Like that all day. 714 00:54:44,359 --> 00:54:47,988 Say something to break the hex. 715 00:54:53,159 --> 00:54:55,328 I don't have the power. 716 00:54:56,413 --> 00:54:57,414 [Reina] Shun? 717 00:55:02,627 --> 00:55:03,753 Why? 718 00:55:04,546 --> 00:55:05,880 Why'd you leave me? 719 00:55:08,091 --> 00:55:09,092 What? 720 00:55:14,431 --> 00:55:16,516 After you took me out. 721 00:55:17,934 --> 00:55:19,269 Did I say something? 722 00:55:24,816 --> 00:55:27,110 It had nothing to do with you. 723 00:55:31,114 --> 00:55:32,907 Sorry. I'll see ya. 724 00:55:33,033 --> 00:55:34,242 [Reina] Tell me. 725 00:55:37,912 --> 00:55:39,331 What did you think? 726 00:55:43,752 --> 00:55:45,754 When you first met me. 727 00:55:56,473 --> 00:55:57,599 The truth is... 728 00:55:59,017 --> 00:56:02,354 I was bullied at my previous school. 729 00:56:06,107 --> 00:56:09,652 Ignored by everybody, I had nobody to turn to. 730 00:56:11,946 --> 00:56:13,448 And no place to hide. 731 00:56:17,369 --> 00:56:21,873 I was much more negative than now. I didn't care how I looked. 732 00:56:23,792 --> 00:56:25,668 So I knew I was hopeless... 733 00:56:25,794 --> 00:56:27,212 You're wrong. 734 00:56:30,173 --> 00:56:31,758 You're not hopeless. 735 00:56:35,637 --> 00:56:37,889 Yeah, I suppose. 736 00:56:38,765 --> 00:56:39,891 It feels strange. 737 00:56:43,311 --> 00:56:44,437 Must've been tough. 738 00:56:45,814 --> 00:56:46,815 Huh? 739 00:56:49,359 --> 00:56:53,446 Holding everything inside, and no one to talk to. 740 00:56:58,368 --> 00:56:59,702 I'll listen anytime. 741 00:57:02,705 --> 00:57:06,126 From here on out, whatever comes, I'll listen. 742 00:57:11,756 --> 00:57:12,882 Thank you. 743 00:57:15,343 --> 00:57:17,178 But you know what? 744 00:57:17,929 --> 00:57:20,348 Changing schools changed my life. 745 00:57:21,850 --> 00:57:23,226 I've made friends. 746 00:57:24,644 --> 00:57:26,020 I met you, Shun. 747 00:57:27,272 --> 00:57:32,360 I've a long way to go but I feel I've already changed a lot. 748 00:57:34,571 --> 00:57:37,824 I'm a step closer to who I want to be. 749 00:57:42,996 --> 00:57:45,081 Sorry. I talked too much. 750 00:57:45,999 --> 00:57:48,126 [Reina] Go ahead and forget what I said. 751 00:57:48,751 --> 00:57:49,961 I got a bit heated. 752 00:57:51,129 --> 00:57:52,839 Oh. Have you read this? 753 00:57:52,964 --> 00:57:54,090 - [thumps] - [gasps] 754 00:57:59,971 --> 00:58:01,097 Sorry. 755 00:58:03,057 --> 00:58:06,603 [soft music playing] 756 00:58:15,445 --> 00:58:16,946 [Shun] The Tanikawa at school... 757 00:58:19,073 --> 00:58:20,700 and the Tanikawa here... 758 00:58:23,661 --> 00:58:25,121 are the same to me. 759 00:58:33,546 --> 00:58:37,759 Regardless of place or time, it's still you. 760 00:58:54,651 --> 00:58:57,403 The school festival haunted house. 761 00:59:00,031 --> 00:59:01,241 Haunted house? 762 00:59:04,077 --> 00:59:07,914 Will you go through it with me? 763 00:59:09,541 --> 00:59:10,542 [gasps] 764 00:59:11,960 --> 00:59:13,753 What, like the two of us? 765 00:59:15,129 --> 00:59:16,130 Yeah. 766 00:59:18,216 --> 00:59:19,259 The two of us. 767 00:59:28,935 --> 00:59:31,062 Good morning. Good morning. 768 00:59:34,190 --> 00:59:36,025 [Miho] Huh? Reina and the Ice Prince? 769 00:59:36,150 --> 00:59:38,611 Doing the haunted house. 770 00:59:38,736 --> 00:59:41,239 That settles it! They're a couple. 771 00:59:41,364 --> 00:59:44,659 So why is the Prince skipping school? 772 00:59:45,577 --> 00:59:47,120 [Airi] I want to see them together. 773 00:59:47,245 --> 00:59:48,705 [Miho] Yeah, all lovey dovey. 774 00:59:50,039 --> 00:59:51,082 [sighs] 775 00:59:57,422 --> 00:59:59,465 - Oh. - Did you hear? 776 00:59:59,966 --> 01:00:02,385 Rin got the role of Juliet. 777 01:00:03,094 --> 01:00:05,430 - I did. Good for her. - Mm. 778 01:00:05,888 --> 01:00:08,683 I was confident she'd get the role. 779 01:00:09,392 --> 01:00:13,771 She said thanks to your makeup, it was the best audition ever. 780 01:00:14,689 --> 01:00:16,566 No, you have it all wrong. 781 01:00:17,358 --> 01:00:21,779 The makeup simply helped reveal how awesome Rin is. 782 01:00:24,991 --> 01:00:27,619 [sighs] I can't wait for the festival. 783 01:00:28,578 --> 01:00:31,497 Rin's Juliet and the haunted house. 784 01:00:32,749 --> 01:00:36,586 I hear people go all out with the makeup and costumes. 785 01:00:37,754 --> 01:00:39,756 - Mm. - Even with the same makeup 786 01:00:39,881 --> 01:00:44,719 horror films have a process and tools all their own. 787 01:00:45,928 --> 01:00:49,182 I saw it myself when Shun and I went... 788 01:00:53,770 --> 01:00:56,481 Sorry, I got a bit excited. 789 01:00:58,107 --> 01:00:59,275 Do you like him? 790 01:01:00,234 --> 01:01:02,695 - Who? - Shun Kanda. 791 01:01:02,820 --> 01:01:04,155 Is that how it looks? 792 01:01:04,739 --> 01:01:08,242 No, I mean, there's sort of a history there... 793 01:01:08,368 --> 01:01:09,661 Don't do it. 794 01:01:14,457 --> 01:01:15,750 I advise against him. 795 01:01:17,752 --> 01:01:20,088 What do you mean by that? 796 01:01:21,339 --> 01:01:22,757 Forget about him... 797 01:01:24,759 --> 01:01:26,135 and like me instead. 798 01:01:32,308 --> 01:01:36,187 I think I'm more suited to you than him. 799 01:01:46,531 --> 01:01:47,699 [sighs] 800 01:01:51,994 --> 01:01:55,206 I saw a new side to our Scion. 801 01:01:56,416 --> 01:01:58,543 Sorry, but I eavesdropped. 802 01:01:59,085 --> 01:02:00,086 On what? 803 01:02:00,712 --> 01:02:03,256 On the roof at lunch. 804 01:02:06,342 --> 01:02:08,928 Maybe we can work together. 805 01:02:10,430 --> 01:02:12,682 I'd like to keep Reina and Shun apart. 806 01:02:12,807 --> 01:02:14,100 Will you help? 807 01:02:16,060 --> 01:02:18,646 We're allies in this, right? 808 01:02:21,107 --> 01:02:22,233 You amaze me. 809 01:02:23,192 --> 01:02:25,361 - Huh? - Still hung up on him? 810 01:02:27,864 --> 01:02:31,409 Fine. You'll never admit it. I get it. 811 01:02:32,201 --> 01:02:36,330 Sorry, but I don't have time for silly games. 812 01:02:38,499 --> 01:02:39,917 She's in the way! 813 01:02:40,752 --> 01:02:42,879 - In your way. - Not just mine. 814 01:02:43,755 --> 01:02:44,881 Shun's, too. 815 01:02:48,217 --> 01:02:51,429 He doesn't have time to bother with her. 816 01:02:52,680 --> 01:02:54,932 - What? - Don't play dumb. 817 01:02:55,683 --> 01:02:57,602 You know about his family. 818 01:03:02,982 --> 01:03:04,567 Forget I said that. 819 01:03:10,656 --> 01:03:12,867 What about his family? 820 01:03:15,495 --> 01:03:16,496 Spill it. 821 01:03:32,512 --> 01:03:33,888 - What now? - Hm? 822 01:03:34,639 --> 01:03:36,808 It's written all over you face. 823 01:03:37,558 --> 01:03:38,810 Lovesick, right? 824 01:03:39,352 --> 01:03:42,563 - [coughs] - It is love! You were right! 825 01:03:42,688 --> 01:03:45,525 [shrieks] Don't tell me, the guy who tutored you? 826 01:03:45,650 --> 01:03:47,318 Nope. [Coughs] 827 01:03:48,986 --> 01:03:52,031 Um, I mean, yeah, but no. 828 01:03:52,156 --> 01:03:53,241 Say what? 829 01:03:57,370 --> 01:03:59,497 My brain is scrambled. 830 01:04:00,665 --> 01:04:02,375 That's youth talking. 831 01:04:03,376 --> 01:04:04,544 That's my brother. 832 01:04:08,381 --> 01:04:12,009 - What does it mean to like someone? - [Reimi] Huh? 833 01:04:14,303 --> 01:04:18,099 I mean, how do you know when you like someone? 834 01:04:19,517 --> 01:04:21,936 That's incredibly easy! 835 01:04:24,272 --> 01:04:26,232 When you hear a beautiful song... 836 01:04:27,108 --> 01:04:29,360 that's the person you think of. 837 01:04:30,069 --> 01:04:31,696 [Reo] In theory for you, right? 838 01:04:31,821 --> 01:04:33,906 - [Reimi] Watch it, buster! - [both chuckle] 839 01:04:34,031 --> 01:04:36,409 "43rd Seito High Festival" 840 01:04:36,534 --> 01:04:40,288 [indistinct chatter] 841 01:04:43,666 --> 01:04:45,835 [Airi] Thanks for waiting. 842 01:04:45,960 --> 01:04:47,628 Here's your welcome drink. 843 01:04:48,462 --> 01:04:53,926 Thanks for waiting, Madam. Here's your beverage. 844 01:04:54,051 --> 01:04:56,804 {\an8}- Reina, pass out fliers. - Okay. 845 01:04:59,098 --> 01:05:03,394 [indistinct chatter] 846 01:05:07,899 --> 01:05:10,943 - Oh. Yu. - Oh. 847 01:05:11,944 --> 01:05:14,030 - [Yu] Oh. - Well? 848 01:05:15,281 --> 01:05:16,490 Great. 849 01:05:18,868 --> 01:05:19,911 Wild, huh? 850 01:05:20,036 --> 01:05:21,203 - Yeah. - [both chuckle] 851 01:05:22,079 --> 01:05:24,832 Did you hear they call her the Goddess? 852 01:05:24,957 --> 01:05:28,711 [chuckles] Look how far she's taken this act. 853 01:05:29,503 --> 01:05:31,797 She needs a lesson. 854 01:05:34,717 --> 01:05:37,678 We might as well go all out. 855 01:05:38,930 --> 01:05:40,806 - Right? - [Reina] Here you go. 856 01:05:41,641 --> 01:05:44,810 Here you are. Thank you. 857 01:05:44,936 --> 01:05:46,312 [Shun] Take one. 858 01:05:48,856 --> 01:05:50,107 Here. 859 01:05:51,484 --> 01:05:52,944 You all right? 860 01:05:54,195 --> 01:05:55,237 Yeah, why? 861 01:05:55,363 --> 01:05:57,031 You've missed school. 862 01:05:58,950 --> 01:06:00,618 Thanks for your concern. 863 01:06:05,915 --> 01:06:07,708 Seen Tanikawa today? 864 01:06:08,960 --> 01:06:10,127 No, not yet. 865 01:06:12,171 --> 01:06:15,466 Well, then you're missing out big time. 866 01:06:16,634 --> 01:06:18,886 - What? - Her cosplay. 867 01:06:21,889 --> 01:06:23,683 Cosplay of what? 868 01:06:27,436 --> 01:06:28,479 I'm not telling. 869 01:06:30,147 --> 01:06:34,360 You two go have fun in your little haunted house. 870 01:06:41,033 --> 01:06:42,118 [door opens] 871 01:06:44,286 --> 01:06:45,663 Oh. Hey, Shun. 872 01:06:46,247 --> 01:06:47,248 Oh. 873 01:06:48,124 --> 01:06:49,208 You changed. 874 01:06:49,792 --> 01:06:50,793 Mm. 875 01:06:52,545 --> 01:06:55,423 Uh... then, let's go. 876 01:06:56,549 --> 01:06:57,550 Mm. 877 01:07:03,055 --> 01:07:05,975 [upbeat music playing] 878 01:07:06,100 --> 01:07:08,144 [indistinct chatter] 879 01:07:08,269 --> 01:07:09,979 [girl 1] Are they dating after all? 880 01:07:10,104 --> 01:07:12,648 [girl 2] So the rumors are true. 881 01:07:14,442 --> 01:07:15,985 [girl 3] Dating for real? 882 01:07:17,194 --> 01:07:19,363 [girl 4] Breaking news. 883 01:07:19,488 --> 01:07:21,449 [girl 5] There's your proof. 884 01:07:21,574 --> 01:07:25,161 [indistinct chatter] 885 01:07:29,623 --> 01:07:34,170 [upbeat music playing] 886 01:07:37,923 --> 01:07:39,675 "Haunted House" 887 01:07:44,805 --> 01:07:46,348 Looks popular. 888 01:07:47,058 --> 01:07:48,059 Hm. 889 01:07:48,559 --> 01:07:50,853 [indistinct chatter] 890 01:07:51,979 --> 01:07:53,481 Let's take a photo. 891 01:07:58,152 --> 01:08:00,988 Sorry. Not your thing, I guess. 892 01:08:05,951 --> 01:08:07,078 Take it here? 893 01:08:08,621 --> 01:08:09,622 Huh? 894 01:08:11,207 --> 01:08:12,208 You mean it? 895 01:08:12,708 --> 01:08:14,251 Why? Don't want to? 896 01:08:14,376 --> 01:08:16,337 No, of course I want to. 897 01:08:25,513 --> 01:08:26,972 A little closer. 898 01:08:32,269 --> 01:08:33,312 What? 899 01:08:34,021 --> 01:08:35,856 Uh... nothing. 900 01:08:36,690 --> 01:08:37,691 Let me. 901 01:08:44,365 --> 01:08:45,449 [camera shutter clicks] 902 01:08:46,575 --> 01:08:47,785 Thanks. 903 01:08:49,703 --> 01:08:50,704 Send it later. 904 01:08:56,627 --> 01:09:00,673 Sorry. We're stopping here for today. 905 01:09:01,215 --> 01:09:04,135 But maybe you'd like this. 906 01:09:06,720 --> 01:09:10,307 "Seito High Festival Outdoor Stage" 907 01:09:10,432 --> 01:09:15,187 [upbeat music playing] 908 01:09:21,318 --> 01:09:23,320 I'll leave you. Enjoy. 909 01:09:28,242 --> 01:09:29,368 They rock. 910 01:09:29,493 --> 01:09:31,495 - [crowd cheering] - Huh? 911 01:09:34,999 --> 01:09:36,417 I said, that band rocks. 912 01:09:36,542 --> 01:09:39,044 [crowd cheering] 913 01:09:39,170 --> 01:09:42,590 [upbeat band music playing] 914 01:09:59,398 --> 01:10:00,441 - Press now. - Got it. 915 01:10:00,566 --> 01:10:01,859 [boy] Press it. 916 01:10:02,860 --> 01:10:03,903 Okay. 917 01:10:04,695 --> 01:10:07,281 - Go ahead. - Okay. 918 01:10:08,073 --> 01:10:09,116 "Sprinklers" 919 01:10:10,159 --> 01:10:12,328 [crowd screaming] 920 01:10:17,499 --> 01:10:18,834 What the hell? 921 01:10:18,959 --> 01:10:20,085 Oh, my God! 922 01:10:22,546 --> 01:10:24,006 My, my! 923 01:10:24,882 --> 01:10:28,010 [students screaming] 924 01:10:29,386 --> 01:10:31,931 [Reina] This can't be happening! 925 01:10:32,056 --> 01:10:33,557 No! 926 01:10:33,682 --> 01:10:35,351 [gasping] 927 01:10:38,896 --> 01:10:43,442 [tense music playing] 928 01:10:43,567 --> 01:10:46,862 [crowd cheering, laughing] 929 01:10:57,456 --> 01:10:58,499 [gasps] 930 01:10:59,875 --> 01:11:02,461 [whimpers, gasps] 931 01:11:06,048 --> 01:11:08,425 [Aimi] Is that you, Reina? 932 01:11:10,427 --> 01:11:13,847 What's wrong? Are you okay? 933 01:11:14,515 --> 01:11:16,350 [girls laughing] 934 01:11:16,475 --> 01:11:18,435 - This is so awesome! - [camera shutters clicking] 935 01:11:18,477 --> 01:11:20,938 [Reina] Huh? What do I do? 936 01:11:22,439 --> 01:11:24,483 [camera shutters clicking] 937 01:11:24,608 --> 01:11:25,859 [Reina] I'm screwed. 938 01:11:26,735 --> 01:11:28,779 Somebody, help. 939 01:11:38,664 --> 01:11:40,124 - [Aimi] Shun? - Never mind. 940 01:11:40,874 --> 01:11:44,753 [gloomy music playing] 941 01:12:07,860 --> 01:12:11,739 [footsteps thudding] 942 01:12:30,632 --> 01:12:34,511 [light guitar music playing] 943 01:12:41,477 --> 01:12:46,899 [singing] 944 01:12:47,024 --> 01:12:48,400 That's the Scion? 945 01:12:48,525 --> 01:12:49,693 Singing. 946 01:12:49,818 --> 01:12:54,698 [Yu singing] 947 01:13:28,816 --> 01:13:33,570 [continues singing] 948 01:13:57,052 --> 01:13:58,137 [Reina] Thank you. 949 01:14:01,265 --> 01:14:02,516 For rescuing me. 950 01:14:07,729 --> 01:14:09,106 You're still wet. 951 01:14:10,023 --> 01:14:12,568 That's okay. I can do it myself. 952 01:14:27,207 --> 01:14:30,711 [soft music playing] 953 01:14:44,933 --> 01:14:48,687 [phone buzzing] 954 01:14:48,812 --> 01:14:49,813 Sorry. 955 01:14:51,773 --> 01:14:52,774 Answer it. 956 01:14:52,900 --> 01:14:55,444 - [phone buzzing] - Mm. 957 01:14:59,114 --> 01:15:01,408 Hello? Yes. 958 01:15:03,994 --> 01:15:05,037 What? 959 01:15:08,081 --> 01:15:09,124 Uh... 960 01:15:11,835 --> 01:15:13,962 Shun, what's wrong? 961 01:15:17,466 --> 01:15:20,594 I'm sorry to do this to you again... 962 01:15:22,971 --> 01:15:25,933 I'll be fine. It's okay. 963 01:15:29,811 --> 01:15:30,854 Go. 964 01:15:42,741 --> 01:15:43,909 Know what? 965 01:15:44,535 --> 01:15:45,536 Hm? 966 01:15:46,537 --> 01:15:47,955 I'm bummed I... 967 01:15:53,126 --> 01:15:55,087 missed your cosplay. 968 01:16:05,597 --> 01:16:11,311 [Yu singing] 969 01:17:03,238 --> 01:17:04,865 [Shun] The Tanikawa at school... 970 01:17:05,449 --> 01:17:07,242 and the Tanikawa here... 971 01:17:07,951 --> 01:17:09,161 are the same to me. 972 01:17:11,538 --> 01:17:12,914 It's still you. 973 01:17:15,626 --> 01:17:20,380 [Yu singing] 974 01:17:24,926 --> 01:17:29,389 [Reina] I mean, how do you know when you like someone? 975 01:17:31,767 --> 01:17:33,727 [Reimi] When you hear a beautiful song... 976 01:17:34,603 --> 01:17:36,813 that's the person you think of. 977 01:17:39,941 --> 01:17:45,405 [Yu singing] 978 01:18:25,779 --> 01:18:27,406 [song ends] 979 01:18:30,158 --> 01:18:31,368 Thank you, Doctor. 980 01:18:32,077 --> 01:18:33,245 Take care. 981 01:19:06,695 --> 01:19:11,241 [cell phone ringing] 982 01:19:20,292 --> 01:19:21,376 Hello. 983 01:19:21,835 --> 01:19:23,378 Hello, Dad? 984 01:19:23,503 --> 01:19:27,007 Shun? It's good to hear your voice. 985 01:19:27,716 --> 01:19:30,719 It's been a while. Listen... 986 01:19:32,637 --> 01:19:34,055 I need to tell you something. 987 01:19:40,312 --> 01:19:45,609 After that, strangers ambushed me to introduce them to you. 988 01:19:45,734 --> 01:19:46,943 No, really? 989 01:19:47,736 --> 01:19:51,072 I fended them off by giving them the lowdown. 990 01:19:51,198 --> 01:19:52,824 You better not have. 991 01:19:52,949 --> 01:19:54,326 - I'm kidding. - [both chuckle] 992 01:19:55,243 --> 01:19:56,453 But why'd you do it? 993 01:19:57,412 --> 01:20:01,041 - Huh? - You said you'd never sing again. 994 01:20:24,272 --> 01:20:26,024 I'm not telling you. 995 01:20:26,149 --> 01:20:29,194 - What? Why all the secrecy? - [chuckles] 996 01:20:30,111 --> 01:20:31,571 - But I gotta say... - Hm? 997 01:20:32,948 --> 01:20:35,283 It felt pretty good to sing. 998 01:20:37,077 --> 01:20:39,621 A rare moment of honesty. [Chuckles] 999 01:20:44,417 --> 01:20:45,794 [both] Listen. 1000 01:20:48,755 --> 01:20:50,006 Hm? 1001 01:20:53,510 --> 01:20:55,637 I want to respond to your offer. 1002 01:21:00,725 --> 01:21:02,352 I'm sorry, but I... 1003 01:21:02,477 --> 01:21:03,603 I know... 1004 01:21:05,105 --> 01:21:06,606 who you like. 1005 01:21:09,901 --> 01:21:14,865 But whoever you choose to like, my choice is still you. 1006 01:21:15,740 --> 01:21:16,867 Just remember that. 1007 01:21:21,496 --> 01:21:22,581 Thanks. 1008 01:21:26,001 --> 01:21:27,878 I've another thing to say. 1009 01:21:29,337 --> 01:21:31,006 It's about Shun Kanda. 1010 01:21:32,924 --> 01:21:36,303 Aimi Kawashima told me about his mom. 1011 01:21:38,430 --> 01:21:39,472 [Shun] I'm home. 1012 01:21:39,598 --> 01:21:43,143 [Yu] Shun's parents divorced when he was little. 1013 01:21:43,268 --> 01:21:45,228 He lives with his mom. 1014 01:21:45,353 --> 01:21:46,438 Mom! 1015 01:21:46,563 --> 01:21:50,066 [Yu] But it seems she collapsed from a stroke. 1016 01:21:50,191 --> 01:21:51,192 Mom! 1017 01:21:51,318 --> 01:21:52,903 I quit the band. 1018 01:21:53,028 --> 01:21:57,198 [Yu] It's also why he left the band. 1019 01:21:57,908 --> 01:22:00,201 [Reina] What about his father? 1020 01:22:02,287 --> 01:22:03,580 [Yu] In America. 1021 01:22:04,372 --> 01:22:06,291 He hasn't been back in a while. 1022 01:22:08,919 --> 01:22:12,714 A helper comes around once a week Tuesday nights. 1023 01:22:17,719 --> 01:22:22,682 But basically, he's always been alone. 1024 01:22:24,225 --> 01:22:25,352 Wait, Yu. 1025 01:22:26,728 --> 01:22:28,772 When does the helper come by? 1026 01:22:29,397 --> 01:22:30,398 Tuesdays. 1027 01:22:33,485 --> 01:22:35,820 [Miho] Ace of the "Loner Club." 1028 01:22:35,946 --> 01:22:37,614 He used to be more cheerful. 1029 01:22:38,323 --> 01:22:40,325 [Reina] That's why he's always alone. 1030 01:22:40,450 --> 01:22:41,534 [phone chimes] 1031 01:22:42,869 --> 01:22:43,954 [gasps] 1032 01:22:44,079 --> 01:22:45,497 "Tuesday" 1033 01:22:45,622 --> 01:22:47,290 How about once a week? 1034 01:22:49,042 --> 01:22:50,251 Just Tuesday nights. 1035 01:22:51,252 --> 01:22:53,088 That explains Tuesdays. 1036 01:22:56,007 --> 01:23:00,762 I was by him all this time, and yet I knew nothing. 1037 01:23:02,222 --> 01:23:03,598 Actually... 1038 01:23:04,516 --> 01:23:06,476 I never attempted to find out. 1039 01:23:07,686 --> 01:23:08,770 I suck. 1040 01:23:18,113 --> 01:23:21,116 [somber music playing] 1041 01:23:46,433 --> 01:23:48,601 Sorry to appear unannounced. 1042 01:23:49,728 --> 01:23:52,355 Uh, but I just heard... 1043 01:23:53,815 --> 01:23:55,316 from Yu... 1044 01:23:57,068 --> 01:23:58,653 about your situation. 1045 01:24:00,488 --> 01:24:01,740 But I just... 1046 01:24:07,746 --> 01:24:10,331 Sorry, it's none of my business. 1047 01:24:11,332 --> 01:24:12,667 I'd better go. 1048 01:24:12,792 --> 01:24:13,877 Tanikawa. 1049 01:24:17,172 --> 01:24:19,632 Come meet my mom first. 1050 01:24:26,556 --> 01:24:27,640 Mom? 1051 01:24:29,392 --> 01:24:30,852 Tanikawa's here. 1052 01:24:32,353 --> 01:24:33,897 The girl I told you about. 1053 01:24:47,202 --> 01:24:50,580 How do you do? I'm Reina Tanikawa. 1054 01:24:53,249 --> 01:24:55,210 [Shun] She can hear us okay. 1055 01:24:56,669 --> 01:24:58,379 She just can't respond. 1056 01:25:17,982 --> 01:25:22,612 Shun, what's your mom's favorite color? 1057 01:25:23,822 --> 01:25:26,825 [soft music playing] 1058 01:26:18,376 --> 01:26:19,544 Done. 1059 01:26:24,257 --> 01:26:30,263 No matter how busy she got, Mom would do her nails every night. 1060 01:26:31,764 --> 01:26:35,894 She said pretty nails made her feel pretty inside. 1061 01:26:37,896 --> 01:26:39,439 I just remembered that. 1062 01:26:52,410 --> 01:26:53,453 Mom? 1063 01:27:16,392 --> 01:27:18,645 [Shun] He just texted to apologize. 1064 01:27:20,104 --> 01:27:21,105 Huh? 1065 01:27:22,941 --> 01:27:24,317 [Shun] It was from Yu. 1066 01:27:26,486 --> 01:27:28,196 Not that he's to blame. 1067 01:27:32,825 --> 01:27:36,079 I'd been kind of afraid all this time. 1068 01:27:38,248 --> 01:27:39,582 About what? 1069 01:27:40,708 --> 01:27:41,918 That once you knew... 1070 01:27:43,503 --> 01:27:47,632 about my mom, you might pull away. 1071 01:27:49,884 --> 01:27:51,177 I wouldn't do that. 1072 01:27:52,053 --> 01:27:53,221 I know you wouldn't. 1073 01:27:54,555 --> 01:27:57,558 But I'd be putting you out. 1074 01:27:58,977 --> 01:27:59,978 So I decided... 1075 01:28:01,396 --> 01:28:04,190 not to try to get too close to you. 1076 01:28:06,401 --> 01:28:10,947 I kind of felt like... it wouldn't be fair to you. 1077 01:28:17,537 --> 01:28:18,579 Shun... 1078 01:28:20,665 --> 01:28:21,666 Hm? 1079 01:28:22,583 --> 01:28:26,170 You always give your all. 1080 01:28:50,361 --> 01:28:51,362 Listen... 1081 01:28:55,283 --> 01:28:56,326 I'm... 1082 01:29:03,333 --> 01:29:04,500 going to America. 1083 01:29:07,253 --> 01:29:08,254 Huh? 1084 01:29:08,671 --> 01:29:12,467 I told my dad my mom doesn't have much longer. 1085 01:29:14,302 --> 01:29:18,139 I'd hidden it from him, but could finally say it. 1086 01:29:22,518 --> 01:29:23,644 My dad... 1087 01:29:24,896 --> 01:29:28,274 divorced her when I was small, and took off. 1088 01:29:30,068 --> 01:29:32,612 He did what he liked in America. 1089 01:29:34,530 --> 01:29:39,118 I think I just stubbornly refused to ask for his help. 1090 01:29:42,246 --> 01:29:43,289 Then I realized... 1091 01:29:45,792 --> 01:29:48,336 there are more important things. 1092 01:29:50,755 --> 01:29:55,760 I'm going to go with my mom and live over there. 1093 01:29:57,512 --> 01:30:01,015 So the three of us can be together in the end. 1094 01:30:02,767 --> 01:30:06,187 Considering her state, it'll be next week. 1095 01:30:07,105 --> 01:30:08,940 - Next week? - Mm. 1096 01:30:15,113 --> 01:30:18,699 It's going to require all my strength. 1097 01:30:21,577 --> 01:30:22,620 Yeah. 1098 01:30:24,747 --> 01:30:27,208 [chuckles] But pace yourself. 1099 01:30:30,503 --> 01:30:33,840 Yes, I know. 1100 01:31:28,895 --> 01:31:30,104 [sighs] 1101 01:31:43,868 --> 01:31:47,038 [indistinct chatter] 1102 01:31:57,048 --> 01:32:00,218 "Admission Application" 1103 01:32:03,095 --> 01:32:06,224 You finally got in! Beauty school. 1104 01:32:06,349 --> 01:32:08,935 You got your wish! 1105 01:32:09,936 --> 01:32:10,937 [Reina sighs] 1106 01:32:13,731 --> 01:32:16,567 Yeah, I'll need all my strength, too. 1107 01:32:27,787 --> 01:32:31,123 [phone ringing] 1108 01:32:31,249 --> 01:32:34,794 "Shun Kanda" 1109 01:32:39,423 --> 01:32:40,424 [gasps] 1110 01:32:42,385 --> 01:32:47,098 "Closed to Support Local Youth" "Manager" 1111 01:32:49,225 --> 01:32:50,226 [door closes] 1112 01:32:51,769 --> 01:32:52,812 Shun. 1113 01:32:55,314 --> 01:32:56,524 Thanks for coming. 1114 01:32:57,108 --> 01:32:58,192 No sweat. 1115 01:32:59,860 --> 01:33:02,530 You moved up your departure? 1116 01:33:04,657 --> 01:33:08,619 The hospital over there wants us to fly tomorrow. 1117 01:33:12,081 --> 01:33:13,249 I see. 1118 01:33:17,253 --> 01:33:19,171 Listen, Tanikawa... 1119 01:33:19,297 --> 01:33:20,548 Wait, me first. 1120 01:33:24,135 --> 01:33:26,012 I couldn't tell you before... 1121 01:33:29,974 --> 01:33:31,183 but I... 1122 01:33:33,519 --> 01:33:34,895 found my dream. 1123 01:33:38,024 --> 01:33:42,194 After meeting your mom, and doing her nails... 1124 01:33:42,987 --> 01:33:45,281 it all came to me. 1125 01:33:47,450 --> 01:33:51,120 I thought, "This is what I want to do." 1126 01:33:55,249 --> 01:33:56,626 Yeah, what I really want... 1127 01:33:59,545 --> 01:34:00,755 through makeup... 1128 01:34:03,507 --> 01:34:05,468 is to make people smile. 1129 01:34:09,096 --> 01:34:10,264 So let's both... 1130 01:34:13,142 --> 01:34:14,602 give it all we got. 1131 01:34:21,025 --> 01:34:25,154 Ever since the first day we met, you've... 1132 01:34:26,989 --> 01:34:29,075 repeatedly come to my rescue. 1133 01:34:32,203 --> 01:34:37,041 But I want you to lean on someone, too, when things get rough. 1134 01:34:39,335 --> 01:34:41,545 It's okay not to be the hero. 1135 01:34:47,927 --> 01:34:48,969 You're wrong. 1136 01:34:52,306 --> 01:34:53,849 You rescued me, too. 1137 01:34:55,476 --> 01:34:56,811 Just by being there. 1138 01:35:01,315 --> 01:35:05,778 From the day we met, I couldn't take my eyes off you. 1139 01:35:08,322 --> 01:35:13,411 You were doing what you loved and making no excuses for it. 1140 01:35:14,662 --> 01:35:16,372 Turning things positive. 1141 01:35:19,875 --> 01:35:24,338 You were like a beam of light, blinding me. 1142 01:35:27,633 --> 01:35:28,676 I thought... 1143 01:35:32,221 --> 01:35:34,056 if only I could be like that. 1144 01:35:36,392 --> 01:35:37,977 I'd like to live that way. 1145 01:35:51,449 --> 01:35:55,161 Don't lose that smile no matter what. 1146 01:35:57,955 --> 01:36:02,251 [soft music playing] 1147 01:36:24,315 --> 01:36:25,399 [Reina] Here. 1148 01:36:27,151 --> 01:36:28,152 Now you have one. 1149 01:36:31,363 --> 01:36:32,490 My parting gift. 1150 01:36:37,369 --> 01:36:38,454 Shun... 1151 01:36:41,540 --> 01:36:43,584 I'll keep on smiling. 1152 01:36:46,921 --> 01:36:48,631 So go and don't worry. 1153 01:36:52,760 --> 01:36:53,803 Okay? 1154 01:36:59,475 --> 01:37:02,353 Thanks, Tanikawa. 1155 01:37:02,478 --> 01:37:06,482 [soft music playing] 1156 01:37:20,162 --> 01:37:23,207 [indistinct chatter] 1157 01:37:27,461 --> 01:37:28,504 [Reina] Hey, Shun? 1158 01:37:29,755 --> 01:37:33,634 Around this time, I had no clue at all... 1159 01:37:34,552 --> 01:37:38,639 that we'd get caught up in something like that. 1160 01:37:47,898 --> 01:37:51,527 "True face of beauty influencer & singer Yu's GF revealed!" 1161 01:37:53,988 --> 01:37:59,869 [Reina] Plus, I was totally unaware of the pain and suffering... 1162 01:38:00,870 --> 01:38:02,955 my loved ones had to go through. 1163 01:38:03,080 --> 01:38:05,207 - Over here! - No, really. 1164 01:38:06,083 --> 01:38:10,546 [light music playing] 1165 01:38:13,132 --> 01:38:18,012 [Reina] But all of that still lies in the future. 1166 01:38:27,479 --> 01:38:30,900 [upbeat band music playing] 1167 01:38:35,404 --> 01:38:37,281 - [crowd cheering] - Thanks for coming! 1168 01:38:38,991 --> 01:38:40,242 Let's keep going! 1169 01:38:41,577 --> 01:38:42,578 [girl] It's him! 1170 01:38:42,703 --> 01:38:44,463 - [guard] Stand back! - [guard 2] No pushing! 1171 01:38:45,205 --> 01:38:46,498 [girl] Marry me! 1172 01:38:46,624 --> 01:38:49,960 [crowd cheering, clamoring] 1173 01:38:50,085 --> 01:38:51,420 [girl] Look this way! 1174 01:38:51,545 --> 01:38:54,840 [overlapping chatter] 1175 01:38:54,965 --> 01:38:56,216 Listen up! 1176 01:38:58,427 --> 01:38:59,637 I got myself a girl. 1177 01:38:59,762 --> 01:39:03,515 [crowd cheering, screaming] 1178 01:39:08,812 --> 01:39:10,147 Huh? 1179 01:39:10,689 --> 01:39:15,027 {\an8}[upbeat music playing] 1180 01:42:41,817 --> 01:42:44,111 [doorbell rings] 1181 01:42:45,988 --> 01:42:47,156 [door opens] 1182 01:42:50,701 --> 01:42:52,119 [Reo] Visitors for Reina. 1183 01:42:52,578 --> 01:42:53,996 Ignore them. 1184 01:42:54,121 --> 01:42:55,664 [Reo] Sorry. I let them in. 1185 01:43:01,044 --> 01:43:02,087 [Reina screams] 1186 01:43:07,801 --> 01:43:09,803 {\an8}Translated by: Alma Matsushita 76819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.