Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,454 --> 00:00:44,454
[foreboding music playing]
2
00:00:45,582 --> 00:00:47,292
[rapid approaching footsteps]
3
00:00:47,417 --> 00:00:50,754
[panting, whimpering]
4
00:00:52,630 --> 00:00:54,632
[whimpers, pants]
5
00:01:12,484 --> 00:01:13,485
[huffs]
6
00:01:15,904 --> 00:01:17,113
[woman gasps]
7
00:01:24,954 --> 00:01:27,207
- Ooh-ooh.
- [screams]
8
00:01:27,332 --> 00:01:29,793
[laughing]
9
00:01:29,918 --> 00:01:33,129
[gasps, whimpers]
10
00:01:34,297 --> 00:01:35,507
[laughs]
11
00:01:35,799 --> 00:01:38,343
[girl] I have a little secret.
12
00:01:40,220 --> 00:01:45,266
[indistinct chatter]
13
00:01:48,144 --> 00:01:50,522
[laughing]
14
00:01:50,647 --> 00:01:52,482
Creepy or what?
15
00:01:52,607 --> 00:01:53,691
Check this out.
16
00:01:54,400 --> 00:01:56,277
[girl] That's a sick shot.
17
00:01:56,402 --> 00:01:57,612
Her top three.
18
00:01:57,737 --> 00:01:59,697
Whoa, that's harsh.
19
00:02:02,367 --> 00:02:05,078
[girl] After much bullying in school...
20
00:02:07,831 --> 00:02:09,191
I became a shut-in my second year.
21
00:02:09,249 --> 00:02:10,500
"Horror"
22
00:02:12,335 --> 00:02:13,878
Surrounded by my horror films...
23
00:02:14,003 --> 00:02:15,463
"New work"
24
00:02:16,172 --> 00:02:18,049
I led a quiet life.
25
00:02:19,843 --> 00:02:23,471
[light music playing]
26
00:02:31,062 --> 00:02:32,188
Then one day...
27
00:02:33,231 --> 00:02:37,068
I had a fateful encounter.
28
00:02:37,193 --> 00:02:39,612
"Love yourself more!"
29
00:02:42,657 --> 00:02:44,576
Hello, my name is Selena.
30
00:02:44,701 --> 00:02:49,789
I'll show you how to do a makeover
to maximize your self-esteem.
31
00:02:51,040 --> 00:02:54,127
My first words of advice to you...
32
00:02:55,587 --> 00:02:58,047
is you can be whomever you want.
33
00:03:00,550 --> 00:03:02,594
Welcome to the world of makeup.
34
00:03:10,894 --> 00:03:12,020
Found it.
35
00:03:15,398 --> 00:03:18,902
[light music playing]
36
00:03:21,070 --> 00:03:22,071
[gasps]
37
00:03:34,834 --> 00:03:35,835
[gasps]
38
00:03:45,553 --> 00:03:46,596
[gasps]
39
00:03:50,600 --> 00:03:51,726
[chuckles]
40
00:03:53,186 --> 00:03:56,689
[Selena] Use concealerto cover troublesome spots.
41
00:03:56,814 --> 00:04:00,026
Apply it thinly to hide those blemishes...
42
00:04:00,151 --> 00:04:03,905
using a brush and a very light touch.
43
00:04:04,030 --> 00:04:08,576
Cover the blemishes several times over.
44
00:04:10,286 --> 00:04:12,747
Dare to take that first step.
45
00:04:15,250 --> 00:04:18,127
Then learn by trial-and-error.
46
00:04:21,547 --> 00:04:23,299
Enjoy the process.
47
00:04:28,721 --> 00:04:30,556
Learn to love makeup.
48
00:04:35,311 --> 00:04:36,437
Ouch!
49
00:04:36,562 --> 00:04:38,147
Nothing is a waste.
50
00:04:41,651 --> 00:04:42,694
[chuckles]
51
00:04:46,281 --> 00:04:48,533
Nothing is not worth doing.
52
00:04:57,750 --> 00:04:59,210
[smacking lips]
53
00:05:20,857 --> 00:05:22,066
[girl] And then...
54
00:05:23,776 --> 00:05:25,695
I changed schools...
55
00:05:27,030 --> 00:05:31,409
and started a new life
where nobody knew me.
56
00:05:33,036 --> 00:05:36,205
[indistinct chatter]
57
00:05:36,331 --> 00:05:37,540
[girl] Morning.
58
00:05:41,627 --> 00:05:42,837
Can you wash this, Dad?
59
00:05:43,463 --> 00:05:44,505
Okay.
60
00:05:44,630 --> 00:05:45,965
[girl] See ya later.
61
00:05:48,426 --> 00:05:51,971
[indistinct chatter]
62
00:05:53,514 --> 00:05:54,594
"Seito Senior High Academy"
63
00:05:54,682 --> 00:05:55,808
Good morning.
64
00:05:58,019 --> 00:05:59,979
[female student] Who the heck is that?
65
00:06:00,104 --> 00:06:02,398
- She's gorgeous!
- A transfer student?
66
00:06:02,523 --> 00:06:03,775
[boy] Whoa, she's hot!
67
00:06:04,776 --> 00:06:06,027
So cute.
68
00:06:06,152 --> 00:06:07,362
[female student 2] Is she AI?
69
00:06:07,487 --> 00:06:09,030
Petite face!
70
00:06:09,155 --> 00:06:10,948
Super cute.
71
00:06:11,074 --> 00:06:12,834
- [boy 2] Whoa!
- [female student 3] An idol?
72
00:06:12,909 --> 00:06:15,912
- [boy 2] Killer aura!
- [female student 3] A true beauty.
73
00:06:16,412 --> 00:06:19,374
[upbeat music playing]
74
00:06:23,169 --> 00:06:24,587
[indistinct chatter]
75
00:06:24,712 --> 00:06:26,506
Morning, everyone!
76
00:06:30,676 --> 00:06:32,595
- Drop-dead beauty!
- A celebrity?
77
00:06:33,805 --> 00:06:36,557
[teacher] We have a new student today.
78
00:06:38,684 --> 00:06:40,061
How do you do?
79
00:06:41,270 --> 00:06:43,064
I'm Reina Tanikawa.
80
00:06:43,940 --> 00:06:50,947
{\an8}True Beauty: The Movie Part 1
81
00:06:59,247 --> 00:07:01,457
[water running]
82
00:07:06,129 --> 00:07:07,588
- [pings]
- [sighs]
83
00:07:07,713 --> 00:07:09,215
[groans]
84
00:07:11,759 --> 00:07:12,927
Problem?
85
00:07:13,636 --> 00:07:17,515
He wants to reject a girl
without hurting her feelings.
86
00:07:17,640 --> 00:07:19,725
How many this month?
87
00:07:19,851 --> 00:07:21,894
- I lost count.
- Gross.
88
00:07:22,019 --> 00:07:23,438
You'll be sorry.
89
00:07:23,563 --> 00:07:25,731
Must've inherited my genes.
90
00:07:26,315 --> 00:07:29,360
He deceives them with his good skin.
91
00:07:29,485 --> 00:07:32,447
You're one to talk, Big Sis.
92
00:07:33,114 --> 00:07:36,534
How was your new school, Reina?
93
00:07:37,243 --> 00:07:40,455
Never fear. It was a perfect beginning.
94
00:07:40,580 --> 00:07:42,623
Time will tell if they find out.
95
00:07:42,748 --> 00:07:46,502
I like you the way you are.
96
00:07:47,170 --> 00:07:48,171
[gasps]
97
00:07:49,589 --> 00:07:50,673
I'll be right back.
98
00:07:50,798 --> 00:07:53,718
- Huh?
- But dinner's ready.
99
00:08:14,197 --> 00:08:15,698
Here I am!
100
00:08:17,283 --> 00:08:18,451
Suspicious as ever.
101
00:08:18,576 --> 00:08:21,579
You can't talk. Look at this place.
102
00:08:21,704 --> 00:08:23,706
[man] Says the teen who comes daily.
103
00:08:23,831 --> 00:08:26,792
Come on. I can breathe easy here!
104
00:08:27,376 --> 00:08:28,377
My oasis.
105
00:08:28,503 --> 00:08:30,379
I'm honored, but wasn't today...?
106
00:08:30,505 --> 00:08:32,924
Yes, I transferred to a new school.
107
00:08:33,049 --> 00:08:34,550
Meet your dream guy?
108
00:08:34,675 --> 00:08:38,179
I've told you. I prefer gore over amor.
109
00:08:38,304 --> 00:08:40,181
Horror trumps romance.
110
00:08:40,932 --> 00:08:43,976
But forget that. Did it come in?
111
00:08:44,101 --> 00:08:46,103
Jack Brighton's latest...
112
00:08:46,229 --> 00:08:47,438
[both] Rotation of Ants!
113
00:08:47,563 --> 00:08:49,440
- The usual shelf.
- [gasps, giggles]
114
00:08:56,489 --> 00:08:57,865
"Rotation of Ants"
115
00:08:58,908 --> 00:08:59,951
[chuckles] Found ya!
116
00:09:02,828 --> 00:09:03,996
Oh, sorry.
117
00:09:07,500 --> 00:09:11,754
[soft music playing]
118
00:09:24,016 --> 00:09:25,518
I got here first.
119
00:09:27,728 --> 00:09:29,397
[Reina] What? Who's he?
120
00:09:30,314 --> 00:09:34,110
[gasps] Oh no, I've been seen!
121
00:09:35,778 --> 00:09:37,863
- Ah!
- Reina?
122
00:09:40,908 --> 00:09:42,159
[sighs]
123
00:10:01,137 --> 00:10:02,138
[Reina] What?
124
00:10:03,306 --> 00:10:05,600
[heartbeat]
125
00:10:05,725 --> 00:10:06,809
[Reina] What?
126
00:10:07,435 --> 00:10:08,686
[gasps] Oh, crap.
127
00:10:10,146 --> 00:10:12,648
Do they already know?
128
00:10:13,899 --> 00:10:15,443
How are you so pretty?
129
00:10:15,943 --> 00:10:16,944
What?
130
00:10:17,069 --> 00:10:19,572
You're perfect. A true goddess.
131
00:10:19,697 --> 00:10:21,824
You're very close.
132
00:10:23,284 --> 00:10:24,368
It's the "Prince"!
133
00:10:24,493 --> 00:10:27,038
[girls giggling]
134
00:10:28,623 --> 00:10:31,000
- [girl 1] Feast your eyes.
- [girl 2] Chiseled perfection.
135
00:10:31,917 --> 00:10:33,419
[girl 3] What a lucky day!
136
00:10:33,544 --> 00:10:35,921
[Reina] Wait, why?
137
00:10:37,673 --> 00:10:40,051
Why is he here?
138
00:10:45,389 --> 00:10:47,558
Is this a nightmare?
139
00:10:57,568 --> 00:11:00,112
- Your seat's by the Prince.
- Prince?
140
00:11:00,237 --> 00:11:02,573
Shun Kanda, aka "Ice Prince."
141
00:11:03,032 --> 00:11:05,576
[girl 1] Ace of the "Loner Club."
142
00:11:05,701 --> 00:11:08,621
No one has ever seen him smile.
143
00:11:08,746 --> 00:11:11,374
He used to be more cheerful.
144
00:11:11,499 --> 00:11:12,958
Didn't see him yesterday.
145
00:11:13,084 --> 00:11:16,921
Shun's absent a lot.
He's a super rare type.
146
00:11:17,046 --> 00:11:18,881
And very mysterious.
147
00:11:20,299 --> 00:11:22,802
[Reina] You're okay. Nobody knows.
148
00:11:23,761 --> 00:11:26,514
You're okay. Nobody knows.
149
00:11:44,281 --> 00:11:45,408
Right.
150
00:11:48,536 --> 00:11:52,581
[teacher] Complete this handout
by the end of the month.
151
00:11:52,707 --> 00:11:56,919
Midterms are next month
so try to stay focused, okay?
152
00:11:57,044 --> 00:11:58,963
- Okay.
- [teacher] Stand up!
153
00:12:00,715 --> 00:12:02,091
Bow!
154
00:12:02,216 --> 00:12:05,720
- Goodbye.
- [teacher] Be careful going home.
155
00:12:10,599 --> 00:12:11,934
[relieved sigh]
156
00:12:16,981 --> 00:12:17,982
[gasps]
157
00:12:21,152 --> 00:12:22,737
Shun Kanda?
158
00:12:27,950 --> 00:12:29,201
This.
159
00:12:36,792 --> 00:12:40,337
Um... where did you... find...
160
00:12:41,338 --> 00:12:42,590
At that shop.
161
00:12:45,676 --> 00:12:47,052
It was you, Tanikawa.
162
00:12:48,262 --> 00:12:49,764
I knew you'd say that.
163
00:12:52,057 --> 00:12:55,686
[light music playing]
164
00:13:02,902 --> 00:13:06,906
Please don't tell anybody
about my naked face.
165
00:13:08,699 --> 00:13:10,659
Nobody knows yet.
166
00:13:11,494 --> 00:13:14,205
I beg you. I'll do anything!
167
00:13:23,798 --> 00:13:25,257
Anything?
168
00:13:26,967 --> 00:13:28,719
Within reason.
169
00:13:28,844 --> 00:13:30,304
I'll be seeing ya...
170
00:13:31,472 --> 00:13:32,598
for one year.
171
00:13:36,977 --> 00:13:38,062
[sighs]
172
00:13:53,702 --> 00:13:55,371
Basketball today.
173
00:13:55,496 --> 00:13:58,541
- I wanna play a game.
- No energy.
174
00:13:59,875 --> 00:14:01,836
You look distant.
175
00:14:01,961 --> 00:14:04,338
I know. Basketball sucks.
176
00:14:08,259 --> 00:14:09,343
Move.
177
00:14:11,428 --> 00:14:12,930
Oh, sorry.
178
00:14:14,223 --> 00:14:17,184
- Scary Queen.
- Queen?
179
00:14:17,309 --> 00:14:20,604
Aimi Kawashima of Class A, aka "Queen."
180
00:14:20,729 --> 00:14:22,439
- Self-named.
- Look.
181
00:14:27,486 --> 00:14:28,571
[Reina] Forty thousand?
182
00:14:28,696 --> 00:14:29,780
Wow.
183
00:14:38,706 --> 00:14:41,959
- Take the shot.
- Go ahead, it's okay!
184
00:14:43,669 --> 00:14:44,795
Shoot?
185
00:14:47,047 --> 00:14:48,841
You can do it!
186
00:14:51,552 --> 00:14:53,220
- Well done.
- [sighs]
187
00:14:53,888 --> 00:14:57,266
I still can't get over
how attractive she was.
188
00:14:57,391 --> 00:14:58,601
The Queen.
189
00:14:58,726 --> 00:15:01,270
Don't let her fool you.
190
00:15:02,104 --> 00:15:06,567
She's known the Prince
since childhood and wants him.
191
00:15:07,109 --> 00:15:10,237
Then you appear in the next seat.
192
00:15:10,362 --> 00:15:11,864
She's targeting you.
193
00:15:11,989 --> 00:15:12,990
[sighs]
194
00:15:17,453 --> 00:15:18,537
Ah!
195
00:15:19,204 --> 00:15:20,289
[Reina] My makeup's fading!
196
00:15:22,082 --> 00:15:23,667
- Reina?
- Reina?
197
00:15:35,429 --> 00:15:37,139
[panting]
198
00:15:38,849 --> 00:15:42,311
This is tragic. What do I do?
199
00:15:43,938 --> 00:15:45,147
[gasps]
200
00:15:46,273 --> 00:15:49,109
[breathing heavily]
201
00:15:49,777 --> 00:15:51,070
Nobody knows yet.
202
00:15:53,155 --> 00:15:54,698
You're still okay.
203
00:16:01,455 --> 00:16:05,125
You just vanished like a ghost.
[chuckles]
204
00:16:05,876 --> 00:16:08,587
Sorry, I had to pee real bad.
205
00:16:08,712 --> 00:16:11,256
Look, isn't this adorable?
206
00:16:11,382 --> 00:16:14,134
- Absolutely!
- Right?
207
00:16:14,259 --> 00:16:17,304
I always go with natural colors.
208
00:16:17,429 --> 00:16:20,140
I'm scared to try loud colors.
209
00:16:20,265 --> 00:16:24,228
Same here.
If I do, I end up looking trashy.
210
00:16:24,353 --> 00:16:26,480
My choices are limited.
211
00:16:27,564 --> 00:16:32,069
A little color under the eyes
would match your face, Miho.
212
00:16:32,611 --> 00:16:38,200
And your gorgeous eyes, Airi,
would pop with darker eye shadow.
213
00:16:43,080 --> 00:16:46,917
Uh, I mean, it's just my personal view.
214
00:16:48,752 --> 00:16:51,338
[both] Seriously?
215
00:16:51,463 --> 00:16:53,048
[Airi] I think I'll try it.
216
00:16:53,173 --> 00:16:55,134
[Miho] How about after school?
217
00:16:55,259 --> 00:16:56,385
Let's go!
218
00:16:56,510 --> 00:16:58,804
- Settled!
- Let's do it.
219
00:17:00,431 --> 00:17:01,598
[gasps]
220
00:17:02,933 --> 00:17:03,976
Don't be so jumpy.
221
00:17:08,147 --> 00:17:11,734
[light music playing]
222
00:17:14,653 --> 00:17:16,030
[Reina] Welcome!
223
00:17:17,156 --> 00:17:19,908
Feeling a little worn out?
224
00:17:20,034 --> 00:17:24,329
Can you tell?
My heart's felt real heavy lately.
225
00:17:24,455 --> 00:17:26,874
Bleak, bleak.
226
00:17:27,541 --> 00:17:28,876
Look over there.
227
00:17:29,001 --> 00:17:30,294
- [woman] Excuse me?
- Yes?
228
00:17:31,003 --> 00:17:32,588
Rin Igarashi.
229
00:17:32,713 --> 00:17:34,173
Iced latte, please.
230
00:17:34,298 --> 00:17:36,216
You bet. Coming right up.
231
00:17:37,301 --> 00:17:39,011
So cool.
232
00:17:39,136 --> 00:17:41,889
Your junior at school, but here?
233
00:17:42,890 --> 00:17:44,183
My master.
234
00:17:44,725 --> 00:17:46,810
Good. Hang in there.
235
00:17:46,935 --> 00:17:47,978
Mm.
236
00:17:50,439 --> 00:17:52,149
First place again.
237
00:17:52,274 --> 00:17:53,817
He's so perfect, it's scary.
238
00:17:53,942 --> 00:17:55,569
"1. Shun Kanda"
239
00:17:55,694 --> 00:17:58,280
Is he some kind of genius?
240
00:18:01,700 --> 00:18:02,701
"148th out of 150"
241
00:18:02,826 --> 00:18:03,994
Incredible ranking.
242
00:18:05,245 --> 00:18:08,499
Hey, that's private. No looking.
243
00:18:11,877 --> 00:18:13,587
[boy] Why the sudden change?
244
00:18:18,133 --> 00:18:19,218
Did you speak?
245
00:18:23,972 --> 00:18:26,475
[girl gasps] The Prince
and the Scion together?
246
00:18:26,600 --> 00:18:28,644
What a pair!
247
00:18:28,769 --> 00:18:31,939
Top of the class
and a girlfriend. Not bad.
248
00:18:35,400 --> 00:18:36,860
What's it to you?
249
00:18:38,821 --> 00:18:41,573
Nothing at all, noble prince.
250
00:18:44,326 --> 00:18:48,413
But you killed "him," you know.
251
00:19:03,137 --> 00:19:07,391
Girls our grade are either
"Princelings" or "Scion-ese."
252
00:19:07,975 --> 00:19:09,059
What's a "Scion"?
253
00:19:09,184 --> 00:19:10,978
Yu Igarashi of Class B.
254
00:19:11,103 --> 00:19:14,857
Son of the famous Rieto Group chairman.
255
00:19:16,024 --> 00:19:18,735
What's up with those two?
256
00:19:18,861 --> 00:19:21,905
Same middle school and band mates.
257
00:19:22,030 --> 00:19:23,031
Band mates?
258
00:19:23,157 --> 00:19:25,909
Prince on bass, Scion, lead and vocals.
259
00:19:26,034 --> 00:19:28,287
- Like heaven on Earth.
- [chuckles]
260
00:19:28,412 --> 00:19:31,748
They had another member,
but an accident...
261
00:19:31,874 --> 00:19:34,084
- Accident?
- Shush!
262
00:19:34,209 --> 00:19:35,919
Oh, right.
263
00:19:37,337 --> 00:19:41,466
Anywho... the band split up.
264
00:19:41,592 --> 00:19:46,013
And the two of them stopped
hanging out together.
265
00:19:46,138 --> 00:19:48,974
They seemed so tight before.
266
00:19:57,816 --> 00:19:59,401
- Mr. Shige.
- Hey.
267
00:20:00,569 --> 00:20:01,570
[gasps]
268
00:20:01,695 --> 00:20:03,447
Hey, it's last place.
269
00:20:04,489 --> 00:20:06,450
I wasn't last... barely.
270
00:20:06,575 --> 00:20:09,411
- Last place in what?
- Don't ask.
271
00:20:09,536 --> 00:20:11,455
Cut back on this place.
272
00:20:11,580 --> 00:20:13,248
I'd die without it.
273
00:20:13,373 --> 00:20:14,708
You're friends?
274
00:20:14,833 --> 00:20:16,460
- No way.
- Definitely not.
275
00:20:16,585 --> 00:20:18,045
Perfect unison.
276
00:20:19,379 --> 00:20:21,590
Oh. Shige, is it back?
277
00:20:21,715 --> 00:20:23,050
Yes, it is.
278
00:20:30,849 --> 00:20:33,810
"Junji Ito Author's Edition"
279
00:20:39,900 --> 00:20:41,485
You like Junji Ito?
280
00:20:42,319 --> 00:20:43,612
With a passion.
281
00:20:47,407 --> 00:20:48,951
[Shun] Head balloon material?
282
00:20:50,077 --> 00:20:51,328
Synthetic resin.
283
00:20:53,872 --> 00:20:54,998
Here.
284
00:20:57,584 --> 00:20:59,211
[Reina] Fashion Model Fuchi is...?
285
00:20:59,336 --> 00:21:00,921
Inspired by a shark.
286
00:21:06,093 --> 00:21:07,678
Well, did you know...
287
00:21:08,887 --> 00:21:11,807
The Ancestor character was based
288
00:21:11,932 --> 00:21:14,810
on ancient fears passed into human DNA
289
00:21:14,935 --> 00:21:17,354
and later enshrined on totem poles?
290
00:21:18,021 --> 00:21:19,022
Oh.
291
00:21:19,147 --> 00:21:21,900
That explains the chain of skull visuals.
292
00:21:22,609 --> 00:21:24,736
His imagery is genius.
293
00:21:35,330 --> 00:21:37,082
Know the origin of Soichi?
294
00:21:37,666 --> 00:21:41,503
Born from warped feelings
Junji Ito felt as a child.
295
00:21:41,628 --> 00:21:46,842
I like him 'cause he bases everything
on feelings everybody has.
296
00:21:50,470 --> 00:21:52,848
Ah, the fresh verdure of youth.
297
00:21:58,603 --> 00:22:02,899
[light music playing]
298
00:22:10,407 --> 00:22:11,408
[Shun] You fixed it.
299
00:22:12,075 --> 00:22:14,828
Yeah, he's my partner after all.
300
00:22:16,788 --> 00:22:18,749
This is what's his face... Raddy?
301
00:22:20,834 --> 00:22:23,253
Yeah, he's the protagonist.
302
00:22:28,258 --> 00:22:29,468
He's my fave, too.
303
00:22:29,593 --> 00:22:31,053
"Bloody Raddy"
304
00:22:41,813 --> 00:22:42,898
Volume 24?
305
00:22:44,566 --> 00:22:45,692
Yeah, the latest.
306
00:22:48,403 --> 00:22:49,488
[Shun] Haven't read it?
307
00:22:49,613 --> 00:22:51,531
[camera shutter clicking]
308
00:22:53,408 --> 00:22:55,369
- [Shun] Want to go first?
- [Reina] Huh?
309
00:22:55,494 --> 00:22:56,536
[camera shutter clicking]
310
00:22:56,661 --> 00:22:59,456
[foreboding music playing]
311
00:23:06,630 --> 00:23:07,631
Was it good?
312
00:23:11,176 --> 00:23:12,427
Bloody Raddy.
313
00:23:14,137 --> 00:23:15,889
Yeah, amazing.
314
00:23:19,643 --> 00:23:20,894
Huh?
315
00:23:21,019 --> 00:23:25,774
You're a horror fan, Reina?
Gives you two lots to talk about.
316
00:23:26,441 --> 00:23:30,445
He's been a total horror nerd
since grade school.
317
00:23:36,243 --> 00:23:39,704
- Eh?
- I hate it when my lipstick fades.
318
00:23:42,207 --> 00:23:43,250
Don't you?
319
00:23:45,293 --> 00:23:49,589
Hm. It fades even after applying it twice.
320
00:23:49,714 --> 00:23:52,384
But you don't need a lot, right?
321
00:23:54,219 --> 00:23:55,303
Huh?
322
00:23:55,762 --> 00:23:57,264
I happen to know...
323
00:23:59,266 --> 00:24:03,603
that you are a genuine goddess, Reina.
324
00:24:06,731 --> 00:24:07,732
[chuckles]
325
00:24:09,234 --> 00:24:12,696
[tense music playing]
326
00:24:13,238 --> 00:24:16,158
[door opens, closes]
327
00:24:20,787 --> 00:24:25,208
[somber music playing]
328
00:24:44,186 --> 00:24:49,232
"Career Guidance Questionnaire"
"Not going on to college"
329
00:25:01,453 --> 00:25:04,956
[gloomy music playing]
330
00:25:35,862 --> 00:25:38,073
- [knocking on door]
- Come in.
331
00:25:38,949 --> 00:25:39,991
Okay.
332
00:25:49,751 --> 00:25:51,086
[sighs]
333
00:25:56,258 --> 00:25:59,594
Your grades are falling, I hear.
334
00:26:10,230 --> 00:26:13,275
"42nd Seito High Festival"
335
00:26:13,984 --> 00:26:18,071
Are you still fooling around
with that band?
336
00:26:27,122 --> 00:26:28,623
You needn't worry.
337
00:26:30,250 --> 00:26:31,835
I've stopped singing.
338
00:26:33,211 --> 00:26:37,382
Go outside and try to observe
people's makeup.
339
00:26:37,507 --> 00:26:39,426
That's what I do.
340
00:26:41,261 --> 00:26:42,929
My God, my Buddha.
341
00:26:43,388 --> 00:26:45,932
Selena, you speak noble truths.
342
00:26:46,850 --> 00:26:49,978
It's nice to have an idol,
but what about school?
343
00:26:50,604 --> 00:26:52,188
You flunked exams?
344
00:26:52,314 --> 00:26:54,357
Shush. I'm watching this.
345
00:26:54,482 --> 00:26:55,525
She dropped this.
346
00:26:56,901 --> 00:26:58,236
"Career Prospects Questionnaire"
347
00:26:58,361 --> 00:26:59,362
[Reo] It's blank.
348
00:26:59,487 --> 00:27:01,406
- You'll pay for it later.
- You shut up.
349
00:27:02,532 --> 00:27:04,034
[Selena] It's hard work
350
00:27:04,618 --> 00:27:08,121
but seeing a person's
beaming smile is the reward.
351
00:27:08,246 --> 00:27:11,499
I feel glad to be in this business.
352
00:27:12,751 --> 00:27:15,837
If my makeup helps people turn self-doubt
353
00:27:15,962 --> 00:27:20,091
into confidence
and a new and positive direction
354
00:27:20,216 --> 00:27:21,926
I'm overjoyed.
355
00:27:23,094 --> 00:27:24,137
[Airi] Beauty school?
356
00:27:24,262 --> 00:27:28,183
Yeah, they lecture on all kinds
of makeup technique.
357
00:27:28,308 --> 00:27:29,976
That sounds fun.
358
00:27:30,101 --> 00:27:32,020
But tuition is steep.
359
00:27:32,646 --> 00:27:35,732
- I hate relying on parents.
- Mm.
360
00:27:35,857 --> 00:27:38,193
Mm. Do more part-time work.
361
00:27:38,860 --> 00:27:39,986
Hey, yeah!
362
00:27:40,570 --> 00:27:42,280
Reina Tanikawa goes to work!
363
00:27:42,405 --> 00:27:44,491
Whoa! She's motivated.
364
00:27:51,623 --> 00:27:53,041
Here you go.
365
00:27:53,166 --> 00:27:55,835
- [Reina] Cassis pomme.
- [woman] Yum!
366
00:27:55,960 --> 00:27:57,855
- [Reina] Japanese chestnut Mont Blanc.
- [woman] Yes.
367
00:27:57,879 --> 00:27:59,130
[woman] Teriyaki chicken.
368
00:27:59,255 --> 00:28:01,174
One teriyaki sandwich.
369
00:28:01,299 --> 00:28:02,967
[man] Chicken salad sandwich.
370
00:28:03,093 --> 00:28:04,386
One chicken salad.
371
00:28:04,511 --> 00:28:06,471
- [woman] That's all.
- Thank you.
372
00:28:08,390 --> 00:28:11,810
[light music playing]
373
00:28:32,580 --> 00:28:35,208
She's working hard at her job.
374
00:28:35,333 --> 00:28:36,960
- Huh?
- The café.
375
00:28:37,627 --> 00:28:40,714
Near the station? Maybe I'll visit.
376
00:28:45,885 --> 00:28:47,571
[reciting] My Lord, I'm worried...You trot through those gromwell fields
377
00:28:47,595 --> 00:28:49,597
And o'er violet fields
378
00:28:49,723 --> 00:28:51,617
Across preserves, toward me
Guards may spot you wave your sleeve.
379
00:28:51,641 --> 00:28:52,892
[professor] Good, thanks.
380
00:28:53,560 --> 00:28:56,020
Thus Lady Nukata
381
00:28:56,146 --> 00:29:01,151
is horrified to see a man
she once married waving his sleeve.
382
00:29:02,110 --> 00:29:04,112
[professor lecturing]
First, as with akanesasu
383
00:29:04,237 --> 00:29:05,864
one introduces a fixed phrase positioned
384
00:29:05,989 --> 00:29:09,029
in the initial five syllables of the
opening line, and then embellishes it...
385
00:29:12,537 --> 00:29:13,830
Welcome.
386
00:29:16,040 --> 00:29:17,041
[gasps]
387
00:29:23,047 --> 00:29:24,758
Hey. Why are you here?
388
00:29:25,925 --> 00:29:27,343
I'm a customer.
389
00:29:30,597 --> 00:29:31,765
Ready to order?
390
00:29:32,348 --> 00:29:35,769
Buy me the priciest item on the menu.
391
00:29:36,478 --> 00:29:37,604
What?
392
00:29:44,360 --> 00:29:45,612
Pardon me.
393
00:29:46,738 --> 00:29:47,822
Tonight.
394
00:29:50,825 --> 00:29:52,035
Come.
395
00:29:53,161 --> 00:29:54,204
Come?
396
00:29:55,205 --> 00:29:56,289
No skipping out.
397
00:30:03,129 --> 00:30:04,255
[sighs]
398
00:30:04,380 --> 00:30:06,800
Reina Tanikawa's life ends here.
399
00:30:07,634 --> 00:30:11,513
I haven't seen
the made-up Reina in a while.
400
00:30:11,638 --> 00:30:13,389
- Mr. Shige...
- Yes?
401
00:30:14,015 --> 00:30:15,475
Thanks for all you've done for me.
402
00:30:16,267 --> 00:30:17,852
You scare me. What's up?
403
00:30:18,645 --> 00:30:22,816
I'm being blackmailed
out of all my earnings.
404
00:30:24,442 --> 00:30:26,903
My peaceful life ends today.
405
00:30:27,028 --> 00:30:29,614
- Cryptic.
- Don't enjoy this.
406
00:30:29,739 --> 00:30:31,616
Details, please. Details.
407
00:30:44,671 --> 00:30:46,923
- Let's go...
- Huh?
408
00:30:47,841 --> 00:30:48,925
study.
409
00:30:50,593 --> 00:30:51,636
Study?
410
00:31:03,314 --> 00:31:05,900
[Shun] Two formulas for cubic expressions.
411
00:31:06,526 --> 00:31:10,738
Remember A3+B3,
and its reverse subtraction.
412
00:31:11,364 --> 00:31:14,242
Fill the blank between brackets A and B
413
00:31:14,367 --> 00:31:17,120
with the same symbol as in the formula.
414
00:31:18,037 --> 00:31:22,375
For the next blank in brackets,
use the opposite symbol...
415
00:31:23,084 --> 00:31:24,252
I understand.
416
00:31:25,128 --> 00:31:26,504
[Shun] Then fill in the blanks.
417
00:31:41,019 --> 00:31:42,186
Correct.
418
00:31:43,021 --> 00:31:44,230
See? Not hard.
419
00:31:44,355 --> 00:31:48,234
You'd make a great teacher.
I'd never miss class.
420
00:31:54,574 --> 00:31:55,742
Sorry. [Clears throat]
421
00:31:56,367 --> 00:31:57,452
Just kidding.
422
00:31:59,913 --> 00:32:02,874
Then, once a week?
423
00:32:09,464 --> 00:32:10,632
Just Tuesday nights.
424
00:32:11,841 --> 00:32:12,842
Huh?
425
00:32:14,218 --> 00:32:15,845
What, seriously?
426
00:32:27,899 --> 00:32:29,275
Focus.
427
00:32:30,777 --> 00:32:31,903
Right.
428
00:32:40,370 --> 00:32:42,956
He has a surprising nice side.
429
00:32:45,750 --> 00:32:46,960
Give me a hand, Reina?
430
00:32:47,085 --> 00:32:48,753
- Coming.
- Okay.
431
00:32:50,463 --> 00:32:53,049
- Hello and welcome.
- [girl] Huh?
432
00:32:53,716 --> 00:32:57,553
[chuckles] Are you Reina Tanikawa?
433
00:32:59,889 --> 00:33:01,724
No way! That Reina?
434
00:33:01,849 --> 00:33:03,810
You're so different, OMG!
435
00:33:03,935 --> 00:33:06,187
[laughing] Can you believe it?
436
00:33:06,312 --> 00:33:09,023
[girl] Whoa, I feel really bad for her.
437
00:33:09,148 --> 00:33:10,566
How can she study?
438
00:33:11,109 --> 00:33:13,152
It wouldn't matter.
439
00:33:13,277 --> 00:33:15,488
Shocking makeover.
440
00:33:16,239 --> 00:33:19,075
Wait, we've gotta get a photo, please.
441
00:33:19,200 --> 00:33:21,577
- Say "cheese." That's perfect.
- [camera shutter clicking]
442
00:33:23,413 --> 00:33:25,498
Oh, what makeup can do.
443
00:33:26,207 --> 00:33:30,211
[upbeat music playing]
444
00:33:31,921 --> 00:33:33,923
- She's still jumpy.
- [camera shutter clicking]
445
00:33:38,428 --> 00:33:40,596
It's hard to graduate from "loser."
446
00:33:42,056 --> 00:33:43,975
- [girl] Turn this way.
- [Yu] Stop that.
447
00:33:46,978 --> 00:33:47,979
She doesn't like it.
448
00:33:50,606 --> 00:33:51,649
[gasps]
449
00:33:52,108 --> 00:33:56,571
Are you Yu Igarashi,
Scion of the Rieto Group?
450
00:33:57,447 --> 00:34:00,700
[girl] No way! It's really him! OMG!
451
00:34:01,617 --> 00:34:03,828
- Are you on Instagram?
- Wanna follow each other?
452
00:34:04,912 --> 00:34:08,541
I'd get no benefit
following awful people like you.
453
00:34:12,170 --> 00:34:13,921
Let's get out of here.
454
00:34:22,972 --> 00:34:24,974
You're the only part-timer today?
455
00:34:25,099 --> 00:34:26,142
Huh?
456
00:34:26,809 --> 00:34:28,811
Oh. Yeah.
457
00:34:29,645 --> 00:34:31,481
I see.
458
00:34:33,316 --> 00:34:34,901
Uh... wait, you...
459
00:34:42,116 --> 00:34:46,245
- [female student] Morning!
- [indistinct chatter]
460
00:34:57,965 --> 00:34:59,425
[approaching footsteps]
461
00:35:02,470 --> 00:35:03,471
[Reina] Oh.
462
00:35:04,639 --> 00:35:06,099
Thanks for yesterday.
463
00:35:06,682 --> 00:35:08,059
You really saved me.
464
00:35:08,935 --> 00:35:09,936
It was nothing.
465
00:35:16,192 --> 00:35:17,276
Who?
466
00:35:18,027 --> 00:35:19,112
Huh?
467
00:35:19,904 --> 00:35:21,155
Who are they?
468
00:35:23,157 --> 00:35:24,158
[chuckles awkwardly]
469
00:35:24,283 --> 00:35:26,994
Friends, I guess? From my old school.
470
00:35:28,329 --> 00:35:29,539
Can you handle it?
471
00:35:32,542 --> 00:35:34,252
It just caught me by surprise.
472
00:35:36,170 --> 00:35:37,839
But thanks again.
473
00:35:39,090 --> 00:35:40,633
Don't worry about me.
474
00:35:45,471 --> 00:35:46,681
It can't be helped.
475
00:35:47,431 --> 00:35:48,891
Don't worry about me.
476
00:35:57,692 --> 00:35:59,277
Why are you smiling?
477
00:36:01,779 --> 00:36:03,322
Are you that superficial?
478
00:36:06,701 --> 00:36:07,869
I get annoyed watching you.
479
00:36:34,770 --> 00:36:37,815
- Reina, let's go somewhere.
- Okay.
480
00:36:37,940 --> 00:36:40,568
Nope. She has an appointment with me.
481
00:36:42,612 --> 00:36:44,197
You said "anything."
482
00:36:44,906 --> 00:36:45,907
No, I...
483
00:36:46,032 --> 00:36:47,617
Meet me at the station.
484
00:36:50,870 --> 00:36:53,080
Is that what I think it is?
485
00:36:55,291 --> 00:36:56,584
[both] A date?
486
00:36:56,792 --> 00:36:58,127
Hm? Oh?
487
00:37:01,923 --> 00:37:03,966
[Reina] This was wholly unexpected.
488
00:37:04,091 --> 00:37:07,428
But I'm going on my first date ever!
489
00:37:08,095 --> 00:37:11,849
But don't go overboard
with the cushion foundation.
490
00:37:12,433 --> 00:37:14,644
But for those problem spots
491
00:37:14,769 --> 00:37:17,605
use a concealer with maximum coverage...
492
00:37:18,648 --> 00:37:20,858
and natural-looking mascara.
493
00:37:21,567 --> 00:37:25,238
Use no glitter eye shadow for a soft look
494
00:37:27,198 --> 00:37:30,034
and eyeliner in the eyes' corners.
495
00:37:30,159 --> 00:37:32,495
And voila! Subtle sex appeal.
496
00:37:34,538 --> 00:37:36,582
Curl eyelashes lightly...
497
00:37:38,167 --> 00:37:41,295
and choose blush in a desirable coral.
498
00:37:43,673 --> 00:37:45,591
There. That's perfect.
499
00:37:46,550 --> 00:37:49,387
Match the lips with more coral...
500
00:37:50,304 --> 00:37:53,641
but add a darker rose color on the inside.
501
00:37:53,766 --> 00:37:55,977
Just add a little bit of luster...
502
00:37:56,727 --> 00:37:57,728
and there!
503
00:38:10,574 --> 00:38:11,575
Ah. [Sucks teeth]
504
00:38:19,208 --> 00:38:20,209
[chuckles]
505
00:38:23,587 --> 00:38:24,588
[gasps]
506
00:38:25,381 --> 00:38:29,302
[light music playing]
507
00:38:33,306 --> 00:38:34,390
Did you wait long?
508
00:38:36,267 --> 00:38:38,644
No, not at all.
509
00:38:40,146 --> 00:38:42,398
Then, let's go.
510
00:38:52,616 --> 00:38:53,617
Uh...
511
00:38:54,076 --> 00:38:55,077
What is this place?
512
00:38:56,120 --> 00:38:58,372
You could use a change of pace.
513
00:38:59,373 --> 00:39:02,501
[alarm blaring]
514
00:39:02,626 --> 00:39:04,086
[groaning]
515
00:39:04,211 --> 00:39:06,505
- Elude the zombies.
- What? Wait!
516
00:39:09,842 --> 00:39:11,510
Shun, in front of you!
517
00:39:14,847 --> 00:39:16,265
[panting]
518
00:39:16,390 --> 00:39:19,435
Look sharp!
519
00:39:20,061 --> 00:39:21,270
Sorry.
520
00:39:23,814 --> 00:39:26,776
[light music playing]
521
00:39:26,901 --> 00:39:28,652
- [groaning]
- [both gasp]
522
00:39:28,778 --> 00:39:30,071
Shun, this way!
523
00:39:31,155 --> 00:39:32,365
Hurry, Tanikawa!
524
00:39:33,491 --> 00:39:35,159
- Whoa.
- [panting]
525
00:39:35,659 --> 00:39:36,952
[gasps, laughs]
526
00:39:37,078 --> 00:39:39,413
[groaning]
527
00:39:42,041 --> 00:39:43,417
In here, quickly!
528
00:39:44,877 --> 00:39:46,087
No zombies chasing us.
529
00:39:47,171 --> 00:39:50,132
Let's see... how about here? Hurry!
530
00:39:51,217 --> 00:39:52,468
What? It's locked!
531
00:39:54,261 --> 00:39:56,680
[zombies groaning]
532
00:39:58,391 --> 00:40:00,351
[both gasp, scream]
533
00:40:00,893 --> 00:40:02,978
This must be what heaven's like.
534
00:40:03,521 --> 00:40:07,942
Did you see the zombie sculpting?
Perfect detailing!
535
00:40:08,067 --> 00:40:10,444
I want one in every home.
536
00:40:11,237 --> 00:40:12,279
[chuckles]
537
00:40:15,157 --> 00:40:16,367
First sighting.
538
00:40:17,535 --> 00:40:18,702
What?
539
00:40:18,828 --> 00:40:22,706
A rare smile from the Ice Prince.
540
00:40:30,589 --> 00:40:32,133
I'll buy us drinks.
541
00:40:48,315 --> 00:40:52,611
[phone buzzing]
542
00:40:58,242 --> 00:40:59,368
[phone chimes]
543
00:41:05,958 --> 00:41:07,001
[gasps]
544
00:41:07,126 --> 00:41:09,795
"Sorry. I had to run.
- Shun."
545
00:41:17,344 --> 00:41:19,513
Did I do something wrong?
546
00:41:22,057 --> 00:41:24,518
[steam hissing]
547
00:41:24,643 --> 00:41:26,395
Watch it!
548
00:41:26,520 --> 00:41:27,521
Sorry!
549
00:41:27,646 --> 00:41:30,024
[gasps, screams]
550
00:41:30,900 --> 00:41:32,860
- Sorry!
- [breathing heavily]
551
00:41:32,985 --> 00:41:35,112
What's wrong with you today?
552
00:41:35,696 --> 00:41:37,490
You and Rin both.
553
00:41:37,948 --> 00:41:40,242
- Rin?
- [woman] Cocoa, please.
554
00:41:41,827 --> 00:41:44,079
Excuse me. Excuse me!
555
00:41:44,205 --> 00:41:45,623
Oh. Sorry. Café latte?
556
00:41:45,748 --> 00:41:47,541
- [woman] Cocoa.
- See?
557
00:41:50,544 --> 00:41:53,964
- Then he suddenly went home.
- [gasps]
558
00:41:54,089 --> 00:41:56,509
Was it something I said?
559
00:41:56,926 --> 00:42:01,555
Hmm, it's possible
you stepped on a land mine.
560
00:42:01,680 --> 00:42:03,599
No! What do I do? [Sighs]
561
00:42:04,308 --> 00:42:07,561
How about you, Rin? Something happen?
562
00:42:07,686 --> 00:42:12,316
Well, you know how
the school festival is coming soon?
563
00:42:12,441 --> 00:42:13,442
Yeah.
564
00:42:13,567 --> 00:42:17,154
My drama club
is performing Romeo and Juliet.
565
00:42:17,821 --> 00:42:21,534
I want to get the role of Juliet so badly.
566
00:42:21,659 --> 00:42:23,077
Really? That's great.
567
00:42:24,912 --> 00:42:27,164
But I have to audition.
568
00:42:27,915 --> 00:42:31,502
So I've been rehearsing
really hard for it.
569
00:42:31,627 --> 00:42:34,880
[girl] Rin's a bit too rustic
for the part.
570
00:42:35,005 --> 00:42:37,633
You want more sophistication.
571
00:42:37,758 --> 00:42:40,844
Exactly. Juliet has to be elegant.
572
00:42:40,970 --> 00:42:42,596
[Rin] I overheard them talking.
573
00:42:43,514 --> 00:42:48,269
But what can you do? I'm dorky looking.
574
00:42:50,062 --> 00:42:53,357
If only I had your looks, Reina.
575
00:42:55,234 --> 00:42:56,235
[sighs]
576
00:43:00,823 --> 00:43:02,408
I have an idea, Rin.
577
00:43:03,701 --> 00:43:04,743
What?
578
00:43:06,620 --> 00:43:08,080
Wanna try makeup?
579
00:43:09,331 --> 00:43:10,666
Makeup?
580
00:43:11,417 --> 00:43:14,503
[light music playing]
581
00:43:23,053 --> 00:43:24,471
[Reina] Igarashi?
582
00:43:33,731 --> 00:43:34,982
[Rin] Miss Reina!
583
00:43:36,066 --> 00:43:37,443
I'm up here!
584
00:43:37,568 --> 00:43:38,652
[gasps]
585
00:43:39,320 --> 00:43:40,613
No freaking way.
586
00:43:51,999 --> 00:43:53,375
[gasps]
587
00:43:53,500 --> 00:43:57,671
I can do it, but learning it yourself
is way better.
588
00:43:58,589 --> 00:44:00,049
Ready, Rin?
589
00:44:00,674 --> 00:44:02,092
Let's go win Juliet.
590
00:44:02,593 --> 00:44:03,594
Okay!
591
00:44:03,719 --> 00:44:06,680
[indistinct chatter]
592
00:44:06,805 --> 00:44:09,933
[Selena] Important to attractingother people...
593
00:44:11,060 --> 00:44:13,145
is to observe them well.
594
00:44:13,979 --> 00:44:15,314
And to know them well.
595
00:44:15,939 --> 00:44:17,024
That's good.
596
00:44:17,149 --> 00:44:18,525
Wow, it's gone!
597
00:44:18,651 --> 00:44:22,446
Note their uniqueness, their hidden charm.
598
00:44:22,571 --> 00:44:23,864
[Reina] Careful.
599
00:44:23,989 --> 00:44:28,077
[Selena] No two people in the worldhave exactly the same face.
600
00:44:28,827 --> 00:44:33,123
That means there is a makeup regimen
for each person.
601
00:44:33,707 --> 00:44:35,084
[Reina] For you, Rin...
602
00:44:35,959 --> 00:44:39,546
[Selena] A one-and-only makeoverfor the one-and-only you.
603
00:44:40,839 --> 00:44:43,759
Bear that in mind when you instruct.
604
00:44:43,884 --> 00:44:45,552
[indistinct chatter]
605
00:44:46,887 --> 00:44:48,055
Take a look.
606
00:44:50,015 --> 00:44:51,016
Who are you?
607
00:44:51,141 --> 00:44:53,310
Clearly, Princess Juliet.
608
00:44:54,019 --> 00:44:57,606
No way, Miss Reina. You're a genius!
609
00:44:57,731 --> 00:44:59,149
This is amazing!
610
00:45:01,527 --> 00:45:05,155
My Lady, may I have this dance?
611
00:45:05,572 --> 00:45:07,157
Romeo doesn't say that.
612
00:45:07,282 --> 00:45:08,534
[laughs]
613
00:45:09,159 --> 00:45:10,577
I can't believe it!
614
00:45:10,703 --> 00:45:11,912
[laughs]
615
00:45:30,931 --> 00:45:32,057
Hey, Rin!
616
00:45:37,312 --> 00:45:38,313
Rin?
617
00:45:47,030 --> 00:45:48,907
[both gasp]
618
00:45:49,408 --> 00:45:50,492
[both] Why are you here?
619
00:45:50,617 --> 00:45:52,035
[Mr. Igarashi] I'm back.
620
00:45:53,287 --> 00:45:55,622
Yu? Home already?
621
00:45:59,126 --> 00:46:00,127
[gasps]
622
00:46:00,753 --> 00:46:01,837
Ah.
623
00:46:04,423 --> 00:46:05,466
[Reina gasps]
624
00:46:10,095 --> 00:46:11,472
Coming in.
625
00:46:14,516 --> 00:46:15,559
[Mr. Igarashi] Yu?
626
00:46:17,060 --> 00:46:19,313
[sighs] Not here.
627
00:46:26,111 --> 00:46:29,072
[door opens, closes]
628
00:46:34,495 --> 00:46:35,496
[relieved sigh]
629
00:46:36,205 --> 00:46:37,206
[grunts]
630
00:46:38,957 --> 00:46:41,835
Damn, that was close.
631
00:46:44,797 --> 00:46:47,758
Wait, are you Rin's...
632
00:46:47,883 --> 00:46:49,259
Oh. [Sighs]
633
00:46:49,384 --> 00:46:50,511
Kind elder brother.
634
00:46:54,097 --> 00:46:56,308
Oh. Might as well sit.
635
00:46:58,101 --> 00:46:59,102
[sighs]
636
00:47:10,072 --> 00:47:11,114
The other day...
637
00:47:11,949 --> 00:47:12,950
Huh?
638
00:47:13,492 --> 00:47:16,328
I said rude things. Sorry.
639
00:47:17,871 --> 00:47:19,581
No, it's okay. Don't worry.
640
00:47:23,669 --> 00:47:25,629
Is Rin okay at work?
641
00:47:26,964 --> 00:47:29,216
She's a god in that place.
642
00:47:30,300 --> 00:47:32,511
Unlike me, she's very independent.
643
00:47:33,387 --> 00:47:35,138
I should learn from her.
644
00:47:36,139 --> 00:47:37,891
- And you?
- Hm?
645
00:47:38,433 --> 00:47:39,518
Why do you work?
646
00:47:41,061 --> 00:47:43,230
So I can afford beauty school.
647
00:47:45,399 --> 00:47:46,525
You like makeup?
648
00:47:46,650 --> 00:47:47,651
Yeah.
649
00:47:48,861 --> 00:47:52,281
I've decided to become who I want to be.
650
00:47:54,533 --> 00:47:58,120
[chuckles] That's actually a quote
from someone I admire.
651
00:47:59,788 --> 00:48:02,749
[light music playing]
652
00:48:14,511 --> 00:48:15,637
Is that Shun?
653
00:48:22,895 --> 00:48:23,979
Ignore that.
654
00:48:26,565 --> 00:48:27,608
[Rin] Miss Reina?
655
00:48:29,276 --> 00:48:31,153
Where'd you go?
656
00:48:32,112 --> 00:48:34,698
Sorry for disturbing you.
657
00:48:37,451 --> 00:48:38,452
Hey.
658
00:48:41,246 --> 00:48:42,664
Are you free tomorrow?
659
00:48:44,875 --> 00:48:45,918
Hm?
660
00:48:51,048 --> 00:48:52,215
[sighs]
661
00:48:54,259 --> 00:48:57,012
What does Rin want for her birthday?
662
00:48:57,596 --> 00:48:59,514
She never tells anyone.
663
00:49:01,391 --> 00:49:03,936
So why bring me shopping?
664
00:49:05,103 --> 00:49:08,941
Simple. Ask a girl
about what a girl wants.
665
00:49:16,907 --> 00:49:17,950
[Yu] How about this?
666
00:49:23,455 --> 00:49:25,457
- [Reina] Sorry, but...
- Hm?
667
00:49:26,375 --> 00:49:28,377
You were right to bring me.
668
00:49:31,672 --> 00:49:32,714
[chuckles]
669
00:49:35,467 --> 00:49:38,637
Why must it be me? Try it on yourself.
670
00:49:38,762 --> 00:49:42,766
I'm already made up.
Plus, I'm yellow-based.
671
00:49:43,225 --> 00:49:44,518
Yellow-based?
672
00:49:45,060 --> 00:49:47,104
My undertone foundation.
673
00:49:47,229 --> 00:49:49,898
My skin's more of a yellow-tan by birth.
674
00:49:50,524 --> 00:49:52,651
Some are more silver-blue-based.
675
00:49:52,776 --> 00:49:55,862
It informs your makeup and fashion colors.
676
00:49:58,031 --> 00:50:02,577
For Rin, I'd go with this or this.
677
00:50:04,329 --> 00:50:08,041
Look this way.
Close your eyes if you want.
678
00:50:11,420 --> 00:50:15,007
[light music playing]
679
00:50:31,273 --> 00:50:32,482
Open your eyes.
680
00:50:34,234 --> 00:50:37,487
[light music playing]
681
00:50:41,616 --> 00:50:43,326
I think it'll work.
682
00:50:49,541 --> 00:50:50,959
Then let's get it.
683
00:50:53,378 --> 00:50:55,505
- I'll bring a fresh one.
- Oh.
684
00:51:14,858 --> 00:51:19,946
"Seito High Festival LIVE CONCERT!
Bands wanted!"
685
00:51:22,991 --> 00:51:26,203
Hey, Yu, today's Rin's birthday, right?
686
00:51:27,704 --> 00:51:30,874
Yeah. Do you know a good cake shop?
687
00:51:31,541 --> 00:51:35,003
Uh... I know a tart shop near my house.
688
00:51:38,548 --> 00:51:39,800
Here.
689
00:51:39,925 --> 00:51:41,718
[Yu] That looks delicious.
690
00:51:45,222 --> 00:51:47,265
Are you entering a band?
691
00:51:51,019 --> 00:51:53,772
Ah. Not a chance.
692
00:51:54,940 --> 00:51:57,317
You were looking at it.
693
00:52:01,863 --> 00:52:04,533
I've stopped singing.
694
00:52:07,828 --> 00:52:08,912
For good.
695
00:52:09,037 --> 00:52:12,958
[gloomy music playing]
696
00:52:29,516 --> 00:52:30,767
[Aimi] Worried?
697
00:52:32,686 --> 00:52:35,355
Seems like it, seeing those two together.
698
00:52:38,316 --> 00:52:41,486
They do make a pretty good couple.
699
00:52:44,281 --> 00:52:45,699
What's your point?
700
00:52:48,618 --> 00:52:50,620
She's not right for you.
701
00:52:52,164 --> 00:52:53,623
You know it, right?
702
00:53:02,090 --> 00:53:05,343
Time to fumigate the bugs.
703
00:53:16,605 --> 00:53:17,731
[gasps]
704
00:53:25,322 --> 00:53:28,617
[rock music playing on headphones]
705
00:53:29,451 --> 00:53:32,537
[tense music playing]
706
00:53:33,496 --> 00:53:37,167
[footsteps thudding]
707
00:54:00,607 --> 00:54:03,818
Yeah, why would he notice?
708
00:54:19,251 --> 00:54:20,252
Thanks.
709
00:54:20,377 --> 00:54:22,587
- How many stars?
- 9.5.
710
00:54:22,712 --> 00:54:26,091
{\an8}- Correct. That's next.
- Okay.
711
00:54:27,884 --> 00:54:30,220
{\an8}[Mr. Shige] We've got
an earthbound spirit.
712
00:54:32,097 --> 00:54:33,098
What happened?
713
00:54:33,223 --> 00:54:35,267
Mmm. Like that all day.
714
00:54:44,359 --> 00:54:47,988
Say something to break the hex.
715
00:54:53,159 --> 00:54:55,328
I don't have the power.
716
00:54:56,413 --> 00:54:57,414
[Reina] Shun?
717
00:55:02,627 --> 00:55:03,753
Why?
718
00:55:04,546 --> 00:55:05,880
Why'd you leave me?
719
00:55:08,091 --> 00:55:09,092
What?
720
00:55:14,431 --> 00:55:16,516
After you took me out.
721
00:55:17,934 --> 00:55:19,269
Did I say something?
722
00:55:24,816 --> 00:55:27,110
It had nothing to do with you.
723
00:55:31,114 --> 00:55:32,907
Sorry. I'll see ya.
724
00:55:33,033 --> 00:55:34,242
[Reina] Tell me.
725
00:55:37,912 --> 00:55:39,331
What did you think?
726
00:55:43,752 --> 00:55:45,754
When you first met me.
727
00:55:56,473 --> 00:55:57,599
The truth is...
728
00:55:59,017 --> 00:56:02,354
I was bullied at my previous school.
729
00:56:06,107 --> 00:56:09,652
Ignored by everybody,
I had nobody to turn to.
730
00:56:11,946 --> 00:56:13,448
And no place to hide.
731
00:56:17,369 --> 00:56:21,873
I was much more negative than now.
I didn't care how I looked.
732
00:56:23,792 --> 00:56:25,668
So I knew I was hopeless...
733
00:56:25,794 --> 00:56:27,212
You're wrong.
734
00:56:30,173 --> 00:56:31,758
You're not hopeless.
735
00:56:35,637 --> 00:56:37,889
Yeah, I suppose.
736
00:56:38,765 --> 00:56:39,891
It feels strange.
737
00:56:43,311 --> 00:56:44,437
Must've been tough.
738
00:56:45,814 --> 00:56:46,815
Huh?
739
00:56:49,359 --> 00:56:53,446
Holding everything inside,
and no one to talk to.
740
00:56:58,368 --> 00:56:59,702
I'll listen anytime.
741
00:57:02,705 --> 00:57:06,126
From here on out,
whatever comes, I'll listen.
742
00:57:11,756 --> 00:57:12,882
Thank you.
743
00:57:15,343 --> 00:57:17,178
But you know what?
744
00:57:17,929 --> 00:57:20,348
Changing schools changed my life.
745
00:57:21,850 --> 00:57:23,226
I've made friends.
746
00:57:24,644 --> 00:57:26,020
I met you, Shun.
747
00:57:27,272 --> 00:57:32,360
I've a long way to go but I feel
I've already changed a lot.
748
00:57:34,571 --> 00:57:37,824
I'm a step closer to who I want to be.
749
00:57:42,996 --> 00:57:45,081
Sorry. I talked too much.
750
00:57:45,999 --> 00:57:48,126
[Reina] Go ahead and forget what I said.
751
00:57:48,751 --> 00:57:49,961
I got a bit heated.
752
00:57:51,129 --> 00:57:52,839
Oh. Have you read this?
753
00:57:52,964 --> 00:57:54,090
- [thumps]
- [gasps]
754
00:57:59,971 --> 00:58:01,097
Sorry.
755
00:58:03,057 --> 00:58:06,603
[soft music playing]
756
00:58:15,445 --> 00:58:16,946
[Shun] The Tanikawa at school...
757
00:58:19,073 --> 00:58:20,700
and the Tanikawa here...
758
00:58:23,661 --> 00:58:25,121
are the same to me.
759
00:58:33,546 --> 00:58:37,759
Regardless of place or time,
it's still you.
760
00:58:54,651 --> 00:58:57,403
The school festival haunted house.
761
00:59:00,031 --> 00:59:01,241
Haunted house?
762
00:59:04,077 --> 00:59:07,914
Will you go through it with me?
763
00:59:09,541 --> 00:59:10,542
[gasps]
764
00:59:11,960 --> 00:59:13,753
What, like the two of us?
765
00:59:15,129 --> 00:59:16,130
Yeah.
766
00:59:18,216 --> 00:59:19,259
The two of us.
767
00:59:28,935 --> 00:59:31,062
Good morning. Good morning.
768
00:59:34,190 --> 00:59:36,025
[Miho] Huh? Reina and the Ice Prince?
769
00:59:36,150 --> 00:59:38,611
Doing the haunted house.
770
00:59:38,736 --> 00:59:41,239
That settles it! They're a couple.
771
00:59:41,364 --> 00:59:44,659
So why is the Prince skipping school?
772
00:59:45,577 --> 00:59:47,120
[Airi] I want to see them together.
773
00:59:47,245 --> 00:59:48,705
[Miho] Yeah, all lovey dovey.
774
00:59:50,039 --> 00:59:51,082
[sighs]
775
00:59:57,422 --> 00:59:59,465
- Oh.
- Did you hear?
776
00:59:59,966 --> 01:00:02,385
Rin got the role of Juliet.
777
01:00:03,094 --> 01:00:05,430
- I did. Good for her.
- Mm.
778
01:00:05,888 --> 01:00:08,683
I was confident she'd get the role.
779
01:00:09,392 --> 01:00:13,771
She said thanks to your makeup,
it was the best audition ever.
780
01:00:14,689 --> 01:00:16,566
No, you have it all wrong.
781
01:00:17,358 --> 01:00:21,779
The makeup simply helped reveal
how awesome Rin is.
782
01:00:24,991 --> 01:00:27,619
[sighs] I can't wait for the festival.
783
01:00:28,578 --> 01:00:31,497
Rin's Juliet and the haunted house.
784
01:00:32,749 --> 01:00:36,586
I hear people go all out
with the makeup and costumes.
785
01:00:37,754 --> 01:00:39,756
- Mm.
- Even with the same makeup
786
01:00:39,881 --> 01:00:44,719
horror films have a process
and tools all their own.
787
01:00:45,928 --> 01:00:49,182
I saw it myself when Shun and I went...
788
01:00:53,770 --> 01:00:56,481
Sorry, I got a bit excited.
789
01:00:58,107 --> 01:00:59,275
Do you like him?
790
01:01:00,234 --> 01:01:02,695
- Who?
- Shun Kanda.
791
01:01:02,820 --> 01:01:04,155
Is that how it looks?
792
01:01:04,739 --> 01:01:08,242
No, I mean,
there's sort of a history there...
793
01:01:08,368 --> 01:01:09,661
Don't do it.
794
01:01:14,457 --> 01:01:15,750
I advise against him.
795
01:01:17,752 --> 01:01:20,088
What do you mean by that?
796
01:01:21,339 --> 01:01:22,757
Forget about him...
797
01:01:24,759 --> 01:01:26,135
and like me instead.
798
01:01:32,308 --> 01:01:36,187
I think I'm more suited to you than him.
799
01:01:46,531 --> 01:01:47,699
[sighs]
800
01:01:51,994 --> 01:01:55,206
I saw a new side to our Scion.
801
01:01:56,416 --> 01:01:58,543
Sorry, but I eavesdropped.
802
01:01:59,085 --> 01:02:00,086
On what?
803
01:02:00,712 --> 01:02:03,256
On the roof at lunch.
804
01:02:06,342 --> 01:02:08,928
Maybe we can work together.
805
01:02:10,430 --> 01:02:12,682
I'd like to keep Reina and Shun apart.
806
01:02:12,807 --> 01:02:14,100
Will you help?
807
01:02:16,060 --> 01:02:18,646
We're allies in this, right?
808
01:02:21,107 --> 01:02:22,233
You amaze me.
809
01:02:23,192 --> 01:02:25,361
- Huh?
- Still hung up on him?
810
01:02:27,864 --> 01:02:31,409
Fine. You'll never admit it. I get it.
811
01:02:32,201 --> 01:02:36,330
Sorry, but I don't have time
for silly games.
812
01:02:38,499 --> 01:02:39,917
She's in the way!
813
01:02:40,752 --> 01:02:42,879
- In your way.
- Not just mine.
814
01:02:43,755 --> 01:02:44,881
Shun's, too.
815
01:02:48,217 --> 01:02:51,429
He doesn't have time to bother with her.
816
01:02:52,680 --> 01:02:54,932
- What?
- Don't play dumb.
817
01:02:55,683 --> 01:02:57,602
You know about his family.
818
01:03:02,982 --> 01:03:04,567
Forget I said that.
819
01:03:10,656 --> 01:03:12,867
What about his family?
820
01:03:15,495 --> 01:03:16,496
Spill it.
821
01:03:32,512 --> 01:03:33,888
- What now?
- Hm?
822
01:03:34,639 --> 01:03:36,808
It's written all over you face.
823
01:03:37,558 --> 01:03:38,810
Lovesick, right?
824
01:03:39,352 --> 01:03:42,563
- [coughs]
- It is love! You were right!
825
01:03:42,688 --> 01:03:45,525
[shrieks] Don't tell me,
the guy who tutored you?
826
01:03:45,650 --> 01:03:47,318
Nope. [Coughs]
827
01:03:48,986 --> 01:03:52,031
Um, I mean, yeah, but no.
828
01:03:52,156 --> 01:03:53,241
Say what?
829
01:03:57,370 --> 01:03:59,497
My brain is scrambled.
830
01:04:00,665 --> 01:04:02,375
That's youth talking.
831
01:04:03,376 --> 01:04:04,544
That's my brother.
832
01:04:08,381 --> 01:04:12,009
- What does it mean to like someone?
- [Reimi] Huh?
833
01:04:14,303 --> 01:04:18,099
I mean, how do you know
when you like someone?
834
01:04:19,517 --> 01:04:21,936
That's incredibly easy!
835
01:04:24,272 --> 01:04:26,232
When you hear a beautiful song...
836
01:04:27,108 --> 01:04:29,360
that's the person you think of.
837
01:04:30,069 --> 01:04:31,696
[Reo] In theory for you, right?
838
01:04:31,821 --> 01:04:33,906
- [Reimi] Watch it, buster!
- [both chuckle]
839
01:04:34,031 --> 01:04:36,409
"43rd Seito High Festival"
840
01:04:36,534 --> 01:04:40,288
[indistinct chatter]
841
01:04:43,666 --> 01:04:45,835
[Airi] Thanks for waiting.
842
01:04:45,960 --> 01:04:47,628
Here's your welcome drink.
843
01:04:48,462 --> 01:04:53,926
Thanks for waiting, Madam.
Here's your beverage.
844
01:04:54,051 --> 01:04:56,804
{\an8}- Reina, pass out fliers.
- Okay.
845
01:04:59,098 --> 01:05:03,394
[indistinct chatter]
846
01:05:07,899 --> 01:05:10,943
- Oh. Yu.
- Oh.
847
01:05:11,944 --> 01:05:14,030
- [Yu] Oh.
- Well?
848
01:05:15,281 --> 01:05:16,490
Great.
849
01:05:18,868 --> 01:05:19,911
Wild, huh?
850
01:05:20,036 --> 01:05:21,203
- Yeah.
- [both chuckle]
851
01:05:22,079 --> 01:05:24,832
Did you hear they call her the Goddess?
852
01:05:24,957 --> 01:05:28,711
[chuckles]
Look how far she's taken this act.
853
01:05:29,503 --> 01:05:31,797
She needs a lesson.
854
01:05:34,717 --> 01:05:37,678
We might as well go all out.
855
01:05:38,930 --> 01:05:40,806
- Right?
- [Reina] Here you go.
856
01:05:41,641 --> 01:05:44,810
Here you are. Thank you.
857
01:05:44,936 --> 01:05:46,312
[Shun] Take one.
858
01:05:48,856 --> 01:05:50,107
Here.
859
01:05:51,484 --> 01:05:52,944
You all right?
860
01:05:54,195 --> 01:05:55,237
Yeah, why?
861
01:05:55,363 --> 01:05:57,031
You've missed school.
862
01:05:58,950 --> 01:06:00,618
Thanks for your concern.
863
01:06:05,915 --> 01:06:07,708
Seen Tanikawa today?
864
01:06:08,960 --> 01:06:10,127
No, not yet.
865
01:06:12,171 --> 01:06:15,466
Well, then you're missing out big time.
866
01:06:16,634 --> 01:06:18,886
- What?
- Her cosplay.
867
01:06:21,889 --> 01:06:23,683
Cosplay of what?
868
01:06:27,436 --> 01:06:28,479
I'm not telling.
869
01:06:30,147 --> 01:06:34,360
You two go have fun
in your little haunted house.
870
01:06:41,033 --> 01:06:42,118
[door opens]
871
01:06:44,286 --> 01:06:45,663
Oh. Hey, Shun.
872
01:06:46,247 --> 01:06:47,248
Oh.
873
01:06:48,124 --> 01:06:49,208
You changed.
874
01:06:49,792 --> 01:06:50,793
Mm.
875
01:06:52,545 --> 01:06:55,423
Uh... then, let's go.
876
01:06:56,549 --> 01:06:57,550
Mm.
877
01:07:03,055 --> 01:07:05,975
[upbeat music playing]
878
01:07:06,100 --> 01:07:08,144
[indistinct chatter]
879
01:07:08,269 --> 01:07:09,979
[girl 1] Are they dating after all?
880
01:07:10,104 --> 01:07:12,648
[girl 2] So the rumors are true.
881
01:07:14,442 --> 01:07:15,985
[girl 3] Dating for real?
882
01:07:17,194 --> 01:07:19,363
[girl 4] Breaking news.
883
01:07:19,488 --> 01:07:21,449
[girl 5] There's your proof.
884
01:07:21,574 --> 01:07:25,161
[indistinct chatter]
885
01:07:29,623 --> 01:07:34,170
[upbeat music playing]
886
01:07:37,923 --> 01:07:39,675
"Haunted House"
887
01:07:44,805 --> 01:07:46,348
Looks popular.
888
01:07:47,058 --> 01:07:48,059
Hm.
889
01:07:48,559 --> 01:07:50,853
[indistinct chatter]
890
01:07:51,979 --> 01:07:53,481
Let's take a photo.
891
01:07:58,152 --> 01:08:00,988
Sorry. Not your thing, I guess.
892
01:08:05,951 --> 01:08:07,078
Take it here?
893
01:08:08,621 --> 01:08:09,622
Huh?
894
01:08:11,207 --> 01:08:12,208
You mean it?
895
01:08:12,708 --> 01:08:14,251
Why? Don't want to?
896
01:08:14,376 --> 01:08:16,337
No, of course I want to.
897
01:08:25,513 --> 01:08:26,972
A little closer.
898
01:08:32,269 --> 01:08:33,312
What?
899
01:08:34,021 --> 01:08:35,856
Uh... nothing.
900
01:08:36,690 --> 01:08:37,691
Let me.
901
01:08:44,365 --> 01:08:45,449
[camera shutter clicks]
902
01:08:46,575 --> 01:08:47,785
Thanks.
903
01:08:49,703 --> 01:08:50,704
Send it later.
904
01:08:56,627 --> 01:09:00,673
Sorry. We're stopping here for today.
905
01:09:01,215 --> 01:09:04,135
But maybe you'd like this.
906
01:09:06,720 --> 01:09:10,307
"Seito High Festival Outdoor Stage"
907
01:09:10,432 --> 01:09:15,187
[upbeat music playing]
908
01:09:21,318 --> 01:09:23,320
I'll leave you. Enjoy.
909
01:09:28,242 --> 01:09:29,368
They rock.
910
01:09:29,493 --> 01:09:31,495
- [crowd cheering]
- Huh?
911
01:09:34,999 --> 01:09:36,417
I said, that band rocks.
912
01:09:36,542 --> 01:09:39,044
[crowd cheering]
913
01:09:39,170 --> 01:09:42,590
[upbeat band music playing]
914
01:09:59,398 --> 01:10:00,441
- Press now.
- Got it.
915
01:10:00,566 --> 01:10:01,859
[boy] Press it.
916
01:10:02,860 --> 01:10:03,903
Okay.
917
01:10:04,695 --> 01:10:07,281
- Go ahead.
- Okay.
918
01:10:08,073 --> 01:10:09,116
"Sprinklers"
919
01:10:10,159 --> 01:10:12,328
[crowd screaming]
920
01:10:17,499 --> 01:10:18,834
What the hell?
921
01:10:18,959 --> 01:10:20,085
Oh, my God!
922
01:10:22,546 --> 01:10:24,006
My, my!
923
01:10:24,882 --> 01:10:28,010
[students screaming]
924
01:10:29,386 --> 01:10:31,931
[Reina] This can't be happening!
925
01:10:32,056 --> 01:10:33,557
No!
926
01:10:33,682 --> 01:10:35,351
[gasping]
927
01:10:38,896 --> 01:10:43,442
[tense music playing]
928
01:10:43,567 --> 01:10:46,862
[crowd cheering, laughing]
929
01:10:57,456 --> 01:10:58,499
[gasps]
930
01:10:59,875 --> 01:11:02,461
[whimpers, gasps]
931
01:11:06,048 --> 01:11:08,425
[Aimi] Is that you, Reina?
932
01:11:10,427 --> 01:11:13,847
What's wrong? Are you okay?
933
01:11:14,515 --> 01:11:16,350
[girls laughing]
934
01:11:16,475 --> 01:11:18,435
- This is so awesome!
- [camera shutters clicking]
935
01:11:18,477 --> 01:11:20,938
[Reina] Huh? What do I do?
936
01:11:22,439 --> 01:11:24,483
[camera shutters clicking]
937
01:11:24,608 --> 01:11:25,859
[Reina] I'm screwed.
938
01:11:26,735 --> 01:11:28,779
Somebody, help.
939
01:11:38,664 --> 01:11:40,124
- [Aimi] Shun?
- Never mind.
940
01:11:40,874 --> 01:11:44,753
[gloomy music playing]
941
01:12:07,860 --> 01:12:11,739
[footsteps thudding]
942
01:12:30,632 --> 01:12:34,511
[light guitar music playing]
943
01:12:41,477 --> 01:12:46,899
[singing]
944
01:12:47,024 --> 01:12:48,400
That's the Scion?
945
01:12:48,525 --> 01:12:49,693
Singing.
946
01:12:49,818 --> 01:12:54,698
[Yu singing]
947
01:13:28,816 --> 01:13:33,570
[continues singing]
948
01:13:57,052 --> 01:13:58,137
[Reina] Thank you.
949
01:14:01,265 --> 01:14:02,516
For rescuing me.
950
01:14:07,729 --> 01:14:09,106
You're still wet.
951
01:14:10,023 --> 01:14:12,568
That's okay. I can do it myself.
952
01:14:27,207 --> 01:14:30,711
[soft music playing]
953
01:14:44,933 --> 01:14:48,687
[phone buzzing]
954
01:14:48,812 --> 01:14:49,813
Sorry.
955
01:14:51,773 --> 01:14:52,774
Answer it.
956
01:14:52,900 --> 01:14:55,444
- [phone buzzing]
- Mm.
957
01:14:59,114 --> 01:15:01,408
Hello? Yes.
958
01:15:03,994 --> 01:15:05,037
What?
959
01:15:08,081 --> 01:15:09,124
Uh...
960
01:15:11,835 --> 01:15:13,962
Shun, what's wrong?
961
01:15:17,466 --> 01:15:20,594
I'm sorry to do this to you again...
962
01:15:22,971 --> 01:15:25,933
I'll be fine. It's okay.
963
01:15:29,811 --> 01:15:30,854
Go.
964
01:15:42,741 --> 01:15:43,909
Know what?
965
01:15:44,535 --> 01:15:45,536
Hm?
966
01:15:46,537 --> 01:15:47,955
I'm bummed I...
967
01:15:53,126 --> 01:15:55,087
missed your cosplay.
968
01:16:05,597 --> 01:16:11,311
[Yu singing]
969
01:17:03,238 --> 01:17:04,865
[Shun] The Tanikawa at school...
970
01:17:05,449 --> 01:17:07,242
and the Tanikawa here...
971
01:17:07,951 --> 01:17:09,161
are the same to me.
972
01:17:11,538 --> 01:17:12,914
It's still you.
973
01:17:15,626 --> 01:17:20,380
[Yu singing]
974
01:17:24,926 --> 01:17:29,389
[Reina] I mean, how do you knowwhen you like someone?
975
01:17:31,767 --> 01:17:33,727
[Reimi] When you hear a beautiful song...
976
01:17:34,603 --> 01:17:36,813
that's the person you think of.
977
01:17:39,941 --> 01:17:45,405
[Yu singing]
978
01:18:25,779 --> 01:18:27,406
[song ends]
979
01:18:30,158 --> 01:18:31,368
Thank you, Doctor.
980
01:18:32,077 --> 01:18:33,245
Take care.
981
01:19:06,695 --> 01:19:11,241
[cell phone ringing]
982
01:19:20,292 --> 01:19:21,376
Hello.
983
01:19:21,835 --> 01:19:23,378
Hello, Dad?
984
01:19:23,503 --> 01:19:27,007
Shun? It's good to hear your voice.
985
01:19:27,716 --> 01:19:30,719
It's been a while. Listen...
986
01:19:32,637 --> 01:19:34,055
I need to tell you something.
987
01:19:40,312 --> 01:19:45,609
After that, strangers ambushed me
to introduce them to you.
988
01:19:45,734 --> 01:19:46,943
No, really?
989
01:19:47,736 --> 01:19:51,072
I fended them off
by giving them the lowdown.
990
01:19:51,198 --> 01:19:52,824
You better not have.
991
01:19:52,949 --> 01:19:54,326
- I'm kidding.
- [both chuckle]
992
01:19:55,243 --> 01:19:56,453
But why'd you do it?
993
01:19:57,412 --> 01:20:01,041
- Huh?
- You said you'd never sing again.
994
01:20:24,272 --> 01:20:26,024
I'm not telling you.
995
01:20:26,149 --> 01:20:29,194
- What? Why all the secrecy?
- [chuckles]
996
01:20:30,111 --> 01:20:31,571
- But I gotta say...
- Hm?
997
01:20:32,948 --> 01:20:35,283
It felt pretty good to sing.
998
01:20:37,077 --> 01:20:39,621
A rare moment of honesty. [Chuckles]
999
01:20:44,417 --> 01:20:45,794
[both] Listen.
1000
01:20:48,755 --> 01:20:50,006
Hm?
1001
01:20:53,510 --> 01:20:55,637
I want to respond to your offer.
1002
01:21:00,725 --> 01:21:02,352
I'm sorry, but I...
1003
01:21:02,477 --> 01:21:03,603
I know...
1004
01:21:05,105 --> 01:21:06,606
who you like.
1005
01:21:09,901 --> 01:21:14,865
But whoever you choose to like,
my choice is still you.
1006
01:21:15,740 --> 01:21:16,867
Just remember that.
1007
01:21:21,496 --> 01:21:22,581
Thanks.
1008
01:21:26,001 --> 01:21:27,878
I've another thing to say.
1009
01:21:29,337 --> 01:21:31,006
It's about Shun Kanda.
1010
01:21:32,924 --> 01:21:36,303
Aimi Kawashima told me about his mom.
1011
01:21:38,430 --> 01:21:39,472
[Shun] I'm home.
1012
01:21:39,598 --> 01:21:43,143
[Yu] Shun's parents divorcedwhen he was little.
1013
01:21:43,268 --> 01:21:45,228
He lives with his mom.
1014
01:21:45,353 --> 01:21:46,438
Mom!
1015
01:21:46,563 --> 01:21:50,066
[Yu] But it seemsshe collapsed from a stroke.
1016
01:21:50,191 --> 01:21:51,192
Mom!
1017
01:21:51,318 --> 01:21:52,903
I quit the band.
1018
01:21:53,028 --> 01:21:57,198
[Yu] It's also why he left the band.
1019
01:21:57,908 --> 01:22:00,201
[Reina] What about his father?
1020
01:22:02,287 --> 01:22:03,580
[Yu] In America.
1021
01:22:04,372 --> 01:22:06,291
He hasn't been back in a while.
1022
01:22:08,919 --> 01:22:12,714
A helper comes around
once a week Tuesday nights.
1023
01:22:17,719 --> 01:22:22,682
But basically, he's always been alone.
1024
01:22:24,225 --> 01:22:25,352
Wait, Yu.
1025
01:22:26,728 --> 01:22:28,772
When does the helper come by?
1026
01:22:29,397 --> 01:22:30,398
Tuesdays.
1027
01:22:33,485 --> 01:22:35,820
[Miho] Ace of the "Loner Club."
1028
01:22:35,946 --> 01:22:37,614
He used to be more cheerful.
1029
01:22:38,323 --> 01:22:40,325
[Reina] That's why he's always alone.
1030
01:22:40,450 --> 01:22:41,534
[phone chimes]
1031
01:22:42,869 --> 01:22:43,954
[gasps]
1032
01:22:44,079 --> 01:22:45,497
"Tuesday"
1033
01:22:45,622 --> 01:22:47,290
How about once a week?
1034
01:22:49,042 --> 01:22:50,251
Just Tuesday nights.
1035
01:22:51,252 --> 01:22:53,088
That explains Tuesdays.
1036
01:22:56,007 --> 01:23:00,762
I was by him all this time,
and yet I knew nothing.
1037
01:23:02,222 --> 01:23:03,598
Actually...
1038
01:23:04,516 --> 01:23:06,476
I never attempted to find out.
1039
01:23:07,686 --> 01:23:08,770
I suck.
1040
01:23:18,113 --> 01:23:21,116
[somber music playing]
1041
01:23:46,433 --> 01:23:48,601
Sorry to appear unannounced.
1042
01:23:49,728 --> 01:23:52,355
Uh, but I just heard...
1043
01:23:53,815 --> 01:23:55,316
from Yu...
1044
01:23:57,068 --> 01:23:58,653
about your situation.
1045
01:24:00,488 --> 01:24:01,740
But I just...
1046
01:24:07,746 --> 01:24:10,331
Sorry, it's none of my business.
1047
01:24:11,332 --> 01:24:12,667
I'd better go.
1048
01:24:12,792 --> 01:24:13,877
Tanikawa.
1049
01:24:17,172 --> 01:24:19,632
Come meet my mom first.
1050
01:24:26,556 --> 01:24:27,640
Mom?
1051
01:24:29,392 --> 01:24:30,852
Tanikawa's here.
1052
01:24:32,353 --> 01:24:33,897
The girl I told you about.
1053
01:24:47,202 --> 01:24:50,580
How do you do? I'm Reina Tanikawa.
1054
01:24:53,249 --> 01:24:55,210
[Shun] She can hear us okay.
1055
01:24:56,669 --> 01:24:58,379
She just can't respond.
1056
01:25:17,982 --> 01:25:22,612
Shun, what's your mom's favorite color?
1057
01:25:23,822 --> 01:25:26,825
[soft music playing]
1058
01:26:18,376 --> 01:26:19,544
Done.
1059
01:26:24,257 --> 01:26:30,263
No matter how busy she got,
Mom would do her nails every night.
1060
01:26:31,764 --> 01:26:35,894
She said pretty nails
made her feel pretty inside.
1061
01:26:37,896 --> 01:26:39,439
I just remembered that.
1062
01:26:52,410 --> 01:26:53,453
Mom?
1063
01:27:16,392 --> 01:27:18,645
[Shun] He just texted to apologize.
1064
01:27:20,104 --> 01:27:21,105
Huh?
1065
01:27:22,941 --> 01:27:24,317
[Shun] It was from Yu.
1066
01:27:26,486 --> 01:27:28,196
Not that he's to blame.
1067
01:27:32,825 --> 01:27:36,079
I'd been kind of afraid all this time.
1068
01:27:38,248 --> 01:27:39,582
About what?
1069
01:27:40,708 --> 01:27:41,918
That once you knew...
1070
01:27:43,503 --> 01:27:47,632
about my mom, you might pull away.
1071
01:27:49,884 --> 01:27:51,177
I wouldn't do that.
1072
01:27:52,053 --> 01:27:53,221
I know you wouldn't.
1073
01:27:54,555 --> 01:27:57,558
But I'd be putting you out.
1074
01:27:58,977 --> 01:27:59,978
So I decided...
1075
01:28:01,396 --> 01:28:04,190
not to try to get too close to you.
1076
01:28:06,401 --> 01:28:10,947
I kind of felt like...
it wouldn't be fair to you.
1077
01:28:17,537 --> 01:28:18,579
Shun...
1078
01:28:20,665 --> 01:28:21,666
Hm?
1079
01:28:22,583 --> 01:28:26,170
You always give your all.
1080
01:28:50,361 --> 01:28:51,362
Listen...
1081
01:28:55,283 --> 01:28:56,326
I'm...
1082
01:29:03,333 --> 01:29:04,500
going to America.
1083
01:29:07,253 --> 01:29:08,254
Huh?
1084
01:29:08,671 --> 01:29:12,467
I told my dad
my mom doesn't have much longer.
1085
01:29:14,302 --> 01:29:18,139
I'd hidden it from him,
but could finally say it.
1086
01:29:22,518 --> 01:29:23,644
My dad...
1087
01:29:24,896 --> 01:29:28,274
divorced her when I was small,
and took off.
1088
01:29:30,068 --> 01:29:32,612
He did what he liked in America.
1089
01:29:34,530 --> 01:29:39,118
I think I just stubbornly refused
to ask for his help.
1090
01:29:42,246 --> 01:29:43,289
Then I realized...
1091
01:29:45,792 --> 01:29:48,336
there are more important things.
1092
01:29:50,755 --> 01:29:55,760
I'm going to go with my mom
and live over there.
1093
01:29:57,512 --> 01:30:01,015
So the three of us
can be together in the end.
1094
01:30:02,767 --> 01:30:06,187
Considering her state, it'll be next week.
1095
01:30:07,105 --> 01:30:08,940
- Next week?
- Mm.
1096
01:30:15,113 --> 01:30:18,699
It's going to require all my strength.
1097
01:30:21,577 --> 01:30:22,620
Yeah.
1098
01:30:24,747 --> 01:30:27,208
[chuckles] But pace yourself.
1099
01:30:30,503 --> 01:30:33,840
Yes, I know.
1100
01:31:28,895 --> 01:31:30,104
[sighs]
1101
01:31:43,868 --> 01:31:47,038
[indistinct chatter]
1102
01:31:57,048 --> 01:32:00,218
"Admission Application"
1103
01:32:03,095 --> 01:32:06,224
You finally got in! Beauty school.
1104
01:32:06,349 --> 01:32:08,935
You got your wish!
1105
01:32:09,936 --> 01:32:10,937
[Reina sighs]
1106
01:32:13,731 --> 01:32:16,567
Yeah, I'll need all my strength, too.
1107
01:32:27,787 --> 01:32:31,123
[phone ringing]
1108
01:32:31,249 --> 01:32:34,794
"Shun Kanda"
1109
01:32:39,423 --> 01:32:40,424
[gasps]
1110
01:32:42,385 --> 01:32:47,098
"Closed to Support Local Youth"
"Manager"
1111
01:32:49,225 --> 01:32:50,226
[door closes]
1112
01:32:51,769 --> 01:32:52,812
Shun.
1113
01:32:55,314 --> 01:32:56,524
Thanks for coming.
1114
01:32:57,108 --> 01:32:58,192
No sweat.
1115
01:32:59,860 --> 01:33:02,530
You moved up your departure?
1116
01:33:04,657 --> 01:33:08,619
The hospital over there
wants us to fly tomorrow.
1117
01:33:12,081 --> 01:33:13,249
I see.
1118
01:33:17,253 --> 01:33:19,171
Listen, Tanikawa...
1119
01:33:19,297 --> 01:33:20,548
Wait, me first.
1120
01:33:24,135 --> 01:33:26,012
I couldn't tell you before...
1121
01:33:29,974 --> 01:33:31,183
but I...
1122
01:33:33,519 --> 01:33:34,895
found my dream.
1123
01:33:38,024 --> 01:33:42,194
After meeting your mom,
and doing her nails...
1124
01:33:42,987 --> 01:33:45,281
it all came to me.
1125
01:33:47,450 --> 01:33:51,120
I thought, "This is what I want to do."
1126
01:33:55,249 --> 01:33:56,626
Yeah, what I really want...
1127
01:33:59,545 --> 01:34:00,755
through makeup...
1128
01:34:03,507 --> 01:34:05,468
is to make people smile.
1129
01:34:09,096 --> 01:34:10,264
So let's both...
1130
01:34:13,142 --> 01:34:14,602
give it all we got.
1131
01:34:21,025 --> 01:34:25,154
Ever since the first day we met, you've...
1132
01:34:26,989 --> 01:34:29,075
repeatedly come to my rescue.
1133
01:34:32,203 --> 01:34:37,041
But I want you to lean on someone, too,
when things get rough.
1134
01:34:39,335 --> 01:34:41,545
It's okay not to be the hero.
1135
01:34:47,927 --> 01:34:48,969
You're wrong.
1136
01:34:52,306 --> 01:34:53,849
You rescued me, too.
1137
01:34:55,476 --> 01:34:56,811
Just by being there.
1138
01:35:01,315 --> 01:35:05,778
From the day we met,
I couldn't take my eyes off you.
1139
01:35:08,322 --> 01:35:13,411
You were doing what you loved
and making no excuses for it.
1140
01:35:14,662 --> 01:35:16,372
Turning things positive.
1141
01:35:19,875 --> 01:35:24,338
You were like a beam of light,
blinding me.
1142
01:35:27,633 --> 01:35:28,676
I thought...
1143
01:35:32,221 --> 01:35:34,056
if only I could be like that.
1144
01:35:36,392 --> 01:35:37,977
I'd like to live that way.
1145
01:35:51,449 --> 01:35:55,161
Don't lose that smile no matter what.
1146
01:35:57,955 --> 01:36:02,251
[soft music playing]
1147
01:36:24,315 --> 01:36:25,399
[Reina] Here.
1148
01:36:27,151 --> 01:36:28,152
Now you have one.
1149
01:36:31,363 --> 01:36:32,490
My parting gift.
1150
01:36:37,369 --> 01:36:38,454
Shun...
1151
01:36:41,540 --> 01:36:43,584
I'll keep on smiling.
1152
01:36:46,921 --> 01:36:48,631
So go and don't worry.
1153
01:36:52,760 --> 01:36:53,803
Okay?
1154
01:36:59,475 --> 01:37:02,353
Thanks, Tanikawa.
1155
01:37:02,478 --> 01:37:06,482
[soft music playing]
1156
01:37:20,162 --> 01:37:23,207
[indistinct chatter]
1157
01:37:27,461 --> 01:37:28,504
[Reina] Hey, Shun?
1158
01:37:29,755 --> 01:37:33,634
Around this time, I had no clue at all...
1159
01:37:34,552 --> 01:37:38,639
that we'd get caught up
in something like that.
1160
01:37:47,898 --> 01:37:51,527
"True face of beauty influencer
& singer Yu's GF revealed!"
1161
01:37:53,988 --> 01:37:59,869
[Reina] Plus, I was totally unawareof the pain and suffering...
1162
01:38:00,870 --> 01:38:02,955
my loved ones had to go through.
1163
01:38:03,080 --> 01:38:05,207
- Over here!
- No, really.
1164
01:38:06,083 --> 01:38:10,546
[light music playing]
1165
01:38:13,132 --> 01:38:18,012
[Reina] But all of thatstill lies in the future.
1166
01:38:27,479 --> 01:38:30,900
[upbeat band music playing]
1167
01:38:35,404 --> 01:38:37,281
- [crowd cheering]
- Thanks for coming!
1168
01:38:38,991 --> 01:38:40,242
Let's keep going!
1169
01:38:41,577 --> 01:38:42,578
[girl] It's him!
1170
01:38:42,703 --> 01:38:44,463
- [guard] Stand back!
- [guard 2] No pushing!
1171
01:38:45,205 --> 01:38:46,498
[girl] Marry me!
1172
01:38:46,624 --> 01:38:49,960
[crowd cheering, clamoring]
1173
01:38:50,085 --> 01:38:51,420
[girl] Look this way!
1174
01:38:51,545 --> 01:38:54,840
[overlapping chatter]
1175
01:38:54,965 --> 01:38:56,216
Listen up!
1176
01:38:58,427 --> 01:38:59,637
I got myself a girl.
1177
01:38:59,762 --> 01:39:03,515
[crowd cheering, screaming]
1178
01:39:08,812 --> 01:39:10,147
Huh?
1179
01:39:10,689 --> 01:39:15,027
{\an8}[upbeat music playing]
1180
01:42:41,817 --> 01:42:44,111
[doorbell rings]
1181
01:42:45,988 --> 01:42:47,156
[door opens]
1182
01:42:50,701 --> 01:42:52,119
[Reo] Visitors for Reina.
1183
01:42:52,578 --> 01:42:53,996
Ignore them.
1184
01:42:54,121 --> 01:42:55,664
[Reo] Sorry. I let them in.
1185
01:43:01,044 --> 01:43:02,087
[Reina screams]
1186
01:43:07,801 --> 01:43:09,803
{\an8}Translated by:
Alma Matsushita
76819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.