Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,252
Police have revealed an eyewitness
3
00:00:09,253 --> 00:00:10,719
saw a man talking to Carrie
4
00:00:10,802 --> 00:00:12,721
shortly before she disappeared.
5
00:00:12,804 --> 00:00:15,265
He's a loose cannon,
sure, but kidnapping a kid?
6
00:00:15,891 --> 00:00:17,768
Leaving you in that hot
car? You could have died.
7
00:00:19,144 --> 00:00:21,313
Maybe Max doesn't want
to be part of my life.
8
00:00:21,939 --> 00:00:24,900
Amy, you wrote in your diary
that Henrik took Asha home
9
00:00:24,983 --> 00:00:26,568
a few days after he kidnapped her.
10
00:00:26,652 --> 00:00:28,111
Henrik's parole's been approved.
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,572
I said, "Leave it alone, Amy!"
12
00:00:30,656 --> 00:00:32,616
These people are trying
to bring down Maitreya
13
00:00:32,699 --> 00:00:35,744
and destroy everything we've
worked for, and you can stop that.
14
00:00:35,827 --> 00:00:36,828
Interpol confirmed
15
00:00:36,912 --> 00:00:39,081
an Adrienne Beaufort
cleared customs in Paris,
16
00:00:39,164 --> 00:00:40,749
but they lost track of her after that.
17
00:00:40,832 --> 00:00:43,335
Find me a watertight charge
and I'll have Interpol
18
00:00:43,418 --> 00:00:45,629
- slap a red notice on her.
- Thank you.
19
00:01:22,583 --> 00:01:24,543
They're approaching the chateau now.
20
00:01:30,048 --> 00:01:31,048
Bonjour.
21
00:01:32,718 --> 00:01:33,802
Bonjour.
22
00:01:34,595 --> 00:01:36,430
Delivery for Madame Beaufort.
23
00:01:37,848 --> 00:01:40,392
- I'll see Madame gets it.
- No. She needs to sign.
24
00:02:00,203 --> 00:02:02,247
- Bonjour.
- Bonjour.
25
00:02:02,331 --> 00:02:05,334
Express delivery from Dr.
Latham for Madame Beaufort.
26
00:02:06,501 --> 00:02:07,919
Thank you very much.
27
00:02:08,003 --> 00:02:09,338
Sign here, please.
28
00:02:13,425 --> 00:02:16,219
Adrienne Beaufort, you are under arrest.
29
00:02:16,303 --> 00:02:17,971
Colette! Colette!
30
00:02:20,849 --> 00:02:22,309
- Hands in the air! Don't move!
- There's been a mistake.
31
00:02:22,309 --> 00:02:25,312
My name is Ada Smith.
I'm an Australian citizen.
32
00:02:25,395 --> 00:02:26,813
You have the right to remain silent.
33
00:02:26,897 --> 00:02:30,067
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
34
00:02:30,150 --> 00:02:32,486
Colette!
35
00:02:32,569 --> 00:02:36,823
Bring me a change of clothes,
my makeup bag and my lawyer!
36
00:02:36,907 --> 00:02:37,907
In that order!
37
00:02:37,908 --> 00:02:39,368
We have target in custody.
38
00:02:51,129 --> 00:02:52,881
She's coming home, boys.
39
00:02:55,801 --> 00:02:58,512
Amy! Turn on the news.
40
00:02:58,595 --> 00:03:00,722
The notorious cult leader extradited...
41
00:03:00,806 --> 00:03:02,432
- They got her.
- ... on charges of child abuse,
42
00:03:02,516 --> 00:03:04,267
forgery and welfare fraud,
43
00:03:04,351 --> 00:03:07,270
arrived in Melbourne
today ahead of her trial
44
00:03:07,354 --> 00:03:10,440
after spending six years avoiding arrest
45
00:03:10,524 --> 00:03:13,527
in a lavish chateau
in the south of France.
46
00:03:31,586 --> 00:03:34,756
After working closely with
Interpol to track her down...
47
00:03:34,840 --> 00:03:36,842
- Thank God.
- ... a spokesman for state police
48
00:03:36,925 --> 00:03:39,928
expressed relief for
victims and their families.
49
00:03:40,011 --> 00:03:41,471
- It'll all be over soon, bub.
- Adrienne Beaufort
50
00:03:41,471 --> 00:03:44,307
will now finally face justice.
51
00:04:33,440 --> 00:04:34,816
Get in!
52
00:04:36,234 --> 00:04:37,903
The man is not a local
53
00:04:37,986 --> 00:04:41,239
and is described to be in
his mid to late 30s, so...
54
00:04:41,323 --> 00:04:43,909
She found sheltering in an abandoned...
55
00:04:47,454 --> 00:04:49,414
- You took her, didn't you?
- What's going on?
56
00:04:49,498 --> 00:04:51,291
You took that poor
little girl to Blackmarsh.
57
00:04:51,374 --> 00:04:53,752
- Mom!
- Carrie Anderson. I know it was you!
58
00:04:53,835 --> 00:04:56,505
Can you hear yourself?
You are losing it.
59
00:04:56,588 --> 00:04:58,089
I saw the mattress down in the hole.
60
00:04:58,173 --> 00:04:59,883
The teddy bear and the biscuits.
61
00:04:59,966 --> 00:05:01,510
I'm gonna tell the cops everything.
62
00:05:01,593 --> 00:05:05,430
You know, it's Billy I feel sorry
before, having you for a mom.
63
00:05:06,515 --> 00:05:07,933
Don't you say that.
64
00:05:08,767 --> 00:05:11,394
Don't you ever say that!
65
00:05:11,478 --> 00:05:12,687
- Enough!
- Hey!
66
00:05:12,771 --> 00:05:14,189
Enough!
67
00:05:21,905 --> 00:05:23,031
Where are you going?
68
00:05:23,698 --> 00:05:24,741
I have to tell them.
69
00:05:24,825 --> 00:05:26,409
I can't have the
police coming here, Amy.
70
00:05:26,493 --> 00:05:27,744
Not with my situation.
71
00:05:27,828 --> 00:05:29,204
Well, that's on Anton.
72
00:05:29,746 --> 00:05:31,206
I can't help what I saw.
73
00:05:31,289 --> 00:05:32,457
What did you see?
74
00:05:32,541 --> 00:05:34,876
There was someone kept down
in the hole at Blackmarsh.
75
00:05:36,336 --> 00:05:38,672
What? That place is condemned.
76
00:05:39,172 --> 00:05:41,132
They've been threatening
to demolish it for years.
77
00:05:41,216 --> 00:05:43,385
Bryce says they've got
squatters down there.
78
00:05:44,427 --> 00:05:45,512
No, no.
79
00:05:46,471 --> 00:05:48,306
No, I swear that little girl was there.
80
00:05:48,390 --> 00:05:49,933
We're family, Amy.
81
00:05:50,016 --> 00:05:52,143
We take care of these matters ourselves.
82
00:05:52,227 --> 00:05:54,938
Anton is sick in the
head, Mom. You know that!
83
00:05:55,021 --> 00:05:57,732
Your brother's had his
troubles. He needs us.
84
00:05:58,316 --> 00:05:59,609
I'm your mother.
85
00:05:59,693 --> 00:06:02,612
I love you both, but
you're the one I depend on.
86
00:06:03,071 --> 00:06:04,573
You're the one I can trust.
87
00:06:06,825 --> 00:06:08,201
Be kind to your brother.
88
00:06:08,785 --> 00:06:10,078
And no police.
89
00:06:20,422 --> 00:06:22,507
Good morning, Freya. Did
you bring her shopping?
90
00:06:22,591 --> 00:06:24,092
Er, no, but I will.
91
00:06:25,427 --> 00:06:26,928
Your mother wanted it cleaned.
92
00:06:27,387 --> 00:06:29,014
Old favourite, apparently.
93
00:06:30,223 --> 00:06:31,223
Oh.
94
00:06:33,810 --> 00:06:35,520
You should have left
her in the loony bin.
95
00:06:39,566 --> 00:06:40,567
What did you do?
96
00:06:42,652 --> 00:06:43,695
Nothing.
97
00:07:40,460 --> 00:07:43,088
Twenty-two years and they can't
even send a car to pick you up?
98
00:08:25,922 --> 00:08:28,216
You wanna tell me now
where Sara McFetridge is?
99
00:08:36,766 --> 00:08:37,851
Really?
100
00:08:39,102 --> 00:08:41,438
Still loyal after
everything they did to you?
101
00:08:46,359 --> 00:08:47,485
Thank you for the lift.
102
00:09:24,397 --> 00:09:25,899
Maitreya.
103
00:09:26,524 --> 00:09:27,859
What have they done to you?
104
00:09:29,569 --> 00:09:30,695
They denied bail.
105
00:09:31,946 --> 00:09:34,365
Can you believe it? A flight risk.
106
00:09:35,825 --> 00:09:37,243
Their minds are small.
107
00:09:38,328 --> 00:09:40,497
They can't see the future like we can.
108
00:09:42,540 --> 00:09:44,250
You have to get me out of here, Bryce.
109
00:09:44,334 --> 00:09:46,377
We will, Adrienne.
110
00:09:46,461 --> 00:09:48,296
We have the best lawyers money can buy.
111
00:09:50,298 --> 00:09:53,718
You don't see the way they
look at me. They'll hurt me.
112
00:09:54,219 --> 00:09:56,262
Like they think I did
to my own children.
113
00:09:59,057 --> 00:10:00,725
I've seen the look in their eyes.
114
00:10:01,434 --> 00:10:03,019
These people are criminals.
115
00:10:03,812 --> 00:10:05,313
They're capable of anything.
116
00:10:07,232 --> 00:10:08,399
We'll get you out.
117
00:10:14,197 --> 00:10:15,281
I know you will.
118
00:10:20,912 --> 00:10:22,080
Don't come again.
119
00:10:22,914 --> 00:10:24,582
I don't want you to see me like this.
120
00:10:25,333 --> 00:10:26,333
Guard.
121
00:10:37,762 --> 00:10:40,515
Bryce, we need to talk.
122
00:10:41,349 --> 00:10:44,185
This, um, business in the papers.
123
00:10:45,061 --> 00:10:46,271
It's a witch hunt.
124
00:10:46,813 --> 00:10:48,898
A shameless abuse of taxpayer money.
125
00:10:50,024 --> 00:10:51,860
It's not the abuse in question here.
126
00:10:52,527 --> 00:10:54,946
- Nothing is proven.
- Yet.
127
00:10:57,782 --> 00:10:59,033
And given the impending trial,
128
00:10:59,117 --> 00:11:01,828
the Board feels it might be
appropriate for you to, uh...
129
00:11:03,329 --> 00:11:04,372
step aside.
130
00:11:05,999 --> 00:11:07,208
You want me to resign?
131
00:11:07,667 --> 00:11:09,294
It's front page, Bryce.
132
00:11:10,420 --> 00:11:13,089
This is a place of
learning, of new ideas.
133
00:11:13,715 --> 00:11:16,134
Whatever happened to freedom of inquiry?
134
00:11:17,760 --> 00:11:19,554
The matter of heresy has been raised.
135
00:11:22,265 --> 00:11:23,349
Heresy?
136
00:11:27,645 --> 00:11:29,022
I've been here 27 years.
137
00:11:29,898 --> 00:11:31,232
Master of the College for 25.
138
00:11:31,316 --> 00:11:33,776
I'm the most published
academic in the faculty.
139
00:11:34,944 --> 00:11:36,404
The Board is unanimous, Doctor.
140
00:11:42,994 --> 00:11:44,162
Garrison.
141
00:11:44,245 --> 00:11:46,748
After everything
Maitreya has done for you.
142
00:11:46,831 --> 00:11:48,374
We had an arrangement.
143
00:11:49,042 --> 00:11:51,211
Not after what I saw at Blackmarsh.
144
00:11:51,294 --> 00:11:53,796
You think you can drag
us down? Drag me down?
145
00:11:54,422 --> 00:11:56,049
We have you on tape, Colin.
146
00:11:56,132 --> 00:11:57,675
How do you think you'll
survive the police force
147
00:11:57,759 --> 00:11:59,302
once they know what you really are?
148
00:12:26,955 --> 00:12:27,956
Yeah?
149
00:12:31,084 --> 00:12:34,128
- You got a minute, Inspector?
- Yep.
150
00:12:49,519 --> 00:12:50,770
What is it, Garrison?
151
00:12:57,193 --> 00:12:58,194
I'm gay.
152
00:13:04,784 --> 00:13:05,994
Was there something else?
153
00:13:08,871 --> 00:13:09,871
No.
154
00:13:10,957 --> 00:13:11,957
That was it.
155
00:13:14,210 --> 00:13:15,336
Righto then.
156
00:14:42,423 --> 00:14:43,424
Carrie.
157
00:14:54,268 --> 00:14:55,686
I don't want to hurt you.
158
00:14:58,064 --> 00:14:59,482
I just need to know if you've...
159
00:15:00,650 --> 00:15:02,235
if you've seen this man before.
160
00:15:03,861 --> 00:15:05,571
Is this the man that took you?
161
00:15:06,989 --> 00:15:08,366
I need you to look closely.
162
00:15:08,449 --> 00:15:09,617
- It's really important.
- Excuse me,
163
00:15:09,700 --> 00:15:10,743
how did you get in here?
164
00:15:10,827 --> 00:15:12,787
The light shines on me.
165
00:15:13,663 --> 00:15:15,415
- What did you say?
- Who are you?
166
00:15:15,498 --> 00:15:17,542
I don't know her. What
are you doing in here?
167
00:15:17,625 --> 00:15:18,960
Tell me what you just said.
168
00:15:19,502 --> 00:15:21,170
Get, get out. Get her out.
169
00:15:29,846 --> 00:15:30,847
Miss Heywood?
170
00:15:33,516 --> 00:15:35,476
I have to pick my son up from school.
171
00:15:36,227 --> 00:15:39,063
Tell us first what you were doing
in that hospital room, Miss Heywood.
172
00:15:48,531 --> 00:15:49,824
I was just trying to help.
173
00:15:51,826 --> 00:15:53,828
The last thing I'd ever
do is hurt that girl.
174
00:15:54,579 --> 00:15:56,539
What do you know about
her disappearance?
175
00:15:59,959 --> 00:16:03,171
I... I followed it on the news.
176
00:16:04,255 --> 00:16:06,757
Half the country
followed it on the news,
177
00:16:08,050 --> 00:16:10,303
but they didn't break
into her private ward.
178
00:16:13,931 --> 00:16:15,725
Aren't I supposed to get a phone call?
179
00:16:50,176 --> 00:16:53,804
- Saad.
- Joe, it's me. I'm in trouble.
180
00:17:01,771 --> 00:17:05,149
Turn that fucken shit down! You hear me?
181
00:17:12,448 --> 00:17:15,952
Can't hear meself think with
that wog bullshit playing!
182
00:17:17,286 --> 00:17:22,542
That is Bedrich Smetana's Ma Vlast!
183
00:17:26,796 --> 00:17:28,589
What's wrong with you, mate?
184
00:17:44,772 --> 00:17:46,232
- Hi. You've called Freya.
- Hey, little man.
185
00:17:46,232 --> 00:17:47,233
Please leave a message.
186
00:17:47,316 --> 00:17:49,777
There he is.
187
00:17:49,860 --> 00:17:52,863
Oh, good to see you. Sorry I'm late.
188
00:17:52,947 --> 00:17:54,156
Wanna grab your bag?
189
00:17:55,449 --> 00:17:56,867
Hey, I'm Billy's father, Wayne.
190
00:17:57,868 --> 00:17:59,078
Hi, I'm Sylvie.
191
00:17:59,954 --> 00:18:02,164
Uh, Freya's not answering her phone.
192
00:18:02,873 --> 00:18:04,220
She's caught up with something.
193
00:18:04,221 --> 00:18:06,252
I tried to get here as quick as I could.
194
00:18:07,211 --> 00:18:09,213
- Let's hit the road, Bill.
- Okay.
195
00:18:09,922 --> 00:18:12,592
I'm sorry, but you aren't on
the parental authority form.
196
00:18:14,927 --> 00:18:17,054
- I'm his dad.
- He is.
197
00:18:17,680 --> 00:18:19,710
Well, the school needs
confirmation from his mom,
198
00:18:19,711 --> 00:18:20,811
unless you're registered.
199
00:18:21,017 --> 00:18:22,768
Freya was very particular about that.
200
00:18:23,769 --> 00:18:26,564
Right. Well, she's not
reachable at the moment.
201
00:18:27,398 --> 00:18:28,482
I'll keep trying.
202
00:18:33,613 --> 00:18:35,114
Why can't we go?
203
00:18:35,197 --> 00:18:36,699
Soon, mate, soon.
204
00:18:51,088 --> 00:18:52,131
Can I have a word?
205
00:19:01,307 --> 00:19:03,267
She's one of the cult
kids from Lake Eildon.
206
00:19:05,728 --> 00:19:08,522
When that schoolgirl was
abducted and never found,
207
00:19:08,606 --> 00:19:10,024
I was on the task force.
208
00:19:11,067 --> 00:19:12,735
You know, she's pretty messed up.
209
00:19:13,527 --> 00:19:14,612
Cut her loose.
210
00:19:25,956 --> 00:19:27,041
You're free to go.
211
00:20:14,296 --> 00:20:16,424
You can stop following me now.
212
00:20:26,058 --> 00:20:27,643
I have nowhere to go.
213
00:20:29,603 --> 00:20:31,188
And no one to see.
214
00:20:37,319 --> 00:20:39,321
You're not a detective anymore.
215
00:21:03,512 --> 00:21:05,389
I am so sorry.
216
00:21:06,932 --> 00:21:09,059
- Mom!
- Oh, hi.
217
00:21:09,560 --> 00:21:11,395
Oh, sorry.
218
00:21:15,065 --> 00:21:16,525
Whoo!
219
00:21:21,197 --> 00:21:23,616
I'll put your name on the list
first thing in the morning.
220
00:21:26,577 --> 00:21:27,703
You okay?
221
00:21:30,289 --> 00:21:31,332
Yeah.
222
00:21:32,291 --> 00:21:33,918
Just a bad day.
223
00:21:38,631 --> 00:21:40,299
You two seem to be getting along.
224
00:21:41,801 --> 00:21:42,843
He's a good kid.
225
00:21:44,053 --> 00:21:45,721
Maybe we did something right for once.
226
00:21:47,056 --> 00:21:48,432
You did that all on your own.
227
00:21:51,727 --> 00:21:53,437
Max is ignoring my calls.
228
00:21:55,147 --> 00:21:57,525
I can barely get a word out
of her myself these days.
229
00:22:00,361 --> 00:22:01,946
But she came looking for me.
230
00:22:03,239 --> 00:22:06,867
And then all of a sudden,
she's just shutting me out.
231
00:22:08,077 --> 00:22:09,161
I don't get it.
232
00:22:11,789 --> 00:22:12,957
Teenage girls.
233
00:22:13,791 --> 00:22:14,791
They're brutal.
234
00:22:18,587 --> 00:22:20,297
I really messed things up with her.
235
00:22:23,676 --> 00:22:24,885
We were young.
236
00:22:25,761 --> 00:22:27,596
At least I had an old
man to show me the way.
237
00:22:32,351 --> 00:22:33,894
You didn't have anyone, Freya.
238
00:22:37,773 --> 00:22:39,817
The notorious cult leader is
facing a prison sentence...
239
00:22:39,900 --> 00:22:41,000
The trial of Adrienne Beaufort...
240
00:22:41,026 --> 00:22:42,278
- on multiple charges.
- ... begins today.
241
00:22:42,361 --> 00:22:45,948
With the prosecution expected
to call a former child member
242
00:22:46,031 --> 00:22:48,826
of the disgraced cult to the stand.
243
00:22:53,289 --> 00:22:55,708
- You okay?
- Yeah.
244
00:23:07,428 --> 00:23:08,554
Come on.
245
00:23:10,139 --> 00:23:11,891
Now remember what we talked about, okay?
246
00:23:12,516 --> 00:23:15,686
When they call you to the stand,
don't make eye contact with her.
247
00:23:16,562 --> 00:23:19,148
Just tell them the
truth, about the abuse,
248
00:23:19,231 --> 00:23:21,734
and how she told you what
to write, to blame Henrik.
249
00:23:22,359 --> 00:23:23,944
But why would they believe me?
250
00:23:24,778 --> 00:23:26,238
I already lied once.
251
00:23:27,031 --> 00:23:29,450
You were 13, Amy.
252
00:23:29,533 --> 00:23:30,743
You're not on trial here.
253
00:23:30,826 --> 00:23:32,244
- She is.
- Amy!
254
00:23:32,328 --> 00:23:34,496
Hey, Ames, come on, don't do this.
255
00:23:34,580 --> 00:23:36,874
- Anton. Anton, excuse us.
- Don't believe their lies.
256
00:23:36,957 --> 00:23:40,002
What, are you gonna listen to him?
He doesn't care about you. Come on!
257
00:23:40,085 --> 00:23:42,046
- Step away please! Move back!
- Ames!
258
00:23:42,129 --> 00:23:43,797
Get off me. It's your mother!
259
00:23:43,881 --> 00:23:46,091
- Calm down, okay? Please.
- Your mother!
260
00:23:50,471 --> 00:23:51,472
Hello?
261
00:23:51,555 --> 00:23:54,683
Hey. Yeah, we just got home.
262
00:23:57,061 --> 00:24:01,982
I wanna say thank you for, you
know, pulling a few strings.
263
00:24:02,066 --> 00:24:03,484
Colin told me that
264
00:24:03,567 --> 00:24:06,320
they're not sure the
Anderson girl was abducted.
265
00:24:07,154 --> 00:24:09,156
I know Anton's a stuff up, but...
266
00:24:09,949 --> 00:24:11,325
maybe he didn't do this.
267
00:24:27,967 --> 00:24:30,636
Come on, come on, come on. Get in.
268
00:24:36,308 --> 00:24:38,936
Your old man is gonna lose his shit.
269
00:24:43,273 --> 00:24:45,442
Hey, so you called your mom yet?
270
00:24:46,276 --> 00:24:48,612
Why would I? She left me for dead.
271
00:24:48,696 --> 00:24:51,532
Yeah, still, without
her, we wouldn't have us.
272
00:24:53,701 --> 00:24:55,661
Families have got to stick together.
273
00:25:01,291 --> 00:25:05,421
We must open the door
to receive the radiance.
274
00:25:06,630 --> 00:25:09,800
Darkness will lure us with promises,
275
00:25:10,676 --> 00:25:12,511
tempt us with riches.
276
00:25:13,846 --> 00:25:17,433
But we must never
stop seeking the light,
277
00:25:18,350 --> 00:25:21,353
and the grace of the unknowable truly...
278
00:25:22,396 --> 00:25:23,522
Damn it!
279
00:25:39,288 --> 00:25:40,664
Hey, come on. Go easy.
280
00:25:41,457 --> 00:25:43,792
- Why?
- Gotta be at your best.
281
00:25:43,876 --> 00:25:45,961
- What for?
- Meeting Grandma.
282
00:25:46,045 --> 00:25:47,629
What?
283
00:25:47,713 --> 00:25:49,339
- Now?
- Yeah.
284
00:25:49,423 --> 00:25:51,717
You wait until you see where she lives.
285
00:25:51,800 --> 00:25:54,428
Oh, big fuck off mansion.
286
00:25:55,262 --> 00:25:57,806
Yeah, my mom, she can walk through time.
287
00:26:00,309 --> 00:26:03,145
- What does that mean?
- Oh, you'll know when you meet her.
288
00:26:07,941 --> 00:26:10,944
Oi. Oi.
289
00:26:17,701 --> 00:26:20,621
Anton, is that you darling?
290
00:26:20,704 --> 00:26:23,415
Mommy. Look who I brought you.
291
00:26:24,083 --> 00:26:25,667
At last.
292
00:26:29,004 --> 00:26:30,464
Hello, angel.
293
00:26:30,964 --> 00:26:32,549
Hello, Grandma.
294
00:26:36,929 --> 00:26:39,306
What do you see when
you look at me, Max?
295
00:26:41,141 --> 00:26:42,351
I, uh...
296
00:26:43,477 --> 00:26:44,686
I don't know.
297
00:26:44,770 --> 00:26:46,271
- A criminal?
- No.
298
00:26:47,523 --> 00:26:49,399
But you've read about me, haven't you?
299
00:26:51,860 --> 00:26:53,112
What do they say?
300
00:26:54,154 --> 00:26:55,823
They say that you should be in jail.
301
00:26:57,449 --> 00:26:59,535
They would say that, wouldn't they?
302
00:27:02,371 --> 00:27:04,185
Nothing frightens these people
303
00:27:04,186 --> 00:27:07,084
more than a woman who
follows her own path.
304
00:27:08,627 --> 00:27:10,963
They say that your children hate you.
305
00:27:11,839 --> 00:27:14,675
Does Anton hate me? Your mother?
306
00:27:15,217 --> 00:27:16,635
She visits every day.
307
00:27:17,761 --> 00:27:18,846
I guess not.
308
00:27:19,847 --> 00:27:23,267
My enemies have kept me
prisoner in my own home.
309
00:27:25,644 --> 00:27:26,895
But not in here.
310
00:27:28,438 --> 00:27:29,940
In here, I'm free.
311
00:27:31,984 --> 00:27:33,443
What about you, Max?
312
00:27:35,154 --> 00:27:36,280
Are you free?
313
00:27:36,947 --> 00:27:37,947
Yeah.
314
00:27:39,616 --> 00:27:42,244
I mean, free from what?
315
00:27:45,289 --> 00:27:46,540
The past.
316
00:27:49,001 --> 00:27:51,003
Must have been hard for you.
317
00:27:51,420 --> 00:27:53,714
Little girl without your mommy.
318
00:27:54,548 --> 00:27:56,091
Ah...
319
00:27:56,175 --> 00:27:59,386
- My dad did his best.
- Oh, of course, he did.
320
00:28:00,637 --> 00:28:02,848
Fathers have their role to play.
321
00:28:03,307 --> 00:28:07,144
But in the end, it's
mothers who give life,
322
00:28:07,644 --> 00:28:11,064
who bear us, bring us into being.
323
00:28:12,316 --> 00:28:14,610
Within them is our world itself.
324
00:28:16,612 --> 00:28:18,113
They are home.
325
00:28:22,826 --> 00:28:24,703
I was very fortunate.
326
00:28:25,287 --> 00:28:27,497
My mother and I were very close.
327
00:28:29,750 --> 00:28:30,792
But you?
328
00:28:36,548 --> 00:28:40,135
Where was your mother all
those times you needed her?
329
00:28:41,053 --> 00:28:42,804
When you scraped your knee?
330
00:28:43,263 --> 00:28:46,850
Lost your first tooth? Had a bad dream?
331
00:28:52,856 --> 00:28:54,066
She wasn't there.
332
00:28:54,149 --> 00:28:56,318
No, she wasn't.
333
00:28:57,486 --> 00:28:59,613
And that's not fair, is it?
334
00:29:01,490 --> 00:29:02,574
No.
335
00:29:03,784 --> 00:29:06,370
You need someone to be there for you.
336
00:29:07,037 --> 00:29:08,455
Your brother too.
337
00:29:09,873 --> 00:29:13,043
Children need to be loved, Max.
338
00:29:13,502 --> 00:29:18,131
Families need to be
together, no matter what.
339
00:29:19,841 --> 00:29:22,344
That's why I told you how to find her.
340
00:29:26,807 --> 00:29:28,308
Um, I need the bathroom.
341
00:29:29,226 --> 00:29:31,019
Upstairs, on your right.
342
00:29:59,089 --> 00:30:00,841
We were so happy.
343
00:30:04,261 --> 00:30:06,430
But people keep trying to
tell us that we weren't.
344
00:30:07,597 --> 00:30:09,850
You know, the cops, the newspapers.
345
00:30:10,726 --> 00:30:12,519
Interfering do-gooders.
346
00:30:21,153 --> 00:30:23,947
But I wouldn't trade my
childhood for anything.
347
00:30:37,044 --> 00:30:38,128
Where you been?
348
00:30:40,297 --> 00:30:41,757
And who was that in the van?
349
00:30:41,840 --> 00:30:44,634
Max! I'm talking to you.
350
00:30:44,718 --> 00:30:46,219
It's a bit late for that, isn't it?
351
00:31:07,866 --> 00:31:09,242
Asha!
352
00:31:30,389 --> 00:31:32,224
Get out!
353
00:32:07,592 --> 00:32:08,802
Okay.
354
00:32:10,762 --> 00:32:13,557
- All right.
- Come on, Leo.
355
00:32:14,391 --> 00:32:16,852
Hey, make yourself some brekky.
I'm just gonna run a bath.
356
00:32:16,935 --> 00:32:17,936
Okay.
357
00:32:55,724 --> 00:32:56,725
Billy?
358
00:32:59,895 --> 00:33:00,979
What is that?
359
00:33:02,022 --> 00:33:03,190
A pipe.
360
00:33:03,273 --> 00:33:04,816
Where did it come from?
361
00:33:04,900 --> 00:33:07,444
- I don't know. I just found it.
- Where?
362
00:33:08,570 --> 00:33:10,238
Here on my drawing book.
363
00:33:28,590 --> 00:33:31,635
That's upstairs done.
Everything's locked.
364
00:33:34,137 --> 00:33:37,557
There was someone in my
house, Joe. This wasn't random.
365
00:33:37,641 --> 00:33:39,434
Well, we'll get the locks changed, okay?
366
00:33:41,978 --> 00:33:44,981
I can stay if you like.
Let you get some sleep.
367
00:33:46,691 --> 00:33:50,946
No, no, it's fine. I
don't sleep much anyway.
368
00:33:52,113 --> 00:33:53,114
Me either.
369
00:33:54,991 --> 00:33:57,577
Order! Order!
370
00:33:57,661 --> 00:33:59,037
Order in the court!
371
00:34:03,416 --> 00:34:05,210
Hey, aren't you supposed to be in court?
372
00:34:05,877 --> 00:34:07,671
- They got to the jury.
- Who?
373
00:34:07,754 --> 00:34:09,005
The Kindred.
374
00:34:09,089 --> 00:34:10,367
We need a unanimous verdict to convict,
375
00:34:10,368 --> 00:34:11,841
so they stacked the fucken deck.
376
00:34:12,217 --> 00:34:13,385
You mean she could walk?
377
00:34:14,094 --> 00:34:16,304
I swear I've seen that face.
378
00:34:16,388 --> 00:34:17,847
We can get a mistrial, right?
379
00:34:17,931 --> 00:34:21,309
Yeah, and then her slimy silk
lawyer will string us out,
380
00:34:21,393 --> 00:34:24,896
drag the AG into it
and bury us in red tape.
381
00:34:27,941 --> 00:34:28,984
This is him.
382
00:34:29,901 --> 00:34:33,405
Rowan Tavister.
Adrienne's fucking driver.
383
00:34:35,782 --> 00:34:37,242
They got him on the jury.
384
00:34:58,096 --> 00:34:59,639
- Miss Beaufort!
- Miss Beaufort!
385
00:35:03,435 --> 00:35:05,270
- Thank you, Doctor.
- Miss Beaufort!
386
00:35:05,353 --> 00:35:06,605
Miss Beaufort!
387
00:35:10,191 --> 00:35:11,192
Miss Beaufort!
388
00:35:11,276 --> 00:35:12,444
What are you doing, Miss Beaufort?
389
00:35:12,527 --> 00:35:14,446
- Any comment. Any comment, please!
- Miss Beaufort!
390
00:35:14,529 --> 00:35:16,948
The mistrial was sensationally declared
391
00:35:17,032 --> 00:35:19,576
after the discovery of a rigged jury.
392
00:35:20,076 --> 00:35:22,996
But with no other jury
panels currently available,
393
00:35:23,079 --> 00:35:25,525
Adrienne Beaufort's lawyers and the DPP
394
00:35:25,526 --> 00:35:28,543
are now negotiating a new trial date.
395
00:35:28,627 --> 00:35:32,672
The notorious cult leader was
granted bail of one million dollars,
396
00:35:32,756 --> 00:35:37,093
and asked to hand over her passport
with strict conditions in place.
397
00:35:37,177 --> 00:35:40,096
A spokesman for the police declined...
398
00:35:42,223 --> 00:35:43,391
She can't hurt us.
399
00:36:05,622 --> 00:36:06,706
What do you want?
400
00:36:08,583 --> 00:36:11,836
I... I spoke to the DPP.
401
00:36:13,254 --> 00:36:15,715
This is just a bump in
the road, that's all it is.
402
00:36:16,132 --> 00:36:17,926
My mother can bend
the world to her will.
403
00:36:18,702 --> 00:36:19,761
She always has.
404
00:36:19,761 --> 00:36:22,389
No. This is the law.
405
00:36:23,765 --> 00:36:25,600
They'll set a new trial date.
406
00:36:25,684 --> 00:36:28,603
They'll empanel a new jury
who will find her guilty
407
00:36:28,687 --> 00:36:30,313
and put her away for
the rest of her days.
408
00:36:30,397 --> 00:36:31,481
- I promise.
- Don't.
409
00:36:32,899 --> 00:36:34,150
Don't promise that.
410
00:36:39,531 --> 00:36:42,992
Why couldn't you have just left
her in that chateau in France?
411
00:36:44,452 --> 00:36:45,662
We were safe then.
412
00:37:25,201 --> 00:37:26,703
It's never gonna end, is it?
413
00:37:36,546 --> 00:37:39,299
Coming through. Champagne, anyone? Yes?
414
00:37:39,382 --> 00:37:43,428
Hi, Anne. Nice to see you. Simon.
415
00:37:49,309 --> 00:37:50,435
Champagne, Aunty?
416
00:37:53,438 --> 00:37:55,023
A bit of shoosh, please.
417
00:37:55,607 --> 00:37:57,233
Uh...
418
00:37:58,651 --> 00:38:02,197
To our master, who
has finally come home.
419
00:38:03,782 --> 00:38:06,201
Cheers!
420
00:38:53,039 --> 00:38:55,124
- Hey, Mo.
- You just missed her.
421
00:38:55,208 --> 00:38:56,626
She went for a drive with Dr. Latham.
422
00:38:56,709 --> 00:38:58,211
Yeah, I'm not looking for her.
423
00:39:05,885 --> 00:39:06,928
Anton!
424
00:39:10,014 --> 00:39:11,099
Anton!
425
00:39:16,312 --> 00:39:18,189
You've been in my house, haven't you?
426
00:39:21,818 --> 00:39:24,571
Yeah. I came to dinner, remember?
427
00:39:24,654 --> 00:39:28,157
I know you left this for Billy.
You're grooming him, aren't you?
428
00:39:39,127 --> 00:39:42,338
Jesus, Ames, you have lost your shit.
429
00:39:42,422 --> 00:39:43,673
Seriously.
430
00:39:44,299 --> 00:39:45,800
What kind of person do you think I am?
431
00:39:45,884 --> 00:39:48,052
A fuck up! You always have been.
432
00:39:48,136 --> 00:39:49,262
Oh, and you're not?
433
00:39:52,849 --> 00:39:56,436
Stay away from my house. You hear me?
434
00:39:56,519 --> 00:39:59,689
Yeah, I was never there
and it's not your house.
435
00:39:59,772 --> 00:40:02,400
♪ That no one else can share ♪
436
00:40:02,483 --> 00:40:03,484
♪ All our sorrows ♪
437
00:40:03,568 --> 00:40:04,569
Do you hear that?
438
00:40:04,652 --> 00:40:06,946
♪ We'll leave far behind ♪
439
00:40:07,030 --> 00:40:08,489
Uh... yeah.
440
00:40:08,573 --> 00:40:12,160
♪ And I know you will find ♪
441
00:40:12,243 --> 00:40:15,038
♪ There'll be peace of mind ♪
442
00:40:15,121 --> 00:40:20,209
♪ When we live in a world of our own ♪
443
00:40:21,711 --> 00:40:23,463
Isn't that a pretty song?
444
00:40:24,964 --> 00:40:26,132
Who are they?
445
00:40:26,382 --> 00:40:27,884
It's Ebonie and Tyler.
446
00:40:31,721 --> 00:40:32,931
Hey, Tyler!
447
00:40:39,187 --> 00:40:40,188
Come here.
448
00:40:40,271 --> 00:40:41,397
- Daddy!
- Hey!
449
00:40:41,481 --> 00:40:43,942
Hey. Hey, do you wanna
meet your Aunty Freya?
450
00:40:44,025 --> 00:40:46,361
Oh, this is Tyler.
451
00:40:48,154 --> 00:40:49,906
- Hello.
- Hello.
452
00:40:51,199 --> 00:40:53,534
Wow, look what she brought you.
453
00:40:54,327 --> 00:40:55,453
Wow.
454
00:40:58,039 --> 00:40:59,666
Do you wanna go and run and show Mommy?
455
00:41:00,124 --> 00:41:01,125
Go on.
456
00:41:04,379 --> 00:41:05,672
Why didn't you tell me?
457
00:41:08,299 --> 00:41:12,034
Look, Ames, I know I've had my troubles,
458
00:41:12,035 --> 00:41:13,888
but I'm not what you think I am.
459
00:41:14,973 --> 00:41:16,099
I'm a father now.
460
00:41:16,683 --> 00:41:19,435
And I would never do anything like
that to an innocent little kid.
461
00:41:21,104 --> 00:41:23,982
What Aunty Tamsin did was messed up.
462
00:41:25,149 --> 00:41:26,484
But that's not me.
463
00:41:35,118 --> 00:41:39,038
Hey, you know Henrik
just got out, right?
464
00:41:41,249 --> 00:41:42,834
Mommy's been talking to him.
465
00:41:59,100 --> 00:42:00,143
Yeah, see you.
466
00:42:06,441 --> 00:42:07,442
Henrik?
467
00:42:09,068 --> 00:42:13,239
Hey, it's Freya. I just wanna talk.
468
00:42:13,322 --> 00:42:14,322
He gone.
469
00:42:16,909 --> 00:42:19,787
He took his bloody dago
music and pissed right off.
470
00:42:21,372 --> 00:42:23,499
Good fucken riddance.
471
00:42:58,326 --> 00:43:00,078
I don't know. I just found it.
472
00:43:00,703 --> 00:43:05,958
♪ We're staying home tonight ♪
♪ Far away from the bustle ♪
473
00:43:06,042 --> 00:43:11,547
♪ And the bright city lights ♪
♪ And they'll all fade away ♪
474
00:43:27,563 --> 00:43:29,982
- Hey.
- Hey. Hi. It's me.
475
00:43:31,609 --> 00:43:34,695
Are you able to pick
Billy up from school again?
476
00:43:35,321 --> 00:43:37,949
There's just... There's
just something I need to do.
477
00:44:51,063 --> 00:44:52,231
Who's there?
478
00:44:55,484 --> 00:44:56,777
I know you're out there.
479
00:44:57,695 --> 00:44:58,738
Amy!
480
00:45:03,368 --> 00:45:08,368
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
33933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.