All language subtitles for The.Rainmaker.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,696 --> 00:00:52,365 Mama! 2 00:00:55,159 --> 00:00:56,118 Mama! 3 00:00:56,160 --> 00:00:57,912 Mom! 4 00:00:57,953 --> 00:01:00,039 I can't get to you! 5 00:01:00,081 --> 00:01:01,415 Mama, wake up! 6 00:01:01,457 --> 00:01:02,958 I'm gonna get help. 7 00:01:03,000 --> 00:01:04,168 I'm sorry. 8 00:01:04,210 --> 00:01:06,087 I'm so sorry. 9 00:01:43,499 --> 00:01:45,167 {\an8}I couldn't afford a lawyer, 10 00:01:45,209 --> 00:01:46,836 {\an8}so I went ahead and wrote it myself. 11 00:01:46,877 --> 00:01:48,921 {\an8}I don't know if the legal stuff is right, but-- 12 00:01:48,963 --> 00:01:50,631 {\an8}That's OK. That's what today is about. 13 00:01:50,673 --> 00:01:52,133 {\an8}Miss Birdie, we could transfer your assets 14 00:01:52,174 --> 00:01:53,342 {\an8}into a trust, 15 00:01:53,384 --> 00:01:55,803 {\an8}control how and when Randolph gets the money. 16 00:01:55,845 --> 00:01:57,805 {\an8}A trust could be made safe from division 17 00:01:57,847 --> 00:01:59,306 {\an8}in the event of divorce or Randolph's death. 18 00:01:59,348 --> 00:02:00,766 {\an8}No, Rudy. 19 00:02:00,808 --> 00:02:03,352 {\an8}I want everything to go to Reverend Kenneth Chandler. 20 00:02:03,394 --> 00:02:04,979 {\an8}Do you know him? 21 00:02:05,021 --> 00:02:06,772 {\an8}He's on the TV. 22 00:02:06,814 --> 00:02:10,192 {\an8}I told him that I was going to give him 23 00:02:10,234 --> 00:02:13,320 {\an8}the entire 20 million. 24 00:02:13,362 --> 00:02:14,780 {\an8}Did you say 20 million? 25 00:02:14,822 --> 00:02:16,490 {\an8}Miss Birdie, Rudy will write up your new will 26 00:02:16,532 --> 00:02:18,534 {\an8}and have it back to you in a week or so. 27 00:02:18,576 --> 00:02:21,454 {\an8}Well, slap my mama, that's great news. 28 00:02:21,495 --> 00:02:23,956 {\an8}I thank you, Rudy. 29 00:02:23,998 --> 00:02:26,167 {\an8}I doubt it would be a summary judgment so soon, 30 00:02:26,208 --> 00:02:33,215 {\an8}but it says here that your son has a history with drugs, 31 00:02:33,257 --> 00:02:36,677 {\an8}that he died of the flu, which was exacerbated by opioids. 32 00:02:36,719 --> 00:02:37,845 {\an8}They're lying. 33 00:02:37,887 --> 00:02:40,306 {\an8}Did you know she has $20 million? 34 00:02:40,347 --> 00:02:42,433 {\an8}Oh, is it 20 this time? 35 00:02:42,475 --> 00:02:44,018 {\an8}She's bankrupt. 36 00:02:44,060 --> 00:02:45,394 {\an8}We humor her every year, 37 00:02:45,436 --> 00:02:48,898 {\an8}let her vent a little, and move on. 38 00:02:52,985 --> 00:02:55,529 {\an8}That is a lie. 39 00:02:56,280 --> 00:02:58,699 Are you listening to a word I'm saying? 40 00:02:58,741 --> 00:03:01,619 My Donny Ray was a year straight. 41 00:03:01,660 --> 00:03:02,787 Hey, you need a hand? 42 00:03:02,828 --> 00:03:03,871 Hi. 43 00:03:03,913 --> 00:03:05,331 This is Rudy Baylor. 44 00:03:05,373 --> 00:03:07,666 He's the best in our class. 45 00:03:07,708 --> 00:03:10,753 Mrs. Black's son was admitted to North City General 46 00:03:10,795 --> 00:03:11,587 with the flu. 47 00:03:11,629 --> 00:03:13,798 And sadly, he passed. 48 00:03:13,839 --> 00:03:15,049 They killed him. 49 00:03:15,091 --> 00:03:16,467 Who killed him? 50 00:03:16,509 --> 00:03:18,094 That hospital, North City. 51 00:03:18,135 --> 00:03:19,261 I filed a lawsuit. 52 00:03:19,303 --> 00:03:21,013 Pro se? 53 00:03:21,055 --> 00:03:22,223 You filed it yourself. 54 00:03:22,264 --> 00:03:23,516 Who the hell else was gonna do it? 55 00:03:23,557 --> 00:03:25,226 The hospital is repped by Tinley Britt. 56 00:03:25,267 --> 00:03:27,144 Yeah, them bastards. 57 00:03:27,186 --> 00:03:29,730 Tried to--what they call it-- 58 00:03:29,772 --> 00:03:31,148 get it dismissed. 59 00:03:31,190 --> 00:03:34,443 But a judge put a hold on that till I got a lawyer. 60 00:03:34,485 --> 00:03:37,238 Then them sons of bitches offered me 61 00:03:37,279 --> 00:03:40,991 $50,000 for my son's life. 62 00:03:41,033 --> 00:03:42,076 Believe that? 63 00:03:42,118 --> 00:03:43,285 They offered a settlement 64 00:03:43,327 --> 00:03:45,121 with the pending motion to dismiss. 65 00:03:45,162 --> 00:03:47,790 Yeah, and I told them where they could stick it. 66 00:03:49,083 --> 00:03:53,546 Mrs. Black, look, this is just a legal clinic, 67 00:03:53,587 --> 00:03:56,424 advice on landlord disputes and parking tickets. 68 00:03:56,465 --> 00:04:00,136 This is a pretty complicated negligence suit. 69 00:04:00,177 --> 00:04:01,470 You need a real lawyer. 70 00:04:01,512 --> 00:04:02,805 - Ain't that what you are? - Not yet. 71 00:04:02,847 --> 00:04:05,766 And the other problem is Tinley Britt. 72 00:04:05,808 --> 00:04:08,102 Rudy and I both start working at the firm tomorrow. 73 00:04:08,144 --> 00:04:09,520 So even if we could help you, 74 00:04:09,562 --> 00:04:11,605 there would be a conflict of interest. 75 00:04:11,647 --> 00:04:15,109 Well, good luck working for Satan. 76 00:04:15,776 --> 00:04:19,530 While you two are shitting in high cotton, 77 00:04:19,572 --> 00:04:22,616 I'll be making these bastards pay for what they did. 78 00:04:22,658 --> 00:04:24,326 We're very sorry for your loss, ma'am. 79 00:04:27,830 --> 00:04:30,499 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 80 00:04:33,252 --> 00:04:36,547 ♪ I'm a little bit of whiskey in my sweet tea ♪ 81 00:04:36,589 --> 00:04:39,258 ♪ I'm a little bit of city in my country ♪ 82 00:04:39,300 --> 00:04:41,052 ♪ A little "hell yeah" in my "hallelujah" ♪ 83 00:04:41,093 --> 00:04:44,472 It's--have you got money, or is she paying? 84 00:04:44,513 --> 00:04:46,057 Good. How many for you? Two? 85 00:04:46,098 --> 00:04:48,809 ♪ I know I ain't always ladylike ♪ 86 00:04:48,851 --> 00:04:51,270 ♪ But I know how to turn up on a Saturday night ♪ 87 00:04:51,312 --> 00:04:55,608 ♪ 'Cause I was baptized in the neon light ♪ 88 00:04:55,649 --> 00:04:58,277 Miss, that's yours. 89 00:04:58,319 --> 00:05:00,029 Hey, three shots of bourbon. 90 00:05:00,071 --> 00:05:02,740 - Three, yeah? - Rudy, I need some cash. 91 00:05:02,782 --> 00:05:03,991 I thought I told you 92 00:05:04,033 --> 00:05:06,827 not to take Jacksonville against our boys. 93 00:05:06,869 --> 00:05:08,871 You're four deep at the bar, man. 94 00:05:08,913 --> 00:05:10,956 Get busy. 95 00:05:10,998 --> 00:05:12,500 Prince, you know, starting tomorrow, 96 00:05:12,541 --> 00:05:15,211 this man is gonna be making 175K a year. 97 00:05:15,252 --> 00:05:18,589 Yeah, well, tonight he's still a bartender. 98 00:05:21,550 --> 00:05:23,594 You cool slumming it with a bartender one more night? 99 00:05:23,636 --> 00:05:25,221 I like when you talk dirty. 100 00:05:25,262 --> 00:05:27,848 Hey, are those my shots? 101 00:05:27,890 --> 00:05:31,852 No, brother, these are ours. 102 00:05:34,146 --> 00:05:36,732 ♪ She's kissing up my neck, and, oh, it's driving me mad ♪ 103 00:05:36,774 --> 00:05:39,568 ♪ Well, she's good ♪ 104 00:05:39,610 --> 00:05:42,905 ♪ She's good at being bad ♪ 105 00:05:50,913 --> 00:05:53,541 ♪ I've been trying ♪ 106 00:05:53,582 --> 00:05:58,546 ♪ To make this all mine ♪ 107 00:05:58,587 --> 00:06:01,340 ♪ Pushing faster ♪ 108 00:06:01,382 --> 00:06:05,803 ♪ Before the light is gone ♪ 109 00:06:05,845 --> 00:06:08,556 ♪ For a while now ♪ 110 00:06:08,597 --> 00:06:13,436 ♪ Day's been breaking colder ♪ 111 00:06:13,477 --> 00:06:16,272 ♪ There's a wild wind ♪ 112 00:06:16,313 --> 00:06:19,483 ♪ Driving me on ♪ 113 00:06:20,776 --> 00:06:21,902 ♪ All this time has ♪ 114 00:06:21,944 --> 00:06:23,612 Mom? 115 00:06:23,654 --> 00:06:28,659 ♪ Only made me older ♪ 116 00:06:28,701 --> 00:06:32,121 ♪ Pushing faster before the fire's gone ♪ 117 00:06:32,163 --> 00:06:35,750 Mom? 118 00:06:35,791 --> 00:06:38,377 ♪ Would you know me ♪ 119 00:06:38,419 --> 00:06:42,631 ♪ If I walked through your doorway ♪ 120 00:06:42,673 --> 00:06:44,884 ♪ Would you hold me ♪ 121 00:06:44,925 --> 00:06:46,677 Mom, I got to go to work! 122 00:06:46,719 --> 00:06:50,097 ♪ Like you've done before ♪ 123 00:06:52,725 --> 00:06:57,396 ♪ Will there be a place for me ♪ 124 00:07:00,483 --> 00:07:04,403 ♪ If I can't drive anymore ♪ 125 00:07:07,615 --> 00:07:10,284 Mom, you all right? 126 00:07:10,326 --> 00:07:12,286 He wanted to quit law school. 127 00:07:12,328 --> 00:07:13,245 Did you know that? 128 00:07:14,622 --> 00:07:16,749 Your father, God rest his soul. 129 00:07:16,791 --> 00:07:19,001 Talked to him for hours. 130 00:07:19,043 --> 00:07:21,796 Dad told him he's not quitting. 131 00:07:21,837 --> 00:07:22,963 They could throw him to the curb, 132 00:07:23,005 --> 00:07:24,090 followed by every last stick, 133 00:07:24,131 --> 00:07:25,758 but he wasn't about to let him quit. 134 00:07:31,305 --> 00:07:33,933 Yeah, John would have been a great lawyer. 135 00:07:36,060 --> 00:07:38,562 So will you. 136 00:07:38,604 --> 00:07:41,190 Well, I'm wearing his suit. 137 00:07:41,232 --> 00:07:42,900 Looks good. 138 00:07:45,528 --> 00:07:48,072 Mom, what's wrong? 139 00:07:48,114 --> 00:07:49,699 It's nothing. 140 00:07:51,659 --> 00:07:53,494 He's right. 141 00:07:53,536 --> 00:07:55,079 It's time to move on. 142 00:07:56,831 --> 00:07:58,499 What are we talking about? 143 00:07:58,541 --> 00:08:01,001 What--who's right? 144 00:08:01,043 --> 00:08:03,379 Hank. 145 00:08:03,421 --> 00:08:06,048 He wants to build a gym in here. 146 00:08:07,341 --> 00:08:09,260 In here? 147 00:08:09,301 --> 00:08:11,053 In John's room? 148 00:08:11,095 --> 00:08:13,013 Can you even see what this guy is? 149 00:08:14,265 --> 00:08:15,683 This is your house. 150 00:08:15,725 --> 00:08:17,184 Oh, Rudy! 151 00:08:17,226 --> 00:08:18,269 Rudy, don't. 152 00:08:23,816 --> 00:08:25,943 I want you out, Hank. 153 00:08:25,985 --> 00:08:28,070 Funny, I was gonna say the same thing to you. 154 00:08:28,112 --> 00:08:29,280 You think I'm just gonna let you 155 00:08:29,321 --> 00:08:31,032 keep leeching off my mother? 156 00:08:31,073 --> 00:08:33,367 What are you gonna do about it, huh? 157 00:08:36,120 --> 00:08:38,414 Stop! Stop it! 158 00:08:38,456 --> 00:08:40,207 Hank, stop! 159 00:08:40,249 --> 00:08:41,876 Stop it, both of you! 160 00:08:51,010 --> 00:08:53,179 You had no right to do that. 161 00:08:53,220 --> 00:08:57,391 You said it. This is my house, my life. 162 00:08:57,433 --> 00:09:00,561 Honey, I need you to move out. 163 00:09:02,271 --> 00:09:06,567 It's OK. It's OK. I'm--I know, OK? 164 00:09:06,609 --> 00:09:08,402 I'm already looking. 165 00:09:11,489 --> 00:09:13,783 I'm so late, Mom. I got to go. 166 00:09:13,824 --> 00:09:15,409 Rudy, your suit. 167 00:09:15,451 --> 00:09:17,119 Do you want to change? 168 00:09:18,537 --> 00:09:20,414 It's the only one I have. 169 00:09:27,463 --> 00:09:28,964 You're very lucky. 170 00:09:29,006 --> 00:09:31,384 Today's orientation for first-year associates 171 00:09:31,425 --> 00:09:36,764 will be given by Tinley Britt's managing partner, Leo Drummond. 172 00:09:36,806 --> 00:09:38,766 Take a seat anywhere. 173 00:09:43,813 --> 00:09:44,939 Sorry. Someone's sitting here. 174 00:09:44,980 --> 00:09:47,400 Yeah, it's no problem. 175 00:09:49,402 --> 00:09:53,114 "I am the punishment of God. 176 00:09:53,155 --> 00:09:55,324 "If you had not committed great sins, 177 00:09:55,366 --> 00:09:59,453 God would not have set a punishment like me upon you." 178 00:09:59,495 --> 00:10:02,206 Genghis Khan, warrior. 179 00:10:02,248 --> 00:10:03,916 Would have made a great litigator. 180 00:10:03,958 --> 00:10:08,087 Who can tell me what a trial, any trial, is about? 181 00:10:08,129 --> 00:10:10,381 Yeah. - Finding the truth. 182 00:10:10,423 --> 00:10:12,466 That's a law school answer. 183 00:10:12,508 --> 00:10:14,301 The truth is not your client. 184 00:10:14,343 --> 00:10:17,179 What determines victory in court is not the truth. 185 00:10:17,221 --> 00:10:19,056 It's not even what you can prove. 186 00:10:19,098 --> 00:10:21,642 It is what you can convince a jury that you have proven. 187 00:10:21,684 --> 00:10:22,685 What happened? 188 00:10:22,727 --> 00:10:24,645 All men are equal under the law. 189 00:10:24,687 --> 00:10:26,355 Who believes that? 190 00:10:26,397 --> 00:10:27,314 - Are you OK? - You. 191 00:10:29,859 --> 00:10:31,360 You believe that? 192 00:10:33,195 --> 00:10:36,323 You're bold enough to come late to your first meeting, 193 00:10:36,365 --> 00:10:38,576 and not exactly dressed for success. 194 00:10:38,617 --> 00:10:39,827 I apologize for the-- 195 00:10:39,869 --> 00:10:42,371 So have the balls to answer the question. 196 00:10:42,413 --> 00:10:43,914 No, I don't believe that everyone 197 00:10:43,956 --> 00:10:46,959 is treated equally under the law. 198 00:10:47,001 --> 00:10:51,380 14th Amendment guarantees equality under the law. 199 00:10:51,422 --> 00:10:53,424 But you disagree? 200 00:10:53,466 --> 00:10:55,426 - I guess I do. - What are you doing? 201 00:10:55,468 --> 00:10:58,220 OK. Who isn't treated equally, Mr.-- 202 00:10:58,262 --> 00:10:59,680 Baylor, sir. 203 00:10:59,722 --> 00:11:01,098 Rudy Baylor. 204 00:11:02,433 --> 00:11:04,226 Who isn't treated equally? 205 00:11:05,227 --> 00:11:06,604 Well, you want to be an attorney 206 00:11:06,645 --> 00:11:09,023 at Tinley, Britt, Crawford, Mize, and St. John, 207 00:11:09,065 --> 00:11:11,067 you make an argument when I tell you to. 208 00:11:11,108 --> 00:11:13,069 - Victims of domestic violence. - Excuse me? 209 00:11:13,110 --> 00:11:15,029 I said victims of domestic violence. 210 00:11:15,071 --> 00:11:16,864 Argue it. Prove to me, right here and now, 211 00:11:16,906 --> 00:11:18,574 that victims of domestic violence 212 00:11:18,616 --> 00:11:20,368 cannot get a fair hearing. 213 00:11:20,409 --> 00:11:21,535 Don't. 214 00:11:25,206 --> 00:11:27,458 I'll take your silence as stipulation. 215 00:11:27,500 --> 00:11:29,043 Stipulation is surrender. 216 00:11:29,085 --> 00:11:32,380 We do not surrender at this firm. 217 00:11:34,507 --> 00:11:35,716 Castle Rock v. Gonzales. 218 00:11:35,758 --> 00:11:37,218 Uh-huh? 219 00:11:37,259 --> 00:11:41,055 Supreme Court ruled that a woman can't sue the cops 220 00:11:41,097 --> 00:11:42,932 for failing to arrest her husband 221 00:11:42,973 --> 00:11:45,601 after he violated a restraining order, 222 00:11:45,643 --> 00:11:47,728 and he later murdered their three children, so-- 223 00:11:47,770 --> 00:11:49,230 Is that all you got? 224 00:11:50,398 --> 00:11:52,024 U.S. v. Morrison. 225 00:11:52,066 --> 00:11:53,901 Congress tried to give victims of abuse 226 00:11:53,943 --> 00:11:55,444 the right to sue their abusers, 227 00:11:55,486 --> 00:11:57,697 but the Supreme Court declared it unconstitutional. 228 00:11:57,738 --> 00:11:58,698 Why are you whispering? 229 00:11:58,739 --> 00:11:59,740 I can't hear it. 230 00:11:59,782 --> 00:12:00,991 Counterman v. Colorado. 231 00:12:01,033 --> 00:12:03,119 The court threw out a stalking conviction 232 00:12:03,160 --> 00:12:04,537 on First Amendment grounds. 233 00:12:04,578 --> 00:12:05,705 Is he putting you to sleep? 234 00:12:05,746 --> 00:12:06,747 'Cause he's putting me to sleep. 235 00:12:06,789 --> 00:12:08,082 You want to hear state court cases 236 00:12:08,124 --> 00:12:10,084 of women who went to prison for killing husbands 237 00:12:10,126 --> 00:12:12,128 who nearly killed them? - Really? 238 00:12:12,169 --> 00:12:14,380 Abusive husbands who got custody of the children, 239 00:12:14,422 --> 00:12:17,591 women fired lawfully in a court of law 240 00:12:17,633 --> 00:12:19,385 for being late to work because they were busy 241 00:12:19,427 --> 00:12:20,761 getting beaten up by their husbands. 242 00:12:20,803 --> 00:12:22,179 Oh, my God. 243 00:12:22,221 --> 00:12:25,015 Courts reject 57% of allegations of partner abuse. 244 00:12:25,057 --> 00:12:28,102 28% of mothers alleging an abusive father 245 00:12:28,144 --> 00:12:30,104 lose custody to that father, and that number, 246 00:12:30,146 --> 00:12:32,106 that rises to 50% when he accuses her 247 00:12:32,148 --> 00:12:33,649 of parental alienation. 248 00:12:33,691 --> 00:12:36,444 Not 58%. 249 00:12:36,485 --> 00:12:37,653 50%. 250 00:12:37,695 --> 00:12:38,863 Whatever. 251 00:12:38,904 --> 00:12:41,240 You, you look like you have an opinion. 252 00:12:42,366 --> 00:12:43,576 Stand up, Miss-- 253 00:12:43,617 --> 00:12:45,828 Plankmore, Sarah. 254 00:12:45,870 --> 00:12:47,246 Opinion, Miss Plankmore. 255 00:12:49,498 --> 00:12:51,500 I would say misleading on Morrison, 256 00:12:51,542 --> 00:12:52,752 overstated on Counterman, 257 00:12:52,793 --> 00:12:54,670 and parental alienation was soundly rejected 258 00:12:54,712 --> 00:12:55,713 in Montoya v. Davis. 259 00:12:55,755 --> 00:12:58,299 Very good. 260 00:12:58,340 --> 00:13:00,426 And never bore the jury with statistics. 261 00:13:02,011 --> 00:13:04,180 When statistics are on your side, 262 00:13:04,221 --> 00:13:06,057 pound the jury with them. 263 00:13:06,098 --> 00:13:07,516 Who the hell told you that? 264 00:13:07,558 --> 00:13:08,851 You did. 265 00:13:10,227 --> 00:13:13,022 In a speech you gave at Ashley Cooper three years ago. 266 00:13:13,981 --> 00:13:15,191 Really? 267 00:13:17,026 --> 00:13:18,652 Well, then it must be true. 268 00:13:38,506 --> 00:13:41,258 Hey. Fired? 269 00:13:41,300 --> 00:13:42,927 What were you thinking? 270 00:13:42,968 --> 00:13:44,470 Arguing with Leo Drummond on your first day. 271 00:13:44,512 --> 00:13:46,430 OK, I'm sorry. I screwed up. 272 00:13:46,472 --> 00:13:49,266 But he baited me, and everything I said was true. 273 00:13:50,017 --> 00:13:51,227 Well, Leo said the truth is not your client. 274 00:13:51,268 --> 00:13:52,436 You missed that part. 275 00:13:52,478 --> 00:13:54,105 Thanks, Sarah. 276 00:13:54,730 --> 00:13:56,816 Are you gonna tell me what happened to your face? 277 00:13:56,857 --> 00:13:58,567 Hank. 278 00:13:58,609 --> 00:14:00,569 God, Rudy. 279 00:14:01,696 --> 00:14:03,155 You know how my father says the flip side 280 00:14:03,197 --> 00:14:05,241 of everyone's best quality is their worst quality? 281 00:14:05,282 --> 00:14:07,118 What's my best quality? 282 00:14:07,159 --> 00:14:09,829 You never back away from a fight. 283 00:14:09,870 --> 00:14:11,497 My worst quality? 284 00:14:11,539 --> 00:14:13,624 You never back away from a fight. 285 00:14:15,209 --> 00:14:17,128 OK, let me talk to Leo. 286 00:14:17,169 --> 00:14:18,462 Look, we've worked way too hard for this. 287 00:14:18,504 --> 00:14:19,296 We can fix it. 288 00:14:19,338 --> 00:14:20,589 We aren't doing anything. 289 00:14:20,631 --> 00:14:22,425 This is my fault. 290 00:14:22,466 --> 00:14:25,803 I'm not letting you go down for it, OK? 291 00:14:25,845 --> 00:14:27,680 Look, I, um-- 292 00:14:27,722 --> 00:14:29,140 I have to get to that training. - I know. 293 00:14:29,181 --> 00:14:30,599 I'm sorry. 294 00:14:30,641 --> 00:14:32,059 You know what happens around here when you're late. 295 00:14:57,668 --> 00:15:00,087 Just turned out Tinley Britt wasn't the right fit for me. 296 00:15:00,129 --> 00:15:02,339 Hello? 297 00:15:04,800 --> 00:15:06,719 Look, I appreciated the offer. 298 00:15:06,761 --> 00:15:08,554 I should have accepted at the time. 299 00:15:08,596 --> 00:15:10,681 I was--yes, ma'am. 300 00:15:11,599 --> 00:15:12,433 I understand, ma'am. 301 00:15:12,475 --> 00:15:14,268 If you could please pass-- 302 00:15:16,062 --> 00:15:18,064 Rudy Baylor. 303 00:15:18,105 --> 00:15:19,607 Hi. Good morning. 304 00:15:19,648 --> 00:15:20,566 I understand. 305 00:15:21,901 --> 00:15:24,737 I have always wanted to work as a public defender. 306 00:15:24,779 --> 00:15:25,988 Can I just ask, when-- 307 00:15:26,030 --> 00:15:27,490 when will that new budget be? 308 00:15:29,158 --> 00:15:30,368 Next year? 309 00:15:31,702 --> 00:15:33,287 OK. 310 00:15:33,329 --> 00:15:34,705 Thank you for your time. 311 00:15:36,207 --> 00:15:38,459 Hey, there he is. 312 00:15:38,501 --> 00:15:40,336 Big-time lawyer Rudy Baylor. 313 00:15:40,378 --> 00:15:42,671 Hey, man. You here for your last check? 314 00:15:42,713 --> 00:15:45,424 Or you just can't stay away from old Prince? 315 00:15:45,966 --> 00:15:47,635 I think I need my job back. 316 00:15:49,720 --> 00:15:51,764 Look, man, I can't help you with Leo Drummond, 317 00:15:51,806 --> 00:15:53,891 but I might be able to do something 318 00:15:53,933 --> 00:15:55,518 about this Hank fella. 319 00:15:55,559 --> 00:15:57,561 You know, I got a couple of guys, send them around... 320 00:15:57,603 --> 00:15:58,646 - Prince, come on. No. - Beat his ass a little bit. 321 00:15:58,688 --> 00:16:00,564 Prince, don't. No. 322 00:16:00,606 --> 00:16:02,274 OK? 323 00:16:02,316 --> 00:16:03,984 No, thank you. 324 00:16:04,026 --> 00:16:04,985 All right, man. 325 00:16:05,027 --> 00:16:06,195 Suit yourself. 326 00:16:08,072 --> 00:16:09,365 You know, come to think of it, 327 00:16:09,407 --> 00:16:12,284 I do know a law firm looking to hire. 328 00:16:12,326 --> 00:16:14,912 I just called every reputable firm in town. 329 00:16:14,954 --> 00:16:16,872 OK? Nobody's hiring. 330 00:16:17,540 --> 00:16:19,875 How about a not-so-reputable one? 331 00:16:22,002 --> 00:16:25,548 ♪ Daisy Duke queen with her mama's curves ♪ 332 00:16:25,589 --> 00:16:28,259 ♪ Dirty red boots with a Georgia swerve ♪ 333 00:16:28,300 --> 00:16:31,303 ♪ Knocking them back like she's 21 ♪ 334 00:16:31,345 --> 00:16:34,473 ♪ Turning heads, the girl's having fun ♪ 335 00:16:34,515 --> 00:16:36,559 ♪ One shot, two shots ♪ 336 00:16:36,600 --> 00:16:39,103 Come on, man, this place is pretty cool, right? 337 00:16:39,145 --> 00:16:40,938 You know, it used to be a taco hut. 338 00:16:40,980 --> 00:16:42,314 You don't say. 339 00:16:42,356 --> 00:16:45,067 Bruiser is the best lawyer I know. 340 00:16:45,109 --> 00:16:46,736 Bruiser? 341 00:16:46,777 --> 00:16:50,072 ♪ Do your thing, baby, drop it real low ♪ 342 00:16:50,114 --> 00:16:51,323 ♪ Do your thing ♪ 343 00:16:51,365 --> 00:16:52,783 Hey, Voreen. 344 00:16:52,825 --> 00:16:55,286 This is Rudy, guy I told Bruiser about. 345 00:16:55,327 --> 00:16:58,080 - Hi. - Hot-buttered lawyer. 346 00:16:58,122 --> 00:16:59,665 They're waiting for you. 347 00:16:59,707 --> 00:17:01,000 Thank you. 348 00:17:01,042 --> 00:17:02,960 ♪ Do your thing, baby, drop it real low ♪ 349 00:17:03,002 --> 00:17:06,380 ♪ Do your thing, shake it out on the floor ♪ 350 00:17:06,422 --> 00:17:08,090 Are you serious? 351 00:17:08,132 --> 00:17:09,175 Come on, kid. 352 00:17:09,216 --> 00:17:10,968 ♪ Show me how it goes ♪ 353 00:17:11,010 --> 00:17:12,428 Hey, hey, hey. 354 00:17:12,470 --> 00:17:14,930 This--this must be the kid, huh? 355 00:17:14,972 --> 00:17:16,140 Rudy Baylor. Hi. 356 00:17:16,182 --> 00:17:17,850 Yeah, well, I'd shake your hand, but-- 357 00:17:17,892 --> 00:17:19,143 You must be Bruiser. 358 00:17:20,686 --> 00:17:22,480 He wishes. 359 00:17:24,357 --> 00:17:25,649 You're Bruiser? 360 00:17:25,691 --> 00:17:29,904 Jocelyn Stone, Bruiser to my friends. 361 00:17:29,945 --> 00:17:32,114 - Have a seat, man. - I see you met Deck Shifflet. 362 00:17:32,156 --> 00:17:34,450 - How you doing? - Our para lawyer. 363 00:17:34,492 --> 00:17:35,868 Did you say power lawyer? 364 00:17:35,910 --> 00:17:37,119 Para lawyer. 365 00:17:37,161 --> 00:17:39,538 It's like paralegal, but I went to law school. 366 00:17:39,580 --> 00:17:41,040 Didn't pass the bar-- 367 00:17:41,082 --> 00:17:42,291 seven times. 368 00:17:42,333 --> 00:17:43,751 Chokes under pressure. 369 00:17:43,793 --> 00:17:45,461 She's not wrong. 370 00:17:45,503 --> 00:17:47,755 So they fired you? 371 00:17:47,797 --> 00:17:49,423 Trent and Brent. 372 00:17:49,465 --> 00:17:50,841 You know why we call it that? 373 00:17:50,883 --> 00:17:52,468 Because it's full of Trents and Brents. 374 00:17:52,510 --> 00:17:55,221 You're right. He is a genius. 375 00:17:55,262 --> 00:17:56,764 So Leo fired you? 376 00:17:57,723 --> 00:17:59,183 Yeah, it wasn't the right fit. 377 00:17:59,225 --> 00:18:01,394 What'd you do to piss him off? 378 00:18:02,186 --> 00:18:03,229 I got into an argument with him. 379 00:18:03,270 --> 00:18:04,980 On your first day? 380 00:18:05,022 --> 00:18:06,899 Oh, Daddy. 381 00:18:06,941 --> 00:18:07,942 Told you. 382 00:18:07,983 --> 00:18:09,527 Kid's got balls. 383 00:18:09,568 --> 00:18:10,986 Try him out, Bruiser. 384 00:18:11,028 --> 00:18:12,738 What do you got to lose? 385 00:18:15,658 --> 00:18:17,952 I pay my associates 2,000 a month. 386 00:18:17,993 --> 00:18:19,829 500 a week to be a lawyer? 387 00:18:19,870 --> 00:18:21,205 A waitress makes more. 388 00:18:21,247 --> 00:18:23,708 Yeah, well, you keep 1/3 of the fees you generate. 389 00:18:23,749 --> 00:18:26,460 If you don't cover your draw, you owe me the balance. 390 00:18:26,502 --> 00:18:27,503 You can't be serious. 391 00:18:27,545 --> 00:18:29,171 When do you take the bar? 392 00:18:29,213 --> 00:18:30,339 Six weeks. 393 00:18:30,381 --> 00:18:32,216 Look, I appreciate the offer. 394 00:18:32,258 --> 00:18:33,342 I can give you some tips. 395 00:18:33,384 --> 00:18:35,344 I thought you failed seven times. 396 00:18:35,386 --> 00:18:36,595 And that's what makes me an expert. 397 00:18:36,637 --> 00:18:39,682 Rudy, you got screwed, OK? 398 00:18:39,724 --> 00:18:42,560 And you got screwed on the wrong side of hiring season. 399 00:18:42,601 --> 00:18:44,478 Now you're pissed off and can't believe 400 00:18:44,520 --> 00:18:47,273 you're sitting in this room talking to people like us. 401 00:18:47,314 --> 00:18:48,941 Well, that's good. 402 00:18:48,983 --> 00:18:50,985 You'll need that anger, 403 00:18:51,027 --> 00:18:53,946 because we represent people on the worst day of their lives. 404 00:18:53,988 --> 00:18:55,531 And you know what they want? 405 00:18:55,573 --> 00:18:57,783 They want someone who will screw the people 406 00:18:57,825 --> 00:18:59,493 who screwed them. 407 00:18:59,535 --> 00:19:03,414 Now, if you're not the guy for that, go be a waitress. 408 00:19:06,459 --> 00:19:08,044 I need the night to think about it. 409 00:19:08,085 --> 00:19:09,920 - Oh, my God. - No, you don't. 410 00:19:09,962 --> 00:19:11,881 You're only here because every other white shoe in this city 411 00:19:11,922 --> 00:19:13,049 turned you down. 412 00:19:13,090 --> 00:19:14,258 I'm all you got, babe. 413 00:19:16,927 --> 00:19:19,680 I need an advance. 414 00:19:19,722 --> 00:19:23,434 20,000--get a place to live. 415 00:19:23,476 --> 00:19:26,228 What, are you moving into the Ritz? 416 00:19:26,270 --> 00:19:28,898 - 10,000. - 5,000 it is. 417 00:19:28,939 --> 00:19:30,816 You start Monday. 418 00:19:38,532 --> 00:19:40,368 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 419 00:19:40,409 --> 00:19:42,119 ♪ It's all fun and games ♪ 420 00:19:42,161 --> 00:19:43,829 15-all. 421 00:19:43,871 --> 00:19:45,164 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 422 00:19:45,206 --> 00:19:46,582 ♪ Till someone gets hurt ♪ 423 00:19:46,624 --> 00:19:49,502 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 424 00:19:49,543 --> 00:19:51,504 ♪ It's all fun and games ♪ 425 00:19:51,545 --> 00:19:54,215 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 426 00:19:54,256 --> 00:19:57,134 ♪ Till someone gets hurt ♪ 427 00:19:57,176 --> 00:19:59,720 - 30-15. - How do I know? 428 00:19:59,762 --> 00:20:02,306 The kid was 20 years old and wearing a tuxedo. 429 00:20:02,348 --> 00:20:04,600 So I asked him to make me a drink. 430 00:20:04,642 --> 00:20:06,769 Noonan whispers in my ear, 431 00:20:06,811 --> 00:20:08,479 "Leo, that's the prime minister's son." 432 00:20:08,521 --> 00:20:11,148 40-15. 433 00:20:11,190 --> 00:20:12,483 Oops. 434 00:20:12,525 --> 00:20:14,235 The kid made a mean martini. 435 00:20:14,276 --> 00:20:16,028 Out. 436 00:20:16,070 --> 00:20:19,365 Whatever happened to a good old-fashioned hot dog? 437 00:20:19,407 --> 00:20:21,158 Right over here, Mr. Keeley. 438 00:20:22,535 --> 00:20:24,328 Do we know each other? 439 00:20:24,370 --> 00:20:26,414 You are Wilfred Keeley, 440 00:20:26,455 --> 00:20:28,541 CEO of Great Benefit Hospital Systems, 441 00:20:28,582 --> 00:20:31,335 one of Tinley Britt's most important clients. 442 00:20:31,377 --> 00:20:32,503 Sarah Plankmore. 443 00:20:32,545 --> 00:20:34,463 I'm a--I'm a new associate. 444 00:20:34,505 --> 00:20:36,382 A new associate that does her homework. 445 00:20:38,968 --> 00:20:40,594 Ah. 446 00:20:40,636 --> 00:20:43,431 "Perfectly good morning thwarted by a hot dog." 447 00:20:43,472 --> 00:20:44,890 Morning? 448 00:20:45,641 --> 00:20:47,768 It's--it's from a novel. 449 00:20:47,810 --> 00:20:49,603 "Only Yours" by Susan Mallery. 450 00:20:49,645 --> 00:20:51,647 "Montana Hendrix's perfectly good morning 451 00:20:51,689 --> 00:20:54,025 "was thwarted by a hot dog, a four-year-old boy, 452 00:20:54,066 --> 00:20:56,694 and a lab and a golden retriever mix named Fluffy." 453 00:20:56,736 --> 00:20:59,030 Must be an important book to you. 454 00:20:59,071 --> 00:21:01,323 No, for some reason, I remember all the first lines 455 00:21:01,365 --> 00:21:02,366 of books I've ever read. 456 00:21:02,408 --> 00:21:04,493 - All of them? - Mm-hmm. 457 00:21:04,535 --> 00:21:05,828 I don't believe that. 458 00:21:05,870 --> 00:21:07,997 Jane Austen, "Pride and Prejudice." 459 00:21:08,039 --> 00:21:10,332 "It is a truth, universally acknowledged, 460 00:21:10,374 --> 00:21:12,543 "that a single man in possession of a good fortune 461 00:21:12,585 --> 00:21:14,462 must be in want of a wife." 462 00:21:14,503 --> 00:21:16,297 Remarkable. 463 00:21:16,338 --> 00:21:21,427 Though I might disagree with Ms. Austen's assertion. 464 00:21:21,469 --> 00:21:22,845 One more? 465 00:21:22,887 --> 00:21:24,638 Here all night. Tip your waiters. 466 00:21:24,680 --> 00:21:25,973 15-all. 467 00:21:26,015 --> 00:21:30,186 "A Prayer for Owen Meany," Irving. 468 00:21:30,227 --> 00:21:32,021 One of my favorites. 469 00:21:32,063 --> 00:21:34,648 "I am doomed to remember a boy with a wrecked voice-- 470 00:21:34,690 --> 00:21:36,067 "not because of his voice, 471 00:21:36,108 --> 00:21:38,194 "or because he was the smallest person I ever knew, 472 00:21:38,235 --> 00:21:40,029 "or even because he was the instrument 473 00:21:40,071 --> 00:21:42,281 "of my mother's death, 474 00:21:42,323 --> 00:21:45,117 "but because he is the reason I believe in God; 475 00:21:45,159 --> 00:21:48,204 I am a Christian because of Owen Meany." 476 00:21:53,751 --> 00:21:55,211 Is she on my account? 477 00:21:55,252 --> 00:21:56,337 She's not even a lawyer yet. 478 00:21:56,379 --> 00:21:58,547 - Yes, she's on your account. - 40-15. 479 00:21:58,589 --> 00:22:01,592 Didn't you want to have a word with Wilfred? 480 00:22:01,634 --> 00:22:04,261 Mr. Keeley, do you have a moment? 481 00:22:04,303 --> 00:22:06,097 Sarah, it's been a pleasure. 482 00:22:06,138 --> 00:22:09,392 Pleasure's all mine, Mr. Keeley. 483 00:22:13,521 --> 00:22:15,856 Finders, grinders, and minders. 484 00:22:17,858 --> 00:22:21,570 Finders land the client, bring in the money. 485 00:22:21,612 --> 00:22:25,074 Grinders, that's writing and research. 486 00:22:25,116 --> 00:22:27,201 And minders keep us out of trouble. 487 00:22:28,703 --> 00:22:30,496 Which am I? 488 00:22:31,122 --> 00:22:33,457 - That's what I'm wondering. - 8-7. 489 00:22:40,506 --> 00:22:43,300 I'm just saying, we could have found a place together. 490 00:22:43,342 --> 00:22:44,677 Yeah. 491 00:22:44,719 --> 00:22:46,262 But we haven't talked about that. 492 00:22:48,222 --> 00:22:49,682 Oh, my God. 493 00:22:49,724 --> 00:22:51,976 You don't want to live together. 494 00:22:52,017 --> 00:22:53,185 You know I do. 495 00:22:53,227 --> 00:22:54,645 Then why don't you ask me to move in here? 496 00:22:54,687 --> 00:22:56,605 What, you? 497 00:22:56,647 --> 00:22:57,898 In this place? 498 00:22:59,025 --> 00:23:00,693 Come on. 499 00:23:02,778 --> 00:23:05,239 Your neighbors are, like, right there. 500 00:23:07,158 --> 00:23:08,200 See what I mean? 501 00:23:15,875 --> 00:23:18,085 I can't have your parents paying my rent. 502 00:23:19,295 --> 00:23:20,254 It's not their money. 503 00:23:20,296 --> 00:23:21,297 It's mine. 504 00:23:21,338 --> 00:23:22,965 It's a trust fund, Sarah. 505 00:23:23,007 --> 00:23:24,508 Yeah, it's my trust fund. 506 00:23:24,550 --> 00:23:25,760 Why is that so terrible? 507 00:23:25,801 --> 00:23:26,844 No, that makes it fine. 508 00:23:26,886 --> 00:23:28,054 Yeah, they made an honest living. 509 00:23:28,095 --> 00:23:29,305 They wanted to give me a start in life. 510 00:23:29,346 --> 00:23:31,682 Like, why should I feel guilty for that? 511 00:23:31,724 --> 00:23:33,976 I just want to pay my own way. 512 00:23:34,018 --> 00:23:35,603 Do you not understand that? 513 00:23:38,064 --> 00:23:39,690 No, clearly not. 514 00:23:44,111 --> 00:23:45,112 What's going on? 515 00:23:45,154 --> 00:23:46,572 What are you doing? 516 00:23:46,614 --> 00:23:48,908 We're in a fight. - OK, so fight. 517 00:23:50,701 --> 00:23:53,788 ♪ I can't do this by myself ♪ 518 00:23:53,829 --> 00:24:00,252 ♪ I've got myself a labor of love ♪ 519 00:24:00,294 --> 00:24:01,379 Hey, cutie. 520 00:24:01,420 --> 00:24:02,713 They're in the back. 521 00:24:04,048 --> 00:24:05,091 Morning. 522 00:24:07,718 --> 00:24:09,637 Morning. Bear claw? 523 00:24:09,678 --> 00:24:11,472 No, thanks. 524 00:24:11,514 --> 00:24:12,556 I'm ready to get started. 525 00:24:12,598 --> 00:24:13,557 What do you need me to do? 526 00:24:13,599 --> 00:24:15,476 What I need is my money back. 527 00:24:15,518 --> 00:24:17,686 What you need are some clients. 528 00:24:19,105 --> 00:24:20,856 Right. 529 00:24:20,898 --> 00:24:22,733 Baby needs some milk, Deck. 530 00:24:22,775 --> 00:24:24,777 Show him the tit. 531 00:24:25,736 --> 00:24:27,905 Let's roll out. 532 00:24:29,490 --> 00:24:30,491 All right, stay close. 533 00:24:30,533 --> 00:24:31,867 Now, there's five stages of grief: 534 00:24:31,909 --> 00:24:34,578 denial, anger, bargaining, depression, acceptance. 535 00:24:34,620 --> 00:24:35,913 Now, we usually get them in anger. 536 00:24:35,955 --> 00:24:37,581 So you, you got to be angry, too, 537 00:24:37,623 --> 00:24:38,833 because you're the one who's gonna punish the asshole 538 00:24:38,874 --> 00:24:40,167 who did this to them. 539 00:24:40,209 --> 00:24:43,087 I'm so sorry. Wrong patient. 540 00:24:43,129 --> 00:24:45,256 You seem, like, very, very tense. 541 00:24:45,297 --> 00:24:46,465 Oh, really? 542 00:24:46,507 --> 00:24:47,633 I don't know, maybe because you just told me 543 00:24:47,675 --> 00:24:48,759 you bribed a doctor. 544 00:24:48,801 --> 00:24:50,720 No, no, I rewarded him for information. 545 00:24:50,761 --> 00:24:52,346 You're a lawyer now. Words are important. 546 00:24:52,388 --> 00:24:54,098 This is us, 886. 547 00:24:57,268 --> 00:24:58,060 Hit by a drunk driver. 548 00:24:58,102 --> 00:25:00,646 - Stop. - I love my job. 549 00:25:13,200 --> 00:25:14,118 Come in. 550 00:25:16,078 --> 00:25:17,747 You wanted to see me? 551 00:25:25,629 --> 00:25:29,341 As I said, you'll be on Keeley's account going forward. 552 00:25:29,383 --> 00:25:30,676 Amazing. 553 00:25:30,718 --> 00:25:32,428 What will I be doing? 554 00:25:32,470 --> 00:25:33,554 Watch and learn. 555 00:25:33,596 --> 00:25:35,264 Anticipate his needs. 556 00:25:37,016 --> 00:25:39,393 But speak to Brad or myself before you do anything. 557 00:25:40,394 --> 00:25:41,562 OK, absolutely. 558 00:25:41,604 --> 00:25:42,813 Thank you. 559 00:25:46,942 --> 00:25:49,278 Could I--could I ask you something? 560 00:25:50,863 --> 00:25:53,115 It's about Rudy Baylor. 561 00:25:55,826 --> 00:25:57,161 Rudy Baylor. 562 00:25:57,203 --> 00:25:58,454 Mm-hmm. 563 00:25:58,496 --> 00:25:59,663 You're a friend? 564 00:25:59,705 --> 00:26:01,123 Yes. 565 00:26:04,168 --> 00:26:09,507 Look, Rudy is the smartest person I have ever met. 566 00:26:09,548 --> 00:26:12,468 And I was just wondering if you would ever consider 567 00:26:12,510 --> 00:26:14,970 giving him another chance. 568 00:26:23,854 --> 00:26:24,939 Sorry. 569 00:26:53,718 --> 00:26:55,386 Why are you doing this? 570 00:26:56,220 --> 00:26:59,306 I'm defining our relationship, Miss Plankmore. 571 00:27:01,767 --> 00:27:03,602 That will be all. 572 00:27:20,786 --> 00:27:24,206 Can you hear me, Mr. Van Landel? 573 00:27:24,248 --> 00:27:26,250 Deck Shifflet, law firm of J. Lyman Stone. 574 00:27:26,292 --> 00:27:27,918 We've looked over your accident report. 575 00:27:27,960 --> 00:27:29,378 We're gonna go out. 576 00:27:29,420 --> 00:27:30,755 We're gonna photograph the site, talk to the witnesses, 577 00:27:30,796 --> 00:27:31,881 you know, give it the absolute works. 578 00:27:31,922 --> 00:27:33,049 But we have to move quick 579 00:27:33,090 --> 00:27:34,175 before those insurance companies-- 580 00:27:34,216 --> 00:27:35,593 excuse me, dickheads-- 581 00:27:35,634 --> 00:27:37,303 get to the witnesses because they have been known, 582 00:27:37,344 --> 00:27:40,014 Mr. Van Landel, to bribe them for false testimony. 583 00:27:40,056 --> 00:27:41,515 We have to move fast. 584 00:27:41,557 --> 00:27:44,810 We don't charge a dime, not one dime, not until you win. 585 00:27:44,852 --> 00:27:47,938 Now, all we need to get started here is your signature. 586 00:27:47,980 --> 00:27:51,317 My wife will be here soon. 587 00:27:51,359 --> 00:27:56,030 Mr. Van Landel, that drunk-- 588 00:27:56,072 --> 00:27:57,907 this makes me so angry-- 589 00:27:57,948 --> 00:28:00,242 that drunk asshole that put you in here, 590 00:28:00,284 --> 00:28:01,994 he needs to pay through his teeth. 591 00:28:02,036 --> 00:28:04,789 I need to talk to my wife. 592 00:28:04,830 --> 00:28:06,499 I'm in no position to hire a lawyer. 593 00:28:06,540 --> 00:28:08,000 Sir, I understand. I completely-- 594 00:28:08,042 --> 00:28:12,505 Mr. Van Landel, I'm Rudy Baylor. 595 00:28:12,546 --> 00:28:14,548 We definitely want to talk to your wife, 596 00:28:14,590 --> 00:28:16,509 but we have to act fast, 597 00:28:16,550 --> 00:28:19,428 before the other driver's lawyer gets to the witnesses. 598 00:28:19,470 --> 00:28:22,598 Memories are short, easily manipulated. 599 00:28:22,640 --> 00:28:27,561 And as you know, lawyers can be unscrupulous. 600 00:28:29,897 --> 00:28:32,108 Now, will you let us help you? 601 00:28:40,241 --> 00:28:41,742 Black. 602 00:28:47,456 --> 00:28:50,126 Now, Mr. Van Landel, if anybody from the insurance company 603 00:28:50,167 --> 00:28:52,962 comes by, you tell them, talk to your lawyer. 604 00:28:59,009 --> 00:29:00,261 Hey. 605 00:29:00,302 --> 00:29:02,263 You're Melvin Pritcher, right? 606 00:29:02,304 --> 00:29:04,014 I heard about the fire. 607 00:29:04,056 --> 00:29:05,349 I'm sorry about your mom. 608 00:29:05,391 --> 00:29:06,767 Yeah, thank you. I'm innocent. 609 00:29:06,809 --> 00:29:08,519 I know. My name's Rod Nunley. 610 00:29:08,561 --> 00:29:09,520 I can help you. 611 00:29:10,730 --> 00:29:11,981 Wow. 612 00:29:12,023 --> 00:29:14,483 You are a natural. 613 00:29:14,525 --> 00:29:15,985 - This is ridiculous. - Ridiculous? 614 00:29:16,027 --> 00:29:17,111 Let me tell you something. 615 00:29:17,153 --> 00:29:18,320 That was nature at work. 616 00:29:18,362 --> 00:29:19,989 Guy got a lawyer. We got a client. 617 00:29:20,031 --> 00:29:21,907 That's the food chain. 618 00:29:21,949 --> 00:29:22,992 Boo-boo, baby. 619 00:29:23,034 --> 00:29:24,744 Do you see what I see? 620 00:29:24,785 --> 00:29:25,911 What? 621 00:29:25,953 --> 00:29:27,705 Handcuffs. 622 00:29:27,747 --> 00:29:28,914 Handcuffs? 623 00:29:28,956 --> 00:29:30,666 Oh, shit. It's Rod Nunley. 624 00:29:30,708 --> 00:29:32,084 I hear you're looking for a lawyer? 625 00:29:32,126 --> 00:29:33,169 Hey, no! We saw him first. 626 00:29:33,210 --> 00:29:35,588 Nunley, we had dibs. - Get lost, Deck. 627 00:29:35,629 --> 00:29:37,089 - Ow. - Thanks. 628 00:29:37,131 --> 00:29:39,133 I didn't do it. - I know. 629 00:29:39,175 --> 00:29:40,217 I'm innocent. 630 00:29:40,259 --> 00:29:41,677 - Sir, my name is-- - Oh! 631 00:29:41,719 --> 00:29:43,262 J. Lyman Stone Associates. 632 00:29:43,304 --> 00:29:44,138 What the hell are you two doing? 633 00:29:44,180 --> 00:29:45,306 I swear-- 634 00:29:48,142 --> 00:29:50,644 - It's my lawyer. - Who? 635 00:29:50,686 --> 00:29:52,104 both: Yeah. Who? 636 00:29:58,110 --> 00:30:00,529 OK, Officer, I'm not even sure he knows who he's looking at. 637 00:30:00,571 --> 00:30:04,533 Sir, just breathe lightly and just--Deck Shifflet. 638 00:30:04,575 --> 00:30:05,534 Where'd you go? 639 00:30:05,576 --> 00:30:07,620 Do you believe that Nunley, huh? 640 00:30:07,661 --> 00:30:10,206 I mean, there is no honor among thieves anymore. 641 00:30:10,247 --> 00:30:11,957 I can't do this. 642 00:30:11,999 --> 00:30:13,209 I need a real case. 643 00:30:13,250 --> 00:30:14,668 You need a real case? 644 00:30:14,710 --> 00:30:16,462 What are you--you've been on this job five minutes. 645 00:30:16,504 --> 00:30:17,671 You haven't even passed the bar yet. 646 00:30:17,713 --> 00:30:19,006 Oh, you have, right? 647 00:30:20,007 --> 00:30:21,550 OK, listen, kid. 648 00:30:21,592 --> 00:30:23,177 I'm more a lawyer than any jackleg, 649 00:30:23,219 --> 00:30:26,972 martini-soaked, limp dick like Rod Nunley any day of the week. 650 00:30:27,014 --> 00:30:30,101 Now, unless you have some big client beating down your door, 651 00:30:30,142 --> 00:30:33,229 this, this is how we eat. 652 00:30:36,524 --> 00:30:37,650 And maybe I do. 653 00:30:39,694 --> 00:30:42,113 Maybe you do what? 654 00:30:42,154 --> 00:30:44,073 Have a client. 655 00:30:44,115 --> 00:30:46,075 Are you trying to give me a boner? 656 00:30:46,117 --> 00:30:47,201 Get in. 657 00:30:47,243 --> 00:30:49,328 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 658 00:30:49,370 --> 00:30:52,081 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 659 00:30:52,123 --> 00:30:55,084 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 660 00:30:55,126 --> 00:30:57,878 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 661 00:30:57,920 --> 00:30:59,338 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 662 00:30:59,380 --> 00:31:02,299 ♪ I wasn't raised on a silver spoon ♪ 663 00:31:02,341 --> 00:31:04,677 ♪ I never ate from a silver platter ♪ 664 00:31:04,719 --> 00:31:07,096 ♪ Didn't sleep a wink in fancy rooms ♪ 665 00:31:07,138 --> 00:31:09,515 ♪ But I shine like a diamond, so it didn't matter ♪ 666 00:31:09,557 --> 00:31:11,183 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 667 00:31:11,225 --> 00:31:13,352 - Go get 'em, boo-boo. - Thanks, man. 668 00:31:13,394 --> 00:31:15,730 ♪ Always told me, son, you will go far ♪ 669 00:31:15,771 --> 00:31:18,566 ♪ I dance for the money, but I sing for applause ♪ 670 00:31:18,607 --> 00:31:22,987 ♪ Try to come and get me, I ain't breaking any laws ♪ 671 00:31:25,865 --> 00:31:28,284 ♪ Try and keep up ♪ 672 00:31:28,325 --> 00:31:30,286 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 673 00:31:30,327 --> 00:31:31,912 ♪ Take it back ♪ 674 00:31:48,512 --> 00:31:50,306 Daisy, go on, now. Get. 675 00:31:54,643 --> 00:31:58,230 So you're no longer with Tinley Britt? 676 00:31:58,272 --> 00:32:00,232 No. No. 677 00:32:00,274 --> 00:32:01,692 It didn't really work out. 678 00:32:01,734 --> 00:32:03,861 And I was looking for something more entrepreneurial. 679 00:32:03,903 --> 00:32:05,321 You got fired. 680 00:32:06,238 --> 00:32:08,783 Yeah, I got fired. 681 00:32:08,824 --> 00:32:10,201 How come? 682 00:32:11,285 --> 00:32:12,870 I have a big mouth. 683 00:32:14,455 --> 00:32:16,499 But I'm with a new firm now. 684 00:32:16,540 --> 00:32:18,334 J. Lyman Stone and Associates. 685 00:32:18,376 --> 00:32:21,212 And if you hire us, won't cost you anything. 686 00:32:21,253 --> 00:32:22,880 Not unless we win. 687 00:32:23,672 --> 00:32:28,344 That guy out in the car, is that your J. Lyman Stone? 688 00:32:29,553 --> 00:32:31,555 No. 689 00:32:31,597 --> 00:32:34,058 He's a paralegal, Deck Shifflet. 690 00:32:34,100 --> 00:32:36,310 Stone's our senior partner. 691 00:32:36,352 --> 00:32:38,896 My Donny Ray always wanted to go to college, 692 00:32:38,938 --> 00:32:42,149 but he didn't have the same advantages you did. 693 00:32:42,191 --> 00:32:43,567 You think I had advantages? 694 00:32:43,609 --> 00:32:44,944 Well, his mama and papa didn't have 695 00:32:44,985 --> 00:32:46,946 buckets of money to send him to law school. 696 00:32:46,987 --> 00:32:50,157 Mrs. Black, respectfully, you don't know a thing about me. 697 00:32:50,199 --> 00:32:52,368 And you don't know me. 698 00:32:52,410 --> 00:32:54,578 You don't know what I've been through, 699 00:32:54,620 --> 00:32:57,373 what it's like to lose someone. 700 00:32:57,415 --> 00:32:59,333 I loved my boy. 701 00:32:59,375 --> 00:33:01,252 I loved him, and now he's gone. 702 00:33:01,293 --> 00:33:05,506 And I want someone to be punished for that. 703 00:33:05,548 --> 00:33:07,633 But you wouldn't understand that, would you? 704 00:33:10,970 --> 00:33:14,473 Actually, I do. 705 00:33:17,768 --> 00:33:20,354 Look, as I see it, 706 00:33:20,396 --> 00:33:23,733 there are three reasons we're sitting here. 707 00:33:27,236 --> 00:33:29,071 I need a client. 708 00:33:29,113 --> 00:33:30,698 You need a lawyer. 709 00:33:30,740 --> 00:33:34,243 And neither of us has much love for Tinley Britt. 710 00:33:35,870 --> 00:33:40,875 Now, Mrs. Black, are we doing this or not? 711 00:33:56,849 --> 00:33:58,476 Damn it. 712 00:34:03,606 --> 00:34:05,232 I knew this kid was a natural. Yes! 713 00:34:05,274 --> 00:34:06,484 Come on. 714 00:34:06,525 --> 00:34:07,860 You got it signed, right? - It's all signed. 715 00:34:07,902 --> 00:34:09,570 All right, let's go before she changes her mind. 716 00:34:13,616 --> 00:34:16,410 There were a dozen people-- EMTs, nurses, 717 00:34:16,452 --> 00:34:18,913 a Dr. Mulvaney who saw Donny Ray that night. 718 00:34:18,954 --> 00:34:20,331 No, no, hospital won't let us talk to any of them 719 00:34:20,373 --> 00:34:21,665 till we get to depos. 720 00:34:21,707 --> 00:34:23,250 What if they don't work for the hospital anymore? 721 00:34:23,292 --> 00:34:24,585 What do you mean? 722 00:34:24,627 --> 00:34:26,003 Two of the nurses on Donny Ray's chart 723 00:34:26,045 --> 00:34:27,421 no longer work there. 724 00:34:27,463 --> 00:34:29,256 There's a nurse on the floor named Jackie Lemanczyk. 725 00:34:29,298 --> 00:34:30,508 Yeah. 726 00:34:30,549 --> 00:34:32,093 And an ER nurse named Melvin Pritcher. 727 00:34:32,134 --> 00:34:33,928 Wait, Melvin Pritcher. 728 00:34:33,969 --> 00:34:36,555 They're not listed on staff anymore. 729 00:34:38,015 --> 00:34:39,392 You got to be kidding me. 730 00:34:39,433 --> 00:34:42,228 What? 731 00:34:43,938 --> 00:34:45,272 That's the guy we saw at the hospital. 732 00:34:45,314 --> 00:34:47,233 He's being arraigned tomorrow. 733 00:34:57,618 --> 00:35:00,871 Daisy. Daisy, what you hear? 734 00:35:03,290 --> 00:35:04,709 Daisy! 735 00:35:06,168 --> 00:35:07,837 Daisy! 736 00:35:13,175 --> 00:35:17,972 If someone's out there, you best show yourself. 737 00:35:23,394 --> 00:35:24,854 Daisy! 738 00:35:30,693 --> 00:35:32,987 Oh, Daisy, damn it. 739 00:35:33,029 --> 00:35:35,239 You frightened the Jesus out of me. 740 00:35:35,281 --> 00:35:38,409 Come on, let's go inside. 741 00:35:38,451 --> 00:35:42,788 Good girl. 742 00:35:42,830 --> 00:35:43,873 Yeah. 743 00:35:46,542 --> 00:35:48,502 Promised you a cheap bottle of wine. 744 00:35:48,544 --> 00:35:49,754 - Hi. - 2.99. 745 00:35:49,795 --> 00:35:55,134 But just in case, Chateau Brivenan. 746 00:35:55,176 --> 00:35:56,844 Sounds expensive. 747 00:35:56,886 --> 00:35:58,387 The bottle opener is next to the stove. 748 00:36:04,560 --> 00:36:05,936 Is everything all right? 749 00:36:05,978 --> 00:36:07,396 Yeah. 750 00:36:13,486 --> 00:36:16,072 What's that? 751 00:36:16,113 --> 00:36:19,533 That's--I was gonna tell you about this, actually. 752 00:36:19,575 --> 00:36:21,202 It's the woman we met. 753 00:36:21,243 --> 00:36:22,411 You know, at the clinic? 754 00:36:22,453 --> 00:36:24,038 Yeah, the one suing Great Benefit. 755 00:36:26,540 --> 00:36:29,919 Well, I just met the CEO, Wilfred Keeley. 756 00:36:29,960 --> 00:36:31,545 He's Leo's client. 757 00:36:31,587 --> 00:36:34,131 Are you out of your mind? 758 00:36:34,173 --> 00:36:35,174 She doesn't have a case. 759 00:36:35,216 --> 00:36:36,634 It's gonna settle. 760 00:36:37,551 --> 00:36:39,387 Leo put me on the case. 761 00:36:39,428 --> 00:36:40,554 Mm-hmm. 762 00:36:40,596 --> 00:36:42,431 I'm assisting him and Brad Noonan. 763 00:36:43,933 --> 00:36:45,101 I see. 764 00:36:46,268 --> 00:36:47,520 So you're not worried about me. 765 00:36:47,561 --> 00:36:48,729 You're worried about you. 766 00:36:48,771 --> 00:36:50,439 You did not just say that. 767 00:36:51,691 --> 00:36:53,859 I tried to get Leo to take you back. 768 00:36:53,901 --> 00:36:55,361 Sarah, I told you not to do that. 769 00:36:55,403 --> 00:36:58,197 What happens when Leo finds out that my boyfriend 770 00:36:58,239 --> 00:36:59,657 is suing his prized client? 771 00:36:59,699 --> 00:37:01,784 So it is about you. 772 00:37:01,826 --> 00:37:03,828 Why can't it be about the both of us? 773 00:37:10,501 --> 00:37:12,169 You need to drop this case. 774 00:37:13,879 --> 00:37:15,548 Or what? 775 00:37:39,363 --> 00:37:41,198 What you find, girl? 776 00:37:42,950 --> 00:37:44,910 Oh. 777 00:37:44,952 --> 00:37:47,163 Hey. 778 00:37:59,175 --> 00:38:01,218 All right. My guy just said he made bail. 779 00:38:01,260 --> 00:38:02,219 Should be out any minute. 780 00:38:02,261 --> 00:38:03,763 Want a bite of this? Da Toscano. 781 00:38:03,804 --> 00:38:05,598 He made bail? 782 00:38:05,639 --> 00:38:06,849 On a charge of matricide? 783 00:38:06,891 --> 00:38:08,017 He murdered a mattress? 784 00:38:08,059 --> 00:38:09,894 - That's insensitive. - Here we go. 785 00:38:09,935 --> 00:38:11,187 Rod, Rod! Buddy, got a sec? 786 00:38:11,228 --> 00:38:13,064 - No. - Come on, Rod. You owe me. 787 00:38:13,105 --> 00:38:14,982 Hey, man, I let you steal my client right here. 788 00:38:15,024 --> 00:38:16,942 This is Rudy Baylor, new lawyer with the firm. 789 00:38:16,984 --> 00:38:18,778 We have a case that your client might be a witness in. 790 00:38:18,819 --> 00:38:21,322 A lawyer? How old are you? 791 00:38:21,364 --> 00:38:22,531 It's a malpractice case 792 00:38:22,573 --> 00:38:24,075 against North City General Hospital. 793 00:38:24,116 --> 00:38:27,370 Mr. Pritcher was one of the nurses who treated Don-- 794 00:38:27,411 --> 00:38:29,080 No. 795 00:38:29,121 --> 00:38:31,040 - No what? - You can't talk to him. 796 00:38:31,082 --> 00:38:32,124 Why not? 797 00:38:32,166 --> 00:38:33,000 My client is on trial for murder. 798 00:38:33,042 --> 00:38:34,377 - I'm innocent. - Shut up. 799 00:38:34,418 --> 00:38:36,545 He's not gonna say a thing until his case is done. 800 00:38:36,587 --> 00:38:38,255 Period. 801 00:38:38,297 --> 00:38:39,298 OK, hang on a second. 802 00:38:39,340 --> 00:38:41,675 Tell Bruiser she can kiss my ass. 803 00:38:45,971 --> 00:38:49,058 - What now? - I'm working on it. 804 00:38:49,100 --> 00:38:50,476 Oh. 805 00:38:50,518 --> 00:38:52,269 Good porchetta. Come on. 806 00:38:52,311 --> 00:38:54,939 Part of the game. We hit some. We miss some. 807 00:38:54,980 --> 00:38:57,274 We hit some. We miss some. 808 00:38:57,316 --> 00:39:00,277 An opioid addict with the flu dies. 809 00:39:00,319 --> 00:39:01,404 What a shocker. 810 00:39:01,445 --> 00:39:03,489 Dot her son was clean for over a year. 811 00:39:03,531 --> 00:39:04,782 He was in a 12-step program. 812 00:39:04,824 --> 00:39:05,825 Right, and a son would never lie to his mother 813 00:39:05,866 --> 00:39:06,951 about his drug use. 814 00:39:06,992 --> 00:39:09,245 And he has all 13 sobriety chips. 815 00:39:09,286 --> 00:39:10,579 Who's opposing counsel? 816 00:39:10,621 --> 00:39:12,331 Trent and Brent. 817 00:39:12,373 --> 00:39:13,582 Oh, Christ. 818 00:39:13,624 --> 00:39:15,835 Bruiser, there's money there. 819 00:39:15,876 --> 00:39:16,836 OK, they've already agreed to settle. 820 00:39:16,877 --> 00:39:18,421 They offered her 50,000. 821 00:39:18,462 --> 00:39:19,672 I think we can get a lot more. 822 00:39:19,714 --> 00:39:20,673 Who gives a shit what you think? 823 00:39:20,715 --> 00:39:22,675 You're not even a lawyer yet. 824 00:39:22,717 --> 00:39:24,927 They have a pending motion to dismiss. 825 00:39:24,969 --> 00:39:26,762 Now, if you don't get past that, you can still get me 826 00:39:26,804 --> 00:39:28,222 Rule 11'd on this thing. - Rule 11? 827 00:39:28,264 --> 00:39:29,932 That's the one that says we pay attorney fees 828 00:39:29,974 --> 00:39:31,308 and get fined for frivolous lawsuits. 829 00:39:31,350 --> 00:39:32,977 I know what it means. I just--I don't-- 830 00:39:33,018 --> 00:39:36,522 It means this grieving mother isn't enough. 831 00:39:36,564 --> 00:39:38,399 You need something, anything, 832 00:39:38,441 --> 00:39:40,609 that tells me and the judge there might be a case here. 833 00:39:40,651 --> 00:39:41,902 Bruiser, think about it. 834 00:39:41,944 --> 00:39:43,904 Why would they offer her $50,000 835 00:39:43,946 --> 00:39:45,948 before the motion is even heard? 836 00:39:45,990 --> 00:39:48,993 The only reason is because they believe she has a case. 837 00:39:59,336 --> 00:40:01,297 A little over three weeks till the hearing. 838 00:40:03,299 --> 00:40:05,342 Don't spend any money. 839 00:40:05,384 --> 00:40:09,305 Hey, listen up. 840 00:40:09,346 --> 00:40:13,809 If you do this, you're crossing the Rubicon. 841 00:40:13,851 --> 00:40:17,271 No turning back, no giving up. 842 00:40:17,313 --> 00:40:20,483 And if you want to beat Leo Drummond, 843 00:40:20,524 --> 00:40:23,486 the question you need to ask yourself is this: 844 00:40:23,527 --> 00:40:28,824 what are you willing to do, really willing to do, 845 00:40:28,866 --> 00:40:30,618 to be a rainmaker? 846 00:41:11,992 --> 00:41:15,079 You're looking for Jackie, she moved out. 847 00:41:18,416 --> 00:41:20,209 Hey. 848 00:41:20,251 --> 00:41:22,503 Oh. 849 00:41:22,545 --> 00:41:24,588 Actually, I'm the new tenant. 850 00:41:24,630 --> 00:41:26,090 No, sir. 851 00:41:26,132 --> 00:41:27,717 I met the man who rented it. 852 00:41:27,758 --> 00:41:29,093 I never forget a face. 853 00:41:30,720 --> 00:41:31,721 Huh. 854 00:41:33,597 --> 00:41:35,725 That's too bad. 855 00:41:39,270 --> 00:41:40,521 It's OK. 856 00:41:40,563 --> 00:41:42,398 It's OK. 857 00:41:42,440 --> 00:41:43,607 I'm a nurse. 59807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.