All language subtitles for The.Maiden.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,490 --> 00:03:27,150
Welcome to my fucking house, man.
2
00:03:33,890 --> 00:03:34,890
Later.
3
00:03:35,270 --> 00:03:36,990
Look at this old piece of shit.
4
00:03:38,190 --> 00:03:39,190
Holy shit.
5
00:03:42,270 --> 00:03:43,270
It's kind of sick.
6
00:03:44,190 --> 00:03:45,370
Of course, yeah.
7
00:04:14,250 --> 00:04:15,390
Pretty decent sort of.
8
00:04:23,950 --> 00:04:28,910
Holy shit.
9
00:04:29,190 --> 00:04:32,190
Jesus fucking Christ.
10
00:04:33,530 --> 00:04:35,670
Is that thing fucking dead?
11
00:04:37,230 --> 00:04:39,450
Holy fuck.
12
00:04:46,499 --> 00:04:48,980
No, dude come check
13
00:05:12,200 --> 00:05:14,380
Fucking dead for sure.
14
00:05:18,840 --> 00:05:19,840
Hey,
15
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
bud.
16
00:05:27,980 --> 00:05:29,180
Hey, bud.
17
00:05:29,520 --> 00:05:31,140
You think he fucking jumped?
18
00:05:31,420 --> 00:05:33,240
He's over it? Maybe.
19
00:05:33,960 --> 00:05:35,480
Maybe someone ditched him.
20
00:05:35,900 --> 00:05:36,900
Oh, fuck.
21
00:05:37,200 --> 00:05:40,420
We gotta fucking service this thing,
then.
22
00:05:40,920 --> 00:05:44,180
Probably throw them in a dumpster or
something. Yeah, dude, we got to do
23
00:05:44,180 --> 00:05:45,600
something.
24
00:05:46,960 --> 00:05:48,480
No one fucking deserves this.
25
00:05:51,640 --> 00:05:54,040
Well, there's something, man.
26
00:05:56,000 --> 00:05:58,600
What the fuck did we do?
27
00:05:59,200 --> 00:06:00,560
I don't know. It was your idea.
28
00:06:00,940 --> 00:06:03,080
I'm going to get fucking buried, dude.
29
00:06:04,280 --> 00:06:08,280
Yeah, that's fucking great, too. Yeah,
we got to get this fucking...
30
00:06:16,200 --> 00:06:16,879
Oh, really?
31
00:06:16,880 --> 00:06:18,760
Yeah. Well, I don't know.
32
00:06:19,260 --> 00:06:20,580
Yeah, no way.
33
00:06:20,860 --> 00:06:21,860
Let's fucking ask him.
34
00:06:25,620 --> 00:06:26,620
Okay.
35
00:06:27,020 --> 00:06:28,900
Oh, no.
36
00:06:29,940 --> 00:06:30,940
Fuck,
37
00:06:31,720 --> 00:06:32,720
dude.
38
00:06:35,000 --> 00:06:36,380
All right, bud.
39
00:06:36,900 --> 00:06:38,520
It's fucking home time.
40
00:06:39,800 --> 00:06:41,040
Like this?
41
00:06:46,050 --> 00:06:48,510
Yeah, I feel like this one would be
effective.
42
00:06:50,390 --> 00:06:53,290
No, I don't... If you put it on that,
it'll sink, man.
43
00:06:53,570 --> 00:06:54,369
It'll sink?
44
00:06:54,370 --> 00:06:55,850
Yeah. You gonna put it on that?
45
00:07:00,370 --> 00:07:01,390
What are you doing?
46
00:07:02,470 --> 00:07:03,389
I don't know.
47
00:07:03,390 --> 00:07:04,390
Grabbing flowers.
48
00:07:05,570 --> 00:07:06,570
For the cat?
49
00:07:07,210 --> 00:07:08,270
Yeah, I thought it'd be nice.
50
00:07:09,630 --> 00:07:10,630
That is nice.
51
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
All right. Yeah.
52
00:07:12,870 --> 00:07:14,370
Gotta make nice bouquet, though.
53
00:07:16,780 --> 00:07:18,740
I'm thinking compact unit.
54
00:07:19,440 --> 00:07:22,900
Compact? Yeah, it looks like wide so it
can lay down.
55
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
Dude,
56
00:07:24,700 --> 00:07:28,580
it's going to fall in if it goes on
your... Like you said, it's fucking in
57
00:07:28,580 --> 00:07:29,580
green.
58
00:08:08,520 --> 00:08:09,840
Fuckin' Hells Bell.
59
00:08:38,350 --> 00:08:44,130
yeah boy oh my god that one is missing a
claw
60
00:08:44,130 --> 00:08:50,430
get him come on oh it's fight night
61
00:08:50,430 --> 00:08:53,330
oh he's got claw out
62
00:09:19,210 --> 00:09:20,210
Fucking blind?
63
00:09:20,930 --> 00:09:23,130
In the middle of the road. What did you
expect?
64
00:09:24,030 --> 00:09:25,530
You're dumb as fuck, bud.
65
00:09:26,450 --> 00:09:28,350
You're outside of your mind. Fuck you.
66
00:09:28,650 --> 00:09:30,490
Yeah? Fuck off, hey.
67
00:09:30,690 --> 00:09:31,730
Go get a light.
68
00:09:32,010 --> 00:09:33,010
Fuck.
69
00:09:35,670 --> 00:09:36,670
Holy.
70
00:09:37,870 --> 00:09:40,010
Fucking great. Fucking tough guy.
71
00:09:47,330 --> 00:09:48,330
What you want to get?
72
00:09:49,260 --> 00:09:50,260
Mega beer.
73
00:09:50,900 --> 00:09:51,900
Okay.
74
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
Got it.
75
00:09:53,920 --> 00:09:55,200
Watch out!
76
00:09:59,380 --> 00:10:00,680
What the fuck?
77
00:10:04,220 --> 00:10:06,260
I am a fucking wreck.
78
00:10:31,790 --> 00:10:32,790
Are you down?
79
00:10:34,810 --> 00:10:36,670
There's only one way down, buddy. Come
on.
80
00:10:39,050 --> 00:10:40,050
Come on.
81
00:10:40,350 --> 00:10:41,349
Let's go.
82
00:10:41,350 --> 00:10:42,350
Come on.
83
00:13:03,630 --> 00:13:06,170
You ever been to the tip of this? Tip of
this rectum.
84
00:13:12,570 --> 00:13:15,890
Come on.
85
00:13:16,510 --> 00:13:17,510
Hit me.
86
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
Hit me.
87
00:13:19,550 --> 00:13:20,550
Come on.
88
00:13:20,810 --> 00:13:21,810
Real shit.
89
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
Big shit.
90
00:13:27,770 --> 00:13:29,550
Hey, don't fall in, eh?
91
00:14:19,640 --> 00:14:21,060
Good boy.
92
00:14:27,080 --> 00:14:31,480
A horse?
93
00:15:59,080 --> 00:16:00,200
Oh. Hey.
94
00:16:01,720 --> 00:16:02,720
Huh?
95
00:16:04,900 --> 00:16:05,900
Hey, bud.
96
00:16:07,680 --> 00:16:08,680
Hey, awesome.
97
00:16:13,360 --> 00:16:19,620
What do you want to
98
00:16:19,620 --> 00:16:22,740
do for the next ten years?
99
00:16:24,460 --> 00:16:25,640
The next ten years?
100
00:16:28,140 --> 00:16:29,140
I don't know.
101
00:16:29,660 --> 00:16:31,420
Music would be fucking sick.
102
00:16:32,220 --> 00:16:36,120
Travel around, make music for fucking
the world.
103
00:16:38,460 --> 00:16:40,480
Just some, like, hardcore shit or
whatever.
104
00:16:41,440 --> 00:16:42,800
I think that'd be really fun.
105
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
What are you thinking?
106
00:16:46,860 --> 00:16:48,020
Next ten years.
107
00:16:51,380 --> 00:16:55,040
I don't even know what I'm doing
tomorrow.
108
00:17:33,740 --> 00:17:34,740
Come on.
109
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
Come on then.
110
00:18:10,640 --> 00:18:12,480
Shut your fucking light off. Come on.
111
00:18:27,620 --> 00:18:28,620
Yo!
112
00:24:20,080 --> 00:24:21,080
Try some salad.
113
00:28:40,590 --> 00:28:42,410
Hey, come on in. Come on in. Have a
seat.
114
00:28:47,910 --> 00:28:48,970
Good to see you.
115
00:28:50,990 --> 00:28:56,670
Glad that you came in. I was wanting to
talk with you.
116
00:28:57,890 --> 00:29:01,490
I wanted to check in.
117
00:29:02,450 --> 00:29:03,450
How are you doing?
118
00:29:06,910 --> 00:29:07,910
I'm good.
119
00:29:11,470 --> 00:29:17,150
But I'm sure it's been, you know, a
tough week.
120
00:29:18,130 --> 00:29:23,470
And I just wonder and just want to know
if there's anything
121
00:29:23,470 --> 00:29:28,690
that you wanted to talk about or
122
00:29:28,690 --> 00:29:31,230
share with me.
123
00:29:41,130 --> 00:29:42,130
Are things at home?
124
00:29:47,370 --> 00:29:48,370
They're good.
125
00:29:50,710 --> 00:29:51,710
Normal.
126
00:29:52,670 --> 00:29:53,670
Good.
127
00:29:54,850 --> 00:29:55,850
Good.
128
00:29:59,770 --> 00:30:06,610
You know, thoughts can occur any time.
They can,
129
00:30:06,770 --> 00:30:09,270
you know, outside.
130
00:30:10,280 --> 00:30:11,840
in the hallway, anywhere.
131
00:30:12,700 --> 00:30:19,680
And I want you to feel comfortable
coming in. That door is always open
132
00:30:19,680 --> 00:30:23,760
for you. I want you to feel comfortable
to come talking to me.
133
00:30:24,160 --> 00:30:25,380
And listen,
134
00:30:27,700 --> 00:30:32,900
I'm just going to do something a little
bit
135
00:30:32,900 --> 00:30:39,400
out of the ordinary. I'm going to write
down my cell phone number.
136
00:30:40,400 --> 00:30:47,080
for you, and if anything occurs to you
that
137
00:30:47,080 --> 00:30:52,820
you feel you want to talk about right
then, I want you to give me a call,
138
00:30:54,980 --> 00:31:00,380
Doesn't matter to me day or night, just
feel
139
00:31:00,380 --> 00:31:05,060
comfortable giving me a call, okay?
140
00:31:05,820 --> 00:31:09,280
That's the number to see, make sure you
can read.
141
00:31:10,010 --> 00:31:11,870
Remember, my handwriting's not the best.
142
00:31:14,790 --> 00:31:16,070
Are you okay with that?
143
00:31:19,030 --> 00:31:19,969
Thank you.
144
00:31:19,970 --> 00:31:25,330
Okay. Well, you're welcome. I'm sure,
yes, you feel comfortable calling me,
145
00:31:25,330 --> 00:31:26,650
right? All right.
146
00:31:27,190 --> 00:31:28,190
All right.
147
00:31:28,210 --> 00:31:29,210
Thanks again.
148
00:31:30,990 --> 00:31:31,990
All right.
149
00:31:32,070 --> 00:31:33,070
Okay.
150
00:31:33,510 --> 00:31:34,510
Take care, all right?
151
00:32:37,639 --> 00:32:41,760
Now, before we talk about this, I'm
going to acknowledge that this might be
152
00:32:41,760 --> 00:32:43,880
sensitive topic for a lot of people.
153
00:32:46,100 --> 00:32:49,700
A lot of you have gone through your own
different types of grief, whatever that
154
00:32:49,700 --> 00:32:51,640
might be. And you might have felt pain.
155
00:32:52,040 --> 00:32:53,580
You might have felt afraid.
156
00:32:55,640 --> 00:33:00,780
And so I want you to know that as we go
through this, that we are here for each
157
00:33:00,780 --> 00:33:01,920
other. We got you.
158
00:33:02,480 --> 00:33:04,020
We have to be like Buffalo.
159
00:33:05,820 --> 00:33:06,820
No?
160
00:33:07,040 --> 00:33:09,460
Okay, let me tell you the story about
the buffalo.
161
00:33:10,640 --> 00:33:15,580
Most animals, when they see a storm
coming, they just get up and they run.
162
00:33:15,840 --> 00:33:20,020
They don't care about the weak. They
don't care about the wounded. They don't
163
00:33:20,020 --> 00:33:21,840
care about the young. They just get up
and they go.
164
00:33:23,080 --> 00:33:24,180
But not the buffalo.
165
00:33:24,760 --> 00:33:30,600
The buffalo gather their elderly, the
wisdom of the group.
166
00:33:30,980 --> 00:33:34,480
They gather their young, the future of
the group.
167
00:33:34,990 --> 00:33:39,590
They gather those who are in need of
help, and they put them towards the
168
00:33:39,770 --> 00:33:45,810
And then after they put them in the
middle, the bigger, stronger buffalo,
169
00:33:45,810 --> 00:33:48,490
cover them all the way around.
170
00:33:49,150 --> 00:33:54,090
And then the buffalo do something that
most animals would never think of doing.
171
00:33:54,170 --> 00:33:56,170
They go to war.
172
00:33:57,750 --> 00:34:02,370
Because what buffalo understand that
most animals don't?
173
00:34:02,939 --> 00:34:06,440
Is that the fastest way to get through a
storm, whatever that storm might be for
174
00:34:06,440 --> 00:34:07,980
you or for you or for you?
175
00:34:09,560 --> 00:34:11,420
Turn around and face it.
176
00:34:12,440 --> 00:34:17,940
And I send a picture of my... Terry?
177
00:34:20,860 --> 00:34:22,699
Is there a joke you want to share with
the class?
178
00:34:25,100 --> 00:34:26,440
No, no, no. Come on up.
179
00:34:27,420 --> 00:34:28,760
You really wanted to say something.
180
00:34:31,690 --> 00:34:33,030
We're talking community here, man.
181
00:34:33,790 --> 00:34:35,469
I need you to check into this community.
182
00:34:36,389 --> 00:34:37,389
Cool?
183
00:34:37,630 --> 00:34:38,630
Okay.
184
00:34:38,770 --> 00:34:40,030
So like I said...
185
00:39:05,930 --> 00:39:06,930
All right.
186
00:39:36,240 --> 00:39:37,240
Really?
187
00:39:45,860 --> 00:39:47,080
Thank you.
188
00:39:52,740 --> 00:39:53,740
Hey.
189
00:39:58,980 --> 00:40:00,460
Hello, what's up?
190
00:40:02,960 --> 00:40:04,920
This pod's warmed up, bro.
191
00:40:31,150 --> 00:40:32,910
My cousin bought one last year.
192
00:40:33,630 --> 00:40:39,090
She was driving it in this house two
weeks ago.
193
00:40:40,330 --> 00:40:47,070
The dude just, like, rips right by her,
throws a rock out his windshield, and
194
00:40:47,070 --> 00:40:48,370
smashes the window.
195
00:40:48,710 --> 00:40:49,830
Oh, my God.
196
00:40:50,570 --> 00:40:53,210
It, like, just barely missed her, too.
197
00:40:54,730 --> 00:40:55,850
We got to get him back.
198
00:40:56,630 --> 00:40:58,070
I really want to do something.
199
00:40:58,930 --> 00:40:59,930
Megan, how?
200
00:41:01,230 --> 00:41:06,630
I feel like that would be too many
hands. We could mix them together and,
201
00:41:06,690 --> 00:41:08,630
paper mache the whole house.
202
00:41:09,010 --> 00:41:16,010
Yo, we could be, like, egg TP
astrophysicists. Mix this
203
00:41:16,010 --> 00:41:21,030
stuff into, like, a chemical combination
and throw it on his house.
204
00:41:21,630 --> 00:41:23,510
Yo, what about security, though?
205
00:41:24,430 --> 00:41:27,490
There was this dude. I think he was
their gardener or something.
206
00:41:27,850 --> 00:41:28,930
But, like...
207
00:41:30,190 --> 00:41:31,690
I don't think he would see us.
208
00:41:32,710 --> 00:41:33,710
No, we could hide.
209
00:41:34,090 --> 00:41:38,730
I think, like, if we just watched, had
someone look. Colton, are you okay?
210
00:42:40,470 --> 00:42:46,350
It's the atmosphere, or more
specifically, the bottom seven miles
211
00:42:46,350 --> 00:42:47,350
troposphere.
212
00:42:48,570 --> 00:42:54,490
Seven miles high, about 25 times the
height of the Empire State Building, the
213
00:42:54,490 --> 00:42:56,030
level where most airliners fly.
214
00:42:56,310 --> 00:43:00,510
A gassy bubble surrounds a planet 8 ,000
miles down.
215
00:43:03,600 --> 00:43:08,060
and that probably naturally include
water vapor, millions of gallons of it,
216
00:43:08,140 --> 00:43:10,700
about as much as in the Gulf of Mexico.
217
00:43:15,120 --> 00:43:19,880
Higher up along huge ranges of
temperature, there are further layers,
218
00:43:19,880 --> 00:43:23,000
stratosphere, the mesosphere, and the
thermosphere.
219
00:43:24,400 --> 00:43:28,400
All our weather happens in the lowest
level, the troposphere.
220
00:43:37,230 --> 00:43:41,390
drives our weather by heating the
oceans, turning them into cloud, and by
221
00:43:41,390 --> 00:43:42,710
turning the clouds into rain.
222
00:43:43,330 --> 00:43:47,010
It's water going up and down in constant
motion.
223
00:43:55,630 --> 00:43:58,810
But sometimes the weather is more than
just that.
224
00:43:59,510 --> 00:44:00,910
Sometimes it's stronger.
225
00:44:23,930 --> 00:44:24,930
You and watch out.
226
00:47:10,730 --> 00:47:17,730
Don't eat it on it is the doughnuts
exist No, no,
227
00:47:17,730 --> 00:47:18,750
don't not beat them. Nope.
228
00:47:18,990 --> 00:47:21,870
Stop it. No, the letter pieces are
buying donut pieces
229
00:47:38,339 --> 00:47:40,060
Who taught you how to do it? Me!
230
00:47:40,440 --> 00:47:41,440
You taught yourself?
231
00:47:41,720 --> 00:47:44,000
Yeah. Your mom didn't teach you? No.
Why?
232
00:49:11,279 --> 00:49:17,920
Hey. Um... I just... I just wanted to
say I'm
233
00:49:17,920 --> 00:49:19,820
sorry about the other day.
234
00:49:21,640 --> 00:49:25,340
I don't really know what I was thinking.
235
00:49:26,760 --> 00:49:28,660
Just a lot going on.
236
00:49:32,060 --> 00:49:33,060
Don't worry about it.
237
00:49:34,780 --> 00:49:35,780
Okay.
238
00:49:51,380 --> 00:49:52,380
Hey. Hmm?
239
00:49:54,640 --> 00:49:55,640
What's up?
240
00:49:58,400 --> 00:50:00,180
You know, what are you doing this
weekend?
241
00:51:46,700 --> 00:51:47,700
Go for it.
242
00:52:06,080 --> 00:52:07,080
Go for it.
243
00:52:12,820 --> 00:52:13,820
Yeah.
244
00:52:14,060 --> 00:52:15,200
Come on, that was bad.
245
00:52:20,910 --> 00:52:27,750
so uh are we like driving back or oh no
way you gotta see the inside of this
246
00:52:27,750 --> 00:52:34,210
place come on what's inside oh sick it's
like all 70s retro like
247
00:52:34,210 --> 00:52:39,490
red velvet carpet and the pool table you
play pool uh
248
00:52:39,490 --> 00:52:46,010
not really oh man when i was a little
kid i came to the pool table and i put a
249
00:52:46,010 --> 00:52:49,980
snooker ball in my mouth like passed my
teeth and i couldn't get it out and i
250
00:52:49,980 --> 00:52:54,340
was like pulling for town i thought it
was game over for sure no question and
251
00:52:54,340 --> 00:52:56,660
it's like a church organ like i gotta
show you
252
00:53:39,150 --> 00:53:40,150
Cool, right?
253
00:53:41,010 --> 00:53:42,170
Yeah. Right?
254
00:55:21,530 --> 00:55:22,570
Hey, Colton.
255
00:55:23,450 --> 00:55:25,590
Oh, hey. What's up? How's it going?
256
00:55:26,050 --> 00:55:28,070
Good. Hey, Jake.
257
00:55:28,550 --> 00:55:30,210
What are you doing down here?
258
00:55:30,650 --> 00:55:33,230
Just taking Jake out for a walk.
259
00:55:33,490 --> 00:55:35,410
Oh, your name is Jake, eh? Yeah.
260
00:55:35,910 --> 00:55:37,570
You're quite the big dog.
261
00:55:38,430 --> 00:55:39,430
Hey, Jake.
262
00:55:41,130 --> 00:55:42,510
Jake. Want something?
263
00:55:42,910 --> 00:55:43,910
Come here. Sit.
264
00:55:44,670 --> 00:55:45,750
Good boy.
265
00:55:46,230 --> 00:55:47,230
Here.
266
00:55:47,550 --> 00:55:49,270
I'll give him my last treat.
267
00:55:49,960 --> 00:55:51,080
Hey, Jane. Jane.
268
00:55:51,640 --> 00:55:52,640
Oh.
269
00:55:53,340 --> 00:55:54,480
Can you shake?
270
00:55:56,500 --> 00:55:58,220
It's quite the slobber.
271
00:55:58,420 --> 00:55:59,420
Sorry about that.
272
00:56:00,300 --> 00:56:01,300
Okay.
273
00:56:02,280 --> 00:56:05,620
You don't mean it, do you, Jane? No, I
can't control it.
274
00:56:07,140 --> 00:56:08,220
You're quite big.
275
00:56:09,020 --> 00:56:10,560
So, how have you been?
276
00:56:11,380 --> 00:56:13,080
Um, I've been okay.
277
00:56:13,820 --> 00:56:14,820
Good.
278
00:56:19,560 --> 00:56:20,560
What about yourself?
279
00:56:21,420 --> 00:56:23,100
Okay as well. Yeah.
280
00:56:24,280 --> 00:56:26,100
I like the water shake, huh?
281
00:56:28,900 --> 00:56:32,780
You're very sort of focused on something
out there.
282
00:56:33,160 --> 00:56:34,160
What do you see?
283
00:56:35,620 --> 00:56:38,040
Oh, you see a duck. Oh, a duck in the
water.
284
00:56:39,660 --> 00:56:40,660
Uh -oh.
285
00:56:41,740 --> 00:56:43,520
Hey, this is money is business.
286
00:56:46,860 --> 00:56:47,860
Uh -oh.
287
00:56:50,380 --> 00:56:55,700
he's really excited about it he's locked
in on his target
288
00:56:55,700 --> 00:57:00,800
hey there you go oh
289
00:57:00,800 --> 00:57:12,260
so
290
00:57:12,260 --> 00:57:17,620
do you come down here often or just on
this rare occasion yeah i uh
291
00:57:19,210 --> 00:57:20,870
I'm coming down here quite a bit.
292
00:57:22,030 --> 00:57:23,170
Just by yourself?
293
00:57:24,630 --> 00:57:25,630
Yeah.
294
00:57:26,950 --> 00:57:28,670
Just to pass time.
295
00:57:30,590 --> 00:57:35,410
I guess it's nice to be in nature
sometimes.
296
00:57:35,770 --> 00:57:38,910
It's sort of cheesy as that sounds.
297
00:57:39,370 --> 00:57:40,370
Yeah.
298
00:57:44,610 --> 00:57:48,350
But I guess I should probably go before
it gets dark.
299
00:57:48,750 --> 00:57:51,030
All right. Come on.
300
00:57:51,670 --> 00:57:52,670
There you go.
301
00:57:53,930 --> 00:57:56,430
Yeah, but... I mean, it was nice talking
to you.
302
00:57:56,650 --> 00:57:57,770
Nice talking to you, too.
303
00:57:58,430 --> 00:57:59,189
Hang around.
304
00:57:59,190 --> 00:58:00,190
Come on. Yeah.
305
00:58:01,110 --> 00:58:02,110
Come on, baby.
306
00:58:03,710 --> 00:58:04,710
Hey.
307
00:58:05,930 --> 00:58:08,790
See, uh... He really liked you.
308
00:59:54,830 --> 00:59:58,110
Here we go. Three, two, one.
309
00:59:58,690 --> 00:59:59,690
Stomp.
310
01:00:00,310 --> 01:00:04,470
Nice. All right. But I need like a
little bit more. I need to hear it,
311
01:00:04,470 --> 01:00:05,850
give it to me again. Here we go.
312
01:00:06,190 --> 01:00:07,850
One, two, three.
313
01:00:08,170 --> 01:00:09,170
Stomp.
314
01:00:10,470 --> 01:00:11,470
Louder.
315
01:00:11,650 --> 01:00:12,650
Come on.
316
01:00:13,330 --> 01:00:14,630
Keep going. Good.
317
01:00:15,030 --> 01:00:18,150
So this is Romeo and Juliet's prologue.
318
01:00:19,670 --> 01:00:21,990
Two households both alike in dignity.
319
01:00:22,290 --> 01:00:24,430
In fair Verona where we lay our...
320
01:00:24,650 --> 01:00:30,710
from ancient grudge for civil blood make
civil hands unclean report the fatal
321
01:00:30,710 --> 01:00:34,370
loins of these two fellows a pair of
star cross colors take their life
322
01:01:13,710 --> 01:01:15,370
And that's probably just going to be
against the wall, right?
323
01:01:15,650 --> 01:01:16,770
You don't even see it.
324
01:01:19,510 --> 01:01:20,510
Sit flat.
325
01:01:21,630 --> 01:01:22,630
Yeah,
326
01:01:22,790 --> 01:01:23,790
that shit's pretty good.
327
01:01:24,470 --> 01:01:25,470
How's your back going?
328
01:01:26,190 --> 01:01:27,190
Good.
329
01:02:06,700 --> 01:02:07,700
Go get Mr. Slack.
330
01:02:10,440 --> 01:02:11,940
Fuck! Fuck!
331
01:02:12,500 --> 01:02:14,200
Fuck! Fuck!
332
01:02:15,000 --> 01:02:17,220
Oh, my God!
333
01:02:17,460 --> 01:02:18,460
Fuck!
334
01:02:19,240 --> 01:02:20,780
Terry McDonald cut his fingers off.
335
01:02:24,240 --> 01:02:25,860
Terry McDonald cut his fingers off.
336
01:02:28,480 --> 01:02:30,700
Terry McDonald cut his fingers off.
337
01:02:32,160 --> 01:02:33,160
That's Terry.
338
01:02:37,180 --> 01:02:39,660
Go to the office. Get the call 9 -1 -1.
339
01:07:14,899 --> 01:07:15,899
Shake it off.
340
01:07:16,080 --> 01:07:17,100
You'll get the next one.
341
01:07:18,880 --> 01:07:19,900
Bring it in. Bring it in.
342
01:07:22,300 --> 01:07:25,360
Good job today, fellas. Good job today.
Coach. Good work. Good work.
343
01:07:25,700 --> 01:07:27,860
Housekeepers, stay standing. Stay
standing. Stay standing.
344
01:07:28,100 --> 01:07:30,140
Hey, good work today, guys. Two
housekeeping notes.
345
01:07:30,440 --> 01:07:32,180
Make sure you get those submission forms
signed.
346
01:07:32,400 --> 01:07:33,780
All right, without those, you can't all
play.
347
01:07:34,340 --> 01:07:37,100
Big game this Thursday. This is our
rival, right?
348
01:07:37,300 --> 01:07:41,180
We cannot play down to their level,
right? And when they come up to play to
349
01:07:41,300 --> 01:07:44,640
that's when we take care of our
business, right? Yes, sir. Right? Yes.
350
01:07:48,740 --> 01:07:50,060
Have you guys met my girlfriend? No.
351
01:07:50,380 --> 01:07:51,380
June,
352
01:07:51,680 --> 01:07:52,658
Tom,
353
01:07:52,660 --> 01:07:58,200
Danny, AJ, Brody, Noah, Braden. I'm
talking about Patrick.
354
01:07:58,640 --> 01:08:00,680
Oh, okay. What position do you all play?
355
01:08:00,940 --> 01:08:01,980
Quarterback. Quarterback.
356
01:08:02,360 --> 01:08:06,280
Kicker. Hey, June, I kind of want to go.
Don't hate the kicker.
357
01:08:07,440 --> 01:08:09,020
You're pretty useful sometimes.
358
01:08:26,880 --> 01:08:28,380
So what are you doing tomorrow?
359
01:08:28,800 --> 01:08:35,399
Uh, beer bongs. Beer bongs? Yeah,
Caitlin just built one. That was DIY,
360
01:08:35,700 --> 01:08:38,100
right? You guys party a lot? Oh yeah.
361
01:08:41,429 --> 01:08:44,450
I really don't feel comfortable around
these guys.
362
01:08:54,439 --> 01:08:56,260
Do you want mush? Do you want some weed?
363
01:08:56,540 --> 01:08:57,540
No, thanks.
364
01:08:58,240 --> 01:08:59,580
Hang it.
365
01:09:00,800 --> 01:09:04,939
With the guys, with the people, with
whatever they're talking about.
366
01:09:05,160 --> 01:09:06,399
So you're not drinking beer?
367
01:09:06,960 --> 01:09:10,899
I would take Amber. Fuck you. Amber? I'd
take Amber. What is this?
368
01:09:11,240 --> 01:09:12,819
It's my mom. Fuck my mom.
369
01:09:13,540 --> 01:09:14,540
What?
370
01:09:14,880 --> 01:09:15,880
Yeah,
371
01:09:18,600 --> 01:09:19,419
I didn't think so.
372
01:09:19,420 --> 01:09:22,000
June, I think I'm just going to walk
home. Is that okay?
373
01:09:22,330 --> 01:09:23,330
You guys are away.
374
01:09:24,189 --> 01:09:25,189
Yeah.
375
01:09:25,689 --> 01:09:26,648
Nice to meet you.
376
01:09:26,649 --> 01:09:32,310
I was waiting for that.
377
01:11:08,660 --> 01:11:10,020
Clown. Frown.
378
01:11:11,120 --> 01:11:12,740
Train. Down.
379
01:11:13,720 --> 01:11:15,980
Pork. Harry Potter.
380
01:11:17,260 --> 01:11:18,260
Wizard.
381
01:11:18,940 --> 01:11:19,940
Rainbow.
382
01:11:20,680 --> 01:11:22,680
Thunder. Lightning.
383
01:11:23,660 --> 01:11:25,020
Tiger. Dress.
384
01:11:26,700 --> 01:11:28,880
Fly. Hey, Tucker!
385
01:11:30,200 --> 01:11:31,200
How's it going?
386
01:11:31,520 --> 01:11:32,520
Hi, you.
387
01:11:35,350 --> 01:11:40,290
i'm just gonna hang out with the links i
was thinking maybe i would like that
388
01:11:40,290 --> 01:11:41,390
yeah come on
389
01:12:31,890 --> 01:12:33,930
You have to tell me that story about
Sam.
390
01:12:34,190 --> 01:12:35,390
Oh, my God. The snake?
391
01:12:35,730 --> 01:12:41,130
Yes. I can't believe you missed the one
night. Drake comes, like, 30 minutes
392
01:12:41,130 --> 01:12:44,470
late. You don't know where he is. And he
shows up. And you've been outside
393
01:12:44,470 --> 01:12:46,630
trying to catch a fucking snake. What?
No.
394
01:12:47,510 --> 01:12:50,250
And he's like, what are you doing with
the snake? What are you doing with the
395
01:12:50,250 --> 01:12:53,830
snake? And you're going to get someone
down on one knee, get the beer bong
396
01:12:53,830 --> 01:12:56,950
going, and just toss the snake in last
minute. No way. Well, I mean, think
397
01:12:56,950 --> 01:12:59,190
it. The snake would just go right down.
398
01:13:14,580 --> 01:13:16,100
Hey, get out there.
399
01:18:18,190 --> 01:18:22,510
I'm really sorry about my freak out in
the car yesterday.
400
01:18:23,870 --> 01:18:25,150
Yeah, good.
401
01:18:25,570 --> 01:18:28,450
Okay, I really hope I didn't embarrass
you or anything.
402
01:18:28,890 --> 01:18:31,270
Nope, you didn't. We're still good,
right?
403
01:18:31,630 --> 01:18:32,630
Yep.
404
01:18:34,370 --> 01:18:35,370
Okay,
405
01:18:36,030 --> 01:18:38,010
so will I see you after school?
406
01:18:38,330 --> 01:18:39,330
Yep.
407
01:18:39,370 --> 01:18:40,370
Okay.
408
01:18:41,190 --> 01:18:42,190
Bye -bye.
409
01:37:02,510 --> 01:37:03,610
But still we stand.
410
01:37:03,890 --> 01:37:08,830
And maybe we'll come back.
411
01:37:09,090 --> 01:37:12,830
You know every word. To earn who can
tell.
412
01:37:13,430 --> 01:37:18,130
I did a musical in theater club. I quit
because I was bad at it.
413
01:37:18,550 --> 01:37:19,550
We're leaving.
414
01:37:20,510 --> 01:37:22,250
Leaving ground.
415
01:37:22,890 --> 01:37:26,030
Things never be the same again.
416
01:37:27,030 --> 01:37:28,270
Stage is not for me.
417
01:37:28,510 --> 01:37:29,510
It's not fun.
418
01:38:20,400 --> 01:38:21,400
Get that.
419
01:38:25,480 --> 01:38:26,480
Tell me.
420
01:38:26,880 --> 01:38:27,940
It could work.
421
01:38:29,940 --> 01:38:32,220
Okay, yeah. Probably this one. Okay.
422
01:38:32,960 --> 01:38:34,200
We got three now.
423
01:38:34,740 --> 01:38:38,900
Yeah. Just in case one drowns.
424
01:38:39,460 --> 01:38:40,820
Wait. What?
425
01:38:41,020 --> 01:38:47,120
This one. See that one? It's like a
coin. Here, yeah, like, finger here,
426
01:38:47,180 --> 01:38:50,700
like, use that, and, like... Just
curling with it.
427
01:38:59,080 --> 01:39:00,080
So, do you read?
428
01:39:01,460 --> 01:39:04,540
Not at all, actually.
429
01:39:04,980 --> 01:39:05,980
No?
430
01:39:06,340 --> 01:39:09,120
If I have a favorite book, it'd have to
be Thrasher.
431
01:39:09,880 --> 01:39:10,880
What's Thrasher?
432
01:39:11,440 --> 01:39:12,440
The Bible.
433
01:39:14,400 --> 01:39:15,760
Poppins, this is the best.
434
01:39:17,060 --> 01:39:19,460
Nice to, like, pop them right into the
mirror.
435
01:39:19,740 --> 01:39:25,320
Yeah, it is. Even when I had, like,
crazy breakouts, I would keep all the
436
01:39:25,500 --> 01:39:27,080
like, I'd wipe it on the mirror.
437
01:39:27,500 --> 01:39:28,500
That's disgusting.
438
01:39:28,820 --> 01:39:29,820
As, like, a graveyard.
439
01:39:30,380 --> 01:39:32,500
That is absolutely disgusting.
440
01:39:33,420 --> 01:39:35,200
Oh, did I get you?
441
01:39:35,540 --> 01:39:36,540
You definitely did.
442
01:39:36,820 --> 01:39:37,860
Oh, sorry.
443
01:39:38,980 --> 01:39:39,980
It's okay.
444
01:39:42,000 --> 01:39:43,000
This guy.
445
01:39:44,760 --> 01:39:45,760
What are you drawing?
446
01:39:46,320 --> 01:39:48,760
Right now, I'm drawing a beetle on the
walk.
447
01:39:49,020 --> 01:39:54,120
Oh, sick. I like to use the pen to make
the feel of the metallic on the shell.
448
01:39:54,180 --> 01:39:56,220
Like the sheen of the beetle? Yeah,
totally.
449
01:39:58,680 --> 01:40:00,520
Is it a unit beetle or what?
450
01:40:00,860 --> 01:40:01,799
I don't know.
451
01:40:01,800 --> 01:40:02,800
It's just a beetle.
452
01:40:06,940 --> 01:40:09,840
I find huge -ass spiders in my basement
often.
453
01:40:10,260 --> 01:40:11,260
Right?
454
01:40:14,220 --> 01:40:15,660
Spiders can be sketchy.
455
01:40:19,050 --> 01:40:20,370
It's like I'm like that thing.
456
01:40:27,070 --> 01:40:28,610
Got it? Here, put your foot here.
457
01:40:29,990 --> 01:40:31,650
Put your foot here. You want your hand?
458
01:40:32,010 --> 01:40:33,350
Sure. Here we are.
459
01:40:36,330 --> 01:40:37,330
Easy mode.
460
01:40:37,710 --> 01:40:38,710
Let's do this.
461
01:40:39,090 --> 01:40:40,450
That was loud. Rock one.
462
01:43:48,010 --> 01:43:49,130
Is this your house?
463
01:46:18,860 --> 01:46:19,860
I guess.
464
01:46:20,360 --> 01:46:21,360
What?
465
01:46:21,800 --> 01:46:23,160
Come on, I'm your friend.
466
01:46:24,560 --> 01:46:25,560
I guess.
467
01:46:25,780 --> 01:46:26,980
You're not lonely now.
468
01:46:27,820 --> 01:46:28,820
Just not.
469
01:46:29,860 --> 01:46:30,860
Exactly.
470
01:46:31,280 --> 01:46:33,240
I had a hard time making friends.
471
01:46:33,940 --> 01:46:36,020
I think everyone thinks they're lonely.
472
01:46:36,420 --> 01:46:37,420
Yeah.
473
01:46:39,600 --> 01:46:41,820
I don't enjoy talking to people.
474
01:46:44,020 --> 01:46:46,020
Yeah, you don't have to be friends with
everyone.
475
01:46:46,440 --> 01:46:47,440
Yeah, that's true.
476
01:46:48,200 --> 01:46:49,480
That doesn't mean you're lonely.
477
01:46:50,660 --> 01:46:52,340
Or completely alone.
478
01:46:52,740 --> 01:46:55,560
I don't like people who are just friends
with everybody.
479
01:46:56,600 --> 01:46:59,560
Those people don't have real friends.
480
01:47:00,800 --> 01:47:02,420
Those people are alone.
481
01:47:04,120 --> 01:47:05,600
And of course you have friends.
482
01:47:07,300 --> 01:47:08,300
Not anymore.
483
01:47:08,540 --> 01:47:09,860
Well, Jim can fuck off.
484
01:47:11,260 --> 01:47:12,260
Right? Yeah.
485
01:47:13,860 --> 01:47:15,120
But you're never alone.
486
01:47:20,400 --> 01:47:21,400
Court not.
31272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.