Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
15
00:00:01,310 --> 00:00:03,890
- I'm leaving you, Harvey. - You can't just quit.
16
00:00:03,910 --> 00:00:04,890
I'm not quitting.
17
00:00:05,700 --> 00:00:07,000
I'm going to work for Louis.
18
00:00:07,000 --> 00:00:08,840
Your sleepless nights aren't going to stop
19
00:00:08,840 --> 00:00:10,000
until you accept the fact
20
00:00:10,010 --> 00:00:11,850
that your secretary isn't coming back.
21
00:00:11,850 --> 00:00:13,850
And I told you they'll stop when she does.
22
00:00:13,850 --> 00:00:15,830
This is my formal notice, but I have no intention
23
00:00:15,830 --> 00:00:17,630
of leaving you high and dry, so let's talk about
24
00:00:17,630 --> 00:00:19,110
finding you someone in the next two weeks.
25
00:00:19,110 --> 00:00:20,390
Do you know what's best for me?
26
00:00:20,390 --> 00:00:21,820
- Ripping the Band-Aid off. - Harvey--
27
00:00:21,820 --> 00:00:22,960
So why don't you clean out your desk
28
00:00:22,960 --> 00:00:24,280
and walk yourself over to Louis?
29
00:00:24,280 --> 00:00:25,830
Hey, Harvey, if there are any hard feelings with Donna--
30
00:00:25,970 --> 00:00:27,370
No, Louis, no hard feelings.
31
00:00:27,370 --> 00:00:28,610
Okay, but I just want to say if there were--
32
00:00:28,610 --> 00:00:29,880
I said there's no hard feelings.
33
00:00:30,130 --> 00:00:32,060
Jack Soloff has been going around the firm
34
00:00:32,060 --> 00:00:33,900
saying you're never gonna save that company.
35
00:00:33,900 --> 00:00:36,480
Since when do you care so much about what Jack Soloff says?
36
00:00:36,480 --> 00:00:38,110
Since he's a senior partner with ambition.
37
00:00:38,120 --> 00:00:39,280
I called your father today.
38
00:00:39,280 --> 00:00:41,210
Rachel Elizabeth Zane, will you marry me?
39
00:00:42,000 --> 00:00:43,120
Yes.
40
00:00:52,810 --> 00:00:55,310
How come I never get to pick the places we eat?
41
00:00:55,410 --> 00:00:56,850
Because I don't want chicken nuggets for dinner,
42
00:00:56,850 --> 00:00:58,950
and you could take a break from them yourself.
43
00:00:59,700 --> 00:01:01,060
I don't see a little healthy heart
44
00:01:01,070 --> 00:01:02,670
next to this duck liver mousse.
45
00:01:02,670 --> 00:01:04,820
Very funny. I got Mike to try it.
46
00:01:05,710 --> 00:01:07,430
I can't help it if the man is whipped.
47
00:01:08,390 --> 00:01:09,740
Speaking of which, let me see that ring
48
00:01:09,740 --> 00:01:11,000
your mother keeps talking about.
49
00:01:13,010 --> 00:01:15,330
Okay. I guess he knows what he's doing.
50
00:01:15,330 --> 00:01:18,740
Well, he's marrying me, so obviously.
51
00:01:19,230 --> 00:01:20,500
While we're on the topic...
52
00:01:28,160 --> 00:01:30,900
- This is a prenup. - Yeah. I had Tom draw it up.
53
00:01:31,220 --> 00:01:32,830
It's actually a standard boilerplate--
54
00:01:32,830 --> 00:01:34,750
I don't wanna start my marriage
55
00:01:34,750 --> 00:01:36,300
planning how it's going to end.
56
00:01:36,300 --> 00:01:38,090
Rachel, that is not what a prenup is for,
57
00:01:38,090 --> 00:01:39,020
and you know that.
58
00:01:39,020 --> 00:01:41,570
It's to isolate assets in order to protect yourself.
59
00:01:41,570 --> 00:01:43,190
I don't have assets to protect.
60
00:01:43,190 --> 00:01:44,290
Yes, you do.
61
00:01:46,620 --> 00:01:47,650
Right.
62
00:01:47,830 --> 00:01:49,810
You're talking about your money.
63
00:01:51,350 --> 00:01:53,200
I haven't taken a dime from you
64
00:01:53,200 --> 00:01:54,890
since the day I graduated from college.
65
00:01:54,890 --> 00:01:55,800
Yeah, maybe not,
66
00:01:55,800 --> 00:01:57,640
but one day you're gonna get everything I have.
67
00:01:57,640 --> 00:01:58,440
Dad--
68
00:01:58,440 --> 00:02:00,740
Rachel, marriages end all the time,
69
00:02:00,750 --> 00:02:02,640
and I just want to make sure that you're taken care of,
70
00:02:02,650 --> 00:02:04,500
if something goes wrong between you and Mike.
71
00:02:04,500 --> 00:02:05,860
If something goes wrong between me and Mike,
72
00:02:05,860 --> 00:02:07,330
I will be taken care of, because Mike wouldn't--
73
00:02:07,330 --> 00:02:09,160
- You don't know that. - You don't know Mike.
74
00:02:09,160 --> 00:02:11,270
You're right, I don't, which is why I had that drawn up,
75
00:02:11,490 --> 00:02:13,430
and the least you could do is take it home and look it over.
76
00:02:14,840 --> 00:02:15,830
Fine.
77
00:02:19,390 --> 00:02:23,040
Now, can we enjoy the rest of our dinner together?
78
00:02:23,630 --> 00:02:24,690
We can try.
79
00:02:33,170 --> 00:02:34,580
Big Mike.
80
00:02:34,650 --> 00:02:36,270
- It's been too long. - Too long.
81
00:02:37,210 --> 00:02:38,360
Guess we're just too busy
82
00:02:38,360 --> 00:02:41,240
being kickass associates at kickass law firms.
83
00:02:41,240 --> 00:02:43,310
I don't know about you, but some days I kick ass...
84
00:02:43,370 --> 00:02:44,420
And some days...
85
00:02:44,460 --> 00:02:45,740
You get your ass kicked.
86
00:02:49,140 --> 00:02:51,610
Okay, Mike, so what is this big news?
87
00:02:51,740 --> 00:02:54,480
You the fastest person ever to make it to junior partner?
88
00:02:54,480 --> 00:02:57,160
- Better. I got engaged. - No shit.
89
00:02:57,160 --> 00:02:58,040
Yes shit.
90
00:02:58,190 --> 00:02:59,440
Well, what country is she from?
91
00:02:59,940 --> 00:03:00,930
What are you talking about?
92
00:03:01,040 --> 00:03:02,650
Well, I'm assuming she's a mail-order bride.
93
00:03:02,650 --> 00:03:03,500
Okay.
94
00:03:04,370 --> 00:03:05,580
It's Rachel Zane.
95
00:03:06,680 --> 00:03:08,400
- Damn. - Mm-hmm.
96
00:03:08,940 --> 00:03:10,100
Congratulations, bro.
97
00:03:10,190 --> 00:03:11,760
Seriously, you hit the jackpot with that one.
98
00:03:11,760 --> 00:03:12,670
Thank you, Jimmy.
99
00:03:14,380 --> 00:03:16,200
Wait--wait a second, does Harold know?
100
00:03:16,240 --> 00:03:18,030
No, that's why I brought you guys down here.
101
00:03:18,040 --> 00:03:20,730
Okay. You do know he has a huge crush on her, right?
102
00:03:20,770 --> 00:03:22,100
- How huge? - Mike, come on.
103
00:03:22,100 --> 00:03:23,670
We're talking about Harold here. What do you think?
104
00:03:23,750 --> 00:03:25,740
- Oh, shit. - Hey, bros, what's the haps?
105
00:03:25,750 --> 00:03:27,250
- Hey. - Hey.
106
00:03:27,310 --> 00:03:29,470
I will tell you the haps, Harold.
107
00:03:29,470 --> 00:03:32,150
- Do you remember Rachel Zane? - Uh, yeah, of course.
108
00:03:32,150 --> 00:03:34,370
I still check her Facebook page, like, ten times a day.
109
00:03:36,630 --> 00:03:38,160
Why? Did something bad happen to her?
110
00:03:38,160 --> 00:03:40,560
Well, if I was her, I would think it was bad.
111
00:03:40,890 --> 00:03:42,930
In fact, I'd think it really sucked.
112
00:03:42,930 --> 00:03:44,360
Rachel and I got engaged.
113
00:03:45,600 --> 00:03:47,600
Oh, that's amazing.
114
00:03:47,650 --> 00:03:50,540
I am so happy for you, man. Wow.
115
00:03:50,540 --> 00:03:51,950
Really? 'Cause you sure don't look happy.
116
00:03:51,950 --> 00:03:53,560
Hey, Jimmy, why don't you go get Harold a drink?
117
00:03:53,560 --> 00:03:55,380
- Why don't I don't? - Wait a second, Mike.
118
00:03:55,440 --> 00:03:57,010
Do you remember that time when I walked in on you
119
00:03:57,020 --> 00:03:58,580
and Donna Paulsen in the file room,
120
00:03:58,580 --> 00:03:59,950
and she was on her knees?
121
00:04:00,040 --> 00:04:02,420
Let's be honest, we all know what was going on there.
122
00:04:03,080 --> 00:04:04,840
Does Rachel know about that?
123
00:04:06,180 --> 00:04:09,980
Not only does she know, she's totally fine with it.
124
00:04:11,100 --> 00:04:12,490
Oh, my God.
125
00:04:13,450 --> 00:04:16,230
You are the luckiest man in the entire freaking world.
126
00:04:16,230 --> 00:04:17,500
I know. I know.
127
00:04:18,190 --> 00:04:20,840
Pissing me off. I need my waitress.
128
00:04:20,840 --> 00:04:22,480
- I need a Mai Tai. - Yeah, go get her.
129
00:04:22,770 --> 00:04:25,850
Mai Tai? He needs some sex from a woman.
130
00:04:32,870 --> 00:04:34,890
I don't suppose one of those would be for me.
131
00:04:35,120 --> 00:04:36,690
I don't think you'd want it if it was.
132
00:04:37,400 --> 00:04:38,890
Louis likes six sugars.
133
00:04:38,920 --> 00:04:40,010
Of course he does.
134
00:04:41,470 --> 00:04:43,360
I hear you're interviewing replacements this morning.
135
00:04:43,360 --> 00:04:44,340
I am.
136
00:04:54,670 --> 00:04:55,950
Jack Soloff.
137
00:04:56,200 --> 00:04:57,490
What brings you to my neck of the woods?
138
00:04:57,490 --> 00:04:58,430
You do.
139
00:04:58,880 --> 00:05:00,000
Oh, does this have anything to do
140
00:05:00,000 --> 00:05:01,220
with Jessica not being at the partners meeting tomorrow?
141
00:05:01,220 --> 00:05:01,920
It sure does.
142
00:05:01,920 --> 00:05:03,540
Oh, well, then I'm way ahead of you. She doesn't get it.
143
00:05:03,540 --> 00:05:05,310
We need ventilation in the men's bathroom.
144
00:05:05,320 --> 00:05:06,910
I was in there after Neil Sweetzer this morning,
145
00:05:06,910 --> 00:05:09,670
and my eyes, they nearly melted off my face.
146
00:05:10,290 --> 00:05:11,320
That is a problem.
147
00:05:11,320 --> 00:05:12,600
Not why I'm here.
148
00:05:13,180 --> 00:05:15,810
I'd like to alter the firm's compensation formula.
149
00:05:15,810 --> 00:05:16,740
Okay, Jack, look, I know that
150
00:05:16,740 --> 00:05:18,480
you're the new head of the compensation committee,
151
00:05:18,490 --> 00:05:19,970
- but I don't think that's a good idea. - Salaries should be
152
00:05:19,970 --> 00:05:23,210
weighted more towards billables than contingent compensation.
153
00:05:23,780 --> 00:05:25,060
What do you think about that?
154
00:05:25,370 --> 00:05:27,750
I think that affects Harvey's salary more than anyone else's.
155
00:05:27,750 --> 00:05:28,580
Would it?
156
00:05:29,590 --> 00:05:31,360
- Hadn't realized. - Bullshit.
157
00:05:31,360 --> 00:05:33,080
You're using your position to take on Harvey.
158
00:05:33,080 --> 00:05:35,040
Hey, you don't make a name for yourself taking on nobody.
159
00:05:35,120 --> 00:05:36,420
Would you rather it be you?
160
00:05:37,250 --> 00:05:38,230
You threatening me?
161
00:05:38,840 --> 00:05:39,910
Why would I do that?
162
00:05:40,480 --> 00:05:44,130
Louis, you're a name partner. Got there by being a grinder.
163
00:05:44,130 --> 00:05:45,720
It's only fair that the grinders of this firm
164
00:05:45,720 --> 00:05:47,230
got a bigger piece of the pie.
165
00:05:47,650 --> 00:05:49,040
On top of that, Jessica's not gonna be
166
00:05:49,040 --> 00:05:50,040
at the meeting tomorrow.
167
00:05:50,180 --> 00:05:51,400
Timing couldn't be better.
168
00:05:54,590 --> 00:05:55,670
You know what? Bring it up.
169
00:05:56,420 --> 00:05:57,400
Thank you, Louis.
170
00:06:04,190 --> 00:06:05,350
What was that?
171
00:06:05,460 --> 00:06:06,510
- What was what? - That.
172
00:06:06,590 --> 00:06:09,660
That was Jack Soloff wanting to run his proposal by me.
173
00:06:09,660 --> 00:06:12,810
Yeah. A bullshit proposal designed to cut Harvey's salary.
174
00:06:12,810 --> 00:06:14,050
You're picking a fight with him.
175
00:06:14,050 --> 00:06:14,670
No, I'm not.
176
00:06:14,670 --> 00:06:15,970
I'm letting him bring up his proposal at the meeting,
177
00:06:15,970 --> 00:06:17,550
so I can smack it down.
178
00:06:17,940 --> 00:06:18,890
Why would you do that?
179
00:06:18,890 --> 00:06:20,620
Because I saw the look on Harvey's face.
180
00:06:20,620 --> 00:06:21,730
He's jealous of us,
181
00:06:22,080 --> 00:06:23,900
and I want the chance to back him publicly.
182
00:06:23,900 --> 00:06:26,290
Louis, Harvey might be upset about us,
183
00:06:26,290 --> 00:06:27,790
but encouraging people to go after him
184
00:06:27,790 --> 00:06:30,390
just so you can have his back is a huge mistake.
185
00:06:33,910 --> 00:06:36,350
You were at Millstein Swain for seven years.
186
00:06:36,350 --> 00:06:38,930
When Ellen Swain retired, I decided it was time to move on.
187
00:06:38,970 --> 00:06:40,630
Why not go to another partner in the firm?
188
00:06:40,630 --> 00:06:42,270
Because I didn't think any of the other partners
189
00:06:42,270 --> 00:06:43,340
were good enough.
190
00:06:43,750 --> 00:06:45,060
I appreciate the honesty.
191
00:06:45,060 --> 00:06:47,070
And I appreciate being the first person you called in,
192
00:06:47,140 --> 00:06:48,930
and if you're as good at reading people as they say,
193
00:06:48,930 --> 00:06:50,550
I'll also be the last.
194
00:06:51,130 --> 00:06:53,370
- Is that a fact? - Call anyone you want.
195
00:06:53,500 --> 00:06:55,840
I'm the Deion Sanders of legal secretaries.
196
00:06:56,130 --> 00:06:58,250
- Deion Sanders? - I'm quick on my feet.
197
00:06:58,250 --> 00:06:59,680
I know how to intercept a problem.
198
00:06:59,680 --> 00:07:01,130
Yeah, but Deion Sanders?
199
00:07:01,130 --> 00:07:03,410
If you prefer another era, Dick Butkus.
200
00:07:03,810 --> 00:07:06,070
Either way, no one gets by me.
201
00:07:06,420 --> 00:07:08,320
You don't look like Dick Butkus.
202
00:07:09,300 --> 00:07:10,390
No, I don't.
203
00:07:11,610 --> 00:07:14,020
Well, thanks, Abigail. I'll be in touch.
204
00:07:26,650 --> 00:07:27,560
You.
205
00:07:31,850 --> 00:07:33,460
How long have you been a legal secretary?
206
00:07:33,460 --> 00:07:34,800
24 years this spring.
207
00:07:34,800 --> 00:07:36,950
- You good at what you do? - I'm great at what I do.
208
00:07:37,540 --> 00:07:38,710
Then you start tomorrow.
210
00:08:13,170 --> 00:08:14,200
Well, what do you think?
211
00:08:15,400 --> 00:08:17,680
- Size 12? - You know it.
212
00:08:17,680 --> 00:08:18,980
Then I think they're awesome.
213
00:08:19,040 --> 00:08:20,440
You didn't come all the way down here
214
00:08:20,440 --> 00:08:21,700
to give me your new shoe.
215
00:08:21,880 --> 00:08:23,490
And I'm telling you for the hundredth time,
216
00:08:23,530 --> 00:08:25,330
Michael is not leaving Nike.
217
00:08:25,330 --> 00:08:27,290
And for the first time, I'm not here about Michael.
218
00:08:28,140 --> 00:08:30,470
Adidas just made me an offer for $100 million.
219
00:08:30,470 --> 00:08:31,700
Adidas can go to hell.
220
00:08:31,750 --> 00:08:33,730
That's 1/3 of what your company's worth.
221
00:08:34,200 --> 00:08:35,790
- Harvey, I want to take it. - What?
222
00:08:35,800 --> 00:08:36,930
I'm not letting you do that.
223
00:08:36,930 --> 00:08:38,180
I'm not asking for your permission.
224
00:08:38,190 --> 00:08:39,680
And I don't give a shit-- I'm not letting you sell
225
00:08:39,690 --> 00:08:41,390
your company for pennies on the dollar.
226
00:08:41,460 --> 00:08:42,740
Where the hell is this coming from?
227
00:08:42,750 --> 00:08:44,340
It's coming from the fact that life is short,
228
00:08:44,340 --> 00:08:46,440
I'm burnt out, and I'm ready to move on.
229
00:08:46,500 --> 00:08:47,490
Life is short?
230
00:08:47,490 --> 00:08:49,250
That's your reason for not thinking this through?
231
00:08:49,250 --> 00:08:50,280
I don't want to think it through.
232
00:08:50,280 --> 00:08:52,040
I might change my mind and not do it at all.
233
00:08:53,520 --> 00:08:55,720
Okay, Teddy, you want to sell?
234
00:08:55,980 --> 00:08:58,360
Sell, but we built this company from the ground up.
235
00:08:58,370 --> 00:09:00,000
Give me a week to get you a better offer.
236
00:09:01,400 --> 00:09:03,090
I'll give you the same thing they're giving me.
237
00:09:04,090 --> 00:09:05,370
48 hours.
238
00:09:06,430 --> 00:09:07,530
Then I'll take it.
239
00:09:11,490 --> 00:09:12,700
By the way, where's Donna?
240
00:09:13,390 --> 00:09:15,640
- She moved on. - You see?
241
00:09:15,650 --> 00:09:16,890
That's what I'm talking about.
242
00:09:17,360 --> 00:09:18,580
Life is short.
243
00:09:18,610 --> 00:09:20,090
Donna moved on to something better.
244
00:09:20,100 --> 00:09:21,680
She didn't move on to something better.
245
00:09:22,340 --> 00:09:23,350
What do you mean?
246
00:09:23,370 --> 00:09:24,600
She's working for Louis.
247
00:09:24,640 --> 00:09:26,440
Litt? What the hell happened?
248
00:09:26,440 --> 00:09:27,560
Nothing happened.
249
00:09:27,570 --> 00:09:28,890
Just time for a change.
250
00:09:31,090 --> 00:09:32,930
If she's working for that asshole, something happened.
251
00:09:32,930 --> 00:09:35,120
Teddy, you say you know when it's time to move on,
252
00:09:35,200 --> 00:09:37,510
it's time to move on from this topic right now.
253
00:09:38,790 --> 00:09:39,940
Okay, Harvey.
254
00:09:41,500 --> 00:09:45,290
All I'm saying is Mrs. Keebler out there ain't no Donna.
255
00:09:53,300 --> 00:09:54,800
Twice in two days?
256
00:09:54,810 --> 00:09:56,300
People are gonna get the wrong idea.
257
00:09:56,320 --> 00:09:57,920
Well, they can think what they're gonna think,
258
00:09:57,920 --> 00:09:59,670
but it's not going to stop me from giving my boy
259
00:09:59,880 --> 00:10:01,210
an engagement gift.
260
00:10:01,680 --> 00:10:03,600
- You're giving me a case? - It's not just any case.
261
00:10:03,600 --> 00:10:05,900
This is right up your alley. Do-gooder lane.
262
00:10:06,150 --> 00:10:08,010
- All right. - Listen, Mike.
263
00:10:08,010 --> 00:10:09,880
These people got the shaft for one reason.
264
00:10:09,910 --> 00:10:12,130
They're poor, and no one gives a shit about 'em.
265
00:10:12,130 --> 00:10:14,020
They need a hero, and you're that guy.
266
00:10:14,420 --> 00:10:15,730
Why aren't you that guy?
267
00:10:15,740 --> 00:10:17,010
Oh, I am that guy,
268
00:10:17,370 --> 00:10:19,270
but you're the one getting married to Rachel Zane.
269
00:10:19,790 --> 00:10:22,060
The same Rachel Zane that I almost got fired,
270
00:10:22,110 --> 00:10:23,890
and then you gave me a second chance.
271
00:10:24,550 --> 00:10:26,390
So this is your way of making it up to me?
272
00:10:26,390 --> 00:10:27,430
Listen, Mike, talk to the plaintiffs,
273
00:10:27,430 --> 00:10:29,430
listen to their stories, and I promise you
274
00:10:29,520 --> 00:10:31,040
it'll break your little bleeding heart.
275
00:10:32,940 --> 00:10:33,850
Thank you, Jimmy.
276
00:10:33,950 --> 00:10:35,060
Yeah, you bet.
277
00:10:35,570 --> 00:10:37,470
What if I can't get Jessica to sign off?
278
00:10:38,110 --> 00:10:39,670
Then I'll just take the case back
279
00:10:39,670 --> 00:10:41,350
and get you a decanter or some shit.
280
00:10:43,990 --> 00:10:44,990
So it's unanimous.
281
00:10:45,000 --> 00:10:46,940
From now on, all first-years are required
282
00:10:46,940 --> 00:10:48,140
to bill 2,800 hours
283
00:10:48,140 --> 00:10:49,590
and bring their own lunches.
284
00:10:49,590 --> 00:10:50,840
Congratulations, Louis,
285
00:10:50,850 --> 00:10:53,820
another generation of associates smacked into submission.
286
00:10:53,900 --> 00:10:55,610
Now, if you'll excuse me,
287
00:10:56,000 --> 00:10:57,290
I think I'm done with this meeting.
288
00:10:57,290 --> 00:10:58,240
Harvey, please, we still have new business.
289
00:10:58,240 --> 00:11:00,060
Speaking of which, I'd like to propose a change
290
00:11:00,060 --> 00:11:02,100
to the current compensation formula.
291
00:11:02,610 --> 00:11:03,770
Excuse me?
292
00:11:03,860 --> 00:11:05,480
Well, since taking over the committee,
293
00:11:05,480 --> 00:11:07,520
I've been evaluating pay structures,
294
00:11:07,520 --> 00:11:09,560
and I think it's high time that this firm
295
00:11:09,570 --> 00:11:11,930
put a larger emphasis on billable hours.
296
00:11:11,930 --> 00:11:14,380
Why don't you stick to the 48th floor, Jack?
297
00:11:14,390 --> 00:11:16,950
I take it you have a problem with my proposal.
298
00:11:16,950 --> 00:11:18,180
You're damn right I do.
299
00:11:18,180 --> 00:11:20,120
I just took on the sale of a man's company,
300
00:11:20,120 --> 00:11:22,630
and my entire fee is contingent-based.
301
00:11:22,630 --> 00:11:24,590
Because you operate as your own entity,
302
00:11:24,590 --> 00:11:27,520
while the rest of us are members of a team known as this firm.
303
00:11:27,520 --> 00:11:28,700
No, because I bring in
304
00:11:28,700 --> 00:11:30,490
a truckload of money for this firm.
305
00:11:30,490 --> 00:11:32,600
Well, like I said, special rules for Harvey Specter.
306
00:11:32,600 --> 00:11:34,000
You know what, Jack? That's enough.
307
00:11:34,020 --> 00:11:35,170
The current system works fine,
308
00:11:35,170 --> 00:11:37,010
and I don't appreciate you speaking to Harvey
309
00:11:37,010 --> 00:11:38,190
in such a disrespectful manner.
310
00:11:38,190 --> 00:11:39,650
- Are you shitting me? - Harvey, I'm sorry.
311
00:11:39,650 --> 00:11:41,720
Save your sorries, Louis. This meeting's over.
312
00:11:42,200 --> 00:11:43,430
Harvey, listen. I'm on your side.
313
00:11:43,430 --> 00:11:45,020
Yeah. I don't need you on my side, okay?
314
00:11:45,020 --> 00:11:46,160
- I have shit to do. - Wait.
315
00:11:46,160 --> 00:11:47,690
I haven't even brought up my proposal yet
316
00:11:47,690 --> 00:11:48,610
for the men's bathroom.
317
00:11:48,610 --> 00:11:50,150
You want to finish being king for a day?
318
00:11:50,260 --> 00:11:51,290
Be my guest.
319
00:11:51,290 --> 00:11:53,660
Enjoy your coffee and your 50 sugars,
320
00:11:53,660 --> 00:11:56,440
and go for it, but like I said, I have shit to do.
321
00:12:02,820 --> 00:12:04,470
Stanley was a good man.
322
00:12:05,970 --> 00:12:07,700
Never missed a day of work,
323
00:12:07,900 --> 00:12:09,510
provided for his family.
324
00:12:11,350 --> 00:12:13,330
He didn't deserve what happened to him.
325
00:12:15,450 --> 00:12:16,510
What did happen?
326
00:12:16,690 --> 00:12:18,190
Like I told the other lawyer,
327
00:12:18,790 --> 00:12:20,980
he went to the hospital with chest pains.
328
00:12:21,530 --> 00:12:22,850
They said it was nothing.
329
00:12:23,880 --> 00:12:25,200
He kept complaining.
330
00:12:25,720 --> 00:12:28,180
Stanley never complained.
331
00:12:28,620 --> 00:12:30,900
Two days later they released him.
332
00:12:31,550 --> 00:12:33,950
Stanley went to sleep in our bed that night.
333
00:12:34,380 --> 00:12:35,690
And he never woke up.
334
00:12:37,370 --> 00:12:38,570
No.
335
00:12:39,260 --> 00:12:40,470
He didn't.
336
00:12:40,910 --> 00:12:42,710
Are you sure the hospital released him
337
00:12:42,710 --> 00:12:44,980
because the insurance company cut his stay?
338
00:12:45,060 --> 00:12:46,920
He was sick, Mr. Ross,
339
00:12:47,360 --> 00:12:49,090
and they just sent him home.
340
00:12:49,510 --> 00:12:51,880
There are over 200 other people
341
00:12:51,880 --> 00:12:54,230
who had the exact same thing happen to them.
342
00:12:54,940 --> 00:12:56,290
You think that's a coincidence?
343
00:12:56,290 --> 00:12:57,360
No, I don't,
344
00:12:58,030 --> 00:13:00,490
which is why I'm considering reopening this case.
345
00:13:00,490 --> 00:13:01,720
So what's stopping you?
346
00:13:03,060 --> 00:13:03,920
Well, for one thing,
347
00:13:03,920 --> 00:13:05,640
I want to know why your other lawyer dropped out.
348
00:13:05,650 --> 00:13:07,810
Because they worked that man to the bone.
349
00:13:08,080 --> 00:13:10,170
He almost lost his entire practice,
350
00:13:10,510 --> 00:13:13,540
but I was told that you're with a big, powerful firm.
351
00:13:13,680 --> 00:13:14,640
I am...
352
00:13:16,720 --> 00:13:18,010
but I don't know if I'm gonna be able to
353
00:13:18,010 --> 00:13:19,490
get them to sign off on this.
354
00:13:19,630 --> 00:13:21,030
So what are we supposed to do?
355
00:13:22,800 --> 00:13:24,400
You're supposed to sit tight.
356
00:13:26,560 --> 00:13:29,290
- What the hell was that? - What are you talking about?
357
00:13:29,290 --> 00:13:30,790
You know exactly what I'm talking about.
358
00:13:30,850 --> 00:13:31,840
You stormed out of the meeting
359
00:13:31,840 --> 00:13:33,120
that we were supposed to run together.
360
00:13:33,120 --> 00:13:34,830
I didn't storm out, I walked out
361
00:13:34,830 --> 00:13:36,690
because you were doing a shitty job running it.
362
00:13:36,690 --> 00:13:38,090
What are you talking about? I had your back.
363
00:13:38,090 --> 00:13:40,470
After you let that clown come after my salary.
364
00:13:40,480 --> 00:13:41,660
I didn't let him do anything.
365
00:13:41,660 --> 00:13:44,110
I defended you, and then you smack me down,
366
00:13:44,170 --> 00:13:45,990
after which I had to postpone a presentation
367
00:13:45,990 --> 00:13:47,510
that I was very passionate about.
368
00:13:47,510 --> 00:13:50,430
It's a bathroom, Louis. It smells sometimes.
369
00:13:50,430 --> 00:13:51,810
So why don't you just go in there,
370
00:13:51,810 --> 00:13:53,880
do what people do in there, and get out of my face?
371
00:13:53,880 --> 00:13:55,220
You know what? Donna was right.
372
00:13:55,220 --> 00:13:57,070
I should have never tried to make things right with you.
373
00:13:57,400 --> 00:13:59,460
- Make things right with me? - Yeah, Harvey.
374
00:13:59,460 --> 00:14:02,470
I let Jack do that so that I could put him in his place
375
00:14:02,480 --> 00:14:05,020
and show you that I had your back, but you can't see it
376
00:14:05,020 --> 00:14:07,180
because you're too damn jealous of me and Donna.
377
00:14:07,180 --> 00:14:09,420
- What did you just say to me? - You're jealous.
378
00:14:10,550 --> 00:14:11,630
You know what, Louis,
379
00:14:11,850 --> 00:14:14,010
if I was so upset about the two of you,
380
00:14:14,250 --> 00:14:16,250
why am I still paying her salary?
381
00:14:16,250 --> 00:14:17,770
Bullshit. The firm pays her salary.
382
00:14:17,770 --> 00:14:19,010
Not all of it.
383
00:14:19,140 --> 00:14:21,550
You see, when I brought her over here from the DA's office,
384
00:14:21,560 --> 00:14:23,730
Jessica wouldn't hire her because I was an associate,
385
00:14:23,730 --> 00:14:25,280
so I paid her salary.
386
00:14:25,380 --> 00:14:26,920
And then I made partner,
387
00:14:26,920 --> 00:14:29,140
and I didn't think it was enough, so I paid her more.
388
00:14:29,210 --> 00:14:32,070
And again and again and again.
389
00:14:32,640 --> 00:14:34,850
So I've had enough of you telling me I'm jealous.
390
00:14:34,850 --> 00:14:36,430
Yeah, well, Donna doesn't work for you anymore.
391
00:14:36,430 --> 00:14:37,770
She works for me, and the only person
392
00:14:37,770 --> 00:14:39,920
who's gonna be taking care of her salary--this guy.
393
00:14:39,920 --> 00:14:41,340
- You got that? - Fine by me.
394
00:14:41,340 --> 00:14:42,680
But before you say that,
395
00:14:42,990 --> 00:14:44,850
you better know what you're getting yourself into.
396
00:14:44,850 --> 00:14:46,590
Oh, yeah, I know what I'm getting myself into,
397
00:14:46,590 --> 00:14:48,870
because you can't put a price tag on a woman like that.
398
00:14:57,020 --> 00:14:58,170
I need to talk to you.
399
00:14:58,340 --> 00:14:59,320
Let me guess.
400
00:14:59,450 --> 00:15:01,130
You got into a pissing contest with Harvey,
401
00:15:01,130 --> 00:15:03,390
he told you he's been covering Donna's salary,
402
00:15:03,510 --> 00:15:05,700
you, out of pride, said that you were going to take it on,
403
00:15:05,700 --> 00:15:07,420
and now you're here to find out how much you're on the hook for.
404
00:15:07,420 --> 00:15:08,750
- Nothing like that. - Oh, good.
405
00:15:08,750 --> 00:15:10,100
- Then what is it? - Everything you just said.
406
00:15:10,100 --> 00:15:11,050
- Louis-- - Jessica, please.
407
00:15:11,050 --> 00:15:12,670
- I just want to see the number. - Okay, Louis.
408
00:15:12,670 --> 00:15:13,950
You want to see the number? Here's the number.
409
00:15:14,000 --> 00:15:16,640
Thank y-- holy goddamn shit.
410
00:15:16,640 --> 00:15:18,440
Are you sure you didn't accidentally add a zero?
411
00:15:18,440 --> 00:15:19,550
Yes, I'm sure.
412
00:15:21,390 --> 00:15:22,450
Is there any way the firm can--
413
00:15:22,450 --> 00:15:24,340
The firm is not going to pick this up.
414
00:15:24,340 --> 00:15:26,510
Harvey knew that, and he chose to pay her more anyway.
415
00:15:26,510 --> 00:15:27,660
What the hell am I supposed to do?
416
00:15:27,660 --> 00:15:29,220
Well, it seems to me you have two options:
417
00:15:29,220 --> 00:15:31,620
You can tell Donna that Harvey's been augmenting her salary,
418
00:15:31,620 --> 00:15:32,710
and you don't want to do it anymore.
419
00:15:32,710 --> 00:15:34,840
- Negatory. - Or you can pay it yourself.
420
00:15:34,840 --> 00:15:36,590
- Not happening. - There is a third option.
421
00:15:36,990 --> 00:15:38,470
I can send her back to Harvey.
422
00:15:39,020 --> 00:15:40,030
How dare you?
423
00:15:49,510 --> 00:15:51,240
What do you mean I'm not liquid?
424
00:15:51,390 --> 00:15:54,090
Who told you to only save 10% cash?
425
00:15:55,520 --> 00:15:57,270
Well, I don't care what I said.
426
00:15:57,270 --> 00:15:58,500
Does my podiatrist listen to me
427
00:15:58,500 --> 00:15:59,950
when I tell him I have hammertoe?
428
00:16:01,750 --> 00:16:02,960
Is everything okay, Louis?
429
00:16:02,960 --> 00:16:05,110
- Everything's wonderful. - Okay.
430
00:16:05,140 --> 00:16:07,090
Actually, it occurred to me
431
00:16:07,380 --> 00:16:10,990
that we have not discussed a very important subject.
432
00:16:10,990 --> 00:16:11,980
What is it?
433
00:16:12,740 --> 00:16:15,990
Donna, money's a very sensitive issue.
434
00:16:16,860 --> 00:16:18,710
And I think you should be fairly compensated.
435
00:16:18,710 --> 00:16:21,800
I mean, I know how hard it was for you to leave Harvey for me,
436
00:16:21,800 --> 00:16:23,380
and I am forever grateful.
437
00:16:23,380 --> 00:16:24,970
- It's just that I-- - Louis, shh.
438
00:16:25,220 --> 00:16:26,600
I don't need a huge raise.
439
00:16:27,600 --> 00:16:29,430
The standard 2% is more than enough.
440
00:16:30,230 --> 00:16:31,800
- 2%? - Yes.
441
00:16:32,840 --> 00:16:34,400
You have a huge heart,
442
00:16:34,400 --> 00:16:37,100
but I already make more than every other secretary
443
00:16:37,110 --> 00:16:38,180
at the firm, so--
444
00:16:38,180 --> 00:16:40,680
- 2% it is. - Thanks, Louis.
445
00:16:40,680 --> 00:16:41,970
Don't mention it.
446
00:16:53,450 --> 00:16:54,720
Hey, do you have a second?
447
00:16:54,720 --> 00:16:56,460
I need your legal advice about something.
448
00:16:56,460 --> 00:16:57,710
Yeah, of course. What is it?
449
00:16:58,710 --> 00:17:01,240
My fiance left this prenup in the kitchen.
450
00:17:01,240 --> 00:17:03,840
I'm just wondering if you think I should sign it.
451
00:17:06,640 --> 00:17:08,130
Mike, it's not what it looks like.
452
00:17:08,180 --> 00:17:10,270
It looks like your father had a prenup prepared
453
00:17:10,270 --> 00:17:11,710
for you to make me sign.
454
00:17:11,710 --> 00:17:13,160
Then it's exactly what it looks like.
455
00:17:13,170 --> 00:17:14,840
And I'm guessing you don't want me to sign it?
456
00:17:14,840 --> 00:17:15,920
No, I don't,
457
00:17:15,920 --> 00:17:18,150
because he's been trying to control me my entire life,
458
00:17:18,150 --> 00:17:19,880
and I'm not gonna let him do that with this.
459
00:17:19,880 --> 00:17:21,270
Has it occurred to you
460
00:17:21,480 --> 00:17:24,200
that maybe your father is only doing this because he loves you?
461
00:17:24,200 --> 00:17:25,680
I don't really care why he's doing it.
462
00:17:25,680 --> 00:17:27,840
Great marriages don't start with contracts.
463
00:17:27,840 --> 00:17:29,510
- I know that. - Then why are you grilling me?
464
00:17:30,910 --> 00:17:33,510
Because there's a reason that you didn't tell me about this,
465
00:17:33,510 --> 00:17:35,220
and I need to know what it is.
466
00:17:36,630 --> 00:17:39,100
My dad said he doesn't know the man
467
00:17:39,100 --> 00:17:40,650
that I'm choosing to marry,
468
00:17:43,080 --> 00:17:45,060
and I just--
469
00:17:45,870 --> 00:17:47,410
I didn't want to tell you that.
470
00:17:49,170 --> 00:17:52,700
- Well, I found out anyway. - Yeah.
471
00:17:53,100 --> 00:17:54,830
Rachel, in the future,
472
00:17:56,430 --> 00:17:57,870
I want you to feel comfortable
473
00:17:57,870 --> 00:17:59,480
telling me this stuff in the first place.
474
00:18:00,420 --> 00:18:01,580
I will.
475
00:18:10,770 --> 00:18:12,260
Mr. Specter, I wanted to--
476
00:18:12,260 --> 00:18:13,320
You're still here?
477
00:18:13,600 --> 00:18:15,090
I don't leave until you leave.
478
00:18:15,090 --> 00:18:17,050
Well, in that case, what time is my meeting with Adidas?
479
00:18:17,050 --> 00:18:17,970
11:15
11:15.
480
00:18:17,970 --> 00:18:19,130
I moved your 11:00 to 3:00
481
00:18:19,130 --> 00:18:20,320
and your 3:00 to 5:00.
482
00:18:20,320 --> 00:18:21,480
- Did you line up-- - Buyers?
483
00:18:21,480 --> 00:18:23,090
I did but not for another week.
484
00:18:23,260 --> 00:18:24,810
Nike and Puma are overseas,
485
00:18:24,810 --> 00:18:25,870
and you said Reebok didn't matter
486
00:18:25,870 --> 00:18:26,870
if the other two can't be there.
487
00:18:26,870 --> 00:18:28,300
God damn it.
488
00:18:28,300 --> 00:18:30,060
- There's one more thing. - What difference does it make?
489
00:18:30,060 --> 00:18:31,680
I can't delay the sale if I don't know
490
00:18:31,680 --> 00:18:33,800
why my client is dumping his company on a whim.
491
00:18:33,800 --> 00:18:35,270
That's the one more thing.
492
00:18:35,560 --> 00:18:37,000
Mr. Doyle's best friend died
493
00:18:37,000 --> 00:18:38,890
a month ago of pancreatic cancer.
494
00:18:38,890 --> 00:18:40,310
He was 46.
495
00:18:40,590 --> 00:18:41,490
How'd you know that?
496
00:18:41,490 --> 00:18:43,200
Something he said to you just before
497
00:18:43,200 --> 00:18:44,270
he started talking shit about me
498
00:18:44,270 --> 00:18:45,320
stuck in my head.
499
00:18:45,320 --> 00:18:46,540
What exactly was that?
500
00:18:46,860 --> 00:18:49,600
When people say "Life is short" two times in 30 seconds,
501
00:18:49,600 --> 00:18:51,480
it's usually right after somebody died.
502
00:18:51,680 --> 00:18:53,620
I take it you were listening to our conversation.
503
00:18:53,620 --> 00:18:55,100
That's what good secretaries do.
504
00:18:55,690 --> 00:18:58,110
- Sorry about the Keebler thing. - You didn't say it.
505
00:18:58,150 --> 00:19:00,430
Besides, it doesn't take Albert Einstein to figure out
506
00:19:00,430 --> 00:19:02,010
why you hired somebody that look like me
507
00:19:02,010 --> 00:19:03,570
to replace somebody that look like her.
508
00:19:03,650 --> 00:19:04,540
Listen, Gretchen, I--
509
00:19:04,550 --> 00:19:06,000
You don't have to worry about that with me.
510
00:19:06,950 --> 00:19:08,640
I prefer my men manly.
511
00:19:11,020 --> 00:19:12,390
Am I not manly?
512
00:19:14,200 --> 00:19:15,840
Well, if you have to ask...
513
00:19:23,890 --> 00:19:25,230
Mike, how you doing?
514
00:19:26,090 --> 00:19:27,070
Robert.
515
00:19:27,270 --> 00:19:28,300
What can I do for you?
516
00:19:28,650 --> 00:19:30,090
I heard you wanted me to sign a prenup.
517
00:19:31,060 --> 00:19:32,010
I did.
518
00:19:32,630 --> 00:19:33,850
I hope you didn't take it personally.
519
00:19:33,850 --> 00:19:35,430
Of course not, I'm happy to sign it,
520
00:19:35,430 --> 00:19:36,830
but Rachel did say that you don't know
521
00:19:36,830 --> 00:19:38,380
what kind of guy I am,
522
00:19:38,380 --> 00:19:40,410
so I thought I'd come here to show you that
523
00:19:40,410 --> 00:19:42,670
this is the kind of guy I am.
524
00:19:44,560 --> 00:19:46,460
You're going after Kelton Insurance?
525
00:19:46,460 --> 00:19:47,960
It's not about who I'm going after.
526
00:19:47,960 --> 00:19:49,380
It's about who I'm representing.
527
00:19:50,110 --> 00:19:51,850
I'm putting my ass on the line for 200 people
528
00:19:51,850 --> 00:19:53,490
who have no one to fight for them other than me,
529
00:19:53,490 --> 00:19:55,590
so if you're worried that I'd go after Rachel's money
530
00:19:55,590 --> 00:19:56,850
if something went wrong--
531
00:19:56,850 --> 00:19:58,310
You're not that type of guy.
532
00:19:58,310 --> 00:19:59,510
No, I'm not.
533
00:19:59,610 --> 00:20:00,870
I respect that.
534
00:20:01,550 --> 00:20:02,570
Thank you, sir.
535
00:20:02,600 --> 00:20:03,790
But let me tell you something.
536
00:20:05,090 --> 00:20:06,700
I used to be one of those people,
537
00:20:08,050 --> 00:20:11,280
and I scratched and clawed my way to where I am today,
538
00:20:11,310 --> 00:20:12,560
which is why I know
539
00:20:12,780 --> 00:20:15,830
when you come from nothing and you make yourself into something,
540
00:20:15,850 --> 00:20:17,010
you're always waiting for the day
541
00:20:17,140 --> 00:20:18,610
they're gonna come and take it away.
542
00:20:18,610 --> 00:20:20,490
I'm telling you that I come from nothing,
543
00:20:21,090 --> 00:20:22,230
and I would never do that.
544
00:20:22,230 --> 00:20:23,730
I'm not saying you're gonna take it.
545
00:20:24,110 --> 00:20:25,290
I'm saying you might do something
546
00:20:25,290 --> 00:20:26,730
that makes someone else take it.
547
00:20:27,060 --> 00:20:28,100
What do you mean?
548
00:20:28,100 --> 00:20:29,840
You're learning at the feet of Harvey Specter
549
00:20:29,840 --> 00:20:31,230
and Jessica Pearson,
550
00:20:31,240 --> 00:20:32,500
and they know something I know.
551
00:20:32,500 --> 00:20:34,090
You're gonna be a great lawyer.
552
00:20:34,940 --> 00:20:36,510
You're gonna crack some eggs,
553
00:20:37,890 --> 00:20:39,660
and you never know when someone's gonna come at you
554
00:20:39,660 --> 00:20:41,770
to take what's yours for something you did.
555
00:20:42,150 --> 00:20:43,800
- Robert, I would never-- - Let me finish.
556
00:20:46,160 --> 00:20:48,570
I'm telling you this because you're gonna be family.
557
00:20:49,030 --> 00:20:52,330
You might not have crossed any lines yet, but you will.
558
00:20:53,230 --> 00:20:56,460
I'm just trying to protect my baby girl.
559
00:20:59,390 --> 00:21:00,830
Jessica, you wanted to see me?
560
00:21:01,160 --> 00:21:03,240
Actually, Louis wants to see both of us.
561
00:21:03,270 --> 00:21:04,670
Then let's get it over with.
562
00:21:04,670 --> 00:21:05,800
Okay.
563
00:21:06,330 --> 00:21:07,660
I would like to propose
564
00:21:07,660 --> 00:21:09,240
a revamping of the pay structure
565
00:21:09,240 --> 00:21:10,840
under the following guidelines.
566
00:21:10,960 --> 00:21:13,600
We increase the percentage of billables the partners get.
567
00:21:13,600 --> 00:21:15,770
We decrease the percentage of contingent fees
568
00:21:15,770 --> 00:21:17,230
- by an offsetting amount. - What?
569
00:21:17,370 --> 00:21:19,150
That's what Jack Soloff said yesterday.
570
00:21:19,150 --> 00:21:19,970
No, this is different.
571
00:21:19,970 --> 00:21:22,490
I've capped the amount it affects any one partner.
572
00:21:22,490 --> 00:21:23,390
You got to be shitting me.
573
00:21:23,390 --> 00:21:25,440
I know you're wondering why I'm proposing this.
574
00:21:25,440 --> 00:21:27,660
It's crystal clear why you're proposing it.
575
00:21:27,660 --> 00:21:30,230
You get the exact amount to cover Donna's salary,
576
00:21:30,230 --> 00:21:31,470
and you take it out of my paycheck.
577
00:21:31,470 --> 00:21:32,990
- Louis-- - This has nothing to do with that.
578
00:21:32,990 --> 00:21:34,090
Jack had a great idea.
579
00:21:34,090 --> 00:21:35,200
It just needed some fine-tuning.
580
00:21:35,200 --> 00:21:37,140
Fine-tuning? You're the one that said
581
00:21:37,140 --> 00:21:38,360
you only let him bring it up
582
00:21:38,360 --> 00:21:39,920
so that you can smack it down.
583
00:21:39,920 --> 00:21:40,830
Is that true?
584
00:21:40,830 --> 00:21:43,440
Yes. Maybe, but I had some time to think about it.
585
00:21:43,440 --> 00:21:44,660
Jack put something on the table,
586
00:21:44,660 --> 00:21:46,170
and it's our duty to follow through on it.
587
00:21:46,170 --> 00:21:48,130
Oh, bullshit--you're only following through on it
588
00:21:48,130 --> 00:21:49,740
because you're a cheap son of a bitch.
589
00:21:49,740 --> 00:21:51,330
- Harvey. - I don't want to hear it, Jessica.
590
00:21:51,330 --> 00:21:53,570
Yesterday, he accused me of being jealous.
591
00:21:53,570 --> 00:21:54,860
Today, he's coming after my money.
592
00:21:54,860 --> 00:21:56,250
- No, I'm not-- - Shut up.
593
00:21:56,250 --> 00:21:58,100
We both know Donna going to work for you
594
00:21:58,100 --> 00:21:59,320
has nothing to do with you.
595
00:21:59,320 --> 00:22:00,770
- You got lucky. - Lucky?
596
00:22:00,770 --> 00:22:02,480
Like a monkey who won the lottery,
597
00:22:02,480 --> 00:22:05,070
so the least you can do is be a man, pay her yourself,
598
00:22:05,070 --> 00:22:06,620
or suck it up and tell her the truth.
599
00:22:06,620 --> 00:22:07,810
All right. That's enough. We're not doing this.
600
00:22:07,810 --> 00:22:09,370
- I am a name partner. - Louis.
601
00:22:09,370 --> 00:22:10,720
No. He has no right to--
602
00:22:10,720 --> 00:22:12,940
I will slap the taste out of your mouth.
603
00:22:19,010 --> 00:22:19,910
Thanks, Jessica.
604
00:22:19,910 --> 00:22:21,620
I appreciate you being on the same page.
605
00:22:21,620 --> 00:22:22,700
Oh, we're not on the same page.
606
00:22:22,700 --> 00:22:23,300
What are you talking about?
607
00:22:23,300 --> 00:22:25,120
I wanted the two of you to run that meeting yesterday
608
00:22:25,120 --> 00:22:27,770
to see if you were okay with each other, but you're not.
609
00:22:27,770 --> 00:22:30,190
He may be cheap, but he's right.
610
00:22:30,190 --> 00:22:32,060
You are taking your Donna anger out on him,
611
00:22:32,060 --> 00:22:33,250
and it needs to stop.
612
00:22:33,250 --> 00:22:34,420
I don't have Donna anger.
613
00:22:34,420 --> 00:22:36,160
Oh, like hell you don't.
614
00:22:36,160 --> 00:22:38,000
And if you don't admit that to yourself,
615
00:22:38,000 --> 00:22:40,120
I'll slap the taste out of your mouth too.
616
00:22:49,560 --> 00:22:51,240
What you working on there, Mike?
617
00:22:52,920 --> 00:22:56,520
Um, nothing. Just some cleanup.
618
00:22:56,840 --> 00:22:58,300
What can I do for you, Jessica?
619
00:22:58,300 --> 00:23:00,270
You can tell me why you reopened a case
620
00:23:00,270 --> 00:23:01,740
against a major insurance company
621
00:23:01,740 --> 00:23:03,870
we were never a part of to start with.
622
00:23:04,590 --> 00:23:06,580
Um, I reopened it
623
00:23:06,580 --> 00:23:08,850
because I looked at it and it's a winner.
624
00:23:08,850 --> 00:23:10,070
Well, I also looked at it,
625
00:23:10,070 --> 00:23:11,450
and I say it's a loser.
626
00:23:12,470 --> 00:23:14,670
- Jessica, look-- - You took a case on contingency
627
00:23:14,670 --> 00:23:17,290
where every plaintiff is dirt poor,
628
00:23:17,310 --> 00:23:18,710
which means, even if we win,
629
00:23:18,710 --> 00:23:20,820
compensation for lost wages is nothing.
630
00:23:20,820 --> 00:23:22,160
You're leaving out punitive damages,
631
00:23:22,160 --> 00:23:24,450
and Harvey takes cases on contingency all the time.
632
00:23:24,450 --> 00:23:25,970
Yeah, he takes them to make money,
633
00:23:25,970 --> 00:23:27,320
not to save kittens in trees.
634
00:23:27,320 --> 00:23:29,450
And I just told you this is going to make money.
635
00:23:29,450 --> 00:23:31,310
And that's what you said about Liberty Rail,
636
00:23:31,310 --> 00:23:32,480
and instead of making money,
637
00:23:32,480 --> 00:23:34,450
it almost ended with Donna behind bars.
638
00:23:34,450 --> 00:23:36,290
No one is going to jail for this.
639
00:23:36,290 --> 00:23:39,080
No, they're not, because it's going to cost a fortune to fund,
640
00:23:39,080 --> 00:23:41,590
and I'm not laying out that kind of money on a long shot.
641
00:23:41,590 --> 00:23:43,240
Jessica, look. I promised myself that I--
642
00:23:43,240 --> 00:23:45,090
I don't care who you promised.
643
00:23:45,090 --> 00:23:47,340
You took this case without running it by me,
644
00:23:47,340 --> 00:23:49,480
and you did it because you knew I'd say no.
645
00:23:49,480 --> 00:23:51,050
- Jessica-- - So that's enough.
646
00:23:51,180 --> 00:23:53,610
Dump it, or I will.
647
00:24:02,730 --> 00:24:03,980
I need to talk to you.
648
00:24:04,760 --> 00:24:05,950
Really?
649
00:24:06,040 --> 00:24:07,300
'Cause the last time you talked to me,
650
00:24:07,300 --> 00:24:09,520
you told me to open my mouth, and you slammed it shut.
651
00:24:09,520 --> 00:24:12,150
Because you wanted to go after Harvey, but now I'm on board.
652
00:24:12,190 --> 00:24:14,790
- Why should I believe you? - Answer me this.
653
00:24:14,790 --> 00:24:16,350
How many partners do you have in your pocket,
654
00:24:16,350 --> 00:24:17,680
if we put your proposal to a vote?
655
00:24:17,680 --> 00:24:19,240
45%
I can get 45%.
656
00:24:19,240 --> 00:24:20,290
Well, then the reason you can believe me
657
00:24:20,290 --> 00:24:21,920
is that I'm gonna get you the difference.
658
00:24:22,100 --> 00:24:23,880
How you gonna do that if you don't have the courage
659
00:24:23,880 --> 00:24:25,400
to back my plan at your own meeting?
660
00:24:25,400 --> 00:24:27,560
By showing everyone at this firm exactly
661
00:24:27,560 --> 00:24:29,020
what Harvey makes.
662
00:24:30,140 --> 00:24:31,830
Now I know you're bullshitting me.
663
00:24:32,260 --> 00:24:34,150
You'd be fired if you did that.
664
00:24:34,150 --> 00:24:35,800
Not if I do it by accident.
665
00:24:40,640 --> 00:24:42,060
Can you believe that sneaker brings in
666
00:24:42,060 --> 00:24:44,260
over a billion dollars from China alone?
667
00:24:44,260 --> 00:24:46,190
With earnings like that, makes me wonder
668
00:24:46,190 --> 00:24:48,310
why you're trying to rip off my client.
669
00:24:48,310 --> 00:24:50,270
Buying a man's company for a fair price
670
00:24:50,270 --> 00:24:51,440
is hardly ripping him off.
671
00:24:51,440 --> 00:24:53,200
But it's not a fair price.
672
00:24:53,570 --> 00:24:56,320
You gave my client 48 hours to take your offer.
673
00:24:56,320 --> 00:24:58,400
I'm gonna give you five minutes to take mine.
674
00:24:58,550 --> 00:25:00,420
Double your money, or I walk out the door.
675
00:25:00,420 --> 00:25:01,290
That's ridiculous.
676
00:25:01,290 --> 00:25:03,000
What's ridiculous is you preying on a man
677
00:25:03,000 --> 00:25:04,900
who just lost his lifelong friend.
678
00:25:04,900 --> 00:25:07,040
I'm a businessman, not a grief counselor.
679
00:25:07,040 --> 00:25:08,600
Then let me counsel you on this.
680
00:25:08,600 --> 00:25:10,460
Because he's grieving, I have the ability
681
00:25:10,460 --> 00:25:12,080
to go to the board and delay this sale.
682
00:25:12,080 --> 00:25:13,790
But you're not going to, because you know
683
00:25:13,790 --> 00:25:15,360
it'll drive down the price even more
684
00:25:15,360 --> 00:25:17,460
when he eventually wants to sell anyway.
685
00:25:17,920 --> 00:25:19,790
You're right, it will,
686
00:25:19,980 --> 00:25:21,720
but I'll tell you what, Mr. Polk,
687
00:25:21,720 --> 00:25:23,940
it'll still be worth more than your offer.
688
00:25:24,120 --> 00:25:26,450
And after my client's grief passes,
689
00:25:26,450 --> 00:25:28,110
he may still want to sell,
690
00:25:28,710 --> 00:25:30,480
but it sure as hell won't be to you.
691
00:25:54,560 --> 00:25:55,900
I got to call you back.
692
00:25:56,850 --> 00:25:58,810
How the hell did you get in here?
693
00:25:58,810 --> 00:26:01,460
I fired your assistant ten minutes after I fired you.
694
00:26:01,460 --> 00:26:03,310
Guess Amy still knows how to get a person through.
695
00:26:03,310 --> 00:26:04,550
Congratulations.
696
00:26:04,550 --> 00:26:06,220
You made your way in. You can make your way out.
697
00:26:06,220 --> 00:26:08,870
Not before I give you the chance to make $20 million.
698
00:26:13,990 --> 00:26:16,320
What makes you think I want to get in the business
699
00:26:16,320 --> 00:26:17,930
of underwriting class-action lawsuits?
700
00:26:17,930 --> 00:26:19,830
Because you're in the business of making money,
701
00:26:19,830 --> 00:26:21,440
and before you say no,
702
00:26:21,440 --> 00:26:23,170
I'm gonna give you 20% off the top.
703
00:26:23,170 --> 00:26:24,380
It's the best deal out there.
704
00:26:24,380 --> 00:26:25,940
Well, that's not good enough.
705
00:26:27,830 --> 00:26:29,330
25%
25%.
706
00:26:31,290 --> 00:26:33,050
Are you authorized to do that?
707
00:26:34,050 --> 00:26:35,380
No, you're not.
708
00:26:35,970 --> 00:26:38,350
Knowing you, you probably don't even have the authorization
709
00:26:38,350 --> 00:26:39,420
to come to me in the first place.
710
00:26:39,420 --> 00:26:41,790
I came to you because this is our chance to make it right.
711
00:26:41,790 --> 00:26:43,880
Bullshit. You need money.
712
00:26:43,880 --> 00:26:45,810
That's the only reason you're standing here in front of me.
713
00:26:45,810 --> 00:26:47,660
Jonathan, I could have gone anywhere.
714
00:26:48,360 --> 00:26:50,920
I came to you for the same reason I went to Walter Gillis,
715
00:26:50,920 --> 00:26:51,820
to make it right.
716
00:26:51,820 --> 00:26:53,410
Pick up the phone and ask him.
717
00:26:58,720 --> 00:27:00,530
I'm not Walter Gillis.
718
00:27:01,820 --> 00:27:05,170
Tell Amy I said "Thank you" for getting you past security,
719
00:27:05,510 --> 00:27:07,860
'cause now I'm gonna call every investment banker I know
720
00:27:07,860 --> 00:27:09,830
and tell them to pass on your offer
721
00:27:09,830 --> 00:27:12,210
because Mike Ross can't be trusted.
722
00:27:23,860 --> 00:27:24,830
What the hell is this?
723
00:27:24,830 --> 00:27:25,960
I have no idea what you're talking about.
724
00:27:25,960 --> 00:27:28,590
Yes, you do. This is Harvey's last three income statements,
725
00:27:28,590 --> 00:27:30,210
and I found them sitting in the copy machine.
726
00:27:30,210 --> 00:27:31,870
Donna, I need you to put that back where you found it,
727
00:27:31,870 --> 00:27:33,260
and I need you to put it back now.
728
00:27:34,100 --> 00:27:35,800
- I won't do it. - That was not a request.
729
00:27:35,800 --> 00:27:36,810
- That was an order. - I don't care.
730
00:27:36,810 --> 00:27:38,530
- I'm not gonna let you do this. - See?
731
00:27:38,630 --> 00:27:40,610
I knew that you would jump at the first opportunity
732
00:27:40,610 --> 00:27:42,050
you had to take his side over mine.
733
00:27:42,050 --> 00:27:44,020
This isn't me taking Harvey's side.
734
00:27:44,020 --> 00:27:46,940
This is me stopping you from making a huge mistake.
735
00:27:46,940 --> 00:27:49,190
And if he did the same thing, you wouldn't be stopping him.
736
00:27:49,190 --> 00:27:51,090
Harvey would never do anything like this,
737
00:27:51,090 --> 00:27:52,900
and if he did, I sure as hell would.
738
00:27:52,900 --> 00:27:54,190
- Oh, bullshit. - No, Louis.
739
00:27:54,190 --> 00:27:55,670
It's not bullshit.
740
00:27:55,670 --> 00:27:57,710
You have no idea how many times
741
00:27:57,710 --> 00:27:59,610
I kept him from going overboard with you.
742
00:27:59,610 --> 00:28:01,450
- It was half my goddamn job. - Well, you know what?
743
00:28:01,450 --> 00:28:02,740
You didn't stop him every time,
744
00:28:02,740 --> 00:28:04,310
and you're not stopping me this time.
745
00:28:04,310 --> 00:28:05,670
Now, give me that thing.
746
00:28:06,570 --> 00:28:07,770
Okay. Fine. You don't want to put it back?
747
00:28:07,770 --> 00:28:08,980
- I'll do it myself. - Louis--
748
00:28:08,980 --> 00:28:10,310
No. Donna, you know what?
749
00:28:10,310 --> 00:28:11,740
You came to work for me.
750
00:28:11,740 --> 00:28:13,110
You knew who I was when you did,
751
00:28:13,110 --> 00:28:14,540
so now it's time for you to decide.
752
00:28:14,540 --> 00:28:15,850
Are you with me or not?
754
00:28:39,870 --> 00:28:42,660
While I'm not opposed to unexpected gifts on my desk,
755
00:28:42,660 --> 00:28:45,210
I do prefer if they're made of chocolate.
756
00:28:45,210 --> 00:28:45,890
Got it.
757
00:28:45,890 --> 00:28:48,390
Next time I leave you a signed prenup,
758
00:28:48,460 --> 00:28:49,810
it will be made of chocolate.
759
00:28:49,810 --> 00:28:51,240
Why did you sign it?
760
00:28:53,790 --> 00:28:55,750
- I went to see your dad. - You did what?
761
00:28:55,750 --> 00:28:56,760
I wanted to show him
762
00:28:56,760 --> 00:28:58,780
what kind of man his daughter was marrying,
763
00:28:59,090 --> 00:29:00,540
because I wanted him to trust me.
764
00:29:00,540 --> 00:29:03,900
Mike, he doesn't trust anybody, which is exactly why
765
00:29:03,900 --> 00:29:06,830
I'm not interested in his marital advice.
766
00:29:07,100 --> 00:29:09,800
But like you said, I would appreciate it
767
00:29:09,800 --> 00:29:11,280
if in the future,
768
00:29:11,310 --> 00:29:13,910
you tell me if you're gonna do something like that.
769
00:29:14,090 --> 00:29:16,550
You're right, I should have told you before I went over there,
770
00:29:16,550 --> 00:29:19,530
but for the record, instead of getting him to trust me,
771
00:29:20,020 --> 00:29:21,670
I ended up trusting him.
772
00:29:21,900 --> 00:29:23,220
- Mike-- - Rachel, listen to me.
773
00:29:23,220 --> 00:29:26,000
I know you think that he's doing this to control you,
774
00:29:26,000 --> 00:29:30,730
but he thinks he's doing it to protect you.
775
00:29:31,370 --> 00:29:33,840
And the truth is that I never had a father
776
00:29:33,840 --> 00:29:36,090
who could do something like that for me, so...
777
00:29:37,340 --> 00:29:41,000
I think that you should try and see where he's coming from.
778
00:29:57,410 --> 00:29:58,530
What's that?
779
00:29:59,610 --> 00:30:00,770
It's your new offer.
780
00:30:02,180 --> 00:30:04,810
- It's twice the money. - It's what I do.
781
00:30:06,360 --> 00:30:08,440
And that's why I pay you so much.
782
00:30:08,470 --> 00:30:10,040
I didn't do it for the money, Teddy.
783
00:30:10,040 --> 00:30:11,750
I did it because you were getting ripped off,
784
00:30:11,750 --> 00:30:13,130
and I'm not gonna let that happen to you,
785
00:30:13,130 --> 00:30:15,250
no matter what the circumstances.
786
00:30:17,280 --> 00:30:18,270
You found out.
787
00:30:18,270 --> 00:30:20,060
Why didn't you tell me what happened?
788
00:30:21,680 --> 00:30:23,690
Because I didn't want you to try and stop me.
789
00:30:24,520 --> 00:30:26,170
You still could have come to me.
790
00:30:26,180 --> 00:30:27,370
And tell you what?
791
00:30:27,370 --> 00:30:29,940
That my best friend from when we were seven died
792
00:30:29,940 --> 00:30:31,190
out of the blue?
793
00:30:31,690 --> 00:30:33,450
I hadn't spoken to him in 20 years,
794
00:30:33,450 --> 00:30:35,470
because we got into a fight
795
00:30:35,470 --> 00:30:37,860
over some woman whose name I can't even remember.
796
00:30:39,470 --> 00:30:42,020
And now I don't give a shit about the sneaker business.
797
00:30:42,130 --> 00:30:43,780
Well, I would have understood.
798
00:30:44,170 --> 00:30:45,290
Would you have?
799
00:30:47,050 --> 00:30:48,180
Look, Harvey,
800
00:30:49,960 --> 00:30:51,670
I appreciate what you did for me.
801
00:30:52,940 --> 00:30:55,380
If I'm ever back in business, you'll always be my lawyer.
802
00:30:57,220 --> 00:30:58,840
I'll always be your friend.
803
00:31:05,200 --> 00:31:07,560
- Louis, do you have a second? - Oh, I don't know.
804
00:31:07,560 --> 00:31:09,830
What animal are you gonna call me now? An iguana?
805
00:31:09,830 --> 00:31:11,110
I'm not gonna call you anything.
806
00:31:11,110 --> 00:31:13,250
I'm here because I want to put everything behind us.
807
00:31:13,250 --> 00:31:14,950
Well, aren't I lucky?
808
00:31:14,950 --> 00:31:16,310
Louis, please.
809
00:31:17,670 --> 00:31:18,800
You were right.
810
00:31:20,450 --> 00:31:24,740
I was a dick in that meeting and again in the bathroom
811
00:31:24,740 --> 00:31:26,520
and again with Jessica.
812
00:31:27,190 --> 00:31:29,220
I said some things that I wish I could take back,
813
00:31:29,220 --> 00:31:31,420
but we've been friends with each other for a long time,
814
00:31:31,420 --> 00:31:34,400
and I don't want to throw that away.
815
00:31:36,950 --> 00:31:38,210
You really mean that?
816
00:31:39,380 --> 00:31:40,520
I do.
817
00:31:41,750 --> 00:31:42,880
Come here.
818
00:31:46,670 --> 00:31:48,820
Harvey, this is amazing.
819
00:31:49,560 --> 00:31:51,260
I never thought you would come to me and--
820
00:31:52,410 --> 00:31:54,500
- Oh, shit. - "Oh, shit" What?
821
00:31:54,500 --> 00:31:57,150
I forgot. I have to put a bid on an item on eBay.
822
00:31:57,150 --> 00:31:59,000
- What? - A Mongolian...
823
00:31:59,400 --> 00:32:00,810
praying mantis piano ballet.
824
00:32:00,810 --> 00:32:02,080
Good talk. I have to go.
825
00:32:06,680 --> 00:32:08,060
What is that? You shouldn't be reading that.
826
00:32:08,060 --> 00:32:09,290
That's privileged information.
827
00:32:09,290 --> 00:32:10,480
Where the hell did you--
828
00:32:18,560 --> 00:32:19,680
Oh, shit.
829
00:32:21,440 --> 00:32:22,580
What's that for?
830
00:32:22,860 --> 00:32:24,240
It's a retainer.
831
00:32:24,310 --> 00:32:26,960
I am looking for some legal advice.
832
00:32:27,420 --> 00:32:29,110
I don't think you can afford me.
833
00:32:30,760 --> 00:32:33,930
It won't take long. I just want you to take a look at this.
834
00:32:37,560 --> 00:32:38,980
You got Mike to sign this?
835
00:32:38,980 --> 00:32:40,370
My dad did.
836
00:32:41,830 --> 00:32:43,030
Then why are you coming to me?
837
00:32:43,030 --> 00:32:45,290
Because you once told me that you have a father
838
00:32:45,290 --> 00:32:46,660
just like mine.
839
00:32:46,730 --> 00:32:49,640
Let me guess, you think Robert is trying to control you?
840
00:32:49,640 --> 00:32:51,380
He did manage to construct a situation
841
00:32:51,380 --> 00:32:53,860
where the two most important men in my life
842
00:32:54,160 --> 00:32:57,520
are making decisions about me without me.
843
00:32:58,510 --> 00:32:59,980
You know what I think?
844
00:33:00,610 --> 00:33:03,350
I think this has nothing to do with your dad,
845
00:33:03,710 --> 00:33:04,980
and you know it.
846
00:33:09,680 --> 00:33:10,770
Mike.
847
00:33:10,770 --> 00:33:13,490
Yes. Mike.
848
00:33:14,730 --> 00:33:17,060
That's the real reason why you're coming to me,
849
00:33:17,390 --> 00:33:19,500
even though you told yourself it wasn't.
850
00:33:19,660 --> 00:33:22,140
- It could protect me. - It could.
851
00:33:22,140 --> 00:33:24,150
It could also do something else.
852
00:33:25,320 --> 00:33:27,470
Undermine my relationship.
853
00:33:27,470 --> 00:33:28,720
Believe me.
854
00:33:28,900 --> 00:33:30,710
I learned that one the hard way,
855
00:33:32,100 --> 00:33:34,310
which means you need to ask yourself,
856
00:33:35,070 --> 00:33:38,140
how much do you really love Mike?
857
00:33:39,560 --> 00:33:42,110
I love him all the way.
858
00:33:42,840 --> 00:33:44,270
Then don't sign it.
859
00:33:48,640 --> 00:33:49,860
On the house.
860
00:33:54,090 --> 00:33:56,620
And, Rachel, as far as your father goes,
861
00:33:56,620 --> 00:33:59,180
he and I don't always see eye to eye,
862
00:33:59,350 --> 00:34:00,990
but I do respect that man.
863
00:34:01,680 --> 00:34:04,310
And if he is anything like my father,
864
00:34:04,310 --> 00:34:05,900
for all of his faults,
865
00:34:05,900 --> 00:34:07,030
he would take a bullet
866
00:34:07,030 --> 00:34:09,310
before he'd let anything happen to his little girl.
867
00:34:10,730 --> 00:34:11,910
Thank you.
868
00:34:21,770 --> 00:34:23,090
Uh, okay.
869
00:34:23,090 --> 00:34:24,750
Harold and I ponied up last time
870
00:34:24,750 --> 00:34:26,470
because it was a special occasion,
871
00:34:26,470 --> 00:34:28,210
but tonight drinks are on you, my friend.
872
00:34:28,210 --> 00:34:29,350
That's fair.
873
00:34:29,360 --> 00:34:33,490
As much as I appreciate it, Jimmy, I got to return the gift.
874
00:34:33,490 --> 00:34:34,720
- What? - Yeah.
875
00:34:34,720 --> 00:34:35,890
- I can't take the case. - No, no, no.
876
00:34:35,890 --> 00:34:37,330
What do you mean you can't take the case?
877
00:34:37,330 --> 00:34:39,290
Jessica won't lay out the money for the man hours.
878
00:34:39,290 --> 00:34:41,310
Okay, then get somebody else to lay out the money.
879
00:34:41,310 --> 00:34:43,490
Mike, investment banks are taking stakes
880
00:34:43,490 --> 00:34:44,620
in shit like this now.
881
00:34:44,620 --> 00:34:45,570
You, of all people, should know that.
882
00:34:45,570 --> 00:34:46,920
You think I didn't try that?
883
00:34:46,920 --> 00:34:48,180
It didn't work.
884
00:34:48,470 --> 00:34:50,030
God damn it, Mike.
885
00:34:50,380 --> 00:34:52,430
You always said you gave a shit about people.
886
00:34:52,430 --> 00:34:53,860
And you said that I could return this case.
887
00:34:53,860 --> 00:34:55,610
I don't care what I said.
888
00:34:56,550 --> 00:34:57,660
Jimmy,
889
00:34:58,430 --> 00:34:59,750
what the hell is going on here?
890
00:35:00,650 --> 00:35:02,850
Okay. One of the victims was my uncle Keith,
891
00:35:02,850 --> 00:35:04,990
but I didn't tell you about him because my cousin came to me
892
00:35:04,990 --> 00:35:06,550
and asked me to make it right,
893
00:35:06,550 --> 00:35:09,080
and I promised her that I would.
894
00:35:10,410 --> 00:35:13,850
It's just I don't have the juice at my firm,
895
00:35:13,850 --> 00:35:14,990
and I was--
896
00:35:15,570 --> 00:35:16,850
I was too ashamed to tell you.
897
00:35:16,850 --> 00:35:19,020
- Jimmy-- - No, Mike, listen.
898
00:35:19,600 --> 00:35:21,720
Look, I'm sorry I didn't tell you straight up.
899
00:35:22,060 --> 00:35:25,150
But, please, these people need your help.
900
00:35:31,680 --> 00:35:33,270
What can I do for you, Jack?
901
00:35:33,470 --> 00:35:34,980
You can explain to me
902
00:35:35,870 --> 00:35:38,380
how the hell you justify making this much money.
903
00:35:38,790 --> 00:35:40,140
Where'd you get this?
904
00:35:40,540 --> 00:35:41,930
Was left in the copy machine.
905
00:35:41,930 --> 00:35:43,550
- By who? - I don't know.
906
00:35:43,550 --> 00:35:44,950
But now I do know why you pissed
907
00:35:44,950 --> 00:35:46,570
all over my idea at the meeting.
908
00:35:46,570 --> 00:35:48,040
This is confidential.
909
00:35:48,040 --> 00:35:49,530
It was confidential.
910
00:35:50,290 --> 00:35:52,250
Now, every senior partner's seen it,
911
00:35:52,710 --> 00:35:54,190
and people are furious.
912
00:35:54,190 --> 00:35:55,790
I earn every penny I make.
913
00:35:55,790 --> 00:35:57,240
We'll see about that.
914
00:35:58,260 --> 00:35:59,340
What are you talking about?
915
00:35:59,340 --> 00:36:02,680
I just called for a vote tomorrow on my proposal,
916
00:36:03,250 --> 00:36:04,930
and I hope you've been saving your money,
917
00:36:04,930 --> 00:36:07,750
because your gravy train's about to leave the station.
918
00:36:24,930 --> 00:36:26,890
So this is why you said, "Oh, shit."
919
00:36:27,110 --> 00:36:28,230
What's that?
920
00:36:28,350 --> 00:36:29,570
Oh, you know what it is,
921
00:36:29,570 --> 00:36:30,940
because you're the one who left it
922
00:36:30,940 --> 00:36:32,540
in the goddamn copier.
923
00:36:32,540 --> 00:36:34,910
Oh, my God, Harvey, I was making copies
924
00:36:34,910 --> 00:36:36,770
of everyone's salaries for my records, and I must have--
925
00:36:36,770 --> 00:36:37,980
Bullshit, Louis.
926
00:36:37,980 --> 00:36:39,700
You did this to come after me,
927
00:36:39,700 --> 00:36:42,840
and after I apologized, you ran and tried to stop it.
928
00:36:42,840 --> 00:36:44,680
Harvey, please, what's done is done,
929
00:36:44,880 --> 00:36:46,300
and like you said before, we're friends.
930
00:36:46,300 --> 00:36:48,720
We can move past this, and we can fight the vote together.
931
00:36:48,720 --> 00:36:51,110
There's no way I win the vote after people see this.
932
00:36:51,110 --> 00:36:52,650
You want to get past it? Admit what you did.
933
00:36:52,650 --> 00:36:54,020
That's automatic termination.
934
00:36:54,020 --> 00:36:55,390
Then we'll fight that together.
935
00:36:55,390 --> 00:36:56,390
- Harvey, I can't. - Louis!
936
00:36:56,390 --> 00:36:57,830
Jessica tried to fire me once.
937
00:36:57,830 --> 00:36:59,650
I can't give her the chance to do that again.
938
00:36:59,650 --> 00:37:00,600
Well, you know what?
939
00:37:00,600 --> 00:37:02,140
It's gonna happen again,
940
00:37:02,140 --> 00:37:03,830
because I know what you did.
941
00:37:04,890 --> 00:37:06,380
You know what? That's enough.
942
00:37:07,370 --> 00:37:09,160
And you come at me flinging accusations,
943
00:37:09,160 --> 00:37:10,260
well, you better have proof.
944
00:37:10,260 --> 00:37:11,460
You have proof, Harvey?
945
00:37:11,810 --> 00:37:13,200
Yeah, I didn't think so.
946
00:37:19,560 --> 00:37:20,720
Harvey, you don't get to come to me
947
00:37:20,720 --> 00:37:21,640
at all hours of the night anymore.
948
00:37:21,640 --> 00:37:23,270
I'm here because your new boss--
949
00:37:23,270 --> 00:37:25,170
- I know why you're here. - Then you know what he did.
950
00:37:25,170 --> 00:37:26,230
And I need you to admit it,
951
00:37:26,230 --> 00:37:28,010
so I can block their bullshit vote.
952
00:37:28,010 --> 00:37:29,320
And get Louis fired?
953
00:37:29,320 --> 00:37:31,850
He wouldn't be in this mess if you'd have just stopped him
954
00:37:31,850 --> 00:37:33,090
from doing this in the first place.
955
00:37:33,090 --> 00:37:35,840
Harvey, if I knew Louis was gonna do something like this,
956
00:37:35,840 --> 00:37:37,160
and I'm not saying I did,
957
00:37:37,160 --> 00:37:39,310
then I would have told him to his face not to.
958
00:37:39,310 --> 00:37:40,690
But if he went ahead and did it anyway,
959
00:37:40,690 --> 00:37:42,410
then I'm not gonna go behind his back to fix it.
960
00:37:42,410 --> 00:37:44,640
Because you always said, "Once you pick a side,
961
00:37:44,640 --> 00:37:46,160
"if you're not loyal to that side,
962
00:37:46,160 --> 00:37:47,320
"then who the hell are you?"
963
00:37:47,320 --> 00:37:48,280
Then you should have thought of that
964
00:37:48,280 --> 00:37:50,020
before you picked someone who would do something like this
965
00:37:50,020 --> 00:37:51,190
in the first place.
966
00:37:51,510 --> 00:37:53,480
You want to know what kind of man Louis is?
967
00:37:53,960 --> 00:37:56,130
This whole thing started because he wanted to prove
968
00:37:56,130 --> 00:37:57,350
to you that he had your back,
969
00:37:57,350 --> 00:37:59,270
because he thought you were jealous of us.
970
00:37:59,270 --> 00:38:01,840
No, this whole thing started
971
00:38:01,840 --> 00:38:04,890
because I told him that I've been paying your salary
972
00:38:04,890 --> 00:38:06,700
since we came to the firm,
973
00:38:06,700 --> 00:38:08,800
and he was too cheap to pay it himself
974
00:38:08,800 --> 00:38:10,860
and too weak to tell you the truth.
975
00:38:13,280 --> 00:38:15,360
And if you've kept that from me for 12 years
976
00:38:15,360 --> 00:38:18,960
and you're only just telling me now, then maybe you are jealous.
977
00:38:24,340 --> 00:38:27,330
Mike, how'd you get in? Give you a key already?
978
00:38:27,330 --> 00:38:30,090
No. Laura let me in. She said you'd be back here.
979
00:38:30,090 --> 00:38:31,140
I don't know why.
980
00:38:31,140 --> 00:38:33,200
I'm trying to find something tasty.
981
00:38:34,140 --> 00:38:36,640
There's not one damn thing that's bad for you
982
00:38:36,640 --> 00:38:37,790
in this entire house.
983
00:38:37,790 --> 00:38:39,820
Then I guess it's a good thing I didn't tell her
984
00:38:39,820 --> 00:38:41,340
that I brought you these.
985
00:38:41,990 --> 00:38:45,970
Oh, chicken nuggets.
986
00:38:45,970 --> 00:38:47,490
Rachel made them herself.
987
00:38:47,660 --> 00:38:49,310
Deep-fried, not baked?
988
00:38:49,890 --> 00:38:51,030
You're welcome.
989
00:38:51,130 --> 00:38:52,510
She sign that prenup?
990
00:38:52,510 --> 00:38:56,210
No, but she sent those because she realized the prenup
991
00:38:56,210 --> 00:38:59,130
was about love, not control.
992
00:38:59,420 --> 00:39:01,230
Then I respect her decision.
993
00:39:02,750 --> 00:39:04,180
What changed her mind about me?
994
00:39:04,180 --> 00:39:05,470
You really want to know?
995
00:39:05,520 --> 00:39:06,880
- Mm-hmm. - Jessica.
996
00:39:06,880 --> 00:39:08,460
Oh, shit. What did she say?
997
00:39:08,460 --> 00:39:10,010
I got to know that secret.
998
00:39:10,060 --> 00:39:11,460
I don't know what she said to Rachel,
999
00:39:11,460 --> 00:39:13,520
but I know what she said to me.
1000
00:39:14,740 --> 00:39:16,120
So that's why you're here.
1001
00:39:16,840 --> 00:39:19,840
You know those people that I told you I was fighting for?
1002
00:39:23,010 --> 00:39:24,590
Jessica's not gonna go for it.
1003
00:39:25,210 --> 00:39:26,310
I get it.
1004
00:39:26,310 --> 00:39:29,130
Too much money to lay out for too little payoff.
1005
00:39:29,130 --> 00:39:31,850
But you said you came from the same place as these people.
1006
00:39:33,880 --> 00:39:38,070
Robert, they need someone like you to fight for them,
1007
00:39:38,070 --> 00:39:39,980
and I can't do it.
1008
00:39:40,970 --> 00:39:42,340
So I'm asking you to.
1009
00:39:43,620 --> 00:39:45,090
You think this case is a winner?
1010
00:39:45,090 --> 00:39:46,270
I do.
1011
00:39:48,080 --> 00:39:49,890
Then what do you say we do it together?
1012
00:39:53,580 --> 00:39:54,710
What are you doing here, Louis?
1013
00:39:54,710 --> 00:39:56,440
I notice you didn't come to the vote this morning.
1014
00:39:56,440 --> 00:39:59,240
No, I didn't. I was busy closing a deal for my client.
1015
00:39:59,240 --> 00:40:01,370
Let me guess. You had 'em backdate your sale to yesterday,
1016
00:40:01,370 --> 00:40:02,870
so it falls under your old pay structure?
1017
00:40:02,870 --> 00:40:04,660
No, Louis, that's something you would do,
1018
00:40:04,660 --> 00:40:07,450
because unlike you, I don't actually care about the money.
1019
00:40:07,450 --> 00:40:08,370
You expect me to believe that?
1020
00:40:08,370 --> 00:40:10,060
I don't care whether you believe it or not.
1021
00:40:10,060 --> 00:40:13,630
My compensation package was about recognizing what I do.
1022
00:40:13,630 --> 00:40:14,850
Money was just a consequence.
1023
00:40:14,850 --> 00:40:16,710
That's why I didn't mind sharing it with Donna.
1024
00:40:16,710 --> 00:40:18,200
- Now, get out. - No.
1025
00:40:18,200 --> 00:40:21,250
You did care about the money, because it was the last thing
1026
00:40:21,250 --> 00:40:22,940
you had that separated you from me.
1027
00:40:22,940 --> 00:40:25,200
- Excuse me? - I got name partner.
1028
00:40:25,200 --> 00:40:27,810
I got Donna, and that drove you nuts.
1029
00:40:27,810 --> 00:40:29,750
So you shit on me at the meeting,
1030
00:40:29,880 --> 00:40:31,870
and then you pretended to apologize.
1031
00:40:31,870 --> 00:40:33,360
I did apologize, Louis.
1032
00:40:33,360 --> 00:40:35,080
I came to you like a man,
1033
00:40:35,080 --> 00:40:37,840
and then when I gave you the chance to make it up to me,
1034
00:40:37,850 --> 00:40:40,050
you choked, like you always do.
1035
00:40:40,050 --> 00:40:41,360
Well, how you like me now?
1036
00:40:41,360 --> 00:40:43,650
Because the only thing you had left was that you made more.
1037
00:40:43,650 --> 00:40:45,370
And now you don't, and I win.
1038
00:40:45,570 --> 00:40:47,090
You didn't win anything.
1039
00:40:48,890 --> 00:40:49,830
What are you talking about?
1040
00:40:49,830 --> 00:40:53,380
I'm talking about the fact that no matter what you get,
1041
00:40:53,380 --> 00:40:54,820
you're always wanting more.
1042
00:40:54,980 --> 00:40:57,200
And the problem with always wanting more is
1043
00:40:57,200 --> 00:40:59,940
that the second you get it, it can always be taken away.
1044
00:40:59,940 --> 00:41:01,100
You're not reversing that vote.
1045
00:41:01,100 --> 00:41:02,490
I'm not talking about the vote.
1046
00:41:02,490 --> 00:41:05,250
I'm talking about what you value most.
1047
00:41:05,950 --> 00:41:07,120
That's right.
1048
00:41:07,210 --> 00:41:09,390
Might not happen today or tomorrow,
1049
00:41:09,390 --> 00:41:12,190
but it's gonna happen, because I'm gonna make it happen.
1050
00:41:12,190 --> 00:41:14,540
One day, you're gonna walk into your office,
1051
00:41:14,830 --> 00:41:16,650
and she's gonna be gone.
77416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.