All language subtitles for School of magical animals 3.2024.720p.BluRay.DD.5.1.x264-MegaPeer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,166 --> 00:00:27,166 (French national anthem) 2 00:00:37,166 --> 00:00:39,583 (Romantic accordion music) 3 00:00:54,291 --> 00:00:56,833 (Metal clanging, brakes squeaking) 4 00:01:03,458 --> 00:01:07,458 Hey, boss, do you really want to go up there? That's insane. 5 00:01:07,541 --> 00:01:09,750 Yeah, that's what my instincts are telling me. 6 00:01:09,833 --> 00:01:12,458 Well then, let's go, boss. Hurry up! 7 00:01:12,541 --> 00:01:15,416 Go, go! Step on their roof! 8 00:01:21,458 --> 00:01:22,708 Yeah! 9 00:01:33,125 --> 00:01:37,208 (French accent) I'd like to have a nice warm bath now. 10 00:01:37,291 --> 00:01:41,708 With lots of foam and the scent of violets. 11 00:01:41,791 --> 00:01:46,041 That's how it should be for a "von Karajan". 12 00:01:46,125 --> 00:01:47,958 (Evil laugh) 13 00:01:48,041 --> 00:01:50,500 (He groans, the window creaks) 14 00:01:55,750 --> 00:01:57,791 (Anxious moaning) 15 00:01:58,833 --> 00:02:01,750 Hello, sir. - (Karajan screams) 16 00:02:01,833 --> 00:02:03,500 Pleased to meet you, Morrison, 17 00:02:03,583 --> 00:02:06,916 owner of the magical zoo shop. 18 00:02:07,000 --> 00:02:08,041 Mhm. 19 00:02:08,125 --> 00:02:11,208 Did I hear that right? Your name is Karajan? 20 00:02:11,291 --> 00:02:13,291 Von Karajan, s'il vous plaît. 21 00:02:13,375 --> 00:02:14,958 I am a noble cat, 22 00:02:15,041 --> 00:02:19,083 with a family tree longer than the Champs-Élysées. Meow. 23 00:02:19,166 --> 00:02:23,083 Oh là là! I can’t speak more French than that. 24 00:02:23,166 --> 00:02:25,791 Nice to meet you, Monsieur von Karajan. 25 00:02:25,875 --> 00:02:27,333 Let’s go then. 26 00:02:27,416 --> 00:02:30,333 I know someone who will be a good match for you. 27 00:02:30,416 --> 00:02:32,416 (Hissing and screeching) 28 00:02:33,416 --> 00:02:35,041 (Long scream) 29 00:02:35,708 --> 00:02:38,291 (Dull impact) - Everything okay, boss? 30 00:02:38,375 --> 00:02:42,000 Any bruises bruised? - All good! 31 00:02:42,083 --> 00:02:44,166 But the cat is a tough nut. 32 00:02:44,250 --> 00:02:47,250 He apparently doesn’t want to go to the villa. 33 00:02:48,083 --> 00:02:50,208 Did I just hear villa? 34 00:02:50,291 --> 00:02:52,625 (Upbeat music) 35 00:03:04,083 --> 00:03:05,583 Ugh! 36 00:03:06,291 --> 00:03:08,916 Mon dieu, what an ugly bus. 37 00:03:09,000 --> 00:03:12,583 Don’t worry. The kid you’re going to lives in pure luxury. 38 00:03:12,666 --> 00:03:14,625 Meow. I want that. 39 00:03:14,708 --> 00:03:18,416 Oh, what a snob this cat is. 40 00:03:19,625 --> 00:03:20,666 Pfft! 41 00:03:20,750 --> 00:03:22,166 (Low growl) - Huh? 42 00:03:25,416 --> 00:03:27,500 Oh, right, I almost forgot. 43 00:03:27,583 --> 00:03:31,208 There’s still a magical creature aboard. Let me introduce you. 44 00:03:31,291 --> 00:03:33,166 This is Rick. 45 00:03:33,250 --> 00:03:35,625 (Dark music and low growl) 46 00:03:36,666 --> 00:03:38,375 (Hissing and whining) 47 00:03:38,833 --> 00:03:40,333 (Pop music) 48 00:03:40,416 --> 00:03:42,166 # Wow! 49 00:03:42,250 --> 00:03:46,125 # This is the School of Magical Animals. 50 00:03:46,833 --> 00:03:50,416 # Here, we laugh, croak, and bark. 51 00:03:51,500 --> 00:03:55,166 # Real friends come on all fours. 52 00:03:56,291 --> 00:03:59,333 # The wildest school in the world. 53 00:04:01,625 --> 00:04:06,000 # They’re there for you when you need them. 54 00:04:06,083 --> 00:04:08,916 # If you believe in them. 55 00:04:09,000 --> 00:04:12,958 # This is the School of Magical Animals. 56 00:04:13,416 --> 00:04:17,166 # Here, we laugh, croak, and bark. 57 00:04:18,125 --> 00:04:21,750 # Real friends come on all fours. 58 00:04:22,750 --> 00:04:25,916 # The wildest school in the world. 59 00:04:26,000 --> 00:04:27,333 (Song cuts off) 60 00:04:27,416 --> 00:04:30,541 Let’s rehearse “Stop, this is our forest” again. 61 00:04:30,625 --> 00:04:34,416 Give 150%. You know how important this theme is to me. 62 00:04:34,500 --> 00:04:37,333 Think of all the animals losing their homes: 63 00:04:37,416 --> 00:04:39,250 Deer, rabbits, foxes... 64 00:04:39,333 --> 00:04:41,541 Penguins! - (Laughter) 65 00:04:42,291 --> 00:04:44,958 Since when do penguins live in forests? 66 00:04:45,041 --> 00:04:47,583 I think he meant that symbolically. 67 00:04:47,666 --> 00:04:51,875 Exactly. Totally symbio...logical. The lizard gets me. 68 00:04:51,958 --> 00:04:53,916 I’m a chameleon! 69 00:04:54,000 --> 00:04:55,875 The camel gets me. 70 00:04:55,958 --> 00:04:57,375 (Laughter) 71 00:04:57,458 --> 00:04:59,750 So, in three days, it’s forest day. 72 00:04:59,833 --> 00:05:03,625 And we’re gonna rock it with our show and Ida’s awesome song. 73 00:05:03,708 --> 00:05:05,750 And now, go! Formation! 74 00:05:07,291 --> 00:05:09,166 (Muffled voices) 75 00:05:10,958 --> 00:05:15,000 Hi, everyone! Thanks for clicking on the Stylene channel. 76 00:05:15,083 --> 00:05:19,416 Today from the rehearsal for the Forest Day. Saturday at the town square. 77 00:05:19,500 --> 00:05:23,083 If you like it, leave a like. - From the chorus! 78 00:05:23,166 --> 00:05:24,458 # One, two, three, four! 79 00:05:24,541 --> 00:05:27,333 (Pop music) - # Stop, this is our forest! 80 00:05:27,416 --> 00:05:30,708 # Who makes our air to breathe if the trees are no longer here? 81 00:05:30,791 --> 00:05:33,333 # Stop, this is our forest! 82 00:05:33,416 --> 00:05:37,375 # Man, it doesn't help any of us if the world is made of stone and glass. 83 00:05:37,458 --> 00:05:40,083 # No matter what you try, no matter how you curse and beg. 84 00:05:40,166 --> 00:05:43,208 # No meadow grows on asphalt and no apples grow on houses. 85 00:05:43,291 --> 00:05:45,833 # Stop, this is our forest! 86 00:05:45,916 --> 00:05:50,208 # And we’re ready to do everything to make sure it stays. 87 00:05:50,875 --> 00:05:51,916 (Cheering) 88 00:05:52,000 --> 00:05:54,625 Great, choreography is on point. - That was so good. 89 00:05:56,458 --> 00:05:58,291 This is going to be awesome on forest day. 90 00:05:58,375 --> 00:06:01,833 I just hope everyone shows up this time. 91 00:06:01,916 --> 00:06:06,416 Silas wanted to be at the rehearsals. Something must have come up. 92 00:06:06,500 --> 00:06:08,166 (Powerful music) 93 00:06:14,125 --> 00:06:17,041 Hey man, where were you? - Hey, dude, what’s up? 94 00:06:17,708 --> 00:06:20,583 What’s up? You’re annoying me. 95 00:06:20,666 --> 00:06:23,193 You were supposed to be at the rehearsal at three. 96 00:06:23,205 --> 00:06:24,250 It’s ten to three. 97 00:06:28,166 --> 00:06:30,041 Dude, it’s winter time. 98 00:06:31,000 --> 00:06:33,083 Oops. - Oops? 99 00:06:33,166 --> 00:06:37,000 No, no oops. This is crap. Ida didn’t like it either. 100 00:06:37,083 --> 00:06:38,875 Oh, did little Ida not like it? 101 00:06:39,916 --> 00:06:44,500 Are you getting enough oxygen up there on cloud nine? Ida, Ida, Ida! 102 00:06:44,583 --> 00:06:46,875 That has nothing to do with it. 103 00:06:50,208 --> 00:06:52,875 Man, you need to chill out. 104 00:06:52,958 --> 00:06:57,208 Let’s fight again, like we used to. - Hey, dude, stop it. 105 00:06:59,833 --> 00:07:01,166 Wow. 106 00:07:01,250 --> 00:07:02,791 Wow. Hey. 107 00:07:02,875 --> 00:07:04,416 (laughs) Yeah. 108 00:07:04,500 --> 00:07:07,375 You still got it. - I can still take you any time. 109 00:07:07,458 --> 00:07:09,791 I can take you any time? - Come here. 110 00:07:10,833 --> 00:07:12,291 Oh! 111 00:07:15,333 --> 00:07:16,750 There. 112 00:07:16,833 --> 00:07:20,291 Okay, okay. You’re the champ. I give up. 113 00:07:20,375 --> 00:07:22,125 (Soft music) 114 00:07:26,041 --> 00:07:29,416 Sorry I wasn’t at the rehearsal. - Okay. 115 00:07:31,708 --> 00:07:34,958 But I’ll be there for forest day. - Okay. Promise? 116 00:07:35,041 --> 00:07:35,779 (Phone tone) 117 00:07:35,791 --> 00:07:38,041 We still need to work on your tech skills. 118 00:07:38,125 --> 00:07:39,666 Yeah, yeah, we’ll do that. 119 00:07:40,416 --> 00:07:44,208 Hi, guys! Thanks for clicking on the Stylene channel. 120 00:07:44,291 --> 00:07:48,333 Today from the rehearsals to forest day. Saturday at the town square... 121 00:07:48,416 --> 00:07:50,833 You follow Helene? - Stylene, of course. 122 00:07:50,916 --> 00:07:55,166 She’s funny, cool, confident, has style... 123 00:07:55,250 --> 00:07:57,500 Are you getting enough oxygen? 124 00:07:57,583 --> 00:07:58,958 Dude... 125 00:08:00,750 --> 00:08:04,208 Hey, bro, forget Helene. 126 00:08:05,083 --> 00:08:09,541 If you’re not wearing designer clothes, she won’t even look at you. 127 00:08:10,458 --> 00:08:11,750 (Phone tone) 128 00:08:11,833 --> 00:08:15,083 Cool. A livestream from Maja Malakara is coming soon. 129 00:08:15,166 --> 00:08:18,666 Maybe about her collection. - Should we watch it at your place? 130 00:08:18,750 --> 00:08:20,458 Uh, no. Not right now. 131 00:08:20,541 --> 00:08:24,625 I’ve got a video call with my social media manager. 132 00:08:24,708 --> 00:08:27,000 I told you about that, right? 133 00:08:29,083 --> 00:08:31,125 No, then just see you later. 134 00:08:31,208 --> 00:08:33,166 See you later! 135 00:08:34,833 --> 00:08:36,166 Look... 136 00:08:38,041 --> 00:08:39,916 (she sighs) 137 00:08:40,000 --> 00:08:44,166 (Mother) Help me out here! - (Father) I’m taking the shelf apart. 138 00:08:44,250 --> 00:08:46,541 For hours! - It needs to be done carefully. 139 00:08:46,625 --> 00:08:51,250 We have to do it ourselves! In the past, we had people for this. 140 00:08:51,333 --> 00:08:55,791 You won’t lose any status over it. It’s not that hard. 141 00:08:57,291 --> 00:08:59,000 (Mother screams) - (Father) God! 142 00:08:59,083 --> 00:09:01,833 Well, great. What can you actually do? 143 00:09:01,916 --> 00:09:05,583 It’s not my fault we have to move out. - Of course not. 144 00:09:05,666 --> 00:09:09,583 The evil crisis is to blame. - Don’t say it so snarkily. 145 00:09:09,666 --> 00:09:13,375 (Mother) Hey, sweetheart. So, how was ballet? 146 00:09:13,458 --> 00:09:15,541 I haven’t done that in a while. 147 00:09:15,625 --> 00:09:17,791 That’s nice. - How sad. 148 00:09:17,875 --> 00:09:20,416 I was at the rehearsal for forest day. 149 00:09:20,500 --> 00:09:22,500 Ah. - What forest day? 150 00:09:22,583 --> 00:09:26,916 Forget it. It’s not like I’ve told you five times already. 151 00:09:27,000 --> 00:09:29,375 You could start packing too. 152 00:09:29,458 --> 00:09:32,666 No. I’d rather make sure we stay here. 153 00:09:33,791 --> 00:09:35,666 (Downbeat music) 154 00:09:44,416 --> 00:09:46,625 (Ringtone) 155 00:09:48,750 --> 00:09:50,916 Helene, hi! - Hello, Ben. 156 00:09:51,000 --> 00:09:52,958 What do you think of my new video? 157 00:09:53,041 --> 00:09:55,291 Ah, sorry, darling, that was lame. 158 00:09:55,375 --> 00:09:59,583 Dance rehearsals for forest day? How do you expect to get more followers with that? 159 00:09:59,666 --> 00:10:03,333 And you need followers, if you want lucrative sponsors. 160 00:10:03,416 --> 00:10:06,458 But I need sponsors. That’s super important. 161 00:10:06,541 --> 00:10:09,375 Then give me something. But something cool! 162 00:10:09,458 --> 00:10:11,458 Okay, I... I could... 163 00:10:11,541 --> 00:10:14,500 Sorry, I’ve got a call coming in. Bye! 164 00:10:22,333 --> 00:10:23,875 (Signal tone) 165 00:10:27,458 --> 00:10:29,416 (Noisy voices) 166 00:10:29,500 --> 00:10:30,833 Hi. - Mrs. Malakara. 167 00:10:30,916 --> 00:10:35,500 You’ve chosen an unusual location for your fashion show. Why? 168 00:10:35,583 --> 00:10:37,333 Oh yeah, I did. Look. 169 00:10:37,416 --> 00:10:41,458 Fashion shows in Berlin, Paris, Milan, we’re used to that. 170 00:10:41,541 --> 00:10:44,583 I wanted something different, extraordinary. 171 00:10:44,666 --> 00:10:46,000 Something unique. 172 00:10:46,083 --> 00:10:48,333 So we found this Tyrannosaurus Rex 173 00:10:48,416 --> 00:10:52,708 in a super cute town like from a fairytale book. 174 00:10:55,291 --> 00:10:56,750 That’s actually near us. 175 00:10:59,333 --> 00:11:04,041 (Social media manager) Then give me something. But something cool! 176 00:11:04,125 --> 00:11:05,958 (Lively music) 177 00:11:17,500 --> 00:11:19,375 (Bicycle brake squeals) 178 00:11:19,958 --> 00:11:21,708 (Music fades out) 179 00:11:43,333 --> 00:11:45,166 (He sighs) 180 00:11:45,250 --> 00:11:47,333 (Magical ringing) 181 00:11:53,166 --> 00:11:56,166 (Silas) "The magical pet shop announces: 182 00:12:00,833 --> 00:12:03,833 Soon you’ll get your magical animal!" 183 00:12:12,083 --> 00:12:15,833 I hope I’ll be back soon. - Good luck, Mrs. Director. 184 00:12:15,916 --> 00:12:19,166 Thanks. I’ll find a suitable crew. 185 00:12:22,458 --> 00:12:25,208 (Helene) Mrs. Arikan, do you have a second? 186 00:12:25,291 --> 00:12:26,398 Helene, what’s up? 187 00:12:26,410 --> 00:12:29,458 I absolutely need to go to this fashion show. 188 00:12:29,541 --> 00:12:31,291 Maja Malakara is my idol. 189 00:12:31,375 --> 00:12:34,250 I have no influence on the guest list. 190 00:12:34,333 --> 00:12:36,916 It’s all handled by her PR department. 191 00:12:37,000 --> 00:12:42,208 I’d do anything: serve drinks, organize chairs, decorate, anything. 192 00:12:42,291 --> 00:12:44,083 An event company handles that. 193 00:12:44,166 --> 00:12:47,625 I’m sorry, but I have to go. I’m totally stressed. 194 00:12:47,708 --> 00:12:51,625 Maja Malakara wants a local show act. 195 00:12:51,708 --> 00:12:54,500 I have no idea where I can find that. 196 00:12:54,583 --> 00:12:56,750 You’ve just found it. - Hm? 197 00:12:56,833 --> 00:13:00,000 Me and my crew. We dance, we sing. 198 00:13:00,083 --> 00:13:02,000 You’ll get an amazing show. 199 00:13:02,083 --> 00:13:06,875 Right! Your class did that Adelheid musical performance. 200 00:13:06,958 --> 00:13:09,875 Exactly. And this time it’ll be even better. 201 00:13:09,958 --> 00:13:12,583 That would be amazing. 202 00:13:12,666 --> 00:13:16,375 But only if your principal Mr. Siegmann doesn’t mind. 203 00:13:16,458 --> 00:13:19,208 Mr. Siegmann surely won’t mind. 204 00:13:19,291 --> 00:13:22,416 He does everything for you. - What do you mean by that? 205 00:13:22,500 --> 00:13:26,250 Well, everyone knows he has a weakness for you. 206 00:13:27,666 --> 00:13:29,416 I don’t believe it. 207 00:13:32,291 --> 00:13:36,208 I could drop by his place tomorrow. - Definitely. 208 00:13:36,750 --> 00:13:38,583 A thousand thanks, Helene. 209 00:13:38,666 --> 00:13:40,958 You’ve saved my day. 210 00:13:44,125 --> 00:13:45,708 (whispering) They mean it too. 211 00:13:49,708 --> 00:13:51,458 (magical sound) 212 00:13:59,666 --> 00:14:02,625 "The Magical Pet Store announces: 213 00:14:09,250 --> 00:14:12,041 Soon you will receive your magical animal!" 214 00:14:15,625 --> 00:14:17,500 My magical animal! 215 00:14:19,166 --> 00:14:20,833 (Keyboard sound) 216 00:14:25,208 --> 00:14:28,625 Did you talk to Silas? - Yes, Silas is fine. 217 00:14:28,708 --> 00:14:31,500 He apologized. 218 00:14:31,583 --> 00:14:35,083 His watch was wrong. But he’ll be there on Saturday. 219 00:14:35,166 --> 00:14:38,541 From now on, he won’t mess up anymore, promised. 220 00:14:39,666 --> 00:14:42,250 (Slurping and swallowing) 221 00:14:42,333 --> 00:14:46,500 Have you written a new song? - But it’s not finished yet. 222 00:14:47,708 --> 00:14:50,291 Will you play it for me? 223 00:14:50,375 --> 00:14:52,750 I still need a line. - So what? 224 00:14:53,333 --> 00:14:55,458 I can improvise. 225 00:14:55,541 --> 00:14:58,916 # Fish, I love you. You never leave me in the dish. 226 00:14:59,000 --> 00:15:03,166 # Fish, I love you. Nothing else on the table. 227 00:15:03,250 --> 00:15:05,166 Thanks, that’s enough. 228 00:15:10,333 --> 00:15:12,291 (calm keyboard melody) 229 00:15:17,541 --> 00:15:20,833 # We’re flying on a globe, across the galaxy. 230 00:15:20,916 --> 00:15:24,000 # Our family tree stretches back to the Big Bang. 231 00:15:24,583 --> 00:15:27,916 # Is everything planned or just by chance? 232 00:15:28,625 --> 00:15:31,000 # I can hardly believe it. 233 00:15:31,083 --> 00:15:34,875 # The stars we see, are light-years away. 234 00:15:34,958 --> 00:15:38,166 # They exploded long ago in the past. 235 00:15:38,250 --> 00:15:42,333 # So they can shine for us tonight. 236 00:15:42,416 --> 00:15:44,416 # Can you trust your eyes? 237 00:15:44,500 --> 00:15:47,208 # Like the sun gilding the river. 238 00:15:47,291 --> 00:15:50,791 # A sea of cotton candy clouds. 239 00:15:50,875 --> 00:15:55,958 # In a universe, that might be infinite. 240 00:15:57,500 --> 00:16:01,333 # But all of that would be nothing 241 00:16:01,416 --> 00:16:03,000 # without you. 242 00:16:03,791 --> 00:16:05,333 (Music stops) 243 00:16:10,166 --> 00:16:12,583 Bravo! Totally a hit. 244 00:16:12,666 --> 00:16:14,875 Beautiful, Redhead. 245 00:16:15,666 --> 00:16:18,083 Yeah, exactly, that’s what I was going to say. 246 00:16:18,166 --> 00:16:20,500 Thanks, so for the help with the lyrics. 247 00:16:21,500 --> 00:16:22,666 Sure. 248 00:16:23,583 --> 00:16:25,833 I’m really looking forward to the forest day. 249 00:16:25,916 --> 00:16:29,333 Hope everything goes well. - Of course, everything will be fine. 250 00:16:29,416 --> 00:16:31,458 (Juri and Rabbat laugh) 251 00:16:41,250 --> 00:16:46,208 Girls, I’m getting my magical animal, and we’re going to the fashion show! 252 00:16:46,291 --> 00:16:49,416 Crazy. - And we’re performing, of course... 253 00:16:49,500 --> 00:16:50,833 "Karamell". 254 00:16:50,916 --> 00:16:53,958 (squealing) - That totally fits Maja Malakara. 255 00:16:54,041 --> 00:16:55,250 One, two, three! 256 00:16:55,333 --> 00:16:58,291 # Sunglasses on, our future is bright. 257 00:16:58,375 --> 00:16:59,499 # Life tastes sweet. 258 00:16:59,511 --> 00:17:02,125 (singing along) # Sweet as sugar, caramel. 259 00:17:02,208 --> 00:17:05,541 Good morning! Heard the news? I’m getting my magical animal. 260 00:17:05,625 --> 00:17:07,125 Heard it? Me too. 261 00:17:07,208 --> 00:17:10,458 We’re getting our magical animals at the same time? 262 00:17:10,541 --> 00:17:14,375 If that’s not a sign. - A sign for what? 263 00:17:14,916 --> 00:17:18,166 That we should go eat ice cream together. 264 00:17:18,250 --> 00:17:21,125 I’ll treat you. Come on, say yes. 265 00:17:21,208 --> 00:17:23,958 Silas, finally get it. 266 00:17:24,041 --> 00:17:27,500 You’re cute and all, but look at us, me, you. 267 00:17:27,583 --> 00:17:31,000 My style, your style. It just doesn’t match. 268 00:17:31,083 --> 00:17:33,416 I have a Maja Malakara shirt too. 269 00:17:34,583 --> 00:17:35,833 Best brand. 270 00:17:35,916 --> 00:17:39,708 You? A Maja Malakara shirt? Dream on. 271 00:17:39,791 --> 00:17:44,000 And if I have one, will you then go eat ice cream with me? - Of course. 272 00:17:58,000 --> 00:18:01,041 He’s using the 7-iron! - I can’t believe it. 273 00:18:01,125 --> 00:18:03,833 Someone like that should be kicked out of the golf club. 274 00:18:03,916 --> 00:18:08,125 The DAX went up. - Sure, that affects my ETFs. 275 00:18:08,208 --> 00:18:11,416 Guys, I’ve got a top investment for you. 276 00:18:11,500 --> 00:18:13,000 You? 277 00:18:13,083 --> 00:18:15,625 What kind of investment is that? 278 00:18:15,708 --> 00:18:18,500 Simple. Each of you gives me 30 euros. 279 00:18:18,583 --> 00:18:21,125 And then? - You’ve invested in me. 280 00:18:22,750 --> 00:18:24,250 And what do we get from that? 281 00:18:24,333 --> 00:18:25,750 A future. 282 00:18:27,791 --> 00:18:31,250 I’ve also invested in recent years, 283 00:18:31,333 --> 00:18:33,333 in martial arts. 284 00:18:33,416 --> 00:18:34,833 Morning! - Morning! 285 00:18:34,916 --> 00:18:35,916 Morning. 286 00:18:46,541 --> 00:18:48,958 What was that just now? - What’s up, man? 287 00:18:49,041 --> 00:18:51,541 Did you rip off the guys? - What? Me? 288 00:18:51,625 --> 00:18:55,958 They gave you money. - So what? I need it, they don’t. 289 00:18:56,041 --> 00:18:57,625 Do you get it at all? 290 00:18:57,708 --> 00:19:00,541 I’ve done a lot of stupid stuff too. 291 00:19:00,625 --> 00:19:04,666 All that stealing and stuff, it only causes trouble. 292 00:19:04,750 --> 00:19:06,416 Man, you’re solid. 293 00:19:06,500 --> 00:19:09,166 You can calm down, it’s just borrowed. 294 00:19:10,208 --> 00:19:12,166 (School bell) 295 00:19:12,250 --> 00:19:13,625 Am I interrupting? 296 00:19:14,500 --> 00:19:17,458 Hey, you two. - (Pinkie) Hey, hey! 297 00:19:21,583 --> 00:19:27,416 (in unison) Never, never shall we talk to others about the magical animal. 298 00:19:27,500 --> 00:19:30,583 The magical pet shop is strictly secret. 299 00:19:30,666 --> 00:19:33,875 It shall remain so forever and ever. 300 00:19:33,958 --> 00:19:36,333 Man, kids, I’m so excited. 301 00:19:37,625 --> 00:19:41,916 Me too. Today I’ve got two very special animals with me. 302 00:19:42,000 --> 00:19:46,750 Special special animals, yes indeed! Pinkie can vouch for it. 303 00:19:46,833 --> 00:19:48,583 (all laugh) 304 00:19:48,666 --> 00:19:50,625 (magical sound) 305 00:19:52,375 --> 00:19:54,708 (grand music) 306 00:20:02,416 --> 00:20:04,666 (music stops, magical sound) 307 00:20:05,625 --> 00:20:07,916 (confused murmuring) 308 00:20:08,000 --> 00:20:10,333 Maybe another chameleon. 309 00:20:10,416 --> 00:20:12,958 Relatives? Where? 310 00:20:13,500 --> 00:20:15,416 (deep growl) 311 00:20:19,291 --> 00:20:21,125 (threatening music) 312 00:20:22,458 --> 00:20:24,250 (dull hissing) 313 00:20:24,333 --> 00:20:26,208 (panicked screams) 314 00:20:27,458 --> 00:20:30,000 (Growling, stomping music) 315 00:20:35,833 --> 00:20:38,083 Hey, how cool. - Yeah, totally, right? 316 00:20:45,416 --> 00:20:48,208 I’m Silas. I think you belong to me. 317 00:20:48,958 --> 00:20:51,250 Hi! I’m Rick. 318 00:20:52,375 --> 00:20:54,291 Hi, buddy! - (Rick burps) 319 00:20:55,416 --> 00:20:57,791 (scattered laughter) 320 00:21:00,166 --> 00:21:02,125 Oh, uh, sorry. 321 00:21:02,208 --> 00:21:04,666 I didn’t expect you. 322 00:21:05,708 --> 00:21:07,875 Sorry. I’m Rabbat. 323 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 Mhm. 324 00:21:09,166 --> 00:21:10,958 These are Henrietta, 325 00:21:11,041 --> 00:21:12,291 Caspar and Juri. 326 00:21:12,375 --> 00:21:13,333 Hello! 327 00:21:13,416 --> 00:21:16,875 Juri has almost as big a mouth as you. Normally. 328 00:21:16,958 --> 00:21:18,750 (Laughter) 329 00:21:18,833 --> 00:21:20,333 Nice to meet you. 330 00:21:20,416 --> 00:21:24,250 You don’t have to be afraid of me, unless you’re vegetables. 331 00:21:24,333 --> 00:21:27,125 I’m vegan, you see. Mhm. 332 00:21:27,208 --> 00:21:28,583 Really? 333 00:21:30,375 --> 00:21:32,125 (A boy) A crocodile. 334 00:21:33,083 --> 00:21:34,333 Oh! 335 00:21:35,958 --> 00:21:37,791 Oh, a cuddly animal! 336 00:21:39,208 --> 00:21:42,416 So cute. - (Rick, laughing) Oh, that feels good! 337 00:21:45,375 --> 00:21:47,041 I think that’s enough. 338 00:21:47,125 --> 00:21:51,208 After all, we’ve got two special special animals. 339 00:21:51,916 --> 00:21:54,625 Great animal. - Super cuddly animal. 340 00:21:55,291 --> 00:21:56,583 (Silas quietly) Dude. 341 00:21:58,291 --> 00:21:59,541 Hm? 342 00:22:02,916 --> 00:22:04,958 Hah. - Come on. 343 00:22:07,833 --> 00:22:09,708 Well then... 344 00:22:10,958 --> 00:22:12,666 Let’s go on! 345 00:22:13,708 --> 00:22:15,416 (magical sound) 346 00:22:23,208 --> 00:22:25,208 (triumphant music) 347 00:22:27,041 --> 00:22:28,666 (music fades out) 348 00:22:31,041 --> 00:22:32,833 Oh, a cat. How cute! 349 00:22:32,916 --> 00:22:35,333 Tomcat, if I may. 350 00:22:41,166 --> 00:22:43,458 (snide) Hm. - That’s Karajan. 351 00:22:43,958 --> 00:22:46,250 From Karajan. 352 00:22:46,333 --> 00:22:49,041 Okay, so I’m Helene. 353 00:22:49,125 --> 00:22:51,416 'elene? - Helene. With H. 354 00:22:51,500 --> 00:22:55,291 I’m telling you: 'elene. With 'a. 355 00:22:55,791 --> 00:22:58,000 He comes from France, Paris. 356 00:22:58,083 --> 00:22:59,416 Ah. 357 00:22:59,500 --> 00:23:01,708 You two go great together. 358 00:23:01,791 --> 00:23:05,625 You’ll love her villa. - Ah. You’re the one with the villa? 359 00:23:05,708 --> 00:23:08,875 (hesitantly) Yes, exactly, the one with the villa. 360 00:23:08,958 --> 00:23:12,583 Wonderful. Then we can become a team. 361 00:23:13,500 --> 00:23:16,250 (snapping) Don’t touch! 362 00:23:16,333 --> 00:23:20,541 I don’t like that. It’s real fur, after all. 363 00:23:21,333 --> 00:23:23,041 Okay, then not. 364 00:23:24,166 --> 00:23:27,500 Wondraschek, one step more to the right, please. 365 00:23:27,583 --> 00:23:29,291 (muttering) To the right. 366 00:23:31,041 --> 00:23:33,958 No, no, no. The other right. 367 00:23:34,041 --> 00:23:36,666 (muttering) To the right. - Hmm... 368 00:23:37,458 --> 00:23:39,541 Or is it left? 369 00:23:39,625 --> 00:23:42,083 Exactly like that. Wonderful. 370 00:23:42,166 --> 00:23:43,666 It’s unique. 371 00:23:44,750 --> 00:23:48,583 Well... I’m not sure, I... 372 00:23:48,666 --> 00:23:51,125 Wondraschek, Wondraschek. 373 00:23:51,208 --> 00:23:54,500 This shows that you don’t know anything about art. 374 00:23:54,583 --> 00:23:57,958 This painting has meaning. It has depth. 375 00:23:58,041 --> 00:24:00,875 It has, above all, kohlrabi. 376 00:24:00,958 --> 00:24:04,750 I think it’s kind of crude. - Crude? 377 00:24:04,833 --> 00:24:07,500 Because you don’t understand it, Wondraschek. 378 00:24:07,583 --> 00:24:09,125 (knock on the door) 379 00:24:09,208 --> 00:24:11,083 Come in! 380 00:24:14,208 --> 00:24:16,875 Oh. Mrs. Arikan. 381 00:24:16,958 --> 00:24:20,375 What an honor. - Director Siegmann, as gallant as ever. 382 00:24:20,458 --> 00:24:23,291 Please, come in. - Am I disturbing? 383 00:24:23,375 --> 00:24:27,583 Of course not. We were just looking at this painting. 384 00:24:27,666 --> 00:24:31,125 Understandable, that you want to take it down. Terrible! 385 00:24:31,208 --> 00:24:33,750 What? Uh... Yes, exactly, take it down. 386 00:24:33,833 --> 00:24:37,166 Come on, take the terrible thing down already. 387 00:24:37,250 --> 00:24:39,833 But I just... - Wondraschek! 388 00:24:39,916 --> 00:24:44,166 Unbelievable, what some people call art. Such crude stuff. 389 00:24:44,250 --> 00:24:47,375 Crude, I say. - But you said... 390 00:24:47,458 --> 00:24:51,500 Now stop arguing. Take the picture down. 391 00:24:51,583 --> 00:24:54,583 He likes it. An art philistine. - Well... 392 00:24:54,666 --> 00:24:56,375 Please. - Thank you. 393 00:24:58,416 --> 00:25:03,166 Oh, it's wonderful that you finally found your way here. 394 00:25:03,833 --> 00:25:05,416 What can I do for you? 395 00:25:05,500 --> 00:25:07,166 Her student Helene May 396 00:25:07,250 --> 00:25:11,333 wants to perform with her class at our museum on Saturday, 397 00:25:11,416 --> 00:25:13,916 for the Maja-Malakara fashion show. 398 00:25:14,000 --> 00:25:19,166 Of course. I support the creativity of the students, uh, *everyone, wherever I can. 399 00:25:19,250 --> 00:25:22,833 Nice. However, there will already be rehearsals at the museum tomorrow. 400 00:25:22,916 --> 00:25:24,250 That’s fine, 401 00:25:24,333 --> 00:25:28,750 as long as the class is accompanied by an official faculty member. 402 00:25:28,833 --> 00:25:30,958 I could ask Miss Cornfield. 403 00:25:31,583 --> 00:25:34,666 Well, I think, for such an important event, 404 00:25:34,750 --> 00:25:38,958 it should be someone from the top school leadership. 405 00:25:39,041 --> 00:25:42,208 Uh, you wouldn’t happen to have time, would you? 406 00:25:42,291 --> 00:25:43,666 Me? 407 00:25:43,750 --> 00:25:47,666 Well, I could maybe clear some time for you, uh, make room. 408 00:25:49,750 --> 00:25:52,666 And I’d be happy to make time for you. 409 00:25:56,041 --> 00:25:59,500 Say, since we’re finally alone here, 410 00:25:59,583 --> 00:26:02,166 I wanted to ask you if... 411 00:26:02,250 --> 00:26:04,250 (Wondraschek screams) 412 00:26:04,333 --> 00:26:05,625 Wondraschek! - Oh. 413 00:26:08,041 --> 00:26:10,791 Well, then, see you next time! 414 00:26:11,333 --> 00:26:14,833 (Students) Bye! - (Pinkie) Bye-bye! 415 00:26:14,916 --> 00:26:17,416 Allez, allez! Au revoir-ski! 416 00:26:19,333 --> 00:26:21,541 There’s another surprise, 417 00:26:21,625 --> 00:26:25,500 not just our new magical animals, Rick and Karajan. 418 00:26:25,583 --> 00:26:27,375 From Karajan. 419 00:26:27,458 --> 00:26:30,500 Helene has arranged something fantastic for us. 420 00:26:30,583 --> 00:26:34,333 As you probably know, Maja Malakara is coming to our town. 421 00:26:34,416 --> 00:26:36,125 With her new collection. 422 00:26:36,208 --> 00:26:39,083 Now guess who gets to perform. 423 00:26:40,041 --> 00:26:41,833 (everyone) Us! 424 00:26:41,916 --> 00:26:43,458 Hey, how cool. - Hey, man. 425 00:26:43,541 --> 00:26:44,916 Awesome! 426 00:26:45,000 --> 00:26:48,041 Me on the runway! That’s what I was born for. 427 00:26:48,125 --> 00:26:49,916 (Juri hums) 428 00:26:50,000 --> 00:26:52,375 Wow. - (laughs) Shit. 429 00:26:54,541 --> 00:26:58,333 As far as I know, the show is on Saturday. 430 00:26:58,416 --> 00:27:01,625 Yeah, it’s close. But I already have a song: 431 00:27:01,708 --> 00:27:04,458 “Caramel”, everyone knows the lyrics. 432 00:27:04,541 --> 00:27:06,958 We’ll make it. - That’s not what I mean. 433 00:27:07,041 --> 00:27:10,125 Saturday is forest day. - You can’t have it all. 434 00:27:10,208 --> 00:27:14,625 The performance is not getting canceled. This has been planned for weeks. 435 00:27:14,708 --> 00:27:17,416 The forest is more important than some fashion thing. 436 00:27:17,500 --> 00:27:20,166 I can’t believe this. This is a huge opportunity. 437 00:27:20,250 --> 00:27:22,958 The world is going to watch us. We’ll become famous. 438 00:27:23,041 --> 00:27:28,083 We can do the forest event later. - No, forest day is once a year. 439 00:27:28,166 --> 00:27:33,500 Over 500 communities participate. - 500 communities should be enough, right? 440 00:27:33,583 --> 00:27:38,208 No, people need to understand that this can’t go on. 441 00:27:38,291 --> 00:27:43,291 Besides, Ida wrote a song, basically the anthem for forest day. 442 00:27:43,375 --> 00:27:47,166 Alright, then those who are interested will go to forest day, 443 00:27:47,250 --> 00:27:50,916 and those who want to be part of a cool show will go to the museum. 444 00:27:51,625 --> 00:27:54,833 I’ll definitely go with Helene. - Are you crazy? 445 00:27:56,625 --> 00:27:58,500 Chill. 446 00:27:59,875 --> 00:28:04,416 Well, sharing is not an option. This is a school project. 447 00:28:04,500 --> 00:28:08,041 And we, we are a community. 448 00:28:08,125 --> 00:28:10,536 Only everyone will perform together. We’ll 449 00:28:10,548 --> 00:28:13,083 do it like we did with the Adelheid musical: 450 00:28:13,166 --> 00:28:14,916 We’ll vote. 451 00:28:15,000 --> 00:28:17,500 Okay. So, votes for forest day? 452 00:28:18,500 --> 00:28:22,000 Stop, stop! That’s not fair. This isn’t right. 453 00:28:22,083 --> 00:28:25,916 Because you already know her choreography, and mine, you don’t. 454 00:28:26,000 --> 00:28:29,125 There’s something to that, Helene. - Mhm. 455 00:28:29,208 --> 00:28:30,708 Then we'll do it like this: 456 00:28:30,791 --> 00:28:35,250 You show us your choreography tomorrow, then we’ll vote. 457 00:28:35,333 --> 00:28:36,625 Mhm. 458 00:28:36,708 --> 00:28:38,250 (Cornfield) Good. 459 00:28:38,333 --> 00:28:41,541 Excusez-moi, I would like to go to my villa now. 460 00:28:41,625 --> 00:28:43,583 I urgently need a bath. 461 00:28:44,500 --> 00:28:46,875 Really? You come from Paris? 462 00:28:46,958 --> 00:28:49,916 Oui. And not just anywhere in Paris. 463 00:28:50,000 --> 00:28:53,833 From Neuilly-sur-Seine, the most prestigious district. 464 00:28:53,916 --> 00:28:57,500 That’s where I lived in a super-rich mansion. 465 00:28:58,250 --> 00:28:59,458 Oh, really? 466 00:29:00,250 --> 00:29:04,083 Bien! That seems to indeed be quite acceptable. 467 00:29:07,791 --> 00:29:12,666 What are they doing there? - Um, they’re picking up our TV. 468 00:29:12,750 --> 00:29:16,708 We’re getting a new one. - Again? Didn’t you just get one? 469 00:29:16,791 --> 00:29:20,875 Yeah, I’ll send you a message when the choreography is finished. 470 00:29:20,958 --> 00:29:24,458 Oh, we thought... - ...we’ll do it together. 471 00:29:24,541 --> 00:29:27,250 No, I still have to show Karajan everything, 472 00:29:27,333 --> 00:29:29,375 and he urgently needs his bath. 473 00:29:29,458 --> 00:29:30,833 (Karajan) Meow. 474 00:29:33,708 --> 00:29:35,083 I don’t understand. 475 00:29:42,541 --> 00:29:44,333 (Karajan, dismissively) Pff! 476 00:29:44,416 --> 00:29:45,541 Hm? 477 00:29:46,958 --> 00:29:48,333 Mon dieu! 478 00:29:48,416 --> 00:29:50,500 (Karajan) What’s going on here? 479 00:29:50,583 --> 00:29:53,166 I was about to say that. We’re renovating. 480 00:29:53,250 --> 00:29:55,500 (Dismissively) Ha! Pff! 481 00:29:55,583 --> 00:29:58,083 (Mother) Darling, is that you? - Yes. 482 00:29:58,166 --> 00:30:00,416 Transform! - But my bath... 483 00:30:00,500 --> 00:30:02,416 Come on! - (annoyed) Oh. 484 00:30:04,208 --> 00:30:07,583 Hey. I managed to sell the TV really well. 485 00:30:07,666 --> 00:30:10,916 And someone’s coming later for the couch. - Great. 486 00:30:11,000 --> 00:30:14,041 I’ll be in my room. - What’s that? 487 00:30:14,583 --> 00:30:16,666 It’s a stuffed cat. 488 00:30:16,750 --> 00:30:21,125 Yeah, I can see that. Aren’t you too old to be playing with something like that? 489 00:30:21,208 --> 00:30:23,833 I know, you’re going through a tough time. 490 00:30:23,916 --> 00:30:26,041 It’s fine. It’s for school. 491 00:30:30,833 --> 00:30:33,041 Oh, is this for me? 492 00:30:33,125 --> 00:30:37,416 Yeah, a swamp. So you can feel like you’re in the Everglades. 493 00:30:37,500 --> 00:30:39,583 You know where I’m from? 494 00:30:39,666 --> 00:30:42,666 I used to be interested in prehistoric creatures. 495 00:30:42,750 --> 00:30:47,000 I had tons of books on dinosaurs, reptiles, and, and so on. 496 00:30:48,583 --> 00:30:50,833 Look. 497 00:30:53,083 --> 00:30:56,833 And now you’re not interested anymore? 498 00:30:56,916 --> 00:30:59,250 No. - (disappointed) Hm. 499 00:30:59,833 --> 00:31:03,500 Well, I am, but it doesn’t really fit me anymore. 500 00:31:03,583 --> 00:31:05,708 It’s more for kids. 501 00:31:05,791 --> 00:31:07,875 Or nerds. - Hm. 502 00:31:07,958 --> 00:31:11,333 Now I’m doing really cool stuff. Like this. 503 00:31:11,416 --> 00:31:13,125 (Burps) 504 00:31:13,208 --> 00:31:16,583 Sorry, I sometimes burp when I get scared. 505 00:31:16,666 --> 00:31:18,041 (Burps) 506 00:31:18,125 --> 00:31:20,791 Oops, again. Hm. 507 00:31:20,875 --> 00:31:25,541 You're a great crocodile. - Can you teach me? 508 00:31:25,625 --> 00:31:28,500 Being cool, huh? - Of course, dude. 509 00:31:29,041 --> 00:31:32,166 Yeah, dude. 510 00:31:32,250 --> 00:31:33,625 Huh? 511 00:31:34,791 --> 00:31:35,833 (Squeezing) 512 00:31:37,583 --> 00:31:41,083 (Bird chirping, woodpecker tapping, harmonious music) 513 00:31:42,375 --> 00:31:45,250 Cute, right? - It really turned out nice. 514 00:31:55,833 --> 00:31:57,708 The green is so beautiful. 515 00:31:58,458 --> 00:32:03,291 I know, the green just suits me. Though red isn’t bad either. 516 00:32:03,375 --> 00:32:06,541 Or blue. - I think she means the forest. 517 00:32:06,625 --> 00:32:08,500 Hupsi, pupsi. 518 00:32:17,000 --> 00:32:18,833 So, the bath is almost ready. 519 00:32:20,375 --> 00:32:21,875 (Mysterious music) 520 00:32:26,000 --> 00:32:27,208 Mom? 521 00:32:28,041 --> 00:32:29,916 Have you seen my cat? 522 00:32:30,000 --> 00:32:31,666 The stuffed cat? - Mhm. 523 00:32:31,750 --> 00:32:35,625 I stuffed it in the washing machine. It smelled so bad. 524 00:32:36,333 --> 00:32:39,333 (Dramatic music, Karajan groans panicked) 525 00:32:40,333 --> 00:32:43,208 My God. - (Karajan curses) 526 00:32:45,333 --> 00:32:48,708 This is inacceptable. Simply inacceptable. 527 00:32:50,000 --> 00:32:53,083 I’m sorry. My mom meant well. 528 00:32:53,166 --> 00:32:54,708 That’s not what I mean. 529 00:32:54,791 --> 00:32:57,750 Your nose needs to grow as long as a baguette, 530 00:32:57,833 --> 00:32:59,250 because you’re lying to me. 531 00:32:59,333 --> 00:33:00,833 This is inacceptable. 532 00:33:00,916 --> 00:33:02,333 (Hairdryer stops) - Brrrr. 533 00:33:02,416 --> 00:33:03,833 What do you mean? 534 00:33:03,916 --> 00:33:07,416 Your money is gone, and you have to move out of the villa. 535 00:33:07,500 --> 00:33:09,500 Oh, that’s nonsense. 536 00:33:09,583 --> 00:33:12,708 Oh, s'il te plaît. Look into my cat eyes. 537 00:33:14,333 --> 00:33:16,000 (Magical music) 538 00:33:19,083 --> 00:33:20,375 Okay, you’re right. 539 00:33:20,458 --> 00:33:21,958 Hm! 540 00:33:23,416 --> 00:33:28,125 My father lost all our money, because of some crisis. 541 00:33:28,208 --> 00:33:30,083 Crisis? I’m having a crisis. 542 00:33:30,166 --> 00:33:34,041 In Paris I lived in a huge mansion. 543 00:33:34,125 --> 00:33:37,625 And now I’m here, and your family is poor. 544 00:33:37,708 --> 00:33:40,208 Alright. Relax for a moment. 545 00:33:40,291 --> 00:33:43,250 We don’t need to move. I have a plan. 546 00:33:43,333 --> 00:33:46,958 I’m going to start as an influencer. Voilà. 547 00:33:51,125 --> 00:33:55,333 I’m doing a backstage stream from the Maja-Malakara fashion show. 548 00:33:55,416 --> 00:33:59,833 Then I’ll get tons of followers and sponsors. Then everything will be fine. 549 00:33:59,916 --> 00:34:03,416 And then we can stay in the villa? - Mhm. 550 00:34:03,500 --> 00:34:06,833 And for that, you need to win this vote. 551 00:34:07,416 --> 00:34:08,791 Smart little one. 552 00:34:08,875 --> 00:34:10,416 Mhm. 553 00:34:10,500 --> 00:34:13,041 (Bird chirping, cuckoo calls) 554 00:34:13,125 --> 00:34:15,708 This is really a little paradise. 555 00:34:17,208 --> 00:34:20,666 Great, Ida, that you signed us up for the forest day. 556 00:34:20,750 --> 00:34:25,625 This is so important. Imagine, all of this gets torn down. 557 00:34:25,708 --> 00:34:30,083 Like at my Aunt Ursel’s place. They chopped down a whole forest there. 558 00:34:30,166 --> 00:34:33,750 To build a shopping center. Nobody needs that. 559 00:34:33,833 --> 00:34:36,375 And that’s why we’re participating in the forest day. 560 00:34:43,291 --> 00:34:45,166 This boy and you, 561 00:34:45,250 --> 00:34:48,083 you’ve known each other for quite a long time, haven’t you? 562 00:34:48,791 --> 00:34:50,625 Since I was little. 563 00:34:52,000 --> 00:34:54,041 He’s my best friend. 564 00:34:54,125 --> 00:34:57,875 Oh, nice. Do you want us to be best friends too? 565 00:34:57,958 --> 00:34:59,666 (laughs softly) Sure. 566 00:35:04,000 --> 00:35:06,291 Lately, it’s been so... with Jo... 567 00:35:06,375 --> 00:35:08,625 Hm? - He’s changed. 568 00:35:09,583 --> 00:35:13,416 He’s become so moralistic since he’s been hanging out with Ida. 569 00:35:13,500 --> 00:35:16,666 We used to get into much more trouble together. 570 00:35:16,750 --> 00:35:19,833 Is that what friends do? - Yeah, of course. 571 00:35:22,000 --> 00:35:23,416 (Sounds of footsteps) 572 00:35:23,500 --> 00:35:25,208 Come on, transform. 573 00:35:28,250 --> 00:35:31,708 Wow! This is a really cool place. 574 00:35:31,791 --> 00:35:33,666 (Karajan) Meow. - Helene? 575 00:35:33,750 --> 00:35:35,625 Your dad let me in. 576 00:35:35,708 --> 00:35:38,541 We were supposed to have ice cream together. Hm? 577 00:35:38,625 --> 00:35:40,750 Yeah, sure, I’d love to. 578 00:35:40,833 --> 00:35:42,625 A-a-a! (laughs softly) 579 00:35:42,708 --> 00:35:45,916 First, you have to show me your Maja Malakara shirt. 580 00:35:46,000 --> 00:35:47,875 Mhm. 581 00:35:49,208 --> 00:35:52,000 It’s in the wash right now. - Then go get it. 582 00:35:53,333 --> 00:35:56,958 Okay, but I need to see if I can find it quickly. 583 00:35:57,041 --> 00:35:58,875 Hurry up. 584 00:35:58,958 --> 00:36:00,916 The ice is melting. 585 00:36:02,666 --> 00:36:04,583 (dramatic music) 586 00:36:11,041 --> 00:36:13,166 (Music overpowers the dialogue) 587 00:36:14,541 --> 00:36:16,583 (Music fades out) 588 00:36:17,833 --> 00:36:20,000 This can’t be true. 589 00:36:20,083 --> 00:36:22,541 What’s wrong? - Wait a second. 590 00:36:24,041 --> 00:36:25,041 Hey. 591 00:36:26,208 --> 00:36:29,458 Did you buy that with the money from the guys? 592 00:36:29,541 --> 00:36:32,958 What? - I know how much that costs. 593 00:36:33,041 --> 00:36:36,541 Let’s talk later. Helene is with me. This is my chance. 594 00:36:39,625 --> 00:36:41,750 What’s going on? 595 00:36:41,833 --> 00:36:44,333 Silas is sometimes a real idiot. 596 00:36:44,416 --> 00:36:47,666 Do you want to talk about it? I won’t tell anyone. 597 00:36:49,583 --> 00:36:52,208 Does it have something to do with that shirt? 598 00:36:53,750 --> 00:36:56,458 He extorted some money from a few guys for it. 599 00:36:56,541 --> 00:36:57,791 What? 600 00:36:57,875 --> 00:36:59,666 (Rick and Karajan laugh) 601 00:37:00,708 --> 00:37:02,166 (Rick) That was a good one. 602 00:37:03,625 --> 00:37:08,333 This cat is really funny, huh. - Such a nice crocodile. 603 00:37:08,416 --> 00:37:10,416 That took a while. 604 00:37:10,500 --> 00:37:14,166 I quickly ironed it a bit. 605 00:37:15,833 --> 00:37:17,833 Seems pretty new. 606 00:37:17,916 --> 00:37:20,625 I kept it on because of the return policy. 607 00:37:20,708 --> 00:37:22,458 You never know. 608 00:37:24,000 --> 00:37:27,250 Well then, you’ve earned your ice cream. 609 00:37:33,208 --> 00:37:35,083 Listen, 610 00:37:35,166 --> 00:37:38,333 I think it’s really sweet that you want to vote for me. 611 00:37:38,416 --> 00:37:39,833 Of course. 612 00:37:39,916 --> 00:37:42,916 Maja Malakara doesn’t come every day and... 613 00:37:43,666 --> 00:37:47,625 I’m always on your side. - Exactly, she doesn’t come every day. 614 00:37:47,708 --> 00:37:52,791 And that’s why I think it’s so important for our town, for the school. 615 00:37:53,333 --> 00:37:57,833 And maybe you can still convince Anthony and Schoki? 616 00:37:57,916 --> 00:38:01,125 Please, how’s he supposed to do that, huh? 617 00:38:01,208 --> 00:38:05,041 Well, they’re his friends, and he has influence over them. 618 00:38:05,125 --> 00:38:08,458 Non, non, non. I saw it clearly: 619 00:38:08,541 --> 00:38:12,041 The leader of the group is the guy with the penguin. 620 00:38:12,125 --> 00:38:16,000 Oh, really? - Well, it’s not exactly like that. 621 00:38:16,083 --> 00:38:20,083 I mean, if I want it, the guys will vote for you. 622 00:38:20,166 --> 00:38:23,666 Je crois pas. I don’t think so. - You’ll see. 623 00:38:23,750 --> 00:38:25,416 (Squeaky door) 624 00:38:26,125 --> 00:38:29,083 So, we’ve already got the first three votes. 625 00:38:29,708 --> 00:38:30,958 Let’s keep going. 626 00:38:31,041 --> 00:38:33,041 (Hip-hop music) 627 00:38:33,125 --> 00:38:35,416 # The sky is no limit for us. 628 00:38:35,958 --> 00:38:39,541 (Music drowns out dialogue) - # I make tracks on the moon. 629 00:38:40,375 --> 00:38:43,000 # The earth flies through space. 630 00:38:44,208 --> 00:38:46,083 # But I’m the pilot. 631 00:38:50,000 --> 00:38:52,958 # The sky is no limit for us, 632 00:38:53,916 --> 00:38:56,875 # Anything can happen, if you believe. 633 00:38:56,958 --> 00:38:58,166 (Music fades out) 634 00:38:58,250 --> 00:39:00,791 Hello, you two. - Shh! 635 00:39:01,958 --> 00:39:05,375 (whispers) Hello, my cat couldn’t believe 636 00:39:05,458 --> 00:39:07,708 how great show talents you are. 637 00:39:07,791 --> 00:39:10,416 I can’t imagine that. - Shh! 638 00:39:10,500 --> 00:39:14,041 (whispers) I can’t imagine that. - Yes, yes. 639 00:39:14,125 --> 00:39:17,333 They’ve got great potential. - Don’t bother. 640 00:39:19,333 --> 00:39:21,208 We’re voting for Ida. 641 00:39:21,291 --> 00:39:24,625 Save your suggestive-manipulative rhetoric. 642 00:39:24,708 --> 00:39:26,541 Hm. - Tss! 643 00:39:29,541 --> 00:39:32,458 Mon dieu! What do they think they’re doing? 644 00:39:32,541 --> 00:39:36,333 As if we needed their votes. We’ll win anyway. 645 00:39:39,333 --> 00:39:40,541 (Growling) 646 00:39:46,250 --> 00:39:47,750 (Peaceful music) 647 00:39:56,250 --> 00:39:58,416 Hi, Ida! - Hey. 648 00:39:58,500 --> 00:40:01,750 We thought you should know something. - And what’s that? 649 00:40:01,833 --> 00:40:05,458 Helene and her cat are trying to manipulate the others. 650 00:40:05,541 --> 00:40:07,958 So they’ll vote for them. - What? 651 00:40:08,041 --> 00:40:09,916 Yeah. They came to us too. 652 00:40:10,416 --> 00:40:13,833 But they chose the wrong ones. 653 00:40:15,125 --> 00:40:17,041 Wow, she’s going to have a hard time. 654 00:40:23,375 --> 00:40:26,250 Oh yeah? We have money for champagne, or what? 655 00:40:26,333 --> 00:40:28,875 Hm... It’s our last bottle. 656 00:40:28,958 --> 00:40:31,250 It would be a shame to let it go to waste. 657 00:40:31,333 --> 00:40:33,041 Here, take some ravioli. 658 00:40:33,125 --> 00:40:34,416 Not hungry. 659 00:40:35,000 --> 00:40:37,166 We’re almost done with everything anyway. 660 00:40:37,250 --> 00:40:40,541 I still need to go to the principal about the deregistration. - Yeah. 661 00:40:40,625 --> 00:40:42,666 Deregistration? - From school. 662 00:40:43,416 --> 00:40:48,083 Why do you want to deregister me? Just because we’re moving to a smaller place? 663 00:40:48,916 --> 00:40:52,500 Didn’t you tell her? - You were supposed to tell her. 664 00:40:52,583 --> 00:40:54,333 What did you say? 665 00:40:56,000 --> 00:40:58,875 We’re moving to another city, my darling. 666 00:40:58,958 --> 00:41:01,125 What? - You need to understand. 667 00:41:01,208 --> 00:41:03,833 We’re making a laughingstock of ourselves here. 668 00:41:03,916 --> 00:41:06,958 We’re moving somewhere where no one knows us. 669 00:41:07,041 --> 00:41:09,291 Exactly, we’re starting fresh. 670 00:41:09,375 --> 00:41:11,458 Somewhere far away from here. 671 00:41:12,083 --> 00:41:15,666 I don’t want to leave here. What about my friends? 672 00:41:15,750 --> 00:41:18,583 Oh, Lenchen, you’ll find friends everywhere. 673 00:41:18,666 --> 00:41:21,250 You’re popular, funny. - (Mother) Yes. 674 00:41:21,333 --> 00:41:24,208 You’ll make new friends in no time. 675 00:41:24,875 --> 00:41:26,708 I’m not leaving here! 676 00:41:26,791 --> 00:41:28,375 (Sobbing) 677 00:41:31,541 --> 00:41:33,041 (Dramatic music) 678 00:41:39,041 --> 00:41:40,958 (Helene sobbing) 679 00:41:59,333 --> 00:42:01,541 How can they do this to me! 680 00:42:01,625 --> 00:42:04,958 They planned this without telling me about it. 681 00:42:05,041 --> 00:42:06,416 Incredible. 682 00:42:07,416 --> 00:42:09,666 I don’t want to leave here. - (quietly) What? 683 00:42:09,750 --> 00:42:11,916 Somewhere where no one knows us. 684 00:42:13,583 --> 00:42:15,291 I’ll be all alone there. 685 00:42:16,791 --> 00:42:19,583 What will happen to us? - Mon dieu. 686 00:42:21,916 --> 00:42:25,958 I’ll hardly be allowed to keep you if I don’t belong there anymore. 687 00:42:26,041 --> 00:42:30,333 Even if I’m allowed to take you with me, it’ll just be you and me. 688 00:42:30,416 --> 00:42:34,791 No other magical animals, no Winterstein School. 689 00:42:34,875 --> 00:42:36,541 Oh no. 690 00:42:36,625 --> 00:42:38,125 Hm. 691 00:42:38,708 --> 00:42:41,958 You’re probably going back to Paris anyway, right? 692 00:42:42,041 --> 00:42:46,375 You know, I didn’t quite tell the truth. 693 00:42:47,041 --> 00:42:50,333 When Mortimer picked me up, 694 00:42:50,416 --> 00:42:55,041 I didn’t actually live in the huge mansion anymore. 695 00:42:55,125 --> 00:42:57,333 What? - But yes. 696 00:42:57,416 --> 00:42:59,833 I had never let myself be touched. 697 00:42:59,916 --> 00:43:04,125 And then I was replaced by a cute little cat. 698 00:43:04,208 --> 00:43:06,833 And I ended up on the street. 699 00:43:08,500 --> 00:43:10,875 Really? - Mhm. 700 00:43:14,375 --> 00:43:17,000 So we’re both broke now, huh? 701 00:43:18,000 --> 00:43:19,375 Two street cats. 702 00:43:21,708 --> 00:43:23,833 Cat, if I may. 703 00:43:23,916 --> 00:43:25,250 Mhm. 704 00:43:27,625 --> 00:43:29,333 It won’t come to that. 705 00:43:29,416 --> 00:43:33,250 If this works with the stream of the Maja Malakara Show, 706 00:43:33,333 --> 00:43:37,833 Then Ben can get me sponsors, and everything will be fine again. 707 00:43:37,916 --> 00:43:41,708 But if Ida wins the vote tomorrow, what then? 708 00:43:42,791 --> 00:43:44,291 (sighs) 709 00:43:45,291 --> 00:43:47,166 Then it’s all lost. 710 00:43:48,625 --> 00:43:50,958 (Phone rings) 711 00:43:51,041 --> 00:43:52,375 Huh? 712 00:43:53,583 --> 00:43:54,363 (Ringing stops) 713 00:43:54,375 --> 00:43:56,750 Ida? What are you sneaking around here for? 714 00:43:56,833 --> 00:43:59,166 Uh... - This is outrageous! 715 00:43:59,791 --> 00:44:01,958 Did you eavesdrop on us? - No! 716 00:44:03,875 --> 00:44:06,416 But if I can help somehow... 717 00:44:06,500 --> 00:44:10,166 So you did. Not a word to anyone. 718 00:44:10,250 --> 00:44:14,083 Maybe we’ll find a way. - Nobody must know. 719 00:44:14,166 --> 00:44:15,833 How do I look then? 720 00:44:17,166 --> 00:44:21,625 Listen... - Seriously. My parents are freaking out. 721 00:44:21,708 --> 00:44:24,708 Swear to me, you won’t tell anyone. 722 00:44:26,125 --> 00:44:27,916 Not even Jo. 723 00:44:41,875 --> 00:44:43,750 (Strong music) 724 00:44:48,791 --> 00:44:52,500 Before we vote, whether we follow Ida’s proposal for the forest day 725 00:44:52,583 --> 00:44:56,791 or Helene’s proposal to perform at the Maja Malakara show, 726 00:44:56,875 --> 00:44:59,958 let’s first take a look at your new choreography. 727 00:45:02,500 --> 00:45:04,458 No need. 728 00:45:04,541 --> 00:45:07,375 I’m withdrawing my proposal. - What? 729 00:45:07,458 --> 00:45:09,000 What? 730 00:45:09,083 --> 00:45:10,583 (Student) Why? 731 00:45:10,666 --> 00:45:12,000 Helene is right. 732 00:45:12,083 --> 00:45:15,125 Maja Malakara is an international star. 733 00:45:15,750 --> 00:45:19,333 The world is watching us. We can’t miss this. 734 00:45:19,416 --> 00:45:21,041 What’s this? - Are you out of your mind? 735 00:45:21,125 --> 00:45:23,333 And our forest day? - Exactly. 736 00:45:23,416 --> 00:45:25,666 (Murmurs) - Let them be. 737 00:45:25,750 --> 00:45:29,458 If she signed us up, she can also take us off. 738 00:45:29,541 --> 00:45:33,041 She just got convinced by good arguments. 739 00:45:33,125 --> 00:45:35,041 Ida, are you sure about this? 740 00:45:36,083 --> 00:45:38,291 (Quietly) Hm. - Is that a yes? 741 00:45:40,958 --> 00:45:42,583 Yes. 742 00:45:42,666 --> 00:45:45,708 (Cornfield) Then we’ll perform on Saturday 743 00:45:45,791 --> 00:45:49,625 at the Maja Malakara show at the Natural History Museum. 744 00:45:49,708 --> 00:45:52,541 Great. We’ll rehearse in half an hour. 745 00:45:52,625 --> 00:45:54,625 (School bell) 746 00:46:03,250 --> 00:46:07,458 Come on, this will be great. - Now she’s just leaving? 747 00:46:07,541 --> 00:46:09,666 (Student) What’s going on now? 748 00:46:10,625 --> 00:46:12,125 (Quiet music) 749 00:46:14,250 --> 00:46:16,875 (Rabbat) Don't worry so much. 750 00:46:16,958 --> 00:46:19,875 We’re helping Helene. That’s the most important thing. 751 00:46:19,958 --> 00:46:23,041 It’s the right decision. - It is... 752 00:46:23,583 --> 00:46:25,583 But the forest is also important. 753 00:46:25,666 --> 00:46:30,125 It would be easy to just choose between right and wrong. 754 00:46:30,208 --> 00:46:34,416 Sometimes you have to choose between right and right. 755 00:46:34,500 --> 00:46:35,916 Ida. 756 00:46:38,833 --> 00:46:42,083 Can you at least tell me what’s going on? 757 00:46:43,500 --> 00:46:46,500 Are you a Maja Malakara fan now, or what? 758 00:46:46,583 --> 00:46:48,416 No, I... 759 00:46:50,166 --> 00:46:51,916 (sighs) 760 00:46:52,000 --> 00:46:55,333 I did tell you about the thing with Silas. 761 00:46:55,416 --> 00:46:57,166 I know. 762 00:46:58,666 --> 00:47:01,125 But I really can’t tell you. 763 00:47:02,291 --> 00:47:04,250 I promised. 764 00:47:07,416 --> 00:47:09,041 I’m sorry. 765 00:47:18,791 --> 00:47:20,791 (Muffled voices) 766 00:47:25,458 --> 00:47:27,583 I just don’t understand Ida at all. 767 00:47:28,291 --> 00:47:32,500 Just canceling the forest day like that. She can’t do that. 768 00:47:37,416 --> 00:47:40,958 Alright, everyone, please follow me in an orderly fashion. 769 00:47:41,041 --> 00:47:45,208 Miss Cornfield will follow. Something came up for her. 770 00:47:46,791 --> 00:47:48,000 Please. 771 00:47:49,333 --> 00:47:50,541 (Beeping) 772 00:47:54,416 --> 00:47:57,250 Alright, stay together, everyone. 773 00:47:57,333 --> 00:48:00,541 You can only get in and out with a keycard. 774 00:48:00,625 --> 00:48:03,958 Do we get cards too? - No, they’re limited. 775 00:48:04,041 --> 00:48:05,916 These are universal keys. 776 00:48:06,000 --> 00:48:08,500 And if we need to use the bathroom? 777 00:48:08,583 --> 00:48:11,250 (sighs) That’s true. 778 00:48:11,333 --> 00:48:14,375 Well, I still have one, but take good care of it. 779 00:48:14,458 --> 00:48:18,083 And I’ll get it back tomorrow morning. - Alright. Thanks. 780 00:48:19,500 --> 00:48:20,583 (Beeping) 781 00:48:22,583 --> 00:48:24,250 (Grand music) 782 00:48:32,333 --> 00:48:35,333 Impressive, right? This is a... uh... 783 00:48:36,041 --> 00:48:37,458 Tyrannosaurus Rex. 784 00:48:37,541 --> 00:48:42,416 Silas! Man, you’ve grown so much. I didn’t even recognize you at first. 785 00:48:42,500 --> 00:48:47,083 Silas used to be here almost every day. He was crazy about dinosaurs. 786 00:48:47,166 --> 00:48:52,083 Kids and their things, right? - You could name every bone. 787 00:48:52,166 --> 00:48:55,500 This bone was especially fascinating to Silas. 788 00:48:55,583 --> 00:48:58,666 It still puzzles scientists today. 789 00:48:58,750 --> 00:49:03,125 No one knows where it belongs. Hm? - That was a long time ago. 790 00:49:03,208 --> 00:49:06,708 (Helene) Let’s continue! - (Arikan) Yes, this is your stage. 791 00:49:13,166 --> 00:49:14,708 Silas? 792 00:49:14,791 --> 00:49:16,416 Can you come with me, please? 793 00:49:16,500 --> 00:49:18,875 But we’re rehearsing now. 794 00:49:18,958 --> 00:49:22,000 Ms. Arikan, it won’t take long. - Alright. 795 00:49:23,833 --> 00:49:25,541 (He sighs in annoyance) 796 00:49:27,916 --> 00:49:30,208 The animal stays here. 797 00:49:37,958 --> 00:49:41,083 It’s really great here. - No, the forest day would’ve been great. 798 00:49:41,166 --> 00:49:45,041 We’ll do it later. - But it’s only once a year. 799 00:49:45,125 --> 00:49:48,958 Then we’ll have our own forest day, with our song. 800 00:49:49,041 --> 00:49:51,125 (Child) But where? And when? 801 00:49:51,208 --> 00:49:54,333 We need some kind of event, a reason. 802 00:49:54,416 --> 00:49:56,041 At the city festival or something. 803 00:49:56,125 --> 00:49:58,458 We’ll find something cool. It’ll be great. 804 00:49:58,541 --> 00:50:02,083 Exactly. We’re going to show you the choreography for "Karamell." 805 00:50:02,166 --> 00:50:04,750 Anthony, playback? - (Anthony) Alright. 806 00:50:04,833 --> 00:50:07,125 (Electronic pop music) 807 00:50:08,458 --> 00:50:10,375 # I'm hanging with my girls on the party island. 808 00:50:10,458 --> 00:50:11,916 # Our yacht is parked on the coast, 809 00:50:12,000 --> 00:50:13,583 # where we're sitting on the veranda. 810 00:50:13,666 --> 00:50:15,541 # Macadamia nuts in the marble bowl. 811 00:50:15,625 --> 00:50:17,416 # Everyone knows it's us. 812 00:50:17,500 --> 00:50:19,166 # High heels, cat eyes, tiger print. 813 00:50:19,250 --> 00:50:20,708 # We're hungry, so tell the kitchen, 814 00:50:20,791 --> 00:50:23,208 # the pasta should have black truffle. 815 00:50:23,291 --> 00:50:27,208 # Gold leaf flakes in the salad, because we're stars today. 816 00:50:27,291 --> 00:50:30,416 # So much confidence, guys have nightmares. 817 00:50:30,500 --> 00:50:34,000 # Huge villa, fire jellyfish in a glass column. 818 00:50:34,083 --> 00:50:36,916 # We want more of that, always more of that. 819 00:50:37,000 --> 00:50:40,375 # Sunglasses on, our future is bright. 820 00:50:40,458 --> 00:50:44,291 # Life tastes sweet, sweet as caramel. 821 00:50:44,375 --> 00:50:47,625 # Who needs confetti? We throw around money. 822 00:50:48,500 --> 00:50:51,333 # Give me more of that, always more of that. 823 00:50:51,416 --> 00:50:54,750 # Sunglasses on, our future is bright. 824 00:50:54,833 --> 00:50:58,458 # Book us a suite in a five-star hotel. 825 00:50:58,541 --> 00:51:02,000 # Who needs confetti? We throw around money. 826 00:51:02,958 --> 00:51:05,458 # Give me more of that, always more of that. 827 00:51:06,083 --> 00:51:08,041 Me? - (Cornfield) Yes, you. 828 00:51:08,125 --> 00:51:12,500 You took money from two students. - I knew they would snitch. 829 00:51:12,583 --> 00:51:14,958 They didn’t. - Someone from the class? 830 00:51:15,041 --> 00:51:18,750 It doesn’t matter. This is blackmail and coercion. 831 00:51:18,833 --> 00:51:20,750 That’s not okay. 832 00:51:20,833 --> 00:51:23,791 I needed the money for something urgent. 833 00:51:23,875 --> 00:51:26,375 It doesn’t matter what you needed it for. 834 00:51:26,458 --> 00:51:29,833 You’ll return it and apologize to the boys. 835 00:51:29,916 --> 00:51:32,791 And it has to be today, after rehearsal. - But... 836 00:51:34,083 --> 00:51:36,500 Doesn’t next week work? - No. 837 00:51:36,583 --> 00:51:39,333 Silas, you got your magical animal. 838 00:51:39,416 --> 00:51:41,250 That’s an honor. 839 00:51:41,333 --> 00:51:43,375 You can lose it too. 840 00:51:43,458 --> 00:51:46,875 Then it goes back to the magical pet shop. 841 00:51:46,958 --> 00:51:49,041 Do you want to lose Rick? 842 00:51:50,833 --> 00:51:53,333 Okay, I’ll return it. 843 00:51:53,416 --> 00:51:54,583 Deal. 844 00:51:54,666 --> 00:51:58,041 # Life tastes sweet, sweet as caramel. 845 00:51:58,125 --> 00:52:01,541 # Who needs confetti? We throw around money. 846 00:52:01,625 --> 00:52:04,458 # Give me more of that, always more of that. 847 00:52:04,541 --> 00:52:08,666 # Sunglasses on, our future is bright. 848 00:52:08,750 --> 00:52:10,500 # Book us a suite in a five-star hotel. 849 00:52:10,583 --> 00:52:13,250 Oh, uh, Ms. Arikan? - Yes? 850 00:52:13,333 --> 00:52:16,666 For tomorrow, we need to be well-fed. - Mhm. 851 00:52:16,750 --> 00:52:19,833 And that requires a good meal. You eat, right? 852 00:52:19,916 --> 00:52:24,291 Of course, I eat regularly. - Then we have something in common. 853 00:52:24,375 --> 00:52:27,083 Maybe we could do that together? 854 00:52:27,166 --> 00:52:29,458 Are you inviting me to dinner? 855 00:52:29,541 --> 00:52:31,875 No, I would never do that. 856 00:52:31,958 --> 00:52:33,416 Pity. 857 00:52:33,500 --> 00:52:35,291 I would have said yes. 858 00:52:35,375 --> 00:52:37,791 Then I would have wanted that. I cook. 859 00:52:37,875 --> 00:52:40,083 I’m an excellent cook. 860 00:52:40,166 --> 00:52:41,958 Very well. Then see you later. 861 00:52:42,041 --> 00:52:43,958 I’ll be at your place at eight. 862 00:52:44,916 --> 00:52:47,791 Unlike him, I’m a vegetarian. 863 00:52:47,875 --> 00:52:51,958 Wonderful, just like me. I’m also a vegetarian. 864 00:52:52,041 --> 00:52:54,416 (Song continues playing in the background) 865 00:53:01,125 --> 00:53:02,625 (Proud laughter) 866 00:53:02,708 --> 00:53:05,083 Oh my God! - (They laugh) 867 00:53:05,166 --> 00:53:07,250 Wow. Is this what I think it is? 868 00:53:07,333 --> 00:53:10,458 Girls, this is the collection by Maja Malakara! 869 00:53:10,541 --> 00:53:12,375 Wow. - How exciting. 870 00:53:16,958 --> 00:53:18,541 Hey, stop. 871 00:53:18,625 --> 00:53:20,791 Phones away. No photos! 872 00:53:22,208 --> 00:53:23,916 (Phone sounds) 873 00:53:25,416 --> 00:53:27,000 (Helene laughs softly) 874 00:53:28,125 --> 00:53:30,291 (Girls giggling) 875 00:53:30,375 --> 00:53:32,500 (Pompous music) 876 00:53:37,666 --> 00:53:38,750 (Beeping) 877 00:53:57,125 --> 00:53:58,708 (She sighs) 878 00:53:59,250 --> 00:54:01,708 Did you snitch on me to Miss Cornfield? 879 00:54:01,791 --> 00:54:04,666 What? - Because of you, I might lose Rick. 880 00:54:04,750 --> 00:54:06,291 Hey, I didn’t. 881 00:54:08,958 --> 00:54:10,083 Really not. 882 00:54:12,416 --> 00:54:15,000 Did you tell anyone else? 883 00:54:22,416 --> 00:54:23,875 Ida. 884 00:54:23,958 --> 00:54:27,125 Yeah, but she... - Come on, Rick, time to go. 885 00:54:49,416 --> 00:54:51,250 (Softly) Hey. - Hey. 886 00:54:57,583 --> 00:55:00,291 Did you betray Silas to Miss Cornfield? 887 00:55:00,375 --> 00:55:01,916 What? 888 00:55:03,041 --> 00:55:05,416 No! How could you think that? 889 00:55:05,500 --> 00:55:09,375 I didn’t tell her. - You think I’d do that? 890 00:55:11,125 --> 00:55:15,708 No one else knew. - What’s wrong with you, huh? 891 00:55:17,208 --> 00:55:19,291 What’s wrong with you? 892 00:55:21,208 --> 00:55:22,916 (Downbeat music) 893 00:55:36,291 --> 00:55:38,083 And what about the dividend? 894 00:55:38,750 --> 00:55:40,333 Tch! 895 00:55:42,833 --> 00:55:45,208 (Bird chirping, calm music) 896 00:55:46,833 --> 00:55:48,833 Huh? - (Woodpecker tapping) 897 00:55:48,916 --> 00:55:52,958 What a shitty day. Everyone is disappointed in me. 898 00:55:53,041 --> 00:55:54,833 I’m not. 899 00:55:55,541 --> 00:55:57,708 And Jo thinks I’m a snitch. 900 00:55:59,208 --> 00:56:00,791 Oh, redhead... 901 00:56:06,750 --> 00:56:08,000 (Boxing bag punches) 902 00:56:13,958 --> 00:56:15,875 I thought Jo was my friend. 903 00:56:15,958 --> 00:56:17,166 Mhm. 904 00:56:17,250 --> 00:56:19,583 Tell everyone! - Mhm. 905 00:56:21,125 --> 00:56:24,000 And Ida can’t keep her mouth shut either. - Mhm. 906 00:56:25,416 --> 00:56:29,083 What about you? Why haven’t you said a word since rehearsal? 907 00:56:29,166 --> 00:56:31,166 (Unintelligible murmuring) 908 00:56:35,750 --> 00:56:37,541 (Rick laughs proudly) 909 00:56:37,625 --> 00:56:41,416 Is... Is this... - Yep. 910 00:56:41,500 --> 00:56:45,625 I thought I’d do something crazy. Because friends do that. 911 00:56:45,708 --> 00:56:50,291 And I heard you were excited about the bone. 912 00:56:50,375 --> 00:56:52,458 Ta-da! Here it is. 913 00:56:53,583 --> 00:56:56,750 Have you lost your mind? - (Burp) 914 00:56:58,666 --> 00:57:02,916 You can’t steal it. - But I thought you’d be happy. 915 00:57:03,416 --> 00:57:05,625 Hm. - Oh man, shit. 916 00:57:07,833 --> 00:57:13,166 Siegmann and Miss Cornfield know that I’m interested in the bone. 917 00:57:13,250 --> 00:57:14,583 (Rick swallows loudly) 918 00:57:14,666 --> 00:57:18,208 If it’s gone tomorrow, I’m the prime suspect. 919 00:57:18,291 --> 00:57:21,666 Oh, I didn’t think about that. 920 00:57:21,750 --> 00:57:24,958 Hm. - Then they’ll take you away from me. 921 00:57:25,500 --> 00:57:26,958 What? 922 00:57:28,416 --> 00:57:33,125 I didn’t tell you, but Miss Cornfield said, 923 00:57:33,208 --> 00:57:35,375 if I mess up again, then... 924 00:57:35,458 --> 00:57:38,250 you’ll go back to the magical pet shop. 925 00:57:38,333 --> 00:57:40,250 Oh no! 926 00:57:41,375 --> 00:57:44,708 (both) # Sunglasses on, our future is bright. 927 00:57:44,791 --> 00:57:48,625 # Book us a suite at the five-star hotel. 928 00:57:48,708 --> 00:57:52,291 # Who needs confetti? We throw around money. 929 00:57:52,375 --> 00:57:55,208 # Give me more of that, always more of that. 930 00:57:55,291 --> 00:57:56,708 # Ah! 931 00:57:57,458 --> 00:58:00,291 So, let’s tell Ben the news. 932 00:58:03,166 --> 00:58:04,583 (Computer sound) 933 00:58:04,666 --> 00:58:07,750 But you stay out of the picture, okay? - Oui, madame. 934 00:58:11,416 --> 00:58:12,916 (Calling sound) 935 00:58:13,000 --> 00:58:15,041 Hey, darling! What’s up? 936 00:58:15,125 --> 00:58:19,250 You wanted something really cool. - Okay, let’s hear it. 937 00:58:19,333 --> 00:58:23,291 Maja Malakara! I’m doing a live stream of the fashion show. 938 00:58:23,375 --> 00:58:27,583 And backstage, where no one else has access. How’s that? 939 00:58:27,666 --> 00:58:32,000 Forget it. Maja’s doing her own stream backstage. 940 00:58:32,083 --> 00:58:36,333 What? But that’s not possible. I need the stream for the sponsors. 941 00:58:36,416 --> 00:58:38,583 Well, you’re too late. 942 00:58:39,666 --> 00:58:41,583 Can’t you do something? 943 00:58:41,666 --> 00:58:45,833 Sorry, a call is coming in. Bye! - Don’t hang up! Please! 944 00:58:47,916 --> 00:58:50,166 This can’t be real! 945 00:58:50,250 --> 00:58:51,375 Merde. 946 00:58:54,125 --> 00:58:55,708 (She sighs) 947 00:58:56,291 --> 00:58:58,333 (Gentle keyboard melody) 948 00:58:58,416 --> 00:59:01,833 # I can’t handle it, are you coming with? 949 00:59:01,916 --> 00:59:05,250 # Because I can’t make it without you. 950 00:59:05,333 --> 00:59:08,750 # Lost my luck on the way. 951 00:59:08,833 --> 00:59:11,458 # Maybe you know where it is. 952 00:59:11,541 --> 00:59:14,833 # My eyes, like frosted glass. 953 00:59:14,916 --> 00:59:18,583 # Wherever I go, the light turns black. 954 00:59:19,125 --> 00:59:21,583 # I have these images in my head. 955 00:59:22,500 --> 00:59:25,208 # Where’s the button that stops this? 956 00:59:25,291 --> 00:59:28,333 # I can’t scream, like underwater. 957 00:59:28,416 --> 00:59:32,041 # Totally broken, what was still intact. 958 00:59:32,666 --> 00:59:36,333 # When it’s once right, as it is, 959 00:59:36,416 --> 00:59:39,625 # why doesn’t it stay? 960 00:59:39,708 --> 00:59:43,208 # I can’t handle it, are you coming with? 961 00:59:43,291 --> 00:59:46,583 # Because I can’t make it without you. 962 00:59:46,666 --> 00:59:49,750 # Lost my luck on the way. 963 00:59:49,833 --> 00:59:53,375 # Maybe you know where it is. 964 00:59:53,458 --> 00:59:56,916 # I can’t handle it, are you coming with? 965 00:59:57,000 --> 01:00:00,333 # Because I can’t make it without you. 966 01:00:00,416 --> 01:00:03,875 # And if hope crosses your path, 967 01:00:03,958 --> 01:00:06,541 # tell her I miss her. 968 01:00:06,625 --> 01:00:08,583 (Sniff) 969 01:00:09,583 --> 01:00:12,416 Come on. Stop moping. 970 01:00:12,500 --> 01:00:15,958 Let’s figure out how to save your performance. 971 01:00:16,041 --> 01:00:17,875 We’ll find a solution, okay? 972 01:00:37,541 --> 01:00:39,875 I’ve been thinking again. 973 01:00:40,458 --> 01:00:41,750 Well, what’s next? 974 01:00:41,833 --> 01:00:46,166 What if we return the bone to the museum tonight? 975 01:00:46,250 --> 01:00:50,375 What if I post the collection on the internet tonight? 976 01:00:50,458 --> 01:00:51,625 Tonight? - Mhm. 977 01:00:51,708 --> 01:00:54,916 Wait a minute, you want to leak the collection? 978 01:00:55,000 --> 01:00:56,500 Yeah, exactly. 979 01:00:56,583 --> 01:00:58,250 How are you going to get in? 980 01:00:58,333 --> 01:01:00,791 Helene has the keycard. 981 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 With this. 982 01:01:03,083 --> 01:01:06,000 Helene definitely won’t give us the card. 983 01:01:06,083 --> 01:01:07,500 Respect! 984 01:01:07,583 --> 01:01:09,583 That would be the bomb. 985 01:01:09,666 --> 01:01:12,958 If you manage that, I’ll get you every sponsor. 986 01:01:13,041 --> 01:01:14,583 Aha. 987 01:01:14,666 --> 01:01:19,625 And the museum director’s card? - How are we going to get that? 988 01:01:19,708 --> 01:01:23,750 Well, I happen to know where she’s dining tonight. 989 01:01:25,125 --> 01:01:26,291 Deal. 990 01:01:28,541 --> 01:01:31,208 (Birdsong, tense music) 991 01:01:32,750 --> 01:01:36,250 You were right. That’s Mrs. Arikan’s car. 992 01:01:36,333 --> 01:01:38,708 Mhm. - Her and Siegmann! 993 01:01:38,791 --> 01:01:40,666 (Rick laughs) - Come on. 994 01:01:47,458 --> 01:01:49,541 (Gurgling creaking) - Shh! 995 01:01:49,625 --> 01:01:52,583 Sorry, my stomach. I need something to eat. 996 01:01:52,666 --> 01:01:56,000 And it smells so good here, like vegetables. 997 01:01:58,291 --> 01:02:00,500 (Arikan and Siegmann laughing) 998 01:02:00,583 --> 01:02:03,375 Oh, uh, Mrs. Arikan? - Yes? 999 01:02:03,458 --> 01:02:08,000 Last names are so formal. Please just call me Hermann. 1000 01:02:08,083 --> 01:02:10,333 Aren’t you called Heribert? 1001 01:02:10,416 --> 01:02:12,833 Yes, yes, of course. Heribert. 1002 01:02:13,500 --> 01:02:18,958 Then you’ll have to call me Dolores. - Nothing I’d love more, Dolores. 1003 01:02:19,041 --> 01:02:21,583 Where’s your jacket? 1004 01:02:21,666 --> 01:02:22,875 Come on. 1005 01:02:25,000 --> 01:02:27,083 (Engine roaring) 1006 01:02:29,250 --> 01:02:31,083 (ominous music) 1007 01:02:40,583 --> 01:02:42,958 There! In the bag, there’s the card. 1008 01:02:43,625 --> 01:02:45,375 Hm? 1009 01:02:45,458 --> 01:02:47,708 How are we going to...? 1010 01:02:48,625 --> 01:02:50,208 (Silas) Rick! - (Rick) Ouch! 1011 01:02:51,083 --> 01:02:53,583 (dramatic music, machine noise) 1012 01:02:56,666 --> 01:02:57,916 (Construction manager) That one. 1013 01:02:58,000 --> 01:03:00,625 The ones back there. Everyone over there too. 1014 01:03:00,708 --> 01:03:04,000 And over there as well. We’ll pour concrete over all of it. 1015 01:03:04,083 --> 01:03:06,791 What are you doing here? - Who are you? 1016 01:03:06,875 --> 01:03:11,333 Doesn’t matter. What are you doing? - We’re creating lasting values. 1017 01:03:11,416 --> 01:03:15,750 We’re building a super-class luxury hotel. There: "Waldfrieden deluxe." 1018 01:03:15,833 --> 01:03:19,291 A sanctuary of relaxation, a masterpiece. 1019 01:03:19,375 --> 01:03:22,583 It’s going to be fantastic. - No, this is our forest! 1020 01:03:22,666 --> 01:03:24,291 Our forest? 1021 01:03:24,375 --> 01:03:25,833 Yeah. - (He laughs) 1022 01:03:25,916 --> 01:03:29,458 It’s going. Next week we’re flattening it all. 1023 01:03:29,541 --> 01:03:31,208 What? 1024 01:03:31,291 --> 01:03:35,166 A fox. It’ll have to find a new place to stay. 1025 01:03:35,250 --> 01:03:36,375 (Growling) 1026 01:03:38,041 --> 01:03:41,708 It seems he understood me. Well then, I need to go. 1027 01:03:41,791 --> 01:03:43,375 Don’t trip around here. 1028 01:03:43,458 --> 01:03:45,583 (shouts) Stefan! - Here. 1029 01:03:48,208 --> 01:03:49,875 (Beeping and clicking) 1030 01:03:51,916 --> 01:03:54,250 (The door squeaks) - (Karajan) Hm. 1031 01:03:59,333 --> 01:04:01,166 (tension music) 1032 01:04:07,541 --> 01:04:10,083 Where did they put the suitcases? 1033 01:04:12,250 --> 01:04:13,333 Ah! 1034 01:04:27,750 --> 01:04:29,333 Bingo. 1035 01:04:35,166 --> 01:04:36,750 (dramatic music) 1036 01:04:36,833 --> 01:04:40,166 (out of breath) Okay, everyone has to come. Right now! 1037 01:04:42,708 --> 01:04:44,708 (Arikan) It’s admirable. 1038 01:04:44,791 --> 01:04:49,291 The feminist message of the Adelheid musical is so contemporary. 1039 01:04:49,375 --> 01:04:53,333 Yes, extremely contemporary. Thanks. - (Rick holds his breath) 1040 01:04:53,416 --> 01:04:57,708 (Arikan) That you, as a man, initiated this is strong. 1041 01:04:57,791 --> 01:05:00,291 (Siegmann) Yes, of course, so... 1042 01:05:00,375 --> 01:05:01,875 (loud crashing) 1043 01:05:02,541 --> 01:05:04,791 (Rick groans softly) 1044 01:05:05,625 --> 01:05:07,375 Pardon. 1045 01:05:10,875 --> 01:05:12,208 Hm? 1046 01:05:20,583 --> 01:05:22,333 (He sighs contentedly) 1047 01:05:25,250 --> 01:05:27,041 (loud heartbeat) 1048 01:05:27,666 --> 01:05:29,375 (Rick swallows) 1049 01:05:30,583 --> 01:05:32,958 I thought I heard something. 1050 01:05:33,041 --> 01:05:36,000 Yeah, that happens when you live alone too long. 1051 01:05:36,083 --> 01:05:38,166 (She laughs, Rick’s stomach growls) 1052 01:05:43,500 --> 01:05:45,291 Well, someone’s hungry. 1053 01:05:45,375 --> 01:05:47,208 (loud laughter) 1054 01:05:47,291 --> 01:05:49,125 (Rick sighs in relief) 1055 01:05:49,208 --> 01:05:51,708 (whispers) Alright, now go, get out. - Mhm. 1056 01:05:52,958 --> 01:05:54,291 Hm? 1057 01:05:55,583 --> 01:05:57,083 (sniffing) Mm! 1058 01:05:57,166 --> 01:05:58,958 Oh no, Rick! Rick, don’t! 1059 01:05:59,041 --> 01:06:00,708 (Slurping and smacking) 1060 01:06:06,166 --> 01:06:07,458 (pleased sigh) 1061 01:06:08,125 --> 01:06:09,833 We did it. 1062 01:06:09,916 --> 01:06:12,250 Félicitations. Congratulations! 1063 01:06:14,750 --> 01:06:16,541 Hi, you cuties! It's time. 1064 01:06:16,625 --> 01:06:19,583 Here is the new collection by Maja Malakara. 1065 01:06:19,666 --> 01:06:22,458 You’re the first to see it, 1066 01:06:22,541 --> 01:06:25,041 world exclusive on my channel. 1067 01:06:25,875 --> 01:06:28,500 (Electropop) - # No one’s perfect, but I am. 1068 01:06:28,583 --> 01:06:31,708 # What’s really inside me, you can’t see. 1069 01:06:31,791 --> 01:06:35,125 # I hide tears behind my eyeliner. 1070 01:06:35,208 --> 01:06:38,291 # Only good vibes here on my channel. 1071 01:06:38,375 --> 01:06:41,416 # And you’re right, the eyelashes aren’t real. 1072 01:06:41,500 --> 01:06:44,833 # But they fit perfectly with my smile. 1073 01:06:44,916 --> 01:06:47,250 # I cover up the doubts with some attitude. 1074 01:06:47,333 --> 01:06:50,041 # Until they say, no one’s perfect, but you. 1075 01:06:51,583 --> 01:06:52,541 # You. 1076 01:06:53,208 --> 01:06:55,291 # No one’s perfect, but you. 1077 01:06:59,541 --> 01:07:01,583 # No one’s perfect, but you. 1078 01:07:01,666 --> 01:07:03,750 # Because you’re so c-c-cool. 1079 01:07:05,541 --> 01:07:08,208 # No one’s perfect, but you. 1080 01:07:08,291 --> 01:07:10,541 # Because you’re so c-c-cool. 1081 01:07:10,625 --> 01:07:11,791 (Song cuts off) 1082 01:07:11,875 --> 01:07:13,875 (distant dog barking) 1083 01:07:15,791 --> 01:07:18,375 Another sip of wine? - No, thank you. 1084 01:07:18,458 --> 01:07:20,750 I still have to drive. 1085 01:07:20,833 --> 01:07:24,000 Then I’ll get the food. You’ll be amazed. 1086 01:07:24,083 --> 01:07:26,208 A-a! 1087 01:07:26,583 --> 01:07:28,916 You! You’ll be amazed. 1088 01:07:29,791 --> 01:07:31,458 Very good. 1089 01:07:35,250 --> 01:07:37,708 Heribert? Is everything okay? 1090 01:07:37,791 --> 01:07:40,625 Sure, Dolores. Everything’s great. 1091 01:07:49,083 --> 01:07:50,541 Huh? 1092 01:07:59,583 --> 01:08:00,958 Ah. 1093 01:08:05,750 --> 01:08:07,458 (The door squeaks) 1094 01:08:09,625 --> 01:08:11,333 (tension music) 1095 01:08:13,083 --> 01:08:17,208 I can’t believe it. The whole vegetarian platter is gone! 1096 01:08:17,291 --> 01:08:19,208 What were you thinking? 1097 01:08:19,291 --> 01:08:21,208 Well, I thought: 1098 01:08:21,291 --> 01:08:23,333 "Mm, tasty!" 1099 01:08:24,166 --> 01:08:27,250 I’m sorry. - (sighs) Yeah. 1100 01:08:35,541 --> 01:08:37,583 (threatening music) 1101 01:08:41,583 --> 01:08:43,125 (Boy) What’s that? 1102 01:08:43,208 --> 01:08:47,375 (Girl) They really want to flatten everything here. - Crazy. 1103 01:08:49,833 --> 01:08:51,583 (murmuring voices) 1104 01:08:51,666 --> 01:08:55,375 They’re tearing down our forest? - And our Adelheid Club. 1105 01:08:55,458 --> 01:08:58,166 We need to do something about it. - Definitely. 1106 01:08:58,250 --> 01:09:02,041 Okay, is everyone here? Where's Helene? - She’s not picking up. 1107 01:09:02,125 --> 01:09:04,125 She always picks up the phone. 1108 01:09:04,208 --> 01:09:09,083 And Silas only gets the voicemail. - So how do we get rid of the diggers? 1109 01:09:09,166 --> 01:09:12,416 Set them on fire, slash the tires... - (Girl) No! 1110 01:09:12,500 --> 01:09:14,750 (murmuring voices) - Come on, guys. 1111 01:09:14,833 --> 01:09:18,000 Hey, seriously now. - So what can we do? 1112 01:09:22,291 --> 01:09:24,125 (tension music) 1113 01:09:35,416 --> 01:09:37,541 This should work. 1114 01:09:39,291 --> 01:09:40,583 (Silas sighs in relief) 1115 01:09:40,666 --> 01:09:44,333 (echoing rumble) - Someone's coming! Hide! 1116 01:09:44,416 --> 01:09:45,416 (Rick burps) 1117 01:09:58,083 --> 01:10:01,500 Okay, now I just have to upload everything. 1118 01:10:01,583 --> 01:10:03,875 Helene? - (they scream in shock) 1119 01:10:03,958 --> 01:10:05,958 (Rick burps and screams) 1120 01:10:06,041 --> 01:10:07,375 (Helene screams) 1121 01:10:07,458 --> 01:10:10,375 (Skeleton rattling, Rick screaming) 1122 01:10:10,458 --> 01:10:12,416 (Skeleton creaks) 1123 01:10:13,416 --> 01:10:14,916 (dull growling) 1124 01:10:15,666 --> 01:10:17,458 (Rick screams) 1125 01:10:17,541 --> 01:10:19,458 (dramatic music) 1126 01:10:21,416 --> 01:10:22,916 Move out of the way! 1127 01:10:39,416 --> 01:10:41,166 (Arikan) Uh... 1128 01:10:41,250 --> 01:10:44,541 Oh, uh, that’s... sweet. 1129 01:10:45,000 --> 01:10:46,625 And so clear. 1130 01:10:46,708 --> 01:10:50,958 Yeah. Honestly, there’s been a small mishap. 1131 01:10:51,041 --> 01:10:54,416 No problem, Heribert. I love spinach hearts. 1132 01:10:54,500 --> 01:10:55,833 Really? 1133 01:10:58,833 --> 01:11:00,583 (Karajan coughs) 1134 01:11:01,916 --> 01:11:04,708 (Rick coughs) - (Karajan moans) 1135 01:11:06,125 --> 01:11:08,000 Oh no. 1136 01:11:10,250 --> 01:11:11,500 (softly) Oh man. 1137 01:11:11,583 --> 01:11:13,958 Silas? What are you doing here? 1138 01:11:14,041 --> 01:11:17,458 Are you stalking me? - What? No! I... 1139 01:11:17,541 --> 01:11:20,125 I’m just returning something so I can... 1140 01:11:20,208 --> 01:11:23,416 Oh god. What have we done? 1141 01:11:24,625 --> 01:11:26,500 What do we do now? 1142 01:11:26,583 --> 01:11:29,416 Sorry. It’s all my fault. 1143 01:11:29,500 --> 01:11:30,833 C’est correct. 1144 01:11:30,916 --> 01:11:34,333 Why are you and your friends sneaking around here at night? 1145 01:11:34,416 --> 01:11:36,875 We could ask you the same. 1146 01:11:36,958 --> 01:11:38,125 Pff! 1147 01:11:38,208 --> 01:11:41,125 Yeah, exactly. What are you even doing here? 1148 01:11:41,958 --> 01:11:45,958 We... just wanted to check the stage again. 1149 01:11:46,041 --> 01:11:48,833 So that nothing goes wrong at the fashion show. 1150 01:11:48,916 --> 01:11:51,125 It’s certainly not happening now. 1151 01:11:51,791 --> 01:11:54,291 Then it won’t happen. 1152 01:11:54,375 --> 01:11:57,125 Yeah, but it was always so important to you. 1153 01:11:58,750 --> 01:12:01,708 Yeah, sure, but it’s not going to happen anymore. 1154 01:12:01,791 --> 01:12:05,416 You said so yourself. I mean, the others will be happy anyway. 1155 01:12:05,500 --> 01:12:07,416 Then they can go to the forest day. 1156 01:12:07,500 --> 01:12:11,333 I don’t want to be uncomfortable, but we need to leave here. 1157 01:12:11,416 --> 01:12:13,791 Yeah, let’s get out of here quickly. 1158 01:12:14,708 --> 01:12:16,291 (Karajan) Hopp. 1159 01:12:17,416 --> 01:12:19,375 (Helene) Disgusting. 1160 01:12:19,458 --> 01:12:23,125 What do I do now? You can't just... 1161 01:12:23,208 --> 01:12:25,166 (excited voices) 1162 01:12:25,250 --> 01:12:28,166 You could stop the construction via a citizen’s vote. 1163 01:12:28,250 --> 01:12:30,540 According to Paragraph 117, Section 54a of the 1164 01:12:30,552 --> 01:12:33,000 BGB, we’d need 3% of all opposing votes for that. 1165 01:12:33,083 --> 01:12:34,708 Keep it short! 1166 01:12:35,416 --> 01:12:37,750 We need 10,000 signatures. 1167 01:12:37,833 --> 01:12:41,750 Where are we going to get those? The diggers are already here. 1168 01:12:41,833 --> 01:12:46,416 We’re going to the forest day and collect signatures in the marketplace. 1169 01:12:46,500 --> 01:12:51,291 We’ll never get 10,000 there. - I know what we’ll do. 1170 01:12:51,375 --> 01:12:55,250 We’ll perform “This Is Our Forest” at the fashion show tomorrow. 1171 01:12:55,333 --> 01:12:58,083 Millions of people will see us. - Yeah! 1172 01:12:58,166 --> 01:13:00,875 That’s how we’ll get enough signatures. 1173 01:13:00,958 --> 01:13:04,541 And I’ll create a website where people can sign. 1174 01:13:04,625 --> 01:13:06,333 That’s my Benni! 1175 01:13:06,416 --> 01:13:10,958 Live during the event. - Yeah, that’s really good. 1176 01:13:14,250 --> 01:13:16,125 (Toilet flushing) 1177 01:13:19,875 --> 01:13:21,250 (Arikan) Hm? 1178 01:13:25,416 --> 01:13:26,583 Hm? 1179 01:13:30,750 --> 01:13:34,833 The key card for the museum is no longer in my jacket. 1180 01:13:34,916 --> 01:13:39,958 Did you put it somewhere else? - No, I must have lost it. 1181 01:13:40,041 --> 01:13:43,375 Then we’ll call the police. - No need. 1182 01:13:43,458 --> 01:13:46,708 I can deactivate the cards via the app. 1183 01:13:46,791 --> 01:13:49,875 What all can you do, Dolores? - (Arikan laughs) 1184 01:13:49,958 --> 01:13:51,916 Quick, quick. 1185 01:13:52,000 --> 01:13:54,125 Quick and quick. - (Phone beeps) 1186 01:13:55,166 --> 01:13:56,875 Quick. 1187 01:13:58,208 --> 01:13:59,833 (Error tone) 1188 01:14:02,208 --> 01:14:03,916 (Error tones) 1189 01:14:08,500 --> 01:14:10,166 (Error tones) 1190 01:14:10,250 --> 01:14:12,000 Oh, damn it! 1191 01:14:13,208 --> 01:14:14,958 (Karajan moans) 1192 01:14:20,416 --> 01:14:22,291 (soft beeping) 1193 01:14:24,583 --> 01:14:27,833 (Hissing) - Ouch! Are you crazy? What’s this? 1194 01:14:27,916 --> 01:14:30,666 Attention! The windows are secured. 1195 01:14:31,333 --> 01:14:33,708 Oh. Thanks, Karajan. 1196 01:14:33,791 --> 01:14:35,833 Avec plaisir. 1197 01:14:42,041 --> 01:14:47,458 The key card doesn’t work anymore, and all the windows are alarm-secured. 1198 01:14:47,541 --> 01:14:50,000 Oh. - Is that it? 1199 01:14:50,083 --> 01:14:51,541 “Oh”? 1200 01:14:51,625 --> 01:14:53,708 You do realize what that means, right? 1201 01:14:53,791 --> 01:14:55,875 We’re stuck here. 1202 01:15:01,958 --> 01:15:04,833 (Phone beeps, murmuring voices in the background) 1203 01:15:05,666 --> 01:15:07,458 What? 1204 01:15:09,500 --> 01:15:11,500 Uh, guys? 1205 01:15:14,083 --> 01:15:16,791 Guys! - (Conversations stop) 1206 01:15:16,875 --> 01:15:19,625 Helene is locked in the museum. - What? 1207 01:15:19,708 --> 01:15:23,750 What’s she doing in the museum? - No idea. Silas is also there. 1208 01:15:23,833 --> 01:15:26,291 (Boy) Silas? - No idea. 1209 01:15:26,375 --> 01:15:29,041 We need to contact Mrs. Arikan. 1210 01:15:29,125 --> 01:15:31,125 That... that’s not possible. 1211 01:15:31,208 --> 01:15:32,750 Why? - Why? 1212 01:15:34,416 --> 01:15:37,291 Because something else happened. 1213 01:15:40,291 --> 01:15:41,333 Um, Rick, 1214 01:15:41,416 --> 01:15:43,916 he’s going over there, to the others. 1215 01:15:44,000 --> 01:15:45,583 Mhm. 1216 01:15:48,500 --> 01:15:50,916 I wrote Finja and Katinka. 1217 01:15:51,000 --> 01:15:54,625 And how are they supposed to help us? - At least I’m doing something. 1218 01:15:54,708 --> 01:15:57,583 I am too. I’m putting the skeleton back together. 1219 01:15:57,666 --> 01:15:58,833 What? 1220 01:15:58,916 --> 01:16:00,458 That’s going to take forever. 1221 01:16:00,541 --> 01:16:03,708 If you’d help me, it would go faster. 1222 01:16:03,791 --> 01:16:05,833 (soft voices) 1223 01:16:08,791 --> 01:16:10,583 And? - Nothing. 1224 01:16:10,666 --> 01:16:12,166 (Ida sighs) 1225 01:16:12,250 --> 01:16:13,916 Quickly! - Go! 1226 01:16:15,041 --> 01:16:18,083 Listen up. We found the alarm room. 1227 01:16:18,166 --> 01:16:19,833 Come with us! 1228 01:16:20,958 --> 01:16:22,750 (regular beeping) 1229 01:16:28,416 --> 01:16:30,333 Bad news: 1230 01:16:30,416 --> 01:16:32,958 The window is also alarm-secured. 1231 01:16:36,500 --> 01:16:38,541 There’s a ventilation shaft. 1232 01:16:39,916 --> 01:16:41,541 (dull rumbling) 1233 01:16:44,208 --> 01:16:46,895 (echoing) No person could fit through there. 1234 01:16:46,907 --> 01:16:48,166 A person couldn’t. 1235 01:16:48,250 --> 01:16:50,708 Huh? What does she mean by that? 1236 01:16:50,791 --> 01:16:53,291 (Scraping, strained groaning) 1237 01:16:56,875 --> 01:16:58,708 (Groaning and screaming) 1238 01:17:04,000 --> 01:17:06,166 Man, I want to get out of here already. 1239 01:17:06,250 --> 01:17:10,166 Now I know what it must feel like to be a tiger, trapped in a zoo. 1240 01:17:10,250 --> 01:17:12,541 Or a lion. Or a cheetah. 1241 01:17:12,625 --> 01:17:15,666 Or a panther, a jaguar, or a lynx... 1242 01:17:15,750 --> 01:17:17,500 Yeah, right! 1243 01:17:17,583 --> 01:17:19,583 (Groaning and moaning) 1244 01:17:27,458 --> 01:17:29,666 Great, Caspar. Now get down. 1245 01:17:29,750 --> 01:17:31,791 (unclear) What did you say? 1246 01:17:31,875 --> 01:17:33,875 Get the thing down, man! 1247 01:17:33,958 --> 01:17:36,125 (Caspar groans with effort) 1248 01:17:36,208 --> 01:17:38,791 Now press the red button. 1249 01:17:39,875 --> 01:17:41,750 (Caspar) Oh, missed! 1250 01:17:41,833 --> 01:17:43,875 Do it again! 1251 01:17:46,666 --> 01:17:49,250 (Laughing, phone sound) - Oh, it beeped. 1252 01:17:49,333 --> 01:17:52,833 Hm? The alarm in the museum was deactivated. 1253 01:17:52,916 --> 01:17:55,791 There’s probably nothing. - That’s very suspicious. 1254 01:17:55,875 --> 01:17:59,875 Yeah. - First the card, now the alarm. We should check. 1255 01:17:59,958 --> 01:18:04,750 Absolutely. We can’t just sit here doing nothing and eating cookies. 1256 01:18:07,416 --> 01:18:10,791 (Silas) The middle foot bone goes there. - (Rick) Mhm. 1257 01:18:11,541 --> 01:18:14,458 And the dorsal vertebra goes down there, okay? 1258 01:18:19,625 --> 01:18:22,041 You’re really such a dino freak. 1259 01:18:22,916 --> 01:18:25,166 I know, you think that’s totally... 1260 01:18:25,750 --> 01:18:27,541 Cool. 1261 01:18:28,166 --> 01:18:29,625 Cool? 1262 01:18:29,708 --> 01:18:32,958 Yeah. Cool. I wouldn’t have thought that about you. 1263 01:18:33,708 --> 01:18:35,000 I see. 1264 01:18:35,083 --> 01:18:37,500 You don’t think much of me, do you? 1265 01:18:38,291 --> 01:18:43,041 You only came to me with the ice cream because you wanted the guys’ voices. 1266 01:18:43,125 --> 01:18:44,500 (she sighs) 1267 01:18:44,583 --> 01:18:46,375 But I still like you. 1268 01:18:56,791 --> 01:19:01,208 I don’t think you’re that bad either. - Even without the Maja-Malakara shirt? 1269 01:19:02,000 --> 01:19:03,666 That didn’t suit you anyway. 1270 01:19:05,791 --> 01:19:09,666 (Ida) Oh God, what did you do? - What happened here? 1271 01:19:09,750 --> 01:19:14,333 How did you get in here? - With Turbo-Turtle and Super-Tongue. 1272 01:19:14,416 --> 01:19:16,666 What happened to my great-grandfather? 1273 01:19:16,750 --> 01:19:20,250 I’d like to know that too. What are you doing here at night? 1274 01:19:22,916 --> 01:19:24,708 Silas is not to blame. 1275 01:19:24,791 --> 01:19:29,625 I stole a bone, and he wanted to bring it back. 1276 01:19:29,708 --> 01:19:31,833 What? Is that true? 1277 01:19:32,500 --> 01:19:35,916 Yeah. Miss Cornfield’s got it in for me. 1278 01:19:36,000 --> 01:19:40,083 Because someone told her that I’m ripping off students. 1279 01:19:40,166 --> 01:19:41,625 That was us. 1280 01:19:44,208 --> 01:19:46,125 Good morning! - Good morning! 1281 01:19:46,208 --> 01:19:47,625 Morning. 1282 01:19:50,791 --> 01:19:53,958 We didn’t want you to get away with it. 1283 01:19:56,708 --> 01:19:59,041 I’m sorry that I... - It’s okay. 1284 01:20:00,583 --> 01:20:03,250 But we can forget about the performance. 1285 01:20:03,333 --> 01:20:06,166 You didn’t want to go to Maja Malakara anyway. 1286 01:20:06,250 --> 01:20:08,000 Yes. 1287 01:20:08,083 --> 01:20:09,458 Very urgently. 1288 01:20:09,541 --> 01:20:13,083 They want to cut down the forest and build a luxury resort. 1289 01:20:13,166 --> 01:20:17,125 What? - That’s why we wanted to sing “Stop, that’s our forest!” 1290 01:20:17,208 --> 01:20:21,291 And collect signatures. - To stop the construction. 1291 01:20:21,375 --> 01:20:25,333 But we’ll never get the dinosaur rebuilt by tomorrow. 1292 01:20:25,416 --> 01:20:28,916 The poor forest. - Oopsie-daisy. 1293 01:20:30,000 --> 01:20:34,416 Of course, we’ll get it rebuilt by tomorrow. If everyone pitches in? 1294 01:20:34,500 --> 01:20:38,250 Silas knows about dinosaurs. - He was a dino nerd as a kid. 1295 01:20:38,333 --> 01:20:42,166 Stop always saying “dino.” This is a Tyrannosaurus Rex. 1296 01:20:42,250 --> 01:20:44,125 From the Theropoda group, 1297 01:20:44,208 --> 01:20:47,875 which existed until the Cretaceous-Paleogene mass extinction. 1298 01:20:49,708 --> 01:20:51,583 (all laugh) 1299 01:20:51,666 --> 01:20:54,083 Do you know how to assemble it? 1300 01:20:54,166 --> 01:20:58,125 Sure. I’ve got help from a descendant of the archosaurs. 1301 01:20:58,208 --> 01:21:01,916 Mhm. Yo, dude. - And I’m still here too. 1302 01:21:02,000 --> 01:21:04,333 I’m almost as old as a dinosaur myself. 1303 01:21:05,916 --> 01:21:08,041 What are we waiting for? - Let’s go! 1304 01:21:08,125 --> 01:21:12,250 (Silas) You take the tail and lift the clavicle! 1305 01:21:12,333 --> 01:21:14,500 Hop, hop, hop, hop! 1306 01:21:14,583 --> 01:21:17,458 Put it down here, and you can place this here. 1307 01:21:18,333 --> 01:21:21,291 (Pop music) - (everyone) # Bro, it’s only together. 1308 01:21:21,375 --> 01:21:23,500 # Five fingers make a hand. 1309 01:21:23,583 --> 01:21:25,916 # I know: Crew love is true love. 1310 01:21:26,000 --> 01:21:28,333 # Come, let’s spray it on every wall. 1311 01:21:28,416 --> 01:21:30,208 # We only come in a package. 1312 01:21:30,291 --> 01:21:33,083 # We’re not complete when one is missing. 1313 01:21:33,166 --> 01:21:35,375 # Every highlight that shapes me, 1314 01:21:35,458 --> 01:21:37,208 # I’ve experienced with you. 1315 01:21:37,291 --> 01:21:39,000 # And when everything falls apart here, 1316 01:21:39,083 --> 01:21:41,166 # we’re the crew that still sticks together. 1317 01:21:41,250 --> 01:21:43,625 (all) # We’ll build a throne from shards, 1318 01:21:43,708 --> 01:21:45,708 # until we’re almost touching the sky. 1319 01:21:45,791 --> 01:21:48,333 # It’s always going higher. 1320 01:21:48,416 --> 01:21:50,750 # We don’t do things halfway. 1321 01:21:50,833 --> 01:21:53,208 # And when the rain is pouring outside, 1322 01:21:53,291 --> 01:21:55,416 # it sounds like they’re clapping. 1323 01:21:55,500 --> 01:21:58,000 # Together, it’s going to be huge. 1324 01:21:58,083 --> 01:22:00,875 # Let’s grow until we reach the sky. 1325 01:22:00,958 --> 01:22:02,166 # Yeah, yeah. 1326 01:22:06,291 --> 01:22:07,791 (Ringtone sounds) 1327 01:22:10,416 --> 01:22:11,500 # Yeah, yeah. 1328 01:22:15,041 --> 01:22:16,125 # Yeah, yeah. 1329 01:22:16,208 --> 01:22:18,583 # No ego, sorry. 1330 01:22:18,666 --> 01:22:21,125 # No, that’s not our style. 1331 01:22:21,208 --> 01:22:23,708 # Rather last place with you... 1332 01:22:23,791 --> 01:22:27,208 If I post this, we won’t perform tomorrow. 1333 01:22:27,291 --> 01:22:29,250 And the forest is lost. 1334 01:22:30,666 --> 01:22:35,500 # Then we’ll still be the same, just maybe with gray hair... 1335 01:22:36,333 --> 01:22:37,625 Mhm. 1336 01:22:38,791 --> 01:22:41,500 (all) # We’ll build a throne from shards, 1337 01:22:41,583 --> 01:22:43,500 # until we’re almost touching the sky. 1338 01:22:43,583 --> 01:22:45,916 # It’s always going higher. 1339 01:22:46,000 --> 01:22:48,125 # We don’t do things halfway. 1340 01:22:48,208 --> 01:22:50,583 # And when the rain is pouring outside, 1341 01:22:50,666 --> 01:22:53,041 # it sounds like they’re clapping. 1342 01:22:53,125 --> 01:22:55,500 # Together, it’s going to be huge. 1343 01:22:55,583 --> 01:22:57,916 # Let’s grow until we reach the sky. 1344 01:22:58,000 --> 01:22:59,041 # Yeah, yeah. 1345 01:22:59,125 --> 01:23:01,166 (Tense music) 1346 01:23:17,583 --> 01:23:20,125 Awesome! Our performance is saved. 1347 01:23:25,583 --> 01:23:27,416 Well done, dude. 1348 01:23:28,333 --> 01:23:30,291 You, listen, I... 1349 01:23:30,375 --> 01:23:32,416 Forget it. 1350 01:23:35,541 --> 01:23:37,541 (Happy laughter) 1351 01:23:40,333 --> 01:23:44,416 Um, Ida, I’m sorry for suspecting you. 1352 01:23:45,208 --> 01:23:47,333 (sighs) Come on... 1353 01:23:47,416 --> 01:23:49,541 Without you, we wouldn’t have gotten the dinosaur... 1354 01:23:49,625 --> 01:23:53,208 I mean, the Tyrannosaurus Rex, back together. 1355 01:23:55,500 --> 01:23:59,041 Um, guys, we have a small problem. 1356 01:24:00,958 --> 01:24:05,125 Crap! We used the wrong bone and I didn’t notice. 1357 01:24:05,208 --> 01:24:07,708 Mr. Siegmann and Mrs. Arikan are here! 1358 01:24:07,791 --> 01:24:10,500 What? Everyone out! Quickly! 1359 01:24:10,583 --> 01:24:12,750 But the bone! - (Jo) Forget it, come on! 1360 01:24:12,833 --> 01:24:14,500 (Dramatic music) 1361 01:24:17,000 --> 01:24:19,083 (Clicking and door creaking) 1362 01:24:28,375 --> 01:24:30,416 (Siegmann) Everything seems normal. 1363 01:24:31,541 --> 01:24:36,083 Hm? I could swear it was standing a little differently. 1364 01:24:36,166 --> 01:24:39,875 Did it make a little detour last night? 1365 01:24:48,083 --> 01:24:49,791 (Energetic music) 1366 01:24:55,208 --> 01:24:56,750 (Emotional music) 1367 01:25:03,625 --> 01:25:05,166 (Benni) Jo! Ida! 1368 01:25:15,708 --> 01:25:17,333 (Muffled techno music) 1369 01:25:17,416 --> 01:25:20,708 # Red is my favorite number in the entire alphabet. 1370 01:25:23,583 --> 01:25:27,625 # Even though no one understands it, everyone says that it doesn’t work. 1371 01:25:31,333 --> 01:25:35,000 # Red is my favorite number in the entire alphabet. 1372 01:25:43,541 --> 01:25:45,916 (Cheering and applause in the background) 1373 01:25:51,458 --> 01:25:53,250 (Whistling and applause) 1374 01:25:55,958 --> 01:25:58,166 And do you have something to tell me this time? 1375 01:25:59,750 --> 01:26:03,000 Why? - Because the bone is missing. 1376 01:26:03,083 --> 01:26:04,875 Do you have anything to do with it? 1377 01:26:04,958 --> 01:26:06,916 Me? - Silas, be honest. 1378 01:26:07,000 --> 01:26:09,916 We had an agreement. 1379 01:26:11,375 --> 01:26:15,666 Please, please. I don’t want to go back to the magical pet shop. 1380 01:26:15,750 --> 01:26:18,500 Silas is my only friend. 1381 01:26:20,166 --> 01:26:23,458 It depends on you. What happened to the bone? 1382 01:26:25,458 --> 01:26:30,750 It’s a complicated story. - But Silas is really cool. 1383 01:26:30,833 --> 01:26:32,583 (suppressed laughter) 1384 01:26:32,666 --> 01:26:35,208 And Rick is not that bad either. 1385 01:26:37,916 --> 01:26:40,250 They can’t separate them. 1386 01:26:41,416 --> 01:26:45,666 Owners of magical animals take responsibility 1387 01:26:45,750 --> 01:26:48,666 and stand by the things they’ve done. 1388 01:26:48,750 --> 01:26:52,416 Then they’ve earned their magical pet. 1389 01:26:52,500 --> 01:26:53,666 Hmm. 1390 01:26:55,708 --> 01:26:56,875 Mhm. 1391 01:26:59,916 --> 01:27:01,958 (murmuring voices) 1392 01:27:03,958 --> 01:27:05,416 Hey, guys. 1393 01:27:06,083 --> 01:27:07,625 It’s about to start. 1394 01:27:08,833 --> 01:27:11,583 Dear ones, the fashion show is almost over. 1395 01:27:11,666 --> 01:27:14,583 After that, it’s your turn. Good luck and have fun! 1396 01:27:14,666 --> 01:27:16,250 Thanks. 1397 01:27:17,000 --> 01:27:18,458 The page is online. 1398 01:27:18,541 --> 01:27:21,833 Now everyone can vote to save the forest. 1399 01:27:21,916 --> 01:27:25,041 (Schoki) Millions of viewers. - (Anthony) Cool. 1400 01:27:25,125 --> 01:27:29,000 But where’s Helene? - She’s probably doing her postings. 1401 01:27:29,083 --> 01:27:33,958 That was your last chance. Get a new manager. Bye! 1402 01:27:39,708 --> 01:27:43,333 What an idiot! You did the right thing. 1403 01:27:43,416 --> 01:27:45,000 Yeah. 1404 01:27:45,916 --> 01:27:48,625 But now it’s time to move. 1405 01:27:48,708 --> 01:27:51,458 (Cheers and applause from the hall) 1406 01:28:11,125 --> 01:28:12,958 (soft purring) 1407 01:28:24,458 --> 01:28:26,541 Mrs. Arikan? - Silas. 1408 01:28:28,791 --> 01:28:30,541 Can I talk to you for a moment? 1409 01:28:30,625 --> 01:28:31,833 Sure. What’s up? 1410 01:28:34,708 --> 01:28:35,958 I... 1411 01:28:37,583 --> 01:28:39,708 I know where the bone is. 1412 01:28:41,750 --> 01:28:43,458 I know where it is too. 1413 01:28:44,166 --> 01:28:47,000 The question is: How did it get there? 1414 01:28:49,916 --> 01:28:51,875 So, it was like this... 1415 01:28:51,958 --> 01:28:53,458 (Music and cheering) 1416 01:29:05,500 --> 01:29:07,750 Thank you. Thank you all for coming. 1417 01:29:07,833 --> 01:29:09,791 I love you. I love you all! 1418 01:29:10,416 --> 01:29:13,500 Wow! What a woman and what a show! 1419 01:29:13,583 --> 01:29:15,625 And what a great collection, 1420 01:29:15,708 --> 01:29:18,333 that she presented here with us in the museum. 1421 01:29:20,375 --> 01:29:22,666 Thank you, darling. It was such a pleasure. 1422 01:29:22,750 --> 01:29:27,208 This place, with the dinos, the bones, it was pure inspiration for me. 1423 01:29:27,291 --> 01:29:29,041 This is the place to be! 1424 01:29:33,083 --> 01:29:35,083 (Arikan) Maja Malakara! 1425 01:29:37,500 --> 01:29:39,041 This woman has power. 1426 01:29:39,125 --> 01:29:42,583 Just as much power as our final show act. 1427 01:29:42,666 --> 01:29:45,333 Please give a big round of applause to: 1428 01:29:45,416 --> 01:29:47,875 the ensemble of Winterstein School! 1429 01:29:53,541 --> 01:29:54,916 (Cheering) 1430 01:29:56,083 --> 01:30:02,000 But before we begin, I have a sensation to announce. 1431 01:30:02,083 --> 01:30:03,791 The crazy thing is, 1432 01:30:03,875 --> 01:30:08,375 this sensation was preceded by a catastrophe. 1433 01:30:08,458 --> 01:30:14,333 Because tonight, our valuable Tyrannosaurus collapsed. 1434 01:30:14,416 --> 01:30:16,541 (angry murmuring) 1435 01:30:16,625 --> 01:30:18,583 And believe it or not, 1436 01:30:18,666 --> 01:30:24,125 this class here put our dino back together in just one night. 1437 01:30:27,166 --> 01:30:30,041 But that’s not the sensation yet. 1438 01:30:30,125 --> 01:30:33,416 We’ve had a bone in our collection for years, 1439 01:30:33,500 --> 01:30:36,166 which has puzzled scientists. 1440 01:30:36,250 --> 01:30:40,166 No one could identify it. Until last night. 1441 01:30:40,750 --> 01:30:45,416 Because one of these students is a paleontological genius. 1442 01:30:45,500 --> 01:30:51,041 And this genius spontaneously put the bone in the right place. 1443 01:30:51,125 --> 01:30:52,916 At the larynx! 1444 01:30:53,000 --> 01:30:54,875 (surprised murmurs) 1445 01:30:56,375 --> 01:30:58,125 And that proves, 1446 01:30:58,208 --> 01:31:02,083 what no scientist has discovered before: 1447 01:31:02,166 --> 01:31:05,000 Our dino is a female. 1448 01:31:09,333 --> 01:31:11,666 May I introduce the genius to you: 1449 01:31:11,750 --> 01:31:13,916 Silas Sawatzki! 1450 01:31:23,666 --> 01:31:26,416 Where did you know where the bone belonged? 1451 01:31:26,500 --> 01:31:29,500 It just seemed logical to me. - (Laughter) 1452 01:31:29,583 --> 01:31:33,000 And who caused the dinosaur to collapse? 1453 01:31:33,083 --> 01:31:38,291 Yeah, I’d like to know that too. Who brought it down? 1454 01:31:39,166 --> 01:31:40,500 Um... 1455 01:31:47,208 --> 01:31:49,833 It was me. - (surprised murmurs) 1456 01:31:49,916 --> 01:31:52,375 What? - But it wasn’t on purpose. 1457 01:31:52,458 --> 01:31:56,375 And what were you doing in the museum in the middle of the night? 1458 01:31:59,291 --> 01:32:01,208 I was at the museum to... 1459 01:32:03,291 --> 01:32:06,375 leak Maja Malakara’s collection on the internet. 1460 01:32:06,458 --> 01:32:08,666 (shocked murmurs) - What? 1461 01:32:09,458 --> 01:32:12,458 Well, that’s... This will have consequences. 1462 01:32:12,541 --> 01:32:14,250 (quietly) Heribert! 1463 01:32:15,625 --> 01:32:18,875 I’m so sorry. I’m your biggest fan. 1464 01:32:18,958 --> 01:32:21,500 But why did you want to leak it then? 1465 01:32:23,458 --> 01:32:26,125 So we wouldn’t have to move out of here. 1466 01:32:26,208 --> 01:32:29,166 Because... we can’t afford the villa anymore. 1467 01:32:30,333 --> 01:32:31,625 (tone-deaf) 1468 01:32:32,958 --> 01:32:36,041 But why didn’t you tell us anything? 1469 01:32:37,416 --> 01:32:39,291 Because it was embarrassing for her. 1470 01:32:44,875 --> 01:32:46,541 You knew about it? 1471 01:32:47,416 --> 01:32:49,041 Not about the leaking. 1472 01:32:51,583 --> 01:32:53,458 But about moving. 1473 01:32:53,541 --> 01:32:56,458 That’s why you withdrew the proposal. 1474 01:33:07,666 --> 01:33:12,541 We don’t care if you live in a villa. - Exactly. We’re your friends. 1475 01:33:24,583 --> 01:33:29,291 It doesn’t matter if Helene wanted to leak the collection or not. 1476 01:33:29,375 --> 01:33:32,708 In the end, what matters is that she didn’t do it. 1477 01:33:32,791 --> 01:33:35,041 Yeah, exactly. We all make mistakes. 1478 01:33:35,125 --> 01:33:38,875 But standing in front of so many people and admitting it... 1479 01:33:39,708 --> 01:33:41,041 Respect. 1480 01:33:43,500 --> 01:33:48,500 I didn’t do it because it would’ve ruined this performance. 1481 01:33:52,625 --> 01:33:55,583 Exactly. We need every one of your votes. 1482 01:33:55,666 --> 01:33:57,666 For our forest. 1483 01:33:57,750 --> 01:34:02,958 So it won’t be cut down for an unnecessary luxury resort. 1484 01:34:03,041 --> 01:34:05,833 Dozens of ancient trees are supposed to be felled. 1485 01:34:05,916 --> 01:34:09,375 Hundreds of animal species would lose their habitat. 1486 01:34:09,458 --> 01:34:13,291 Help us stop the construction. - For our future. 1487 01:34:13,375 --> 01:34:17,500 And that’s why Ida wrote this song. - So: The stage is yours! 1488 01:34:18,375 --> 01:34:20,208 (Applause) 1489 01:34:21,916 --> 01:34:23,708 (all) Ah! 1490 01:34:25,625 --> 01:34:27,541 (soft keyboard sounds) 1491 01:34:33,625 --> 01:34:36,541 # Where there was sky, there is only smoke. 1492 01:34:36,625 --> 01:34:39,500 # You’ve already plundered the whole ground. 1493 01:34:39,583 --> 01:34:42,708 # Fox tracks end at a fence. 1494 01:34:42,791 --> 01:34:45,916 # What were you thinking? You sold the whole forest. 1495 01:34:46,000 --> 01:34:48,708 # Who can explain it to me, because I can’t understand it. 1496 01:34:48,791 --> 01:34:51,583 # Why is a felled tree worth more than when it’s alive? 1497 01:34:51,666 --> 01:34:54,916 # We stand in your way, because you’re cutting down our future. 1498 01:34:55,000 --> 01:34:56,708 # And everyone shouts together, as loud as they can. 1499 01:34:56,791 --> 01:34:58,250 # One, two, three, four! 1500 01:34:58,333 --> 01:35:00,958 # Stop, this is our forest! 1501 01:35:01,041 --> 01:35:04,666 # Who will make our air to breathe, if the trees are gone? 1502 01:35:04,750 --> 01:35:06,416 # Stop, this is our forest! 1503 01:35:07,291 --> 01:35:10,500 # It does no good to anyone, if the world is made of stone and glass. 1504 01:35:10,583 --> 01:35:13,416 # No matter what you try, how much you curse and beg, 1505 01:35:13,500 --> 01:35:17,458 # no meadow grows on asphalt and no apples grow on houses. 1506 01:35:17,541 --> 01:35:19,333 # Stop, this is our forest! 1507 01:35:19,416 --> 01:35:23,833 # And we are ready to do whatever it takes to make it stay. 1508 01:35:23,916 --> 01:35:25,750 # I feel the moss on my skin 1509 01:35:26,666 --> 01:35:29,875 # and sink into the soft, colorful leaves. 1510 01:35:29,958 --> 01:35:33,375 # Even though I don’t believe in miracles, it’s so beautiful, 1511 01:35:33,458 --> 01:35:35,666 # that it almost takes my breath away. - # One, two, three, four! 1512 01:35:35,750 --> 01:35:38,333 # Stop, this is our forest! 1513 01:35:38,416 --> 01:35:42,000 # Who will make our air to breathe, if the trees are gone? 1514 01:35:42,083 --> 01:35:44,500 # Stop, this is our forest! 1515 01:35:44,583 --> 01:35:48,041 # Man, it does no good to anyone, if the world is made of stone and glass. 1516 01:35:48,125 --> 01:35:50,875 # No matter what you try, how much you curse and beg, 1517 01:35:50,958 --> 01:35:54,583 # no meadow grows on asphalt and no apples grow on houses. 1518 01:35:54,666 --> 01:35:56,458 # Stop, this is our forest! 1519 01:35:56,541 --> 01:35:58,166 # And we are ready, 1520 01:35:58,250 --> 01:36:00,750 # to do whatever it takes to make it stay. 1521 01:36:02,625 --> 01:36:04,625 (Applause and cheering) 1522 01:36:09,250 --> 01:36:10,416 (Cheering) 1523 01:36:13,250 --> 01:36:16,416 (Arikan) Encore! Encore! 1524 01:36:18,708 --> 01:36:22,250 I’d like an encore too, like a second dinner. 1525 01:36:22,333 --> 01:36:25,791 Next time I’ll cook better. - I don’t think so. 1526 01:36:27,666 --> 01:36:29,916 Next time I’ll cook. 1527 01:36:35,333 --> 01:36:40,208 (Arikan) What an amazing performance and what an important message. 1528 01:36:40,291 --> 01:36:43,750 Now I’m curious, how many votes we have. 1529 01:36:43,833 --> 01:36:47,208 Incredible! It’s already over a million votes! 1530 01:36:47,291 --> 01:36:49,416 The resort won’t be built. 1531 01:36:51,416 --> 01:36:53,916 (harmonic music) 1532 01:36:56,333 --> 01:36:58,000 (they cheer) 1533 01:37:02,166 --> 01:37:03,583 Excuse me. 1534 01:37:03,666 --> 01:37:06,458 Excuse me! - (Applause fades) 1535 01:37:06,541 --> 01:37:08,333 Helene, my dear, 1536 01:37:08,958 --> 01:37:10,541 we’re sorry. 1537 01:37:10,625 --> 01:37:14,125 We had no idea what all of this means to you, 1538 01:37:14,208 --> 01:37:16,583 your friends. 1539 01:37:16,666 --> 01:37:19,333 We were too caught up in our own stuff. 1540 01:37:19,416 --> 01:37:22,291 Yeah. But what we actually want to say... 1541 01:37:22,375 --> 01:37:26,041 We’ve decided that we can also live for a while 1542 01:37:27,500 --> 01:37:30,125 in a smaller apartment. 1543 01:37:30,208 --> 01:37:31,458 We’re staying here. 1544 01:37:32,375 --> 01:37:33,958 (Applause) 1545 01:37:46,375 --> 01:37:48,166 (Men) Watch out! 1546 01:37:48,250 --> 01:37:50,708 (Site manager) Hey, what’s this? 1547 01:37:50,791 --> 01:37:52,541 Stay here! 1548 01:37:54,500 --> 01:37:55,875 (angry groans) 1549 01:37:55,958 --> 01:37:59,125 You damn little toads! 1550 01:37:59,208 --> 01:38:01,583 (dynamic pop music) 1551 01:38:01,666 --> 01:38:05,000 # Sunglasses on, our future will be bright. 1552 01:38:05,083 --> 01:38:08,250 # Do you have time today? Come, let’s save the world. 1553 01:38:08,333 --> 01:38:12,875 # Before the planet falls to ashes. 1554 01:38:12,958 --> 01:38:16,083 # Our future comes like flowers through concrete. 1555 01:38:16,166 --> 01:38:19,583 # Sunglasses on, our future will be bright. 1556 01:38:19,666 --> 01:38:22,958 # Don’t wait for miracles. We’ll make them ourselves. 1557 01:38:23,041 --> 01:38:26,791 # Before the planet falls to ashes. 1558 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 # Our future comes like flowers through concrete. 1559 01:38:30,375 --> 01:38:33,750 # Sunglasses on, our future will be bright. 1560 01:38:33,833 --> 01:38:37,375 # Do you have time today? Come, let’s save the world. 1561 01:38:37,458 --> 01:38:41,458 # Before the planet falls to ashes. 1562 01:38:41,541 --> 01:38:44,750 # Our future comes like flowers through concrete. 1563 01:38:47,666 --> 01:38:49,250 (Song fades out) 1564 01:38:51,208 --> 01:38:53,041 (dynamic pop music) 1565 01:38:59,125 --> 01:39:02,916 # This is the school of magical animals. 1566 01:39:03,583 --> 01:39:07,375 # Here, we laugh, and croak, and bark. 1567 01:39:08,166 --> 01:39:12,000 # Real friends come on all fours. 1568 01:39:12,750 --> 01:39:15,875 # The wildest school in the world. 1569 01:39:17,833 --> 01:39:19,416 Hammer, darling! 1570 01:39:19,500 --> 01:39:23,916 After your performance, your follower count has multiplied by hundreds! 1571 01:39:24,000 --> 01:39:27,875 And Maja Malakara even linked your page to hers! 1572 01:39:27,958 --> 01:39:31,583 I have so many marketing ideas. - I thought I was out. 1573 01:39:31,666 --> 01:39:33,083 What? 1574 01:39:33,166 --> 01:39:37,208 No! Helene, that was just said casually. 1575 01:39:37,291 --> 01:39:39,083 Oh, I see, mmh. 1576 01:39:39,166 --> 01:39:42,458 Listen, we can take this slowly... 1577 01:39:42,541 --> 01:39:45,500 Sorry, another call is coming in. Bye! 1578 01:39:45,583 --> 01:39:48,166 No! Wait, you can't... 1579 01:39:48,666 --> 01:39:50,000 Uh... 1580 01:39:50,375 --> 01:39:51,458 (Ringing) 1581 01:39:52,458 --> 01:39:54,583 # Welcome, ladies and gentlemen. 1582 01:39:54,666 --> 01:39:56,875 # Step right in, please come closer. 1583 01:39:56,958 --> 01:39:59,250 # Take a look around. Here, you can experience something. 1584 01:39:59,333 --> 01:40:01,208 # Magical animals that talk. 1585 01:40:01,291 --> 01:40:03,500 # Here the pig whistles, here the bear dances. 1586 01:40:03,583 --> 01:40:05,708 # The donkey tells you a tall tale. 1587 01:40:05,791 --> 01:40:08,083 # In this school, it’s not about grades. 1588 01:40:08,166 --> 01:40:10,291 # It’s about us, forbidden to adults. 1589 01:40:10,375 --> 01:40:12,583 # Ene, mene, blind man’s bluff. 1590 01:40:12,666 --> 01:40:14,791 # Panther, Mamba, Cockatoo. 1591 01:40:14,875 --> 01:40:17,000 # Anything can be possible here. 1592 01:40:17,083 --> 01:40:19,083 # Don’t be a frog, come by. 1593 01:40:19,791 --> 01:40:23,416 # They are here for you, when you need them. 1594 01:40:24,291 --> 01:40:27,083 # If you believe in them. - One, two, three! 1595 01:40:27,166 --> 01:40:30,916 # This is the school of magical animals. 1596 01:40:31,708 --> 01:40:34,791 # Here, we laugh, and croak, and bark. 1597 01:40:36,166 --> 01:40:39,916 # Real friends come on all fours. 1598 01:40:40,833 --> 01:40:44,083 # The wildest school in the world. 1599 01:40:50,541 --> 01:40:52,208 (Song fades out) 1600 01:41:04,750 --> 01:41:08,208 # We fly on a globe across space. 1601 01:41:08,291 --> 01:41:11,333 # Our family tree reaches back to the Big Bang. 1602 01:41:11,416 --> 01:41:15,125 # Was it all planned or just coincidence? 1603 01:41:15,208 --> 01:41:17,583 # I can hardly believe it. 1604 01:41:17,666 --> 01:41:20,916 # The stars that we see, are light years away. 1605 01:41:21,000 --> 01:41:24,000 # Long since exploded in the past. 1606 01:41:24,083 --> 01:41:27,125 # So that they shine for us tonight. 1607 01:41:28,041 --> 01:41:29,791 # Can you trust your eyes? 1608 01:41:29,875 --> 01:41:32,333 # How the sun gilds the river. 1609 01:41:32,416 --> 01:41:35,708 # A sea of cotton candy clouds. 1610 01:41:35,791 --> 01:41:40,250 # One hundred thousand flowers turn towards the light. 1611 01:41:41,958 --> 01:41:45,416 # Love the stories of old trees. 1612 01:41:45,500 --> 01:41:48,333 # There are fish that can glow. 1613 01:41:48,416 --> 01:41:53,250 # In a universe, that might be infinite. 1614 01:41:54,916 --> 01:41:59,333 # But it would all be nothing without you. 1615 01:42:02,541 --> 01:42:05,708 # My whole world is upside down. 1616 01:42:05,791 --> 01:42:08,833 # Because I met you despite the vast distance. 1617 01:42:08,916 --> 01:42:11,875 # Exactly at this point in the universe. 1618 01:42:12,791 --> 01:42:15,000 # I can hardly believe it, 1619 01:42:15,083 --> 01:42:18,583 # that I get to spend the same time, this blink of an eye, 1620 01:42:18,666 --> 01:42:21,750 # right now and here with you. 1621 01:42:21,833 --> 01:42:25,500 # Look how the moon paints the sky silver. 1622 01:42:25,583 --> 01:42:27,375 # Can you trust your eyes? 1623 01:42:27,458 --> 01:42:30,000 # How the sun gilds the river. 1624 01:42:30,083 --> 01:42:33,291 # A sea of cotton candy clouds. 1625 01:42:33,375 --> 01:42:37,833 # One hundred thousand flowers turn towards the light. 1626 01:42:39,541 --> 01:42:43,000 # Love the stories of old trees. 1627 01:42:43,083 --> 01:42:45,916 # There are fish that can glow. 1628 01:42:46,000 --> 01:42:50,833 # In a universe, that might be infinite. 1629 01:42:52,500 --> 01:42:56,916 # But it would all be nothing without you. 1630 01:42:59,000 --> 01:43:03,375 # But it would all be nothing without you. 1631 01:43:04,875 --> 01:43:06,791 (Song fades out) 1632 01:43:09,125 --> 01:43:11,416 (dynamic instrumental music) 1633 01:44:48,958 --> 01:44:52,458 Subtitles: Subtext Berlin, 2024 121469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.