All language subtitles for Reset.E01.140824.HDTV.H264.720p-iPOP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,130 --> 00:00:05,530 -=Reset=- -=Memory chase thriller=- 2 00:00:09,340 --> 00:00:10,710 -=Chun Jung Myung=- 3 00:00:14,340 --> 00:00:15,640 -=Kim So Hyun=- 4 00:00:16,280 --> 00:00:17,350 -=Park Won Sang=- 5 00:00:17,640 --> 00:00:18,250 -=Shin Eun Jung=- 6 00:01:23,310 --> 00:01:26,420 As I have said before, it is very dangerous to continue doing this. 7 00:01:26,420 --> 00:01:30,550 This is a memory deeply hidden in the unconscious. 8 00:01:30,550 --> 00:01:32,350 After experiencing some trigger, 9 00:01:32,350 --> 00:01:34,220 a twisted manifestation will keep replaying as a dream. 10 00:01:34,220 --> 00:01:36,760 Appearing repeatedly in the dreams. 11 00:01:36,760 --> 00:01:40,660 But can be treated as part of oneself. If get sealed the memory forcefully forced out, 12 00:01:40,660 --> 00:01:43,230 Eventually, it will lead to self-damage. 13 00:01:43,230 --> 00:01:49,000 The whole thinking system? Appearance cognitive repentance the possibility... 14 00:01:49,000 --> 00:01:53,880 In other words, the oppressed memory will appear as nightmare, is what you're saying. 15 00:01:53,880 --> 00:01:54,780 That's what I'm saying. 16 00:01:54,780 --> 00:01:59,780 That's why say. Every day have a nightmare. Normally appear the memory what exactly is it? 17 00:02:00,720 --> 00:02:03,820 That.. That.. 18 00:02:03,820 --> 00:02:06,790 It seems like an intentionally repressed memory. 19 00:02:06,790 --> 00:02:09,860 So you're saying... to just live like this? 20 00:02:09,860 --> 00:02:15,000 In other words, If it gets forced out, whole thinking system will... 21 00:02:15,000 --> 00:02:16,400 I'm leaving. 22 00:02:16,400 --> 00:02:18,130 I slipped out during working hours. 23 00:02:18,130 --> 00:02:20,140 Wait a moment, Prosecutor Cha. 24 00:02:21,800 --> 00:02:26,810 Honestly speaking, you are better in hypnotism than me. 25 00:02:26,810 --> 00:02:29,140 If possible, don't come to me. 26 00:02:29,140 --> 00:02:33,120 Self-hypnotism would be more effective. 27 00:02:33,120 --> 00:02:34,620 Are you uncomfortable... 28 00:02:35,120 --> 00:02:37,020 With me coming here? 29 00:02:37,020 --> 00:02:39,690 N-No, that's not it. 30 00:02:39,690 --> 00:02:43,260 Through hypnosis. Occupy female patient the psychiatric doctor. 31 00:02:43,260 --> 00:02:45,390 Let him see my mental world. 32 00:02:45,390 --> 00:02:47,860 Is extremely a headache and uncomfortable matter. 33 00:02:47,860 --> 00:02:50,370 But, if I don't have any choice but to share the secret, 34 00:02:50,370 --> 00:02:53,500 That little bit of discomfort still has to be endured. 35 00:02:53,500 --> 00:02:59,640 I know how to do hypnosis the matter? Ask you not to say. 36 00:03:07,720 --> 00:03:09,820 -=Episode 1=- -=Facing the Memory=- 37 00:03:17,760 --> 00:03:18,860 I'll say. 38 00:03:20,430 --> 00:03:21,960 Do you really want to be like this? 39 00:03:21,960 --> 00:03:23,130 What is this about? 40 00:03:23,130 --> 00:03:25,030 Just now I have already said that 41 00:03:25,030 --> 00:03:27,240 You just need to tell the truth. It will be discreet. 42 00:03:27,240 --> 00:03:29,070 I have also said just now. 43 00:03:29,070 --> 00:03:31,170 I'm currently exercising the right to be silent. 44 00:03:31,170 --> 00:03:33,240 Yes. The right to be silent. That. 45 00:03:33,240 --> 00:03:35,410 That is a very nice thing to have, isn't it? 46 00:03:35,410 --> 00:03:38,250 But, under such situation, 47 00:03:38,250 --> 00:03:41,720 If you believe that exercising the right to be silent will be more beneficial to you, 48 00:03:41,720 --> 00:03:43,150 That is a big miscalculation. 49 00:03:43,150 --> 00:03:46,820 Once National Science Search's DNA test result comes out, You.. 50 00:03:46,820 --> 00:03:48,820 ..You cannot escape any further. 51 00:03:48,820 --> 00:03:51,290 Is that so? 52 00:03:51,290 --> 00:03:53,430 Then, waiting for that evidence will do. 53 00:03:53,430 --> 00:03:55,930 Don't always keep asking me. 54 00:03:55,930 --> 00:03:57,430 Aigoo. 55 00:04:02,500 --> 00:04:03,370 Have you contacted him? 56 00:04:03,370 --> 00:04:04,510 He will immediately come. 57 00:04:04,510 --> 00:04:06,440 We should have called Woo Jin over earlier. 58 00:04:06,440 --> 00:04:10,080 But, he probably needs half an hour to be here. 59 00:04:10,080 --> 00:04:10,910 What? Half an hour? 60 00:04:10,910 --> 00:04:13,820 We have wasted 48 hours, You still dare to say such things. 61 00:04:19,090 --> 00:04:22,720 The suspect's lawyer has already entered the car park. 62 00:04:22,720 --> 00:04:23,290 Department Head. 63 00:04:23,290 --> 00:04:25,630 This. Damn. 64 00:04:27,960 --> 00:04:32,800 - Block up. Stop him. Hurry, stop him. Hurry! - Yes. 65 00:04:36,870 --> 00:04:38,670 Aigoo. Why are you paying respect for? 66 00:04:38,670 --> 00:04:41,580 I am no longer a prosecutor. That kind of.... 67 00:04:41,580 --> 00:04:42,880 Oh. Are you alright? 68 00:04:42,880 --> 00:04:44,910 Nothing wrong. Nothing wrong. 69 00:04:44,910 --> 00:04:46,250 Sorry. 70 00:04:46,250 --> 00:04:48,320 Aigoo. Aigoo. Nothing wrong. 71 00:04:48,320 --> 00:04:50,090 Oh, You are.. 72 00:04:50,090 --> 00:04:51,620 Lee Gye Jang. 73 00:04:51,620 --> 00:04:53,050 How do you do? 74 00:04:53,050 --> 00:04:54,820 Why do you come? 75 00:04:54,820 --> 00:04:57,730 Our law firm.... 76 00:04:57,730 --> 00:04:59,590 Prosecutor Cha has come. 77 00:05:01,630 --> 00:05:04,000 Department Head, Cha Woo Jin has come. 78 00:05:04,000 --> 00:05:05,670 Okay. Let him quickly go inside. 79 00:05:05,670 --> 00:05:06,500 Yes. 80 00:05:12,010 --> 00:05:14,110 Let me check for a moment first. 81 00:05:17,010 --> 00:05:18,750 - Come out - 82 00:05:25,690 --> 00:05:27,390 - Hurry - 83 00:05:33,760 --> 00:05:35,300 What about the lawyer? Has the lawyer come? 84 00:05:35,300 --> 00:05:36,870 That... 85 00:05:36,870 --> 00:05:38,970 What is the matter? What are you doing, mumbling as if hiding something? 86 00:05:38,970 --> 00:05:42,500 The lawyer is a former department head. 87 00:05:42,500 --> 00:05:44,510 Department Head Gim? Seonbae Gim Myeong Seok? 88 00:05:44,510 --> 00:05:46,340 Yes. Yes. 89 00:05:46,340 --> 00:05:47,880 Damn. 90 00:05:49,480 --> 00:05:51,380 You carry prohibited item. 91 00:05:51,380 --> 00:05:53,320 So, we have to do a detailed check. 92 00:05:53,320 --> 00:05:55,720 This thing, I.... 93 00:05:55,720 --> 00:05:56,990 I.. That kind of.. 94 00:05:59,750 --> 00:06:01,320 Oh. Are you alright? 95 00:06:09,400 --> 00:06:11,630 He seems like knowing about it. 96 00:06:11,630 --> 00:06:15,540 Of course. Haven't we learned the technique from him? 97 00:06:16,200 --> 00:06:18,740 Returned a punch to him. 98 00:06:22,340 --> 00:06:23,780 Aigoo. Really? 99 00:06:23,780 --> 00:06:26,250 - Understand. Inspected everything one time. - Yes. 100 00:06:48,100 --> 00:06:50,670 This. What happened? 101 00:06:51,440 --> 00:06:52,740 Really? 102 00:06:57,410 --> 00:07:01,020 I am recently doing mountain climbing. 103 00:07:01,520 --> 00:07:03,550 Really aigoo. 104 00:07:21,670 --> 00:07:23,410 What's wrong? Where are you going? 105 00:07:23,410 --> 00:07:26,510 You face is poor. 106 00:07:26,510 --> 00:07:27,980 Have my lawyer come. 107 00:07:27,980 --> 00:07:29,380 Don't know. 108 00:07:36,350 --> 00:07:37,350 I already know. 109 00:07:37,350 --> 00:07:39,720 But this time. Even you are also very difficult deal with. 110 00:07:39,720 --> 00:07:41,160 Is that so? 111 00:08:09,380 --> 00:08:11,120 What's going on? 112 00:08:11,120 --> 00:08:13,720 Now, then replace members! 113 00:08:17,530 --> 00:08:19,360 Aigoo. That kid. 114 00:08:21,200 --> 00:08:24,170 What do you want to do? Don't have much time. 115 00:08:24,170 --> 00:08:25,200 Don't bother about him. 116 00:08:25,200 --> 00:08:27,200 The time now is.... 117 00:08:53,600 --> 00:08:55,300 The sound died. 118 00:08:55,300 --> 00:08:56,630 What? Why? 119 00:08:56,630 --> 00:08:58,830 Seems like was turned off inside. 120 00:09:02,670 --> 00:09:04,240 Don't bother about him. 121 00:09:04,240 --> 00:09:06,010 Perhaps both of you need a quiet place to talk. 122 00:09:06,010 --> 00:09:07,640 But. Department head. If it is like that. 123 00:09:07,640 --> 00:09:08,410 I'll say you. 124 00:09:08,410 --> 00:09:09,040 Yes. 125 00:09:09,040 --> 00:09:09,880 Microphone also is a machine. 126 00:09:09,880 --> 00:09:11,850 Machine occasionally will fail is very normal? 127 00:09:11,850 --> 00:09:12,850 Isn't it not? 128 00:09:12,850 --> 00:09:14,150 What? 129 00:09:14,150 --> 00:09:15,450 Isn't it not? 130 00:09:16,050 --> 00:09:18,850 Yes. Correct. 131 00:09:52,120 --> 00:09:55,760 Starting from now must read your murder facts. 132 00:09:55,760 --> 00:09:58,090 If inconsistent with facts, 133 00:09:58,090 --> 00:09:59,860 Please raise a proposal in time. 134 00:10:03,670 --> 00:10:05,100 Yes. 135 00:10:07,270 --> 00:10:09,370 You are the day before yesterday. 136 00:10:09,370 --> 00:10:12,640 In other words, August 1 very early in the morning. 137 00:10:12,640 --> 00:10:15,380 At Lun Pi Dong with Gim Hyeon Ju after finished drinking. 138 00:10:15,380 --> 00:10:18,010 Together entered into her apartment. 139 00:10:26,190 --> 00:10:29,790 She always never acknowledge having an affair with someone else. 140 00:10:29,790 --> 00:10:32,990 Thereupon in spite of the moment have quarrelled. 141 00:10:39,700 --> 00:10:41,970 Yes. Correct. Correct. 142 00:10:41,970 --> 00:10:43,570 In other words, You. 143 00:10:43,570 --> 00:10:48,810 Always give to her provide the house. Vehicle. Pocket money. 144 00:10:48,810 --> 00:10:52,380 But she unexpectedly with other people be so good. 145 00:10:52,380 --> 00:10:56,020 So you are very angry. 146 00:10:56,020 --> 00:10:57,120 Correct. Correct. Correct. 147 00:10:57,120 --> 00:11:02,260 So. Use blunt equipment slap her head later. 148 00:11:02,260 --> 00:11:03,760 Start strangle her neck. 149 00:11:03,760 --> 00:11:05,790 It's not like that. 150 00:11:05,790 --> 00:11:07,700 First have strangled the neck. 151 00:11:17,410 --> 00:11:22,810 In other words, Before using dumbbell to slap. First have strangled the neck. 152 00:11:22,810 --> 00:11:25,710 I strangle the neck have pinched good one moment. 153 00:11:25,710 --> 00:11:28,450 But still unable to vent the anger. 154 00:11:28,450 --> 00:11:32,350 Just nice that time at the side have dumbbell. 155 00:11:32,990 --> 00:11:37,530 So just pick it up. Hit the head. 156 00:11:39,630 --> 00:11:41,300 See. 157 00:11:42,930 --> 00:11:45,730 Department head. Immediately just say. 158 00:11:46,800 --> 00:11:48,570 So. 159 00:11:49,840 --> 00:11:52,410 Dumbbell how do you plan to handle? 160 00:11:52,410 --> 00:11:54,780 Dumbbell. Dumbbell. 161 00:12:02,450 --> 00:12:05,220 Aigoo. Seonbae. Hello. 162 00:12:05,220 --> 00:12:06,750 How come you are here? 163 00:12:06,750 --> 00:12:08,420 Thank you. 164 00:12:08,420 --> 00:12:11,590 Have suffered many times given money the courtesy. 165 00:12:11,590 --> 00:12:13,660 You're too kind. 166 00:12:13,660 --> 00:12:15,860 Rarely visit. Come to my office drink some tea? 167 00:12:15,860 --> 00:12:19,570 First settle finish proper business then drink tea? 168 00:12:19,570 --> 00:12:21,370 Is inside that child? 169 00:12:23,340 --> 00:12:28,180 Starting from now you cannot say anything. 170 00:12:28,180 --> 00:12:30,580 I have called. His defense lawyer. 171 00:12:30,580 --> 00:12:34,380 Have what to say? Speak with me will be enough. 172 00:12:34,980 --> 00:12:37,590 Dumbbell. Dumbbell. Dumbbell. 173 00:12:37,590 --> 00:12:38,790 Dumbbell. 174 00:12:40,320 --> 00:12:42,660 I have thrown that outside the window. 175 00:12:42,660 --> 00:12:46,630 Go to apartment 1 storey will be able able to find. 176 00:12:47,500 --> 00:12:50,260 What are you doing? Still not hurry apply for detention. 177 00:12:50,260 --> 00:12:51,900 Carefully investigating apartment the surrounding. 178 00:12:51,900 --> 00:12:53,130 Yes. 179 00:12:53,130 --> 00:12:56,040 Seonbae. Let's drink tea another day. 180 00:12:56,040 --> 00:12:58,340 You also have seen it. I am a bit busy. 181 00:12:58,340 --> 00:12:59,940 Put on the handcuff. 182 00:13:00,540 --> 00:13:03,650 Why are you looking at me like that? 183 00:13:03,650 --> 00:13:06,350 Now in my heart is more comfortable. 184 00:13:07,120 --> 00:13:09,980 What is this? What are you doing putting handcuff on me? 185 00:13:09,980 --> 00:13:12,220 What exactly is happening? 186 00:13:12,220 --> 00:13:14,160 Think of a solution. 187 00:13:14,160 --> 00:13:16,190 Really? 188 00:13:28,070 --> 00:13:29,140 Have came really early. 189 00:13:29,140 --> 00:13:32,410 There is nothing to be done. Our prosecutor very early in the morning have been called over again. 190 00:13:32,410 --> 00:13:34,880 That's right. Seems to have be done a big case. 191 00:13:34,880 --> 00:13:37,780 What big case? All day long have matter. 192 00:13:37,780 --> 00:13:41,680 Biscuit shop have caught on fire again. He but is a fire-fighter. 193 00:13:41,680 --> 00:13:42,980 That's right. 194 00:13:42,980 --> 00:13:44,250 Have work hard. 195 00:13:44,250 --> 00:13:45,420 Have a nice day. 196 00:13:45,420 --> 00:13:46,720 Okay. 197 00:13:47,990 --> 00:13:49,260 Have work hard. 198 00:13:53,800 --> 00:13:55,100 Investigating Officer Go. You also very early! 199 00:13:55,100 --> 00:13:55,930 Yes. 200 00:13:55,930 --> 00:13:58,170 But Han Gye Jang how did you know? 201 00:13:58,170 --> 00:14:00,070 Have came so early. 202 00:14:00,070 --> 00:14:02,900 I. At here stay 20 years. What is there not to know? 203 00:14:02,900 --> 00:14:04,340 So that's how it is? 204 00:14:04,340 --> 00:14:06,140 But. Whose case is it? 205 00:14:06,140 --> 00:14:07,310 Prosecutor Gim Dong Su. 206 00:14:07,310 --> 00:14:07,880 What? 207 00:14:07,880 --> 00:14:09,380 He is in charge. 208 00:14:09,380 --> 00:14:10,910 Why must be..? 209 00:14:10,910 --> 00:14:13,650 He towards our prosecutor have enmity. 210 00:14:13,650 --> 00:14:14,850 That's right. 211 00:14:18,890 --> 00:14:19,990 Investigating Officer Go. 212 00:14:19,990 --> 00:14:21,690 Yes. Han Gye Jang. 213 00:14:21,690 --> 00:14:25,630 I have said before. Our prosecutor before finishing reading the newspaper. 214 00:14:25,630 --> 00:14:28,200 Don't want to read the newspaper first. 215 00:14:28,460 --> 00:14:32,900 I'm very lightly hand lightly foot never get it crumple. Furthermore, this. 216 00:14:32,900 --> 00:14:35,100 No matter how careful also..? 217 00:14:36,040 --> 00:14:39,210 Open up once newspaper the printing smell will also be gone. 218 00:14:39,210 --> 00:14:41,710 Really too a bit too much. Han Gye Jang. 219 00:14:41,710 --> 00:14:45,610 Recently with technology improvements. Originally don't have much smell. 220 00:14:45,610 --> 00:14:48,950 Really know how to for his sake? 221 00:14:49,420 --> 00:14:51,290 Don't want to see. Don't see. 222 00:14:51,290 --> 00:14:53,390 That's why say? Don't see. No. 223 00:14:53,390 --> 00:14:55,660 I'm not just putting it back? 224 00:14:57,330 --> 00:14:58,660 You've came. 225 00:14:58,660 --> 00:15:01,760 That's really. Hairstyle also not enough time to blow-dry. 226 00:15:01,760 --> 00:15:03,260 Are we civil servant. 227 00:15:03,260 --> 00:15:05,370 Get off work on time I am not looking forward to. 228 00:15:05,370 --> 00:15:08,500 But hoping that go to work able to get to work on time. 229 00:15:08,500 --> 00:15:10,470 Who asked you to come out earlier? 230 00:15:10,470 --> 00:15:15,340 That's really. If I'm not around, Office can operate normally. 231 00:15:15,340 --> 00:15:16,810 Gim Dong Su why must you do that? 232 00:15:16,810 --> 00:15:18,750 Really unable to understand. 233 00:15:18,750 --> 00:15:19,450 What's wrong? 234 00:15:19,450 --> 00:15:20,750 - Really unreasonable. - Yes. 235 00:15:20,750 --> 00:15:22,420 What is the matter? 236 00:15:23,320 --> 00:15:26,450 I never call for all of you to come. Why like this come out so early to disturb? 237 00:15:26,450 --> 00:15:29,390 You get out of bed! Ryeong Jian. 238 00:15:29,390 --> 00:15:31,460 Shooting historical drama? 239 00:15:32,860 --> 00:15:35,060 Whether or not want to drink coffee. Prosecutor. 240 00:15:35,630 --> 00:15:37,100 Wait a moment. 241 00:15:40,100 --> 00:15:44,340 Prosecutor. Might as well go to side that sauna house? 242 00:15:44,340 --> 00:15:45,840 Morning don't have any arrangements. 243 00:15:45,840 --> 00:15:48,080 I will personally turn down. 244 00:15:48,080 --> 00:15:49,340 Understand. 245 00:15:56,680 --> 00:15:58,850 Please express your feelings. 246 00:15:58,850 --> 00:16:05,060 To prosecutor's office unreasonable the arrest. With forceful investigation. 247 00:16:05,060 --> 00:16:08,900 Court have been alerted. Carry out writ of substantive examination the decision. 248 00:16:08,900 --> 00:16:10,900 To this express deepest respect. 249 00:16:10,900 --> 00:16:15,100 Later. Openly and upright provide assistance prosecutor's office investigation. 250 00:16:15,100 --> 00:16:17,740 Show our innocence? 251 00:16:17,740 --> 00:16:18,770 Let's go. 252 00:16:18,770 --> 00:16:20,880 Whether or not still have something to say. 253 00:16:20,880 --> 00:16:23,850 Say one more sentence? Please say more specificly. 254 00:16:23,850 --> 00:16:26,750 Please again say more specificly. 255 00:16:32,220 --> 00:16:33,550 Say one more sentence? 256 00:16:35,220 --> 00:16:38,830 Prosecutor. Today, our department want to have a dinner party. 257 00:16:38,830 --> 00:16:39,960 What is the purpose? 258 00:16:39,960 --> 00:16:41,700 Still can have what purpose? 259 00:16:41,700 --> 00:16:44,870 Really is just to encourage investigating group 3. 260 00:16:44,870 --> 00:16:45,800 Essentially is. 261 00:16:45,800 --> 00:16:47,540 Lower your head the place. 262 00:16:47,540 --> 00:16:49,070 Lower your head. 263 00:17:02,250 --> 00:17:05,250 Don't have investigation outcome. On the contrary is pretty able to drink. 264 00:17:05,250 --> 00:17:06,420 Such a bitter wine. 265 00:17:06,420 --> 00:17:07,320 Sorry. Department head. 266 00:17:07,320 --> 00:17:09,790 Is saying sorry enough? 267 00:17:09,790 --> 00:17:11,290 Redo. 268 00:17:16,830 --> 00:17:19,000 Just now that how is it done? 269 00:17:19,000 --> 00:17:20,740 What? 270 00:17:20,740 --> 00:17:21,740 Why are you pretending? 271 00:17:21,740 --> 00:17:24,510 Is that? Let me confessed. 272 00:17:24,510 --> 00:17:26,740 That. Very magical. 273 00:17:26,740 --> 00:17:29,440 That time. Chest pain. About to go crazy. 274 00:17:29,440 --> 00:17:31,950 Really want to reveal everything. 275 00:17:31,950 --> 00:17:32,950 Really? 276 00:17:32,950 --> 00:17:35,350 Confess later heart very comfortable. 277 00:17:35,350 --> 00:17:38,350 That is called forcefully compelled the false confession. 278 00:17:38,350 --> 00:17:41,120 Furthermore, that is. Our Prosecutor Cha the strength. 279 00:17:41,120 --> 00:17:44,630 False confession. Yes. Of course. 280 00:17:46,530 --> 00:17:49,760 But. Here also never record. 281 00:17:49,760 --> 00:17:52,000 Do you still need to be so careful when you talk? 282 00:17:52,000 --> 00:17:54,940 There is no harm in being careful. 283 00:17:55,340 --> 00:17:57,510 Inside the prosecutor office recording room confessed. 284 00:17:57,510 --> 00:17:59,540 You still help me to acquit my crimes? 285 00:18:02,880 --> 00:18:04,950 What exactly do you want to say? 286 00:18:06,010 --> 00:18:07,880 What do you want to say? 287 00:18:08,520 --> 00:18:10,080 Very simple. 288 00:18:10,080 --> 00:18:11,390 Let's be friends. 289 00:18:13,720 --> 00:18:14,690 Friend. 290 00:18:14,690 --> 00:18:16,660 Yes. Friend. 291 00:18:16,660 --> 00:18:18,860 My father said. 292 00:18:19,490 --> 00:18:24,700 In the world either is a friend. Either is an enemy only have this two kinds of. 293 00:18:26,800 --> 00:18:28,500 Don't want to become my enemy. 294 00:18:32,670 --> 00:18:36,040 So. Please convey to your father. 295 00:18:36,040 --> 00:18:39,550 In the world. Don't have forever the enemy. 296 00:18:39,550 --> 00:18:41,680 Also don't have forever the friend. 297 00:19:04,110 --> 00:19:08,740 Their group want to hire you isn't it? 298 00:19:10,310 --> 00:19:11,810 Also. 299 00:19:12,850 --> 00:19:16,480 You are that disrespectful. Who will still bother about you? 300 00:19:16,480 --> 00:19:21,660 That kid is. I have spent 48 hours extort a confession the fellow. 301 00:19:21,660 --> 00:19:23,660 Really exremely tired. 302 00:19:23,660 --> 00:19:26,030 Eventually, still confessed. 303 00:19:26,030 --> 00:19:28,430 Until now, I am still drowsy? 304 00:19:28,430 --> 00:19:33,070 But that. At the last minute you came into the act. Snatched away! 305 00:19:33,070 --> 00:19:36,040 You this have no conscience. No moral the fellow. 306 00:19:36,040 --> 00:19:38,770 If not for me. Yesterday you would have to release him. 307 00:19:38,770 --> 00:19:41,180 Release what release? This kid. 308 00:19:41,180 --> 00:19:43,040 Why? Have I said wrongly. 309 00:19:43,040 --> 00:19:45,910 One evidence also don't have. Suspect still keeps denying. 310 00:19:45,910 --> 00:19:47,620 Emergency arrest the time is almost up. 311 00:19:47,620 --> 00:19:49,950 Former department head prosecutor if came in as a lawyer. 312 00:19:49,950 --> 00:19:51,420 Game will end. 313 00:19:51,420 --> 00:19:52,850 Don't be too feel is wronged. 314 00:19:52,850 --> 00:19:56,590 That case the person-in-charge is your name. 315 00:19:57,260 --> 00:19:58,160 What did you say? 316 00:19:58,160 --> 00:20:00,060 Person-in-charge is you. 317 00:20:00,060 --> 00:20:02,500 You will soon be as indictment prosecutors stand in the court. 318 00:20:02,500 --> 00:20:04,470 Handed over as your performance. 319 00:20:04,470 --> 00:20:05,270 How is it? 320 00:20:05,270 --> 00:20:07,770 Do you feel better now? 321 00:20:07,770 --> 00:20:09,340 In other words, 322 00:20:09,900 --> 00:20:11,310 That. 323 00:20:12,040 --> 00:20:13,370 Why? 324 00:20:13,910 --> 00:20:17,980 What why? Because I don't need any performance. 325 00:20:17,980 --> 00:20:21,450 I am not as ambitious as you. If want to enter into central investigating department or Ministry of Public Security. 326 00:20:21,450 --> 00:20:24,590 You this kid really. You this kid. 327 00:20:24,590 --> 00:20:27,050 I don't need. Rotten kid. 328 00:20:27,050 --> 00:20:30,830 Even if you don't toss me a coin I'll still be successful. 329 00:20:30,830 --> 00:20:33,590 Wow. Have no ambition. 330 00:20:33,590 --> 00:20:35,230 Have no ambition the fellow. 331 00:20:35,230 --> 00:20:39,700 Unexpectedly prosecution rate. Seeking sentencing. Winning rate top in the country. 332 00:20:39,700 --> 00:20:42,500 If have ambition. Can get top in the world. 333 00:20:42,500 --> 00:20:43,670 So every enter into prison the person. 334 00:20:43,670 --> 00:20:46,310 All call you demon prosecutor! 335 00:20:46,310 --> 00:20:49,480 I am at least a honest to own desire the person. 336 00:20:49,480 --> 00:20:51,950 But you this kid is hypocrite. Do you know? 337 00:20:51,950 --> 00:20:54,180 Despicable jerk. 338 00:20:55,750 --> 00:20:57,490 What? 339 00:20:57,490 --> 00:20:58,820 What did you say just now? 340 00:20:58,820 --> 00:21:02,860 Quietly finish smoking then leave. 341 00:21:02,860 --> 00:21:04,830 What is this? 342 00:21:05,630 --> 00:21:07,760 Who is it? Is what kind of fellow? 343 00:21:09,930 --> 00:21:11,470 Fellow. 344 00:21:38,830 --> 00:21:41,200 I. That's really. 345 00:21:41,200 --> 00:21:43,060 Really going insane. 346 00:21:43,060 --> 00:21:44,670 What? 347 00:21:44,670 --> 00:21:46,770 This is again came from where the little adorables? 348 00:21:46,770 --> 00:21:48,200 Little adorable. 349 00:21:48,200 --> 00:21:50,000 Dare to smile. 350 00:21:50,000 --> 00:21:51,710 You this jerk. 351 00:21:51,710 --> 00:21:55,510 You really know how to scold people? 352 00:21:55,510 --> 00:21:58,850 The children nowadays really know how to scold people! 353 00:21:58,850 --> 00:22:02,520 Little adorable. Do you have any other abilities? 354 00:22:02,520 --> 00:22:04,390 Have. 355 00:22:07,050 --> 00:22:11,090 Aigoo. Really get angry. Really make people angry. 356 00:22:11,090 --> 00:22:15,830 And. And. Come over. 357 00:22:17,700 --> 00:22:19,370 What is this? 358 00:22:19,370 --> 00:22:21,470 Where are you going? Little adorable. 359 00:22:21,470 --> 00:22:23,170 High school student. 360 00:22:40,020 --> 00:22:44,090 Really regretful. Have hit wrongly. 361 00:22:44,090 --> 00:22:47,190 Let go of me. Kid. 362 00:22:47,190 --> 00:22:50,260 You come here. All of you are sure to die today. 363 00:22:50,260 --> 00:22:52,270 OK. Come. 364 00:22:52,270 --> 00:22:55,840 What is this? Even brought a toy. 365 00:22:55,840 --> 00:22:57,810 You. You. You. Today, in big trouble. 366 00:22:57,810 --> 00:23:00,170 Come over. Come over. 367 00:23:01,710 --> 00:23:03,440 Sorry. This uncle is a bit drunk. 368 00:23:03,440 --> 00:23:05,150 What are you doing? 369 00:23:05,150 --> 00:23:07,820 Is this neighborhood the cop killer. Do you want to be embarrassed? 370 00:23:07,820 --> 00:23:10,990 Afraid of what child? Inspector... 371 00:23:10,990 --> 00:23:12,150 That's right. 372 00:23:12,150 --> 00:23:16,290 It does not matter to me. But you still have to be promoted. 373 00:23:16,290 --> 00:23:19,030 Sorry about the matter just now. We're leaving. 374 00:23:19,030 --> 00:23:22,630 That. Really? 375 00:23:22,630 --> 00:23:24,770 Why? Afraid. 376 00:23:24,770 --> 00:23:27,770 That person seems like being fascinated by you. 377 00:23:27,770 --> 00:23:29,540 Just that bear-like still have pretty good taste! 378 00:23:29,540 --> 00:23:31,340 Yes. 379 00:23:37,650 --> 00:23:39,050 Ajussi. 380 00:23:40,580 --> 00:23:43,250 Whether or not want to have a drink with them. 381 00:23:43,250 --> 00:23:45,050 Move aside. 382 00:23:45,590 --> 00:23:48,520 They are my little sisters. They really know how to play? 383 00:23:48,520 --> 00:23:50,020 Buy a bit wine is more than enough. 384 00:23:50,020 --> 00:23:51,830 I have a bar I know. Whether or not want to go together. 385 00:23:51,830 --> 00:23:55,030 Price also reasonable. Won't overcharge all of you. 386 00:23:56,200 --> 00:23:58,670 It's written all over your face. 387 00:23:59,170 --> 00:24:00,230 Ajussi. 388 00:24:00,230 --> 00:24:02,400 You are interested about her, isn't it? 389 00:24:02,400 --> 00:24:04,970 Just now I have already seen. 390 00:24:05,810 --> 00:24:07,880 Go second round with her I'll be responsible. 391 00:24:07,880 --> 00:24:10,080 They are all ran away from home the children. Don't have anywhere to go? 392 00:24:10,080 --> 00:24:11,950 As long as give them a place to stay will do. Can do it for free. 393 00:24:11,950 --> 00:24:14,110 Ajussi you are lucky today. 394 00:24:14,620 --> 00:24:15,980 So. 395 00:24:17,650 --> 00:24:19,090 Can speak with her for a moment. 396 00:24:19,090 --> 00:24:19,990 Of course. 397 00:24:19,990 --> 00:24:22,290 Not just for a moment. One whole night? 398 00:24:22,290 --> 00:24:24,060 That older brother is a bit strange the brother? 399 00:24:24,060 --> 00:24:25,730 That older brother is pretty good. Frequently drinking alcohol paying the bill. 400 00:24:25,730 --> 00:24:28,360 Also good. That also is like abnormal the same. 401 00:24:28,360 --> 00:24:30,560 Playing with students. 402 00:24:30,560 --> 00:24:33,030 Already dropped out of school still wearing this. Really embarrassing. 403 00:24:33,030 --> 00:24:35,100 Pretty fun. 404 00:24:37,340 --> 00:24:39,070 It's not about that. 405 00:24:48,520 --> 00:24:51,490 Sorry. I am joking. 406 00:24:51,490 --> 00:24:54,150 Do you understand? Wish you be happy. 407 00:24:54,150 --> 00:24:55,190 Wait a moment. 408 00:24:55,190 --> 00:24:56,360 You have just returned. 409 00:24:56,360 --> 00:24:58,230 Where did he ran to? 410 00:25:04,370 --> 00:25:07,370 Have gone mad. Really? 411 00:25:12,370 --> 00:25:16,040 Really interesting. 412 00:25:17,750 --> 00:25:19,050 Have come. 413 00:25:19,050 --> 00:25:22,050 Little adorables. Are you ready? 414 00:25:22,050 --> 00:25:23,820 Yes. Older brother. 415 00:25:23,820 --> 00:25:26,320 What happened? This atmosphere. 416 00:25:26,320 --> 00:25:27,420 Discussing about me. 417 00:25:27,420 --> 00:25:30,060 Anyway you really have great foresight. 418 00:25:30,060 --> 00:25:30,760 I. 419 00:25:30,760 --> 00:25:32,030 Really? 420 00:25:32,030 --> 00:25:33,360 That is of course. 421 00:25:33,360 --> 00:25:34,600 What is this? 422 00:25:34,600 --> 00:25:38,730 Do like that, is really wrong. 423 00:25:38,730 --> 00:25:40,500 Isn't it not? 424 00:25:45,240 --> 00:25:48,380 Oh alas. Oh alas. 425 00:25:48,380 --> 00:25:49,210 Let's go. 426 00:25:49,210 --> 00:25:55,520 .... 427 00:26:33,720 --> 00:26:36,620 Red. Sun. 428 00:26:38,460 --> 00:26:41,260 Memory indeed have recovered a lot. 429 00:26:41,260 --> 00:26:44,100 Have grown really alike. 430 00:26:44,100 --> 00:26:45,370 Yes. 431 00:26:45,370 --> 00:26:48,740 With dream within the popularity character completely different but. 432 00:26:48,740 --> 00:26:50,800 Fully have that possibility. 433 00:26:50,800 --> 00:26:54,170 That time the sound or smell. No matter what it is? 434 00:26:54,170 --> 00:26:58,410 Even if it is very small. Also can awaken crucial the memory. 435 00:26:58,410 --> 00:27:01,920 Appearance very similar the person has appeared. 436 00:27:01,920 --> 00:27:05,850 This exquisite the variable. Of course, is not to be mentioned. 437 00:27:05,850 --> 00:27:07,750 So. 438 00:27:07,750 --> 00:27:10,120 This is being sealed in one portion of the memory. 439 00:27:11,120 --> 00:27:13,390 That's right. 440 00:27:13,390 --> 00:27:15,000 Will possibly. 441 00:27:15,000 --> 00:27:19,670 But a bit not too encouraging the cracking phenomenon. 442 00:27:19,670 --> 00:27:21,170 Sealed inside. 443 00:27:25,110 --> 00:27:27,410 But I'll say. 444 00:27:27,410 --> 00:27:32,580 Starting next time whether or not at. During regular clinic time come over. 445 00:27:32,580 --> 00:27:36,080 Yesterday evening I drank too much. Now is still very tired. 446 00:27:36,080 --> 00:27:38,590 But early in the morning started already.... 447 00:27:39,190 --> 00:27:43,090 You want interrupt me until what the time? I am much older than you. 448 00:27:58,170 --> 00:28:00,910 Stop there. Stop there. 449 00:28:02,710 --> 00:28:05,110 Hurry. Hurry. 450 00:28:06,380 --> 00:28:09,080 Stop there. Stop there. 451 00:28:10,550 --> 00:28:12,020 You come just in time. 452 00:28:12,020 --> 00:28:17,490 Stop there. 453 00:28:17,490 --> 00:28:19,290 Stop there. 454 00:28:41,920 --> 00:28:43,620 Now what do you think? 455 00:28:43,620 --> 00:28:49,020 Please say something....... 456 00:29:01,970 --> 00:29:03,540 Gim In Seok. 457 00:29:03,540 --> 00:29:05,040 Yes. 458 00:29:07,980 --> 00:29:09,440 At Lun Pi Dong in front of the bar. 459 00:29:09,440 --> 00:29:10,210 Cause of death? 460 00:29:10,210 --> 00:29:12,580 According to facial bruising with abrasions at the back of the head. 461 00:29:12,580 --> 00:29:15,050 Let someone slam the face fallen down later. 462 00:29:15,050 --> 00:29:19,150 By sharp the lethal weapon have stabbed back of the head. 463 00:29:36,270 --> 00:29:37,800 You've came. 464 00:29:37,800 --> 00:29:40,210 No necessary for you to come as well. 465 00:29:40,870 --> 00:29:46,510 That jerk. Eventually will die at this little girl the hands. 466 00:29:49,480 --> 00:29:53,290 I never wanted to kill him. 467 00:29:53,290 --> 00:29:56,460 I originally have ran away. He even chased over and slap the face. 468 00:29:56,460 --> 00:29:59,530 Simply like a madman. 469 00:29:59,530 --> 00:30:02,330 That kid is really bad. 470 00:30:02,330 --> 00:30:04,200 That's right. Should be. 471 00:30:04,200 --> 00:30:07,900 The same. From the beginning will not think of have killed someone. 472 00:30:07,900 --> 00:30:08,940 Yes. 473 00:30:08,940 --> 00:30:10,200 Believe me. 474 00:30:10,200 --> 00:30:12,510 Of course, I believe you. 475 00:30:12,510 --> 00:30:16,180 You are a minor. Furthermore, was self-defense. 476 00:30:16,180 --> 00:30:20,250 Fine. Have stabbed back of the head the folding knife. 477 00:30:20,250 --> 00:30:22,720 Where to put that? 478 00:30:22,720 --> 00:30:24,650 I really don't know. 479 00:30:24,650 --> 00:30:31,060 Hit the face the area is have. But never prick back of the head the memory. 480 00:30:38,930 --> 00:30:40,630 I. 481 00:30:40,630 --> 00:30:43,670 Because take medicine the reason? 482 00:30:43,670 --> 00:30:44,940 Medicine. 483 00:30:51,710 --> 00:30:53,310 You. 484 00:30:54,410 --> 00:30:56,820 Yesterday still have taken your medicine. 485 00:30:56,820 --> 00:30:57,980 Yes. 486 00:30:57,980 --> 00:31:00,350 I went to the washroom come back. 487 00:31:00,350 --> 00:31:04,930 Discovered friends like being drunk in a daze. 488 00:31:04,930 --> 00:31:08,230 But that uncle strongly advised I still drink. 489 00:31:08,230 --> 00:31:13,430 But. Drank half way. Felt a bit strange the so never drink. 490 00:31:13,430 --> 00:31:15,640 Is medicine! Medicine. 491 00:31:15,640 --> 00:31:17,600 Good enough. Good enough. 492 00:31:17,600 --> 00:31:18,810 Have finished. 493 00:31:18,810 --> 00:31:20,410 If this is true, 494 00:31:20,410 --> 00:31:22,480 You will be fully able to use at discretion. 495 00:31:22,480 --> 00:31:26,710 Is that true. So I was thinking something is amiss. Want to escape. 496 00:31:26,710 --> 00:31:28,550 She have inspected the urine. 497 00:31:28,550 --> 00:31:29,720 That. 498 00:31:29,720 --> 00:31:31,950 Hurry look around. Look around. 499 00:31:33,190 --> 00:31:37,020 Police inspection result. Amphetamine positive. 500 00:31:37,020 --> 00:31:38,730 Urine sent to National Science Search. 501 00:31:38,730 --> 00:31:40,090 National Science Search. 502 00:31:40,930 --> 00:31:43,930 Also is drug. Also is murder. 503 00:31:43,930 --> 00:31:45,830 Really interesting! She. 504 00:31:45,830 --> 00:31:49,270 That's right. So you must escape. 505 00:31:49,270 --> 00:31:52,270 But that fellow always go in hot pursuit won't give up. Isn't it? 506 00:31:52,270 --> 00:31:53,210 Correct. Correct. 507 00:31:53,210 --> 00:31:56,380 This with bar waiter say the same. 508 00:31:56,380 --> 00:32:00,050 So. That fellow always beating you. 509 00:32:00,050 --> 00:32:02,320 So you just strike back. Isn't it? 510 00:32:02,320 --> 00:32:04,420 What is that? That. Really painful the that. 511 00:32:04,420 --> 00:32:06,790 I was being beaten that one leg. 512 00:32:07,450 --> 00:32:08,860 Yes. 513 00:32:13,130 --> 00:32:15,130 So. 514 00:32:15,130 --> 00:32:17,160 So that kid fallen down later. 515 00:32:17,160 --> 00:32:19,800 Just use in your hands the folding knife. 516 00:32:19,800 --> 00:32:22,800 Have stabbed that kid the back of the head. 517 00:32:22,800 --> 00:32:27,670 No, it's not. That was only used as protection. 518 00:32:27,670 --> 00:32:30,080 Jo Eun Bi. 519 00:32:31,240 --> 00:32:32,850 Do you really want to be like this? 520 00:32:40,920 --> 00:32:42,190 You. 521 00:32:42,190 --> 00:32:44,930 I was thinking no matter what process leniently? 522 00:32:44,930 --> 00:32:49,130 If you like this don't cooperate with, I also don't have any other method. 523 00:32:49,130 --> 00:32:51,570 No, it's not. Is that true. 524 00:32:51,570 --> 00:32:54,570 I cannot remember. 525 00:32:54,570 --> 00:32:58,000 Always said is stabbed by me. So seems like have stabbed. 526 00:32:58,000 --> 00:33:02,310 In other words, You admitted that oneself have stabbed. 527 00:33:03,240 --> 00:33:04,810 That. 528 00:33:07,080 --> 00:33:09,720 Seems like. 529 00:33:21,700 --> 00:33:24,500 He still really have ability. 530 00:33:26,230 --> 00:33:29,200 If can find lethal weapon will be enough. 531 00:33:29,200 --> 00:33:32,170 U Jin. Ask the police. How about the lethal weapon? 532 00:33:32,170 --> 00:33:34,640 From the beginning investigation method is already wrong. 533 00:33:34,640 --> 00:33:37,440 How is the site investigation done? Exactly. 534 00:33:50,720 --> 00:33:52,060 Come down. 535 00:33:56,660 --> 00:33:57,560 What is this? This is. 536 00:33:57,560 --> 00:33:59,700 Where is this place! 537 00:34:00,730 --> 00:34:03,400 What is this? Where is this place! Where? 538 00:34:04,670 --> 00:34:06,310 No. No. No. 539 00:34:06,310 --> 00:34:08,540 I'm not going in. 540 00:34:12,010 --> 00:34:14,650 Ajussi. Ajussi. Sorry. 541 00:34:17,750 --> 00:34:20,550 Wait a moment. Wait a moment. Uncle. 542 00:34:22,220 --> 00:34:23,820 I didn't do it? 543 00:34:40,940 --> 00:34:43,280 Where are all of you going? Ajussi. Don't go. 544 00:34:43,280 --> 00:34:44,640 Ajussi. All of you are not a police. 545 00:34:49,320 --> 00:34:54,320 Haven't take a beating just cry out. That will not do. 546 00:34:54,320 --> 00:34:56,760 Is that true. I really don't know. 547 00:34:56,760 --> 00:34:57,960 I didn't do it? 548 00:34:57,960 --> 00:35:01,860 I know. Do you know you never kill my son? 549 00:35:01,860 --> 00:35:05,200 Release me? President. Beg you to release me. President. 550 00:35:09,740 --> 00:35:15,010 Dare. Someone like you get my son led to the death's door. 551 00:35:16,740 --> 00:35:18,310 Give me beat up. 552 00:35:37,760 --> 00:35:39,200 Prosecutor. 553 00:35:39,200 --> 00:35:44,300 They say. Can only give 10 minutes time. 554 00:35:44,300 --> 00:35:45,370 Understand. 555 00:35:45,370 --> 00:35:46,710 Yes. 556 00:36:02,260 --> 00:36:03,590 Who are you? 557 00:36:05,990 --> 00:36:07,890 Don't remember me. 558 00:36:07,890 --> 00:36:11,000 Last night in the alley have seen one side. 559 00:36:11,000 --> 00:36:12,900 Ah... 560 00:36:12,900 --> 00:36:15,970 Together with prosecutor uncle the uncle. 561 00:36:17,000 --> 00:36:19,340 So you also a prosecutor? 562 00:36:19,340 --> 00:36:20,510 Yeah. 563 00:36:20,870 --> 00:36:23,010 But. Eun Bi. 564 00:36:23,010 --> 00:36:25,980 From now onwards, uncle have said you should listen carefully. 565 00:36:26,650 --> 00:36:28,250 Close your eyes. 566 00:36:29,680 --> 00:36:30,220 Why? 567 00:36:30,220 --> 00:36:34,390 I know you are innocent. So that's why like this? 568 00:36:34,390 --> 00:36:36,060 Close your eyes. 569 00:36:37,360 --> 00:36:39,330 Eun Bi. 570 00:36:39,330 --> 00:36:44,960 I am the only one here. Believe in your innocence the person. 571 00:36:44,960 --> 00:36:47,730 Last night you never kill anyone. 572 00:36:47,730 --> 00:36:49,300 Isn't it? 573 00:36:49,300 --> 00:36:51,910 Yes. Correct. 574 00:36:51,910 --> 00:36:55,610 After much deliberation. It is not killed by me? 575 00:36:56,810 --> 00:36:58,780 Then just believe in me? 576 00:36:58,780 --> 00:37:00,650 Close your eyes. 577 00:37:06,120 --> 00:37:08,760 Don't have much time. Have to concentrate. 578 00:38:41,550 --> 00:38:44,420 You are Cha U Jin really like the type. 579 00:38:44,420 --> 00:38:46,420 Have grown really pretty. 580 00:38:47,350 --> 00:38:50,160 So get your give to Cha U Jin before. 581 00:38:50,160 --> 00:38:52,330 Let me have a taste first. 582 00:39:27,690 --> 00:39:29,030 Where are you going? 583 00:39:34,670 --> 00:39:40,270 On the left side of the face have a very big mole. 584 00:39:56,820 --> 00:39:58,830 Now you. 585 00:39:58,830 --> 00:40:03,560 Heard two sound of tick later. Open your eyes. 586 00:40:03,560 --> 00:40:07,130 Just like early morning woken up from the dreams the same. 587 00:40:20,010 --> 00:40:21,610 Have already finished. 588 00:40:30,020 --> 00:40:31,360 So. 589 00:40:31,890 --> 00:40:33,130 I really. 590 00:40:33,130 --> 00:40:34,590 No, it's not. 591 00:40:37,260 --> 00:40:38,730 You're innocent. 592 00:40:41,030 --> 00:40:42,400 Isn't it? 593 00:40:43,600 --> 00:40:45,370 Isn't it? Isn't it? 594 00:40:46,840 --> 00:40:49,080 Good enough. 595 00:40:49,080 --> 00:40:52,080 Nobody believe I came here. 596 00:41:08,060 --> 00:41:09,000 Rely on you. Department head. 597 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Cannot. Kid. 598 00:41:10,000 --> 00:41:12,830 I'll surely find the real killer. 599 00:41:13,500 --> 00:41:14,770 Ai... 600 00:41:14,770 --> 00:41:16,670 I must personally confess to everything. Why do you still come forward? 601 00:41:16,670 --> 00:41:18,170 Department head you have also seen. 602 00:41:18,170 --> 00:41:19,210 Isn't that a confession. 603 00:41:19,210 --> 00:41:20,770 That is something in the future. First of all, 604 00:41:20,770 --> 00:41:24,410 In the future, bound to being criticized as forced investigation. Patchwork. 605 00:41:26,250 --> 00:41:30,450 You. Do you know who is the deceased father? 606 00:41:30,450 --> 00:41:32,290 I know. 607 00:41:32,290 --> 00:41:34,150 Heard is GK group chairman. 608 00:41:34,150 --> 00:41:36,090 To say nicely is the chairman. 609 00:41:36,090 --> 00:41:38,090 In fact, compared to secret society is more terrifying. That fellow. 610 00:41:38,090 --> 00:41:40,290 Is his son who have died? 611 00:41:40,290 --> 00:41:41,460 Do you know what I mean? 612 00:41:41,460 --> 00:41:45,500 That savage fellow stamp with fury. Carrying the liver run onto the streets. 613 00:41:45,500 --> 00:41:46,630 Then how? 614 00:41:46,630 --> 00:41:49,640 Cannot let him step out of the room. 615 00:41:49,640 --> 00:41:54,010 As a person! Raining that time wait have to know how to hide from rain? 616 00:41:54,010 --> 00:41:58,040 This is all. Just for our office the top-notch sake. 617 00:41:58,040 --> 00:42:01,110 This time the case. Will hand over to Dong Su. 618 00:42:01,110 --> 00:42:02,720 Have a good rest, all right? 619 00:42:02,720 --> 00:42:04,180 Do you understand? 620 00:42:18,830 --> 00:42:21,900 Yes. Lawyer Gim. I am Cha U Jin. 621 00:42:42,990 --> 00:42:44,760 Who is that group of people? 622 00:42:44,760 --> 00:42:46,330 Who? 623 00:42:47,330 --> 00:42:50,900 Bounty hunters. 624 00:42:50,900 --> 00:42:52,130 In other words, to Eun Bi. 625 00:42:52,130 --> 00:42:57,100 She as long as step out of here will die. 626 00:43:27,970 --> 00:43:30,100 Have come. Chairman. 627 00:43:37,940 --> 00:43:42,920 Is really great. Came here yourself. 628 00:43:42,920 --> 00:43:44,920 Exactly. What do you want to say? 629 00:43:44,920 --> 00:43:46,250 I want find the real killer. 630 00:43:46,250 --> 00:43:47,920 Find the real killer. 631 00:43:47,920 --> 00:43:49,320 Then isn't that ought to be. 632 00:43:49,320 --> 00:43:53,090 Just for that people paying taxes to pay prosecutor the salary. 633 00:43:54,030 --> 00:43:55,830 So. 634 00:43:55,830 --> 00:43:58,430 Don't touch Eun Bi that child. 635 00:43:59,830 --> 00:44:03,070 Prosecutor Cha you are not free to worry about other people. 636 00:44:03,070 --> 00:44:08,310 My son the death have a large portion of your contribution. 637 00:44:08,670 --> 00:44:10,340 Chairman what you most wanted? 638 00:44:10,340 --> 00:44:14,010 It is not want to find out kill your son the real killer? 639 00:44:14,510 --> 00:44:18,580 No need for all of you to appear personally. I will catch by myself. 640 00:44:18,580 --> 00:44:21,590 As long as have a bit of suspicion. I also want to kill off. 641 00:44:21,590 --> 00:44:24,820 No. Will possibly have suspicion the person. Also have to kill off. 642 00:44:24,820 --> 00:44:29,100 After that they surrounding people also must kill off. 643 00:44:29,100 --> 00:44:32,870 Thus. Real killer should be inside. 644 00:44:32,870 --> 00:44:37,500 You believe thinside the kill several people then will have the real killer. 645 00:44:38,140 --> 00:44:40,210 If roughly kill 100 persons, 646 00:44:40,210 --> 00:44:42,780 Inside will have kill your son the real killer? 647 00:44:42,780 --> 00:44:44,580 Or roughly 1000 persons. 648 00:44:44,580 --> 00:44:48,920 Now prosecutor's office must do is. Must let Eun Bi be a scapegoat. 649 00:44:48,920 --> 00:44:53,290 So on one hand, investigating will be broken. Real killer also won't be found. 650 00:44:53,290 --> 00:44:56,560 I have sealed is only one. If the real killer cannot be found. 651 00:44:56,560 --> 00:45:02,460 Chairman you. From today onwards absolutely unable to sleep soundly. 652 00:45:04,860 --> 00:45:10,100 In the world either is a friend. Either is an enemy only have two kinds of people. 653 00:45:11,070 --> 00:45:15,410 Won't get you become your enemy. 654 00:45:21,750 --> 00:45:25,480 My son absolutely won't be a good thing. 655 00:45:25,480 --> 00:45:28,750 All day long lying to me. 656 00:45:28,750 --> 00:45:30,890 University diploma also was bought with money. 657 00:45:30,890 --> 00:45:34,430 United States one unknown the university. 658 00:45:35,130 --> 00:45:36,930 Honestly speaking. 659 00:45:37,660 --> 00:45:40,130 Very often I also want to kill him. 660 00:45:40,130 --> 00:45:43,140 The mere thought of have to get company hand over to this. 661 00:45:43,140 --> 00:45:44,540 Greedy worthless guy. 662 00:45:44,540 --> 00:45:46,410 I just... 663 00:45:47,340 --> 00:45:48,770 But. 664 00:45:49,840 --> 00:45:59,820 I. Love that kid. 665 00:46:16,600 --> 00:46:18,500 Fine. 666 00:46:18,500 --> 00:46:20,610 Give you 48 hours. 667 00:46:20,610 --> 00:46:23,980 If cannot find real killer, Eun Bi. 668 00:46:23,980 --> 00:46:26,350 That child will certainly die. 669 00:47:16,600 --> 00:47:19,170 This person. List him as a wanted person. 670 00:47:57,370 --> 00:47:58,900 How do you do? 671 00:47:58,900 --> 00:48:01,440 Yeah. Yeah. It's me. 672 00:48:02,840 --> 00:48:04,480 Oldest? 673 00:48:05,950 --> 00:48:07,380 Is that so? 674 00:48:08,110 --> 00:48:13,690 That. Does he treat all of you well. 675 00:48:15,090 --> 00:48:16,520 Is that so? 676 00:48:16,890 --> 00:48:18,520 Very grateful. 677 00:48:20,030 --> 00:48:23,200 Don't worry. 678 00:48:23,200 --> 00:48:25,870 I will follow over. 679 00:48:26,900 --> 00:48:29,870 Yeah. 680 00:48:30,670 --> 00:48:31,970 Okay. 681 00:48:32,810 --> 00:48:34,710 I'm also. 682 00:48:36,340 --> 00:48:37,940 Hey. 683 00:48:38,510 --> 00:48:41,210 How is it? Have you confirm? 684 00:48:42,950 --> 00:48:44,580 Thank you. 685 00:48:45,850 --> 00:48:49,560 Now. What should I do? 686 00:48:53,190 --> 00:48:56,660 You this kid. What are you doing complicating the issue? 687 00:48:56,660 --> 00:48:58,960 I have said many times before anything also don't bother. 688 00:48:58,960 --> 00:49:01,330 Sorry. Will end off immediately. 689 00:49:01,330 --> 00:49:03,470 Without any evidence doing what list an innocent person as wanted? 690 00:49:03,470 --> 00:49:05,540 Who do you think you are? 691 00:49:06,670 --> 00:49:07,770 You these gang of kids. 692 00:49:07,770 --> 00:49:09,510 Dare to casually open the door come in. 693 00:49:09,510 --> 00:49:12,340 Sorry. Ryeong Jian. I was too anxious. 694 00:49:12,340 --> 00:49:13,680 Shooting historical drama. 695 00:49:13,680 --> 00:49:16,150 So. What is the matter? Your Majesty. 696 00:49:16,150 --> 00:49:19,290 That. Incoming call. 697 00:49:19,650 --> 00:49:20,920 What is this you are saying again? 698 00:49:20,920 --> 00:49:25,020 Wanted criminal Gim Man Cheol have called. 699 00:49:26,530 --> 00:49:27,430 What did he say? 700 00:49:27,430 --> 00:49:29,830 He said. Want to surrender. 701 00:49:29,830 --> 00:49:32,060 He said he have killed Gim In Seok. 702 00:49:32,060 --> 00:49:35,330 He want to come over and come clean. 703 00:49:35,330 --> 00:49:36,140 Who is he? 704 00:49:36,140 --> 00:49:39,840 Just now you say is innocent the person. 705 00:49:39,840 --> 00:49:42,880 By Gim In Seok being killed that girl's father. 706 00:49:42,880 --> 00:49:44,840 That girl's father. 707 00:49:46,880 --> 00:49:48,780 Aigoo. 708 00:49:48,780 --> 00:49:51,020 Then, it's true. 709 00:49:53,590 --> 00:49:56,490 Worthy to be Cha U Jin. 710 00:49:57,360 --> 00:49:59,260 Our team's top Cha U Jin. 711 00:49:59,260 --> 00:50:01,190 Have worked hard. Have worked hard. 712 00:50:02,900 --> 00:50:04,460 When will come. 713 00:50:04,460 --> 00:50:07,600 Now should have come. 714 00:50:16,080 --> 00:50:18,010 Seems like is that car? 715 00:50:28,720 --> 00:50:30,020 Come with me. 716 00:50:30,020 --> 00:50:32,560 Never told you before. 717 00:50:32,560 --> 00:50:35,890 I want to meet with Prosecutor Cha U Jin. 718 00:50:38,230 --> 00:50:40,030 Hurry. 719 00:50:43,540 --> 00:50:45,600 Gun. 720 00:50:45,600 --> 00:50:47,670 Department head. Gun. Gun. 721 00:50:47,670 --> 00:50:49,910 Gun. Where did the gun come from? 722 00:50:49,910 --> 00:50:53,210 Don't know. He want to talk with Prosecutor Cha U Jin. 723 00:50:53,210 --> 00:50:54,680 What? 724 00:50:55,550 --> 00:50:57,150 Whether or not he is a madman. 725 00:50:57,150 --> 00:51:00,090 A person who is surrendering? Why bring a gun? 726 00:51:04,860 --> 00:51:06,490 Prosecutor Cha. 727 00:51:06,490 --> 00:51:08,190 Prosecutor Cha. 728 00:51:26,580 --> 00:51:28,710 Prosecutor Cha U Jin? 729 00:51:28,710 --> 00:51:31,680 Yes. I am Cha U Jin. 730 00:51:31,680 --> 00:51:35,350 In my sea. 731 00:51:35,350 --> 00:51:38,860 Have deep sadness with. 732 00:51:38,860 --> 00:51:42,490 Unnecessary distress. 733 00:51:42,490 --> 00:51:46,970 Surging forward. 734 00:51:46,970 --> 00:51:50,100 Prosecutor do you know this song? 735 00:51:51,540 --> 00:51:53,140 That. Will it be all right? 736 00:51:53,140 --> 00:51:56,440 Believe him. Wait a moment. 737 00:51:56,980 --> 00:52:01,780 Other people who also don't know? But prosecutor should be clear. 738 00:52:01,780 --> 00:52:05,450 In my sea. 739 00:52:07,350 --> 00:52:11,360 Have deep sadness with. 740 00:52:12,730 --> 00:52:16,960 Unnecessary distress. 741 00:52:18,100 --> 00:52:22,330 Surging forward. 742 00:52:23,140 --> 00:52:27,670 On that sea. 743 00:52:31,940 --> 00:52:34,180 Who are you? 744 00:52:34,180 --> 00:52:36,220 How did you know this song? 745 00:52:37,950 --> 00:52:40,250 Express delivery is here. 746 00:52:40,250 --> 00:52:41,720 Isn't it? 747 00:52:43,960 --> 00:52:45,660 So. 748 00:52:45,660 --> 00:52:49,900 Now, I'm must smoke. Go the way I need to go. 749 00:52:49,900 --> 00:52:54,070 How did you know that song? 750 00:52:56,070 --> 00:52:57,400 What are you doing? 751 00:53:13,650 --> 00:53:15,850 Is really strange. 752 00:53:29,030 --> 00:53:37,380 What are you doing? 753 00:53:37,380 --> 00:53:39,450 Come out. Come out. 754 00:53:39,450 --> 00:53:40,650 Come out. 755 00:53:40,650 --> 00:53:44,020 Hurry. Hurry. 756 00:53:44,020 --> 00:53:45,780 Come out. 757 00:53:48,220 --> 00:53:51,290 Prosecutor. Prosecutor. 758 00:53:56,160 --> 00:53:57,260 No. 759 00:54:13,050 --> 00:54:14,910 Attorney. Are you alright? 760 00:55:14,140 --> 00:55:16,640 U Jin. I love you. 761 00:55:16,640 --> 00:55:18,680 Seung Hui. I love you. 762 00:55:19,880 --> 00:55:25,020 Remembered everything already. 763 00:55:38,060 --> 00:55:41,000 -=Next Episode Preview=- 764 00:55:41,000 --> 00:55:42,200 Behind the scene mastermind. 765 00:55:42,200 --> 00:55:45,170 Gim Man Cheol sang before the self-immolation. 766 00:55:45,170 --> 00:55:48,970 In this world just only 15 years before the him. With I know the song. 767 00:55:48,970 --> 00:55:50,910 15 years before the him. 768 00:55:50,910 --> 00:55:52,810 Really is my that case the criminal. 769 00:55:52,810 --> 00:55:55,150 Gim Man Cheol self-immolation before. 770 00:55:55,150 --> 00:55:58,580 Used for calls the anonymous handphone is being discovered here. 771 00:55:58,580 --> 00:56:00,320 Of course. Have suffered some damage. 772 00:56:00,320 --> 00:56:03,090 Anyway. That secret account book. We must get hold of it. Must. 773 00:56:03,090 --> 00:56:03,920 Do you understand? 774 00:56:03,920 --> 00:56:06,290 Wait a moment. I'll say. Wait a moment. 775 00:56:06,290 --> 00:56:08,530 If cannot agree on words. Absolutely cannot arrest. 776 00:56:08,530 --> 00:56:10,460 We are from Seoul prosecutor office internal investigation branch. 777 00:56:10,460 --> 00:56:11,430 Internal investigation branch. 778 00:56:11,430 --> 00:56:14,930 Several great person thing being beheaded the matter. 779 00:56:14,930 --> 00:56:16,900 Big incicent. 780 00:56:17,670 --> 00:56:20,540 Secret account book hidden at where? 781 00:56:20,540 --> 00:56:22,440 Your are very familiar with that song! 782 00:56:22,440 --> 00:56:24,440 Past singing. 783 00:56:24,440 --> 00:56:27,510 We as far as possible can see again. 784 00:56:27,510 --> 00:56:30,450 Don't have a guardian. So trial as. We have to act as a guardian for her. 785 00:56:30,450 --> 00:56:31,780 You don't have a guardian! 786 00:56:31,780 --> 00:56:34,390 Father. Have father. 787 00:56:34,390 --> 00:56:36,660 A good opportunity. 788 00:56:36,660 --> 00:56:37,990 Then until the trial ends. 789 00:56:37,990 --> 00:56:39,760 Don't have much time remaining. 790 00:56:39,760 --> 00:56:44,030 This is our prosecutor the earnest request. 791 00:56:44,030 --> 00:56:45,260 Request. 792 00:56:45,260 --> 00:56:47,130 Your financial group have been abandoned. 793 00:56:47,130 --> 00:56:48,970 Between all of you killing each other. 794 00:56:48,970 --> 00:56:50,640 Your skeleton scattering everywhere? 795 00:56:50,640 --> 00:56:53,270 Want let corpse leisurely left at financial group the everywhere? 796 00:56:53,270 --> 00:56:57,280 Security room have been monitoring. But never discovered any fingerprints or anything. 797 00:56:57,640 --> 00:56:59,180 Oh my god! 798 00:56:59,180 --> 00:57:01,110 Have someone want to surrender again. 799 00:57:01,110 --> 00:57:02,550 How did you know? 800 00:57:02,550 --> 00:57:04,250 Don't come over. I want to jump from the building. 801 00:57:04,250 --> 00:57:07,550 That is of course. Afraid other hostage being retaliated. 802 00:57:07,550 --> 00:57:11,760 Also can say is a hostage. Still left one person to kill. 803 00:57:11,760 --> 00:57:14,290 If came from prosecutor's office, should be clear. 804 00:57:14,290 --> 00:57:16,900 That time I have been accepting punishment. 57737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.