Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,281 --> 00:00:05,001
Oh. Have I woken up
in a French farce?
2
00:00:05,161 --> 00:00:06,601
Reporting for duty, boss.
3
00:00:08,881 --> 00:00:13,201
That was my personal story
about my late father!
4
00:00:13,361 --> 00:00:15,761
I loved God, understood my place
in this world
5
00:00:15,921 --> 00:00:18,081
and I was pretty optimistic
about the future.
6
00:00:18,241 --> 00:00:23,921
But then when you pissed off,
that day, I became a bad man.
7
00:00:24,081 --> 00:00:27,601
Shit. I hope this doesn't mean
my BuzzStay booking cancels.
8
00:00:27,761 --> 00:00:29,321
You have BuzzStay guests?
9
00:00:29,481 --> 00:00:31,761
Why... Why not?
I've got a spare bedroom.
10
00:00:31,921 --> 00:00:32,801
OK, I don't have any evidence
11
00:00:32,961 --> 00:00:35,041
but I think that Fuzz has got
another woman in America.
12
00:00:35,201 --> 00:00:37,281
Doubtless older,
and that is why he is,
13
00:00:37,441 --> 00:00:40,241
as you so consistently were, absent.
14
00:00:40,401 --> 00:00:42,681
About Nicole. Here's the thing.
She's...
15
00:00:42,841 --> 00:00:44,641
You keep her...keep away from her,
16
00:00:44,801 --> 00:00:47,241
because she's...
she's in a dark place.
17
00:00:47,401 --> 00:00:50,801
Do you know who Webster just
appointed to fill Orcack's seat?
18
00:00:50,961 --> 00:00:53,201
No-one. Because I haven't told them
who I want in there yet.
19
00:00:53,361 --> 00:00:54,761
He's just announced it.
20
00:00:54,921 --> 00:00:57,121
It's your half brother,
Cal McGregor.
21
00:00:58,121 --> 00:00:59,801
AHHHH!
22
00:00:59,961 --> 00:01:04,281
Well... Well, friends, I...
I am humbled.
23
00:01:04,441 --> 00:01:07,601
And...and truly honoured
to be elected to represent
24
00:01:07,761 --> 00:01:12,001
the beautiful seat
and the wonderful people of Genora!
25
00:01:54,281 --> 00:01:55,921
Yeah, but why Greg Peters?
26
00:01:56,081 --> 00:01:58,721
I mean, that bloke's got as much
impact as an HB pencil.
27
00:01:58,881 --> 00:02:00,121
Depends what you write with it.
28
00:02:00,281 --> 00:02:03,401
Now is not the time
to make your move, OK?
29
00:02:03,561 --> 00:02:06,201
A month or so before the election,
we strike, you nobble him.
30
00:02:06,361 --> 00:02:08,961
Yeah, why not Roebuck?
I like Roebuck.
31
00:02:09,121 --> 00:02:11,321
- He is not an Aboriginal.
- Well, neither is Peters!
32
00:02:11,481 --> 00:02:13,161
He's half of something or other,
I don't know,
33
00:02:13,321 --> 00:02:14,161
three quarters at the most.
34
00:02:14,321 --> 00:02:15,201
No, he's not!
35
00:02:15,361 --> 00:02:16,841
- I'm told he's the full deal.
- Really?
36
00:02:17,001 --> 00:02:19,241
And even if he wasn't, we wouldn't
be saying that out loud, would we?
37
00:02:19,401 --> 00:02:20,361
Well, I'm a quarter Welsh.
38
00:02:20,521 --> 00:02:22,201
You don't hear me singing
Men Of Harlech, do you?
39
00:02:22,361 --> 00:02:24,801
Can you... Think you can keep
that thought private, will you?
40
00:02:25,961 --> 00:02:27,161
It's a bloody shame
that he doesn't have
41
00:02:27,321 --> 00:02:29,521
a proper Aboriginal tribal name,
you know?
42
00:02:29,681 --> 00:02:31,681
Maybe we can get him to change it.
43
00:02:31,841 --> 00:02:33,521
You didn't know I was at Kings
with him.
44
00:02:33,681 --> 00:02:35,081
Well, keep that quiet too, will you?
45
00:02:35,241 --> 00:02:36,881
At 9:30 this morning,
46
00:02:37,041 --> 00:02:40,561
I informed the Governor-General
that following a party room vote,
47
00:02:40,721 --> 00:02:44,241
I became leader of the federal
parliamentary Liberal Party...
48
00:02:45,321 --> 00:02:47,481
..and have been commissioned
by the Governor-General
49
00:02:47,641 --> 00:02:49,041
to form a government.
50
00:02:49,201 --> 00:02:51,201
As a First Australian,
51
00:02:51,361 --> 00:02:55,201
a man of the Ulupna
and Yarra Yarra clans,
52
00:02:55,361 --> 00:02:58,241
I am only too cognisant
of the significance
53
00:02:58,401 --> 00:03:00,681
and responsibility
bestowed upon me.
54
00:03:00,841 --> 00:03:03,241
- Hear, hear!
- Hear, hear! Well said.
55
00:03:03,401 --> 00:03:06,241
Tomorrow, the sun will rise
on a new day in Australia...
56
00:03:08,081 --> 00:03:10,681
..and as my first act
as your new prime minister,
57
00:03:10,841 --> 00:03:13,921
I will seek to rectify
the inequality and injustice
58
00:03:14,081 --> 00:03:17,041
that has beset this country
since white settlement.
59
00:03:17,201 --> 00:03:18,481
- What's he saying?
- I don't know, mate.
60
00:03:18,641 --> 00:03:22,161
As my first act as prime minister,
61
00:03:22,321 --> 00:03:25,081
I will be introducing a bill
outlining a treaty
62
00:03:25,241 --> 00:03:27,201
that will, for the very first time,
63
00:03:27,361 --> 00:03:29,721
acknowledge our nation's
true past...
64
00:03:29,881 --> 00:03:31,521
- Treaty?
- ..and give full...
65
00:03:31,681 --> 00:03:33,921
- Did he just say "treaty"?
- He did.
66
00:03:34,081 --> 00:03:35,161
He said a treaty.
67
00:03:37,081 --> 00:03:38,361
Thank you.
68
00:03:42,121 --> 00:03:43,841
Oi! 100 bucks!
69
00:03:44,001 --> 00:03:46,121
200 bucks! Fuck!
70
00:03:46,281 --> 00:03:48,441
Oh, my God.
71
00:03:49,401 --> 00:03:52,321
Oh, mate. What's with
the fucking cabs in this town?
72
00:03:54,161 --> 00:03:55,641
How can I help ya?
73
00:03:55,801 --> 00:03:58,201
Ah, can I get a double macchiato
to go, please?
74
00:03:58,361 --> 00:03:59,801
Sure.
75
00:03:59,961 --> 00:04:01,001
Name?
76
00:04:03,561 --> 00:04:04,801
Why?
77
00:04:04,961 --> 00:04:06,281
For the coffee.
78
00:04:06,441 --> 00:04:07,841
Mate, I'm the only person in here.
79
00:04:08,001 --> 00:04:09,321
I may be the only person
in the suburb!
80
00:04:09,481 --> 00:04:13,081
Oh, yeah, but other people might
come in, so I still need a name.
81
00:04:14,801 --> 00:04:18,361
Castorsnor Fjorvjorversananer.
82
00:04:19,841 --> 00:04:21,081
- Sorry?
- That's my name.
83
00:04:21,241 --> 00:04:25,041
Castorsnor Fjorvjorversananer.
84
00:04:25,201 --> 00:04:26,121
First name will be fine.
85
00:04:26,281 --> 00:04:28,281
Franzphilillenunst.
86
00:04:31,601 --> 00:04:33,481
- Is there a shorter version of that?
- No, mate. Danish.
87
00:04:33,641 --> 00:04:34,561
They don't shorten.
88
00:04:34,721 --> 00:04:37,921
- So that's...
- Franz...philillenunst.
89
00:04:38,081 --> 00:04:39,161
OK?
90
00:04:47,401 --> 00:04:48,761
- Senator.
- Jakub!
91
00:04:48,921 --> 00:04:50,961
- Are you in Sydney?
- Yes, I am, senator.
92
00:04:51,121 --> 00:04:52,521
Oh! Mate, could you...
93
00:04:52,681 --> 00:04:55,401
Could you please do me a huge favour
off the books?
94
00:04:55,561 --> 00:04:58,601
A guy's got me tickets to
the big Souths game today, OK?
95
00:04:58,761 --> 00:04:59,761
And it's in a corporate box
96
00:04:59,921 --> 00:05:02,521
and if we win this,
we're through to the final, OK?
97
00:05:02,681 --> 00:05:04,601
- It's huge.
- I see.
98
00:05:04,761 --> 00:05:06,201
I wish your heroes well.
99
00:05:06,361 --> 00:05:08,521
But the problem is
it's out at, uh, Homebush Park
100
00:05:08,681 --> 00:05:11,281
and I can't get a fucking cab here
for love nor money.
101
00:05:11,441 --> 00:05:14,281
And you need me to take you there,
off the books?
102
00:05:14,441 --> 00:05:15,601
Yes! Yes!
103
00:05:15,761 --> 00:05:17,081
Off the books. That'd be great.
104
00:05:17,241 --> 00:05:19,041
I see where you are.
105
00:05:19,201 --> 00:05:21,401
- How?
- Your phone finder.
106
00:05:21,561 --> 00:05:23,721
I always know where you are -
all part of the service.
107
00:05:26,041 --> 00:05:28,121
OK, great. Good! Good, I guess, yeah.
108
00:05:28,281 --> 00:05:29,961
I'll be there in 15 minutes.
109
00:05:30,121 --> 00:05:32,281
Oh, mate! Thank you so much!
You're a legend!
110
00:05:32,441 --> 00:05:34,641
- Thank you. I owe you.
- I know.
111
00:05:48,081 --> 00:05:52,001
Franzphil..nun..deust?
112
00:05:57,281 --> 00:05:59,281
Oh, sorry! Is that...
You were calling my name?
113
00:05:59,441 --> 00:06:01,761
Oh, sorry, mate - I didn't realise.
Sorry.
114
00:06:04,081 --> 00:06:07,201
A treaty? Yeah, I mean, great.
115
00:06:07,361 --> 00:06:09,681
- Don't you think, Gareth?
- Oh, very much needed. Very much.
116
00:06:09,841 --> 00:06:12,961
My only issue...my only issue
is one of timing.
117
00:06:13,121 --> 00:06:14,521
- Exactly. Timing.
- Yeah.
118
00:06:14,681 --> 00:06:18,401
We get this wrong, Greg, we could
set this country back 200 years.
119
00:06:18,561 --> 00:06:20,001
Well, that's the idea, isn't it?
120
00:06:20,161 --> 00:06:22,961
Of course, Greg,
of course.
121
00:06:23,121 --> 00:06:24,761
But you know
there's gotta be consultation.
122
00:06:24,921 --> 00:06:27,441
No, it has to be drafted,
run through committees,
123
00:06:27,601 --> 00:06:28,801
white papers issued.
124
00:06:28,961 --> 00:06:31,001
Potentially, a referendum.
125
00:06:31,161 --> 00:06:34,001
And then there's the election
in two years, so...
126
00:06:34,161 --> 00:06:36,281
..we're looking at
a four-year process right there.
127
00:06:36,441 --> 00:06:37,721
Well, the good thing about being
128
00:06:37,881 --> 00:06:39,681
a corporate lawyer in my past life
is...
129
00:06:41,001 --> 00:06:42,121
..I know the law.
130
00:06:42,281 --> 00:06:43,201
Now, look,
131
00:06:43,361 --> 00:06:45,921
I've drafted a straightforward
plain-English document
132
00:06:46,081 --> 00:06:48,681
and run it by some
of this country's best legal minds.
133
00:06:48,841 --> 00:06:52,081
- They all love it.
- Well, it could split the nation.
134
00:06:52,241 --> 00:06:53,441
Could even split your people.
135
00:06:53,601 --> 00:06:55,161
Well...
136
00:06:55,321 --> 00:06:57,041
..you talk as if...
137
00:06:57,201 --> 00:06:58,721
..we're all one group.
138
00:06:58,881 --> 00:07:01,121
But we're not.
Fuck the referendum.
139
00:07:01,281 --> 00:07:03,161
We make it law of the land. Treaty.
140
00:07:03,321 --> 00:07:06,041
And, according to our constitution,
parliament has the power.
141
00:07:06,201 --> 00:07:09,721
Wouldn't it be more judicious
to test the waters first, hmm?
142
00:07:09,881 --> 00:07:11,201
By test the waters, you mean what?
143
00:07:11,361 --> 00:07:12,601
We don't need a referendum.
144
00:07:12,761 --> 00:07:14,681
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
145
00:07:14,841 --> 00:07:18,241
But, uh...something referend-ish
might be good.
146
00:07:18,401 --> 00:07:20,921
Oh, you mean like
a non-binding postal vote?
147
00:07:21,081 --> 00:07:22,001
- Yes.
- Great idea.
148
00:07:22,161 --> 00:07:23,881
- Perfect. It's worked before.
- Indeed it has.
149
00:07:24,041 --> 00:07:25,561
Yes, yes, just to assess
the feel for change.
150
00:07:25,721 --> 00:07:27,441
I'll take your advice on board,
gentlemen.
151
00:07:28,321 --> 00:07:29,601
Thank you.
152
00:07:34,441 --> 00:07:37,961
- Bless you.
153
00:07:39,201 --> 00:07:40,561
Oh, come on! Come on!
154
00:07:40,721 --> 00:07:42,001
We're gonna miss the guy
with the tickets.
155
00:07:42,161 --> 00:07:45,241
The traffic is going to thin out
at the next set of lights.
156
00:07:45,401 --> 00:07:48,601
Just zip down here and, uh,
take the... It's a short cut.
157
00:07:48,761 --> 00:07:49,641
I wouldn't advise it.
158
00:07:49,801 --> 00:07:51,841
- Remember what happened last time?
- Mate, mate, trust me.
159
00:07:52,001 --> 00:07:53,361
Take this. Take this.
160
00:07:57,321 --> 00:08:00,201
Oh, my God. Oh, God.
161
00:08:00,361 --> 00:08:03,321
See, that's why I hate cyclists.
162
00:08:03,481 --> 00:08:04,481
- Please, sir!
163
00:08:04,641 --> 00:08:06,401
- Your mustn't touch my...
- OK, back up.
164
00:08:08,401 --> 00:08:10,441
Oh, for fuck's sake!
165
00:08:11,521 --> 00:08:14,081
Oh, God, he... Hey, guys!
166
00:08:14,241 --> 00:08:15,641
Could you just quickly back up?
167
00:08:15,801 --> 00:08:17,201
We've got to get out...
168
00:08:17,361 --> 00:08:19,001
- Could...could you back up?
- Why?
169
00:08:19,161 --> 00:08:20,561
I...I...I'm a federal senator.
170
00:08:20,721 --> 00:08:22,561
I've got to get to
a vital state function.
171
00:08:22,721 --> 00:08:23,921
There's an injured man down here!
172
00:08:24,081 --> 00:08:25,761
I mean, he seems alright, really.
173
00:08:25,921 --> 00:08:28,921
How are you, mate? Was it just a...
was it just a bump on the noggin'?
174
00:08:29,081 --> 00:08:30,561
Hey, follow my fingers.
175
00:08:30,721 --> 00:08:33,001
See, he seems... I reckon, you know,
maybe if we could just...
176
00:08:33,161 --> 00:08:34,601
- Can...can I help at all?
- Yes!
177
00:08:34,761 --> 00:08:37,161
- Please! Get out of my way!
- OK, fine.
178
00:08:37,321 --> 00:08:39,921
Just, you know, trying to...
179
00:08:40,081 --> 00:08:41,601
I'll be over here, waiting.
180
00:08:47,001 --> 00:08:51,601
Would you like to me to list that
as...as a meeting for your diary?
181
00:08:51,761 --> 00:08:53,081
Why would I list that as a meeting?
182
00:08:53,241 --> 00:08:54,201
Well, I heard
183
00:08:54,361 --> 00:08:59,401
there's going to be a crackdown
on parliamentary allowances, etc.
184
00:08:59,561 --> 00:09:01,161
You might find having a meeting
185
00:09:01,321 --> 00:09:03,681
with the representatives
of the health industry
186
00:09:03,841 --> 00:09:05,041
to your advantage.
187
00:09:06,401 --> 00:09:07,601
Right.
188
00:09:07,761 --> 00:09:10,081
Yeah. That's what that was.
189
00:09:10,241 --> 00:09:12,961
Oh, fuck! Fuck!
190
00:09:13,121 --> 00:09:14,761
- Senator Greene.
- Oh, mate!
191
00:09:14,921 --> 00:09:16,561
I didn't think you were
gonna materialise.
192
00:09:16,721 --> 00:09:19,361
Oh, apologies. No, look, the health
system in crisis, you know.
193
00:09:19,521 --> 00:09:21,921
Sometimes you just gotta step
in when your conscience dictates.
194
00:09:22,081 --> 00:09:23,841
- Should we, uh, head up to the box?
- Yeah, no.
195
00:09:24,001 --> 00:09:26,841
We'll go this way but I...I just
wanted to, uh, have a word with you.
196
00:09:27,001 --> 00:09:30,001
Yes. Isn't the...isn't the game
about to kick off?
197
00:09:30,161 --> 00:09:33,641
- And you're anxious to get in.
- Well, yes, anxious to get in!
198
00:09:33,801 --> 00:09:36,281
We win this one, we're through
to the old final!
199
00:09:36,441 --> 00:09:37,441
- How exciting.
- Yes!
200
00:09:37,601 --> 00:09:39,121
I'm not sure you're aware
of this new amendment
201
00:09:39,281 --> 00:09:40,481
that's got traction
in the Lower House
202
00:09:40,641 --> 00:09:41,801
and is now headed for you
in the Senate.
203
00:09:41,961 --> 00:09:44,201
Ah, well, look, I try and...
you know,
204
00:09:44,361 --> 00:09:45,801
I'm generally on top of
all the legislation
205
00:09:45,961 --> 00:09:47,841
but there's the occasional one
that slips through the net.
206
00:09:48,001 --> 00:09:49,761
- It's a very positive...
- Where's the box, mate?
207
00:09:49,921 --> 00:09:52,161
..very positive pro-business,
pro-jobs bill...
208
00:09:52,321 --> 00:09:53,161
Right.
209
00:09:53,321 --> 00:09:55,441
..that, if it gets the nod, is gonna
make a lot of kids very happy.
210
00:09:55,601 --> 00:09:56,441
Right.
211
00:09:56,601 --> 00:09:58,601
By lowering these outdated
censorship restrictions,
212
00:09:58,761 --> 00:10:00,201
kids will, for the first time,
213
00:10:00,361 --> 00:10:03,801
gain access to useful
family-friendly information.
214
00:10:03,961 --> 00:10:05,001
Oh, well, that sounds great.
215
00:10:05,161 --> 00:10:07,921
But, but, but...
the No forces are out in full.
216
00:10:08,081 --> 00:10:09,281
- Oh, damn it.
- Yes.
217
00:10:09,441 --> 00:10:11,081
It could come down to
one or two votes in the Senate
218
00:10:11,241 --> 00:10:14,841
that could either give these kids
a future or stifle their hopes.
219
00:10:15,001 --> 00:10:18,641
Mate, um, can you just remind me
what industry are we talking about?
220
00:10:18,801 --> 00:10:21,001
- Video games.
- Vi... Oh! I love video games!
221
00:10:21,161 --> 00:10:22,681
My...my son's into video games.
222
00:10:22,841 --> 00:10:24,081
- Yes! Finnegan.
- Oh, Finnegan.
223
00:10:24,241 --> 00:10:26,321
- Finnegan. Great, great talent.
- You have my full support.
224
00:10:26,481 --> 00:10:28,681
You know, studies have now proved
that these games actually help kids
225
00:10:28,841 --> 00:10:30,841
with learning about
appropriate social interaction,
226
00:10:31,001 --> 00:10:33,081
quite contrary to all the bullshit
we hear?
227
00:10:33,241 --> 00:10:34,881
Yes, it's just shameful!
228
00:10:35,041 --> 00:10:36,801
I mean, I hate censorship.
229
00:10:36,961 --> 00:10:38,441
Where the fuck are we?
Where's the box?
230
00:10:38,601 --> 00:10:40,761
Anyway, the point is my company
has invested a fortune
231
00:10:40,921 --> 00:10:42,481
in developing a new
and exciting product
232
00:10:42,641 --> 00:10:46,561
aimed very much at an intelligent,
discerning young adult market,
233
00:10:46,721 --> 00:10:48,921
and if this legislation is killed,
234
00:10:49,081 --> 00:10:50,801
it'll stop kids
from having the opportunity
235
00:10:50,961 --> 00:10:51,921
to make up their own minds
236
00:10:52,081 --> 00:10:53,681
about what is violent
and what is not.
237
00:10:53,841 --> 00:10:54,841
That's called freedom.
238
00:10:55,001 --> 00:10:56,601
What...what sort of violence
are we talking about?
239
00:10:56,761 --> 00:10:58,441
No, my point exactly.
What violence? None.
240
00:10:58,601 --> 00:11:00,121
And certainly not
for violence sake.
241
00:11:00,281 --> 00:11:01,801
I'm not even sure what that means.
242
00:11:01,961 --> 00:11:03,761
You know, this is...
This is an issue of education.
243
00:11:03,921 --> 00:11:06,041
- Yeah.
- 12. 12 is the new 18.
244
00:11:06,201 --> 00:11:08,441
I mean, kids...kids need
to confront the realities
245
00:11:08,601 --> 00:11:10,161
of rape and death, right?
246
00:11:10,321 --> 00:11:12,961
My video games prepare children,
their families,
247
00:11:13,121 --> 00:11:15,001
and their children's children
for those harsh realities.
248
00:11:15,161 --> 00:11:17,041
People should be able to watch
whatever they like.
249
00:11:17,201 --> 00:11:18,041
Yeah.
250
00:11:18,201 --> 00:11:20,761
- Educational games like Carnal Blood.
- Carnal Blood?
251
00:11:20,921 --> 00:11:22,601
That's the title of
one of my new video games.
252
00:11:22,761 --> 00:11:24,801
Oh, right, oh, well,
that sounds incredible.
253
00:11:24,961 --> 00:11:26,321
So I can count on your vote?
254
00:11:26,481 --> 00:11:29,721
Oh, mate, ah, yes, yes, yes.
255
00:11:29,881 --> 00:11:32,361
I'll give it all my consideration.
256
00:11:32,521 --> 00:11:33,801
- Thank you.
- Yes, good.
257
00:11:33,961 --> 00:11:35,081
- Thank you.
- Ah, yes.
258
00:11:35,241 --> 00:11:37,441
No, thank you. Thank you.
259
00:11:37,601 --> 00:11:40,001
- Are you coming in, wherever I'm...
- I'll catch up.
260
00:11:40,161 --> 00:11:41,641
It's just the lift there
on the right.
261
00:11:41,801 --> 00:11:42,681
Great, great, great.
262
00:11:42,841 --> 00:11:44,841
This is a freedom of speech issue,
Senator.
263
00:11:45,001 --> 00:11:46,121
Yes, I hear you, mate.
264
00:11:46,281 --> 00:11:47,201
- Hey.
- Yes?
265
00:11:47,361 --> 00:11:49,921
It's good to see you again.
It's been way too long.
266
00:11:50,081 --> 00:11:52,721
Yeah, yeah, great to see you again.
267
00:11:52,881 --> 00:11:54,001
Go the Bunnies.
268
00:11:54,161 --> 00:11:56,401
- Go the Bunnies!
269
00:12:04,041 --> 00:12:06,841
Get it, get it, get it.
270
00:12:07,001 --> 00:12:09,801
Come on, Jack.
271
00:12:09,961 --> 00:12:11,761
Come on, Angus. Go!
272
00:12:11,921 --> 00:12:15,161
Don't toy with the bloody thing.
Don't canter, mate. Come on.
273
00:12:15,321 --> 00:12:17,281
You gotta fly. Come on, mate.
274
00:12:17,441 --> 00:12:19,161
You're Icarus. You're Icarus.
275
00:12:19,321 --> 00:12:20,241
Oh, yes!
276
00:12:20,401 --> 00:12:22,001
Come on, Sam. Come on, mate.
277
00:12:22,161 --> 00:12:23,001
Yes, come on.
278
00:12:23,161 --> 00:12:25,401
Oh, yes, beautiful.
Come on in, go.
279
00:12:25,561 --> 00:12:27,401
Get it over the line!
Come on, mate!
280
00:12:27,561 --> 00:12:28,881
Get it in there! Get it in there!
281
00:12:29,041 --> 00:12:30,881
Yes! Yes!
282
00:12:31,041 --> 00:12:32,001
YES!
283
00:12:32,161 --> 00:12:33,721
Yeah!
284
00:12:35,121 --> 00:12:36,361
Mwah! Ahh!
285
00:12:36,521 --> 00:12:39,241
You beautiful Bunnies!
286
00:12:39,401 --> 00:12:41,881
Yes! We're through!
287
00:12:42,041 --> 00:12:45,401
We're through! Whoo!
288
00:12:50,001 --> 00:12:51,961
How the hell does he do it?
289
00:12:52,121 --> 00:12:53,481
I mean, did he plan the zebra suit?
290
00:12:53,641 --> 00:12:55,721
You really don't get it, do you?
291
00:12:55,881 --> 00:12:58,041
No, I don't.
292
00:12:58,201 --> 00:13:00,201
No, good people usually don't.
293
00:13:01,281 --> 00:13:02,601
I'm not that good.
294
00:13:02,761 --> 00:13:04,241
Well, that is kind of
how you come across.
295
00:13:04,401 --> 00:13:05,961
You mean boring.
296
00:13:06,121 --> 00:13:08,761
Well, you're occasionally
a bit trite, smug.
297
00:13:08,921 --> 00:13:10,961
Oh, God, I prefer boring.
298
00:13:17,161 --> 00:13:20,441
Would you ever consider
taking me on as a client?
299
00:13:20,601 --> 00:13:22,801
I mean, I couldn't come
to your office
300
00:13:22,961 --> 00:13:25,561
for anything other than political
purposes, otherwise...
301
00:13:25,721 --> 00:13:28,241
It would look like you were getting
psychological help.
302
00:13:28,401 --> 00:13:31,121
- Well, it is a bit of a stigma.
- Oh, that's just ridiculous.
303
00:13:31,281 --> 00:13:33,161
I wouldn't wanna be seen
coming here all the time,
304
00:13:33,321 --> 00:13:37,401
so perhaps we could meet
for a coffee, the odd meal...
305
00:13:37,561 --> 00:13:39,241
I'll tell you what,
I will happily diarise
306
00:13:39,401 --> 00:13:42,441
that we meet about mental health
or women's prison reform
307
00:13:42,601 --> 00:13:43,441
or whatever you want.
308
00:13:43,601 --> 00:13:44,441
Good.
309
00:13:44,601 --> 00:13:48,361
All pollies' diaries are about
to become public property, so...
310
00:13:48,521 --> 00:13:49,881
- Really?
- Mmm.
311
00:13:50,041 --> 00:13:52,361
Oh, my God.
Does Cleaver know that?
312
00:14:00,841 --> 00:14:03,121
- Oh, yeah!
- Hey.
313
00:14:03,281 --> 00:14:04,921
What do you want me to say
to the press?
314
00:14:05,081 --> 00:14:09,601
I want you to say that
the boys come up good
315
00:14:09,761 --> 00:14:14,001
and they done what they said
they were gonna do.
316
00:14:14,161 --> 00:14:15,881
About the Peters Treaty.
317
00:14:16,041 --> 00:14:16,961
The what a whatty?
318
00:14:17,121 --> 00:14:19,441
He's proposing a proper treaty
with the Aborigines.
319
00:14:19,601 --> 00:14:21,441
It's his first act
as Prime Minister.
320
00:14:21,601 --> 00:14:23,081
Who?
321
00:14:23,241 --> 00:14:24,161
Greg Peters.
322
00:14:24,321 --> 00:14:26,841
Greg Peters is Prime Minister?
323
00:14:27,001 --> 00:14:28,961
Please tell me that you knew that.
324
00:14:29,121 --> 00:14:32,081
- Well, I was at the footy.
- It happened this morning.
325
00:14:32,241 --> 00:14:34,441
Well, I was gearing up for the footy
this morning.
326
00:14:34,601 --> 00:14:38,801
It's been all over the news!
The whole country save you knows?
327
00:14:38,961 --> 00:14:40,081
Yes, yes,
328
00:14:40,241 --> 00:14:42,201
but does the whole country knows
329
00:14:42,361 --> 00:14:45,961
that the mighty Bunnies
are through to the finals?
330
00:14:46,121 --> 00:14:47,961
I'm working for
a Member of Parliament
331
00:14:48,121 --> 00:14:49,881
who is so far out of the loop
332
00:14:50,041 --> 00:14:52,961
he doesn't even know there's been
a new Prime Minister elected?
333
00:14:53,121 --> 00:14:54,041
Wow.
334
00:14:55,601 --> 00:14:58,321
Oh! Mate!
335
00:14:58,481 --> 00:15:00,761
Would you like me to call
the Fire Brigade?!
336
00:15:00,921 --> 00:15:02,241
Nah, all good.
337
00:15:02,401 --> 00:15:05,961
"All good?" Depends on which side of
the fire alarm you're representing.
338
00:15:06,121 --> 00:15:09,881
Cleave, a bill like this is going to
completely divide the nation.
339
00:15:10,041 --> 00:15:11,921
OK? You need to have a position.
340
00:15:12,081 --> 00:15:13,521
What do you want me to say publicly?
341
00:15:13,681 --> 00:15:15,041
Well, we say "Yes." "Yes."
342
00:15:15,201 --> 00:15:17,881
"Yeah, about bloody time,
treaty with the Aborigines."
343
00:15:18,041 --> 00:15:19,681
You know that people are going
to lean on you.
344
00:15:19,841 --> 00:15:22,881
Well, let them lean.
I'm a rock in a storm.
345
00:15:33,081 --> 00:15:34,721
And I worked with
the previous government
346
00:15:34,881 --> 00:15:36,681
as an advisor to
the Minister for Education.
347
00:15:36,841 --> 00:15:37,721
Amazing.
348
00:15:37,881 --> 00:15:39,441
Prior to that I was a journalist
with the SMH.
349
00:15:39,601 --> 00:15:41,881
This is all fantastic.
350
00:15:42,041 --> 00:15:43,241
Hey, Missy, what are you doing here?
351
00:15:43,401 --> 00:15:45,721
I thought so.
He hasn't told you, has he?
352
00:15:45,881 --> 00:15:47,001
What?
353
00:15:49,721 --> 00:15:53,001
Tell me that you didn't appoint her.
354
00:15:53,161 --> 00:15:54,161
Ah, this would be Missy.
355
00:15:54,321 --> 00:15:58,041
Tell me that you didn't waste
the last three weeks of my life
356
00:15:58,201 --> 00:16:00,001
interviewing for the role,
357
00:16:00,161 --> 00:16:02,961
including some of the best brains
in journalism!
358
00:16:03,121 --> 00:16:04,601
I didn't.
359
00:16:04,761 --> 00:16:06,081
Alright. Ah, OK.
360
00:16:06,241 --> 00:16:08,481
Then, can you just explain to me
361
00:16:08,641 --> 00:16:12,241
why she's standing in our office
saying that you did.
362
00:16:12,401 --> 00:16:13,401
Wendy did.
363
00:16:13,561 --> 00:16:15,081
Oh, your ex-wife appointed her?
364
00:16:15,241 --> 00:16:17,441
Missy was driving her crazy.
365
00:16:17,601 --> 00:16:20,681
Then, of course, of course,
you made her your Press Secretary.
366
00:16:20,841 --> 00:16:24,041
She's... She is a best-selling
novelist.
367
00:16:24,201 --> 00:16:27,521
About her days as a prostitute!
368
00:16:27,681 --> 00:16:28,841
OK, yep, alright, yeah.
369
00:16:29,001 --> 00:16:33,241
She's a little bit clever
and I found her story mildly moving,
370
00:16:33,401 --> 00:16:35,481
but she is not stable, Cleaver!
371
00:16:35,641 --> 00:16:36,641
You don't know that.
372
00:16:36,801 --> 00:16:39,001
I do, actually, Cleaver,
I do know that,
373
00:16:39,161 --> 00:16:40,881
because she went out with you,
374
00:16:41,041 --> 00:16:45,401
and then she had a child
with your son,
375
00:16:45,561 --> 00:16:47,001
Grandad.
376
00:16:51,521 --> 00:16:54,001
I'm Cal McGregor.
377
00:16:54,161 --> 00:16:56,641
And you're fuckin' not.
I'm Cal McGregor.
378
00:16:56,801 --> 00:16:59,361
I am Cal McGregor.
379
00:17:01,081 --> 00:17:04,481
- Mr McGregor! Mr McGregor!
- A historic day.
380
00:17:04,641 --> 00:17:08,321
Gentlemen, ladies.
381
00:17:08,481 --> 00:17:10,201
So nice to see you all here.
382
00:17:10,361 --> 00:17:11,521
Mr McGregor!
383
00:17:11,681 --> 00:17:14,681
Mr McGregor, you spent time
in prison several years ago
384
00:17:14,841 --> 00:17:15,881
for corruption.
385
00:17:16,041 --> 00:17:20,121
Ah, ah, no, no.
Not corruption, Judy, overreach.
386
00:17:20,281 --> 00:17:23,201
You see, in attempting to achieve
a memorable outcome
387
00:17:23,361 --> 00:17:26,841
for the people of New South Wales,
I overreached.
388
00:17:27,001 --> 00:17:30,521
But I'll tell you what, Judy,
in that difficult time,
389
00:17:30,681 --> 00:17:33,801
I learned a very great lesson
about humility,
390
00:17:33,961 --> 00:17:35,841
dignity, and...
391
00:17:36,001 --> 00:17:38,081
- Look at the pig!
- Holy shit, it's a pig!
392
00:17:38,241 --> 00:17:39,801
- Look at his tie.
- Oh.
393
00:17:39,961 --> 00:17:41,401
He's got a tie on!
394
00:17:46,601 --> 00:17:48,321
Ah... All things
bright and beautiful, hey?
395
00:17:48,481 --> 00:17:50,761
Mr McGregor,
what did you think of that?
396
00:17:50,921 --> 00:17:51,761
Right, must dash.
397
00:17:51,921 --> 00:17:53,201
Mr McGregor,
what are your ambitions?
398
00:18:00,281 --> 00:18:02,601
Little half-brother,
welcome to Parliament.
399
00:18:02,761 --> 00:18:05,161
- I take it the pig was you.
- Well, I know you like bacon.
400
00:18:05,321 --> 00:18:07,281
Not laughing.
401
00:18:07,441 --> 00:18:09,161
We're on the same side now.
402
00:18:09,321 --> 00:18:10,521
We're both in government.
403
00:18:10,681 --> 00:18:12,521
You know?
We should be working as a team.
404
00:18:12,681 --> 00:18:15,401
I know a lot of bad blood
has passed between us.
405
00:18:15,561 --> 00:18:17,921
Oh, rivers of it, mate,
an ocean of blood.
406
00:18:18,081 --> 00:18:19,561
- Let me tell you something.
- What?
407
00:18:19,721 --> 00:18:23,121
In this place,
as Party Leader in the Senate,
408
00:18:23,281 --> 00:18:28,561
and as a key player in maintaining a
disciplined government front bench,
409
00:18:28,721 --> 00:18:31,201
my sole objective...
410
00:18:31,361 --> 00:18:37,161
..is to fuck you over however,
whenever, and as often as I want.
411
00:18:37,321 --> 00:18:38,561
Well, that is so great.
412
00:18:38,721 --> 00:18:40,841
We've found common ground after all,
413
00:18:41,001 --> 00:18:43,481
because that's exactly
what I have in mind for you.
414
00:18:43,641 --> 00:18:45,161
Let the blood pour.
415
00:18:45,321 --> 00:18:47,441
Oh, let the sluice gates open,
mate.
416
00:18:47,601 --> 00:18:49,081
Let hell rain down!
417
00:18:52,441 --> 00:18:53,641
Dad promised it to me!
418
00:18:53,801 --> 00:18:55,041
Bullshit he did.
419
00:19:02,281 --> 00:19:04,081
Yes, Senator Greene
will happily give
420
00:19:04,241 --> 00:19:05,401
a press conference on the treaty.
421
00:19:05,561 --> 00:19:07,161
Let me just check his diary.
422
00:19:08,561 --> 00:19:13,161
Right, OK, he's completely free
apart from a massage on Thursday.
423
00:19:13,321 --> 00:19:14,561
Great.
424
00:19:16,961 --> 00:19:19,121
Maybe don't say I'm completely free.
425
00:19:19,281 --> 00:19:21,561
It kind of sounds
like I'm doing nothing.
426
00:19:21,721 --> 00:19:24,201
Yeah, that'd be a grave distortion
of the truth.
427
00:19:24,361 --> 00:19:27,081
He has the sauna on Tuesdays.
428
00:19:30,601 --> 00:19:32,681
Hey, you, of course,
read the memo that says
429
00:19:32,841 --> 00:19:34,921
all Senators are now required
to submit their diaries?
430
00:19:35,081 --> 00:19:36,601
Remind me.
431
00:19:36,761 --> 00:19:40,601
All Senators are now required
to submit their diaries.
432
00:19:40,761 --> 00:19:43,801
It's a new edict, full public
disclosure on all meetings.
433
00:19:43,961 --> 00:19:46,881
It's how Webster lost his job.
434
00:19:47,041 --> 00:19:49,321
He took a government car
to a house auction.
435
00:19:49,481 --> 00:19:50,961
What, they got him for THAT?
436
00:19:51,121 --> 00:19:53,521
And the
Privileges Committee are insisting
437
00:19:53,681 --> 00:19:56,761
all diaries be published
on a real-time basis.
438
00:19:56,921 --> 00:19:58,961
Well, that's an invasion
of my privacy.
439
00:19:59,121 --> 00:20:00,521
Well, you're not private, though,
are you?
440
00:20:00,681 --> 00:20:02,001
Open government, public interest.
441
00:20:02,161 --> 00:20:03,961
Well, do you know what?
442
00:20:04,121 --> 00:20:08,401
I think we'll actually be OK
because I never see anyone.
443
00:20:16,041 --> 00:20:18,921
Don't you think that
that might be the issue?
444
00:20:19,081 --> 00:20:21,041
I mean, the press is just going to
love that.
445
00:20:21,201 --> 00:20:23,281
Yeah, I can see it now.
Senator Do-Little.
446
00:20:23,441 --> 00:20:26,481
- Why are the press going to see this?
- Because the diaries are public.
447
00:20:26,641 --> 00:20:28,041
Mmm. What have you got here?
448
00:20:28,201 --> 00:20:31,041
Just pages and pages
of empty...
449
00:20:31,201 --> 00:20:33,881
- Oh, no, here we go. Who's "Loz?"
- Oh, here?
450
00:20:34,041 --> 00:20:35,481
- Loz?
- I put that in.
451
00:20:35,641 --> 00:20:37,721
Well, he called and he wanted
an appointment, so I put it...
452
00:20:37,881 --> 00:20:39,641
You can't... Did you put "Loz"
in my work diary?
453
00:20:39,801 --> 00:20:42,921
You can't put Loz in my work diary.
Are you insane?
454
00:20:43,081 --> 00:20:44,121
I mean, why not? Apart from...
455
00:20:44,281 --> 00:20:46,521
You've got your massage
and your sauna. Loz really is...
456
00:20:46,681 --> 00:20:50,161
No, no, no, you've got to delete
Loz, get rid of Loz, OK?
457
00:20:50,321 --> 00:20:52,441
There is no Loz, do you understand?
458
00:20:52,601 --> 00:20:56,121
And, listen, I'm going to need
all hands on deck.
459
00:20:56,281 --> 00:20:58,241
You're going to have to backfill this
or something.
460
00:20:58,401 --> 00:20:59,481
You know, lots of appointments.
461
00:20:59,641 --> 00:21:01,521
Appointments out the wazoo.
With who?
462
00:21:01,681 --> 00:21:02,881
Anybody.
463
00:21:03,041 --> 00:21:04,961
Important people. Heavy hitters.
464
00:21:05,121 --> 00:21:06,801
- Not Loz.
- No.
465
00:21:08,601 --> 00:21:10,321
- What do you mean "No?"
- No.
466
00:21:10,481 --> 00:21:13,121
What are you... What? "Yes."
467
00:21:13,281 --> 00:21:14,641
"Yes, Senator Greene."
468
00:21:14,801 --> 00:21:17,241
"Yes, it's a part of my job
description, Senator Greene."
469
00:21:17,401 --> 00:21:19,041
- Oh, to lie to the Parliament?
- No.
470
00:21:19,201 --> 00:21:23,161
To...to maintain and upkeep
Senator Greene's diary.
471
00:21:23,321 --> 00:21:24,601
What part of that is lying?
472
00:21:24,761 --> 00:21:27,201
Uh, what part of that is not a lie?
473
00:21:27,361 --> 00:21:33,081
OK, it's a little fib, a little
series of little white lies.
474
00:21:33,241 --> 00:21:34,801
Guys, guys, I can't...
475
00:21:34,961 --> 00:21:38,841
This thing can't show its face
in public looking like that.
476
00:21:39,001 --> 00:21:40,641
You're dead anyway, Cleaver.
477
00:21:45,841 --> 00:21:46,801
OK.
478
00:21:46,961 --> 00:21:47,961
- Cleave...
- Hey, mate.
479
00:21:48,121 --> 00:21:49,841
Thanks for taking the time
to meet me.
480
00:21:50,001 --> 00:21:52,401
Actually, there's something I needed
to talk to you about, Loz.
481
00:21:53,481 --> 00:21:56,161
Mate, if it's credit,
I'm so sorry, mate.
482
00:21:56,321 --> 00:21:58,401
I know you bank wise,
no money, no drugs, OK?
483
00:21:58,561 --> 00:22:00,401
I pride myself
on my professional approach.
484
00:22:00,561 --> 00:22:02,401
No, no, no, I don't want drugs.
I don't want drugs.
485
00:22:02,561 --> 00:22:05,201
And as I pointed out, actually,
they weren't for me,
486
00:22:05,361 --> 00:22:06,321
they were for...
487
00:22:06,481 --> 00:22:08,401
Ah, yes, the US Secretary of Defence.
488
00:22:08,561 --> 00:22:10,041
Yeah, yeah, you told me, yeah, yeah.
489
00:22:10,201 --> 00:22:13,961
Listen, there's something
beyond money
490
00:22:14,121 --> 00:22:15,721
that I need to talk to you about.
491
00:22:15,881 --> 00:22:16,721
Exactly.
492
00:22:16,881 --> 00:22:19,321
And that's why I wanted to talk to
you in your capacity as a senator.
493
00:22:19,481 --> 00:22:21,081
They are thinking of
legalising marijuana.
494
00:22:21,241 --> 00:22:23,281
Why not the legalisation
of crack cocaine?
495
00:22:23,441 --> 00:22:26,001
- Hmm...
- More than that!
496
00:22:26,161 --> 00:22:28,721
Ecstasy, ice, heroin.
497
00:22:28,881 --> 00:22:30,601
- No...
- Yeah, just make it all legal!
498
00:22:30,761 --> 00:22:32,081
- Ah...
- Take the stigma out of it.
499
00:22:32,241 --> 00:22:35,241
Make it readily available
to anyone over a certain age!
500
00:22:35,401 --> 00:22:36,921
Yeah, I dunno, mate, I dunno.
501
00:22:37,081 --> 00:22:39,001
I mean, some of those drugs,
you know, the side effects and...
502
00:22:39,161 --> 00:22:40,401
Look, I know. I'm a dreamer.
503
00:22:40,561 --> 00:22:42,321
I am a dreamer. I'm...
504
00:22:42,481 --> 00:22:44,441
Without dreamers
where would with we be, huh?
505
00:22:44,601 --> 00:22:45,801
I would cease to be a criminal.
506
00:22:45,961 --> 00:22:48,681
I'm sorry, sir, you can't have
your ice-cream in here.
507
00:22:48,841 --> 00:22:50,721
It's reserved for cafe patrons only.
508
00:22:50,881 --> 00:22:51,761
Thank you.
509
00:22:51,921 --> 00:22:53,601
Listen to me. Listen to me.
510
00:22:53,761 --> 00:22:55,601
They have introduced legislation
511
00:22:55,761 --> 00:22:58,321
to open all governmental diaries
to the public.
512
00:22:58,481 --> 00:22:59,521
- Alright?
- Yeah.
513
00:22:59,681 --> 00:23:00,681
- Yes?
- I'm listening.
514
00:23:00,841 --> 00:23:01,921
- Are you listening?
- I'm listening.
515
00:23:02,081 --> 00:23:03,401
Your name appears in my diary
by accident
516
00:23:03,561 --> 00:23:05,361
with your phone number.
517
00:23:05,521 --> 00:23:07,761
Great. That might be useful
for business.
518
00:23:07,921 --> 00:23:09,601
- Lobby them!
- No, no.
519
00:23:09,761 --> 00:23:11,641
Not useful. Bad, bad for business.
520
00:23:11,801 --> 00:23:14,041
Bad for you. Bad for me. Bad!
521
00:23:14,201 --> 00:23:15,121
That's not good.
522
00:23:15,281 --> 00:23:18,281
Cleave, I'm speaking to you
as a Member of Parliament.
523
00:23:18,441 --> 00:23:19,721
I'm one of your constituents.
524
00:23:19,881 --> 00:23:21,321
Yeah, but maybe don't.
525
00:23:21,481 --> 00:23:23,881
Or if somebody calls you about this,
could you say,
526
00:23:24,041 --> 00:23:27,361
"Oh, I'm from a pensioner's society.
527
00:23:27,521 --> 00:23:29,881
"I was talking to him about..."
You know...
528
00:23:30,041 --> 00:23:31,401
I don't lie.
529
00:23:32,641 --> 00:23:33,721
What do you mean you don't lie?
530
00:23:33,881 --> 00:23:35,161
You're a criminal,
for Christ's sake!
531
00:23:35,321 --> 00:23:37,001
Only because of
draconian government laws.
532
00:23:37,161 --> 00:23:38,121
Oh!
533
00:23:38,281 --> 00:23:40,841
- If you accept my submission...
- Look, just...
534
00:23:41,001 --> 00:23:44,801
What I'm asking you to do is to keep
as low a profile as possible.
535
00:23:44,961 --> 00:23:47,961
Hey! I thought I told you
to clear off.
536
00:23:49,201 --> 00:23:51,921
- I hope you're not talking to me.
- I am talking to you.
537
00:23:52,081 --> 00:23:54,121
- No. We're going...
- No, we fucking weren't.
538
00:23:54,281 --> 00:23:56,361
Not until I finish my ice-cream.
539
00:23:56,521 --> 00:23:58,081
- Oh...
540
00:23:58,241 --> 00:24:00,481
That's a gun! That's a fucking gun!
541
00:24:10,881 --> 00:24:12,921
Oi!
542
00:24:14,761 --> 00:24:16,401
Oh, my God.
543
00:24:20,001 --> 00:24:21,321
I'm sorry, what... What...
544
00:24:21,481 --> 00:24:23,361
Would somebody like to explain
what's going on here?
545
00:24:23,521 --> 00:24:24,681
We're just...
We're having a coffee.
546
00:24:24,841 --> 00:24:26,321
With him? In Canberra?
547
00:24:26,481 --> 00:24:28,241
I don't think so. No, no, no, no, no.
548
00:24:28,401 --> 00:24:29,641
We've got family to consider.
549
00:24:29,801 --> 00:24:31,601
I mean, there's a line
in the sand, pal,
550
00:24:31,761 --> 00:24:33,841
and you have just pole-vaulted
over it.
551
00:24:34,001 --> 00:24:36,201
We are discussing women's
mental health and prisoner reform.
552
00:24:36,361 --> 00:24:38,241
I have sent you the papers
but you didn't comment so...
553
00:24:38,401 --> 00:24:40,521
This is the flugelhorns in prison
thing.
554
00:24:41,801 --> 00:24:43,121
If you want to reduce it to it that,
yes.
555
00:24:43,281 --> 00:24:45,801
- So that's all that was going on here?
- What else would be going on?
556
00:24:45,961 --> 00:24:48,401
- I don't know. You tell...
- Ahh!
557
00:24:48,561 --> 00:24:49,601
OK, listen.
558
00:24:49,761 --> 00:24:52,281
If anybody asks, we were discussing
Parliamentary issues, OK?
559
00:24:52,441 --> 00:24:54,961
Just look after those for us.
560
00:25:01,241 --> 00:25:02,361
You want me to be more like that?
561
00:25:04,881 --> 00:25:07,801
I was delighted to speak
the other day
562
00:25:07,961 --> 00:25:10,001
with the Senate leader,
Joe McGregor,
563
00:25:10,161 --> 00:25:13,481
and my Minister for Homeland
Security, Gareth Morrow,
564
00:25:13,641 --> 00:25:16,801
who I thought would oppose
the Treaty Bill,
565
00:25:16,961 --> 00:25:18,241
but, no.
566
00:25:19,681 --> 00:25:21,401
They went further.
567
00:25:21,561 --> 00:25:25,681
They demanded not only a treaty with
the First People of this land,
568
00:25:25,841 --> 00:25:27,481
but meaningful dialogue
569
00:25:27,641 --> 00:25:30,841
with a consultative group of
elders from all over this country
570
00:25:31,001 --> 00:25:34,921
who will advise the Prime Minister
on how to advance this government
571
00:25:35,081 --> 00:25:39,121
on Aboriginal welfare reform
and treaty implementation.
572
00:25:46,401 --> 00:25:48,161
Oh, yeah.
573
00:25:48,321 --> 00:25:51,321
Fucking billabongs and ancient
fucking wisdom. Well done, Joe!
574
00:25:51,481 --> 00:25:54,761
You've let this fucking Trojan Horse
into our party room.
575
00:25:54,921 --> 00:25:56,921
- You gotta fix it up.
- I know.
576
00:25:57,081 --> 00:25:58,361
- I'm working the numbers.
- And?
577
00:25:58,521 --> 00:26:01,881
Well, there's plenty in the room
who oppose it.
578
00:26:02,041 --> 00:26:03,561
There's a few in the fucking party
who agree with it.
579
00:26:03,721 --> 00:26:04,921
Oh, Jesus wept.
580
00:26:05,081 --> 00:26:06,401
With the Opposition vote,
581
00:26:06,561 --> 00:26:09,081
this bloody treaty will make it
through the Lower House.
582
00:26:09,241 --> 00:26:12,041
Alright. So it comes down to
a few votes in the Senate.
583
00:26:12,201 --> 00:26:13,761
Who's the weakest link? Mmm?
584
00:26:16,921 --> 00:26:19,641
- Who is Wong Fu?
- Dry cleaner.
585
00:26:19,801 --> 00:26:22,401
- Can we make something of that?
- Nup. Picking up his laundry.
586
00:26:22,561 --> 00:26:24,641
- Ah, you're not even trying, are you?
- Nope.
587
00:26:24,801 --> 00:26:26,281
What if we put it down as
588
00:26:26,441 --> 00:26:28,401
a meet and greet
the Chinese community?
589
00:26:28,561 --> 00:26:30,361
- Yes!
- Delegation.
590
00:26:30,521 --> 00:26:33,161
Yes! Exactly! Yes, great, great!
Good thinking.
591
00:26:33,321 --> 00:26:35,401
See, that's initiative.
That's what I'm talking about.
592
00:26:35,561 --> 00:26:36,961
Well done, Missy. Alright?
593
00:26:37,121 --> 00:26:39,481
What's "Brian - Gate 8"?
594
00:26:39,641 --> 00:26:41,801
He's another one. Great!
595
00:26:41,961 --> 00:26:44,041
He was a terrific guy. He's...
596
00:26:44,201 --> 00:26:47,241
He was a guy who got me
into a corporate box
597
00:26:47,401 --> 00:26:49,201
to watch a big Bunnies game.
598
00:26:49,361 --> 00:26:51,281
And he was - he was - he was very...
599
00:26:51,441 --> 00:26:53,881
And, actually, the name wasn't Brian.
600
00:26:54,041 --> 00:27:00,321
But he talked to me about work stuff
as well and he was very keen.
601
00:27:00,481 --> 00:27:02,281
I reckon he'd be prepared to say
that he saw me
602
00:27:02,441 --> 00:27:04,921
on at least a dozen occasions
if I agree to help him.
603
00:27:05,081 --> 00:27:08,961
Mm-hm. So you took a meeting with
someone with a vested interest?
604
00:27:09,121 --> 00:27:09,961
No, no.
605
00:27:10,121 --> 00:27:12,081
I took a meeting with someone
606
00:27:12,241 --> 00:27:19,081
with the best tickets to
the best Bunnies game of the season.
607
00:27:19,241 --> 00:27:21,641
And he gave them to you
because you are a senator?
608
00:27:21,801 --> 00:27:22,801
Abso-fucking.
609
00:27:22,961 --> 00:27:25,481
I mean, not every saveloy
strolling the streets of Darlinghurst
610
00:27:25,641 --> 00:27:27,121
is going to get their hands
on a ticket like that.
611
00:27:27,281 --> 00:27:31,921
OK. So what did you agree to
in return?
612
00:27:32,921 --> 00:27:35,521
Nothing. I mean, he was all about
blah, blah, I don't know...
613
00:27:35,681 --> 00:27:37,441
Some legislation,
614
00:27:37,601 --> 00:27:42,321
Blah, video games, schlock,
bullshit, something.
615
00:27:42,481 --> 00:27:43,321
Describe him.
616
00:27:43,481 --> 00:27:45,081
Can we stick with the program,
please?
617
00:27:45,241 --> 00:27:46,801
No. Describe him?
618
00:27:46,961 --> 00:27:49,841
I don't know, he's...
He was a bloke, you know.
619
00:27:50,001 --> 00:27:52,401
He's a bloke. He had hair, hair...
620
00:27:52,561 --> 00:27:56,241
Here. Hair here, hair here.
Here. Hair.
621
00:27:56,401 --> 00:27:58,921
OK, I'm going to ask you
a couple of questions, Cleaver,
622
00:27:59,081 --> 00:28:04,441
and I need you to think very, very
carefully how you answer them.
623
00:28:04,601 --> 00:28:06,481
Did he look familiar?
624
00:28:08,881 --> 00:28:10,161
Ah, well, yeah.
625
00:28:10,321 --> 00:28:12,721
Yes. He... He did.
626
00:28:12,881 --> 00:28:14,801
Actually. A bit.
627
00:28:14,961 --> 00:28:17,121
And it's funny you should say that
628
00:28:17,281 --> 00:28:21,321
because he seemed
to know me socially.
629
00:28:21,481 --> 00:28:23,081
And do you think that...
630
00:28:24,481 --> 00:28:27,161
..this social function
could have been a wedding?
631
00:28:28,721 --> 00:28:30,161
Ringing a bell.
632
00:28:30,321 --> 00:28:33,841
And...and...and do you think that
633
00:28:34,001 --> 00:28:36,681
the person maybe standing
next to this bloke
634
00:28:36,841 --> 00:28:42,161
at this social event
in a bridal gown
635
00:28:42,321 --> 00:28:44,161
be, say, me?
636
00:28:46,761 --> 00:28:50,481
Mmm...
637
00:28:50,641 --> 00:28:52,041
It's possible. Yeah.
638
00:28:52,201 --> 00:28:54,481
It could have been old, um, Brendan.
639
00:28:54,641 --> 00:28:55,641
- Bevan.
- Bevan?
640
00:28:55,801 --> 00:28:56,721
- Bevan.
- Bevan.
641
00:28:56,881 --> 00:28:58,641
You didn't remember Bevan
from my wedding?
642
00:28:58,801 --> 00:29:00,401
See, I...
643
00:29:00,561 --> 00:29:02,721
I mean, I didn't get much of
a look-in there
644
00:29:02,881 --> 00:29:04,401
because if you remember I had...
645
00:29:04,561 --> 00:29:07,241
..I had a barney with Barney
on the way into the church.
646
00:29:07,401 --> 00:29:08,841
- So...
- Yeah. That, um...
647
00:29:09,001 --> 00:29:12,921
That man that I was engaged to
for nine years that, um...
648
00:29:13,081 --> 00:29:18,961
..that humiliated me and that
pretty near destroyed my life,
649
00:29:19,121 --> 00:29:21,201
you...you don't remember him?
650
00:29:21,361 --> 00:29:24,761
Oh, it was... You know,
not as well as you do.
651
00:29:24,921 --> 00:29:26,281
- What did you promise him, Cleaver?
- Nothing.
652
00:29:26,441 --> 00:29:28,321
Because, Cleaver,
if you promised him anything...
653
00:29:28,481 --> 00:29:29,321
No.
654
00:29:29,481 --> 00:29:31,001
..anything at all,
655
00:29:31,161 --> 00:29:33,001
then that is it from me.
656
00:29:33,161 --> 00:29:34,561
- He got...
- We are finished.
657
00:29:34,721 --> 00:29:36,001
..nothing out of me.
658
00:29:36,161 --> 00:29:37,561
Zip-a-dee-doo-dah.
659
00:29:39,041 --> 00:29:41,481
- Fuck it! I'm finished.
- What?!
660
00:29:41,641 --> 00:29:42,961
Nicole. Nicole.
661
00:29:43,121 --> 00:29:44,201
Come on!
662
00:29:44,361 --> 00:29:46,161
Can you just... Listen!
663
00:29:46,321 --> 00:29:47,881
I'm sorry about the...
664
00:29:48,041 --> 00:29:49,841
Oh. Fuck. OK.
665
00:29:51,481 --> 00:29:53,401
- Just...
666
00:29:56,081 --> 00:29:57,921
Problems?
667
00:29:58,081 --> 00:29:59,841
A private word, please, Cleaver.
668
00:30:01,121 --> 00:30:02,961
Don't forget you've got
that press conference.
669
00:30:03,121 --> 00:30:04,241
What's that about?
670
00:30:04,401 --> 00:30:08,361
Because if it's about the Treaty
Bill, you will be voting no.
671
00:30:08,521 --> 00:30:11,721
Oh, mate, I'll vote whichever way
my conscience tells me to vote,
672
00:30:11,881 --> 00:30:13,001
alright?
673
00:30:13,161 --> 00:30:14,321
Oh, really.
674
00:30:16,961 --> 00:30:19,161
I really love your...your little boys
with their...
675
00:30:19,321 --> 00:30:20,601
..with their little bouncy balls.
676
00:30:20,761 --> 00:30:22,481
Oh, not that shit again.
677
00:30:22,641 --> 00:30:23,641
And if that's not enough...
678
00:30:23,801 --> 00:30:26,001
- Mate...
- Hey, hey, hey. Try this one.
679
00:30:28,321 --> 00:30:29,401
Ahhh!
680
00:30:29,561 --> 00:30:30,681
You beautiful Bunnies!
681
00:30:30,841 --> 00:30:31,801
Yeah.
682
00:30:31,961 --> 00:30:36,441
You will be voting no
or this goes viral.
683
00:30:36,601 --> 00:30:39,081
Mate, oh, that's... Mate, that is...
684
00:30:39,241 --> 00:30:41,281
Conscience, huh?
685
00:30:48,481 --> 00:30:51,481
Senator, there is every chance
the future of this treaty
686
00:30:51,641 --> 00:30:53,401
will hinge on
one or two crucial votes,
687
00:30:53,561 --> 00:30:57,081
and I understand you have already
declared your hand by saying yes?
688
00:30:57,241 --> 00:30:58,601
Oh, yes. Well, yes.
689
00:30:58,761 --> 00:31:00,161
Yes. Ah, yes.
690
00:31:00,321 --> 00:31:03,161
I... See, I've said yes
in the broad sense of,
691
00:31:03,321 --> 00:31:05,721
"Yes, there is a proposal
before the House
692
00:31:05,881 --> 00:31:09,401
"and, yes, it merits
my full consideration."
693
00:31:09,561 --> 00:31:11,241
But you are voting yes.
694
00:31:11,401 --> 00:31:12,801
The sign in front of you says it.
695
00:31:13,761 --> 00:31:14,601
This... What?
696
00:31:14,761 --> 00:31:18,681
Oh, well, see, that's...
that's...that sign's from, um,
697
00:31:18,841 --> 00:31:23,041
the old marriage equality debate
days, back when that was a thing.
698
00:31:23,201 --> 00:31:25,321
But it says "Yes Treaty."
699
00:31:25,481 --> 00:31:28,241
Yes. Treaty. Yes.
700
00:31:29,401 --> 00:31:31,881
Yes. Well, it...
Marriage is a treaty, isn't it?
701
00:31:32,041 --> 00:31:33,561
Between a man and woman.
702
00:31:33,721 --> 00:31:38,081
Or a...or a man and a man
and woman and a woman or anything...
703
00:31:38,241 --> 00:31:41,481
- So you're not voting yes?
- Well, now you're... You see, you...
704
00:31:41,641 --> 00:31:44,001
Caitlin, you're putting words
in my mouth
705
00:31:44,161 --> 00:31:46,921
and I don't appreciate it,
because, um,
706
00:31:47,081 --> 00:31:52,041
you know, I have been very clear
about this all along.
707
00:31:52,201 --> 00:31:56,201
And I'd like you to quote me
correctly, if you don't mind.
708
00:31:56,361 --> 00:31:59,961
Um, I...I love this bill.
709
00:32:00,121 --> 00:32:01,521
I mean, what a great bill.
710
00:32:01,681 --> 00:32:04,121
And what a...what a thing
to be a part of.
711
00:32:04,281 --> 00:32:07,601
I will be a part of, um,
712
00:32:07,761 --> 00:32:13,001
any understanding that leads
to an unpacking of a...
713
00:32:13,161 --> 00:32:19,281
..of a much broader community-based
conversation, if you will.
714
00:32:19,441 --> 00:32:21,441
- Senator...
- No more questions, thank you.
715
00:32:21,601 --> 00:32:22,881
Thank you.
716
00:32:23,041 --> 00:32:24,721
Thank you, guys.
717
00:32:28,561 --> 00:32:29,521
- I think...
- What happened?
718
00:32:29,681 --> 00:32:31,921
I reckon I'm getting the hang
of this shit.
719
00:32:33,281 --> 00:32:34,841
How about the diary?
720
00:32:35,001 --> 00:32:36,721
Did you find any more possibilities?
721
00:32:36,881 --> 00:32:39,641
Cleave, are you voting yes or no?
722
00:32:39,801 --> 00:32:42,401
Well, yes. Definitely.
723
00:32:42,561 --> 00:32:44,041
One of those two.
724
00:32:45,721 --> 00:32:46,921
Tell me you want it.
725
00:32:47,081 --> 00:32:48,721
- I want it.
- Mm. Feel that pain.
726
00:32:48,881 --> 00:32:50,281
- Mmm.
- Don't hurt me!
727
00:32:52,081 --> 00:32:54,601
- Oh, my God.
728
00:32:54,761 --> 00:32:58,121
You see, I have railed against
censorship for all these years
729
00:32:58,281 --> 00:33:00,081
and then you see shit like this.
730
00:33:00,241 --> 00:33:02,641
You're telling me
you never watch porn?
731
00:33:02,801 --> 00:33:05,321
Well, I mean, I enjoy
the occasional viewing
732
00:33:05,481 --> 00:33:09,761
of consenting amateur adults enjoying
their bodies in large numbers,
733
00:33:09,921 --> 00:33:11,961
but this is...this is disgusting.
734
00:33:12,121 --> 00:33:14,401
So, are you voting yes or no?
735
00:33:14,561 --> 00:33:16,041
Or possibly both?
736
00:33:16,201 --> 00:33:18,361
No, definitely.
737
00:33:20,161 --> 00:33:21,601
And I can say that publicly?
738
00:33:21,761 --> 00:33:23,721
Say away.
739
00:33:38,801 --> 00:33:41,801
- Cleave. Mate.
740
00:33:41,961 --> 00:33:44,761
Mate, you might have told me you were
the shithead who dumped Nicole.
741
00:33:44,921 --> 00:33:46,601
No. I presumed you knew.
742
00:33:46,761 --> 00:33:48,681
Let's get the facts straight here.
743
00:33:48,841 --> 00:33:50,761
She is the one who pissed off on me
with your old bald mate.
744
00:33:50,921 --> 00:33:52,361
You didn't have to treat her
like shit.
745
00:33:52,521 --> 00:33:53,561
I got payback.
746
00:33:53,721 --> 00:33:54,561
- Oh, right.
- Yeah.
747
00:33:54,721 --> 00:33:56,361
I got payback
and that's how that works.
748
00:33:56,521 --> 00:33:57,601
Is that how that works?
749
00:33:57,761 --> 00:33:59,481
Yes. How many women have you
fucked over in your time?
750
00:33:59,641 --> 00:34:02,041
Mate, I have never in my life set out
to deliberately hurt any woman.
751
00:34:02,201 --> 00:34:03,041
OK.
752
00:34:03,201 --> 00:34:05,041
Let's not let this get in the road
753
00:34:05,201 --> 00:34:07,481
of a multimillion-dollar
business opportunity.
754
00:34:07,641 --> 00:34:08,841
Not interested, pal.
755
00:34:09,001 --> 00:34:10,401
- Seriously?
- Seriously.
756
00:34:10,561 --> 00:34:11,801
For Nicole.
757
00:34:11,961 --> 00:34:14,721
Who, for the record, thinks
you're an idiot, by the way.
758
00:34:14,881 --> 00:34:17,361
Nicole's always been a very good
judge of character, hasn't she?
759
00:34:17,521 --> 00:34:19,561
You know what?
760
00:34:19,721 --> 00:34:22,201
You came very cheaply, my friend.
761
00:34:22,361 --> 00:34:23,801
One day in my box.
762
00:34:23,961 --> 00:34:25,801
I made the mistake of watching
763
00:34:25,961 --> 00:34:28,601
your stupid fucking game last night,
mate.
764
00:34:28,761 --> 00:34:31,561
And I'm here to tell you, I think
the world has enough problems
765
00:34:31,721 --> 00:34:34,481
without 12-year-olds, who aren't
the new 18, by the way,
766
00:34:34,641 --> 00:34:36,481
being exposed to your demented shit.
767
00:34:36,641 --> 00:34:38,361
- OK?
- OK.
768
00:34:38,521 --> 00:34:39,921
You're making a big mistake, Greene.
769
00:34:40,081 --> 00:34:41,801
Well, that would not be the first,
would it?
770
00:34:41,961 --> 00:34:43,201
What? What's this?
771
00:34:43,361 --> 00:34:46,201
The vet told me to keep her close
at all times.
772
00:34:46,361 --> 00:34:49,081
- Oh, come on. Jesus Christ.
773
00:34:52,121 --> 00:34:56,281
She needs ointment on and in
her anus every hour.
774
00:34:56,441 --> 00:34:57,961
- Till it clears.
- Right.
775
00:34:58,121 --> 00:35:01,041
I did actually tell you,
I am allergic to cats, didn't I?
776
00:35:01,201 --> 00:35:02,481
Yes, I believe you did.
777
00:35:02,641 --> 00:35:05,681
And when I was a little fella
I was actually hospitalised
778
00:35:05,841 --> 00:35:09,921
and the doctor told my mum that
it was a miracle I survived.
779
00:35:10,081 --> 00:35:11,601
But here you are.
780
00:35:11,761 --> 00:35:15,321
Doctors and mothers,
what do they know, eh?
781
00:35:15,481 --> 00:35:18,521
I think you may have missed
the point of my story, mate.
782
00:35:25,761 --> 00:35:28,961
There are some very worried people
in Canberra now.
783
00:35:29,121 --> 00:35:32,041
Concerned their diaries don't
match up with the drivers logs.
784
00:35:32,201 --> 00:35:36,881
What, they match our diaries
to your logs?
785
00:35:37,041 --> 00:35:37,921
Yeah, rigorously.
786
00:35:38,081 --> 00:35:41,281
But you're different.
You hide nothing.
787
00:35:41,441 --> 00:35:44,881
You're quite happy for them to know
about your trips to the winery.
788
00:35:45,041 --> 00:35:48,361
- So your logs mention wineries?
- Yes.
789
00:35:48,521 --> 00:35:50,721
The runs to the dry cleaners.
790
00:35:50,881 --> 00:35:54,281
The times I pick up the takeaway.
Your run to the football.
791
00:35:54,441 --> 00:35:56,921
See, I thought all that would
have been off the books, mate.
792
00:35:57,081 --> 00:36:00,601
Which is why I suggested you list
the business with the ambulance
793
00:36:00,761 --> 00:36:03,561
as consulting health professionals.
794
00:36:03,721 --> 00:36:05,041
Yes. Yes.
795
00:36:05,201 --> 00:36:10,281
In the interest of good governance,
there is much we can alter.
796
00:36:11,481 --> 00:36:13,241
Because as a responsible driver,
797
00:36:13,401 --> 00:36:16,121
you know, we keep
a second set of books,
798
00:36:16,281 --> 00:36:18,601
for security purposes, of course.
799
00:36:18,761 --> 00:36:19,681
Of course.
800
00:36:19,841 --> 00:36:23,641
So, if you perceive
any security issues...
801
00:36:23,801 --> 00:36:25,081
And I do.
802
00:36:25,241 --> 00:36:26,881
Indeed.
803
00:36:27,041 --> 00:36:30,361
Which is why we provide
the diary service.
804
00:36:30,521 --> 00:36:33,161
Diary service.
805
00:36:46,321 --> 00:36:48,921
So, mate, how does this diary service
work?
806
00:36:49,081 --> 00:36:50,601
It's quite simple.
807
00:36:50,761 --> 00:36:53,361
My associate supplies clients
808
00:36:53,521 --> 00:36:56,161
with a list of meetings
and names of people
809
00:36:56,321 --> 00:36:58,521
prepared to say they were
in attendance at those meetings.
810
00:36:58,681 --> 00:37:00,481
What sort of meetings?
811
00:37:00,641 --> 00:37:02,801
Appropriate and uncontroversial.
812
00:37:02,961 --> 00:37:05,841
My associates organise
meet-and-greet sessions
813
00:37:06,001 --> 00:37:08,521
so one can familiarise themselves
with the faces
814
00:37:08,681 --> 00:37:11,521
of people you're supposed
to have met.
815
00:37:11,681 --> 00:37:14,401
OK, hypothetically
the cost of all this stuff?
816
00:37:14,561 --> 00:37:17,481
To me? Nothing.
817
00:37:17,641 --> 00:37:19,601
I only mention it as a service.
818
00:37:19,761 --> 00:37:21,001
I regard you as my friend.
819
00:37:22,921 --> 00:37:27,481
But for the provision of, say,
a dozen meetings or so?
820
00:37:28,921 --> 00:37:30,641
Around the $2,000 mark.
821
00:37:30,801 --> 00:37:32,881
Holy shit.
822
00:37:33,041 --> 00:37:34,841
And how long does it take
to organise?
823
00:37:35,001 --> 00:37:39,881
And also surely they've got a kind
of discount rate for politicians
824
00:37:40,041 --> 00:37:44,281
who might have, say, only 4 or 5
diary entries for the year.
825
00:37:44,441 --> 00:37:47,121
It wouldn't take long.
A couple of hours.
826
00:37:47,281 --> 00:37:49,881
There's an all-up fee of $5,000.
827
00:37:51,601 --> 00:37:53,761
Finance, of course, can be arranged.
828
00:37:53,921 --> 00:37:58,441
And, in return, I would be able
to ask a small favour of you.
829
00:37:58,601 --> 00:38:01,721
- Yeah, yeah, of course, mate.
- No problem. Yeah.
830
00:38:22,121 --> 00:38:24,321
Holy shit.
831
00:38:24,481 --> 00:38:27,201
- Cleaver.
- Andy. Amy.
832
00:38:27,361 --> 00:38:29,161
Noddy.
833
00:38:29,321 --> 00:38:31,641
OK, can we all get this over
as quickly as possible?
834
00:38:31,801 --> 00:38:32,801
Let's compare diaries,
835
00:38:32,961 --> 00:38:34,841
make sure we don't double up
on names
836
00:38:35,001 --> 00:38:37,561
and help each other out
by confirming meetings.
837
00:38:37,721 --> 00:38:39,841
Ah, I'll go first.
838
00:38:40,001 --> 00:38:43,201
Who wants to be with me at a meeting
on 12 January?
839
00:38:43,361 --> 00:38:46,641
- Yes.
- With Anselm Kowalski?
840
00:38:46,801 --> 00:38:47,961
Anselm?
841
00:38:50,161 --> 00:38:52,801
- And you're with the...
- Friends of Poland Association.
842
00:38:52,961 --> 00:38:53,841
Right.
843
00:38:54,001 --> 00:38:57,521
And, uh, I attended a night
of folkloric dancing.
844
00:38:58,441 --> 00:38:59,281
We danced, sure.
845
00:38:59,441 --> 00:39:02,281
No, we watched the dancing,
together.
846
00:39:02,441 --> 00:39:04,321
OK. We danced. We watched.
847
00:39:04,481 --> 00:39:06,241
Can I be at that also?
848
00:39:07,001 --> 00:39:08,441
I was there too, Anselm.
849
00:39:08,601 --> 00:39:10,481
Sure. We danced.
850
00:39:10,641 --> 00:39:13,401
Great. Me too. I was...I was there.
851
00:39:13,561 --> 00:39:18,441
Does anybody else want to join me
with Mary Seallazowski?
852
00:39:18,601 --> 00:39:20,281
- Marie Schilozowski.
- Mrislovski?
853
00:39:20,441 --> 00:39:24,161
At the Polish supporters
of Reforestation of Mordialloc?
854
00:39:24,321 --> 00:39:27,001
Yes. Maricia, if you're here,
give us a wave.
855
00:39:27,161 --> 00:39:30,721
Tell me. Is everyone here Polish?
856
00:39:30,881 --> 00:39:34,081
Yeah. Are there any non-Polish
organisations on the list?
857
00:39:35,401 --> 00:39:37,961
lago was born on
the Slovakian border.
858
00:39:38,121 --> 00:39:40,201
Oh, well, that opens things up.
859
00:39:40,361 --> 00:39:41,401
Everybody else is...?
860
00:39:41,561 --> 00:39:42,961
From Krakow.
861
00:39:43,921 --> 00:39:45,801
Calumny!
862
00:39:45,961 --> 00:39:48,481
- Collusion.
- Fuck. Oh!
863
00:39:48,641 --> 00:39:50,881
Corruption.
864
00:39:51,041 --> 00:39:54,001
Three words that will ring loud
on the media tonight, folks.
865
00:39:54,161 --> 00:39:55,721
This is not what you think, Cal.
866
00:39:55,881 --> 00:39:57,521
No, no, of course it's not.
867
00:39:57,681 --> 00:40:01,001
Spare yourself
the indignity of denial.
868
00:40:01,161 --> 00:40:02,401
All of you.
869
00:40:02,561 --> 00:40:04,961
The empty little diaries, trying
to fill them up with bullshit.
870
00:40:05,121 --> 00:40:08,441
Some of us from the same party.
Think of the damage.
871
00:40:08,601 --> 00:40:10,361
Integrity comes at a cost.
872
00:40:10,521 --> 00:40:14,521
I own each and every one
of your hides from now
873
00:40:14,681 --> 00:40:16,161
until the end of time.
874
00:40:19,121 --> 00:40:20,441
Greene.
875
00:40:21,561 --> 00:40:22,561
Come with me.
876
00:40:25,961 --> 00:40:28,481
A little birdie told me
that you intend voting no
877
00:40:28,641 --> 00:40:30,801
on the new videogame censorship
rating.
878
00:40:31,881 --> 00:40:33,681
Now, that no...
879
00:40:33,841 --> 00:40:34,921
..is a big yes.
880
00:40:36,481 --> 00:40:38,161
You understand?
881
00:40:41,081 --> 00:40:42,441
It's so good to be back.
882
00:40:57,641 --> 00:41:00,441
Oh! Caitlin has been waiting
for over an hour.
883
00:41:00,601 --> 00:41:02,001
This time be clear with her.
884
00:41:02,161 --> 00:41:04,481
Hello, Senator. So.
885
00:41:04,641 --> 00:41:09,001
Yes or no to the bill relaxing
censorship laws on videogames?
886
00:41:09,161 --> 00:41:10,241
One or the other?
887
00:41:10,401 --> 00:41:14,721
I would appreciate it
if you would respect my privacy
888
00:41:14,881 --> 00:41:17,761
and the privacy of my family
at this difficult time.
889
00:41:17,921 --> 00:41:20,601
Pardon? Why... What has your family
got to do with anything?
890
00:41:20,761 --> 00:41:21,881
Yes. What?
891
00:41:22,041 --> 00:41:24,721
They are innocent bystanders
in all of this
892
00:41:24,881 --> 00:41:27,561
and I would ask you to
kindly remember that next time.
893
00:41:27,721 --> 00:41:29,161
Thank you.
894
00:41:34,801 --> 00:41:36,441
Prime Minister.
895
00:41:50,681 --> 00:41:52,161
Cleave.
896
00:41:54,081 --> 00:41:56,041
I'm only going to get
one crack at this.
897
00:41:56,201 --> 00:41:57,601
And I have bided my time.
898
00:41:59,001 --> 00:42:00,761
Played their game.
899
00:42:02,241 --> 00:42:04,081
Gone with the flow.
900
00:42:04,241 --> 00:42:05,561
Waiting.
901
00:42:08,681 --> 00:42:09,961
But now it's time.
902
00:42:17,801 --> 00:42:19,721
They are going to dump me as leader
in the next couple of weeks,
903
00:42:19,881 --> 00:42:21,241
sure as heck.
904
00:42:21,401 --> 00:42:23,681
Morrow...
905
00:42:23,841 --> 00:42:25,041
..he's chomping at the bit.
906
00:42:29,521 --> 00:42:32,921
I heard you were
in support of this bill.
907
00:42:33,081 --> 00:42:34,641
But now you're wavering.
908
00:42:34,801 --> 00:42:39,161
Look, I understand the pressure
that you are under on both sides.
909
00:42:40,321 --> 00:42:42,681
All I ask is you do
as your conscience says.
910
00:42:45,721 --> 00:42:48,321
Be sure to put your feet
in the right place.
911
00:42:49,881 --> 00:42:51,161
And then stand firm.
912
00:42:53,681 --> 00:42:56,001
Abe Lincoln said that.
913
00:43:03,361 --> 00:43:05,001
- Senator.
- G'day, mate.
914
00:43:05,161 --> 00:43:07,241
- A double Scotch, no ice, thanks.
- Sure.
915
00:43:08,561 --> 00:43:10,241
Tough day, boss?
916
00:43:10,401 --> 00:43:14,841
Oh, yes. Yes. Mate.
917
00:43:15,001 --> 00:43:18,441
It's the unseen stress of
these jobs that gets you down.
918
00:43:19,761 --> 00:43:22,001
- Yeah.
- Pressure, pressure.
919
00:43:22,161 --> 00:43:23,201
Old mother pressure.
920
00:43:23,361 --> 00:43:25,081
- Oh.
- There you go, mate.
921
00:43:25,241 --> 00:43:27,041
You know how I handle it?
922
00:43:29,401 --> 00:43:30,241
Alcohol?
923
00:43:30,401 --> 00:43:32,521
Nope, never the bottle,
never the way.
924
00:43:35,561 --> 00:43:37,441
No. I say to myself every night,
925
00:43:37,601 --> 00:43:40,401
"Frank, don't bother
about old mother stress
926
00:43:40,561 --> 00:43:44,481
"because tomorrow is father's day."
927
00:43:47,081 --> 00:43:47,921
Incredible.
928
00:43:48,081 --> 00:43:50,841
I gave that same advice
to whatshername
929
00:43:51,001 --> 00:43:53,241
from whatshisname's office.
930
00:43:53,401 --> 00:43:55,801
- Er...
- I've got nothing, mate.
931
00:43:55,961 --> 00:43:57,841
John MacArthur.
932
00:43:58,001 --> 00:44:01,201
Who introduced merino sheep
to Australia?
933
00:44:01,361 --> 00:44:04,681
- Did he?
- Ah, you probably mean Joe McGregor.
934
00:44:04,841 --> 00:44:06,841
Oh, yeah. Yeah, that's the one.
935
00:44:07,001 --> 00:44:10,001
Anyway, his assistant
is run off her feet
936
00:44:10,161 --> 00:44:13,321
trying to work out how
to hit his brother, Col.
937
00:44:13,481 --> 00:44:15,081
Cal.
938
00:44:15,961 --> 00:44:18,881
So, there's two of them?
939
00:44:19,041 --> 00:44:20,081
One in politics.
940
00:44:20,241 --> 00:44:24,161
Anyway, this assistant is run ragged
941
00:44:24,321 --> 00:44:26,281
trying to work out
what the other one is doing
942
00:44:26,441 --> 00:44:28,641
just so they can vote
the other way.
943
00:44:30,121 --> 00:44:32,521
Is that right?
944
00:44:32,681 --> 00:44:33,681
See, mate.
945
00:44:33,841 --> 00:44:40,761
This is why we pay you the big bucks,
because you are a genius.
946
00:44:51,001 --> 00:44:52,401
No reason to see you.
947
00:44:52,561 --> 00:44:55,041
I just wanted you to know
I'm right behind this no vote, mate.
948
00:44:55,201 --> 00:44:56,321
I know you are.
949
00:44:56,481 --> 00:44:58,561
- I was worried that your brother...
- Half-brother!
950
00:44:58,721 --> 00:44:59,961
..might have put pressure on me
to vote yes
951
00:45:00,121 --> 00:45:01,401
but luckily he is behind
the no vote as well.
952
00:45:01,561 --> 00:45:02,601
Sorry to trouble you.
953
00:45:02,761 --> 00:45:03,881
Cleaver!
954
00:45:12,401 --> 00:45:14,681
Piss off. I'm trying to digest food.
955
00:45:14,841 --> 00:45:16,201
I just wanted to clarify, mate,
956
00:45:16,361 --> 00:45:18,441
you still good for me to vote yes
957
00:45:18,601 --> 00:45:21,241
to relaxing this video game
censorship stuff?
958
00:45:21,401 --> 00:45:22,441
Why would I change?
959
00:45:22,601 --> 00:45:24,841
Nothing. No reason.
960
00:45:25,001 --> 00:45:26,401
You wouldn't.
961
00:45:26,561 --> 00:45:28,841
Your brother will be...
he'll be very happy.
962
00:45:29,001 --> 00:45:30,521
Half-brother.
963
00:45:30,681 --> 00:45:32,521
- He'd be very what?
- He'd be thrilled, mate.
964
00:45:32,681 --> 00:45:36,041
He's very much in favour.
965
00:45:37,601 --> 00:45:39,081
Cleave.
966
00:45:39,241 --> 00:45:40,721
Have you eaten, mate?
967
00:45:48,161 --> 00:45:50,801
Division. Lock the doors.
968
00:45:50,961 --> 00:45:53,881
On Bill 42289TN.
969
00:45:54,041 --> 00:45:56,681
The reregulation
of censorship provisions
970
00:45:56,841 --> 00:46:00,161
regarding the availability
and reclassification of videogames.
971
00:46:06,041 --> 00:46:07,281
The nays have it.
972
00:46:07,441 --> 00:46:08,321
Yes!
973
00:46:10,521 --> 00:46:15,161
I call for a vote now
for Bill 11749RD
974
00:46:15,321 --> 00:46:18,761
enacting a treaty with
the Aboriginal people of Australia.
975
00:46:18,921 --> 00:46:21,081
Ayes to my right.
976
00:46:21,241 --> 00:46:22,281
No's to the left.
977
00:46:45,801 --> 00:46:48,761
64 ayes, 12 nays, the ayes have it.
978
00:47:06,241 --> 00:47:12,961
I need you to get Caitlin Farquhar
on the phone for me, please.
979
00:47:13,121 --> 00:47:14,721
Too late. Nobody home.
980
00:47:14,881 --> 00:47:16,321
You're kidding me.
981
00:47:16,481 --> 00:47:20,761
See, I voted the way I said
I was always going to vote.
982
00:47:20,921 --> 00:47:22,761
My feet firmly planted.
983
00:47:22,921 --> 00:47:24,201
It doesn't matter.
984
00:47:24,361 --> 00:47:28,641
David Potter made a brilliant,
funny speech in Parliament
985
00:47:28,801 --> 00:47:30,161
that everyone's talking about.
986
00:47:30,321 --> 00:47:31,361
Funny?
987
00:47:31,521 --> 00:47:34,641
Yeah, he spoke about some guy
at his school called Solly Pilchard.
988
00:47:35,761 --> 00:47:37,521
What did you say?
989
00:47:37,681 --> 00:47:38,881
Solly Pilchard?
990
00:47:40,681 --> 00:47:44,081
Solly Pilchard was at my school.
991
00:47:44,241 --> 00:47:46,721
He's... Solly Pilchard is mine.
992
00:47:46,881 --> 00:47:48,361
It was hilarious.
993
00:47:50,721 --> 00:47:55,121
What kind of a fucking animal
steals another...
994
00:48:11,441 --> 00:48:12,681
Excuse, guys.
995
00:48:16,401 --> 00:48:18,361
Well done, guys. Incredible result.
996
00:48:18,521 --> 00:48:19,521
That's great.
997
00:48:20,961 --> 00:48:23,161
Did you tell Harry
my Solly Pilchard story?
998
00:48:23,321 --> 00:48:24,601
- Oh, my God.
- Did you?
999
00:48:24,761 --> 00:48:27,001
- Cleave, you probably made it up.
- Because he is using that story.
1000
00:48:27,161 --> 00:48:28,721
He has used that story in Parliament.
1001
00:48:28,881 --> 00:48:29,881
OK, that's my story.
1002
00:48:30,041 --> 00:48:31,361
Cleaver, what does it matter?
1003
00:48:31,521 --> 00:48:34,081
An historic piece of legislation
has just gone through for a change
1004
00:48:34,241 --> 00:48:35,601
and you are on the right side.
1005
00:48:35,761 --> 00:48:37,721
Well, I mean, that's...
that was a no-brainer.
1006
00:48:37,881 --> 00:48:39,721
An easy moral choice.
1007
00:48:39,881 --> 00:48:42,761
Even more surprising!
Have you spoken to our son lately?
1008
00:48:42,921 --> 00:48:44,961
Ah, yes, well, tried to.
1009
00:48:45,121 --> 00:48:47,161
He generally pretends to be
1010
00:48:47,321 --> 00:48:51,281
in some non-internet-connected
Latin-speaking nation.
1011
00:48:51,441 --> 00:48:54,361
Something about an apple and a tree
is coming to mind.
1012
00:48:54,521 --> 00:48:57,561
- Can you please keep trying?
- Will do, chief.
1013
00:48:57,721 --> 00:49:02,161
Ah, can we expect to see more of you
around these parts?
1014
00:49:02,321 --> 00:49:04,641
Well, there's no shortage of people
with personal problems.
1015
00:49:09,121 --> 00:49:11,121
Incredible result, guys.
1016
00:49:11,281 --> 00:49:12,281
I mean, what a day.
1017
00:49:15,481 --> 00:49:17,801
Don't hurt me!
1018
00:49:17,961 --> 00:49:19,321
Want to feel pain?
1019
00:49:20,961 --> 00:49:23,841
Great game. Must get it for my kid
for Christmas.
1020
00:49:32,761 --> 00:49:36,321
Oh! Hello, Pablo.
1021
00:49:36,481 --> 00:49:38,361
Hey, Cleave.
1022
00:49:38,521 --> 00:49:40,921
I don't know what to do, Dad.
1023
00:49:41,081 --> 00:49:43,641
Yes. Yes, I figured as much.
1024
00:49:43,801 --> 00:49:45,281
I never wanted this baby.
1025
00:49:45,441 --> 00:49:47,401
I never wanted, you know,
any of this.
1026
00:49:47,561 --> 00:49:51,201
Look, it's a tad late to be having
those thoughts now, isn't it?
1027
00:49:51,361 --> 00:49:52,881
You don't think I know that?
1028
00:49:53,041 --> 00:49:55,961
I made such a fuckin' mess
of my life.
1029
00:49:56,121 --> 00:49:58,961
Well, you've still got a fair whack of it
to go, mate.
1030
00:49:59,121 --> 00:50:02,961
I mean, you were never not going
to fuck up with your gene pool.
1031
00:50:03,121 --> 00:50:04,721
Mum's not a fuck-up.
1032
00:50:04,881 --> 00:50:06,961
Yes, she is!
1033
00:50:07,121 --> 00:50:08,601
What are you, crazy?
Of course she is.
1034
00:50:08,761 --> 00:50:12,081
She's just a more socially
acceptable face of it.
1035
00:50:12,241 --> 00:50:15,161
Come on. I mean, three marriages.
1036
00:50:15,321 --> 00:50:19,121
You know, a little dalliance
with the LGBT department.
1037
00:50:19,281 --> 00:50:21,681
It's just LGBTQI.
1038
00:50:21,841 --> 00:50:23,161
They need a vowel, don't they?
1039
00:50:23,321 --> 00:50:24,961
They really need a vowel in there.
1040
00:50:25,121 --> 00:50:27,401
- Leg but. Leg but. Log bet.
- Dad.
1041
00:50:28,641 --> 00:50:30,481
I'm actually pretty bad here.
1042
00:50:32,121 --> 00:50:33,441
I know, mate.
1043
00:50:33,601 --> 00:50:35,561
I know I should come back.
1044
00:50:36,761 --> 00:50:42,041
Look, Missy always, always
wanted a baby.
1045
00:50:42,201 --> 00:50:45,881
OK? And now she's got
a beautiful baby girl.
1046
00:50:46,041 --> 00:50:49,281
So...that's the important thing.
1047
00:50:51,881 --> 00:50:53,641
I'm the worst father ever.
1048
00:50:53,801 --> 00:50:55,441
No, you're not.
1049
00:50:55,601 --> 00:50:56,961
I mean, come on. What about...
1050
00:50:57,121 --> 00:51:00,281
Oh, mate. There's... What about old,
you know, Mr Fritzl?
1051
00:51:00,441 --> 00:51:03,921
With all those kids down
in the basement? I mean, come on.
1052
00:51:04,081 --> 00:51:06,161
Even I'm not the worst father
in the world.
1053
00:51:06,321 --> 00:51:07,321
But listen to me.
1054
00:51:07,481 --> 00:51:11,761
You're going to have to come to some
sort of an arrangement with Missy.
1055
00:51:11,921 --> 00:51:14,121
OK? Something that works
for both of you.
1056
00:51:16,041 --> 00:51:18,321
How do people just be happy
like that?
1057
00:51:18,481 --> 00:51:20,801
Meet someone? Spend the rest of
their life together?
1058
00:51:20,961 --> 00:51:25,121
I've got no clue. You are speaking
to the wrong fuckwit, mate.
1059
00:51:25,281 --> 00:51:28,161
You know, people send you all these
positive thought bubbles.
1060
00:51:28,321 --> 00:51:31,321
"It's the things you didn't do
in life you regret."
1061
00:51:31,481 --> 00:51:34,361
For me it's always been the things
I did do, I regret.
1062
00:51:36,361 --> 00:51:39,961
But, you know, problems tend
to dissipate over time, mate,
1063
00:51:40,121 --> 00:51:42,201
and one day, who knows?
1064
00:51:42,361 --> 00:51:43,841
You might wake up and find that
1065
00:51:44,001 --> 00:51:47,881
you're actually head over heels
in love with this kid,
1066
00:51:48,041 --> 00:51:52,961
and despite your best efforts to fuck
them up they kind of love you too.
1067
00:51:55,641 --> 00:51:58,121
- I'll come back soon.
- Don't come back straightaway.
1068
00:51:58,281 --> 00:51:59,681
Go and do some stuff.
1069
00:51:59,841 --> 00:52:01,081
See some things.
1070
00:52:02,161 --> 00:52:06,561
And...and don't worry about
Missy and Winsome.
1071
00:52:06,721 --> 00:52:07,961
I've got my eye on them.
1072
00:52:09,601 --> 00:52:11,761
Alright.
1073
00:52:11,921 --> 00:52:13,241
See you, Cleave.
1074
00:52:22,281 --> 00:52:23,321
Was that him?
1075
00:52:24,921 --> 00:52:26,481
No.
1076
00:52:26,641 --> 00:52:28,801
Meaning yes?
1077
00:52:31,641 --> 00:52:33,441
Yes. No.
1078
00:52:33,601 --> 00:52:34,601
One of the two.
1079
00:52:36,481 --> 00:52:37,721
You know, you don't need
to protect me.
1080
00:52:37,881 --> 00:52:39,521
Don't I?
1081
00:52:45,841 --> 00:52:48,241
I feel like I took up
with a clone of you.
1082
00:52:50,761 --> 00:52:52,521
Talk about a sucker for pain, right?
1083
00:52:53,801 --> 00:52:59,521
But you think that everything
is going your way.
1084
00:52:59,681 --> 00:53:00,721
And then,
1085
00:53:00,881 --> 00:53:04,881
sneaking up on you, just disguised
as a couple of Skype calls...
1086
00:53:06,121 --> 00:53:08,641
..you find yourself back in that...
1087
00:53:08,801 --> 00:53:11,281
..old familiar terrain.
1088
00:53:13,241 --> 00:53:15,841
- But this time with a bubba.
- Mmm.
1089
00:53:17,041 --> 00:53:19,041
So that's a good thing, isn't it?
1090
00:53:19,201 --> 00:53:20,961
Completely.
1091
00:53:21,121 --> 00:53:25,641
God, I have made a lot of pretty
spectacular screw-ups in my life.
1092
00:53:26,881 --> 00:53:28,721
She is not one of them.
1093
00:53:30,681 --> 00:53:33,841
You know, I reckon
the worst thing about all of this
1094
00:53:34,001 --> 00:53:37,201
is the knowledge that
despite everything...
1095
00:53:39,521 --> 00:53:41,201
..we haven't really changed at all.
1096
00:53:44,641 --> 00:53:46,201
We're stuck.
1097
00:53:48,281 --> 00:53:50,121
Stuckety stuck.
1098
00:54:03,801 --> 00:54:04,761
Goodnight, Cleave.
1099
00:54:04,921 --> 00:54:06,601
Goodnight, sweetheart.
1100
00:54:27,361 --> 00:54:28,521
Oh...
1101
00:54:58,521 --> 00:55:01,361
Ah. Good morning, Glenda.
1102
00:55:01,521 --> 00:55:04,721
Dad had a painting.
And Dad always promised it to me.
1103
00:55:04,881 --> 00:55:07,641
But Joe said that Dad promised it
to him, which is bullshit.
1104
00:55:07,801 --> 00:55:11,281
Senator Greene would love to see
his constituents
1105
00:55:11,441 --> 00:55:15,801
but he can't find them under
all the Lego and beanie boots.
1106
00:55:20,361 --> 00:55:22,681
No, no, no, no!
1107
00:55:25,561 --> 00:55:27,681
- Order!
83638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.