All language subtitles for Rake.S05E04.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-SbR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,841 --> 00:00:04,801 Oh, shit. Sorry, mate. 2 00:00:06,681 --> 00:00:09,561 I was wondering if you would like to come to Canberra some time. 3 00:00:09,721 --> 00:00:11,321 I'm try to set up a steering committee. 4 00:00:11,481 --> 00:00:13,841 We're meant to be living in your fabulous harbour view apartment 5 00:00:14,001 --> 00:00:16,481 on your multimillion-dollar salary but, no, 6 00:00:16,641 --> 00:00:19,201 instead you decide to lodge another appeal against your brother 7 00:00:19,361 --> 00:00:20,681 and are living in this dump. 8 00:00:20,841 --> 00:00:22,041 My father promised me that painting. 9 00:00:22,201 --> 00:00:25,961 Piece of shit painting with three cows eating grass. 10 00:00:26,121 --> 00:00:29,841 So with Missy, you brought her to my house for a couple of days and that 11 00:00:30,001 --> 00:00:31,681 was almost two years ago. 12 00:00:31,841 --> 00:00:33,881 So you know what, I think it's your turn. 13 00:00:39,321 --> 00:00:42,641 She's been lying to all of us to create a persona. 14 00:00:42,801 --> 00:00:45,841 She is a 100% fraud. 15 00:00:46,001 --> 00:00:48,121 Senator Greene, you'll be hearing from my lawyers 16 00:00:48,281 --> 00:00:49,441 as early as tomorrow morning 17 00:00:49,601 --> 00:00:53,161 because no-one calls me a bald-faced liar and doesn't pay for it. 18 00:01:31,321 --> 00:01:33,761 At 1530 hours Eastern Standard Time, 19 00:01:33,921 --> 00:01:35,601 I informed the Governor-General 20 00:01:35,761 --> 00:01:39,001 that following a successful leadership challenge in the party room, 21 00:01:39,161 --> 00:01:40,601 I have been elected the leader 22 00:01:40,761 --> 00:01:42,761 of the Federal Parliamentary Liberal Party. 23 00:01:44,641 --> 00:01:47,001 His Excellency then commissioned me to form a government. 24 00:01:48,361 --> 00:01:50,281 Tomorrow the sun will rise on Anzac Day 25 00:01:50,441 --> 00:01:52,161 as we honour those who gave so much 26 00:01:52,321 --> 00:01:54,801 so that we might have the freedoms that we enjoy. 27 00:01:54,961 --> 00:01:57,321 I'm only too cognisant of the significance 28 00:01:57,481 --> 00:02:00,521 and grave responsibility bestowed upon me. 29 00:02:00,681 --> 00:02:02,241 Prime Minister, is there blood on your hands? 30 00:02:02,401 --> 00:02:03,921 Do you have the backing of the whole party? 31 00:02:04,081 --> 00:02:07,001 I acknowledge the enormous contribution made by my predecessor, 32 00:02:07,161 --> 00:02:09,641 Angela Sway, in her long 28 weeks in office. 33 00:02:09,801 --> 00:02:12,361 Let me assure you 34 00:02:12,521 --> 00:02:14,521 there is no divisional rancour within my government. 35 00:02:14,681 --> 00:02:16,681 We are a broad church 36 00:02:16,841 --> 00:02:21,081 but united in the great dream of what this country can become. 37 00:02:21,241 --> 00:02:23,001 Aussie! Aussie! Aussie! 38 00:02:23,161 --> 00:02:27,521 The whole party room sings a song of cohesion and positivity 39 00:02:27,681 --> 00:02:30,001 about the great tasks that lie ahead. 40 00:02:51,441 --> 00:02:52,561 Oh, you b... 41 00:03:02,641 --> 00:03:04,361 You know you're due in Senate, don't you? 42 00:03:04,521 --> 00:03:06,201 There's a special sitting. 43 00:03:06,361 --> 00:03:08,441 And an English couple rang wanting your address. 44 00:03:08,601 --> 00:03:11,961 Oh, my God! My new BuzzStay people. Is that today? 45 00:03:12,121 --> 00:03:15,321 You do know that it's probably illegal and it could be seen as you 46 00:03:15,481 --> 00:03:18,081 profiting personally from serving the Commonwealth. 47 00:03:18,241 --> 00:03:19,681 It's a murky area of law. 48 00:03:19,841 --> 00:03:23,001 They're English, Cleaver, they're not going to survive your squalor. 49 00:03:31,601 --> 00:03:32,681 Fuck. 50 00:03:35,241 --> 00:03:38,041 - Senator Cleaver Greene? - Yes. Mr Clifford? 51 00:03:38,201 --> 00:03:40,761 Where is Mrs Clifford? No luggage? That's fine. Come in. 52 00:03:40,921 --> 00:03:43,681 I'm just putting the finishing touches on your room. 53 00:03:43,841 --> 00:03:46,321 - Good morning. We're the Cliffords. - Good morning. 54 00:03:46,481 --> 00:03:48,761 Oh, you're the Cliffords? 55 00:03:48,921 --> 00:03:52,321 I had understood that there were only two of you. 56 00:03:52,481 --> 00:03:53,321 There are. 57 00:03:53,481 --> 00:03:54,521 Two. 58 00:03:54,681 --> 00:03:56,601 Alright. OK. I'm sorry. 59 00:03:56,761 --> 00:03:58,841 Come on in, Cliffords. Come in. 60 00:03:59,001 --> 00:04:01,121 Make yourselves at home. 61 00:04:01,281 --> 00:04:02,641 You're not a Clifford. 62 00:04:02,801 --> 00:04:03,721 You are Senator Cleaver Greene? 63 00:04:03,881 --> 00:04:05,441 Yes, sadly yes. 64 00:04:05,601 --> 00:04:06,601 Well, then... 65 00:04:07,881 --> 00:04:09,361 Consider yourself served. 66 00:04:09,521 --> 00:04:12,081 Are you kidding me? 67 00:04:12,241 --> 00:04:14,041 A summons? Who is it? Let me guess. 68 00:04:14,201 --> 00:04:15,641 - Penelope... - Penelope Evans. 69 00:04:15,801 --> 00:04:17,841 Yes, yes, here we go. 70 00:04:18,001 --> 00:04:19,721 Oh, defamation. 71 00:04:19,881 --> 00:04:22,961 Traduced and lowered her standing. Are you kidding me? 72 00:04:23,121 --> 00:04:26,721 What special class of moron does that? 73 00:04:26,881 --> 00:04:28,641 Huh? 74 00:04:30,601 --> 00:04:34,681 Accused the plaintiff of deceit and dishonesty in a malicious attempt 75 00:04:34,841 --> 00:04:36,041 to damage her politically. 76 00:04:36,201 --> 00:04:37,681 Can you believe this shit? 77 00:04:39,401 --> 00:04:43,481 Oh, great. Excuse me, that will be my firing squad, Cliffords. 78 00:04:46,721 --> 00:04:49,281 Oh! Have I woken up in a French farce? 79 00:04:49,441 --> 00:04:51,321 Reporting for duty, boss. 80 00:04:51,481 --> 00:04:55,041 I am so ready for this. 81 00:04:55,201 --> 00:04:57,841 Your press secretary, wow! 82 00:04:58,001 --> 00:05:01,441 I guess it's not wow but it's an opportunity. 83 00:05:01,601 --> 00:05:04,121 I've never studied journalism but Wendy said not to be discouraged 84 00:05:04,281 --> 00:05:07,121 because I'm a good writer with a brain and I really need this. 85 00:05:07,281 --> 00:05:09,601 So, thanks. 86 00:05:09,761 --> 00:05:12,641 So, Wendy said all that, did she? 87 00:05:12,801 --> 00:05:14,121 Good. 88 00:05:14,281 --> 00:05:15,921 I am pretty good at making stuff up. 89 00:05:16,081 --> 00:05:17,881 So I should be fine. 90 00:05:18,041 --> 00:05:20,081 - Good. - Bathroom? 91 00:05:22,921 --> 00:05:25,481 - Uh...where should we...? - You go upstairs. 92 00:05:25,641 --> 00:05:27,441 There, take my room. 93 00:05:27,601 --> 00:05:29,041 I'll sleep on the sofa. 94 00:05:29,201 --> 00:05:31,721 - Great. She really needs a nap, so... - Yes. 95 00:05:31,881 --> 00:05:33,281 A couple of hours, though. 96 00:05:33,441 --> 00:05:34,561 - See you at the House. - Yes. 97 00:05:34,721 --> 00:05:37,121 Give us a call before you come in. 98 00:05:37,281 --> 00:05:40,081 I have a few admin issues to iron out. 99 00:05:40,241 --> 00:05:43,241 Have you got a plunger? Your sink is clogged with hair. 100 00:05:45,641 --> 00:05:47,801 I followed up my degree at the Harvard School of Journalism 101 00:05:47,961 --> 00:05:50,601 with four years at Reuters on their international desk 102 00:05:50,761 --> 00:05:52,241 and then the 'Guardian'. 103 00:05:52,401 --> 00:05:56,601 You are horribly overqualified for a press secretary. 104 00:05:58,041 --> 00:06:00,961 Do you know anything about the man that you'd be working for? 105 00:06:01,121 --> 00:06:04,921 - Senator Greene? - I know he is a maverick. 106 00:06:05,081 --> 00:06:06,481 Maverick is a word. 107 00:06:06,641 --> 00:06:08,921 I know he was strong on farmers' rights. 108 00:06:09,081 --> 00:06:11,881 - On the environment. - Strong is also a strong word. 109 00:06:13,361 --> 00:06:15,041 - OK, I need the job. - Mm-hm. 110 00:06:16,201 --> 00:06:20,161 I have two kids, we moved here, my husband is a lobbyist. 111 00:06:20,321 --> 00:06:21,521 And newspapers now, 112 00:06:21,681 --> 00:06:24,521 they're putting off more people than they can sell issues. 113 00:06:25,761 --> 00:06:27,201 He's a bit of a nut job, isn't he? 114 00:06:27,361 --> 00:06:30,801 Yes. That is the correct choice of words, yes. 115 00:06:33,121 --> 00:06:35,121 Ryland fucking Webster, eh? 116 00:06:35,281 --> 00:06:37,441 Mate, I thought I had your unequivocal support. 117 00:06:38,441 --> 00:06:41,361 Roland's purely a stopgap. 118 00:06:41,521 --> 00:06:44,841 Six months to keep the moderates happy. 119 00:06:45,001 --> 00:06:46,361 Then we make our move. 120 00:06:48,201 --> 00:06:50,081 Does he know the real story with the terrorist attack? 121 00:06:51,201 --> 00:06:52,481 No. 122 00:06:52,641 --> 00:06:54,721 Why burden him with the details? He's just the PM. 123 00:06:54,881 --> 00:06:58,321 Let him rabbit on about security, that always plays well. 124 00:06:59,401 --> 00:07:02,841 We just need to get this Noyce business through the Senate. 125 00:07:05,121 --> 00:07:07,201 You know that Penny Evans has got her knickers in a knot over it, 126 00:07:07,361 --> 00:07:08,201 don't you? 127 00:07:09,721 --> 00:07:11,681 Look at the little pig. 128 00:07:18,681 --> 00:07:21,481 You can't afford getting sued in your present circumstances. 129 00:07:21,641 --> 00:07:24,121 Mate, I can't afford fucking lunch. 130 00:07:24,281 --> 00:07:26,441 Alright? The banks won't budge. 131 00:07:26,601 --> 00:07:27,921 I'm living out of your piggybank. 132 00:07:28,081 --> 00:07:30,361 And now this lunatic is suing me. 133 00:07:30,521 --> 00:07:35,201 I can continue to act as this banking facility for you 134 00:07:35,361 --> 00:07:38,001 but obviously we must do this covertly. 135 00:07:38,161 --> 00:07:40,601 In time I will adhere to our arrangements. 136 00:07:43,561 --> 00:07:50,441 I do this because I regard you as my friend and not just my client. 137 00:07:50,601 --> 00:07:51,561 Yeah, likewise. 138 00:07:51,721 --> 00:07:54,281 - A close friend. - Yeah. 139 00:07:54,441 --> 00:07:57,921 And one day maybe you will be in a position as a friend... 140 00:07:59,881 --> 00:08:01,961 ..to do me a favour. 141 00:08:10,121 --> 00:08:12,481 Oh. Yes. Of course. 142 00:08:12,641 --> 00:08:13,601 Thanks, mate. 143 00:08:13,761 --> 00:08:18,121 This government, with its hatred of the ordinary Australian, 144 00:08:18,281 --> 00:08:22,801 is basically prepared to let one of Australia's most loved icons, 145 00:08:22,961 --> 00:08:24,441 the Oz Ripple, 146 00:08:24,601 --> 00:08:28,401 slip through our hands and into the all too willing grasp 147 00:08:28,561 --> 00:08:30,121 of the Chinese people. 148 00:08:30,281 --> 00:08:32,321 Senator, put your prop down! 149 00:08:32,481 --> 00:08:37,281 Unless us, as Australians, stop the sale of Noyce Industries holus-bolus 150 00:08:37,441 --> 00:08:38,721 to the Chinese, 151 00:08:38,881 --> 00:08:41,881 this ice-cream that has been so much a part 152 00:08:42,041 --> 00:08:44,201 of the lives of ordinary Australians 153 00:08:44,361 --> 00:08:46,441 will slip through Noyce Industries' hands 154 00:08:46,601 --> 00:08:49,721 and into the ever clasping, ever grasping 155 00:08:49,881 --> 00:08:52,241 clutches of a Communist regime. 156 00:08:52,401 --> 00:08:54,761 Bit by bit, 157 00:08:54,921 --> 00:09:00,161 Australia is being handed over to any Chin or Chan with money. 158 00:09:00,321 --> 00:09:01,801 Senator, you've been warned. 159 00:09:01,961 --> 00:09:04,801 And look what they are proposing to do 160 00:09:04,961 --> 00:09:06,561 with the centre of our beloved ice-cream. 161 00:09:06,721 --> 00:09:08,241 Senator, you have been warned! 162 00:09:08,401 --> 00:09:11,561 Gone will be the green and gold of my childhood, 163 00:09:11,721 --> 00:09:14,761 replaced with a giant red blob. 164 00:09:14,921 --> 00:09:18,641 A giant red Communist blob. 165 00:09:20,721 --> 00:09:26,801 Well, as leader of the Penny Evans Party, I say to you, 166 00:09:26,961 --> 00:09:31,561 Australia will never have a red heart as long as there is breath... 167 00:09:31,721 --> 00:09:33,441 ..breath in my body. 168 00:09:33,601 --> 00:09:36,121 Hear, hear! 169 00:09:36,281 --> 00:09:38,921 Just look at her application. This woman is fantastic, Cleaver. 170 00:09:39,081 --> 00:09:40,041 Yes. Yes. 171 00:09:40,201 --> 00:09:44,361 She seems to have wasted a lot of time in New York, London, Syria, 172 00:09:44,521 --> 00:09:45,481 Iraq, blah, blah. 173 00:09:45,641 --> 00:09:48,441 I mean, I'm after somebody with a bit more of a domestic focus. 174 00:09:48,601 --> 00:09:51,321 She is a Walkley award-winning journalist, Cleaver. 175 00:09:51,481 --> 00:09:53,121 They give them away in Cornflakes packets. 176 00:09:53,281 --> 00:09:56,561 Just leave it with me. I'm onto it. I'm brewing something up. 177 00:09:56,721 --> 00:09:58,161 Have you told Frank he's fired yet? 178 00:09:58,321 --> 00:10:00,201 Not as such. He's a sensitive soul. 179 00:10:00,361 --> 00:10:02,401 He's a lump of basalt, Cleaver. 180 00:10:02,561 --> 00:10:04,961 He may have taken a few too many knocks to his head 181 00:10:05,121 --> 00:10:06,361 in his sporting career. 182 00:10:06,521 --> 00:10:08,121 Well, a few more might have been good. 183 00:10:08,281 --> 00:10:09,561 - You sack him. - I'm going to. 184 00:10:09,721 --> 00:10:10,601 - When? - Today. 185 00:10:10,761 --> 00:10:12,321 - When today? - When he sobers up. 186 00:10:12,481 --> 00:10:14,361 And what are you going to do about this defamation case? 187 00:10:14,521 --> 00:10:15,521 - Oh-ho... - Cleaver. 188 00:10:15,681 --> 00:10:18,121 This could kill your career and I need this job. 189 00:10:18,281 --> 00:10:20,201 - So... - I know, I know. 190 00:10:20,361 --> 00:10:21,561 Oh, my God. 191 00:10:21,721 --> 00:10:23,841 So I said to her, this was on the Tuesday... 192 00:10:24,001 --> 00:10:25,041 On the Tuesday, yeah. 193 00:10:25,201 --> 00:10:27,041 If Bryce and I are going to go to the Blue Mountains 194 00:10:27,201 --> 00:10:28,521 and have this weekend, 195 00:10:28,681 --> 00:10:31,961 and really talk about our relationship honestly and frankly... 196 00:10:32,121 --> 00:10:33,361 Mm-hm. 197 00:10:33,521 --> 00:10:35,361 Oh, no. Correction, sorry. 198 00:10:35,521 --> 00:10:37,041 I said this to her on the Wednesday. 199 00:10:37,201 --> 00:10:38,961 Oh, OK, on the Wednesday, yeah. 200 00:10:39,121 --> 00:10:41,401 Because on the Tuesday morning I had breakfast with Simone. 201 00:10:41,561 --> 00:10:42,561 On Tuesday morning. 202 00:10:42,721 --> 00:10:45,521 And I knew full well that Natalie was going to opt out of that breakfast, 203 00:10:45,681 --> 00:10:47,601 and sure enough, come Monday night... 204 00:10:47,761 --> 00:10:49,401 Oh, Monday night. Oh! 205 00:10:49,561 --> 00:10:50,761 Gosh. Um... 206 00:10:50,921 --> 00:10:53,601 I think we are getting into some really interesting territory here 207 00:10:53,761 --> 00:10:56,641 but I need to check on something and I'll... OK? 208 00:11:17,401 --> 00:11:18,401 Mm. 209 00:11:22,321 --> 00:11:24,601 Um... So, it was Monday night. 210 00:11:24,761 --> 00:11:25,721 No, actually. 211 00:11:25,881 --> 00:11:27,921 In fairness to Natalie, it was Sunday evening... 212 00:11:28,081 --> 00:11:29,281 - Oh, OK. - ..that she rang. 213 00:11:29,441 --> 00:11:31,201 Well, that makes a difference. 214 00:11:33,681 --> 00:11:38,041 What is it about a green and yellow striped something that makes it 215 00:11:38,201 --> 00:11:39,841 particularly Australian? 216 00:11:40,001 --> 00:11:42,441 - Green and gold. - It's not even the colour of our flag. 217 00:11:42,601 --> 00:11:44,041 It's meant to be wattle, isn't it? 218 00:11:44,201 --> 00:11:45,241 Well... I mean... 219 00:11:45,401 --> 00:11:49,921 It's also the colours of Ethiopia, Mauritania, Bolivia, Burkina... 220 00:11:50,081 --> 00:11:51,681 Where the fuck is Burkina Faso? 221 00:11:51,841 --> 00:11:53,841 I mean, it's an ice-cream. 222 00:11:54,001 --> 00:11:56,321 What's so special about an ice-cream? 223 00:11:56,481 --> 00:12:01,801 Well, for me, I had some pretty special memories of my childhood. 224 00:12:01,961 --> 00:12:04,561 My dad would take me fishing on Yamba jetty 225 00:12:04,721 --> 00:12:07,921 and if I caught something he would say, 226 00:12:08,081 --> 00:12:11,121 "Nic, I reckon that deserves an Oz Ripple, don't you?" 227 00:12:12,361 --> 00:12:14,961 Alright, well, a heart-warming tale. 228 00:12:15,121 --> 00:12:16,601 But he never forgot that either. 229 00:12:17,801 --> 00:12:21,001 When he was dying that was almost the last thing he talked about. 230 00:12:22,761 --> 00:12:24,961 OK. Genuinely moving. 231 00:12:26,041 --> 00:12:27,681 But...but... 232 00:12:27,841 --> 00:12:31,201 ..haven't we got bigger issues to fry in this country? 233 00:12:31,361 --> 00:12:35,321 We do but that would require you to open one of these folders and read 234 00:12:35,481 --> 00:12:37,601 what's in it and actually form an opinion on something. 235 00:12:37,761 --> 00:12:39,481 Yeah, not going to happen. 236 00:12:39,641 --> 00:12:41,641 Three points, ladies and gentlemen. 237 00:12:41,801 --> 00:12:43,841 You know that you mentioned the Oz Ripple 238 00:12:44,001 --> 00:12:45,841 in your 90-hour maiden speech? 239 00:12:46,001 --> 00:12:46,961 - No, I didn't. - Yes, you did. 240 00:12:47,121 --> 00:12:47,961 - No, I didn't. - You did. 241 00:12:48,121 --> 00:12:49,961 You called it the Oz Ripper. 242 00:12:50,121 --> 00:12:51,641 Oh, the Oz Ripper? Yes. 243 00:12:51,801 --> 00:12:53,881 You asked me to gather some Aussie icons 244 00:12:54,041 --> 00:12:55,801 so you could sound like a man of the people 245 00:12:55,961 --> 00:12:57,801 and I suggested the Oz Ripple. 246 00:12:57,961 --> 00:13:00,681 It was only one that hadn't been flogged off that I knew of. 247 00:13:00,841 --> 00:13:02,841 Well, we don't make anything here. 248 00:13:03,001 --> 00:13:06,481 We're a proud nation of baristas and hairdressers. 249 00:13:06,641 --> 00:13:10,281 Penny Evans is getting hit after hit about it on social media. 250 00:13:10,441 --> 00:13:12,001 - About the Oz Ripper? - Ripple. 251 00:13:12,161 --> 00:13:13,801 - Ripple. Yes. - Ripple. Oz Ripple. 252 00:13:13,961 --> 00:13:15,681 Positive or negative? 253 00:13:15,841 --> 00:13:18,201 A quarter of a million positives. 254 00:13:18,361 --> 00:13:19,961 - You're kidding me. - No. 255 00:13:21,081 --> 00:13:23,321 - Fucking Oz Ripper. Ripple. - Ripple. 256 00:13:23,481 --> 00:13:24,761 - Holy shit. - Ripple. 257 00:13:24,921 --> 00:13:27,441 My old man wasn't much of a talker. 258 00:13:27,601 --> 00:13:31,081 Our special time was the hours we'd spend together 259 00:13:31,241 --> 00:13:33,881 fishing off the old Yamba jetty. 260 00:13:34,041 --> 00:13:36,961 Just him and me, father and son. 261 00:13:38,001 --> 00:13:43,161 A battered old fishing cap, pulled down over his balding pate. 262 00:13:43,321 --> 00:13:45,761 A smear of pinky zincy on the old schnozz. 263 00:13:46,801 --> 00:13:49,601 How I relish those days. 264 00:13:49,761 --> 00:13:53,441 Days I now share with my own son. 265 00:13:54,481 --> 00:13:56,401 And when he was a little fella 266 00:13:56,561 --> 00:13:59,801 and he would reel in the occasional flatty... 267 00:14:01,001 --> 00:14:02,161 ..sand whiting, 268 00:14:02,321 --> 00:14:05,841 and I would turn to him and I would say, "Gee, son... 269 00:14:06,961 --> 00:14:09,001 "I reckon that one's worth an Oz Ripple." 270 00:14:10,881 --> 00:14:16,121 And we would bite into that choc-coated map of this nation. 271 00:14:16,281 --> 00:14:21,561 It was the last thing I shared with my old man before he died. 272 00:14:21,721 --> 00:14:25,801 For me, this is a deeply personal crusade. 273 00:14:25,961 --> 00:14:31,121 There are others who have jumped on the bandwagon but, for me, 274 00:14:31,281 --> 00:14:32,201 it's personal. 275 00:14:32,361 --> 00:14:36,801 What are we going to leave our children or our children's children 276 00:14:36,961 --> 00:14:41,161 or our children's children's children, 277 00:14:41,321 --> 00:14:42,561 if not this? 278 00:14:42,721 --> 00:14:44,561 Hear, hear. 279 00:14:47,201 --> 00:14:50,361 Don't you Yamba me, you little ferret. 280 00:14:50,521 --> 00:14:53,121 How dare you grandstand on my bloody issue? 281 00:14:53,281 --> 00:14:54,481 I'll take you down. 282 00:14:54,641 --> 00:14:56,001 I got your little writ. 283 00:14:56,161 --> 00:15:00,041 You must be the only person in human history to sue someone 284 00:15:00,201 --> 00:15:03,601 who's accusing them for being more intelligent than they actually are. 285 00:15:03,761 --> 00:15:05,681 You so don't get politics, do you? 286 00:15:05,841 --> 00:15:07,761 I know how this place works and I'm going to hurt you. 287 00:15:07,921 --> 00:15:10,961 You do, every time you speak the Queen's English. 288 00:15:11,121 --> 00:15:13,881 Oz Ripple's mine, lady. 289 00:15:14,041 --> 00:15:16,921 I checked Hansard. You called it the Oz Ripper. 290 00:15:17,081 --> 00:15:20,001 Or perhaps you were celebrating some Australian mass murderer. 291 00:15:20,161 --> 00:15:22,681 You handpick history like grapes, do you know that? 292 00:15:22,841 --> 00:15:25,081 You take the ones you like and spit out the bits that don't suit. 293 00:15:25,241 --> 00:15:26,721 You're just a criminal dilettante, Cleaver. 294 00:15:26,881 --> 00:15:28,521 You have nothing to say about anything. 295 00:15:28,681 --> 00:15:31,321 I'd respect you more if you were a genuine old-fashioned, 296 00:15:31,481 --> 00:15:32,561 tar and feather bigot. 297 00:15:32,721 --> 00:15:36,761 To affect racism and not actually believe in it yourself, 298 00:15:36,921 --> 00:15:42,121 that's about as low as you can get without being an actual virus. 299 00:15:43,241 --> 00:15:44,921 Oz Ripple is mine. 300 00:15:46,321 --> 00:15:47,561 It's mine. 301 00:15:48,841 --> 00:15:51,841 Cal, put your mind at ease. Nothing changes. 302 00:15:52,001 --> 00:15:54,441 You are still our number one big boy around here. 303 00:15:54,601 --> 00:15:57,521 We thought you might spark better off someone young and pretty. 304 00:15:57,681 --> 00:16:00,161 I might spark better if I'm left well alone. 305 00:16:00,321 --> 00:16:03,161 We're trying to bring in a younger audience to hear your wisdom. 306 00:16:03,321 --> 00:16:05,121 Hmm. But she's too young. 307 00:16:05,281 --> 00:16:08,841 And she lacks experience and she doesn't have my gravitas. 308 00:16:09,001 --> 00:16:11,921 We hear you. If it does not work out, pouf. 309 00:16:12,081 --> 00:16:14,001 She's gone. Your call. 310 00:16:14,161 --> 00:16:16,801 - That quick. Nothing changes. - Excellent. 311 00:16:19,001 --> 00:16:20,681 What the hell is that? 312 00:16:20,841 --> 00:16:21,841 Strong, isn't it? 313 00:16:22,921 --> 00:16:24,081 But it's my show. 314 00:16:24,241 --> 00:16:26,201 100%. 315 00:16:26,361 --> 00:16:28,401 The sign's just a sign. 316 00:16:30,001 --> 00:16:32,281 You two are going to have a lot of fun. 317 00:16:35,761 --> 00:16:38,841 The big issue, the one I really want to get stuck into tonight, 318 00:16:39,001 --> 00:16:41,081 and, gee, this gets my dander up... 319 00:16:41,241 --> 00:16:43,801 You need to watch that at your age, Cal. 320 00:16:45,001 --> 00:16:47,921 ..is all this kerfuffle about the sale of an ice-cream. 321 00:16:48,081 --> 00:16:51,081 This is the sale of a major manufacturing company 322 00:16:51,241 --> 00:16:54,041 and may cement our economic future with China. 323 00:16:54,201 --> 00:16:55,921 Sales like this won't help everyone. 324 00:16:56,081 --> 00:16:59,041 Sounds like someone's super fund might have shares in them, Cal. 325 00:16:59,201 --> 00:17:01,401 Is it in your best interest if this goes through? 326 00:17:02,481 --> 00:17:06,241 My personal share portfolio has nothing to do with this, Caitlyn. 327 00:17:06,401 --> 00:17:09,561 Don't we love him, girls, when he becomes Mr Old Grumpy Pants? 328 00:17:09,721 --> 00:17:12,881 He's adorable. Like our old favourite uncle, isn't he? 329 00:17:13,041 --> 00:17:14,961 Even though he's so very wrong. 330 00:17:15,121 --> 00:17:16,441 Oh, I'm not wrong. 331 00:17:16,601 --> 00:17:18,081 Yeah, you are. 332 00:17:18,241 --> 00:17:21,241 This ice-cream has been part of our heritage 333 00:17:21,401 --> 00:17:24,881 ever since the Noyce family began production over 70 years ago 334 00:17:25,041 --> 00:17:26,241 and built themselves 335 00:17:26,401 --> 00:17:28,681 into the massive Australian concern they are today. 336 00:17:28,841 --> 00:17:31,721 This isn't just about a delicious ice-cream, 337 00:17:31,881 --> 00:17:34,961 it's about who we are as a people. 338 00:17:35,121 --> 00:17:40,001 As today, Anzac Day, we celebrate the heroes of both wars, 339 00:17:40,161 --> 00:17:44,121 where young men gave their very lives in service of our country. 340 00:17:44,281 --> 00:17:47,561 What did those green and gold stripes really mean? 341 00:17:47,721 --> 00:17:51,721 And are we going to settle for a red blob in the middle of our country? 342 00:17:51,881 --> 00:17:54,361 Is that really what you want for us, Cal? 343 00:17:54,521 --> 00:17:56,001 Ha! 344 00:17:56,161 --> 00:17:57,761 Let us get a weather update. 345 00:17:59,521 --> 00:18:01,441 OK, what the fuck just happened? 346 00:18:01,601 --> 00:18:03,201 What happened to the script? 347 00:18:14,001 --> 00:18:16,161 OK, that's coffee. That's cold coffee. 348 00:18:16,321 --> 00:18:17,681 I didn't have time to heat it. 349 00:18:19,081 --> 00:18:21,561 Right, you've stained my shirt, crazy lady. 350 00:18:21,721 --> 00:18:23,241 Well, you've stained my memories. 351 00:18:23,401 --> 00:18:26,161 That was MY personal story. 352 00:18:26,321 --> 00:18:28,361 Pardon me, but if you look at your job description, 353 00:18:28,521 --> 00:18:32,401 you will see that you are actually described as my researcher. 354 00:18:32,561 --> 00:18:35,481 Yeah? And so therefore anything you tell me 355 00:18:35,641 --> 00:18:37,201 I will assume to be research 356 00:18:37,361 --> 00:18:40,481 and that I can use it unless otherwise specified. 357 00:18:40,641 --> 00:18:43,001 You are an arsehole. Use that. 358 00:18:44,481 --> 00:18:47,841 On the upside, your research has really... 359 00:18:48,001 --> 00:18:49,281 It was not research, Cleaver, 360 00:18:49,441 --> 00:18:53,161 that was my personal story about my late father. 361 00:18:53,321 --> 00:18:54,801 Whatever the derivation, 362 00:18:54,961 --> 00:18:56,801 incredible result. 363 00:18:56,961 --> 00:19:01,881 Have a look for yourself. I'm running red-hot on social media right now. 364 00:19:02,041 --> 00:19:03,001 Red-hot! 365 00:19:03,161 --> 00:19:07,601 You don't happen to have any other stories that you can...? 366 00:19:07,761 --> 00:19:10,801 OK, now is probably not the right time to talk about that. 367 00:19:10,961 --> 00:19:12,081 But have a think about it. 368 00:19:12,241 --> 00:19:16,121 Is there a change of shirt in here you could help me out with? 369 00:19:16,281 --> 00:19:18,561 It's hanging out, Cleaver. Have you sacked him yet? 370 00:19:24,521 --> 00:19:28,401 The weight is in these Dickie Dougie Suits or emu suits. 371 00:19:28,561 --> 00:19:29,721 They can do the glassy thing. 372 00:19:29,881 --> 00:19:31,361 - Go around and pick up the glass... - OK. 373 00:19:32,281 --> 00:19:35,001 Just having a one-on-one with Ryan Fefney. 374 00:19:35,161 --> 00:19:38,281 Some very interesting intel vis-a-vis a number of issues 375 00:19:38,441 --> 00:19:40,441 apropos what we are dealing with. 376 00:19:40,601 --> 00:19:43,281 - What are we dealing with? - Well, exactly. 377 00:19:44,641 --> 00:19:46,361 How do you want me to play this ice-cream thing? 378 00:19:46,521 --> 00:19:48,081 Frank... Look... 379 00:19:49,121 --> 00:19:51,801 Nicole has raised a few concerns. 380 00:19:51,961 --> 00:19:54,601 She's not up to it. Sorry to interrupt. 381 00:19:54,761 --> 00:19:58,601 But I have to tell you, as a mate, you've got to ditch her. 382 00:19:58,761 --> 00:20:01,921 It's funny you should say that because she seems worried about you. 383 00:20:02,081 --> 00:20:04,481 She doesn't see what I do. 384 00:20:04,641 --> 00:20:05,961 Very few do. 385 00:20:06,121 --> 00:20:10,361 See, she's worried and I'm worried that you've taken on too big a load. 386 00:20:10,521 --> 00:20:14,041 You...you look exhausted. 387 00:20:14,201 --> 00:20:16,121 Unseen stress goes with the job. 388 00:20:16,281 --> 00:20:20,561 It's killing you and I'm not going to live with your death on my hands. 389 00:20:20,721 --> 00:20:22,521 So what... Here's an idea. 390 00:20:22,681 --> 00:20:24,721 We cut back your days a bit, 391 00:20:24,881 --> 00:20:27,561 reduce that incredible workload 392 00:20:27,721 --> 00:20:30,681 and make sure you're in it for the long haul. 393 00:20:30,841 --> 00:20:34,121 How would you see my new role, then? 394 00:20:34,281 --> 00:20:40,321 You will be the basalt upon which my future is built. 395 00:20:40,481 --> 00:20:43,081 I need you right here 396 00:20:43,241 --> 00:20:49,161 at the epicentre of contemporary Australian political thought. 397 00:20:49,321 --> 00:20:50,961 This bar. 398 00:20:51,121 --> 00:20:52,521 Yeah? Listening. 399 00:20:52,681 --> 00:20:55,361 Talking. Doing all the vital one-on-one stuff. 400 00:20:55,521 --> 00:20:57,241 Would I still be the press officer? 401 00:20:57,401 --> 00:20:58,761 No, no, no. 402 00:20:58,921 --> 00:21:03,441 I'm...promoting you. 403 00:21:03,601 --> 00:21:08,201 You're going to be my director of communications. 404 00:21:08,361 --> 00:21:11,001 Wow. Big responsibility! 405 00:21:11,161 --> 00:21:13,601 Yes, yes. It's a big responsibility. 406 00:21:13,761 --> 00:21:16,321 Just over the next little while, 407 00:21:16,481 --> 00:21:18,361 whenever you see Nicole, 408 00:21:18,521 --> 00:21:22,281 just give her a wide berth because she's gonna be green with envy. 409 00:21:22,441 --> 00:21:26,841 Alright? And her...her neck's on the chopping block. 410 00:21:27,001 --> 00:21:28,361 You're absolutely sure about this? 411 00:21:28,521 --> 00:21:30,641 - 100%. - And you spoke to the auditors? 412 00:21:30,801 --> 00:21:31,721 Yes. 413 00:21:31,881 --> 00:21:33,121 Did you call those numbers I gave you? 414 00:21:33,281 --> 00:21:35,841 - Yeah. - Jesus. 415 00:21:36,001 --> 00:21:38,641 Confirm it again. You know what this means if we're right? 416 00:21:43,081 --> 00:21:45,561 I said I'd think about taking Missy on, 417 00:21:45,721 --> 00:21:47,641 not actually take her on. 418 00:21:47,801 --> 00:21:50,001 I know she's fragile at present, 419 00:21:50,161 --> 00:21:53,761 but I don't have a bed or anything for her or the baby. 420 00:21:53,921 --> 00:21:55,601 I need a proper press secretary. 421 00:21:55,761 --> 00:22:00,121 I'm making significant headway opposing this Oz Ripper sale. 422 00:22:00,281 --> 00:22:04,241 This will put me on the map, but I need someone with real experience, 423 00:22:04,401 --> 00:22:06,841 do you know what I mean, working the press 24/7. 424 00:22:07,001 --> 00:22:09,361 Call me the moment you get this message. 425 00:22:09,521 --> 00:22:12,121 Press 4 to replay this message. 426 00:22:14,161 --> 00:22:18,761 I said I'd think about taking Missy on, not actually take her on. 427 00:22:18,921 --> 00:22:22,801 OK, so your job is to generate stories about me. 428 00:22:22,961 --> 00:22:26,121 OK? It doesn't matter what, any old bullshit, it's just noise. 429 00:22:26,281 --> 00:22:28,121 OK? As long as I'm front and centre. 430 00:22:28,281 --> 00:22:31,241 So at the moment I need as much exposure as possible 431 00:22:31,401 --> 00:22:32,521 about this Oz Ripper. 432 00:22:32,681 --> 00:22:34,041 - Ripple. - Ripple. 433 00:22:35,281 --> 00:22:37,041 Yeah, I heard Penny Evans talking about it. 434 00:22:37,201 --> 00:22:38,361 Actually, she made a lot of sense. 435 00:22:38,521 --> 00:22:41,321 - No, she doesn't. She's a mad person. - Oh. 436 00:22:41,481 --> 00:22:43,281 Yes, we hate...you hate her 437 00:22:43,441 --> 00:22:47,281 and you must do everything in your power to destroy her. 438 00:22:47,441 --> 00:22:49,161 OK, fair enough. 439 00:22:49,321 --> 00:22:52,041 Now, we haven't talked about my working arrangements yet. 440 00:22:52,201 --> 00:22:58,241 OK, now as I'm sure Wendy mentioned, you would be job sharing. 441 00:22:59,241 --> 00:23:03,081 Wendy thought that you'd need some time with Winsome. 442 00:23:03,241 --> 00:23:04,921 Oh, that's very thoughtful of her. 443 00:23:05,081 --> 00:23:07,681 Yeah. So you will be job sharing with... 444 00:23:09,001 --> 00:23:14,041 ..one of the most highly respected veteran journos in the country. 445 00:23:14,201 --> 00:23:17,081 And so will I be sharing an office with him or her? 446 00:23:17,241 --> 00:23:19,281 No, no, no. Well, he doesn't need an office. 447 00:23:19,441 --> 00:23:22,521 He's fieldwork, kind of guy. 448 00:23:22,681 --> 00:23:24,841 So I'll be in with you and Nicole? 449 00:23:25,001 --> 00:23:26,361 OK. About Nicole. 450 00:23:26,521 --> 00:23:28,321 Here's the thing. 451 00:23:28,481 --> 00:23:32,801 You had best keep away from Nicole for a while 452 00:23:32,961 --> 00:23:35,641 because she's in a really bad place. 453 00:23:35,801 --> 00:23:39,281 She's grieving the death of her dad. 454 00:23:39,441 --> 00:23:41,721 He died years ago, didn't he? 455 00:23:42,841 --> 00:23:46,241 You can't quantify grief like that, can you? 456 00:23:46,401 --> 00:23:47,241 There's no... 457 00:23:47,401 --> 00:23:48,681 Australian Oz Ripple... 458 00:23:48,841 --> 00:23:51,561 Oh, making yourselves at home there? 459 00:23:51,721 --> 00:23:52,561 Huh? 460 00:23:52,721 --> 00:23:54,081 Green and gold of my childhood. 461 00:23:54,241 --> 00:23:55,521 And as a little girl... 462 00:23:55,681 --> 00:23:57,001 Yes? 463 00:23:57,161 --> 00:24:00,361 ..my folks would give me 50 cents if I'd done all my chores, 464 00:24:00,521 --> 00:24:02,841 and my sister and I, 465 00:24:03,001 --> 00:24:07,441 we'd run on down to the local corner shop and I'd look up and I'd say, 466 00:24:07,601 --> 00:24:10,601 "Hey, Mr O'Rourke, two Oz Ripples please." 467 00:24:10,761 --> 00:24:12,241 OK. Fact-check that. 468 00:24:12,401 --> 00:24:13,601 Alright? O'Rourke. 469 00:24:13,761 --> 00:24:16,281 See if there even was an O'Rourke where she grew up. 470 00:24:16,441 --> 00:24:18,961 Because that's probably bullshit. We can use it in court. 471 00:24:19,121 --> 00:24:20,361 Sorry. 472 00:24:20,521 --> 00:24:24,681 We make it a rule to never speak while masticating our food. 473 00:24:27,281 --> 00:24:28,921 Haven't they got more important things to worry about 474 00:24:29,081 --> 00:24:30,241 than an ice-cream? 475 00:24:30,401 --> 00:24:32,521 The heart of Australia will never be red. 476 00:24:32,681 --> 00:24:37,721 My parents and I would stand together and watch the Anzac parade 477 00:24:37,881 --> 00:24:41,561 and all wave our Oz Ripples as our heroes passed by. 478 00:24:43,081 --> 00:24:44,641 That ice-cream was our flag. 479 00:24:44,801 --> 00:24:47,001 Hear, hear. 480 00:24:47,161 --> 00:24:52,521 So, Mr President, while Senator Evans was busy waving from the sidelines, 481 00:24:52,681 --> 00:24:57,361 as, what you'd have to imagine, a fairly irritating 7-year-old child, 482 00:24:57,521 --> 00:25:04,761 I was proudly marching in the parade with my father and grandfather, 483 00:25:04,921 --> 00:25:05,801 Artie Greene. 484 00:25:05,961 --> 00:25:07,601 And at march's end, 485 00:25:07,761 --> 00:25:11,441 we'd sit quietly and eat a ripper Ripple... 486 00:25:12,481 --> 00:25:14,521 ..in honour of their fallen comrades. 487 00:25:14,681 --> 00:25:16,081 Hear, hear. 488 00:25:17,401 --> 00:25:18,441 Senator Potter. 489 00:25:18,601 --> 00:25:21,201 Oh, bring me my pethidine. 490 00:25:22,801 --> 00:25:27,641 I don't particularly care whether the centre was red, green or brown. 491 00:25:27,801 --> 00:25:29,321 - Shame! - SHAME! 492 00:25:29,481 --> 00:25:31,081 What I am concerned about 493 00:25:31,241 --> 00:25:33,201 is the manner in which Noyce Industries 494 00:25:33,361 --> 00:25:35,241 is going about selling their business. 495 00:25:35,401 --> 00:25:38,681 Now, I seek leave to table several documents. 496 00:25:38,841 --> 00:25:41,121 These are expense statements 497 00:25:41,281 --> 00:25:44,001 that do not appear on the official government register 498 00:25:44,161 --> 00:25:46,961 and have not been cited by the Auditor-General. 499 00:25:47,121 --> 00:25:49,881 They belong to two government senators, 500 00:25:50,041 --> 00:25:54,201 Senators Selleck and Wells, and a member of the Lower House, 501 00:25:54,361 --> 00:25:56,161 the so-called Honourable Member Allkirk. 502 00:25:56,321 --> 00:25:58,081 - Absolutely not. 503 00:25:58,241 --> 00:25:59,081 Order! 504 00:25:59,241 --> 00:26:02,321 Now, it would appear, if these documents are correct, 505 00:26:02,481 --> 00:26:05,441 that these three politicians received substantial gifts 506 00:26:05,601 --> 00:26:08,561 to act as intermediaries in the proposed Noyce sale. 507 00:26:08,721 --> 00:26:11,521 Slander! I defy you to repeat any of this outside of this place! 508 00:26:11,681 --> 00:26:12,801 Happily. 509 00:26:12,961 --> 00:26:14,161 According to these, 510 00:26:14,321 --> 00:26:16,801 these three politicians received business class seats, 511 00:26:16,961 --> 00:26:20,361 a week's all-expenses-paid holiday at the Kowloon Resort 512 00:26:20,521 --> 00:26:22,681 and $2,000 in casino chips. 513 00:26:22,841 --> 00:26:25,921 There is a perfectly reasonable explanation for all of this. 514 00:26:26,081 --> 00:26:27,561 Well, we'd all like to hear it. 515 00:26:27,721 --> 00:26:30,961 These are baseless allegations, and although I'm stepping down, 516 00:26:31,121 --> 00:26:33,321 let me be clear, I am not resigning. 517 00:26:33,481 --> 00:26:37,481 And I very much look forward to clearing my name, looking forward. 518 00:26:37,641 --> 00:26:40,801 And I very much look forward, very forward to clearing my name, 519 00:26:40,961 --> 00:26:42,001 looking forward... 520 00:26:42,161 --> 00:26:43,761 ..against the sale of the Ripple 521 00:26:43,921 --> 00:26:46,321 and clearly my instincts have been confirmed. 522 00:26:46,481 --> 00:26:48,761 I said this was a dirty deal from the start. 523 00:26:48,921 --> 00:26:52,721 Clearly it is. This is how the Chinese play, people. 524 00:26:52,881 --> 00:26:55,361 How do we hose down this Harry shit? 525 00:26:55,521 --> 00:26:56,721 Well, he's done the work 526 00:26:56,881 --> 00:26:59,401 and due diligence expected of him as a senator 527 00:26:59,561 --> 00:27:02,241 and he has wiped the floor with you and Penny Evans. 528 00:27:02,401 --> 00:27:04,721 Three pollies down, maybe out. Spotlight's on him. 529 00:27:04,881 --> 00:27:06,801 I've got to reclaim the moral high ground. 530 00:27:06,961 --> 00:27:09,561 It's an ice-cream, Cleaver - there is no moral high ground. 531 00:27:09,721 --> 00:27:11,121 Fuckin' Harry-sorry-David! 532 00:27:11,281 --> 00:27:12,521 Can you believe it? I mean... 533 00:27:12,681 --> 00:27:15,681 I raised... This is my issue, I raised this issue. 534 00:27:15,841 --> 00:27:19,681 You didn't raise any issue, Cleaver, or do any actual research. 535 00:27:19,841 --> 00:27:21,841 You just gave the vague approximation 536 00:27:22,001 --> 00:27:22,921 of a name of an ice-cream 537 00:27:23,081 --> 00:27:26,161 and then you stole a childhood memory from me. 538 00:27:26,321 --> 00:27:28,641 - I threw a pebble in a pond. 539 00:27:28,801 --> 00:27:32,561 You know? I set the ripples in motion and now look where we are. 540 00:27:32,721 --> 00:27:35,161 Two government ministers gone, a backbencher gone. 541 00:27:35,321 --> 00:27:37,241 That's me. That's my... 542 00:27:37,401 --> 00:27:39,121 That's all down to me. That's me, me, me. 543 00:27:39,281 --> 00:27:40,641 I've said this before, Cleaver, 544 00:27:40,801 --> 00:27:42,201 but you might be getting to that point again 545 00:27:42,361 --> 00:27:44,361 where you need a blanket and sedation. 546 00:27:44,521 --> 00:27:46,641 He's not going to get away with this shit. 547 00:27:46,801 --> 00:27:48,561 Away with what shit, Cleaver? 548 00:27:48,721 --> 00:27:50,721 Doing his job? 549 00:27:55,161 --> 00:27:57,521 - Missy...what are you doing? - Cleave. 550 00:27:57,681 --> 00:28:01,481 I need you to organise me a press conference for 12 o'clock today. 551 00:28:01,641 --> 00:28:02,801 To say what? 552 00:28:02,961 --> 00:28:05,121 To say that this sale is not going to go ahead 553 00:28:05,281 --> 00:28:08,521 because I have single-handedly saved the Oz Ripper. 554 00:28:08,681 --> 00:28:09,561 - Ripple. - Ripple. 555 00:28:09,721 --> 00:28:11,121 I know. Don't... 556 00:28:11,281 --> 00:28:12,321 Don't follow me. 557 00:28:12,481 --> 00:28:13,481 What? 558 00:28:14,681 --> 00:28:17,881 Right. Organised a press conference for 12 o'clock. 559 00:28:18,041 --> 00:28:19,921 - You did? By yourself? - Tick. 560 00:28:20,081 --> 00:28:20,961 Well, you can't. 561 00:28:21,121 --> 00:28:22,881 You've got a kids' science award presentation at 12. 562 00:28:23,041 --> 00:28:24,001 Well, cancel it. 563 00:28:24,161 --> 00:28:25,401 No. You're presenting an award 564 00:28:25,561 --> 00:28:27,321 to a top primary school student at Henley Hall. 565 00:28:27,481 --> 00:28:29,841 Well, that sounds shithouse. Somebody from the Government should do that. 566 00:28:30,001 --> 00:28:31,761 No, it's science - Government won't go near it. 567 00:28:31,921 --> 00:28:33,721 Anyway, Potter's got one at 12. 568 00:28:33,881 --> 00:28:35,681 Oh, fucking Potter. 569 00:28:35,841 --> 00:28:37,081 Oh... OK, I'll have to make mine 12:30. 570 00:28:37,241 --> 00:28:39,161 No, Penny Evans has got one at 12:30. 571 00:28:39,321 --> 00:28:41,761 Oh, God. Alright, I'll have to make mine one o'clock! 572 00:28:41,921 --> 00:28:44,641 Fuck! I'm losing precious time here. 573 00:28:44,801 --> 00:28:46,841 I'll just let you organise that yourself, shall I? 574 00:28:49,681 --> 00:28:53,161 Miss, I need you to move my press conference to 1pm, OK? 575 00:28:53,321 --> 00:28:54,601 And knock us up a speech. 576 00:28:55,681 --> 00:28:57,321 A speech, just a... 577 00:28:57,481 --> 00:28:58,881 Yeah, the issues. OK. 578 00:29:00,121 --> 00:29:02,961 Jakub, we've got to go, mate. Henley Hall, please. 579 00:29:04,281 --> 00:29:07,161 Very soon a time will come when you need to make a decision. 580 00:29:07,321 --> 00:29:09,761 There is about to be a coup. 581 00:29:09,921 --> 00:29:12,561 What? Another... A coup in Parliament? 582 00:29:12,721 --> 00:29:13,601 Amongst the drivers. 583 00:29:13,761 --> 00:29:15,161 A quantum power shift 584 00:29:15,321 --> 00:29:17,681 with massive implications for this country at large. 585 00:29:17,841 --> 00:29:19,281 Implications for the country at large. 586 00:29:19,441 --> 00:29:22,001 OK, great, I got it. Now can we go to Henley Hall please, buddy? 587 00:29:22,161 --> 00:29:25,561 Place your faith in Jakub Novak at your own peril. 588 00:29:27,081 --> 00:29:28,601 I trust I make myself clear? 589 00:29:28,761 --> 00:29:30,721 Yeah, not particularly, mate. 590 00:29:41,881 --> 00:29:44,361 I trust you want me to take you to Henley Hall? 591 00:29:44,521 --> 00:29:46,361 Yeah, yeah. 592 00:29:46,521 --> 00:29:50,321 So, there was another driver here. 593 00:29:51,361 --> 00:29:52,601 I know. 594 00:29:56,881 --> 00:30:00,241 These are complicated political times. 595 00:30:08,961 --> 00:30:12,121 Senator Penny Evans claimed that the bribes were the result 596 00:30:12,281 --> 00:30:14,681 of Chinese corruption. 597 00:30:14,841 --> 00:30:16,041 The opposite is true. 598 00:30:16,201 --> 00:30:19,481 It appears that the bribes have come from Australia. 599 00:30:19,641 --> 00:30:23,721 Earlier today, I was informed by the Federal Police that Desmond Noyce, 600 00:30:23,881 --> 00:30:25,161 the CEO of Noyce Industries, 601 00:30:25,321 --> 00:30:30,161 has been charged with bribing senior government members. 602 00:30:32,921 --> 00:30:36,801 And now for our next guest presenter, 603 00:30:36,961 --> 00:30:39,041 we have Senator Cleaver Greene, 604 00:30:39,201 --> 00:30:41,441 who's come all the way from Parliament House 605 00:30:41,601 --> 00:30:43,201 to present our science prize 606 00:30:43,361 --> 00:30:48,241 to the most outstanding science student in our under-12 age group. 607 00:30:48,401 --> 00:30:50,961 So please welcome Senator Greene. 608 00:30:54,321 --> 00:30:56,601 Thank you very much. 609 00:30:56,761 --> 00:31:01,121 And congratulations to Sherry MacGyver, you won. 610 00:31:03,041 --> 00:31:04,841 Quick, quick. Good. 611 00:31:05,001 --> 00:31:09,881 Well done, Sherry. Congratulations on your science project - 612 00:31:10,041 --> 00:31:14,761 comparing the output of lithium batteries to ones powered by van... 613 00:31:14,921 --> 00:31:15,841 - ..Van Damme... - Vanadium. 614 00:31:16,001 --> 00:31:18,681 Vanadium is a mineral used in steel production 615 00:31:18,841 --> 00:31:22,401 and my research was looking at different ways of prolonging battery life, 616 00:31:22,561 --> 00:31:24,321 even though lithium has a better storage capacity. 617 00:31:24,481 --> 00:31:25,881 Incredible, thank you, Sherry! 618 00:31:26,041 --> 00:31:27,441 She's only 12 years old 619 00:31:27,601 --> 00:31:32,361 and what a great and wonderful future we have with kids like her. Huh? 620 00:31:32,521 --> 00:31:34,041 You better run back to your seat, darling. 621 00:31:34,201 --> 00:31:35,281 Show Mum and Dad that award. 622 00:31:35,441 --> 00:31:39,201 So thank you very much, Henley Hall, you've been incredible. 623 00:31:39,361 --> 00:31:42,001 And now I'll throw back to someone else. 624 00:31:44,281 --> 00:31:45,641 Done and dusted. I'm outta here. 625 00:31:45,801 --> 00:31:49,401 OK, can you push my press conference by 15 minutes? 626 00:31:49,561 --> 00:31:50,681 And is my car waiting? 627 00:31:50,841 --> 00:31:53,481 She is an adviser to the UN on climate science 628 00:31:53,641 --> 00:31:57,201 and she is also an international spokesperson 629 00:31:57,361 --> 00:31:59,601 for the Refugee Action Alliance. 630 00:31:59,761 --> 00:32:01,721 Well, round numbers. 631 00:32:01,881 --> 00:32:03,921 No, that's just a round number. 632 00:32:05,361 --> 00:32:06,641 Sorry, who resigned? 633 00:32:08,481 --> 00:32:10,241 OK, well, tell them I've got new information. 634 00:32:12,321 --> 00:32:14,681 No, of course I don't, but they don't know that. 635 00:32:14,841 --> 00:32:21,081 I am heartened to see so many clever young faces here today. 636 00:32:21,241 --> 00:32:26,161 I heard a senator in your parliament ask if this country 637 00:32:26,321 --> 00:32:30,361 has the right policies in place for the next 10 years. 638 00:32:30,521 --> 00:32:33,081 The answer is yes, you do. 639 00:32:33,241 --> 00:32:38,561 But if you want to live beyond those 10 years, then no. 640 00:32:38,721 --> 00:32:41,481 You have almost no single... 641 00:32:41,641 --> 00:32:43,921 Can you push it to 1:30, please? 642 00:32:49,881 --> 00:32:52,601 I am sorry, I'm not sure what's happened to him. 643 00:32:52,761 --> 00:32:54,081 That's OK, I'm not a journo. 644 00:32:54,241 --> 00:32:56,921 I'm a sparky on my break. I just needed a chair. 645 00:32:59,921 --> 00:33:03,601 When he does arrive, I wonder if you wouldn't mind not telling him that. 646 00:33:03,761 --> 00:33:05,081 It's kind of my first day. 647 00:33:05,241 --> 00:33:06,321 OK. 648 00:33:08,001 --> 00:33:12,001 Conservative voices keep representing science 649 00:33:12,161 --> 00:33:14,361 as somehow left wing, 650 00:33:14,521 --> 00:33:18,721 as having a radical agenda that will destroy the economy. 651 00:33:18,881 --> 00:33:22,721 But science is neither left or right wing. 652 00:33:22,881 --> 00:33:25,241 It is science. 653 00:33:25,401 --> 00:33:28,761 When we fly, when we get chest X-rays, 654 00:33:28,921 --> 00:33:31,001 when we take treatments for cancer, 655 00:33:31,161 --> 00:33:34,961 we do so because of science. 656 00:33:35,121 --> 00:33:39,121 Do we ask if the science that made these is left or right wing? 657 00:33:39,281 --> 00:33:43,001 As scientists, we assemble data, 658 00:33:43,161 --> 00:33:47,121 analyse it and try and predict a future. 659 00:33:47,281 --> 00:33:53,241 And science tells us that nothing will destabilise an economy more 660 00:33:53,401 --> 00:33:55,761 than global warming. 661 00:33:55,921 --> 00:34:00,601 Our obsession with economic growth is killing the world... 662 00:34:00,761 --> 00:34:03,081 Can't talk, move it to 2:30. 663 00:34:03,241 --> 00:34:04,561 It's like telling a morbidly obese person 664 00:34:04,721 --> 00:34:07,681 they must eat more chocolate cake. 665 00:34:07,841 --> 00:34:11,721 At some point, they will explode. 666 00:34:15,921 --> 00:34:17,281 Well, thank you so much. 667 00:34:17,441 --> 00:34:20,161 It was so lovely, lovely to meet you. 668 00:34:22,201 --> 00:34:25,921 Senator Cleaver Greene. I was your fellow speaker here today. 669 00:34:26,081 --> 00:34:27,521 Li-Ming Wu. Hi. 670 00:34:27,681 --> 00:34:31,721 I am so sorry I missed your talk. My flight from the States was delayed. 671 00:34:31,881 --> 00:34:34,241 I hope I didn't repeat anything you'd said already. 672 00:34:34,401 --> 00:34:35,641 There was a bit of an overlap, 673 00:34:35,801 --> 00:34:38,441 but, look, I don't think you can get that message about the environment 674 00:34:38,601 --> 00:34:39,681 through to kids enough. 675 00:34:39,841 --> 00:34:42,401 So, you are part of the government. 676 00:34:42,561 --> 00:34:44,841 Well, I'm, you know... I am a senator, as I said. 677 00:34:45,001 --> 00:34:47,201 But no, very much an independent. 678 00:34:47,361 --> 00:34:51,921 I often feel like the lone voice in a sea of deniers. 679 00:34:52,081 --> 00:34:55,081 I hear very good things about... is it David Potter? 680 00:34:56,521 --> 00:34:57,801 Oh, God, no. 681 00:34:57,961 --> 00:35:00,881 - No, no, no. Lot of hot air there. - Oh. 682 00:35:01,041 --> 00:35:03,801 He's not committed in the same way you or I are. 683 00:35:03,961 --> 00:35:05,001 Yeah, it's interesting. 684 00:35:05,161 --> 00:35:07,561 I got him off murder charges in a previous life. 685 00:35:07,721 --> 00:35:08,921 - Oh! - Yeah. 686 00:35:10,401 --> 00:35:14,081 Oh, dear. You were a lawyer? 687 00:35:14,241 --> 00:35:16,921 Mainly human rights stuff, yeah. 688 00:35:17,081 --> 00:35:18,521 Yes. How long are you in Canberra for? 689 00:35:18,681 --> 00:35:19,961 I leave tomorrow night. 690 00:35:20,121 --> 00:35:22,881 What about...dinner tonight? 691 00:35:23,041 --> 00:35:25,241 I'm afraid not. 692 00:35:25,401 --> 00:35:26,881 Lunch tomorrow? 693 00:35:27,041 --> 00:35:28,441 Uh... 694 00:35:28,601 --> 00:35:30,561 Well, OK, Senator. 695 00:35:30,721 --> 00:35:32,761 If you can make it a late one. 696 00:35:32,921 --> 00:35:37,441 Oh, I can make it an any one. I'll push my schedule. 697 00:35:37,601 --> 00:35:39,801 Can we make it at Wang's? 698 00:35:39,961 --> 00:35:41,801 Wang's? Why? 699 00:35:41,961 --> 00:35:44,561 Do you not like it? It's my favourite place in Canberra. 700 00:35:44,721 --> 00:35:47,201 Oh, yes. It's mine too. 701 00:35:47,361 --> 00:35:48,681 - I can't get enough. - Fantastic. 702 00:35:48,841 --> 00:35:51,241 - Can we say two? - Yes. 703 00:35:51,401 --> 00:35:53,921 Yeah. Just you and me. 704 00:35:55,361 --> 00:35:56,521 I meant the time. 705 00:35:56,681 --> 00:35:58,241 - That was funny. - Yeah, I know. 706 00:35:58,401 --> 00:35:59,681 I knew. I knew that. 707 00:36:01,721 --> 00:36:03,281 Darling, I'm home. 708 00:36:04,401 --> 00:36:05,401 Sweetheart? 709 00:36:06,881 --> 00:36:08,561 It's just me, pet. 710 00:36:27,641 --> 00:36:30,721 - Allkirk's resigned. - Yes, yes, I heard. 711 00:36:30,881 --> 00:36:32,321 Weak little bastard. 712 00:36:32,481 --> 00:36:34,001 There's a vacancy in the House, then. 713 00:36:35,321 --> 00:36:36,561 I want it. 714 00:36:36,721 --> 00:36:39,681 We live just across the road from that seat. 715 00:36:39,841 --> 00:36:42,841 Well, I can certainly put in a good word for you, my love. 716 00:36:46,001 --> 00:36:47,361 Get it for me? 717 00:36:47,521 --> 00:36:51,321 Well, I don't think I have that kind of power anymore, sweetness. 718 00:36:51,481 --> 00:36:53,321 Then find it. 719 00:36:56,681 --> 00:36:58,041 Yes, my love. 720 00:36:59,041 --> 00:37:00,041 Yes. 721 00:37:01,441 --> 00:37:03,481 It's really tricky setting up a press conference. 722 00:37:03,641 --> 00:37:06,801 Let's just learn from this and move on, OK? 723 00:37:06,961 --> 00:37:10,681 Do you realise that there are 18 million acres of forest 724 00:37:10,841 --> 00:37:12,641 - destroyed every year? - What? 725 00:37:12,801 --> 00:37:15,761 That's how much forest is destroyed every year. 726 00:37:15,921 --> 00:37:19,961 The Gossnard net-winged beetle is on the endangered list now. 727 00:37:20,121 --> 00:37:21,561 Right. 728 00:37:21,721 --> 00:37:24,201 Not to forget the wartbiter cricket. Almost extinct. 729 00:37:30,401 --> 00:37:34,641 I need every paper, bill, amendment and thought bubble we have 730 00:37:34,801 --> 00:37:37,961 on the government's environment policies and our take on them. 731 00:37:38,121 --> 00:37:40,161 You have none. You haven't read them and... 732 00:37:40,321 --> 00:37:41,801 I will, I will, I will. 733 00:37:41,961 --> 00:37:43,321 OK. OK. 734 00:37:43,481 --> 00:37:44,641 Here you go. 735 00:37:44,801 --> 00:37:45,801 Oh, fuck, this is all... 736 00:37:47,081 --> 00:37:48,281 Here we go. 737 00:37:50,321 --> 00:37:52,121 Oh, fuck. OK, alright. 738 00:37:52,281 --> 00:37:53,401 Here's... Here's a better idea. 739 00:37:53,561 --> 00:37:57,121 You read those and summarise them and get back to me please, quickly. 740 00:37:57,281 --> 00:37:58,121 How is that better? 741 00:37:58,281 --> 00:38:02,321 And everything we can find out about a Li-Ming Wu, 742 00:38:02,481 --> 00:38:03,961 please, by lunchtime. 743 00:38:05,041 --> 00:38:09,201 If she is your lunch date, Cleaver, you are wasting your time. 744 00:38:09,361 --> 00:38:10,921 I mean, she's... 745 00:38:11,081 --> 00:38:13,921 She is so far out of your orbit you could not locate her 746 00:38:14,081 --> 00:38:15,041 with the Hubble telescope. 747 00:38:15,201 --> 00:38:17,041 I mean, does she know who you are? 748 00:38:20,441 --> 00:38:24,121 And if you wouldn't mind having a look at my Wikipedia entry, please, 749 00:38:24,281 --> 00:38:27,201 and changing the bit about my jail term. 750 00:38:27,361 --> 00:38:28,361 Thank you. 751 00:38:36,081 --> 00:38:39,241 Overlooking the fact that I detest every facet of you, 752 00:38:39,401 --> 00:38:41,921 we need to form an alliance and bring down Potter. 753 00:38:42,081 --> 00:38:47,001 Humans release 37 billion tonnes of carbon dioxide every year. 754 00:38:47,161 --> 00:38:49,561 You'd have to think a lot of that is coming from you, isn't it? 755 00:38:49,721 --> 00:38:50,841 Are you hearing me? 756 00:38:51,001 --> 00:38:54,241 It's the highest level for over 650,000 years 757 00:38:54,401 --> 00:38:56,961 and now there's over a million species facing extinction. 758 00:38:57,121 --> 00:38:58,161 I knew it was bad... 759 00:38:58,321 --> 00:39:01,201 If we form an alliance we can own this story, 760 00:39:01,361 --> 00:39:03,441 which right now is the biggest story in town. 761 00:39:03,601 --> 00:39:07,881 Or I can pursue my defamation case against you with vigour 762 00:39:08,041 --> 00:39:10,561 and you'll be destroyed. 763 00:39:10,721 --> 00:39:15,521 You know, Penny, I do so miss the old courtroom. 764 00:39:25,841 --> 00:39:29,201 - So what are we going to do? - That Green, Potter, was right. 765 00:39:29,361 --> 00:39:31,281 Noyce is trying to offload his company ASAP 766 00:39:31,441 --> 00:39:33,401 and he papered a few palms to ease the passage. 767 00:39:33,561 --> 00:39:35,841 He will never stand between Selleck and a $5 note. 768 00:39:36,921 --> 00:39:38,921 So why is old man Noyce trying to ditch his company? 769 00:39:39,081 --> 00:39:41,161 I've got no idea. We're still looking into it. 770 00:39:41,321 --> 00:39:43,121 Peking duck with chestnuts and chilli. 771 00:39:43,281 --> 00:39:45,281 What about that fucking munchkin Allkirk? 772 00:39:45,441 --> 00:39:47,681 - Crab, Szechuan style. - He's resigned. 773 00:39:47,841 --> 00:39:50,201 - What's that about? - Yeah, well. 774 00:39:50,361 --> 00:39:53,321 Selleck had the intelligence and the moral integrity not to resign. 775 00:39:53,481 --> 00:39:55,161 - Until they convict him. - Yeah. 776 00:39:55,321 --> 00:39:56,641 Wagyu steak in oyster sauce. 777 00:39:56,801 --> 00:39:57,801 Just dump it, pal. 778 00:40:00,241 --> 00:40:03,561 Look, on the upside, 779 00:40:03,721 --> 00:40:05,361 we now have the chance to Trojan horse 780 00:40:05,521 --> 00:40:07,561 our own person in that snivelling arsehole seat. 781 00:40:07,721 --> 00:40:09,001 Oh, that's good. 782 00:40:09,161 --> 00:40:10,521 That's good. 783 00:40:10,681 --> 00:40:12,561 OK. Names. 784 00:40:12,721 --> 00:40:14,201 Names for Allkirk's seat. Come on. 785 00:40:14,361 --> 00:40:16,841 What the hell is this? 786 00:40:17,001 --> 00:40:18,001 It's alphabetical. 787 00:40:19,201 --> 00:40:20,761 Well, I'm going to change my name to Aardvark 788 00:40:20,921 --> 00:40:22,721 before I let her come before me. 789 00:40:22,881 --> 00:40:25,321 Oh. It seems more balanced, don't you think? 790 00:40:25,481 --> 00:40:27,281 Balanced is not what this show's about. 791 00:40:27,441 --> 00:40:30,441 Balanced is the very issue that we fight against. 792 00:40:30,601 --> 00:40:34,801 Tough, unrelenting, hard-hitting, honest and completely biased. 793 00:40:34,961 --> 00:40:36,361 That's what this show stands for. 794 00:40:36,521 --> 00:40:39,361 I'm not so sure the public sees you that way anymore, Cal. 795 00:40:39,521 --> 00:40:40,761 What? 796 00:40:40,921 --> 00:40:42,201 You seem weaker. 797 00:40:43,361 --> 00:40:45,201 Soft. You're softer. 798 00:40:45,361 --> 00:40:50,841 But as always, if you're not 100% happy, I'm very happy to change it. 799 00:40:51,001 --> 00:40:53,321 I'm not even 2% happy. 800 00:40:53,481 --> 00:40:54,561 Change it. 801 00:40:54,721 --> 00:40:55,801 - Onto it. - Hmm. 802 00:41:00,921 --> 00:41:02,281 - Carry on. - Who is this? 803 00:41:06,081 --> 00:41:07,481 Right. Sure. 804 00:41:07,641 --> 00:41:08,601 Where? 805 00:41:37,401 --> 00:41:40,121 Hi. I need you to get on one of your magical apps 806 00:41:40,281 --> 00:41:42,601 and tell me what this piece of music is called. 807 00:41:49,281 --> 00:41:50,921 - Do you have a reservation? - Get out! 808 00:41:51,081 --> 00:41:53,441 You're not welcome. You exposed yourself to my boys. 809 00:41:53,601 --> 00:41:55,041 Look, I explained about that. 810 00:41:55,201 --> 00:41:58,041 That was just talking to them about their basketball habits. 811 00:41:58,201 --> 00:42:01,281 With no trousers and your penis for all the world to see? 812 00:42:01,441 --> 00:42:03,361 - Penis! You're... - Shame! 813 00:42:03,521 --> 00:42:06,121 I am so sorry. I didn't see you come in. 814 00:42:06,281 --> 00:42:08,961 I am a tragic failed musician. 815 00:42:09,121 --> 00:42:10,321 This man is with you? 816 00:42:10,481 --> 00:42:12,481 - Yes. He is. - Seriously? 817 00:42:12,641 --> 00:42:14,521 - Yes. - This man? 818 00:42:14,681 --> 00:42:15,881 - Yes. - Oh, yes. 819 00:42:16,041 --> 00:42:17,041 Oh, yeah. 820 00:42:22,481 --> 00:42:24,561 Who let that pretzel in? 821 00:42:24,721 --> 00:42:27,441 - Jesus! And with her? - Thank you. 822 00:42:28,881 --> 00:42:31,961 I can't walk past a piano without wanting to play something. 823 00:42:32,121 --> 00:42:33,401 - Me too. - Oh. 824 00:42:36,121 --> 00:42:41,841 And that was the Schubert Impromptu no less. 825 00:42:42,001 --> 00:42:43,841 Number 3, G flat major... 826 00:42:44,001 --> 00:42:45,121 - Major. - Am I right? 827 00:42:45,281 --> 00:42:47,601 - You play? - I tinkle. I tinkle. 828 00:42:47,761 --> 00:42:49,961 We must play together after our meal. 829 00:42:50,121 --> 00:42:55,401 I broke this, um, in a tennis incident. 830 00:42:55,561 --> 00:42:56,921 - Oh, dear. - Yeah. 831 00:42:57,081 --> 00:42:58,121 Oh, tennis. 832 00:42:58,281 --> 00:43:01,921 I dreamed of being a professional, but science got hold of me. 833 00:43:02,081 --> 00:43:04,321 Tell me - what other instruments do you play? 834 00:43:05,601 --> 00:43:08,281 Mainly the flugelhorn. 835 00:43:08,441 --> 00:43:09,601 Oh. 836 00:43:09,761 --> 00:43:12,281 I know only strings and keyboards 837 00:43:12,441 --> 00:43:15,481 and I am trying so hard to learn the saxophone but...oh. 838 00:43:15,641 --> 00:43:17,201 Yeah. It's... 839 00:43:18,801 --> 00:43:20,281 So many instruments. 840 00:43:20,441 --> 00:43:22,961 Well, there are only so many hours in a day. 841 00:43:23,121 --> 00:43:25,521 I never understand how people are so happy to waste them. 842 00:43:25,681 --> 00:43:26,601 Mmm. 843 00:43:26,761 --> 00:43:29,241 You know, music makes me believe 844 00:43:29,401 --> 00:43:31,321 that the world can still be a beautiful place. 845 00:43:31,481 --> 00:43:33,761 We are capable of such exquisite beauty, 846 00:43:33,921 --> 00:43:37,641 but everywhere we are reduced to the petty and venal. 847 00:43:38,841 --> 00:43:40,401 The lot of man. 848 00:43:40,561 --> 00:43:43,281 I was in Burkina Faso two weeks ago. 849 00:43:43,441 --> 00:43:45,921 What man has done to man. 850 00:43:46,081 --> 00:43:52,001 Burkina Faso has a green and gold flag with some red on it? 851 00:43:52,161 --> 00:43:53,961 So, have you been there? 852 00:43:54,121 --> 00:43:55,161 - Burkina Faso? - Mmm. 853 00:43:55,321 --> 00:43:59,001 It's... Oh, landlocked. 854 00:44:01,201 --> 00:44:02,361 - Gold. - Mmm. 855 00:44:03,961 --> 00:44:05,361 The French influence, of course. 856 00:44:05,521 --> 00:44:10,041 Yes. And poverty that drives people into dust. 857 00:44:10,201 --> 00:44:12,161 Should we order something to eat? 858 00:44:12,321 --> 00:44:13,881 Absolutely. 859 00:44:31,441 --> 00:44:33,081 Well! 860 00:44:33,241 --> 00:44:35,441 Our new Prime Minister. 861 00:44:35,601 --> 00:44:39,321 - Should I curtsy? - No formalities here, Cal. 862 00:44:39,481 --> 00:44:41,001 - No time. - Ah. 863 00:44:41,161 --> 00:44:43,961 - Been a few years. - It has, Ry. 864 00:44:44,121 --> 00:44:47,041 Last time was when you voted me off the state executive. 865 00:44:48,081 --> 00:44:49,641 Well, some blood's passed under that bridge 866 00:44:49,801 --> 00:44:51,761 and lots of regrets have flown with it. 867 00:44:53,641 --> 00:44:55,241 I suppose you know what this is about? 868 00:44:55,401 --> 00:44:57,041 Oh, what? Your shipwreck? 869 00:44:57,201 --> 00:45:00,241 Two days in office. Noyce Industries. 870 00:45:00,401 --> 00:45:02,161 Two senators clinging to the wreckage. 871 00:45:02,321 --> 00:45:03,801 At least one rep's vacancy to fill. 872 00:45:03,961 --> 00:45:05,441 I mean, I'm just guessing, of course, mate. 873 00:45:05,601 --> 00:45:07,361 If it hadn't have been for Evans and Greene and Potter, 874 00:45:07,521 --> 00:45:09,961 this thing would have sailed through. 875 00:45:10,121 --> 00:45:12,641 I hope you didn't have any shares in the company? 876 00:45:15,441 --> 00:45:17,641 I need to fill Allkirk's rep seat, 877 00:45:17,801 --> 00:45:20,161 tout suite, before this thing haemorrhages any further. 878 00:45:20,321 --> 00:45:22,121 Well, could I suggest my wife? 879 00:45:22,281 --> 00:45:23,601 Jane? Jane Greene? 880 00:45:23,761 --> 00:45:25,281 God, no. Sorry. 881 00:45:25,441 --> 00:45:27,041 Right. 882 00:45:27,201 --> 00:45:28,721 - Well, who then? - Well, you. 883 00:45:28,881 --> 00:45:29,841 I want you! 884 00:45:30,001 --> 00:45:31,881 I know we have history. 885 00:45:32,041 --> 00:45:33,841 Two years ago I would have had nothing to do with you, 886 00:45:34,001 --> 00:45:38,001 but this new gentler, user-friendly Cal we're seeing on our screens, 887 00:45:38,161 --> 00:45:41,521 it's exactly what this party's crying out for. 888 00:45:41,681 --> 00:45:44,241 Right. Well... 889 00:45:44,401 --> 00:45:45,961 Married life has softened me, mate. 890 00:45:46,121 --> 00:45:48,521 I know you'll take a drop - a major drop financially. 891 00:45:48,681 --> 00:45:50,561 But if you agree to this position, 892 00:45:50,721 --> 00:45:52,561 I'll make you a minister straight off. 893 00:45:53,601 --> 00:45:54,601 A minister? 894 00:45:55,721 --> 00:45:57,441 - Doing what? - I don't know. 895 00:45:57,601 --> 00:45:59,361 I'll do a reshuffle. 896 00:45:59,521 --> 00:46:02,801 It will guarantee me two full terms as leader. 897 00:46:03,921 --> 00:46:07,081 After that, how does Cal McGregor PM sound? 898 00:46:07,241 --> 00:46:10,881 Because I have to say, it plays out OK in the party room. 899 00:46:11,041 --> 00:46:13,081 Oh. 900 00:46:13,241 --> 00:46:15,761 Have you talked to my half-brother about this? 901 00:46:15,921 --> 00:46:18,921 No. The Coalition's full of head kickers and flat earthers. 902 00:46:19,081 --> 00:46:22,961 I want to demonstrate a warmer, vulnerable side to the public. 903 00:46:23,121 --> 00:46:26,801 You are that man to help me. 904 00:46:29,281 --> 00:46:33,761 I need to know the total CO2 output of coal fire reactors in the 1960s. 905 00:46:33,921 --> 00:46:35,281 Actually, do you know what? Forget it. 906 00:46:35,441 --> 00:46:37,121 I'm going to wing it. 'Bye. 907 00:46:39,401 --> 00:46:44,761 Sorry. Some stupid standing committee on clean coal generators. 908 00:46:44,921 --> 00:46:46,441 No such thing. 909 00:46:47,641 --> 00:46:50,721 Which is why I keep saying wind and sun. 910 00:46:50,881 --> 00:46:52,961 - Wind and sun. - Wind? 911 00:46:53,121 --> 00:46:56,441 Really? Isn't that far too unreliable for baseload? 912 00:46:56,601 --> 00:46:57,761 Yes. Uh... 913 00:46:57,921 --> 00:46:59,681 Yeah. But the sun's great. 914 00:46:59,841 --> 00:47:01,361 Well, the production of batteries and solar cells 915 00:47:01,521 --> 00:47:04,361 is proving a massive environmental challenge. 916 00:47:04,521 --> 00:47:07,881 Yeah. I mean, anything's better than nuclear, though. 917 00:47:08,041 --> 00:47:08,961 I don't know. 918 00:47:09,121 --> 00:47:11,801 The two major explosions at nuclear reactors caused 919 00:47:11,961 --> 00:47:15,521 infinitely less death and health damage than coal does every day. 920 00:47:15,681 --> 00:47:17,601 How many times have I made that point? 921 00:47:17,761 --> 00:47:19,601 The problem is waste. 922 00:47:19,761 --> 00:47:21,801 As I keep stressing. 923 00:47:21,961 --> 00:47:26,121 If they can get its half-life down to 250 years, not 250,000, 924 00:47:26,281 --> 00:47:28,281 one might think about it differently. 925 00:47:28,441 --> 00:47:34,121 Weirdly, I have just delivered a paper on precisely that point. 926 00:47:34,281 --> 00:47:35,241 What I don't understand 927 00:47:35,401 --> 00:47:39,081 is why does this government refuse to engage with these problems? 928 00:47:39,241 --> 00:47:40,281 Why? 929 00:47:40,441 --> 00:47:45,441 Your concerns here seem so trivial when the problems are so great. 930 00:47:47,201 --> 00:47:48,201 Mmm. 931 00:47:50,721 --> 00:47:53,601 Are you sure you can't find another hour or so? 932 00:47:53,761 --> 00:47:57,041 It is not often I spend time with someone who shares my passions. 933 00:47:57,201 --> 00:47:59,041 - I'm afraid not. - Oh. 934 00:47:59,201 --> 00:48:01,681 My assistant was right. 935 00:48:01,841 --> 00:48:04,521 Not even with the Hubble telescope. 936 00:48:04,681 --> 00:48:05,881 Sorry? 937 00:48:07,201 --> 00:48:09,081 Do you want to know 938 00:48:09,241 --> 00:48:11,561 what I've been campaigning for in the Senate? 939 00:48:11,721 --> 00:48:15,561 Do you want to know what's been occupying my days? 940 00:48:15,721 --> 00:48:16,721 Tell me. 941 00:48:19,521 --> 00:48:20,361 Never mind. 942 00:48:29,161 --> 00:48:31,961 I learnt the flugelhorn for three weeks 943 00:48:32,121 --> 00:48:35,481 and then I stomped on the bloody thing. 944 00:48:41,401 --> 00:48:43,201 You can go. 945 00:48:50,321 --> 00:48:51,321 To the House? 946 00:48:52,641 --> 00:48:53,961 Oh, yeah. 947 00:48:54,121 --> 00:48:58,441 Later tonight you might receive a call from someone called Mohamed. 948 00:48:58,601 --> 00:49:02,601 He's with a breakaway faction of the drivers. 949 00:49:06,041 --> 00:49:07,961 Don't listen to him. 950 00:49:08,121 --> 00:49:10,361 Actually, do you know what? 951 00:49:10,521 --> 00:49:12,961 Change of plans. I don't want to go to the House. 952 00:49:13,121 --> 00:49:15,681 And I don't want to go home. 953 00:49:40,881 --> 00:49:42,841 Can I give you a hand there? 954 00:49:43,001 --> 00:49:45,321 Oh. Thank you. 955 00:49:45,481 --> 00:49:47,161 - What... - Thompson. 956 00:49:47,321 --> 00:49:48,721 - Thompson? - Up the top, there. 957 00:49:48,881 --> 00:49:50,041 Oh, yep. 958 00:49:54,161 --> 00:49:57,001 - They don't make it easy, do they? - No. 959 00:49:57,161 --> 00:50:00,121 - There we go. - Thank you. 960 00:50:03,401 --> 00:50:05,721 Maybe we should just go around the block one more time. 961 00:50:05,881 --> 00:50:06,921 It won't help, Cal. 962 00:50:07,081 --> 00:50:08,681 We have driven around 12 times already. 963 00:50:08,841 --> 00:50:09,721 Yes. 964 00:50:09,881 --> 00:50:11,361 Just go in there and tell her the truth. 965 00:50:11,521 --> 00:50:13,481 Yes. Yes. Just... Straight up. 966 00:50:13,641 --> 00:50:15,001 - Straight up. - Straight up. 967 00:50:15,161 --> 00:50:16,641 Walk in there and tell her how it is. 968 00:50:16,801 --> 00:50:18,761 Yes! Yes. 969 00:50:18,921 --> 00:50:20,081 And how is it? 970 00:50:20,241 --> 00:50:22,681 You fought for her with everything you had 971 00:50:22,841 --> 00:50:25,761 but they wanted you because of your wider political experience. 972 00:50:25,921 --> 00:50:29,001 Yes! My wide experience. 973 00:50:29,161 --> 00:50:31,361 - And then what? - Then you objected. 974 00:50:31,521 --> 00:50:32,841 I objected. I objected! 975 00:50:33,001 --> 00:50:35,641 And... And then I threatened them, and then... 976 00:50:35,801 --> 00:50:37,041 You tell her that... 977 00:50:37,201 --> 00:50:41,881 I tell her that...once inside Parliament I will work tirelessly... 978 00:50:42,041 --> 00:50:43,401 - Around the clock. - Bugger! 979 00:50:43,561 --> 00:50:46,401 Around the clock to make sure that she is elected. 980 00:50:47,401 --> 00:50:49,001 - You can do it. - I can do it, mate. 981 00:50:49,161 --> 00:50:50,481 I'm Cal McGregor! 982 00:50:57,841 --> 00:51:00,201 Darling? I'm home, pet. 983 00:51:09,361 --> 00:51:10,601 Drive! 984 00:51:10,761 --> 00:51:12,801 Drive very quickly away. 985 00:51:12,961 --> 00:51:14,161 Drive! 986 00:51:17,041 --> 00:51:19,401 So, Andy did some digging and he found out 987 00:51:19,561 --> 00:51:20,881 that the Noyces had to sell in a hurry 988 00:51:21,041 --> 00:51:23,841 because sadly old man Noyce had a brain tumour. 989 00:51:24,001 --> 00:51:25,721 I really don't give a shit. 990 00:51:25,881 --> 00:51:27,401 That idiot almost cost us the Government. 991 00:51:27,561 --> 00:51:31,681 Charming. So now you ask me what they think caused the tumour. 992 00:51:31,841 --> 00:51:34,481 - What? - The green stripe. 993 00:51:34,641 --> 00:51:36,601 No bloody way. 994 00:51:36,761 --> 00:51:38,521 Yeah. As filthy as an unwiped arsehole. 995 00:51:38,681 --> 00:51:40,241 As toxic as a uranium mudslide. 996 00:51:40,401 --> 00:51:41,841 You know who found out about it? 997 00:51:42,001 --> 00:51:44,801 The fucking Beijing health authorities. 998 00:51:44,961 --> 00:51:47,241 Apparently the green stripes are a mixture 999 00:51:47,401 --> 00:51:50,641 of some petroleum by-products and a Brazilian insecticide. 1000 00:51:50,801 --> 00:51:53,321 The insecticide gives a flavour, the petroleum the colour. 1001 00:51:53,481 --> 00:51:55,561 - So what's in the yellow stripe? - We're still looking into that. 1002 00:51:55,721 --> 00:51:56,641 But this is the point - 1003 00:51:56,801 --> 00:51:59,081 here is this company sitting on a litigation time bomb. 1004 00:51:59,241 --> 00:52:00,281 They have to sell up quick, 1005 00:52:00,441 --> 00:52:03,121 flee town before the shit hits the fast-rotating blades. 1006 00:52:03,281 --> 00:52:05,681 The question for us is this - 1007 00:52:05,841 --> 00:52:09,081 were Selleck and Wells aware of this health report? 1008 00:52:09,241 --> 00:52:11,761 Of course the fuck they were. I mean, they're dead men walking. 1009 00:52:11,921 --> 00:52:15,041 The only upside is my half-brother had shares in them. 1010 00:52:15,201 --> 00:52:19,601 Do you know who Webster just appointed to fill Allkirk's seat? 1011 00:52:19,761 --> 00:52:22,281 No-one. Because I haven't told him who I want in there yet. 1012 00:52:22,441 --> 00:52:23,761 Um... 1013 00:52:25,201 --> 00:52:26,841 He's just announced it. 1014 00:52:27,001 --> 00:52:29,481 It's your half-brother, Cal McGregor. 1015 00:52:32,921 --> 00:52:35,601 Is it true? Is it fucking true? 1016 00:52:35,761 --> 00:52:36,601 What? 1017 00:52:36,761 --> 00:52:41,241 That mealy-mouthed prolapsed arsehole I made PM, hey, 1018 00:52:41,401 --> 00:52:44,401 naively thinking that he was just a useless puff of fart wind 1019 00:52:44,561 --> 00:52:46,561 who would do as he was fucking told, 1020 00:52:46,721 --> 00:52:50,521 has offered my fucking half-brother Allkirk's seat?! 1021 00:52:52,001 --> 00:52:53,521 You! 1022 00:52:53,681 --> 00:52:55,521 Confess! Huh? 1023 00:52:56,601 --> 00:52:57,761 Has he announced it? 1024 00:53:00,241 --> 00:53:02,521 OK. OK. 1025 00:53:04,401 --> 00:53:05,641 This is good news. 1026 00:53:07,561 --> 00:53:10,281 What is the shortest ever term for an Australian prime minister? 1027 00:53:10,441 --> 00:53:12,281 Frank Forde. Eight days. 1028 00:53:12,441 --> 00:53:14,121 I reckon we can better that. 1029 00:53:16,201 --> 00:53:19,601 Hey. G'day, mate. 1030 00:53:19,761 --> 00:53:21,281 I am humbled... 1031 00:53:21,441 --> 00:53:27,561 Do you ever feel like you're on some far-flung asteroid 1032 00:53:27,721 --> 00:53:29,641 and looking down through the Hubble telescope 1033 00:53:29,801 --> 00:53:32,481 and you see yourself as you really are? 1034 00:53:32,641 --> 00:53:37,161 Some infinitesimal speck of dust 1035 00:53:37,321 --> 00:53:41,961 stuck to a ball spinning in the middle of infinity? 1036 00:53:49,121 --> 00:53:53,481 And you're this tiny, tiny thing. 1037 00:53:53,641 --> 00:53:57,201 Sans purpose, sans consequence. 1038 00:53:59,041 --> 00:54:03,041 Stuck in the aspic of eternity 1039 00:54:03,201 --> 00:54:09,481 with no more import than the fossilised turds of a woodlouse. 1040 00:54:11,281 --> 00:54:13,241 Ever have those days? 1041 00:54:23,601 --> 00:54:28,281 Gee! I reckon that just deserves an Oz Ripple. 1042 00:54:28,441 --> 00:54:30,721 I reckon I could rip into a Ripple myself. 1043 00:54:30,881 --> 00:54:33,441 ♪ Oz Ripple, Oz Ripple 1044 00:54:33,601 --> 00:54:35,121 ♪ It's a fair dinkum Oz Ripple... ♪ 1045 00:54:35,281 --> 00:54:37,081 What do you reckon about that, mate? 1046 00:54:37,241 --> 00:54:39,001 I love Oz Ripples. 1047 00:54:39,161 --> 00:54:41,761 ♪ It's a fair dinkum Oz Ripple 1048 00:54:41,921 --> 00:54:44,961 ♪ It's a fair dinkum Oz Ripple. ♪ 1049 00:54:55,321 --> 00:54:59,561 I'm Cal McGregor. I am Cal McGregor. 1050 00:54:59,721 --> 00:55:01,401 At 9:30 this morning 1051 00:55:01,561 --> 00:55:05,001 I became leader of the Federal Parliamentary Liberal Party. 1052 00:55:05,161 --> 00:55:08,321 You have let this fucking Trojan Horse into our party room. 1053 00:55:08,481 --> 00:55:10,241 Come on, mate! Get it in there! 1054 00:55:10,401 --> 00:55:11,761 Get it in there! Yes! 1055 00:55:11,921 --> 00:55:15,361 Would you ever consider taking me on as a client? 1056 00:55:15,521 --> 00:55:17,441 Fuck it! I'm finished. 1057 00:55:17,601 --> 00:55:18,961 What? Nicole! 1058 00:55:19,121 --> 00:55:20,161 Nicole! 1059 00:55:20,321 --> 00:55:22,201 - He's got a gun! 1060 00:55:22,361 --> 00:55:23,801 That's a gun! That's a fucking gun. 1061 00:55:23,961 --> 00:55:25,441 - Ouch! 82398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.