Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,281 --> 00:00:06,721
We need some help here!
2
00:00:06,881 --> 00:00:10,001
Cal, as you can see,
it's chaos here.
3
00:00:11,041 --> 00:00:12,881
Guys. Guys.
4
00:00:13,041 --> 00:00:15,481
Hey. What are you doing
looking at my boys naked?
5
00:00:15,641 --> 00:00:17,881
I really love your...
your little boys with their...
6
00:00:18,041 --> 00:00:19,961
..with their little bouncy balls.
7
00:00:20,121 --> 00:00:22,961
- He's gonna have to quit.
8
00:00:23,121 --> 00:00:26,401
Um, there might be a story
coming out later on this afternoon
9
00:00:26,561 --> 00:00:28,241
about me being a paedophile.
10
00:00:28,401 --> 00:00:30,081
Can you get Frank onto that ASAP?
11
00:00:30,241 --> 00:00:31,761
I married a worm.
12
00:00:31,921 --> 00:00:34,401
Well, no, love, I don't really think
you're being fair there.
13
00:00:34,561 --> 00:00:36,561
Just fuck off back to Play School.
14
00:00:37,721 --> 00:00:41,401
This summit is about securing safety
for Australia, the region,
15
00:00:41,561 --> 00:00:42,681
and the planet.
16
00:00:42,841 --> 00:00:45,521
The President is adamant
that every part of this treaty
17
00:00:45,681 --> 00:00:49,041
represent a stronger,
even more aggressive posture.
18
00:00:49,201 --> 00:00:51,721
Now, I dare say it's gonna be
a little squeezy in here.
19
00:00:51,881 --> 00:00:54,761
This place hasn't functioned
as a Parliament for 35 years.
20
00:00:54,921 --> 00:00:58,801
The President wants a war,
preferably global.
21
00:00:58,961 --> 00:00:59,961
You know that.
22
00:01:00,121 --> 00:01:02,841
Tonight, we're going to party
like it's 1999.
23
00:01:03,001 --> 00:01:04,721
So can you just do me a favour?
24
00:01:04,881 --> 00:01:06,881
Make some calls and organise
something, you know?
25
00:01:11,561 --> 00:01:14,641
What you're doing there, that
doesn't look like such a good idea.
26
00:02:10,601 --> 00:02:13,601
Oh, God. No, no, no.
27
00:02:19,081 --> 00:02:20,801
Oh.
28
00:02:20,961 --> 00:02:23,561
Alright. Dickheads.
29
00:02:23,721 --> 00:02:25,441
Home time. Bye-bye now.
30
00:02:25,601 --> 00:02:26,881
Linus!
31
00:02:27,041 --> 00:02:29,001
Oh, shit.
32
00:02:36,641 --> 00:02:37,921
Oh, you little shits.
33
00:02:40,281 --> 00:02:43,561
Oi. Home time.
34
00:02:45,441 --> 00:02:47,161
Fuckwit. Come on.
35
00:02:47,321 --> 00:02:48,761
Oh.
36
00:02:48,921 --> 00:02:50,281
Come on. Come on, love.
37
00:02:50,441 --> 00:02:52,441
Home time now. Bye-bye now.
38
00:02:52,601 --> 00:02:53,601
Bye-bye now.
39
00:02:58,361 --> 00:02:59,841
Oh, fuck.
40
00:03:05,521 --> 00:03:08,881
My phone...
41
00:03:16,001 --> 00:03:18,001
- Senator.
- Mate...
42
00:03:18,161 --> 00:03:19,601
I...I've got a body here.
43
00:03:19,761 --> 00:03:22,161
A body? Of a female nature?
44
00:03:22,321 --> 00:03:24,041
Yes, yes.
45
00:03:24,201 --> 00:03:26,281
And the US Defense Secretary
seems to have shot through
46
00:03:26,441 --> 00:03:29,001
and he's not...
he's not all that well,
47
00:03:29,161 --> 00:03:30,961
and he may or may not
have the nuclear codes.
48
00:03:31,121 --> 00:03:33,361
Is she with or without breath?
49
00:03:33,521 --> 00:03:35,321
She's breathing but...but just.
50
00:03:35,481 --> 00:03:38,041
She needs to go to hospital.
I think she's ODed.
51
00:03:38,201 --> 00:03:40,281
Relax. I'll be there in 10 minutes.
52
00:03:40,441 --> 00:03:41,641
Make it five.
53
00:03:42,961 --> 00:03:44,921
Can you please open the door?
54
00:03:46,081 --> 00:03:48,361
Jet lag.
Shocking flight from Reykjavik.
55
00:03:48,521 --> 00:03:50,961
Ooh, God.
56
00:03:53,401 --> 00:03:55,521
- So, which hospital?
- No, no.
57
00:03:55,681 --> 00:03:57,121
No hospital. The usual place.
58
00:03:57,281 --> 00:03:59,121
There's a usual place?
59
00:04:14,121 --> 00:04:16,841
Mate, where on God's green earth
are we?
60
00:04:17,001 --> 00:04:20,161
This girl needs...urgent attention,
alright?
61
00:04:24,161 --> 00:04:26,721
- Direct from...
62
00:04:26,881 --> 00:04:29,161
..Alien TV
brings you all the latest stories
63
00:04:29,321 --> 00:04:33,081
from the newly discovered world,
Planet Earth.
64
00:04:38,841 --> 00:04:41,361
Rich, don't look.
65
00:04:41,521 --> 00:04:42,521
Look away.
66
00:04:48,361 --> 00:04:50,481
- What is it?
- Oh, mate, who knows?
67
00:04:50,641 --> 00:04:51,841
I mean... You know, there was...
68
00:04:52,001 --> 00:04:55,001
There was coke there,
there were a rainbow of pills.
69
00:04:55,161 --> 00:04:56,681
It could be any bloody thing.
70
00:04:56,841 --> 00:04:59,081
How many times do I say
do not bring this trash, this filth,
71
00:04:59,241 --> 00:05:01,361
this degradation into my home?
72
00:05:01,521 --> 00:05:04,401
You think people don't talk,
you think the neighbours don't see?
73
00:05:04,561 --> 00:05:06,841
You think the children don't notice?
74
00:05:07,001 --> 00:05:08,801
My mother is ripping her heart out.
75
00:05:11,961 --> 00:05:12,961
Come in.
76
00:05:14,121 --> 00:05:16,441
Again. Here I am.
77
00:05:20,081 --> 00:05:23,201
- Some gentlemen are here.
- Oh, good.
78
00:05:23,361 --> 00:05:25,281
Are you happy now?
Are you proud man?
79
00:05:25,441 --> 00:05:27,001
My mother, she come to witness this.
80
00:05:27,161 --> 00:05:28,681
More goys.
81
00:05:30,161 --> 00:05:32,241
- You clean up this mess.
82
00:05:32,401 --> 00:05:34,161
Thank God.
83
00:05:34,321 --> 00:05:35,161
I need to know
84
00:05:35,321 --> 00:05:37,961
where the United States
Secretary of Defense currently is.
85
00:05:38,121 --> 00:05:40,161
How would I know, mate?
That's your job.
86
00:05:40,321 --> 00:05:43,041
Christ.
It's like Berlin all over again.
87
00:05:44,801 --> 00:05:47,641
Oh, Jesus.
Hasn't the poor girl had enough?
88
00:05:50,321 --> 00:05:52,441
Ow. Fuck.
89
00:06:08,601 --> 00:06:11,401
Come on, guys.
What's with the C&W?
90
00:06:17,721 --> 00:06:20,801
- Senator Greene? Coming to there?
- Uh...
91
00:06:20,961 --> 00:06:22,521
Welcome.
92
00:06:24,641 --> 00:06:26,601
Can one of the boys get you a drink?
93
00:06:26,761 --> 00:06:28,761
We've got guava juice,
freshly squeezed orange.
94
00:06:28,921 --> 00:06:30,641
- Oh, fuck.
- Or perhaps you'd prefer coffee.
95
00:06:30,801 --> 00:06:32,161
Relax, man.
96
00:06:32,321 --> 00:06:34,041
Big night, huh?
97
00:06:34,201 --> 00:06:35,481
We're all feeling it a little.
98
00:06:36,561 --> 00:06:38,161
Well, there you go.
99
00:06:38,321 --> 00:06:40,161
Evelyn's brought you a coffee.
100
00:06:40,321 --> 00:06:42,001
Evelyn?
101
00:06:42,161 --> 00:06:45,601
My name's Carol. We weren't
formally introduced last night.
102
00:06:45,761 --> 00:06:47,841
Oh, you're Carol, really?
103
00:06:48,001 --> 00:06:50,321
Carol can be
either a male or a female name.
104
00:06:50,481 --> 00:06:52,161
Yeah, not really, mate.
105
00:06:52,321 --> 00:06:53,881
It's a common
American male name.
106
00:06:54,041 --> 00:06:56,561
Like Evelyn or Marion.
107
00:06:56,721 --> 00:06:58,681
Well, Marion's
definitely a girl's name.
108
00:06:58,841 --> 00:07:02,081
It can be either.
John Wayne's real name was Marion.
109
00:07:02,241 --> 00:07:04,601
What? John Wayne's real name
was Marion Wayne.
110
00:07:04,761 --> 00:07:07,121
Let's not get bogged down in this.
111
00:07:07,281 --> 00:07:08,281
As a matter of urgency,
112
00:07:08,441 --> 00:07:10,401
we need to know the whereabouts
of Linus Potemkin.
113
00:07:10,561 --> 00:07:13,721
And even you must know there's
a rather important meeting today?
114
00:07:13,881 --> 00:07:15,681
Yes. Yes, um...
115
00:07:15,841 --> 00:07:17,921
Yeah, I mean, I was talking
to your mate...
116
00:07:18,081 --> 00:07:19,681
- Beverley.
- Oh, Beverley.
117
00:07:19,841 --> 00:07:22,161
Again, more common in the States.
118
00:07:22,321 --> 00:07:23,601
Senator Greene,
119
00:07:23,761 --> 00:07:25,721
where is the Secretary?
120
00:07:25,881 --> 00:07:26,761
I don't know, mate.
121
00:07:26,921 --> 00:07:28,761
I mean, we were all there,
you'd know as well as I would.
122
00:07:28,921 --> 00:07:31,521
I mean, why don't you just...
just track his phone or something?
123
00:07:31,681 --> 00:07:33,481
We've just spent about $50 million
124
00:07:33,641 --> 00:07:35,761
making sure no-one on the planet
can track that phone.
125
00:07:36,921 --> 00:07:39,241
Francis, can you kill the C&W?
126
00:07:39,401 --> 00:07:40,961
So, his name's Francis?
127
00:07:41,121 --> 00:07:42,321
As was Sinatra's.
128
00:07:42,481 --> 00:07:45,081
Let's not make light of this very
grave situation, Senator Greene.
129
00:07:45,241 --> 00:07:46,681
Don't start on me, mate.
130
00:07:46,841 --> 00:07:48,921
Your crack team
of male impersonators here
131
00:07:49,081 --> 00:07:50,961
was supposed to be
protecting him, alright?
132
00:07:51,121 --> 00:07:52,961
No-one is saying there haven't been
security failures
133
00:07:53,121 --> 00:07:54,721
- on both our ends.
- Where's the door?
134
00:07:54,881 --> 00:07:57,521
I mean, how did I physically
get into this shithole?
135
00:07:57,681 --> 00:07:59,681
And what happened to that girl
last night?
136
00:07:59,841 --> 00:08:02,001
Senator Greene, these are
fragile times we find ourselves in.
137
00:08:02,161 --> 00:08:05,921
The only fragility I'm sensing,
Helen,
138
00:08:06,081 --> 00:08:10,401
is that I'm a Senator in the
Australian Federal Parliament, OK,
139
00:08:10,561 --> 00:08:13,921
and I'm being held here
without any explanation.
140
00:08:14,081 --> 00:08:16,481
Now, there are people out there
who love me
141
00:08:16,641 --> 00:08:18,241
who will be worried sick by now.
142
00:08:18,401 --> 00:08:21,161
Where the fuck
is my Secretary of Defense?
143
00:08:21,321 --> 00:08:23,241
- You all have a lot to answer for.
- How did he...where did he come...
144
00:08:23,401 --> 00:08:25,921
- Where's the door?
- We have an Athens situation, Tiger.
145
00:08:26,081 --> 00:08:27,721
Goddammit. Sit.
146
00:08:33,361 --> 00:08:35,761
- Where is he?
- I don't know, mate.
147
00:08:35,921 --> 00:08:37,481
I don't... How can I...
148
00:08:37,641 --> 00:08:39,521
He might be a tad out of control.
149
00:08:39,681 --> 00:08:41,481
He told me he had the nuclear codes,
150
00:08:41,641 --> 00:08:43,521
and then he said that
that was just a joke.
151
00:08:43,681 --> 00:08:47,321
And then he took a couple of
happy snaps of his stinkers bridge.
152
00:08:47,481 --> 00:08:49,201
I mean, your boy might not be well.
153
00:08:49,361 --> 00:08:53,201
Senator Greene, you're a
forward-thinking kind of guy, right?
154
00:08:53,361 --> 00:08:56,001
We have an issue here
that we need to address forwardly.
155
00:08:56,161 --> 00:08:59,161
Now, last night,
you and our Secretary of Defense
156
00:08:59,321 --> 00:09:01,841
made a connection with
drug dealers and prostitutes.
157
00:09:02,001 --> 00:09:04,161
If any of that were to get out,
it would seriously...
158
00:09:04,321 --> 00:09:05,921
As did Narelle here.
159
00:09:06,081 --> 00:09:07,321
- I mean...
- Shut up.
160
00:09:07,481 --> 00:09:11,761
Secretary Potemkin is the key player
in treaty negotiations
161
00:09:11,921 --> 00:09:15,041
with various parties
over hotly contested territories,
162
00:09:15,201 --> 00:09:19,001
which if not resolved would lead us
all into dire consequences.
163
00:09:19,161 --> 00:09:20,961
Jesus H. Christ.
164
00:09:21,121 --> 00:09:23,161
And we're sure he sent it
to the Italian Ambassador?
165
00:09:23,321 --> 00:09:24,961
Yes. And Barlow,
Judders and Mannheim.
166
00:09:25,121 --> 00:09:26,961
He copied them in accidentally.
167
00:09:27,121 --> 00:09:28,281
So he meant to send the pictures to...
168
00:09:28,441 --> 00:09:29,801
What pictures?
169
00:09:29,961 --> 00:09:32,761
Our Athens situation's
turned into Belgrade.
170
00:09:32,921 --> 00:09:34,841
Oh, fuck.
171
00:09:35,001 --> 00:09:38,001
Barlow, Judders and Mannheim have
been sexted photos of his dick.
172
00:09:39,881 --> 00:09:42,321
This could bring down
the whole administration.
173
00:09:42,481 --> 00:09:43,321
Ah, well, look,
174
00:09:43,481 --> 00:09:46,121
I'm sure your women's collective here
can sort that one out.
175
00:09:46,281 --> 00:09:49,121
Sadly, when great men
take photos of their genitalia,
176
00:09:49,281 --> 00:09:50,601
it always gets out.
177
00:09:51,641 --> 00:09:54,561
So for us, this really becomes
a question of attribution.
178
00:09:54,721 --> 00:09:56,801
What do you mean attribu...
Hey, what's with the...?
179
00:09:56,961 --> 00:09:59,841
- Thank you for your cooperation.
- What cooperation?
180
00:10:11,001 --> 00:10:14,361
Boys. Come on.
181
00:10:14,521 --> 00:10:16,321
Oh, God.
182
00:10:16,481 --> 00:10:17,641
Oh.
183
00:10:17,801 --> 00:10:21,081
So these transvestite,
music-loving CIA operatives...
184
00:10:21,241 --> 00:10:22,601
They weren't transvestites.
185
00:10:22,761 --> 00:10:24,441
And they may not have been CIA.
186
00:10:25,641 --> 00:10:28,881
Sure. They drugged you,
left you in a shopping mall...
187
00:10:29,041 --> 00:10:30,881
Yes, yes. Yes.
188
00:10:31,041 --> 00:10:34,721
We might have even believed you
if it wasn't for this item.
189
00:10:41,521 --> 00:10:43,121
Well, that's not me.
190
00:10:43,281 --> 00:10:44,801
Oh, you're saying
that's not your head.
191
00:10:44,961 --> 00:10:46,521
That's not my penis.
192
00:10:47,801 --> 00:10:50,881
I...I mean, they've photoshopped
my face. You can see that.
193
00:10:51,041 --> 00:10:53,881
I didn't realise the man
was so ill-equipped for the job.
194
00:10:54,041 --> 00:10:56,521
I mean, why would you
take a photo of that?
195
00:10:56,681 --> 00:10:58,321
- We were wondering the same thing.
- Yeah.
196
00:10:58,481 --> 00:11:00,801
It's not me. OK? That is not...
197
00:11:02,041 --> 00:11:05,041
Look, it's very important...
no, it's vital
198
00:11:05,201 --> 00:11:08,081
that this photo
never see the light of day.
199
00:11:08,241 --> 00:11:09,841
It's fabricated, alright?
200
00:11:10,001 --> 00:11:11,921
You've got to give me time
to sort this shit out.
201
00:11:12,081 --> 00:11:14,921
I'm a senator - something like this
could destroy me.
202
00:11:15,081 --> 00:11:17,041
Wonderful news.
203
00:11:17,201 --> 00:11:19,121
My brother's
just been arrested again.
204
00:11:19,281 --> 00:11:20,121
They're not charging him
205
00:11:20,281 --> 00:11:22,401
but the idiot sexted
some diplomats in America
206
00:11:22,561 --> 00:11:24,401
using
the Secretary of Defense's phone.
207
00:11:24,561 --> 00:11:26,001
His photo's all over the web.
208
00:11:27,681 --> 00:11:31,361
No, no, no. What you've got
in your hand is a small plate.
209
00:11:31,521 --> 00:11:32,961
It belongs
with all the other small plates.
210
00:11:33,121 --> 00:11:34,561
How many times, Cal?
211
00:11:34,721 --> 00:11:37,281
Wouldn't the time
spent sorting them now
212
00:11:37,441 --> 00:11:41,281
be the same as the time spent
sorting them when they're dry?
213
00:11:41,441 --> 00:11:45,481
I am trying so effing hard
to make this relationship work.
214
00:11:45,641 --> 00:11:46,881
Yes.
215
00:11:47,041 --> 00:11:49,201
We're meant to be living in your
fabulous harbour view apartment
216
00:11:49,361 --> 00:11:51,441
on your multimillion-dollar salary.
217
00:11:51,601 --> 00:11:53,041
But, no, instead, you decide
218
00:11:53,201 --> 00:11:54,681
to lodge another appeal
against your brother
219
00:11:54,841 --> 00:11:56,001
and we're living in this dump.
220
00:11:56,161 --> 00:11:57,441
This is far from a dump, Pumpkin.
221
00:11:58,681 --> 00:12:00,601
And my father promised me
that painting.
222
00:12:00,761 --> 00:12:04,041
It's a piece of shit painting
with three cows eating grass.
223
00:12:04,201 --> 00:12:05,881
And you've spent 10 million bucks
in legals
224
00:12:06,041 --> 00:12:08,321
on something
you could find in a garage sale.
225
00:12:12,641 --> 00:12:15,441
Tomorrow, you bury my brother.
226
00:12:15,601 --> 00:12:20,201
You go on air
and you publicly disembowel him.
227
00:12:20,361 --> 00:12:25,241
You remove every vital organ and
you squeeze them until they squelch.
228
00:12:27,521 --> 00:12:28,721
Yes, my sweet.
229
00:12:30,961 --> 00:12:31,961
What are you doing?
230
00:12:36,001 --> 00:12:39,241
Do we know yet the type of gas
that was used by the terrorists?
231
00:12:39,401 --> 00:12:44,721
No, the exact chemical breakdown
of the noxious gas is still unknown.
232
00:12:44,881 --> 00:12:48,481
Our focus at present
is to contain whatever evil
233
00:12:48,641 --> 00:12:50,801
is locked inside New Parliament House
234
00:12:50,961 --> 00:12:53,321
and stop it leaking
into the watertable.
235
00:12:53,481 --> 00:12:58,201
I will now invite the Minister for
Homeland Security, Gareth Morrow,
236
00:12:58,361 --> 00:13:01,881
to outline our new,
increased security arrangements.
237
00:13:02,041 --> 00:13:03,641
- Minister?
- Thank you, Prime Minister.
238
00:13:03,801 --> 00:13:06,121
- And may I...
- Excuse me. Excuse me.
239
00:13:06,281 --> 00:13:08,401
Kids coming through. Excuse me.
Sorry.
240
00:13:08,561 --> 00:13:10,841
Just a school group
of young aspiring Australians
241
00:13:11,001 --> 00:13:13,321
yearning to learn
how democracy works.
242
00:13:13,481 --> 00:13:15,401
It's all paid for months in advance.
243
00:13:15,561 --> 00:13:16,441
Right, kids.
244
00:13:16,601 --> 00:13:18,761
This is the Prime Minister and
the Minister for Homeland Security,
245
00:13:18,921 --> 00:13:20,361
obviously talking about
keeping us safe.
246
00:13:23,201 --> 00:13:28,761
Now, today the Government announces
a higher terrorist warning level.
247
00:13:28,921 --> 00:13:34,281
At this point in time, the levels
range from unlikely to possible,
248
00:13:34,441 --> 00:13:36,081
to probable to certain,
249
00:13:36,241 --> 00:13:38,321
and as from today,
250
00:13:38,481 --> 00:13:41,681
this new category
being extremely certain.
251
00:13:42,761 --> 00:13:44,841
Boys.
252
00:13:46,721 --> 00:13:48,881
- You found the idiot yet?
- No, we have not.
253
00:13:49,041 --> 00:13:51,441
Jesus. The Chinese delegation's
already left the airport.
254
00:13:53,201 --> 00:13:55,121
This is going to be
just like Montreal.
255
00:13:58,081 --> 00:14:00,401
Search every gay brothel and bar.
256
00:14:00,561 --> 00:14:02,921
He's clearly in an Auckland mood.
257
00:14:04,121 --> 00:14:05,961
It may even be Budapest.
258
00:14:07,601 --> 00:14:09,121
He's a Green Beret after all.
259
00:14:09,281 --> 00:14:11,561
Sorry, of course, Mr President.
260
00:14:11,721 --> 00:14:13,961
It's just, at this point in time,
261
00:14:14,121 --> 00:14:17,401
we currently don't know
his precise location,
262
00:14:17,561 --> 00:14:21,281
but we are still in furious
negotiations over the treaty,
263
00:14:21,441 --> 00:14:23,841
the treaty we are signing with you.
264
00:14:26,441 --> 00:14:28,281
Sure, yeah.
265
00:14:28,441 --> 00:14:30,921
We will find him, rest assured.
266
00:14:36,281 --> 00:14:39,761
Somebody find
that drug-sodden arsehole
267
00:14:39,921 --> 00:14:42,121
before he sinks the entire alliance!
268
00:14:48,641 --> 00:14:51,881
Oh, I'm sorry, Mr President,
I thought you'd hung up.
269
00:15:20,441 --> 00:15:22,641
It's bullshit. It's all bullshit.
270
00:15:22,801 --> 00:15:24,521
Yeah. Drugs, hookers, a wild party.
271
00:15:24,681 --> 00:15:26,841
- No, no, not that bit. The sexting.
- Doesn't sound like you at all.
272
00:15:27,001 --> 00:15:31,001
That is not my Arthur Phillips
on display there.
273
00:15:31,161 --> 00:15:35,041
Privately, in certain circles,
274
00:15:35,201 --> 00:15:37,921
I used to be known as 'The Plough'.
275
00:15:38,081 --> 00:15:40,001
- Oh, yuck! Cleaver.
- Fact.
276
00:15:40,161 --> 00:15:41,641
I'm just telling you.
277
00:15:41,801 --> 00:15:44,481
That's... I...
I was kidnapped, alright,
278
00:15:44,641 --> 00:15:46,641
by Americans who wanted to...
279
00:15:46,801 --> 00:15:50,161
They were a bunch of, like,
Beverley, Joyce, Mary, Julia...
280
00:15:50,321 --> 00:15:52,521
- Oh, an Amazon tribe.
- No. Guys, guys!
281
00:15:52,681 --> 00:15:55,121
- They're not guys' names.
- Well, that's America for you.
282
00:15:55,281 --> 00:15:57,281
That's the way...
They're all called ladies, they're...
283
00:15:57,441 --> 00:16:00,401
John Wayne was born a lady...lady.
284
00:16:00,561 --> 00:16:03,521
They...they fucking kidnapped me,
they drugged me.
285
00:16:03,681 --> 00:16:05,041
Oh, that'd be hard.
286
00:16:05,201 --> 00:16:07,561
I...I count on this job, Cleaver.
287
00:16:07,721 --> 00:16:09,801
I count on this income, so...
288
00:16:09,961 --> 00:16:12,081
Do not screw this for me, OK?
289
00:16:12,241 --> 00:16:15,081
You go to Parliament, you apologise,
290
00:16:15,241 --> 00:16:18,561
and then you say nothing
for the rest of your unnatural life.
291
00:16:18,721 --> 00:16:20,481
That is not my Able Seaman.
292
00:16:20,641 --> 00:16:24,281
Did the Americans
go anywhere near your phone?
293
00:16:24,441 --> 00:16:26,201
Why?
294
00:16:26,361 --> 00:16:30,121
Maybe don't say too much
in your phone conversations.
295
00:16:32,721 --> 00:16:34,361
You think they're listening?
296
00:16:34,521 --> 00:16:37,201
Am I in danger?
297
00:16:38,801 --> 00:16:40,401
Define "danger".
298
00:16:52,281 --> 00:16:54,761
- Cleaver's on, Frank.
- Cleave, mate.
299
00:16:54,921 --> 00:16:57,681
There's a mob of press waiting
to tear you apart out there.
300
00:16:57,841 --> 00:17:00,241
I think you should let me
do the talking, boss.
301
00:17:00,401 --> 00:17:02,001
Yes, yes, you do the talking.
302
00:17:02,161 --> 00:17:04,241
No, OK, Frank, what...what...
Just... What...
303
00:17:04,401 --> 00:17:05,721
Run it by us first, please.
304
00:17:05,881 --> 00:17:07,841
I think we should just
play a straight bat here.
305
00:17:08,001 --> 00:17:09,881
Yeah, yeah, straight bat, good.
Good.
306
00:17:10,041 --> 00:17:12,761
Well, what would a straight bat
say to the press?
307
00:17:12,921 --> 00:17:16,001
That Senator Greene was pissed
and he'd taken a few happy pills,
308
00:17:16,161 --> 00:17:17,241
which he now regrets.
309
00:17:17,401 --> 00:17:19,881
He's clearly embarrassed
by how little the thing is
310
00:17:20,041 --> 00:17:22,321
which caused the drinking
and drug taking in the first place.
311
00:17:22,481 --> 00:17:25,961
And, uh, he hopes the public
will understand and forgive him.
312
00:17:26,121 --> 00:17:29,161
- No, mate, that's a bad idea.
- Are you kidding me, Frank?
313
00:17:29,321 --> 00:17:31,041
Look, Cleave,
there's a book in this.
314
00:17:31,201 --> 00:17:34,161
A lot of blokes out there
a bit light on the God box themselves
315
00:17:34,321 --> 00:17:36,321
want to know there's
a kindred spirit in Parliament
316
00:17:36,481 --> 00:17:37,401
to represent them.
317
00:17:37,561 --> 00:17:39,161
Some days are better than others.
318
00:17:39,321 --> 00:17:40,961
Go...now!
319
00:17:41,121 --> 00:17:42,441
Will do.
320
00:17:45,881 --> 00:17:47,481
You...you still pleased
321
00:17:47,641 --> 00:17:50,041
that you made a man who played
for Balmain 40 years ago
322
00:17:50,201 --> 00:17:52,721
and whose brother you owe money to
your press secretary?
323
00:17:52,881 --> 00:17:55,681
- Oh, look at this goat fuck.
- Oh, shit.
324
00:18:02,081 --> 00:18:04,081
I mean, fuck.
325
00:18:05,081 --> 00:18:07,161
OK. Flank me. Flank me.
326
00:18:07,321 --> 00:18:09,001
- There's only one of me, Cleaver.
- Walk in front.
327
00:18:09,161 --> 00:18:10,441
How can I flank you?
328
00:18:10,601 --> 00:18:12,721
So, are you going to resign,
Senator Greene?
329
00:18:12,881 --> 00:18:15,201
Have your actions damaged
the Australia-US Alliance?
330
00:18:15,361 --> 00:18:16,201
- Senator.
- Senator!
331
00:18:16,361 --> 00:18:19,121
Look, guys, I would like
to make a statement, alright?
332
00:18:19,281 --> 00:18:23,121
I...I look forward very much
to clearing my name
333
00:18:23,281 --> 00:18:25,121
when all the facts emerge.
334
00:18:25,281 --> 00:18:28,281
Your photo is everywhere.
Bit late to clear your name, isn't it?
335
00:18:28,441 --> 00:18:29,641
Senator!
336
00:18:29,801 --> 00:18:33,521
I would ask the press
to please respect my privacy
337
00:18:33,681 --> 00:18:35,081
at this difficult time.
338
00:18:35,241 --> 00:18:37,281
Why? It's not as if
someone close to you died.
339
00:18:37,441 --> 00:18:40,561
You stole
the US Defense Secretary's phone,
340
00:18:40,721 --> 00:18:42,881
you took a snap of your penis,
341
00:18:43,041 --> 00:18:46,281
and you sexted it to
the Italian Ambassador and others.
342
00:18:46,441 --> 00:18:48,161
- Who told you that?
- The Americans.
343
00:18:49,241 --> 00:18:51,441
It's not mine. It's not mine.
344
00:18:52,481 --> 00:18:55,481
- I was drugged.
- OK.
345
00:18:57,641 --> 00:18:59,801
- Senator.
- So you admit to taking drugs?
346
00:19:00,881 --> 00:19:02,081
- Cleaver!
- Fuck.
347
00:19:02,241 --> 00:19:05,481
You are a real...
348
00:19:05,641 --> 00:19:08,881
You know, you should be ashamed
of yourself.
349
00:19:09,041 --> 00:19:10,921
Shame, shame on you.
350
00:19:13,161 --> 00:19:14,481
It's the Secret Service.
351
00:19:18,321 --> 00:19:20,041
Can you just...can't...?
352
00:19:21,241 --> 00:19:22,801
Gimme your phone,
I'm gonna twitter a denial.
353
00:19:22,961 --> 00:19:25,481
No. No, you don't.
And it's "tweet". "Tweet".
354
00:19:25,641 --> 00:19:27,761
- I have to clear my name.
- Well, you can't.
355
00:19:27,921 --> 00:19:29,801
And for God's sake, you do not
tell Frank about social media.
356
00:19:29,961 --> 00:19:33,121
I will keep doing your tweeting
till you find a replacement.
357
00:19:33,281 --> 00:19:36,001
- I do my own tweeting.
- Not anymore you don't.
358
00:19:36,161 --> 00:19:37,841
Well, what've you got me saying?
359
00:19:38,841 --> 00:19:42,201
Uh, "Thursday walked in Namadgi
National Park to clear my head."
360
00:19:42,361 --> 00:19:43,281
Never been near the place.
361
00:19:43,441 --> 00:19:44,641
You've never
cleared your head either.
362
00:19:44,801 --> 00:19:47,481
"Saturday, caught up with old friends.
How good it is to have old friends."
363
00:19:47,641 --> 00:19:49,361
You make me sound like
a fucking desk calendar.
364
00:19:49,521 --> 00:19:50,521
Yes. Much better to tweet,
365
00:19:50,681 --> 00:19:52,841
"That is another man's penis
with my head on it."
366
00:19:54,961 --> 00:19:57,001
Huh?
367
00:20:01,881 --> 00:20:03,921
Is the chipolata kid in his office?
368
00:20:04,081 --> 00:20:05,641
Yes, he is.
369
00:20:08,881 --> 00:20:10,841
You having a rough time of it,
Cleaver?
370
00:20:11,001 --> 00:20:12,641
I've had better weeks, mate.
371
00:20:12,801 --> 00:20:15,441
- I don't know how to stop this.
- Well, you can't.
372
00:20:15,601 --> 00:20:16,921
You know, in the good old days,
373
00:20:17,081 --> 00:20:19,361
when someone did a rice paper
drawing of their cods
374
00:20:19,521 --> 00:20:21,961
and sent it out via carrier pigeon,
well, it wasn't a problem.
375
00:20:22,121 --> 00:20:25,881
But today, now, it's all out there
in a nanosecond.
376
00:20:26,041 --> 00:20:27,201
Fortunately for you...
377
00:20:29,481 --> 00:20:33,601
Well, the headlines are mainly about
the terrorist attack.
378
00:20:40,241 --> 00:20:41,521
Not my penis.
379
00:20:42,881 --> 00:20:44,721
My head.
380
00:20:44,881 --> 00:20:46,441
Not my penis.
381
00:20:46,601 --> 00:20:47,761
I don't care.
382
00:20:47,921 --> 00:20:49,441
It's a private matter.
383
00:20:49,601 --> 00:20:52,401
- I was kidnapped. I was drugged.
- Really?
384
00:20:52,561 --> 00:20:54,041
Are you sure? Who by?
385
00:20:54,201 --> 00:20:55,921
America.
386
00:20:56,081 --> 00:20:59,361
Not all of it.
Some ladies' name guys.
387
00:20:59,521 --> 00:21:01,681
Gene, Renee, Carol.
388
00:21:01,841 --> 00:21:03,401
Wow.
389
00:21:03,561 --> 00:21:05,041
- Dangerous.
- Mmm.
390
00:21:05,201 --> 00:21:06,961
- Am I safe?
- Safe-ish.
391
00:21:07,121 --> 00:21:10,521
Three diplomats just died
in a car accident in DC.
392
00:21:10,681 --> 00:21:11,521
What? Who?
393
00:21:11,681 --> 00:21:12,881
Oh...
394
00:21:14,081 --> 00:21:16,361
Barrow, Judders, Mannheim.
395
00:21:16,521 --> 00:21:19,081
- Never heard of them myself.
- Oh, mate.
396
00:21:19,241 --> 00:21:20,721
He sent them the photo.
397
00:21:20,881 --> 00:21:23,161
Do you know where Potemkin is?
398
00:21:24,841 --> 00:21:27,521
The treaty meeting
was meant to start an hour ago.
399
00:21:27,681 --> 00:21:31,521
I know you think I'm the enemy
in this place, but I'm not.
400
00:21:33,201 --> 00:21:34,521
You and I have much in common.
401
00:21:34,681 --> 00:21:37,801
What, mate, apart from
both hating your brother?
402
00:21:38,841 --> 00:21:40,761
- Cal's my half-brother.
- Oh...
403
00:21:40,921 --> 00:21:42,161
And, mate,
404
00:21:42,321 --> 00:21:45,441
I hate people probably in my own
party more than I hate you.
405
00:21:45,601 --> 00:21:46,721
OK.
406
00:21:46,881 --> 00:21:48,641
You did threaten to oppose me
407
00:21:48,801 --> 00:21:51,001
on the amendments
to the Trade Practices Act.
408
00:21:51,161 --> 00:21:54,521
Mate, you're letting big supermarket
monopolies wipe out farmers.
409
00:21:54,681 --> 00:21:55,841
It's a no-brainer.
410
00:21:56,001 --> 00:21:59,761
But just because you oppose it
doesn't mean that I hate you, mate.
411
00:21:59,921 --> 00:22:02,961
In fact, if anything, well,
I respect you for your stance.
412
00:22:03,121 --> 00:22:04,441
Mate, you're not going to sway me.
413
00:22:04,601 --> 00:22:06,921
Cleaver, I wouldn't try.
414
00:22:08,161 --> 00:22:10,441
I know you to be a man of principle.
415
00:22:12,081 --> 00:22:15,881
But, mate, I think you need to
disappear out of harm's way.
416
00:22:16,041 --> 00:22:19,681
You need to maintain
a very low profile.
417
00:22:19,841 --> 00:22:25,561
Look, how about tomorrow I get you
on to some out-of-the-way committee,
418
00:22:25,721 --> 00:22:28,001
you know,
while Parliament's in recess.
419
00:22:28,161 --> 00:22:32,321
How about the Agricultural Tariff
and Subsidy Abrogation Committee?
420
00:22:32,481 --> 00:22:34,121
No.
421
00:22:34,281 --> 00:22:36,161
I mean, for starters, there were
three words in that sentence
422
00:22:36,321 --> 00:22:37,481
I didn't understand.
423
00:22:37,641 --> 00:22:40,001
Well, yeah, you probably wouldn't
want to be on it anyway.
424
00:22:40,161 --> 00:22:41,121
Potter's the vice-chair.
425
00:22:41,281 --> 00:22:42,961
Oh, Jesus, mate.
426
00:22:43,121 --> 00:22:47,561
OK. What about Primary Produce
Subcommittee, eh?
427
00:22:47,721 --> 00:22:51,121
Now, it's very low-profile,
and there's lots of travel.
428
00:22:51,281 --> 00:22:53,481
You'd be out of the public eye.
429
00:22:53,641 --> 00:22:55,681
Wouldn't be a camera in sight,
my son.
430
00:22:57,321 --> 00:23:00,041
- Lots of travel?
- Heaps of travel.
431
00:23:06,241 --> 00:23:11,001
For the perfect milker,
you need part-Jersey,
432
00:23:11,161 --> 00:23:14,001
part-Holstein,
433
00:23:14,161 --> 00:23:16,241
and, uh...
434
00:23:17,321 --> 00:23:18,521
Fascinating stuff.
435
00:23:18,681 --> 00:23:20,321
You like to guess the other part?
436
00:23:20,481 --> 00:23:21,641
Oh, well, you know, I...
437
00:23:21,801 --> 00:23:22,841
Three parts, gosh.
438
00:23:23,001 --> 00:23:24,841
I mean, I'd really be guessing.
439
00:23:25,001 --> 00:23:26,441
Limousin.
440
00:23:26,601 --> 00:23:28,641
And my guess would have been right.
441
00:23:28,801 --> 00:23:31,641
- And you know why we...
- Abel, could I just hold...
442
00:23:31,801 --> 00:23:33,601
You keep entertaining the troops,
443
00:23:33,761 --> 00:23:35,841
I just need to have a quick word
with my chief of staff.
444
00:23:36,001 --> 00:23:37,001
Thank you, Abel.
445
00:23:39,241 --> 00:23:42,801
What the never-ending fuck
are we doing here?
446
00:23:42,961 --> 00:23:46,361
Oh, you're asking me?
You chose the milk subcommittee.
447
00:23:46,521 --> 00:23:49,761
OK, yes, because Joe McGregor
told me that it involved travel.
448
00:23:49,921 --> 00:23:53,681
I didn't think it'd be a light plane
out to shit sticks looking at cows.
449
00:23:53,841 --> 00:23:55,681
Where did you think milk came from,
Cleaver?
450
00:23:55,841 --> 00:23:56,961
The supermarket.
451
00:23:57,121 --> 00:23:59,321
- Why do I listen to you?
- You right?
452
00:23:59,481 --> 00:24:00,641
You don't.
453
00:24:01,801 --> 00:24:05,921
If the Government passes this new
Consumer Trade Practices bullshit,
454
00:24:06,081 --> 00:24:09,241
supermarkets will have more power
than ever over farmers.
455
00:24:09,401 --> 00:24:11,321
Senator Greene strongly opposes it,
456
00:24:11,481 --> 00:24:14,401
and his vote will guarantee
it doesn't get through.
457
00:24:15,961 --> 00:24:18,401
Does that thing look at everybody
like that?
458
00:24:23,081 --> 00:24:25,721
Oh, it'll be great to be in Sydney
for a couple of days.
459
00:24:25,881 --> 00:24:26,961
- What?
- Huh?
460
00:24:27,121 --> 00:24:28,801
Great to be in Sydney
for a couple of days.
461
00:24:28,961 --> 00:24:31,121
- Yeah.
- I can crash at yours, can't I?
462
00:24:31,281 --> 00:24:32,441
- No, you can't. No.
- No?
463
00:24:32,601 --> 00:24:34,121
Really, Cleaver.
464
00:24:34,281 --> 00:24:35,881
You said that last time
was the last time,
465
00:24:36,041 --> 00:24:39,481
and you said that you'd either
get Wendy to let you stay,
466
00:24:39,641 --> 00:24:42,161
or that you'd get a place
of your own.
467
00:24:42,321 --> 00:24:44,121
What, you believed me
on either count?
468
00:24:44,281 --> 00:24:46,521
Jesus, it's like we've never met.
469
00:24:46,681 --> 00:24:47,841
- What's up?
- Nothing.
470
00:24:48,001 --> 00:24:49,681
- Huh?
- Nothing is up.
471
00:24:49,841 --> 00:24:52,921
I just get a bit...I get a bit
choked up on planes, is all.
472
00:24:53,081 --> 00:24:54,721
- Do you?
- What?
473
00:24:54,881 --> 00:24:56,721
Do you cry sometimes?
474
00:24:56,881 --> 00:24:57,721
- On planes?
- Yes.
475
00:24:57,881 --> 00:24:59,921
- No. Never.
- Right.
476
00:25:01,041 --> 00:25:02,161
I don't know why I...
477
00:25:02,321 --> 00:25:04,441
- What?
- I said I don't know why I do.
478
00:25:04,601 --> 00:25:07,201
Maybe it's 'cause we're so high up,
and...
479
00:25:07,361 --> 00:25:09,841
..and our problems are so far below,
and...
480
00:25:11,601 --> 00:25:14,601
I don't know, from up here,
you just... You just...
481
00:25:14,761 --> 00:25:17,441
You just see how small
and irrelevant you actually are.
482
00:25:17,601 --> 00:25:18,561
Elephant what?
483
00:25:18,721 --> 00:25:21,321
I feel irrelevant up here, and I...
484
00:25:22,761 --> 00:25:25,481
I don't know, I wonder whether all
my problems with Barney and Bevan,
485
00:25:25,641 --> 00:25:27,801
- whether...
- You'll find love again.
486
00:25:27,961 --> 00:25:28,961
You will.
487
00:25:30,081 --> 00:25:31,361
I know a couple of guys
488
00:25:31,521 --> 00:25:34,161
who'd be quite happy
to go on a date with you.
489
00:25:34,321 --> 00:25:36,361
And I can tell you this -
490
00:25:36,521 --> 00:25:38,921
they wouldn't dump you at the altar
491
00:25:39,081 --> 00:25:42,041
or run off to Sicily
with a Monica Bellucci look-alike.
492
00:25:43,401 --> 00:25:47,481
Yes, you might be a bit
long in the tooth to have more kids.
493
00:25:47,641 --> 00:25:49,521
Oh, God.
494
00:25:49,681 --> 00:25:51,721
You ever thought about buying a cat?
495
00:25:51,881 --> 00:25:54,521
Oh, God.
496
00:25:54,681 --> 00:25:57,561
You're a very difficult person
to comfort, you know that?
497
00:25:57,721 --> 00:26:01,041
..those of us who have known
Senator Greene these many years,
498
00:26:01,201 --> 00:26:04,201
this was a train wreck
that was always going to happen.
499
00:26:04,361 --> 00:26:08,081
His sad, infantile behaviour
was always going to erupt.
500
00:26:09,081 --> 00:26:11,841
Now, what damage has this done
to our standing with the US?
501
00:26:12,001 --> 00:26:15,681
Notify me if anyone mentions
the 293amendment.
502
00:26:15,841 --> 00:26:16,961
The what?
503
00:26:17,121 --> 00:26:19,681
You know, the Consumer Protection
and Trade Practices...
504
00:26:19,841 --> 00:26:22,321
Whatever the fuck it's now called.
Just let me know.
505
00:26:22,481 --> 00:26:24,121
..he step down
from this high public office.
506
00:26:24,281 --> 00:26:26,041
Joe.
507
00:26:29,241 --> 00:26:30,801
Is it true
you've offered Cleaver Greene
508
00:26:30,961 --> 00:26:32,401
a place on the ATSAC committee?
509
00:26:32,561 --> 00:26:34,801
I would never do that.
I know how you feel about Greene.
510
00:26:34,961 --> 00:26:35,921
Right.
511
00:26:36,081 --> 00:26:37,641
'Cause you know I'd have to resign
512
00:26:37,801 --> 00:26:39,841
my vice-chairmanship
of the committee if you have.
513
00:26:40,001 --> 00:26:42,881
David, I know we sit
on opposite sides of the House,
514
00:26:43,041 --> 00:26:45,361
but I'm not your enemy, mate.
515
00:26:45,521 --> 00:26:46,881
Even though you were the arsehole
516
00:26:47,041 --> 00:26:49,201
who opposed me
on the Trade Practices Bill.
517
00:26:49,361 --> 00:26:50,801
Don't get me started on that.
518
00:26:50,961 --> 00:26:54,001
They are killing small traders,
fixing prices.
519
00:26:54,161 --> 00:26:57,081
If you relax the laws governing them,
God help small businesspeople.
520
00:26:57,241 --> 00:27:00,161
Look, I put Cleaver on Primary
Produce to keep him out of the way.
521
00:27:00,321 --> 00:27:01,481
The milk committee?
522
00:27:01,641 --> 00:27:04,441
What kind of sane person would want
to sit on the milk committee?
523
00:27:04,601 --> 00:27:06,721
Listen, when are you back from Paris?
Let's do a lunch.
524
00:27:06,881 --> 00:27:07,961
Wednesday fortnight.
525
00:27:08,121 --> 00:27:10,241
I miss the Tuesday sitting,
but I'll be back for the real stuff.
526
00:27:10,401 --> 00:27:13,281
Listen, mate,
you have a great trip, OK?
527
00:27:13,441 --> 00:27:15,921
I'll be really interested
to see that report when you return.
528
00:27:16,081 --> 00:27:17,241
- Thanks, Joe.
- Alright.
529
00:27:23,561 --> 00:27:25,321
Norm.
530
00:27:25,481 --> 00:27:27,961
We need to bring forward
the Trade Practice amendment vote.
531
00:27:29,361 --> 00:27:30,521
To Tuesday, mate.
532
00:27:32,801 --> 00:27:34,321
We throw to the image of Greene.
533
00:27:34,481 --> 00:27:38,121
We've, uh... blocked out his schlong
with some silly hearts - very funny.
534
00:27:38,281 --> 00:27:39,721
OK, now in your hands,
so this is it -
535
00:27:39,881 --> 00:27:41,321
death knell to Cleaver Greene.
536
00:27:41,481 --> 00:27:44,721
- Yes.
- This is the man who put you away.
537
00:27:44,881 --> 00:27:46,481
You've got him
exactly where you want him.
538
00:27:46,641 --> 00:27:49,001
- Release the dogs of war.
- Dogs of war.
539
00:27:49,161 --> 00:27:51,641
In five, four, three...
540
00:27:54,161 --> 00:27:57,041
Cleaver Greene, Oh, Cleaver Greene.
541
00:27:57,201 --> 00:27:59,401
What the hell were you thinking?
542
00:27:59,561 --> 00:28:03,561
Photographing your manhood,
then texting it to a high-level diplomat?
543
00:28:03,721 --> 00:28:05,761
I mean, what act of utter insanity
544
00:28:05,921 --> 00:28:08,201
drives a man
to this sort of behaviour?
545
00:28:08,361 --> 00:28:13,801
What leads a man to reduce himself
to this point of humiliation?
546
00:28:17,161 --> 00:28:18,361
Well, he must be suffering.
547
00:28:20,921 --> 00:28:24,401
Wondering why his life
turned out so terribly wrong.
548
00:28:26,081 --> 00:28:27,441
I mean,
we all make terrible mistakes
549
00:28:27,601 --> 00:28:30,161
that we have to live with daily.
550
00:28:30,321 --> 00:28:33,601
It...it might hit us
stacking the dishwasher,
551
00:28:33,761 --> 00:28:38,401
or closing the refrigerator door
too loudly...
552
00:28:40,401 --> 00:28:42,841
..not folding washing
in a way that reduces ironing.
553
00:28:45,041 --> 00:28:47,481
Was there some incident that
possibly sparked his behaviour...
554
00:28:48,721 --> 00:28:52,561
..a deeper cause,
buried somewhere in his past...
555
00:28:54,081 --> 00:28:56,041
..maybe even his family?
556
00:28:58,721 --> 00:29:01,961
Perhaps he felt persecuted
by a particular family member.
557
00:29:08,921 --> 00:29:10,601
I'm home, Pumpkin.
558
00:29:16,201 --> 00:29:17,921
Can't have you cooking in the dark,
love.
559
00:29:18,081 --> 00:29:19,321
Leave it.
560
00:29:20,561 --> 00:29:21,921
I have a migraine.
561
00:29:23,361 --> 00:29:24,841
- I'll get your tablets.
- Don't.
562
00:29:29,801 --> 00:29:31,281
I'm sorry, love. They...
563
00:29:31,441 --> 00:29:33,161
They made me say that stuff
about your brother.
564
00:29:33,321 --> 00:29:35,001
I tore strips off 'em afterwards.
565
00:29:35,161 --> 00:29:36,321
Yeah, I understand.
566
00:29:36,481 --> 00:29:37,601
It was legals, you know?
567
00:29:37,761 --> 00:29:42,081
God, you should have seen
how angry I got, with all of them.
568
00:29:42,241 --> 00:29:43,921
I lined them up and I sacked them.
569
00:29:47,161 --> 00:29:49,761
- Not eating, yourself, love?
- Migraine.
570
00:29:49,921 --> 00:29:51,361
Yes.
571
00:29:51,521 --> 00:29:53,201
- What is it?
- Soup.
572
00:29:53,361 --> 00:29:55,481
Ooh, smells intriguing.
573
00:29:59,281 --> 00:30:00,721
You mind if I turn the light on,
just so I...
574
00:30:00,881 --> 00:30:03,241
- Do not.
- Yep, that's fine as it is.
575
00:30:21,801 --> 00:30:23,641
Hi. I'm Maryanne.
576
00:30:23,801 --> 00:30:25,641
- No! No!
577
00:30:28,521 --> 00:30:29,921
What are you doing?
578
00:30:32,321 --> 00:30:35,521
Mar... Maryanne was here.
579
00:30:35,681 --> 00:30:37,681
You cannot stay here again.
580
00:30:56,921 --> 00:30:59,081
The US delegation
hasn't arrived as yet,
581
00:30:59,241 --> 00:31:03,161
but we can still have
some useful discussions today.
582
00:31:09,481 --> 00:31:11,481
- Hmm?
583
00:31:21,641 --> 00:31:24,241
No, thank you.
584
00:31:24,401 --> 00:31:25,881
Fair enough.
585
00:31:30,761 --> 00:31:33,161
Wait for my signal.
586
00:31:33,321 --> 00:31:35,881
OK, this is more like it. Tiger.
587
00:31:39,881 --> 00:31:41,601
Seal the premises.
Cover the back exit.
588
00:31:43,041 --> 00:31:45,361
Gabriel, Hillary,
take those persons outside.
589
00:31:45,521 --> 00:31:47,201
Gentlemen,
please vacate the premises.
590
00:31:47,361 --> 00:31:49,201
Cover the exits.
Routine health inspection.
591
00:31:49,361 --> 00:31:51,441
Please vacate the premises
immediately.
592
00:31:54,001 --> 00:31:56,761
- Looks like he's moved on.
- Goddammit.
593
00:31:56,921 --> 00:31:58,601
Let's focus on this suburb.
594
00:31:58,761 --> 00:32:00,561
Someone tell me
Pine Gap is online now.
595
00:32:00,721 --> 00:32:03,201
- Roger, got that.
- Thank you.
596
00:32:08,441 --> 00:32:09,801
Hello, darling.
597
00:32:11,001 --> 00:32:13,281
Oh, just at the embassy.
598
00:32:14,481 --> 00:32:16,961
Busy, busy, busy.
599
00:32:17,121 --> 00:32:18,321
Mm-hm.
600
00:32:20,241 --> 00:32:22,441
Yes, well, talks start soon.
601
00:32:28,241 --> 00:32:30,321
Please don't talk about him
over the phone.
602
00:32:32,321 --> 00:32:34,201
Yes, I know he's a dick.
603
00:32:37,961 --> 00:32:39,521
My... Yes.
604
00:32:41,721 --> 00:32:43,881
Alright, my love.
I'm going to go to sleep.
605
00:32:44,041 --> 00:32:45,481
Give my love to the kids.
606
00:32:47,121 --> 00:32:48,521
My love to you too.
607
00:32:49,521 --> 00:32:50,521
Oh...
608
00:32:58,801 --> 00:33:01,721
Why come here if you want
to maintain a low profile?
609
00:33:01,881 --> 00:33:05,361
Well, nobody expects politicians to
be in their actual electoral office.
610
00:33:05,521 --> 00:33:06,721
I need some thinking time, alright?
611
00:33:06,881 --> 00:33:09,841
Till I can prove that little
piece of gristle is not mine,
612
00:33:10,001 --> 00:33:11,641
there's no way
I can establish my innocence.
613
00:33:11,801 --> 00:33:16,121
Well, you'd have to go back to the
point of conception to achieve that.
614
00:33:16,281 --> 00:33:18,921
Hey, darling. What you doing?
615
00:33:19,081 --> 00:33:22,241
Why are small children
616
00:33:22,401 --> 00:33:25,521
dancing with a mad Polish woman
617
00:33:25,681 --> 00:33:27,081
in my electoral office?
618
00:33:27,241 --> 00:33:30,241
When I agreed to this job, you said
that I could bring lain to work, so...
619
00:33:30,401 --> 00:33:32,641
Yeah, well, lain appears
to have cloned himself,
620
00:33:32,801 --> 00:33:36,481
'cause I'm counting about 14 lains,
and some of 'em in dresses.
621
00:33:36,641 --> 00:33:39,561
Well, Mum just invited a few of
his little friends over, didn't she?
622
00:33:39,721 --> 00:33:41,441
- Oh!
- And, you know, she loves kids, so...
623
00:33:41,601 --> 00:33:44,841
Oh, well, I suppose she needs company
of her own mental age.
624
00:33:45,001 --> 00:33:48,401
It's important that lain
is around children his own age.
625
00:33:48,561 --> 00:33:50,401
What's important is that
I have my electoral office to my...
626
00:33:50,561 --> 00:33:52,801
- Get 'em out of here!
- Says Mr BuzzStay.
627
00:33:52,961 --> 00:33:54,601
Oh, don't... That's a whole other...
628
00:33:54,761 --> 00:33:56,081
Who's that?
629
00:33:56,241 --> 00:33:59,121
- It's in your diary.
- I have a diary?
630
00:33:59,281 --> 00:34:00,281
It's Gene Gibson.
631
00:34:01,761 --> 00:34:02,721
Gene? Where's he from?
632
00:34:02,881 --> 00:34:04,881
I don't know. America, I think.
633
00:34:05,041 --> 00:34:06,481
- Oh, God!
- He's with that...
634
00:34:06,641 --> 00:34:08,041
I know, I know who he's with.
635
00:34:10,481 --> 00:34:12,401
OK.
636
00:34:12,561 --> 00:34:15,521
Oh, God. OK. OK.
637
00:34:17,441 --> 00:34:18,441
Get out.
638
00:34:21,201 --> 00:34:22,921
- Senator Greene.
- Yeah.
639
00:34:24,281 --> 00:34:25,281
Gene Gibson.
640
00:34:26,721 --> 00:34:29,481
I suspect you know who I am
and why I'm here.
641
00:34:29,641 --> 00:34:31,961
Look, you have my support.
642
00:34:32,121 --> 00:34:33,521
I was given an understanding
643
00:34:33,681 --> 00:34:36,721
there may be some serious issues
between us going forward.
644
00:34:36,881 --> 00:34:39,401
I haven't
mentioned his name...
645
00:34:40,441 --> 00:34:42,681
..or the fact that it isn't my penis.
646
00:34:44,281 --> 00:34:45,121
Your penis?
647
00:34:45,281 --> 00:34:46,801
And I never will.
648
00:34:46,961 --> 00:34:49,321
OK, so we're good?
649
00:34:49,481 --> 00:34:50,601
We can count on your support?
650
00:34:50,761 --> 00:34:55,881
Totally, totally,
in everything I say or do, or...
651
00:34:56,041 --> 00:34:58,161
- Everything.
- Thank you.
652
00:34:58,321 --> 00:35:01,201
My people will be very happy
to hear of your change of heart.
653
00:35:01,361 --> 00:35:02,641
Good.
654
00:35:07,441 --> 00:35:08,801
Oh, God.
655
00:35:08,961 --> 00:35:10,321
- You made short shrift of him.
- Oh...
656
00:35:10,481 --> 00:35:12,081
I hope you told him
where to get off.
657
00:35:12,241 --> 00:35:14,121
Secret Service, they're stalking me.
658
00:35:14,281 --> 00:35:16,641
It's just that they pay
these Yank consultants a fortune
659
00:35:16,801 --> 00:35:17,801
to screw over our farmers.
660
00:35:17,961 --> 00:35:19,121
It makes me sick.
661
00:35:20,561 --> 00:35:21,841
Our farmers?
662
00:35:23,561 --> 00:35:26,121
Because Gene is a consultant for...
663
00:35:26,281 --> 00:35:28,641
Oh, I don't know. I don't remember
which big supermarket.
664
00:35:28,801 --> 00:35:30,121
It's in your diary somewhere.
665
00:35:30,281 --> 00:35:31,721
But, I mean, they're all the same.
666
00:35:31,881 --> 00:35:35,281
I have to get the fuck out of here.
667
00:35:39,761 --> 00:35:41,121
Fuck.
668
00:35:41,281 --> 00:35:43,881
This guy's been following us
since we left.
669
00:35:46,241 --> 00:35:48,081
Go down this one.
See if we can lose him.
670
00:35:48,241 --> 00:35:50,081
Into the laneway? Are you sure?
671
00:35:50,241 --> 00:35:51,761
Yes, yes. Go, go.
672
00:35:51,921 --> 00:35:53,641
Yeah, do it. Fuck.
673
00:35:53,801 --> 00:35:55,801
If you wish.
674
00:36:00,721 --> 00:36:04,081
Great. I think you've lost him.
We can reverse back out.
675
00:36:04,241 --> 00:36:07,281
I'd be reversing into oncoming traffic.
It's peak hour.
676
00:36:07,441 --> 00:36:09,641
What? Well, we don't
have to wait here, do we?
677
00:36:09,801 --> 00:36:11,561
- Well...
- Well, for how long?
678
00:36:12,681 --> 00:36:14,681
I don't know.
Until the end of peak hour.
679
00:36:14,841 --> 00:36:18,481
Oh, God. Well, mate,
you should have said something.
680
00:36:18,641 --> 00:36:21,121
I was born under Russian rule.
681
00:36:21,281 --> 00:36:23,721
We are used to
obeying orders blindly.
682
00:36:48,241 --> 00:36:51,641
May I ask you,
if you wanted to disappear,
683
00:36:51,801 --> 00:36:54,041
why did you choose
the milk committee
684
00:36:54,201 --> 00:36:58,081
instead of the Agricultural Tariff
and Subsidy Abrogation Committee?
685
00:36:58,241 --> 00:36:59,921
How do you know
what committees I was offered?
686
00:37:00,081 --> 00:37:02,321
The drivers network, we hear things.
687
00:37:02,481 --> 00:37:05,721
Why would I want to be on a committee
that I can't even pronounce?
688
00:37:05,881 --> 00:37:10,041
Because currently
they are on a fact-finding mission
689
00:37:10,201 --> 00:37:14,121
touring the wine and cheese regions
of Italy and France,
690
00:37:14,281 --> 00:37:17,081
led by Senator David Potter.
691
00:37:21,281 --> 00:37:22,521
Seriously?
692
00:37:42,361 --> 00:37:44,441
- What was that?
- Oh...
693
00:37:46,441 --> 00:37:48,681
- He needed a light.
- What do you mean he needed a light?
694
00:37:48,841 --> 00:37:51,481
How did you know he needed a light
from inside the car?
695
00:37:51,641 --> 00:37:52,801
He's Polish.
696
00:38:01,441 --> 00:38:03,721
He gave you an envelope.
What...what was that?
697
00:38:05,241 --> 00:38:08,241
- What?
- I don't know the word in English.
698
00:38:09,281 --> 00:38:12,801
- Ah, I think we are good to go.
- Thank Christ for that.
699
00:38:15,401 --> 00:38:16,961
Oh.
700
00:38:17,121 --> 00:38:22,841
Mate. I know - I know someone
who can prove it wasn't mine.
701
00:38:23,001 --> 00:38:24,441
When we get to the freeway,
702
00:38:24,601 --> 00:38:27,521
I'll get you to chuck a U-ey
and go back the other way.
703
00:38:27,681 --> 00:38:30,841
Then I suspected
he was seeing someone on the side.
704
00:38:31,001 --> 00:38:33,161
He was. Chapter five.
705
00:38:33,321 --> 00:38:35,001
But he kept denying it,
706
00:38:35,161 --> 00:38:37,921
but I knew all his
Wednesday afternoon, in-house,
707
00:38:38,081 --> 00:38:41,441
closed-door work meetings
sounded like bullshit.
708
00:38:41,601 --> 00:38:43,481
For me it was Thursday afternoons.
709
00:38:43,641 --> 00:38:45,641
And so I went to his office
on a Wednesday afternoon,
710
00:38:45,801 --> 00:38:48,561
and I said, "Excuse me, I'm so sorry
to interrupt the meeting."
711
00:38:48,721 --> 00:38:49,561
Mm-hm.
712
00:38:49,721 --> 00:38:52,041
"But I wonder
if I could have a word with Jason."
713
00:38:52,201 --> 00:38:53,561
- And do you know what they said?
- "He's not here,
714
00:38:53,721 --> 00:38:55,601
"because Wednesday afternoons
are his family time,
715
00:38:55,761 --> 00:38:58,601
"his unbreakable commitment
to his wife and child."
716
00:38:58,761 --> 00:39:00,801
His exact fucking words.
717
00:39:00,961 --> 00:39:03,201
- How did you know?
- Same chapter, three pages on.
718
00:39:03,361 --> 00:39:06,481
Beth, believe me, I know all this
because I'm a survivor.
719
00:39:19,961 --> 00:39:22,121
- You slept with him, didn't you?
- Yes.
720
00:39:22,281 --> 00:39:24,081
No, and now he's moved back in,
721
00:39:24,241 --> 00:39:26,241
and he's lying on the couch
in his underwear watching league,
722
00:39:26,401 --> 00:39:29,641
and he's telling you he's catching up
with a friend on Monday night?
723
00:39:29,801 --> 00:39:32,041
- I still love him.
- No, you don't, Beth.
724
00:39:32,201 --> 00:39:33,361
You love an illusion.
725
00:39:40,161 --> 00:39:41,001
Ah.
726
00:39:41,161 --> 00:39:43,041
- Hi.
- Hi.
727
00:39:43,201 --> 00:39:44,241
Have you come to see
Winnie?
728
00:39:44,401 --> 00:39:47,241
Yes, Winnie and Wendy.
729
00:39:47,401 --> 00:39:49,841
I forget the precise page,
but anyway, it's all in here.
730
00:39:50,001 --> 00:39:51,561
And the first thing
I'm going to tell you is,
731
00:39:51,721 --> 00:39:52,761
you are going to get through this,
732
00:39:52,921 --> 00:39:54,441
and I know that
because I got through it.
733
00:39:54,601 --> 00:39:56,041
Uh... I've got to see her urgently.
734
00:39:56,201 --> 00:39:57,441
Oh, I don't think
she'll want to see you.
735
00:39:57,601 --> 00:40:00,001
- It's life-and-death stuff.
- Well, she's with a client.
736
00:40:00,161 --> 00:40:02,641
I was going to marry him
and move to Sardinia
737
00:40:02,801 --> 00:40:04,561
and open
an English-language bookshop.
738
00:40:04,721 --> 00:40:06,081
What? Seriously?
739
00:40:06,241 --> 00:40:08,801
Stage 23 - that's the level
of madness that you reach -
740
00:40:08,961 --> 00:40:10,841
until finally, in my case, I said,
741
00:40:11,001 --> 00:40:13,281
"No, enough,
get the fuck out of my house."
742
00:40:13,441 --> 00:40:15,001
What's he doing?
743
00:40:15,161 --> 00:40:17,001
- Is he American?
- No.
744
00:40:17,161 --> 00:40:19,001
- OK, good.
- No, that's Gabe.
745
00:40:19,161 --> 00:40:20,161
Hi.
746
00:40:20,321 --> 00:40:21,481
He's installing the intercom
747
00:40:21,641 --> 00:40:23,401
and security cameras
throughout the house.
748
00:40:23,561 --> 00:40:25,441
- Why?
- For your granddaughter.
749
00:40:25,601 --> 00:40:27,441
So I can monitor her at all times.
750
00:40:27,601 --> 00:40:30,601
Yesterday, I'm sure
she was trying to say "mummy".
751
00:40:30,761 --> 00:40:33,601
Well, maybe she was trying to say,
"This is a bit mental, Mummy."
752
00:40:35,801 --> 00:40:37,441
How long's she going to be in there?
753
00:40:37,601 --> 00:40:39,121
That was over a year ago.
754
00:40:39,281 --> 00:40:40,601
I have been clean ever since.
755
00:40:40,761 --> 00:40:44,121
And every morning,
I wake up happy and joyous and free,
756
00:40:44,281 --> 00:40:45,401
and you will too.
757
00:40:45,561 --> 00:40:47,481
Thank you, Wendy!
758
00:40:47,641 --> 00:40:48,761
Thank you.
759
00:40:48,921 --> 00:40:51,561
- Sorry!
760
00:40:54,161 --> 00:40:56,681
Anyway, Beth, it's not...
It's not real love, alright?
761
00:40:56,841 --> 00:40:57,681
Yep.
762
00:40:57,841 --> 00:41:00,481
And with lots of therapy,
you'll come to realise
763
00:41:00,641 --> 00:41:03,441
that what you thought was love
is actually your addiction to pain.
764
00:41:03,601 --> 00:41:04,841
- Yes.
- Alright?
765
00:41:05,001 --> 00:41:07,041
Anyway, we're at the end
of our session, so...
766
00:41:07,201 --> 00:41:09,601
Oh, yes. OK.
767
00:41:09,761 --> 00:41:11,321
Thank you.
768
00:41:11,481 --> 00:41:13,961
- Isn't that your ex-husband?
- No, definitely not.
769
00:41:14,121 --> 00:41:15,321
He looked a lot like your son.
770
00:41:15,481 --> 00:41:17,041
No, he doesn't look
anything like my son.
771
00:41:17,201 --> 00:41:18,121
Can you excuse me for one second?
772
00:41:18,281 --> 00:41:20,281
- That's fucked.
- OK.
773
00:41:20,441 --> 00:41:22,121
- You're an idiot.
774
00:41:22,281 --> 00:41:24,001
- Thank you.
- Wendy...
775
00:41:24,161 --> 00:41:25,401
No, don't ask.
776
00:41:25,561 --> 00:41:26,921
- So I'll see you next week.
- Thank you so much.
777
00:41:27,081 --> 00:41:28,561
- Fantastic. Alright. Bye-bye!
- Thank you, Wendy.
778
00:41:28,721 --> 00:41:30,641
I just want to... No? OK.
779
00:41:33,001 --> 00:41:34,401
You stay right there.
780
00:41:36,441 --> 00:41:37,961
How dare you. I was in a...
781
00:41:39,681 --> 00:41:41,961
Um, Gabe, can you...
Thank you. That's fine.
782
00:41:42,121 --> 00:41:43,121
- We don't...
- Yep.
783
00:41:48,921 --> 00:41:51,761
Our lives as we know them
are at an end.
784
00:41:51,921 --> 00:41:53,721
Yes, no, I agree. Our lives
as we know them are at an end,
785
00:41:53,881 --> 00:41:54,721
never to be revived.
786
00:41:54,881 --> 00:41:57,161
- I need you to do something from me.
- No.
787
00:41:57,321 --> 00:42:00,121
I need you to publicly verify
788
00:42:00,281 --> 00:42:03,121
- that that is not my penis.
- Oh, Jesus.
789
00:42:03,281 --> 00:42:05,841
Take it away! Ohhh...
790
00:42:06,001 --> 00:42:08,481
- I'm being framed.
- Right.
791
00:42:08,641 --> 00:42:11,481
I am being stalked by America.
792
00:42:11,641 --> 00:42:14,281
- OK, that phone is bugged.
- Mm-hm, yeah.
793
00:42:14,441 --> 00:42:15,801
The only way I can stop this
794
00:42:15,961 --> 00:42:18,841
is if somebody
who was intimate with me
795
00:42:19,001 --> 00:42:22,241
will publicly declare
that that is not me.
796
00:42:22,401 --> 00:42:23,441
OK.
797
00:42:23,601 --> 00:42:25,561
Do you need me to arrange for you
to go to a facility
798
00:42:25,721 --> 00:42:28,041
- where they can take care of you...
- Oh, come on, look at it!
799
00:42:28,201 --> 00:42:30,441
Look at it! Study it.
800
00:42:32,001 --> 00:42:34,241
Honestly, I don't remember.
It was so long ago.
801
00:42:34,401 --> 00:42:36,521
What do you mean you don't remember?
We were married 15 years.
802
00:42:36,681 --> 00:42:38,521
We were married for eight years,
I don't count the last four,
803
00:42:38,681 --> 00:42:40,361
and it wasn't something I spent
a lot of time looking at,
804
00:42:40,521 --> 00:42:41,361
to be honest.
805
00:42:41,521 --> 00:42:45,521
You used to call me The Plough.
806
00:42:45,681 --> 00:42:47,521
I have never called you The Plough.
807
00:42:47,681 --> 00:42:49,401
I have zero memory of calling you...
808
00:42:49,561 --> 00:42:50,801
Maybe you called yourself
The Plough.
809
00:42:50,961 --> 00:42:52,401
- I called you El Fucko.
- Oh, come on.
810
00:42:52,561 --> 00:42:54,001
You must remember something.
811
00:42:54,161 --> 00:42:57,361
I remember being very worried I was
going to catch something from it.
812
00:42:57,521 --> 00:42:58,601
Missy...
813
00:43:03,081 --> 00:43:04,641
Yes. Actually...
814
00:43:04,801 --> 00:43:06,841
You used to sleep with Cleaver
quite a lot
815
00:43:07,001 --> 00:43:08,801
before you had a baby with my son.
816
00:43:08,961 --> 00:43:10,161
Do you remember The Plough?
817
00:43:10,321 --> 00:43:12,161
- Ah...
- Oh, my gosh.
818
00:43:12,321 --> 00:43:13,721
- Huh?
- What's going on?
819
00:43:13,881 --> 00:43:15,841
Well, it's not me, is it?
820
00:43:17,161 --> 00:43:19,801
- That's not me.
- I don't know!
821
00:43:19,961 --> 00:43:22,521
I mean, I saw a lot of them
in the bad old days.
822
00:43:22,681 --> 00:43:23,841
What do you mean you don't know?
823
00:43:24,001 --> 00:43:26,201
Well, you only really remember
the very big ones.
824
00:43:26,361 --> 00:43:28,481
- You do remember those.
- Oh, come on, you two.
825
00:43:28,641 --> 00:43:30,161
Just study it.
826
00:43:30,321 --> 00:43:31,721
Look at it.
827
00:43:31,881 --> 00:43:33,121
How could you even think...
828
00:43:33,281 --> 00:43:37,001
No, no, no, actually, I feel like
his had a bend in it, didn't it,
829
00:43:37,161 --> 00:43:38,001
from memory?
830
00:43:38,161 --> 00:43:40,441
Well, it was more of a kink,
really, wasn't it?
831
00:43:40,601 --> 00:43:42,601
- Yes.
- And the vein?
832
00:43:42,761 --> 00:43:44,321
Yes, he had a big blue vein.
833
00:43:44,481 --> 00:43:46,281
Yep, OK, yep,
it's all coming back to me.
834
00:43:46,441 --> 00:43:48,921
- I don't think this is it.
- No, you're right. It's not yours.
835
00:43:49,081 --> 00:43:51,241
You have been framed. You happy?
836
00:43:51,401 --> 00:43:53,721
OK. Yes. Great. Good.
837
00:43:53,881 --> 00:43:55,161
Thank you.
838
00:43:55,321 --> 00:43:59,601
I'd anticipated being
a little more cheerful at the news
839
00:43:59,761 --> 00:44:01,921
that somebody believed me,
but, yes, thank you.
840
00:44:02,081 --> 00:44:05,401
Thank you for that. And now I need
you both to publicly declare...
841
00:44:05,561 --> 00:44:06,761
- Definitely not.
- On the record...
842
00:44:06,921 --> 00:44:08,121
- Absolutely not.
- That is not me!
843
00:44:08,281 --> 00:44:09,561
- What is wrong?!
- No. No way.
844
00:44:09,721 --> 00:44:11,681
My life is hanging by a thread.
845
00:44:11,841 --> 00:44:14,001
Oh, Cleaver, of all of the issues
that this country is facing,
846
00:44:14,161 --> 00:44:15,761
you've been in Parliament
for, what, 18 months,
847
00:44:15,921 --> 00:44:18,201
and the only thing that you give
a shit about is your pathetic...
848
00:44:18,361 --> 00:44:21,161
..veined, kinked willy.
849
00:44:21,321 --> 00:44:24,481
And you... I did not want a security
camera in the bathroom, alright?
850
00:44:24,641 --> 00:44:26,401
Get rid of it.
In fact, get rid of them all.
851
00:44:26,561 --> 00:44:28,161
- No, it is gaga.
- Gabe, don't listen to her.
852
00:44:28,321 --> 00:44:30,761
- Don't listen to her!
853
00:44:38,961 --> 00:44:41,801
Linus... Mate, where are you?
854
00:44:41,961 --> 00:44:43,561
Yes, I can get there.
855
00:44:43,721 --> 00:44:46,361
I'm a senator, mate.
I can get a plane.
856
00:44:48,681 --> 00:44:50,881
Carol, there's movement.
857
00:44:51,041 --> 00:44:53,001
Yeah, I've got him.
Cleaver's on the move.
858
00:44:53,161 --> 00:44:55,161
Flight 465 to Canberra.
859
00:44:58,961 --> 00:45:01,641
It's time for me to go home,
Cleave.
860
00:45:01,801 --> 00:45:03,121
Home.
861
00:45:04,481 --> 00:45:08,241
To..wife and kids and President.
862
00:45:10,801 --> 00:45:11,801
Yes, well...
863
00:45:14,081 --> 00:45:16,241
..that is how the cards fall,
Cleave.
864
00:45:17,281 --> 00:45:19,361
That is my lot in life.
865
00:45:21,241 --> 00:45:24,321
You know, I used to think
that there was a rock bottom.
866
00:45:25,321 --> 00:45:27,601
And then I realised
there is no rock bottom.
867
00:45:29,001 --> 00:45:33,801
It's just one giant abyss
that keeps going down and down.
868
00:45:33,961 --> 00:45:35,401
Last week
he wanted to nuke Switzerland
869
00:45:35,561 --> 00:45:37,921
because his watch wouldn't work.
870
00:45:39,961 --> 00:45:42,401
I'm sure the Romans with Caligula
as their leader
871
00:45:42,561 --> 00:45:47,041
thought, "This is rock bottom,
but it will improve."
872
00:45:47,201 --> 00:45:48,921
Then boom!
873
00:45:49,081 --> 00:45:50,761
1,000 years in the Dark Ages.
874
00:46:05,361 --> 00:46:07,601
- Alright.
- Good to see you, gentlemen.
875
00:46:07,761 --> 00:46:09,241
- Mr Secretary...
- Mm-hm?
876
00:46:09,401 --> 00:46:11,841
- Your country needs you.
- Mmm.
877
00:46:12,001 --> 00:46:13,001
Thank you.
878
00:46:16,761 --> 00:46:18,241
Cleave...
879
00:46:18,401 --> 00:46:20,161
..there is no rock bottom.
880
00:46:37,121 --> 00:46:38,521
This is not good, mate.
881
00:46:38,681 --> 00:46:40,841
I've seen the toughest pollies crack
882
00:46:41,001 --> 00:46:42,921
under the sort of strain
you're under.
883
00:46:43,081 --> 00:46:44,721
Where am I now?
884
00:46:44,881 --> 00:46:45,801
Does it matter?
885
00:46:45,961 --> 00:46:49,241
Professionally,
well, you're not at a high point.
886
00:46:49,401 --> 00:46:53,921
I have two witnesses who will
testify that is not my penis.
887
00:46:54,081 --> 00:46:56,041
- I know it isn't yours.
- You know it's not?
888
00:46:56,201 --> 00:46:57,481
How do you know it's not mine?
889
00:46:57,641 --> 00:46:59,681
Because I've seen the real thing.
890
00:46:59,841 --> 00:47:03,081
- What?
- It came across my desk yesterday.
891
00:47:04,441 --> 00:47:07,961
Oh, no. Oh, see, that's not...
892
00:47:08,121 --> 00:47:10,561
That's... It's their balls.
893
00:47:10,721 --> 00:47:13,881
They wake me up in the morning
with the basketballs.
894
00:47:14,041 --> 00:47:16,881
Fortunately,
Mr Wang is a dear friend of mine,
895
00:47:17,041 --> 00:47:19,081
and I've told him
it was a complete misunderstanding
896
00:47:19,241 --> 00:47:21,761
and he's agreed
to put a hold on taking it further.
897
00:47:21,921 --> 00:47:25,721
Mate... Oh, mate.
Thank you so much.
898
00:47:25,881 --> 00:47:28,961
I could take 80% of all this away
from you.
899
00:47:29,121 --> 00:47:31,561
- The Americans, paedophilia...
- It's not paedophilia.
900
00:47:31,721 --> 00:47:35,081
But if I'm going to do this for you,
mate, I've got to know something.
901
00:47:38,481 --> 00:47:39,481
Are you friend...
902
00:47:41,041 --> 00:47:42,881
..or foe?
903
00:47:43,921 --> 00:47:45,801
Lock the doors.
904
00:47:45,961 --> 00:47:48,521
Those in favour
of the proposed amendment
905
00:47:48,681 --> 00:47:53,961
to section 293of the
Competition and Consumer Act,
906
00:47:54,121 --> 00:47:57,481
the ayes to my right,
the noes to the left.
907
00:48:17,241 --> 00:48:19,681
Have you found a side
that suits you yet, Senator Greene?
908
00:48:19,841 --> 00:48:21,601
No.
909
00:48:34,481 --> 00:48:36,641
Contrary to the fake news
910
00:48:36,801 --> 00:48:39,841
that's been circulating
as to my condition,
911
00:48:40,001 --> 00:48:43,761
I came down with a severe head cold
and was ordered to rest.
912
00:48:43,921 --> 00:48:47,241
And now that I have recovered,
I am headed to...
913
00:48:49,921 --> 00:48:50,761
China.
914
00:48:50,921 --> 00:48:54,281
..meet my Chinese counterpart,
Li Hia.
915
00:48:54,441 --> 00:48:55,721
These are times
916
00:48:55,881 --> 00:49:01,441
where sound judgement
and goodwill between men are needed.
917
00:49:01,601 --> 00:49:04,121
But I leave here today
918
00:49:04,281 --> 00:49:05,801
with the belief
919
00:49:05,961 --> 00:49:09,681
that we, as a people,
are destined for a better world.
920
00:49:14,921 --> 00:49:19,401
The lunatic is on a plane now
and out of here.
921
00:49:19,561 --> 00:49:21,881
We have no treaty
922
00:49:22,041 --> 00:49:24,601
and the Chinese are talking about
severing trade ties,
923
00:49:24,761 --> 00:49:26,161
but we are not at war.
924
00:49:26,321 --> 00:49:27,921
On the good news front,
925
00:49:28,081 --> 00:49:31,001
the public are responding
to your leadership on security
926
00:49:31,161 --> 00:49:32,681
and figures are on the rise.
927
00:49:32,841 --> 00:49:34,521
- Excuse me, Prime Minister.
- Give me 15.
928
00:49:34,681 --> 00:49:36,601
No, now. Someone you need to meet.
929
00:49:36,761 --> 00:49:39,321
You lot, move yourselves.
Come on, piss off.
930
00:49:39,481 --> 00:49:40,841
Come on in here, Jake.
931
00:49:41,001 --> 00:49:42,881
Come on.
932
00:49:43,961 --> 00:49:47,241
Prime Minister, this is Jake.
Jake, this is our country's leader.
933
00:49:47,401 --> 00:49:49,721
- G'day. Lovely to meet you.
- What is this about?
934
00:49:49,881 --> 00:49:54,001
Well, Jake is with our maintenance folk
at New Parliament House.
935
00:49:54,161 --> 00:49:57,121
Go on, mate. You tell her.
You'll be right.
936
00:49:57,281 --> 00:49:59,361
It's a bit embarrassing, actually.
937
00:50:01,001 --> 00:50:04,081
Gordy...he's my brother,
938
00:50:04,241 --> 00:50:06,921
so I'm not blaming him
when I tell you this.
939
00:50:07,081 --> 00:50:08,761
This was an accident.
940
00:50:08,921 --> 00:50:13,081
But the sluice valve that connects
to the floor flange on the S pipe,
941
00:50:13,241 --> 00:50:15,721
that takes the sewerage out,
it was left open,
942
00:50:15,881 --> 00:50:18,481
and one of the elbow joints
had corroded.
943
00:50:18,641 --> 00:50:21,281
Now, why they didn't use
a plastic elbow joint...
944
00:50:21,441 --> 00:50:23,841
- What the hell is he talking about?
- Just stay with him.
945
00:50:24,001 --> 00:50:26,641
Anyway, it kind of...
946
00:50:27,921 --> 00:50:30,241
..ruptured and blew out
into the storeroom
947
00:50:30,401 --> 00:50:33,241
where we keep the cleaning products
948
00:50:33,401 --> 00:50:36,761
and they spilt and kind of
must have mixed together,
949
00:50:36,921 --> 00:50:38,681
and wouldn't you know it,
950
00:50:38,841 --> 00:50:43,121
Bruno was having a quiet fag
and it kind of exploded.
951
00:50:43,281 --> 00:50:44,561
I don't understand.
952
00:50:44,721 --> 00:50:47,201
Not terrorists, Angela.
953
00:50:47,361 --> 00:50:51,041
Turds and cleaning fluids
in a lethal combination.
954
00:50:51,201 --> 00:50:53,241
Uh, yeah, definitely not terrorists.
955
00:50:53,401 --> 00:50:55,081
This was just an accident.
956
00:50:55,241 --> 00:50:57,201
And the good news
is we should be up and operational
957
00:50:57,361 --> 00:50:58,641
by the end of the week.
958
00:51:00,121 --> 00:51:02,121
Not a terrorist attack, you say?
959
00:51:02,281 --> 00:51:04,801
No. No worries on that front.
960
00:51:04,961 --> 00:51:07,081
Oh, you think no worries, do you?
961
00:51:07,241 --> 00:51:09,361
You fuckin' moron!
962
00:51:10,761 --> 00:51:16,361
After Gareth and I
introduce a Level 7 security alert,
963
00:51:16,521 --> 00:51:20,281
calling in the Army
and doing hourly press announcements
964
00:51:20,441 --> 00:51:22,841
telling the public
their lives hang in the balance.
965
00:51:23,001 --> 00:51:27,881
No...just a sluice valve
and buckets of shit and bleach.
966
00:51:30,841 --> 00:51:32,801
Gareth, I wonder if you could take...
967
00:51:34,001 --> 00:51:35,601
- Jake.
- ..Jake...
968
00:51:37,321 --> 00:51:38,921
..to the windowless office
at the rear.
969
00:51:39,081 --> 00:51:40,521
Whoa.
970
00:51:40,681 --> 00:51:43,281
Oh, and, Gareth,
no-one is to go in or out of the room
971
00:51:43,441 --> 00:51:44,761
until further notice.
972
00:51:44,921 --> 00:51:47,041
Come on, mate.
973
00:51:48,161 --> 00:51:49,801
You'll be sweet.
974
00:51:55,561 --> 00:51:56,801
Joe...
975
00:51:57,801 --> 00:52:00,321
Fuck!
976
00:52:11,281 --> 00:52:15,761
I'm really learning to hate you.
977
00:52:27,241 --> 00:52:29,001
I think that you look
really lovely as a zebra.
978
00:52:29,161 --> 00:52:32,241
I have a practice back in Sydney,
Virginia...
979
00:52:32,401 --> 00:52:34,441
I need you, Wendy.
980
00:52:34,601 --> 00:52:36,481
I can't accommodate
seven people here.
981
00:52:36,641 --> 00:52:39,121
There are two beds here, alright,
and one of them is mine.
982
00:52:39,281 --> 00:52:42,121
- I'm here to help.
- I'm sure you are, mate.
983
00:52:42,281 --> 00:52:44,121
You see, Cleaver,
984
00:52:44,281 --> 00:52:45,961
I'm this nation's Trump.
985
00:52:46,121 --> 00:52:47,081
I am a tycoon...
986
00:52:47,241 --> 00:52:48,481
..yes, and I'm tiny.
987
00:52:48,641 --> 00:52:50,761
Look! I'm a tiny tycoon!
988
00:52:50,921 --> 00:52:54,481
Why do we put up with this
from these morons?
75565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.