Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,014 --> 00:00:40,242
The Italian cyclist won the race
at an average speed of 43kmph
2
00:00:40,914 --> 00:00:44,516
Joseph Lucas, the business man
compromised in the rubber crash
3
00:00:44,776 --> 00:00:48,886
... leaves, according to estimates,
a one billion and a half debit.
4
00:00:49,053 --> 00:00:52,372
Lucas says he was the victim
of stock exchange cheating
5
00:00:52,458 --> 00:00:54,773
and says he does not fear
a police investigation.
6
00:00:54,867 --> 00:00:55,894
We were told from London
7
00:00:59,746 --> 00:01:05,386
PAR UN BEAU MATIN D'�T�
CRIME ON A SUMMER MORNING
8
00:01:56,119 --> 00:01:57,579
You scared me.
9
00:01:59,649 --> 00:02:03,502
They just said on the radio
that you weren't afraid
10
00:02:04,320 --> 00:02:08,400
..not even of justice.
You're going somewhere?
11
00:02:08,909 --> 00:02:10,816
- No.
- No?
12
00:02:12,155 --> 00:02:16,304
Ah, you were tidying up.
You're right, Lucas.
13
00:02:17,237 --> 00:02:20,396
These days,
it's better to be careful.
14
00:02:21,497 --> 00:02:24,758
There are thieves everywhere.
15
00:02:30,835 --> 00:02:32,034
Lucas,..
16
00:02:33,431 --> 00:02:34,687
my money!
17
00:02:34,688 --> 00:02:37,552
Let me explain, Kramer.
18
00:02:37,677 --> 00:02:42,084
I don't want explanations,
I want my money.
19
00:02:42,151 --> 00:02:43,998
You've still got it or not?
20
00:02:44,373 --> 00:02:49,470
One million dollars is nothing
to someone like you.
21
00:02:49,875 --> 00:02:53,984
But to me it's 500 million francs.
22
00:02:54,962 --> 00:02:58,213
I'm too old to prepare new jobs.
23
00:02:58,700 --> 00:03:00,637
I'm too tired even for racket.
24
00:03:01,731 --> 00:03:06,210
The young ones are too fast.
I'd be offed by any new asshole.
25
00:03:06,246 --> 00:03:07,822
Who's speaking of offing someone?
26
00:03:07,927 --> 00:03:10,537
No one speaks of my money either.
27
00:03:11,760 --> 00:03:14,360
Listen, Frankie,
I'll be open-hearted with you.
28
00:03:14,464 --> 00:03:15,813
I' don't care about your heart.
29
00:03:15,850 --> 00:03:18,527
- Everyone will get their money back.
- I don't care about the others.
30
00:03:18,529 --> 00:03:18,529
Your 500 will be on this table
in a week.
31
00:03:24,529 --> 00:03:25,670
A week...
32
00:03:30,136 --> 00:03:33,066
- I want them right now, Lucas.
- Oh, come on!
33
00:03:48,532 --> 00:03:54,094
Listen to me: you pay,
not in a week. Right now.
34
00:04:52,296 --> 00:04:53,851
- How much?
- Nothing.
35
00:04:55,120 --> 00:04:57,827
- What do you mean, nothing?
- The gentleman paid.
36
00:05:06,602 --> 00:05:08,009
All right!
37
00:05:13,641 --> 00:05:16,191
Same game, same color.
38
00:05:16,257 --> 00:05:18,062
- Coming at once.
- I'm in no hurry.
39
00:05:18,230 --> 00:05:21,383
- You shouldn't have.
- I enjoy it. That's the way I am.
40
00:05:22,300 --> 00:05:25,535
After ap�ritif, food must follow.
Want to eat with us?
41
00:05:25,572 --> 00:05:28,771
Not at the table. Everyone knows
me here. People talk.
42
00:05:29,131 --> 00:05:30,204
Jealous ones.
43
00:05:30,205 --> 00:05:31,185
Waiter...
44
00:05:32,287 --> 00:05:36,351
serve the young lady. Tourists' menu.
Put it on my bill.
45
00:05:37,042 --> 00:05:40,905
You're nice. An Americano.
Now, half a lobster.
46
00:05:41,194 --> 00:05:42,984
You don't mind if I have lobster?
47
00:05:45,970 --> 00:05:47,931
- Of course not!
- Gee!
48
00:05:48,586 --> 00:05:51,062
Where will that lead us to?
49
00:05:51,167 --> 00:05:53,388
I don't want you to think
that for half a lobster...
50
00:05:53,694 --> 00:05:56,127
Of course not...
Thank you.
51
00:05:56,227 --> 00:05:58,865
Order your food.
I'll have coffee with you.
52
00:06:01,106 --> 00:06:03,911
Waiter! Half a lobster!
53
00:06:13,377 --> 00:06:17,133
- What's your name?
- Monique. But I'm known as Niquette.
54
00:06:19,087 --> 00:06:20,472
What about you?
- Jean-Pierre.
55
00:06:21,542 --> 00:06:23,790
But I'm also known as... Pierrot!
56
00:06:25,503 --> 00:06:26,986
How original!
57
00:06:29,573 --> 00:06:31,185
Afraid to catch a cold?
58
00:06:40,079 --> 00:06:41,451
I like you, you know.
59
00:06:42,558 --> 00:06:43,606
Don't complicate things.
60
00:06:48,239 --> 00:06:50,419
Hurry up! I must be
at the beach at 3.
61
00:06:59,119 --> 00:07:00,399
Open up, damnit!
62
00:07:04,331 --> 00:07:06,064
Open the bloody door
or I'll break it!
63
00:07:07,259 --> 00:07:08,359
Your husband?
64
00:07:08,879 --> 00:07:10,085
My brother!
65
00:07:14,090 --> 00:07:15,204
Can't believe it!
66
00:07:16,810 --> 00:07:17,894
It can't be!
67
00:07:25,053 --> 00:07:27,022
I don't know
why I don't knock you down.
68
00:07:32,943 --> 00:07:34,140
Aren't you ashamed?
69
00:07:35,974 --> 00:07:37,019
Look at me!
70
00:07:38,798 --> 00:07:40,547
You can't, can you?
71
00:07:41,601 --> 00:07:44,565
If mum could see you,
grief would kill her.
72
00:07:44,820 --> 00:07:46,424
- Listen, Francis...
- Shut up!
73
00:07:47,913 --> 00:07:48,868
Who's that ugly one?
74
00:07:48,973 --> 00:07:50,092
How dare you?
75
00:07:53,021 --> 00:07:57,124
You mustn't hit Pierrot!
He's a friend.
76
00:07:57,714 --> 00:07:59,330
He's not even polite!
77
00:08:00,745 --> 00:08:02,194
You beast!
78
00:08:03,756 --> 00:08:04,949
I'm right, am I not?
79
00:08:18,311 --> 00:08:19,283
Is this your wife?
80
00:08:20,518 --> 00:08:22,483
I'm talking to you. Is this your wife?
81
00:08:22,484 --> 00:08:23,623
Yes.
82
00:08:24,228 --> 00:08:28,232
She'll be happy.
Well dressed, nice looking...
83
00:08:29,149 --> 00:08:31,906
She'll be pleased when
she sees your name in the papers.
84
00:08:32,036 --> 00:08:33,937
In the papers? Why?
85
00:08:34,257 --> 00:08:36,410
Statutory rape!
There are laws, you know?
86
00:08:37,434 --> 00:08:39,172
She is not a minor, she can't be.
87
00:08:40,258 --> 00:08:43,191
- You think I'm stupid!
- And he is naked!
88
00:08:43,580 --> 00:08:45,990
She told me: "I'm 23"
89
00:08:46,198 --> 00:08:48,175
I lied to him...
Forgive me!
90
00:08:48,356 --> 00:08:51,728
Your lies are none of my business.
I'm for the truth, the light.
91
00:08:52,695 --> 00:08:56,621
Too bad for you, for mum,
I'm calling the cops.
92
00:08:58,031 --> 00:08:59,353
They'll establish the offence.
93
00:08:59,562 --> 00:09:00,825
Wait a minute!
94
00:09:01,291 --> 00:09:02,695
You're not going to call the police.
95
00:09:02,903 --> 00:09:05,255
I might... compensate.
96
00:09:05,755 --> 00:09:10,230
What do you think I am? A pimp?
This will end badly.
97
00:09:10,240 --> 00:09:14,401
Calm down! If he wants to make up,
why wouldn't you be friends?
98
00:09:14,725 --> 00:09:16,271
You have no morality!
99
00:09:16,594 --> 00:09:19,156
I come back to find my sister
having sex with a man and...
100
00:09:19,192 --> 00:09:21,863
Just a moment!
We were only undressing.
101
00:09:21,951 --> 00:09:23,698
- What does it change?
- Everything!
102
00:09:23,734 --> 00:09:25,521
Yes... think it over.
103
00:09:27,495 --> 00:09:29,157
We may be able
to reach an agreement.
104
00:09:30,215 --> 00:09:32,328
You're lucky.
I'm a nice guy.
105
00:09:35,177 --> 00:09:37,393
120 tickets!
You haven't got more?
106
00:09:38,395 --> 00:09:41,262
A woman's honor isn't worth
much to you.
107
00:09:42,091 --> 00:09:44,684
You're not taking it all, are you?
- What?
108
00:09:45,206 --> 00:09:49,020
I live Toulon. Leave me
some money for petrol.
109
00:09:49,566 --> 00:09:51,593
You don't look like someone
who drives a Cadillac.
110
00:09:51,995 --> 00:09:55,454
Take this, enough for 10 liters,
not super, mind you!
111
00:10:02,024 --> 00:10:03,381
Francis!
112
00:10:33,047 --> 00:10:33,843
Hello!
113
00:10:33,879 --> 00:10:34,918
You're walking?
114
00:10:35,723 --> 00:10:37,062
My bike broke down.
115
00:10:37,621 --> 00:10:39,253
Could you help me inflate this?
116
00:10:42,068 --> 00:10:42,893
No.
117
00:10:43,479 --> 00:10:45,066
Really nice guy!
118
00:11:03,795 --> 00:11:06,729
Last month it was the gearing,
last week the gimbal,
119
00:11:06,806 --> 00:11:08,418
I wonder what's wrong.
120
00:11:08,509 --> 00:11:11,351
My brother sold it to you 3 years ago.
Hardly a newly wed!
121
00:11:12,121 --> 00:11:13,611
It's wasted.
122
00:11:55,372 --> 00:11:56,731
I can't inflate it.
123
00:11:58,798 --> 00:12:01,067
- Jackie, will you help me?
- You get up our nose!
124
00:12:01,621 --> 00:12:05,050
He's right. Why did you buy that?
Just a waste of money.
125
00:12:05,712 --> 00:12:07,511
Come on, rub it!
126
00:12:09,034 --> 00:12:11,082
- Massage me!
- She doesn't know how.
127
00:12:11,775 --> 00:12:14,439
She can learn.
So, are things o.k.?
128
00:12:15,367 --> 00:12:17,710
- You shouldn't have said that.
- I broke a valve.
129
00:12:18,108 --> 00:12:20,966
Why don't you buy a car?
Motorbikes are for suckers.
130
00:12:21,097 --> 00:12:22,927
Massage instead of saying bullshit.
131
00:12:23,714 --> 00:12:26,792
My sister's right! You can't!
Your turn to inflate.
132
00:12:28,282 --> 00:12:31,688
- Gentlemen...
- We expected you until 3.
133
00:12:32,310 --> 00:12:33,710
I had a job to do.
134
00:12:34,261 --> 00:12:37,328
You can take care of your sister's honor
after dinner.
135
00:12:37,770 --> 00:12:39,200
Or not bother about it.
136
00:12:39,494 --> 00:12:41,721
Why don't you let her earn her living
like a big girl.
137
00:12:41,923 --> 00:12:45,110
At Madam Armande's,
she'd bring in 30 k a day.
138
00:12:45,557 --> 00:12:48,349
How much would you bring in
if I put you at Uncle's?
139
00:12:48,443 --> 00:12:50,284
Just a joke, Francis.
Don't get mad.
140
00:12:50,498 --> 00:12:54,130
I can punch him in the face
without getting mad.
141
00:12:54,132 --> 00:12:56,853
Kids, what about playing in the sand
somewhere else?
142
00:12:57,309 --> 00:13:00,208
In Cannes there are games on the beach,
you could win pictures.
143
00:13:00,589 --> 00:13:03,070
As long as you play tough,
it's all right.
144
00:13:03,725 --> 00:13:07,580
No Angelo, it's not all right.
I want you to withdraw your stupid joke.
145
00:13:09,497 --> 00:13:10,613
Ok. I do.
146
00:13:12,404 --> 00:13:15,358
Why did you get angry?
They were joking.
147
00:13:23,367 --> 00:13:25,296
- Hello, Max.
- Hello.
148
00:13:27,831 --> 00:13:29,774
- Hello, Max.
- Hello, Edmond.
149
00:13:32,233 --> 00:13:34,649
- Are your red mullets good?
- Good and expensive.
150
00:13:34,745 --> 00:13:36,789
Got anything not as good but cheap?
151
00:13:37,092 --> 00:13:38,903
- The soles.
- Give me 4 Ibs.
152
00:13:40,268 --> 00:13:42,882
Didn't kill anyone yet
with all you owe your customers?
153
00:13:43,570 --> 00:13:46,163
It'd be over.
And I'd sell my restaurant.
154
00:14:09,752 --> 00:14:12,361
There.
Put the soles in the fridge.
155
00:14:13,801 --> 00:14:16,990
Is she feeling better?
Sleeping, the nurse came for her injection.
156
00:14:18,701 --> 00:14:20,438
There's someone to see you.
157
00:14:21,318 --> 00:14:23,744
- Who?
- Don't know. He's on the terrace.
158
00:15:09,073 --> 00:15:10,348
Hello, Max!
159
00:15:13,434 --> 00:15:14,799
It's a surprise, isn't it?
160
00:15:15,178 --> 00:15:17,437
It is indeed.
I didn't expect to see you again.
161
00:15:18,874 --> 00:15:21,175
It's a real pleasure.
It's been at least a century.
162
00:15:22,653 --> 00:15:26,208
- I was not easy to find, was I?
- I can always find you.
163
00:15:27,636 --> 00:15:28,384
You haven't changed.
164
00:15:29,089 --> 00:15:30,286
- No?
- What about me?
165
00:15:30,771 --> 00:15:33,285
No. You're somewhat fatter.
166
00:15:33,450 --> 00:15:36,774
I practised sports.
You stop, you get fatter.
167
00:15:37,561 --> 00:15:39,332
I wanted to pump iron
168
00:15:39,720 --> 00:15:42,063
..but during my 18 months outside,
I've always been in trouble...
169
00:15:42,233 --> 00:15:44,533
..and I lost the taste for physical effort.
170
00:15:44,620 --> 00:15:48,683
- Bad, was it?
- Indeed. You'd have thought I was branded.
171
00:15:49,188 --> 00:15:52,145
In 3 years, 6 times in solitary.
What do you think of that?
172
00:15:52,490 --> 00:15:56,365
I could have become crazy.
Getting your parcels helped me..
173
00:15:56,954 --> 00:15:59,605
- I never thanked you.
- You didn't have to.
174
00:15:59,965 --> 00:16:02,021
You're on holidays here?
You rented a villa?
175
00:16:02,456 --> 00:16:04,095
- No.
- Care for a pastis?
176
00:16:04,678 --> 00:16:05,705
Yes.
177
00:16:06,816 --> 00:16:09,633
- Staying for lunch?
- Yes, I might.
178
00:16:09,723 --> 00:16:11,771
The old woman will be glad.
179
00:16:12,028 --> 00:16:13,711
How is she doing?
180
00:16:15,332 --> 00:16:18,276
It's getting worse.
She stays in bed most of the time.
181
00:16:19,031 --> 00:16:22,025
We tried cobalt.
Now she gets injections.
182
00:16:23,531 --> 00:16:26,349
They say science is the future,
183
00:16:27,559 --> 00:16:29,246
I don't believe in it any more.
184
00:16:29,282 --> 00:16:33,287
Tell me, Max,
as you're speaking of the future...
185
00:16:34,180 --> 00:16:36,721
What would you think
of working on a job?
186
00:16:37,159 --> 00:16:39,461
- Me?
- Let's say you and I.
187
00:16:40,308 --> 00:16:43,989
- You're joking, aren't you?
- No, I'm not.
188
00:16:44,551 --> 00:16:47,453
With all the money you've got,
you'd go back to work?
189
00:16:48,447 --> 00:16:49,486
Lucas is dead.
190
00:16:50,726 --> 00:16:51,778
He's dead?
191
00:16:52,434 --> 00:16:55,301
He stole 500 grand from me.
192
00:16:56,420 --> 00:17:01,073
Your Kramer is poison. The others
go to jail, he never does.
193
00:17:01,341 --> 00:17:03,346
- He's smart.
- Too smart.
194
00:17:05,162 --> 00:17:06,670
Come on, let's play.
195
00:17:08,110 --> 00:17:12,011
According to him, it's easy.
He's organized it all perfectly.
196
00:17:14,734 --> 00:17:16,258
All we have to do is push.
197
00:17:16,382 --> 00:17:18,921
In the jewellers' heist too,
all you had to do was push.
198
00:17:19,257 --> 00:17:21,333
You came back 3 years later.
199
00:17:22,541 --> 00:17:24,284
Kramer was not in it.
200
00:17:26,029 --> 00:17:27,268
Your go.
201
00:17:32,507 --> 00:17:37,044
You know, Max, if you go back inside,
we'll never see each other again.
202
00:17:38,321 --> 00:17:40,233
and Kramer won't manage the restaurant.
203
00:17:40,335 --> 00:17:42,840
or pay the doctor's bills.
204
00:17:43,117 --> 00:17:44,880
I've never seen him fail.
205
00:17:45,713 --> 00:17:48,587
He thinks of everything.
That guy is like Napoleon.
206
00:17:48,744 --> 00:17:49,693
He's got that big a brain.
207
00:17:51,443 --> 00:17:52,518
And...
208
00:17:53,001 --> 00:17:57,278
And anyway... I owe hiMr.
209
00:18:06,455 --> 00:18:10,878
The father is loaded. He'll give
anything to have his daughter back.
210
00:18:13,203 --> 00:18:17,523
- Something's bothering you?
- No. I'm counting.
211
00:18:19,848 --> 00:18:24,634
It's easy to do: 3 days' work
and you get 20 grand.
212
00:18:25,661 --> 00:18:27,182
I can also get 20 years.
213
00:18:28,278 --> 00:18:30,800
It's the usual rate
in that sort of case.
214
00:18:30,852 --> 00:18:36,091
Okay, if you prefer going on
with your crummy restaurant.
215
00:18:36,092 --> 00:18:37,838
serving steak and chips...
216
00:18:37,874 --> 00:18:40,393
- I can think, can't I?
- No!
217
00:18:41,649 --> 00:18:43,014
It's not your job.
218
00:18:43,705 --> 00:18:47,963
I need a man who can drive
and throw a punch if need be.
219
00:18:48,231 --> 00:18:52,687
There's that guy I've met inside.
He was in quarter 3, I was in 5.
220
00:18:52,965 --> 00:18:54,567
He used to have a garage in Nice.
221
00:18:55,042 --> 00:18:57,948
He repainted stolen cars
and had them sold in San Remo.
222
00:18:58,634 --> 00:19:02,955
Reselling cars is someting apart.
Only losers do that.
223
00:19:03,285 --> 00:19:05,812
Don't be partial.
There are violent guys everywhere.
224
00:19:06,565 --> 00:19:09,251
The kid I tell you about
did his 14 months flawlessly.
225
00:19:09,721 --> 00:19:12,548
including 10 days in solitary
for punching a warden.
226
00:19:20,498 --> 00:19:23,167
Why don't you undress a little?
It's hot in here.
227
00:19:25,169 --> 00:19:28,445
So you're a banker?
Must be a good job.
228
00:19:28,782 --> 00:19:30,898
You must see a lot of dough.
229
00:19:32,561 --> 00:19:36,955
When I saw you in the restaurant,
you didn't look like a banker to me.
230
00:19:38,749 --> 00:19:41,607
you look like a former convict.
- What are you saying?
231
00:19:45,061 --> 00:19:46,087
You think so?
232
00:19:47,386 --> 00:19:50,126
- You don't look well.
- I'm a little tired.
233
00:19:51,622 --> 00:19:54,728
If you're tired, don't stand up.
234
00:20:01,215 --> 00:20:02,206
Come!
235
00:20:02,502 --> 00:20:04,285
Open that door!
236
00:20:06,239 --> 00:20:07,314
My brother!
237
00:20:11,721 --> 00:20:14,709
It can't be! It's impossible!
238
00:20:18,490 --> 00:20:20,852
I think I'd like to punch
you in the face.
239
00:20:27,003 --> 00:20:30,274
Aren't you ashamed?
Look at me!
240
00:20:31,322 --> 00:20:32,596
You can't, can you?
241
00:20:33,107 --> 00:20:35,882
If mummy could see you,
grief would kill her.
242
00:20:40,208 --> 00:20:43,279
Do you know you'd be
successful in a circus?
243
00:20:45,025 --> 00:20:46,100
What?
244
00:20:47,185 --> 00:20:49,417
I came to see you in fact.
245
00:20:50,175 --> 00:20:51,710
My name's Frank Kramer.
246
00:20:52,417 --> 00:20:54,696
To make a long story short,
it's kidnapping.
247
00:20:55,781 --> 00:20:58,722
Come on, come on...
No need to exaggerate.
248
00:20:58,812 --> 00:21:01,127
You take someone by force,
keep her in a hiding place.
249
00:21:01,221 --> 00:21:04,410
You ask for money to free her.
What do you call that?
250
00:21:04,501 --> 00:21:06,863
O.K., what you call it
does not matter.
251
00:21:07,948 --> 00:21:11,845
- Are you interested or not?
- Sure... aren't you, Francis?
252
00:21:12,392 --> 00:21:14,340
It was nice thinking of me, Max,
253
00:21:15,132 --> 00:21:18,735
but I'm not at bay yet,
2 million is not my rate.
254
00:21:20,282 --> 00:21:21,604
How much is it then?
255
00:21:23,230 --> 00:21:27,045
5? He's crazy!
Absolutely crazy!
256
00:21:28,795 --> 00:21:31,534
He is dreaming!
5? 2!
257
00:21:32,615 --> 00:21:35,473
And 2 million for a dead loss
is already a lot.
258
00:21:35,647 --> 00:21:37,016
Listen, fatty, I'm polite.
259
00:21:37,225 --> 00:21:39,421
If you're not,
you'll get punched in the nose.
260
00:21:39,509 --> 00:21:41,658
You must not speak that way, Francis.
Not in my house.
261
00:21:42,332 --> 00:21:44,151
I didn't ask to come.
262
00:21:44,326 --> 00:21:46,227
5 million, take it or leave it.
263
00:21:46,734 --> 00:21:49,261
And, for now, I'd rather you left it.
264
00:21:53,501 --> 00:21:58,192
And if I agree on your price,
will you agree on the rest?
265
00:22:04,223 --> 00:22:05,243
Wait!
266
00:22:12,562 --> 00:22:17,254
Did you think it over? 5 million!
We'll never get another chance.
267
00:22:17,379 --> 00:22:19,330
- I don't care.
- Listen to me.
268
00:22:20,161 --> 00:22:22,774
It might be the beginning
for your garage.
269
00:22:22,904 --> 00:22:24,935
If we have 5 million, we'll find the rest.
270
00:22:25,645 --> 00:22:29,495
Having a big sum of money is what
you missed to start over again.
271
00:22:31,832 --> 00:22:36,639
And I must say, I've had enough
of undressing in front of old men.
272
00:22:38,020 --> 00:22:41,209
And that minor number
is getting worn out.
273
00:22:42,214 --> 00:22:43,950
No one believes it.
274
00:22:45,951 --> 00:22:49,022
- Look at me, Francis.
- What?
275
00:22:50,852 --> 00:22:55,990
I don't know how say. Some things
must brand you from inside.
276
00:22:56,790 --> 00:22:59,448
A cop, even dressed as a civilian,
looks like a cop.
277
00:22:59,531 --> 00:23:01,183
a john always looks like a john,
278
00:23:01,275 --> 00:23:05,042
and playing the whore,
I start looking like one.
279
00:23:05,760 --> 00:23:08,157
If it goes on longer, you won't be
able to use me as a cashier,
280
00:23:08,251 --> 00:23:10,566
or your garage will look like a whorehouse.
281
00:23:11,034 --> 00:23:14,305
Of course not, you look
very respectable.
282
00:23:15,020 --> 00:23:17,760
My mates always tell me
you overawe them.
283
00:23:19,879 --> 00:23:22,406
Sure, I look like a young virgin!
284
00:23:25,651 --> 00:23:28,509
Well, let's do as if
I didn't say anything.
285
00:23:30,136 --> 00:23:31,411
Do as you please.
286
00:23:38,151 --> 00:23:41,092
- Where will your comedy take place?
- In Spain.
287
00:24:10,168 --> 00:24:12,116
Andalucia is nice.
288
00:24:14,030 --> 00:24:17,514
- Look, you don't know what you're missing.
- I hate the countryside.
289
00:24:21,110 --> 00:24:23,247
- Want a cigarette?
- No.
290
00:24:26,820 --> 00:24:28,095
How hot it is.
291
00:24:31,699 --> 00:24:33,363
We should have bought mints.
292
00:24:36,164 --> 00:24:39,264
An iced bottle of coca-cola
would be great.
293
00:24:39,776 --> 00:24:42,379
If you could shut up,
that would be great.
294
00:25:18,147 --> 00:25:19,512
Francis!
295
00:25:24,792 --> 00:25:25,682
Be careful.
296
00:29:37,192 --> 00:29:38,598
Get off!
297
00:29:39,683 --> 00:29:41,502
- Oh, my darling.
- What's going on?
298
00:29:42,258 --> 00:29:44,402
Oh... if you knew
how much you frightened me.
299
00:29:44,438 --> 00:29:48,317
What were you doing downstairs?
- Didn't you hear the door? No.
300
00:29:48,798 --> 00:29:51,069
I wonder what they came for.
301
00:29:51,105 --> 00:29:53,340
- Who?
- How could I know?
302
00:29:53,927 --> 00:29:56,221
The lock was broken.
The weapons were stolen.
303
00:29:56,257 --> 00:29:58,516
Even my hand gun is gone
from the drawer.
304
00:29:58,724 --> 00:30:00,107
Where are you going?
305
00:30:00,280 --> 00:30:01,603
I'll phone the police.
306
00:30:01,775 --> 00:30:05,130
Yes, my darling...
Look!
307
00:30:16,434 --> 00:30:18,253
Here.
308
00:30:39,336 --> 00:30:40,537
Vic, the phone...
309
00:30:45,337 --> 00:30:46,674
Prepare the baby and get dressed.
310
00:30:48,140 --> 00:30:49,856
I'm taking the car out.
311
00:32:07,145 --> 00:32:08,528
Don't touch that child.
312
00:32:10,301 --> 00:32:13,103
- Mr. Dermatt...
- Oh, my darling...
313
00:32:16,634 --> 00:32:20,442
- Darling, don't be stupid...
- What do you want?
314
00:32:26,372 --> 00:32:29,430
Some coffee and some bread.
I'm hungry.
315
00:32:30,047 --> 00:32:33,799
Who do you think I am?
I'm not the maid. You rascal!
316
00:32:38,020 --> 00:32:39,867
You shouldn't have done that.
317
00:32:51,329 --> 00:32:53,065
- Vic!
- It's nothing.
318
00:32:53,157 --> 00:32:55,306
So... Where's that coffee?
319
00:33:00,050 --> 00:33:02,412
Daddy! Come on!
Your breaklfast is ready.
320
00:33:08,231 --> 00:33:09,848
Look at me. I'll jump.
321
00:33:22,931 --> 00:33:23,923
Great!
322
00:33:40,707 --> 00:33:43,151
- You're having lunch at the Sporting?
- Why?
323
00:33:43,321 --> 00:33:46,392
- I must have lunch in town.
- Oh, no!
324
00:33:46,834 --> 00:33:49,089
I've got to see Patterson.
325
00:33:49,434 --> 00:33:52,533
Patterson can pay his own lunch
with all the money you give me.
326
00:33:52,932 --> 00:33:56,068
And if you don't eat with me,
I'll never watch you jump again
327
00:33:56,439 --> 00:33:58,966
and I'll tell everyone you can't swim.
328
00:33:59,318 --> 00:34:01,506
Right! I'll eat with you.
329
00:34:02,765 --> 00:34:04,664
Well... I'll go play tennis.
330
00:34:18,256 --> 00:34:21,477
If he wants to do the Angel's jump,
call an ambulance.
331
00:34:22,076 --> 00:34:23,175
All right.
332
00:34:39,455 --> 00:34:41,373
What's the matter?
333
00:34:42,644 --> 00:34:43,945
My car broke down.
334
00:34:45,507 --> 00:34:47,182
You don't speak French?
335
00:34:47,306 --> 00:34:52,783
- I do, but I'm not a mechanic.
- Can you drive me to a garage?
336
00:34:53,750 --> 00:34:56,821
Yes... if I can get through.
337
00:34:58,235 --> 00:34:59,215
All right.
338
00:35:23,899 --> 00:35:25,387
Damn, it's heavy.
339
00:35:26,399 --> 00:35:28,217
You don't mind, really?
340
00:35:31,877 --> 00:35:32,978
Thank you very much.
341
00:36:01,614 --> 00:36:04,313
Mrs Dermatt,
you're the best for coffee.
342
00:36:11,779 --> 00:36:14,637
If Victor could offer me
a cigarette...
343
00:36:21,448 --> 00:36:23,488
What? You're angry?
344
00:36:23,827 --> 00:36:26,185
Is it humor or are you mad?
345
00:36:27,348 --> 00:36:30,672
Sulking?
Because of the slap in the face?
346
00:36:31,172 --> 00:36:35,731
You started it.
It's not really serious, is it?
347
00:36:35,906 --> 00:36:39,403
If you start sulking,
the stay will be unbearable.
348
00:36:39,528 --> 00:36:42,723
- Not hungry any more?
- Feeling fine.
349
00:36:46,795 --> 00:36:48,653
The time may have come for a talk.
350
00:36:50,534 --> 00:36:51,953
You want money? How much?
351
00:36:53,613 --> 00:36:54,879
Answer me.
352
00:36:55,197 --> 00:36:58,956
Can't you talk instead of shouting?
It's unpleasant. Isn't it?
353
00:37:10,540 --> 00:37:13,059
Here's Gedeon
Hello, Gedeon!
354
00:37:13,699 --> 00:37:18,109
You're not sulking at least.
Want a piece of sugar?
355
00:37:19,229 --> 00:37:21,889
- Here you are...
- No, he mustn't eat sugar.
356
00:37:22,014 --> 00:37:24,028
You must listen to your parents.
357
00:37:24,988 --> 00:37:29,764
All children eat sugar.
Well, it's yours! You do as you please.
358
00:37:45,468 --> 00:37:47,242
Take him away, please.
359
00:37:52,150 --> 00:37:55,551
All that noise for some sugar.
You don't know how to live in peace.
360
00:38:31,847 --> 00:38:32,847
My daughter?
361
00:38:33,847 --> 00:38:35,887
It's a bad joke. You're crazy!
362
00:38:37,027 --> 00:38:38,818
Hello? Hello?
363
00:38:39,490 --> 00:38:41,356
Hello! Hello!
364
00:38:44,331 --> 00:38:48,247
Edouard, phone the sporting
and ask if my daughter is there.
365
00:38:49,910 --> 00:38:53,730
Of course her father will be
worried sick. It's only human.
366
00:38:54,969 --> 00:38:56,928
See me!
I'm worried about my old mum.
367
00:38:57,528 --> 00:39:00,957
She's been in bed for 5 months.
She's had cobalt.
368
00:39:01,591 --> 00:39:03,090
You believe in cobalt?
369
00:39:06,390 --> 00:39:09,761
Other people's problems are terrible.
No one gives a damn.
370
00:39:13,997 --> 00:39:16,836
I must tell you selling stolen paintings
is quite difficult.
371
00:39:20,876 --> 00:39:21,795
Who is it?
372
00:39:24,515 --> 00:39:25,414
Me.
373
00:39:26,025 --> 00:39:30,065
- You don't say!
- He's trying to be funny now!
374
00:39:31,025 --> 00:39:32,924
- How nice of you!
- Darling?
375
00:39:33,404 --> 00:39:36,582
- What? You don't like it?
- I meant no offense
376
00:39:37,039 --> 00:39:40,198
I find it strange to use mauve
to paint the lady's boobs.
377
00:39:41,978 --> 00:39:43,218
You're really stupid!
378
00:39:44,978 --> 00:39:49,586
But actually you're right.
Yoiu have the right to camp here,
379
00:39:49,711 --> 00:39:53,717
To hit and insult people and even
the right to judge my paintings.
380
00:39:54,072 --> 00:39:55,233
I'm not judging.
381
00:39:59,076 --> 00:40:00,875
I say it's shit!
382
00:40:01,668 --> 00:40:03,207
Vic, Vic!
383
00:40:08,420 --> 00:40:12,021
Don't get excited.
It's not for you, it's for me.
384
00:40:13,869 --> 00:40:17,480
I must lock you him
while we organize.
385
00:40:34,125 --> 00:40:34,967
O. K., mate?
386
00:40:36,214 --> 00:40:37,511
It all went on as planned?
387
00:40:37,572 --> 00:40:39,556
- Nice people. What about you?
- No problem.
388
00:40:39,680 --> 00:40:41,756
- My sister.
- A real man.
389
00:40:41,849 --> 00:40:43,529
- Your toy!
- Thanks.
390
00:40:46,334 --> 00:40:47,940
Nice here, isn't it?
391
00:40:58,813 --> 00:41:00,139
Get down.
392
00:41:12,801 --> 00:41:14,880
Come on, come on.
Hurry, girlie.
393
00:41:16,141 --> 00:41:17,237
Come on!
394
00:41:23,189 --> 00:41:24,471
What are you thinking of?
395
00:41:28,816 --> 00:41:30,811
I'm watching one million bucks
walking in front of me.
396
00:41:31,515 --> 00:41:33,444
And I feel quite well.
397
00:41:38,595 --> 00:41:41,870
- Where shall we put her?
- On the first floor.
398
00:41:49,621 --> 00:41:52,464
- What are these people doing here?
- How could I know?
399
00:41:53,588 --> 00:41:55,641
- You saw take the car keys?
- No.
400
00:42:00,463 --> 00:42:01,417
Hello!
401
00:42:05,401 --> 00:42:07,372
Don't worry. Everything will be fine.
402
00:42:09,623 --> 00:42:10,882
You've got nothing to ask?
403
00:42:13,540 --> 00:42:14,606
To get the hell away!
404
00:42:16,219 --> 00:42:18,240
The girl's father
is the king of textile.
405
00:42:19,333 --> 00:42:20,945
It pays well.
406
00:42:27,348 --> 00:42:30,175
We'll get along fine
if we all make an effort.
407
00:42:30,504 --> 00:42:32,695
- Who?
- Mr. Dermatt.
408
00:42:33,868 --> 00:42:36,370
We've done our job,
it's his go!
409
00:42:50,229 --> 00:42:51,428
You're crazy!
410
00:42:51,890 --> 00:42:55,365
You realize what you're asking from me.
Be an accessory to kidnapping!
411
00:42:55,835 --> 00:42:59,442
Not an accessory,
only a middleman.
412
00:43:00,071 --> 00:43:02,689
Why me? Why us?
413
00:43:03,043 --> 00:43:05,878
- It's the boss's idea.
- A stupid idea.
414
00:43:06,175 --> 00:43:08,537
The house could hava been filled
with friends and servants.
415
00:43:09,063 --> 00:43:13,055
No, for 3 years Victor Dermatt
has remained alone from july to september
416
00:43:13,160 --> 00:43:15,731
No friends, no house help.
To do daubs.
417
00:43:16,599 --> 00:43:19,360
It was in every paper.
It only took checking up.
418
00:43:21,669 --> 00:43:25,786
Which is more, you're rich,
famous, unsuspectable.
419
00:43:27,624 --> 00:43:32,497
If daddy textile tells the police
Victor Dermatt asked for ransom...
420
00:43:32,753 --> 00:43:34,980
they'll say:"You're sure
it's not Picasso."?
421
00:43:41,059 --> 00:43:43,362
Mr. Dermatt, your kid is cute.
422
00:43:43,486 --> 00:43:44,439
Don't say that.
423
00:43:45,030 --> 00:43:48,387
It will be a talk between peers.
They both must know where they're standing.
424
00:43:48,512 --> 00:43:49,519
- But...
- No!
425
00:43:49,919 --> 00:43:52,929
In the interest of families' safety,
there must be no "but".
426
00:45:02,303 --> 00:45:03,402
Mr. Dermatt?
427
00:45:08,098 --> 00:45:10,368
- Where are we going?
- I? Nowhere.
428
00:45:11,005 --> 00:45:15,766
You to Mr. Van Willie's
to ask him for 2 million dollars.
429
00:45:16,092 --> 00:45:18,576
Yes... I need them tomorrow.
430
00:45:20,992 --> 00:45:22,139
What if he refuses?
431
00:45:22,965 --> 00:45:25,948
It's the worst thing
that could happen to you.
432
00:45:26,441 --> 00:45:31,633
Understand that I have nothing
against your wife and child...
433
00:45:32,420 --> 00:45:37,164
but I need that money.
And I need it now.
434
00:45:37,553 --> 00:45:39,399
No need of money justifies...
435
00:45:39,492 --> 00:45:43,101
If things don't work,
the D.A. will tell me that.
436
00:45:44,006 --> 00:45:46,006
I don't give a damn
about what you think.
437
00:45:47,563 --> 00:45:50,762
Let's get moving.
Take the coastal road.
438
00:46:22,888 --> 00:46:23,987
Sit down.
439
00:46:27,826 --> 00:46:29,387
You're a friend of my daughter's?
440
00:46:31,567 --> 00:46:32,760
Not exactly.
441
00:46:33,361 --> 00:46:35,920
- My secretary just told me...
- She is at my house.
442
00:46:38,820 --> 00:46:41,858
Speak then.
That's why you came, isn't it?
443
00:46:42,548 --> 00:46:44,628
So...How much?
444
00:46:46,547 --> 00:46:49,287
- 2 million dollars.
- Son of a bitch!
445
00:46:52,580 --> 00:46:55,939
I told you she was at my place.
I didn't say I took her there.
446
00:46:57,219 --> 00:46:59,798
Those who did keep my wife and son hostages.
447
00:47:01,799 --> 00:47:03,912
My situation is not better than yours.
448
00:47:05,845 --> 00:47:09,560
You will give them that money,
even if I have to get each dollar from you.
449
00:47:10,410 --> 00:47:11,369
Not a cent!
450
00:47:12,170 --> 00:47:13,789
Do you know what will happen?
451
00:47:14,370 --> 00:47:15,869
Your friends will chicken out.
452
00:47:15,993 --> 00:47:17,009
They might
453
00:47:18,351 --> 00:47:19,390
or they might not
454
00:47:20,450 --> 00:47:23,250
and I don't want to bet on that.
455
00:47:24,149 --> 00:47:27,749
I don't want to play
with three peeople's lives
456
00:47:27,919 --> 00:47:31,486
to chek the theories
of a senile billionaire.
457
00:47:32,172 --> 00:47:33,872
There's only one thing to do: pay.
458
00:47:35,511 --> 00:47:38,371
I don't know
if you'll get your daughter back.
459
00:47:39,211 --> 00:47:42,616
I don't know what I'll find
when I return. I know nothing.
460
00:47:45,272 --> 00:47:46,472
I'm getting mad.
461
00:47:50,177 --> 00:47:51,287
Did you see my daughter?
462
00:47:54,329 --> 00:47:55,288
She was all right?
463
00:47:55,849 --> 00:47:58,808
Yes...
She was when I left.
464
00:48:16,586 --> 00:48:19,845
It's nice here.
We could think we're on holidays.
465
00:48:20,725 --> 00:48:24,633
Holidays paid for.
Let's have hope!
466
00:48:25,189 --> 00:48:27,962
We could think we're at uncle Antoine's
in Savoie.
467
00:48:28,765 --> 00:48:31,904
- I don't remember.
- Of course, you were a toddler.
468
00:48:32,945 --> 00:48:36,182
We went there each time our father
went to a spa...
469
00:48:36,306 --> 00:48:39,090
He's been to all the French spa towns:
Fresnes, Poissy
470
00:48:40,409 --> 00:48:43,669
I was told he was good though,
but almost deaf.
471
00:48:45,117 --> 00:48:48,885
He was always caught on the scene,
his nose in the safe.
472
00:48:50,170 --> 00:48:51,809
He could not hear the cops coming.
473
00:48:53,076 --> 00:48:55,115
Wasn't it a shame:
arresting a disabled person?
474
00:48:57,388 --> 00:49:00,995
Strange how some people become jaibirds,
father and son, when others are
475
00:49:01,043 --> 00:49:02,731
I don't know... pharmacists.
476
00:49:03,597 --> 00:49:04,896
It's nice here.
477
00:49:05,776 --> 00:49:09,006
You think there are signs?
That it comes at birth?
478
00:49:09,380 --> 00:49:10,824
How could I know?
479
00:49:11,259 --> 00:49:14,235
- I want to get out.
- Shut up, will you!
480
00:49:14,675 --> 00:49:16,215
The princess is agitating.
481
00:49:18,077 --> 00:49:21,856
- She'll frighten Gedeon.
- Who?
482
00:49:23,218 --> 00:49:25,167
The kid here. I like him.
483
00:49:27,661 --> 00:49:29,166
What do you think of her?
484
00:49:30,666 --> 00:49:34,313
A brunette, with pointing bones,
somewhat stuck up, she's your type...
485
00:49:36,299 --> 00:49:38,429
You think her father will pay?
486
00:49:39,393 --> 00:49:41,549
If he doesn't, what shall we do?
487
00:49:44,197 --> 00:49:46,201
- We'll adopt her!
- How silly!
488
00:49:47,076 --> 00:49:49,317
I'll take a factory work
for her dowry...
489
00:49:49,941 --> 00:49:51,476
..and we'll have her marry Max.
490
00:50:12,680 --> 00:50:14,299
- To the airport!
- Yes, Sir.
491
00:50:27,662 --> 00:50:29,561
Mr McCoy booked a room in my name.
492
00:50:33,820 --> 00:50:35,578
Something else?
493
00:50:35,865 --> 00:50:38,191
- No, gracias.
- Have a good day.
494
00:50:38,585 --> 00:50:39,844
Good evening.
495
00:51:11,416 --> 00:51:14,193
- So?
- He accepted.
496
00:51:16,213 --> 00:51:18,017
When will we get the money?
497
00:51:18,425 --> 00:51:20,964
He went to Madrid for it.
He'll phone in the evening.
498
00:51:22,003 --> 00:51:23,028
He hopes he'll find it.
499
00:51:25,189 --> 00:51:27,557
- He isn't sure?
- Yes he is! he is!
500
00:51:31,187 --> 00:51:32,748
He said I was a son of a bitch.
501
00:51:33,867 --> 00:51:35,967
Shame is something
I'd never experienced.
502
00:51:38,226 --> 00:51:40,807
I feel like killing you.
503
00:51:45,823 --> 00:51:47,152
How is my friend Gedeon?
504
00:51:48,505 --> 00:51:49,712
I hope he'll sleep.
505
00:51:53,644 --> 00:51:56,804
What's wrong? You haven't said
a word since morning.
506
00:51:58,383 --> 00:51:59,643
I'm thinking of my mum.
507
00:52:00,384 --> 00:52:02,403
When I left,
her arm was hurting,
508
00:52:02,803 --> 00:52:04,942
throbbing pain up to her hand.
509
00:52:05,233 --> 00:52:08,125
The doc thought it was bad,
spoke of surgery.
510
00:52:08,965 --> 00:52:10,904
Can you imagine?
Surgery at 74!
511
00:52:11,691 --> 00:52:14,991
- It may only be rheumatism
- Don't be stupid!
512
00:52:15,610 --> 00:52:18,777
She went to the Curie Institute.
She had cobalt there.
513
00:52:19,478 --> 00:52:21,359
They use cobalt for rheumatism?
514
00:52:21,699 --> 00:52:23,939
I don't know and I don't care.
515
00:52:24,063 --> 00:52:25,358
You're not nice!
516
00:52:28,439 --> 00:52:30,279
You could take her lunch.
517
00:52:31,758 --> 00:52:32,898
Who goes?
518
00:52:33,818 --> 00:52:35,938
Go! You never went!
519
00:52:37,238 --> 00:52:38,535
I don't!
520
00:52:39,675 --> 00:52:41,174
I've been a waiter long enough!
521
00:52:41,615 --> 00:52:44,713
\x22A sole meuni�re table 2
fish soup here".
522
00:52:45,473 --> 00:52:48,515
I thought of sending the tray
in their faces a hundred times!
523
00:52:49,335 --> 00:52:50,975
If it hadn't been for my mother...
524
00:52:51,596 --> 00:52:53,815
And know she is dying alone.
525
00:52:54,735 --> 00:52:57,315
- Don't cry, you'll see her soon
- What about yours?
526
00:52:57,675 --> 00:53:00,495
Mine?
When she left, I was 3.
527
00:53:01,113 --> 00:53:04,513
We heard of her death when the Indochina
war ended - You never told me.
528
00:53:04,923 --> 00:53:06,982
She'd joined the army?
- Call that as you will.
529
00:53:07,731 --> 00:53:12,030
She had a whorehouse. A mobile one.
"The merry paratrooper".
530
00:53:13,449 --> 00:53:16,076
Last time we heard of her
and her �lite troops
531
00:53:16,656 --> 00:53:18,055
she was near Dien Bien Phu.
532
00:53:22,518 --> 00:53:23,838
Why are you telling that?
533
00:53:25,028 --> 00:53:26,827
Because we're speaking of family.
534
00:53:27,907 --> 00:53:30,023
Well... I'll take her the tray.
535
00:53:50,881 --> 00:53:53,981
You should have put on your livery,
a nice stripped one.
536
00:53:55,001 --> 00:53:56,700
I thought you might be hungry.
537
00:53:57,000 --> 00:53:58,700
If i need anything, I'll ring you.
538
00:54:00,065 --> 00:54:01,624
I hope you'll be guillotined.
539
00:54:02,144 --> 00:54:03,724
Why? You don't like my head?
540
00:54:04,584 --> 00:54:07,164
- Yours is cute.
- How dare you speak that way!
541
00:54:08,578 --> 00:54:11,559
That way...
you won't have to wash dishes.
542
00:54:16,006 --> 00:54:18,446
My sister's right.
You're stuck up.
543
00:54:25,322 --> 00:54:26,321
She isn't hungry.
544
00:54:27,422 --> 00:54:28,621
We heard.
545
00:54:28,745 --> 00:54:29,921
She threw you out!
546
00:54:31,120 --> 00:54:33,460
Not at all.
And should you want to know
547
00:54:34,159 --> 00:54:37,999
we've had a conversation.
That girl has had good upbringing.
548
00:54:39,054 --> 00:54:40,475
Eating walnuts, are you?
549
00:54:41,809 --> 00:54:42,908
It hasn't got a sister?
550
00:54:43,409 --> 00:54:46,688
The cellar is near the swimming-pool.
The entrance is near the stairs.
551
00:54:48,491 --> 00:54:50,959
- I'll go see the child.
- Kiss Gedeon for me.
552
00:54:51,471 --> 00:54:52,171
Thank you.
553
00:54:53,951 --> 00:54:56,074
As you're up,
why not go to the cellar?
554
00:54:59,234 --> 00:55:01,674
Hey Max...
Don't you think you filled up?
555
00:55:02,294 --> 00:55:05,114
Don't talk of what you don't know.
I've got a prescription.
556
00:55:05,715 --> 00:55:08,694
I've got sand in my kidneys.
If I don't drink, I may die.
557
00:55:09,133 --> 00:55:10,353
- Well...
- What?
558
00:55:11,134 --> 00:55:15,255
Your mother's disease, yours...
You're sickly in your family.
559
00:55:16,423 --> 00:55:18,382
I don't like that sort of remark.
560
00:55:19,362 --> 00:55:20,522
You're mean actually.
561
00:55:21,136 --> 00:55:24,055
I saw it at once inside.
That time you beat up the warden,
562
00:55:24,375 --> 00:55:25,694
when you hit him when he was down.
563
00:55:27,109 --> 00:55:28,130
You're mean.
564
00:55:30,236 --> 00:55:32,576
- What are you lokking for?
- The car keys.
565
00:55:34,795 --> 00:55:35,641
Here they are.
566
00:55:36,892 --> 00:55:40,092
- Bravo, you searched my pockets.
- No, you left them there.
567
00:55:40,772 --> 00:55:42,611
The girl could have taken them
and run off.
568
00:55:43,371 --> 00:55:45,534
You think too much, Max,
you're inattentive.
569
00:55:45,853 --> 00:55:50,598
Now you're giving me lessons. Extraordinary!
I take you out of your mudhole,
570
00:55:50,722 --> 00:55:52,852
I put you on a great job
and that's your thanks.
571
00:55:53,152 --> 00:55:54,972
I'm disgusted. I'm going out.
572
00:56:51,272 --> 00:56:53,692
- Who are you?
- Consuelo Dermatt.
573
00:56:54,584 --> 00:56:56,024
Need anything?
574
00:56:57,225 --> 00:56:58,404
Something to drink.
575
00:56:59,105 --> 00:57:01,087
I had put a bottle of water on the tray.
576
00:57:02,444 --> 00:57:04,765
I broke it,
because of that bad guy.
577
00:57:05,436 --> 00:57:08,216
Right. I'll tell them you're thirsty.
578
00:57:08,636 --> 00:57:09,536
Thank you.
579
00:57:15,301 --> 00:57:16,421
- Mrs Dermatt?
- Yes?
580
00:57:17,761 --> 00:57:21,001
Who's that guy?
581
00:57:21,299 --> 00:57:22,378
I don't know.
582
00:57:23,718 --> 00:57:24,818
He is a murderer?
583
00:57:25,637 --> 00:57:27,757
Not yet, I don't think so.
584
00:57:36,242 --> 00:57:38,242
Those records are crap.
585
00:57:38,632 --> 00:57:40,461
..Concerto in E flat,
586
00:57:40,941 --> 00:57:42,441
Sonate nr. 10
587
00:57:43,060 --> 00:57:45,800
Cosi Fan Tutte...
Lots of fun...
588
00:57:46,278 --> 00:57:49,497
I heard some Wagner at an English
woman's once. Not bad.
589
00:57:50,100 --> 00:57:53,819
It'd be known. You must
have fancied that English girl!
590
00:57:54,141 --> 00:57:55,402
The girls asks for water.
591
00:57:56,057 --> 00:57:58,537
- You have nothing by Dionne Warwick?
- I don't think so.
592
00:57:58,956 --> 00:58:01,657
You should have told my husband
to buy some.
593
00:58:05,614 --> 00:58:08,153
You'll take her some water
or can I do it?
594
00:58:08,859 --> 00:58:11,718
- Monique, bring the girl some water.
- Let her die!
595
00:58:12,687 --> 00:58:15,147
You see, dear lady,
what help I've got...
596
00:58:15,743 --> 00:58:17,164
Don't move. I'll go, you fool.
597
00:58:44,389 --> 00:58:46,148
She asked me if you were a murderer.
598
00:58:46,928 --> 00:58:49,228
- You said I wasn't.
- Why would I say so?
599
00:58:52,124 --> 00:58:54,564
Smart remark!
You really think so?
600
00:58:54,858 --> 00:58:57,497
- What does it matter?
- It doesn't matter?
601
00:58:57,871 --> 00:59:00,231
If asked whether I'm a murderer,
say you don't know.
602
00:59:00,850 --> 00:59:03,790
If asked whether I'm a faggot,
you'd say "why not"?
603
00:59:04,767 --> 00:59:06,086
Nice identity card!
604
00:59:06,951 --> 00:59:09,950
I did not know you were so touchy
about your reputation.
605
00:59:10,630 --> 00:59:11,510
Everyone is!
606
00:59:12,510 --> 00:59:16,517
Your husband got mad
when I talked about his painting.
607
00:59:17,986 --> 00:59:19,631
You're really in love?
608
00:59:20,311 --> 00:59:21,151
Of course.
609
00:59:21,827 --> 00:59:23,533
No, I'm talking about his painting.
610
00:59:24,753 --> 00:59:25,692
So am I.
611
00:59:26,394 --> 00:59:28,574
I couldn't live with a man I don't admire.
612
00:59:29,248 --> 00:59:31,627
In life, contrarily to what you think
613
00:59:32,087 --> 00:59:33,327
there's not only...
614
00:59:33,888 --> 00:59:34,797
Ah, no?
615
00:59:36,477 --> 00:59:37,656
What is there?
616
00:59:40,131 --> 00:59:42,642
- You're stupid!
- Completely.
617
00:59:43,871 --> 00:59:44,911
Francis!
618
00:59:49,384 --> 00:59:53,044
Francis! She ran off!
The bitch ran off!
619
01:00:21,451 --> 01:00:22,638
Damn bitch!
620
01:00:54,833 --> 01:00:56,952
- I've had enough.
- Don't touch me.
621
01:00:57,341 --> 01:00:58,681
Come on... Back home!
622
01:01:16,231 --> 01:01:17,252
Francis!
623
01:01:21,451 --> 01:01:22,371
Francis!
624
01:01:42,458 --> 01:01:43,598
I hurt you?
625
01:01:46,697 --> 01:01:47,937
Want something to drink?
626
01:01:48,797 --> 01:01:49,676
Some tea.
627
01:01:50,917 --> 01:01:54,568
Oh, that's it...
You're angry at me too...
628
01:01:55,225 --> 01:01:58,425
What's with you this morning?
I'm unlucky.
629
01:02:03,957 --> 01:02:06,037
The poor darling must be upset:
630
01:02:06,161 --> 01:02:08,999
kidnapped, beaten up, almost raped.
All in the same day.
631
01:02:09,489 --> 01:02:11,209
She's not used to such treatment.
632
01:02:16,327 --> 01:02:17,507
You were fantastic.
633
01:02:18,295 --> 01:02:20,256
A pity we're going.
The ladies are under your spell.
634
01:02:20,902 --> 01:02:22,021
especially little treasure.
635
01:02:22,321 --> 01:02:24,861
The small treasure ran off on you!
636
01:02:24,985 --> 01:02:26,557
She took me by surprise.
637
01:02:27,083 --> 01:02:29,043
Those girls are strong.
They play tennis.
638
01:02:29,863 --> 01:02:34,042
What nonsense you're talking.
You speak of tennis and your balls are out.
639
01:02:35,506 --> 01:02:38,526
All that because you won't say
you're jealous of the girl.
640
01:02:39,298 --> 01:02:43,257
- I, jealous of that?
- If it weren't that, It'd be another one.
641
01:02:44,154 --> 01:02:46,173
I didn't only have Beauty Queens!
642
01:02:47,011 --> 01:02:50,131
Do you remember when
we had nothing to eat?
643
01:02:50,888 --> 01:02:54,947
There were strange prizes to be had.
644
01:02:56,359 --> 01:02:59,159
Even with the uigliest among them,
you had to sabotage it all.
645
01:02:59,283 --> 01:03:00,517
I'm fed up!
646
01:03:00,641 --> 01:03:01,756
She's asking for you!
647
01:03:03,024 --> 01:03:04,677
She'll wake Gedeon!
648
01:03:04,930 --> 01:03:06,563
It's really unbearable!
649
01:03:08,709 --> 01:03:10,370
I want out! Let me out!
650
01:03:10,495 --> 01:03:13,624
She's having a fit! Let me see to her!
All you can do is hit.
651
01:03:13,748 --> 01:03:16,588
That's enough!
Go take care of your kid!
652
01:03:16,712 --> 01:03:19,306
I won't do it!
Let me out!
653
01:03:20,205 --> 01:03:21,144
I'm fed up!
654
01:03:21,269 --> 01:03:22,783
Will you shut up?
- No!
655
01:03:30,085 --> 01:03:31,724
- Are you finished now?
- No!
656
01:03:33,074 --> 01:03:34,952
Ah, you're not finished...
657
01:03:45,045 --> 01:03:49,155
Bastard, bastardo, bastardo!
658
01:04:38,244 --> 01:04:40,264
- Buenos dias!
- Buenos dias!
659
01:04:42,502 --> 01:04:43,862
Can I phone to France?
660
01:04:46,902 --> 01:04:50,693
Nice. Francia. Nice. Telefono.
661
01:05:09,174 --> 01:05:10,474
You scared me.
662
01:05:13,193 --> 01:05:14,732
My hair is awful.
663
01:05:17,790 --> 01:05:19,530
You thought what you said a moment ago?
664
01:05:20,370 --> 01:05:21,249
What?
665
01:05:22,091 --> 01:05:24,323
- About my head?
- Yes.
666
01:05:25,331 --> 01:05:26,371
Why did you slap me?
667
01:05:27,995 --> 01:05:31,555
- What color are you eyes?
- Sometimes grey, sometimes blue.
668
01:05:32,319 --> 01:05:34,479
I'll never forgive that slap in the face!
669
01:05:34,939 --> 01:05:36,419
Changing eyes are nice!
670
01:05:37,134 --> 01:05:39,373
What did you ask my father
to let me go?
671
01:05:40,554 --> 01:05:42,892
- 2 milion dollars
- Oh, he'll pay.
672
01:05:43,904 --> 01:05:46,223
Pity we met in so messy circumstances.
673
01:05:47,601 --> 01:05:51,241
We could have met like everyone else.
We wouldn't have spoken of that.
674
01:05:51,712 --> 01:05:53,072
What would you have talked about?
675
01:05:54,242 --> 01:05:58,215
Of my face and the color of my eyes.
Of course, all would be different.
676
01:05:59,463 --> 01:06:01,383
What will you do with 2 million dollars?
677
01:06:02,221 --> 01:06:03,701
There's only 5 million francs for me.
678
01:06:04,511 --> 01:06:06,950
- This is ridiculous.
- For all the work I do, yes.
679
01:06:09,761 --> 01:06:11,125
Excuse me a moment.
680
01:06:12,836 --> 01:06:13,896
Don't move, right?
681
01:06:21,433 --> 01:06:25,317
Have you always done this...
what you're doing?
682
01:06:27,271 --> 01:06:30,591
No, I used to be in cars.
683
01:06:32,000 --> 01:06:33,799
I would have liked to be an engineer.
684
01:06:34,366 --> 01:06:36,946
but when my father died,
I had to take care of my sister.
685
01:06:38,326 --> 01:06:39,766
Pay for her studies...
686
01:06:40,941 --> 01:06:43,520
I wanted her to be educated.
To honor my father.
687
01:06:45,652 --> 01:06:47,513
My dad was a banker.
688
01:06:50,393 --> 01:06:54,392
I used to have a garage...
On the Riviera.
689
01:06:56,424 --> 01:07:01,497
Things got shady because
of dishonest partners.
690
01:07:04,349 --> 01:07:05,328
I'm all right?
691
01:07:06,221 --> 01:07:07,560
There's everything I'd need.
692
01:07:10,882 --> 01:07:12,182
Did you go to jail?
693
01:07:15,606 --> 01:07:16,865
Did you or didn't you?
694
01:07:17,765 --> 01:07:19,447
It depends on what you you call jail.
695
01:07:21,422 --> 01:07:24,622
The bars, a number,
2 meters on 3.
696
01:07:25,799 --> 01:07:28,178
I've been there but not for long.
697
01:07:28,934 --> 01:07:30,233
just time enough to see.
698
01:07:31,711 --> 01:07:33,911
It would never have happened
without my family to support.
699
01:07:34,721 --> 01:07:37,360
My mother's health,
my sister's degrees.
700
01:07:39,336 --> 01:07:41,176
I would have studied engineering.
701
01:07:41,832 --> 01:07:43,751
No one fixes engines as well as I.
702
01:07:44,510 --> 01:07:48,210
From Monte-Carlo to Toulon
all the hip motorists came to Francis's.
703
01:07:48,819 --> 01:07:50,878
- You're called Francis?
- Yes.
704
01:07:52,659 --> 01:07:54,653
- You believe me?
- Why wouldn't I?
705
01:07:55,139 --> 01:07:59,849
If you'd said Gontrand or Balthazar,
I would have doubts, but that...
706
01:08:00,322 --> 01:08:03,301
I'm not talking of my name...
But of the rest.
707
01:08:06,240 --> 01:08:07,300
Francis...
708
01:08:08,979 --> 01:08:11,479
if I give you my word of honor
that I won't run away...
709
01:08:12,768 --> 01:08:16,268
Hello? Hello?
Hello, Nice? Hello...
710
01:08:16,868 --> 01:08:18,514
Hello... That you, Marthe?
711
01:08:19,950 --> 01:08:22,209
Hello! How is she?
712
01:08:24,090 --> 01:08:26,909
Hello! Hello!
I was asking how she is.
713
01:08:29,980 --> 01:08:31,080
In the hospital?
714
01:08:32,859 --> 01:08:35,559
I can't come.
I'm 1400 miles from Nice.
715
01:08:36,451 --> 01:08:39,051
Hello? Marthe?
Hello?
716
01:08:40,320 --> 01:08:44,032
Don't cut off!
Hello! Hello!
717
01:09:04,705 --> 01:09:06,265
- Here I am.
- Whisky.
718
01:09:06,390 --> 01:09:08,664
- No, Spanish gin.
- It's all right.
719
01:09:24,744 --> 01:09:26,263
He's been gone 4 hours!
720
01:09:27,922 --> 01:09:30,042
We may never see him again.
Or Kramer.
721
01:09:32,013 --> 01:09:33,913
What if he ran away with the dough?
722
01:09:37,938 --> 01:09:39,018
Come on, that's enough!
723
01:09:56,698 --> 01:09:59,337
- I want to get away too.
- What's with you?
724
01:10:00,896 --> 01:10:03,636
Max and his mummy,
Mrs Dermatt and her kid...
725
01:10:04,175 --> 01:10:07,394
you and the girl!
I feel unneeded.
726
01:10:09,586 --> 01:10:12,166
And I don't want that money.
It costs too much.
727
01:10:12,696 --> 01:10:16,052
Say what's wrong as we used to.
Then we'll talk about it as before.
728
01:10:16,886 --> 01:10:19,445
See? You say: "as we used to".
You realize...
729
01:10:20,179 --> 01:10:21,399
Just words.
730
01:10:21,692 --> 01:10:25,600
You've said lots of words
since morning.
731
01:10:25,725 --> 01:10:29,238
"I had to take care of my sister,
pay for her studies".
732
01:10:29,634 --> 01:10:31,874
You listen behind doors now?
Great!
733
01:10:32,351 --> 01:10:35,191
"I wanted to be an engineer,
no one could fix engines as well as I".
734
01:10:35,491 --> 01:10:39,530
- Sounds like "The inventors'club" on TV
- Oh, you're tiresome.
735
01:10:41,179 --> 01:10:42,418
Can I give you advice?
736
01:10:43,860 --> 01:10:46,101
When you play that part,
you should not speak of jail.
737
01:10:47,466 --> 01:10:48,867
Rich families don't like it.
738
01:10:49,578 --> 01:10:52,877
They imagine the in-law stealing
the silverware. It scares them.
739
01:10:54,058 --> 01:10:55,798
Not the good way to California.
740
01:10:57,078 --> 01:10:59,498
You think of yourself in Miami, don't you?
741
01:11:00,358 --> 01:11:02,080
- Miami is in Florida!
- It doesn't matter.
742
01:11:02,568 --> 01:11:03,628
Doesn't it?
743
01:11:04,308 --> 01:11:06,208
We bring the precious jewel back to daddy.
744
01:11:06,746 --> 01:11:09,805
we play the freedom game
and everybody kisses and makes up, right?
745
01:11:11,256 --> 01:11:15,135
I'd bet you have luxury dreams:
the white Jaguar, the designer squits...
746
01:11:15,536 --> 01:11:17,955
The white cart, the designer suits...
747
01:11:18,080 --> 01:11:21,195
I call that dairy girl dreams.
748
01:11:21,592 --> 01:11:23,852
Hassles you being talked to this way, right?
749
01:12:06,782 --> 01:12:07,913
What are you doing there?
750
01:12:10,683 --> 01:12:11,723
Where are the broads?
751
01:12:13,763 --> 01:12:16,422
- Mrs Dermatt is in her room.
- What about your brother?
752
01:12:18,751 --> 01:12:19,711
I've got a brother?
753
01:12:39,049 --> 01:12:42,268
- I'd like you explain.
- Explain what?
754
01:12:42,748 --> 01:12:44,688
It took you a hell of a time to come back.
755
01:12:45,013 --> 01:12:46,373
You must explain, mustn't you?
756
01:12:48,122 --> 01:12:50,342
- You go back to your room.
- Stay there.
757
01:12:55,021 --> 01:12:58,501
- Oh, I understand quite well.
- Good for you!
758
01:13:03,610 --> 01:13:05,729
Would you mind switching off the music?
759
01:13:07,306 --> 01:13:09,645
- You like Mozart better?
- I told you to stop that.
760
01:13:10,836 --> 01:13:13,056
- It isn't a day for music.
- Or for water!
761
01:13:13,736 --> 01:13:15,036
You're plastered.
762
01:13:15,832 --> 01:13:19,032
I'd rather not answer.
You told her to come down?
763
01:13:21,280 --> 01:13:24,061
- Yes.
- Bravo. The boss will be glad.
764
01:13:25,214 --> 01:13:27,829
You have one minute to put
your chick back in her cage.
765
01:13:29,552 --> 01:13:30,472
Yes?
766
01:13:33,636 --> 01:13:34,801
What if I don't?
767
01:13:51,769 --> 01:13:54,049
Francis, someone's coming.
768
01:13:58,074 --> 01:13:59,175
Buenas tardes!
769
01:14:01,442 --> 01:14:03,461
Excuse me.
I've come to repair the phone.
770
01:14:09,113 --> 01:14:10,473
The phone...
771
01:14:19,531 --> 01:14:20,467
Can I phone?
772
01:14:20,828 --> 01:14:22,447
- To France?
- To Madrid.
773
01:14:22,947 --> 01:14:24,647
There will be some waiting time.
774
01:14:26,424 --> 01:14:27,416
Hello?
775
01:14:36,288 --> 01:14:38,149
Tell him the kid did this while playing.
776
01:14:50,769 --> 01:14:53,489
He's alone.
His motorbike is there.
777
01:15:07,802 --> 01:15:10,361
- Go drink in the kitchen.
- Why are you so mean?
778
01:15:18,308 --> 01:15:19,709
Your child is strong.
779
01:15:20,469 --> 01:15:22,887
- What did he say?
- He's almost finished.
780
01:15:24,815 --> 01:15:27,576
That fuckhead is not straight.
He feels something. Look at him.
781
01:15:56,439 --> 01:15:58,378
She'll break down,
tell her to go to her room.
782
01:16:04,439 --> 01:16:06,838
Don't worry, girlie,
everything is okay.
783
01:17:01,545 --> 01:17:04,584
We must talk... say anything.
784
01:17:07,150 --> 01:17:09,749
I didn't want to tell.
My mother's been taken to hospital.
785
01:17:10,399 --> 01:17:13,359
What's with her?
- I don't know. There's talk of surgery.
786
01:17:13,759 --> 01:17:15,139
I must phone to have news.
787
01:17:15,564 --> 01:17:18,943
Don't worry. In Nice,
they've got the best surgeons.
788
01:17:19,433 --> 01:17:22,414
- Is it true.
- I don't know. But it's a long sentence.
789
01:17:22,974 --> 01:17:24,117
Son of a bitch!
790
01:17:31,260 --> 01:17:34,008
Right. I'll go outside.
See if it's all right.
791
01:17:42,672 --> 01:17:45,242
- Where's he going?
- He'll check the line outside.
792
01:17:54,366 --> 01:17:55,126
Max!
793
01:17:57,184 --> 01:17:58,225
He's there!
794
01:18:14,407 --> 01:18:15,433
Yes.
795
01:18:18,725 --> 01:18:19,752
THanks.
796
01:18:36,499 --> 01:18:40,183
I talked to him.
He'll be on the first plane tomorrow.
797
01:18:41,597 --> 01:18:42,956
With the money?
798
01:18:44,016 --> 01:18:44,936
Yes.
799
01:18:46,168 --> 01:18:47,669
He'll wait at home for our call.
800
01:19:08,764 --> 01:19:11,104
Hello? Hello?
801
01:19:16,264 --> 01:19:17,144
Grazie.
802
01:19:30,365 --> 01:19:31,605
Kramer doesn't answer.
803
01:19:32,832 --> 01:19:35,172
He's very bad.
We must call a doctor.
804
01:19:35,517 --> 01:19:36,917
In 2 hours, the cops'll be here.
805
01:19:37,207 --> 01:19:42,346
If they don't see him coming back,
someone will come.
806
01:19:47,324 --> 01:19:48,303
She's right, Max.
807
01:19:59,624 --> 01:20:01,004
What about the hospital?
808
01:20:03,923 --> 01:20:05,643
Please, listen to me.
809
01:20:06,203 --> 01:20:10,060
I know a doctor, a friend.
He won't say anything.
810
01:20:12,708 --> 01:20:16,668
Doctor F�bregas, he lives 12 miles
from here. Let me me call him.
811
01:20:17,137 --> 01:20:20,477
We'll get no one
and we won't move from here.
812
01:20:21,278 --> 01:20:23,839
That asshole wanted to doublecross us.
Too bad for him.
813
01:20:27,297 --> 01:20:31,876
You're right, Max. You wanted
to decide. Go on!
814
01:20:33,748 --> 01:20:34,668
I'll let you.
815
01:20:35,888 --> 01:20:38,608
- Come on, we're leaving.
- Everyone stays here.
816
01:20:39,457 --> 01:20:41,236
Once a game is started,
you must end it.
817
01:20:41,768 --> 01:20:43,687
In the planned game, no one was killed.
818
01:20:44,307 --> 01:20:46,207
Some is. That's it!
819
01:20:47,187 --> 01:20:50,546
No, it's not all.
You'll have to go on.
820
01:20:51,334 --> 01:20:54,234
You'll have to off her, off the kid,
and off that one.
821
01:20:55,690 --> 01:20:56,790
It may be.
822
01:20:58,166 --> 01:21:00,325
We should call the doctor for you,
don't you think?
823
01:21:00,450 --> 01:21:02,131
No, I'm not crazy...
824
01:21:03,472 --> 01:21:06,298
Puoi considerare andati
i tuoi progetti con la piccola!
825
01:21:07,077 --> 01:21:10,431
You can pack up your plans
with the chick.
826
01:21:10,811 --> 01:21:11,851
I got it at once.
827
01:21:12,263 --> 01:21:15,383
Your gigolo ways, the music,
the sweet talk.
828
01:21:15,750 --> 01:21:18,870
You wanted to run with the heiress
...and grass friends.
829
01:21:19,617 --> 01:21:22,677
I can hear the bitch:
"Commissioner, he helped me escape."
830
01:21:23,800 --> 01:21:25,080
It's true, Max. I had ideas.
831
01:21:25,940 --> 01:21:26,860
But no more.
832
01:21:27,721 --> 01:21:28,902
So forget it all.
833
01:21:30,061 --> 01:21:31,281
What shall we do?
834
01:21:32,561 --> 01:21:35,001
- We wait until Dermatt's back.
- What then?
835
01:21:35,935 --> 01:21:37,495
We share the dough and we go home.
836
01:21:42,734 --> 01:21:43,634
What about him?
837
01:21:44,654 --> 01:21:47,594
Everyman for himself.
Let suckers bury their own deads.
838
01:21:50,314 --> 01:21:51,374
Tr�s bien, Max,..
839
01:21:54,200 --> 01:21:56,739
You win.
- See... you're nice sometimes.
840
01:22:55,215 --> 01:22:57,735
You scum, you found it funny
that my mother was sick, right?
841
01:23:05,280 --> 01:23:07,200
You didn't believe she was ill, right?
842
01:23:43,586 --> 01:23:44,626
Consuelo?
843
01:23:46,885 --> 01:23:48,005
No one's in?
844
01:23:49,887 --> 01:23:51,587
I'm Doctor F�bregas.
845
01:24:03,497 --> 01:24:04,557
Consuelo?
846
01:24:34,358 --> 01:24:35,438
Dottore, at last!
847
01:25:02,148 --> 01:25:06,346
- It's the place? you're sure?
- Yes, follow me.
848
01:25:10,179 --> 01:25:11,158
That's it!
849
01:25:12,479 --> 01:25:14,038
You'll wait here. Quietly!
850
01:25:15,459 --> 01:25:16,598
Wait for whom?
851
01:25:17,636 --> 01:25:19,075
I'll be back in 3 hours.
852
01:25:20,915 --> 01:25:24,395
I must get Kramer,
take the ransom money.
853
01:25:25,725 --> 01:25:27,731
Letting all that money go
wouldn't fair.
854
01:25:29,029 --> 01:25:30,049
Be quick then.
855
01:25:38,100 --> 01:25:39,540
And come back quickly.
856
01:25:40,600 --> 01:25:42,299
I wanted to say, about that scum...
857
01:25:43,939 --> 01:25:48,177
If things turn bad,
I shot himl down, o.k.?
858
01:25:49,292 --> 01:25:50,452
It's the same.
859
01:25:53,911 --> 01:25:55,252
Please... hurry!
860
01:26:02,617 --> 01:26:03,578
All right?
861
01:26:05,415 --> 01:26:08,274
Take this but
you won't have to use it.
862
01:26:16,374 --> 01:26:18,974
We're in enough trouble as it is.
No use adding to it.
863
01:26:19,890 --> 01:26:22,009
Give me your word that
you won't try to run away.
864
01:26:23,385 --> 01:26:26,290
- You think words of hon...
- Mine's worth nothing
865
01:26:26,606 --> 01:26:29,086
Same for her. But not yours.
866
01:26:29,920 --> 01:26:33,860
In your world you can afford it.
We have other things.
867
01:26:36,213 --> 01:26:38,393
I'd would not like
to slap you in the face.
868
01:26:40,358 --> 01:26:41,917
- It's not possible.
- What?
869
01:26:43,135 --> 01:26:47,694
You speak of this dead man, of me,
of the ransom, as if it wasn't you...
870
01:26:49,142 --> 01:26:52,541
You pat my cheek and say:
"Be nice, we'll steal from your dad."
871
01:26:54,278 --> 01:26:56,318
I'm into a nightmare.
872
01:26:57,437 --> 01:27:00,657
You'll tell me as you did before
that it's all right.
873
01:27:01,656 --> 01:27:05,955
No,things could be better.
See, I'm being frank.
874
01:27:07,302 --> 01:27:08,761
Hurry or you'll miss Kramer.
875
01:27:09,441 --> 01:27:10,741
You're right. Come on!
876
01:27:13,077 --> 01:27:16,357
And you'd better know,
you don't cheat on my sis twice.
877
01:27:27,520 --> 01:27:28,940
Why didn't you tell him anything?
878
01:27:32,733 --> 01:27:33,732
Because of you.
879
01:27:35,912 --> 01:27:38,451
He must be taken at once
to the hospital in San Salvador.
880
01:27:39,882 --> 01:27:44,360
Seeing the wound,
should not we call the police?
881
01:27:44,485 --> 01:27:48,161
We'll do nothing until Vic is back.
882
01:27:53,004 --> 01:27:54,364
- My key, please.
- Yes, sir.
883
01:27:57,526 --> 01:27:58,445
Buonas noches.
884
01:28:25,861 --> 01:28:27,680
What are you doing here?
And how did you...
885
01:28:27,804 --> 01:28:29,601
come in? I used the door.
886
01:28:31,026 --> 01:28:33,246
The chambermaid
must be looking for her pass.
887
01:28:38,628 --> 01:28:39,928
I thought it was payday.
888
01:28:40,328 --> 01:28:41,388
Tomorrow.
889
01:28:41,967 --> 01:28:44,767
I told you to phone,
not to come.
890
01:28:45,302 --> 01:28:48,201
You know I hate those muddles.
891
01:28:49,446 --> 01:28:52,106
We're into muddles all right.
892
01:28:52,807 --> 01:28:54,946
I take care of this end. Only.
893
01:28:55,586 --> 01:28:56,447
You're wrong.
894
01:28:56,571 --> 01:29:00,005
Wrong or not. You mustn't be here.
895
01:29:00,768 --> 01:29:02,748
In case of problem,
Max was to come.
896
01:29:03,218 --> 01:29:05,197
That asshole can come, can't he?
897
01:29:05,917 --> 01:29:07,416
No, he can't, not any more.
898
01:29:24,939 --> 01:29:26,198
You don't want to answer?
899
01:29:27,459 --> 01:29:29,018
Let's start it all over again.
900
01:29:29,521 --> 01:29:32,740
and we'll do it as many times
as necessary, until we understand.
901
01:29:33,459 --> 01:29:36,020
Who shot this man?
Where's your husband?
902
01:29:36,144 --> 01:29:39,504
You shot the man, didn't you?
- You're not speaking seriously, are you?
903
01:29:39,628 --> 01:29:43,299
I'm serious about finding out,
but the ladfy must help me.
904
01:29:44,614 --> 01:29:46,650
This man's already come to your house?
905
01:29:46,775 --> 01:29:49,641
Please, the lady is tired.
906
01:29:49,936 --> 01:29:52,462
So am I, doctor. So am I.
907
01:29:52,769 --> 01:29:57,429
There are lots of dirty plates.
Who ate here?
908
01:29:58,703 --> 01:30:00,203
My son is alone upstairs.
909
01:30:01,401 --> 01:30:03,011
Have a look at the child.
910
01:30:05,442 --> 01:30:07,502
You must talk, Mrs Dermatt.
911
01:30:07,882 --> 01:30:10,546
Many things depend on what you'll say.
912
01:30:11,102 --> 01:30:12,702
You won't talk?
913
01:30:38,333 --> 01:30:41,633
I don't know if you were right
or wrong to bump him off.
914
01:30:42,253 --> 01:30:43,353
What's done can't be undone.
915
01:30:44,193 --> 01:30:47,752
But if you wanted la Dermott to shut up,
you should have taken her kid.
916
01:30:48,049 --> 01:30:50,808
Gedeon...
Shit... I didn't say goodbye to him.
917
01:30:51,359 --> 01:30:53,518
I'd never met really crazy people before.
918
01:30:59,100 --> 01:31:02,982
Get your sister and cross the border.
It's finished.
919
01:31:04,248 --> 01:31:07,287
Strange, according to Max,
you were a savage.
920
01:31:09,544 --> 01:31:11,284
You softened a lot.
921
01:31:12,504 --> 01:31:16,583
You build a one billion job. We're almost
there. First problem, you run away.
922
01:31:18,756 --> 01:31:20,575
I may be too old to take risks.
923
01:31:21,815 --> 01:31:26,487
That will teach you a lesson:
you must work with young ones.
924
01:31:26,801 --> 01:31:28,161
Who's speaking of risks?
925
01:31:29,530 --> 01:31:31,590
Even if the cops came at Van Willie's,
he's away...
926
01:31:32,229 --> 01:31:34,869
We pick him up at the airport,
take the dough
927
01:31:35,326 --> 01:31:36,846
and no problem ever.
928
01:31:39,856 --> 01:31:42,739
- One chance out of two.
- That's not enough?
929
01:31:44,692 --> 01:31:46,192
You don't look finished though.
930
01:31:59,062 --> 01:32:02,403
- Why did you bring me here?
- To spend time.
931
01:32:02,893 --> 01:32:03,773
It's silly.
932
01:32:04,592 --> 01:32:07,732
Yes, I agree...
But that's the way it is.
933
01:32:08,594 --> 01:32:11,774
I'd rather have you with us
to greet Van Willie.
934
01:32:12,200 --> 01:32:13,560
We must phone first.
935
01:32:14,370 --> 01:32:16,602
We're not phoning any more. We go.
936
01:32:17,435 --> 01:32:19,056
Human contacts, that's the new style.
937
01:32:21,183 --> 01:32:23,943
He wounded the man
and told us not to call the doctor.
938
01:32:24,634 --> 01:32:27,713
I don't know what happened next.
They fought and she killed him.
939
01:32:28,373 --> 01:32:31,389
- Who is "she"?
- The sister.
940
01:32:31,514 --> 01:32:34,203
You speak of kidnapping.
Who was kidnapped.
941
01:32:38,148 --> 01:32:42,866
Z - V- W.
What do these letters mean?
942
01:32:43,667 --> 01:32:44,927
Zelda Van Willie.
943
01:32:45,887 --> 01:32:47,007
Jesus!
944
01:32:47,527 --> 01:32:50,613
A car for the commissioner and
Van Willie's address. Quick!
945
01:32:54,943 --> 01:32:56,483
Commissioner, your car.
946
01:32:59,287 --> 01:33:01,527
Operation n� 3 on all the territory.
947
01:33:01,652 --> 01:33:03,844
Information base of Gallito.
948
01:33:04,503 --> 01:33:06,063
Van Willie's daughter was kidnapped.
949
01:33:08,789 --> 01:33:10,570
Call the Gallita Central Post.
950
01:33:25,145 --> 01:33:27,305
- How many cars did they have?
- One only.
951
01:33:27,430 --> 01:33:29,940
- What make?
- English, I think.
952
01:33:30,281 --> 01:33:31,215
What year?
953
01:33:32,995 --> 01:33:34,912
- Convertible or sedan?
- Convertible.
954
01:33:35,212 --> 01:33:36,711
- What color?
- Light.
955
01:33:38,873 --> 01:33:41,952
You don't want to say where Vic Is?
956
01:33:50,354 --> 01:33:53,740
Come on, Mr Dermatt,
you'll sleep better tonight.
957
01:34:12,698 --> 01:34:16,018
Van Willie is probably in Madrid
and his daughter at friends'.
958
01:34:16,143 --> 01:34:19,736
Impossible to know which.
The staff were told to be silent.
959
01:34:30,623 --> 01:34:31,884
Now you can tell me...
960
01:34:34,123 --> 01:34:35,643
Did you make love together?
961
01:34:38,898 --> 01:34:40,918
So if it's not that,
why are you still here?
962
01:34:45,113 --> 01:34:46,973
I told you to get the hell away.
963
01:34:48,359 --> 01:34:50,059
Yes, it was clear enough.
964
01:34:50,918 --> 01:34:52,358
So get away!
965
01:34:55,432 --> 01:34:57,372
That's why you let Francis go.
966
01:35:00,051 --> 01:35:01,391
To tell me this.
967
01:35:04,685 --> 01:35:07,483
Right, I'll go.
What if I betray you?
968
01:35:08,935 --> 01:35:10,254
- Oh, I...
- What about him?
969
01:35:13,205 --> 01:35:14,205
Too bad!
970
01:35:15,574 --> 01:35:18,273
That much, it's beautiful.
It's clean in any case.
971
01:35:19,473 --> 01:35:21,373
- What?
- Jealousy.
972
01:35:22,556 --> 01:35:25,160
What can you understand, you cunt!
973
01:35:26,520 --> 01:35:28,004
What could you be jealous of?
974
01:35:28,764 --> 01:35:30,643
you've got everything,
you always have.
975
01:35:31,573 --> 01:35:33,033
I've only had him.
976
01:35:40,265 --> 01:35:42,124
Nobody will steal him from me.
977
01:35:43,524 --> 01:35:45,844
Get it?
No one.
978
01:35:59,467 --> 01:36:06,292
The flight from Madrid,
Iberia 516 announces its landing.
979
01:36:26,065 --> 01:36:28,404
It's strange being called a thief.
980
01:36:28,883 --> 01:36:29,883
It's true.
981
01:36:30,543 --> 01:36:32,283
People like you don't steal, they buy.
982
01:36:33,614 --> 01:36:37,313
a car, a boat, a thug...
you buy them, don't you?
983
01:36:38,257 --> 01:36:40,057
If you see it that way, why not?
984
01:36:41,137 --> 01:36:44,316
It's possible.
With money, everything is possible.
985
01:36:46,554 --> 01:36:49,513
Only trouble is that I love him
986
01:36:51,988 --> 01:36:54,647
And the ree side ot the matter,
the silly side...
987
01:36:56,129 --> 01:36:57,664
The meddle as Francis would say...
988
01:37:35,259 --> 01:37:36,498
It smelles cops here.
989
01:37:38,278 --> 01:37:40,618
We could have gone away.
990
01:37:41,577 --> 01:37:42,877
Without any money.
991
01:37:43,174 --> 01:37:46,193
You know, when you're in jail for life,
992
01:37:47,173 --> 01:37:48,213
money...
993
01:37:51,647 --> 01:37:53,767
His being late would be the last straw.
994
01:38:26,367 --> 01:38:27,902
There's plenty of police here.
995
01:38:29,844 --> 01:38:32,083
Discretion will be necessary.
Think of your family.
996
01:38:34,384 --> 01:38:35,683
Thanks for reminding me.
997
01:38:36,365 --> 01:38:38,305
Van Willie is on the 8 o'clock plane.
998
01:38:39,531 --> 01:38:42,851
The commissioner is already at the airport.
There's plenty of police with him.
999
01:38:43,822 --> 01:38:46,601
We're going in that direction. Over!
1000
01:39:30,217 --> 01:39:32,758
- Here's Van Willie.
- Let him come.
1001
01:39:36,289 --> 01:39:38,160
Good morning, Mr. Minister.
1002
01:39:42,569 --> 01:39:44,807
Mr. Van Willie,
Commissioner Fuentes wants to see you.
1003
01:39:52,584 --> 01:39:53,823
Follow me, please.
1004
01:39:54,332 --> 01:39:55,872
- All right.
- This way.
1005
01:40:42,542 --> 01:40:44,701
My daughter is on holidays in France.
1006
01:40:46,786 --> 01:40:48,165
I don't understand that story.
1007
01:40:49,305 --> 01:40:53,385
That story is the cause for one death
and a seriously wounded man.
1008
01:40:54,774 --> 01:40:59,581
It is your interest and your daughter's
to help us.
1009
01:41:08,256 --> 01:41:09,435
Mrs Dermatt.
1010
01:41:10,156 --> 01:41:11,775
Madam, please...
1011
01:41:15,691 --> 01:41:19,131
Your daughter was kept in my house
those last 24 hours.
1012
01:41:22,925 --> 01:41:26,957
The passengers with destination
Paris via Madrid...
1013
01:41:27,050 --> 01:41:28,999
are requested to proceed...
1014
01:42:10,359 --> 01:42:14,419
- If coming out, you have the idea...
- He knows it would be stupid.
1015
01:42:16,836 --> 01:42:21,036
Goodbye, Victor,go back home,
kiss Gedeon and forget about us.
1016
01:42:35,292 --> 01:42:36,212
Vic!
1017
01:42:36,732 --> 01:42:37,691
Vic!
1018
01:42:38,971 --> 01:42:39,771
Vic!
1019
01:42:50,512 --> 01:42:52,891
We can't say we didn't steal it!
1020
01:42:54,547 --> 01:42:57,506
What's wrong?
You don't look good. You're scared?
1021
01:42:59,109 --> 01:43:03,907
I won't be able to get through.
You'll see, they'll get me.
1022
01:43:04,867 --> 01:43:08,267
I tell you there won't be any problem.
Come on, great boss.
1023
01:43:09,601 --> 01:43:10,741
Great Boss.
1024
01:43:15,125 --> 01:43:17,464
- What about Bruno?
- With Doctor F�bregas.
1025
01:43:20,228 --> 01:43:21,588
And Miss Van Willie?
1026
01:45:24,640 --> 01:45:25,501
Monique...
1027
01:45:27,485 --> 01:45:28,405
Monique...
1028
01:45:35,974 --> 01:45:37,474
she died one hour ago.
1029
01:45:47,302 --> 01:45:49,261
She was wounded during the fight.
1030
01:45:51,501 --> 01:45:53,021
She didn't want to tell you.
1031
01:46:07,906 --> 01:46:09,366
Take the car and leave.
1032
01:46:13,759 --> 01:46:14,909
You don't want me...
1033
01:46:15,709 --> 01:46:16,789
to stay?
1034
01:46:18,769 --> 01:46:20,328
I don't know how to explain...
1035
01:46:21,768 --> 01:46:24,657
If she hadn't died, we would have
told you, both of us...
1036
01:46:26,216 --> 01:46:28,119
with words, lots of words.
1037
01:46:29,768 --> 01:46:31,508
It's necessary to say lots of words
to be kind.
1038
01:46:33,488 --> 01:46:34,688
You're a real pain in the ass.
78279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.