Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,840
This is the first surprise for you, Kim.
2
00:00:04,870 --> 00:00:07,790
Do they agree to postpone the audition date for Wan?
3
00:00:08,679 --> 00:00:09,679
Jessie got the role.
4
00:00:10,460 --> 00:00:14,750
Don’t tell her though. With her mum being like this, it might trigger her symptoms.
5
00:00:14,830 --> 00:00:15,730
What symptoms?
6
00:00:16,559 --> 00:00:17,600
She has depression.
7
00:00:18,460 --> 00:00:23,269
Let it take you to wherever you want to be.
8
00:00:23,850 --> 00:00:27,780
You’ll be happy from this moment onwards.
9
00:00:28,170 --> 00:00:30,690
She hasn’t come here for weeks.
10
00:00:31,109 --> 00:00:33,420
What? She hasn’t come home for weeks?!
11
00:00:33,600 --> 00:00:38,020
Sorry, the number you’ve dialed cannot be connected at this time.
12
00:00:41,740 --> 00:00:49,140
2 months later
13
00:00:49,219 --> 00:00:55,780
Ghandruk, kaski, Central Nepal
14
00:03:25,020 --> 00:03:27,340
You have received a new message : Mali.
15
00:03:27,599 --> 00:03:28,840
How are you?
16
00:03:29,069 --> 00:03:30,449
Are you still alive?
17
00:03:30,699 --> 00:03:31,840
What country are you in now?
18
00:03:31,949 --> 00:03:33,469
Can you buy me some souvenirs?
19
00:03:36,460 --> 00:03:38,379
You have received a new message: Samon.
20
00:03:38,710 --> 00:03:39,590
Wan.
21
00:03:40,009 --> 00:03:42,069
I miss you sooooo much!
22
00:03:42,469 --> 00:03:46,069
When are you coming back? I have a lot to catch up with you.
23
00:03:48,379 --> 00:03:50,740
You have received a new message: Kimhan.
24
00:03:51,090 --> 00:03:52,400
Wan, how are you?
25
00:03:52,590 --> 00:03:54,439
How’s your social detox going?
26
00:03:54,810 --> 00:03:56,759
Please let me know when you’re back.
27
00:04:01,300 --> 00:04:03,500
You have received a new message: Mum.
28
00:04:04,189 --> 00:04:07,009
Wan, are you in Thailand?
29
00:04:07,240 --> 00:04:08,560
Can you come and pick me up?
30
00:04:24,000 --> 00:04:24,990
Hi, Mum.
31
00:04:27,050 --> 00:04:28,139
I’m back.
32
00:04:30,939 --> 00:04:32,519
I’ll pick you up at the hospital.
33
00:04:34,910 --> 00:04:35,709
See you.
34
00:04:47,139 --> 00:04:49,620
Kimhan.
35
00:05:29,980 --> 00:05:30,740
Wan.
36
00:05:30,980 --> 00:05:31,740
Mum.
37
00:05:38,519 --> 00:05:40,370
I miss you the most in the world.
38
00:05:45,490 --> 00:05:48,819
Hey, you look prettier, don’t you?
39
00:05:49,300 --> 00:05:52,709
Of course. So do you, Mum.
40
00:05:53,279 --> 00:05:55,290
We’re both pretty then.
41
00:06:01,959 --> 00:06:03,759
Come, let’s go home.
42
00:06:03,810 --> 00:06:04,389
Okay.
43
00:06:19,839 --> 00:06:21,910
Miss Dawan, can you please take a selfie with me?
44
00:06:21,910 --> 00:06:22,740
Sure.
45
00:06:25,980 --> 00:06:27,959
I’m your fan. I’ve watched all your works.
46
00:06:27,959 --> 00:06:29,509
When are you going to have a new drama?
47
00:06:30,370 --> 00:06:33,459
Hmm, I don’t know too.
48
00:06:33,709 --> 00:06:34,740
Please excuse me.
49
00:06:35,220 --> 00:06:35,980
Thank you.
50
00:07:10,300 --> 00:07:15,980
Fay – Kanyaphat Na Nakhon
51
00:07:16,579 --> 00:07:22,180
May – Yada Watcharamusik
52
00:07:22,699 --> 00:07:27,939
Frung – Prompatcha Sanitwong Na Ayutthaya
53
00:07:28,459 --> 00:07:33,699
Pear – Neilinyah Taweearayapat
54
00:07:34,300 --> 00:07:39,540
Ploynoy – Rawintera Phanpatthana
55
00:07:40,100 --> 00:07:45,339
Songjet – Sarochinee Pethampai
56
00:07:45,860 --> 00:07:51,019
Looknam – Orntara Poolsak
57
00:07:51,660 --> 00:07:55,220
Heng – Asavarid Pinitkanjanapun
Poom – Nuttapart Tuntisatianchai
58
00:07:55,740 --> 00:07:59,459
Silvy – Pavida Moriggi
Mint – Mintita Wattanakul
59
00:08:00,060 --> 00:08:03,779
Ple – Paradee Wongsawat
New – Chuachart Wongsawat
60
00:08:04,420 --> 00:08:08,100
Kratae – Supaksorn Chaimongkol
A – Pasin Ruangwut
61
00:08:22,139 --> 00:08:25,220
Executive Producer
Suppapong Udomkaewkanjana
Kachen Sodpho
62
00:08:25,220 --> 00:08:28,379
Director
Nattapong Wongkaweepairoj
63
00:08:28,379 --> 00:08:34,419
My Marvellous Dream Is You
64
00:08:34,419 --> 00:08:36,029
I wonder how she is. We haven’t seen her for 2 months.
65
00:08:36,029 --> 00:08:36,870
She's back.
66
00:08:36,870 --> 00:08:39,440
- I’m nervous.
- Yeah.
67
00:08:41,620 --> 00:08:43,549
So nervous. We haven’t seen her for 2 months.
68
00:08:43,860 --> 00:08:44,740
Guys.
69
00:09:08,440 --> 00:09:10,440
I miss you sooooo much!
70
00:09:10,440 --> 00:09:11,850
You look fabulous.
71
00:09:12,139 --> 00:09:15,110
- I miss you so much! You disappeared for 2 whole months!
- Yeah.
72
00:09:15,110 --> 00:09:16,289
Come and sit down.
73
00:09:16,289 --> 00:09:19,690
- When you’re not around, I have no one to bicker with.
- Ignore her. She’s talking too much.
74
00:09:19,690 --> 00:09:20,830
It’s you who are talking too much!
75
00:09:21,350 --> 00:09:24,809
I was on a vacation. I bought a lot of stuff for you guys.
76
00:09:24,809 --> 00:09:26,750
Let me see. Which one is mine? This one?
77
00:09:27,980 --> 00:09:28,809
Wow, lots of them.
78
00:09:30,360 --> 00:09:33,970
Wow! You went all the way to Nepal?
79
00:09:34,250 --> 00:09:35,970
This chocolate is from New Zealand.
80
00:09:36,110 --> 00:09:38,309
Wait, how many countries did you visit?
81
00:09:38,480 --> 00:09:40,059
Well, just a few.
82
00:09:40,250 --> 00:09:41,600
Wow.
83
00:09:42,250 --> 00:09:46,539
- Next time, please let us know too. We were so worried about you.
- Yeah.
84
00:09:46,919 --> 00:09:50,539
The auntie doctor told me to cut myself off from social media, so I didn’t tell anyone.
85
00:09:51,049 --> 00:09:53,639
I just went to wherever I wanted to.
86
00:09:54,210 --> 00:09:57,330
Then next time, let us know first…
87
00:09:57,330 --> 00:09:59,159
in case I might want you to buy me a placenta cream.
88
00:10:00,450 --> 00:10:04,590
When you’re not around, Kim almost couldn’t work.
89
00:10:04,809 --> 00:10:08,039
She kept looking for you every day and everywhere.
90
00:10:08,159 --> 00:10:10,200
She even took care of your mother for you.
91
00:10:10,429 --> 00:10:14,620
Yeah. If I were Marwin, I would have been so jealous.
92
00:10:14,620 --> 00:10:17,840
She spent all her time looking for you.
93
00:10:17,840 --> 00:10:21,259
- Hardly had time for her boyfriend.
- Yeah. You’d better keep that in mind.
94
00:10:22,500 --> 00:10:23,950
Girls, let’s eat.
95
00:10:23,950 --> 00:10:27,580
- Yes!
- Yes, Ma’am! I’ll go then.
- Hurry up and follow us.
96
00:10:28,500 --> 00:10:30,019
We’re coming!
97
00:10:41,370 --> 00:10:43,139
Welcome home.
98
00:10:44,200 --> 00:10:45,350
Thank you.
99
00:10:57,409 --> 00:11:01,470
- Try this menu. It’s really good.
- It’s so tasty.
100
00:11:01,470 --> 00:11:02,690
Did you make it yourself?
101
00:11:02,690 --> 00:11:03,379
Yes.
102
00:11:04,370 --> 00:11:06,970
Please eat a lot. You just got out of the hospital.
103
00:11:07,059 --> 00:11:07,740
Okay.
104
00:11:08,629 --> 00:11:14,370
Kim, I have come to realize a lot of things in the past 2 months.
105
00:11:15,019 --> 00:11:16,299
Especially about you.
106
00:11:17,250 --> 00:11:21,049
I was so selfish back then, for wanting to keep you by my side only.
107
00:11:22,059 --> 00:11:24,210
I was too possessive over your life.
108
00:11:25,850 --> 00:11:29,269
If you’re happy, I should be happy for you too.
109
00:11:32,279 --> 00:11:35,240
You’ve always supported me in everything that I do.
110
00:11:35,529 --> 00:11:40,480
From now on, if you need anything, you can always let me know.
111
00:11:41,070 --> 00:11:42,480
I want to do something for you too.
112
00:11:43,379 --> 00:11:48,840
Okay. I’m glad you feel better now.
113
00:11:51,149 --> 00:11:54,830
Oh, that’s right. If you’re free this weekend,
114
00:11:56,139 --> 00:11:58,809
- can you go to Hua Hin with me?
- Of course.
115
00:12:01,340 --> 00:12:05,519
Marwin asked me to go on a trip with him.
116
00:12:07,299 --> 00:12:10,480
But I don’t want to go with him alone.
117
00:12:11,559 --> 00:12:13,759
Why not?
118
00:12:14,320 --> 00:12:15,639
Isn’t he your boyfriend now?
119
00:12:15,990 --> 00:12:17,460
Why don’t you want to be alone with him?
120
00:12:20,190 --> 00:12:24,570
When you had a boyfriend, you always took me with you too.
121
00:12:27,820 --> 00:12:29,370
Please come with me.
122
00:12:30,059 --> 00:12:33,059
Please. Can you come with me?
123
00:12:35,350 --> 00:12:36,879
Let me think about it.
124
00:12:38,149 --> 00:12:41,019
Kim, why would you want her to go with you?
125
00:12:41,019 --> 00:12:42,690
She just got back from her trip.
126
00:12:42,929 --> 00:12:48,080
Also, Marwin might be upset if he sees her tagging along.
127
00:12:48,970 --> 00:12:52,169
You should just go with him alone. You’re a grown up now.
128
00:12:52,169 --> 00:12:55,299
That’s right. He might want to spend time with you alone.
129
00:12:55,299 --> 00:12:58,269
If you need anything, you can always call us.
130
00:12:58,269 --> 00:13:01,419
Yeah. I think you should do that.
131
00:13:01,860 --> 00:13:02,740
If there’s anything…
132
00:13:03,620 --> 00:13:06,659
- Mali and I are always here for you.
- Yeah.
133
00:13:22,179 --> 00:13:23,669
Jeez! You go first then.
134
00:13:23,669 --> 00:13:26,370
No, you first. What do you want to say?
135
00:13:28,730 --> 00:13:29,879
- Hey! / - What?
136
00:13:31,250 --> 00:13:32,789
It’s Kim. I’m worried about her.
137
00:13:33,460 --> 00:13:36,159
She’s never spent a night with any guy alone before.
138
00:13:36,750 --> 00:13:41,679
If there’s anything, she’d definitely call for our help.
139
00:13:42,009 --> 00:13:48,360
She might want to know if she should leave the light on…or turn it off on her first time.
140
00:13:50,250 --> 00:13:52,399
(Squealing with glee)
141
00:13:52,399 --> 00:13:54,259
She’ll just call.
142
00:13:54,259 --> 00:13:55,419
You, perv!
143
00:13:56,610 --> 00:14:00,840
I really want to call a cop to give you a disciplinary action for your perversion.
144
00:14:01,799 --> 00:14:05,129
If that’s the case, then I guess I’m not the only one.
145
00:14:05,149 --> 00:14:06,289
You’d need it too.
146
00:14:06,289 --> 00:14:09,090
I’m already married with one kid.
147
00:14:09,120 --> 00:14:12,139
But you, you’ve probably dated all the guys in this country.
148
00:14:12,139 --> 00:14:15,350
I think you can open a boys’ school soon.
149
00:14:15,350 --> 00:14:18,090
Damn you, Mali!
150
00:14:18,120 --> 00:14:18,860
What?
151
00:14:19,039 --> 00:14:23,559
- That’s a great idea! I really like that!
- Jeez, I thought you’d curse me.
152
00:14:24,889 --> 00:14:28,879
But seriously, it’s good that Wan didn’t say yes.
153
00:14:29,230 --> 00:14:34,669
Tagging along and third-wheeling your best friend’s date?
154
00:14:34,919 --> 00:14:37,019
- It’s not going to turn out good.
- Yeah.
155
00:14:37,019 --> 00:14:43,980
Also, Marwin is so handsome. He’s rich, handsome, and well-educated.
156
00:14:44,190 --> 00:14:46,029
Kim just won a jackpot indeed.
157
00:14:49,440 --> 00:14:50,299
(Squeaking)
158
00:14:50,480 --> 00:14:52,200
We first met here by accident.
159
00:14:52,200 --> 00:14:53,559
Today, we’re finally here together.
160
00:14:53,639 --> 00:14:54,940
Do you want to try it?
161
00:14:56,210 --> 00:14:57,100
Like this.
162
00:14:58,100 --> 00:15:00,409
What do your parents do for a living?
163
00:15:15,620 --> 00:15:22,580
My Marvellous Dream is You
MingErTeamSub
Eng Trans @DreamGLIDF
164
00:15:22,692 --> 00:15:30,312
My Marvellous Dream Is You
165
00:15:39,072 --> 00:15:44,392
- [Mali’s Group]
- [Mali invited you to a “No Kim V.2…” group]
166
00:15:44,831 --> 00:15:49,272
[Mali: Are you guys still up?]
167
00:15:49,272 --> 00:15:52,871
[Samon: Yep. What’s up?]
168
00:15:52,871 --> 00:15:55,792
[Group Call: No Kim V.2 (ad hoc)]
169
00:15:57,282 --> 00:16:00,471
Are you creating a new group just to gossip about Kim?
170
00:16:00,471 --> 00:16:04,402
No, not gossip. It’s because I’m worried about her.
171
00:16:04,461 --> 00:16:07,822
This is the first time she’d spend a night with a guy.
172
00:16:08,351 --> 00:16:13,902
Do you think I should send her a clip about how to do it for the first time?
173
00:16:14,172 --> 00:16:18,772
Or maybe a clip about how to make your first kiss memorable?
174
00:16:18,772 --> 00:16:22,432
How do you know? This might not be her first kiss.
175
00:16:22,652 --> 00:16:25,001
Are you saying she has kissed a guy before?
176
00:16:25,442 --> 00:16:31,731
She might have kissed a dog…or a cat. Something like that.
177
00:16:31,731 --> 00:16:33,402
She might not let him kiss her.
178
00:16:34,721 --> 00:16:35,741
Wait.
179
00:16:36,861 --> 00:16:40,991
Mali, what are you doing?
180
00:16:42,072 --> 00:16:42,812
Are you…
181
00:16:42,942 --> 00:16:44,491
Nothing. I’m not doing anything.
182
00:16:46,091 --> 00:16:49,522
So, are you saying…
183
00:16:52,751 --> 00:16:55,131
you don’t usually let your boyfriend kiss you?
184
00:16:55,932 --> 00:16:56,621
No.
185
00:16:57,361 --> 00:17:01,951
I never let anyone I dated kiss me.
186
00:17:02,341 --> 00:17:08,991
Really? Except one person maybe? The one you didn’t date but got to kiss you.
187
00:17:09,342 --> 00:17:10,122
Who?
188
00:17:10,412 --> 00:17:14,541
I mean Pat, her co-star.
189
00:17:15,721 --> 00:17:18,392
That’s not a kiss. It’s the work of a camera.
190
00:17:20,622 --> 00:17:27,122
Anyway, if I have to go on a trip with my boyfriend and sleep in the same room with him…
191
00:17:27,332 --> 00:17:31,362
but all we do is holding each other’s hands without getting intimated, then I’d rather stay home.
192
00:17:32,942 --> 00:17:38,211
What if Kim sleeps with Marwin and she likes it?
193
00:17:38,662 --> 00:17:40,602
She might want to have a long-term relationship with him.
194
00:17:40,711 --> 00:17:43,311
And they might be like me, having a baby before getting married.
195
00:17:43,902 --> 00:17:49,592
By the way, didn’t she ask you to go with her?
196
00:17:50,432 --> 00:17:51,622
Have you made up your mind?
197
00:17:52,521 --> 00:17:56,632
I’m telling you, do not go. Stay out of this.
198
00:17:56,761 --> 00:17:59,201
This is Kim’s first love.
199
00:17:59,571 --> 00:18:01,692
I know. I’m not going.
200
00:18:01,991 --> 00:18:04,571
Good. Don’t go. That’s it.
201
00:18:05,122 --> 00:18:09,821
Are you sure you’re not going to regret it?
202
00:18:10,011 --> 00:18:10,741
Mhm.
203
00:18:11,021 --> 00:18:16,301
Guys, I gotta go. Someone is getting naughty and needs to be handled.
204
00:19:14,922 --> 00:19:16,811
We first met here accidentally.
205
00:19:17,412 --> 00:19:18,842
Now, we’re finally here together.
206
00:19:38,872 --> 00:19:39,682
Watch your head.
207
00:19:46,961 --> 00:19:49,201
Can I call Mum and tell her I’ve arrived?
208
00:19:50,001 --> 00:19:51,271
I’ll be right over.
209
00:19:52,622 --> 00:19:53,231
Okay
210
00:20:20,251 --> 00:20:21,662
Do you want to try it?
211
00:20:22,501 --> 00:20:24,521
Neh, I don’t know how.
212
00:20:24,842 --> 00:20:26,122
It’s easy.
213
00:20:29,011 --> 00:20:30,092
Let me teach you.
214
00:20:34,082 --> 00:20:35,051
Here, try it.
215
00:20:36,811 --> 00:20:39,602
This side is for flying up and down. This side is for the direction.
216
00:20:41,251 --> 00:20:42,102
This side.
217
00:20:42,551 --> 00:20:43,291
That’s right.
218
00:20:45,251 --> 00:20:46,102
Yeah.
219
00:20:49,501 --> 00:20:50,342
Like this.
220
00:21:01,392 --> 00:21:03,201
See? It’s not that hard.
221
00:21:11,461 --> 00:21:12,332
Wow.
222
00:21:14,622 --> 00:21:15,612
You’re quite good.
223
00:21:19,682 --> 00:21:20,412
Let’s go.
224
00:21:24,011 --> 00:21:25,082
Wowww!
225
00:21:25,771 --> 00:21:26,592
That’s right.
226
00:21:32,582 --> 00:21:33,741
Easy there.
227
00:21:35,041 --> 00:21:36,321
It’s quite hard.
228
00:21:41,102 --> 00:21:42,561
I’ve never seen this side of yours.
229
00:21:43,672 --> 00:21:44,741
It’s adorable.
230
00:21:50,872 --> 00:21:52,832
You better do it. I’m scared.
231
00:21:55,832 --> 00:21:57,021
Do I make you feel disgusted?
232
00:21:59,622 --> 00:22:00,852
It’s not like that.
233
00:22:01,342 --> 00:22:04,122
I just feel…weird.
234
00:22:05,491 --> 00:22:08,531
Oh, that’s right. You never had a boyfriend before.
235
00:22:10,092 --> 00:22:13,991
Then, shall we take it step by step?
236
00:22:23,902 --> 00:22:24,811
Maybe this much for a start.
237
00:22:26,182 --> 00:22:26,751
Ouch!
238
00:22:27,622 --> 00:22:28,481
Hey!
239
00:22:29,692 --> 00:22:36,152
Sorry! I was going to put on my glasses, but they slipped out of my hands and went too far.
240
00:22:36,892 --> 00:22:37,662
Wan.
241
00:22:39,872 --> 00:22:45,382
What are you two doing over there? The sea stinks.
242
00:22:45,662 --> 00:22:49,112
I’m on a vacation with Kim. What are you doing here?
243
00:22:49,342 --> 00:22:50,092
I’m also…
244
00:22:50,741 --> 00:22:51,801
on a vacation.
245
00:22:52,332 --> 00:22:54,932
Kim invited me. Got it?
246
00:23:01,442 --> 00:23:02,221
Thanks.
247
00:23:06,821 --> 00:23:08,612
(Phong ringing)
248
00:23:11,031 --> 00:23:11,971
I’ll be right back, Kim.
249
00:23:16,201 --> 00:23:16,932
Yes, Mum?
250
00:23:20,711 --> 00:23:22,271
Thank you for saving me, Wan.
251
00:23:23,622 --> 00:23:24,852
You look uncomfortable.
252
00:23:25,432 --> 00:23:26,251
Mhm.
253
00:23:26,842 --> 00:23:28,872
I’ve been feeling like this since when I was in a car with him.
254
00:23:29,291 --> 00:23:36,102
Why did you come all of a sudden? You seemed like you didn’t want to yesterday.
255
00:23:36,162 --> 00:23:37,652
What changed your mind?
256
00:23:38,442 --> 00:23:40,672
I’m not here to third wheeling you and your boyfriend.
257
00:23:41,051 --> 00:23:44,721
I just want to ask you something.
258
00:23:45,001 --> 00:23:45,872
What is it?
259
00:23:46,321 --> 00:23:46,961
Well…
260
00:23:48,422 --> 00:23:49,192
Kim.
261
00:23:52,372 --> 00:23:55,301
My parents are also here with their friends.
262
00:23:55,592 --> 00:23:58,592
When they know I’m here with you, they asked if you could go and meet them.
263
00:24:00,011 --> 00:24:04,001
Umm…I’m still not ready to meet your parents.
264
00:24:05,001 --> 00:24:08,721
It’s all right, Kim. I have to introduce you to them one day anyway.
265
00:24:09,281 --> 00:24:10,311
It’s just a bit earlier than expected.
266
00:24:10,951 --> 00:24:13,511
Tsk, this is like twisting her arm.
267
00:24:15,241 --> 00:24:15,991
Wan.
268
00:24:18,632 --> 00:24:21,652
I’m really sorry. I’ve just found out too.
269
00:24:22,741 --> 00:24:23,612
Can you go and meet them?
270
00:24:25,041 --> 00:24:27,922
Well…
271
00:24:29,051 --> 00:24:31,751
Just go, Kim. Show them some manners.
272
00:24:37,761 --> 00:24:38,412
Okay.
273
00:24:39,211 --> 00:24:40,201
I’ll go with you.
274
00:24:53,501 --> 00:24:55,422
- Hello. / - Hello.
275
00:24:55,422 --> 00:24:57,332
- Oh, Marwin. / - Hello.
276
00:24:58,321 --> 00:25:00,801
This is Kimhan, the woman I’ve told you about.
277
00:25:01,332 --> 00:25:02,301
Kimhan.
278
00:25:02,932 --> 00:25:05,422
And that’s Dawan, Kim’s friend.
279
00:25:05,602 --> 00:25:06,451
Please have a seat.
280
00:25:14,662 --> 00:25:15,642
Thank you
281
00:25:23,041 --> 00:25:25,731
Are you Mon’s daughter?
282
00:25:26,451 --> 00:25:27,192
Yes.
283
00:25:27,801 --> 00:25:32,071
How is she doing? I haven’t seen her at the sport club for a while.
284
00:25:32,652 --> 00:25:35,461
How could you? She’s in rehab because she’s alcoholic.
285
00:25:35,741 --> 00:25:37,632
I’m thinking of visiting her some time soon.
286
00:25:38,281 --> 00:25:40,991
Oh dear, how can I miss this news?
287
00:25:41,382 --> 00:25:43,951
Please send her my best regards.
288
00:25:44,031 --> 00:25:48,132
No need. You’d be gossiping about her after this anyway.
289
00:25:51,612 --> 00:25:54,721
Oh, the food has arrived, let’s eat then
290
00:25:54,741 --> 00:25:56,182
Okay.
291
00:25:58,781 --> 00:26:00,561
- It looks really delicious.
- So much meat..
292
00:26:02,281 --> 00:26:04,602
- Wow, the fish is big.
- I really like it.
293
00:26:05,031 --> 00:26:06,551
- Do you really like it, don't you?
- Yes
294
00:26:06,551 --> 00:26:07,461
Seabass.
295
00:26:10,061 --> 00:26:11,481
This is your favorite.
296
00:26:11,481 --> 00:26:12,892
We’re having a feast today.
297
00:26:14,412 --> 00:26:15,942
Come, let’s eat.
298
00:26:16,281 --> 00:26:17,791
Okay, please go ahead.
299
00:26:18,051 --> 00:26:19,221
Make yourself comfortable.
300
00:26:21,241 --> 00:26:22,662
- Make yourself comfortable
- Thank you
301
00:26:23,192 --> 00:26:24,172
- Here , Kim
- Thank you
302
00:26:28,471 --> 00:26:30,281
Are you two close?
303
00:26:31,021 --> 00:26:32,561
How did you know him?
304
00:26:33,531 --> 00:26:35,672
We met here accidentally.
305
00:26:36,442 --> 00:26:42,011
I was painting and Marwin came to ask me about the painting techniques.
306
00:26:43,622 --> 00:26:47,061
You both have the same interest, so you enjoy talking to each other.
307
00:26:47,692 --> 00:26:49,971
How long have you known each other?
308
00:26:52,332 --> 00:26:54,112
We’ve been seeing each other for 3 months, Dad.
309
00:26:54,201 --> 00:26:54,932
Mhm.
310
00:26:55,132 --> 00:26:55,751
(Phone buzzing)
Mhm.
311
00:26:56,172 --> 00:26:56,692
(Phone buzzing)
312
00:26:57,932 --> 00:26:58,412
(Phone buzzing)
313
00:26:59,291 --> 00:27:02,551
It’s a call from the gallery. Probably something urgent. Please excuse me.
314
00:27:02,551 --> 00:27:03,221
Okay.
315
00:27:03,622 --> 00:27:04,862
- Make yourself comfortable, Kim.
- Okay.
316
00:27:08,051 --> 00:27:09,892
Fish is your favourite, isn’t it?
317
00:27:11,821 --> 00:27:13,102
Thank you for remembering.
318
00:27:18,862 --> 00:27:22,551
So, what do your parents do for a living?
319
00:27:23,001 --> 00:27:27,041
My father is a programmer. My mother is a wedding planner.
320
00:27:31,061 --> 00:27:35,471
If your mother has to go out to work, does that mean your father isn’t capable of taking care of your family?
321
00:27:38,132 --> 00:27:39,582
My parents separated.
322
00:27:50,951 --> 00:27:56,771
So…do you plan to get married or start a family with Marwin?
323
00:27:56,932 --> 00:28:01,652
We haven’t been together that long so I haven’t thought about that yet.
324
00:28:02,461 --> 00:28:03,172
I see.
325
00:28:04,481 --> 00:28:08,902
Do you believe that children raised up in two-parent families…
326
00:28:09,092 --> 00:28:11,342
tend to grow up to become a better person?
327
00:28:11,761 --> 00:28:13,602
Not necessarily.
328
00:28:14,461 --> 00:28:17,152
My mum raised me up alone. And I still grew up well.
329
00:28:18,261 --> 00:28:21,061
Children these days tend to think like this.
330
00:28:21,352 --> 00:28:24,342
Growing up doesn’t mean you’d be respectable.
331
00:28:27,231 --> 00:28:30,241
Personally, I believe in perfection.
332
00:28:31,192 --> 00:28:36,162
A family should comprise of a father, a mother, and a child.
333
00:28:37,061 --> 00:28:40,971
If both parents have to go out to work, or if they are separated;
334
00:28:40,971 --> 00:28:43,662
then who would take good care of the child?
335
00:28:45,701 --> 00:28:50,251
That’s right. A husband should be the leader of the family.
336
00:28:50,781 --> 00:28:56,932
A wife should take good care of her child and husband. And always give him support.
337
00:28:58,761 --> 00:29:02,271
Because he’s the breadwinner of the family.
338
00:29:03,311 --> 00:29:07,701
I heard you’re working for Marwin at his gallery.
339
00:29:08,382 --> 00:29:12,511
If you marry him in the future, you must quit your job and stay home.
340
00:29:13,231 --> 00:29:15,051
You must let Marwin be the leader.
341
00:29:19,061 --> 00:29:23,662
Wow, are we in the ancient time or what?
342
00:29:24,642 --> 00:29:25,771
I’m speechless.
343
00:29:26,442 --> 00:29:28,172
Can’t believe there are still people who think like this.
344
00:29:29,352 --> 00:29:33,382
Actually, it’s not unusual at all. But you’re probably against the idea…
345
00:29:33,692 --> 00:29:36,942
because you also grew up in a single-parent family.
346
00:29:37,362 --> 00:29:38,571
So, it might be hard for you to agree.
347
00:29:45,741 --> 00:29:47,592
I’m not against it.
348
00:29:47,942 --> 00:29:57,632
I’m just trying to find out if having to keep asking your husband for money every time you need it is really happiness.
349
00:29:58,221 --> 00:30:05,172
What if one day your husband dies? What would you do then?
350
00:30:06,602 --> 00:30:10,061
Are you going to rely on his money for the rest of your life?
351
00:30:10,642 --> 00:30:14,321
Why can’t you earn it yourself?
352
00:30:15,412 --> 00:30:16,221
Don’t you think so?
353
00:30:17,372 --> 00:30:21,392
We’re now in a world where we have freedom to choose.
354
00:30:22,192 --> 00:30:25,332
The society is supporting the liberty and equality for women.
355
00:30:26,682 --> 00:30:29,152
But all you do is devaluing us women.
356
00:30:33,612 --> 00:30:35,602
I’d rather not be sitting here with you.
357
00:30:36,362 --> 00:30:37,071
It’s unpleasant.
358
00:30:39,352 --> 00:30:40,231
Let’s go, Kim.
359
00:30:41,071 --> 00:30:45,872
Poor you. You both grew up in single-parent families.
360
00:30:46,051 --> 00:30:49,442
Your father is gay and ran away with her father.
361
00:30:50,001 --> 00:30:51,981
So, your mother didn’t have time to look after her kid.
362
00:30:52,561 --> 00:30:54,701
That’s why you have such a terrible manner.
363
00:30:55,761 --> 00:31:01,632
Heed my words, if you don’t improve yourself, no one would want to marry you.
364
00:31:01,632 --> 00:31:04,362
That’s all right. I can marry my friend. It’d be fun.
365
00:31:04,362 --> 00:31:06,612
Hey, kid. Please have some manners.
366
00:31:06,612 --> 00:31:08,951
Who’s your kid? I only have one mother.
367
00:31:09,082 --> 00:31:10,892
I guess no one in this world is as good as you lot.
368
00:31:11,511 --> 00:31:12,471
Let’s go, Kim.
369
00:31:22,432 --> 00:31:23,521
What’s going on here?
370
00:31:23,951 --> 00:31:24,781
(Sigh)
371
00:31:27,132 --> 00:31:28,561
I’m sorry, Marwin.
372
00:31:29,281 --> 00:31:29,981
Kim.
373
00:31:30,571 --> 00:31:31,221
Kim.
374
00:31:31,551 --> 00:31:33,162
Marwin, come back here.
375
00:32:02,652 --> 00:32:05,122
Wait, where are you going to take me?
376
00:32:05,211 --> 00:32:07,251
I don’t know. Let’s get out of there first.
377
00:32:07,372 --> 00:32:09,811
But I still haven’t packed up my things.
378
00:32:10,531 --> 00:32:12,692
Forget it. We can go buy new ones.
379
00:32:12,791 --> 00:32:14,362
But where are we going?
380
00:32:14,771 --> 00:32:17,701
No idea. But I don’t want to go back home yet.
381
00:32:18,511 --> 00:32:22,031
Since we’re here, let’s have a vacation together. What do you say?
382
00:32:22,291 --> 00:32:23,301
Yeah, okay.
383
00:32:23,771 --> 00:32:26,382
If you’re with me, I can be anywhere.
384
00:32:26,412 --> 00:32:27,832
Okay, hop in then.
385
00:32:34,382 --> 00:32:36,451
Why are you looking at me like that?
386
00:32:36,451 --> 00:32:37,271
Is it true?
387
00:32:37,271 --> 00:32:38,041
Is what true?
388
00:32:38,842 --> 00:32:41,011
Kim! Wake up!
389
00:32:41,092 --> 00:32:41,811
Let’s go out!
390
00:32:56,872 --> 00:33:03,832
My Marvellous Dream is You
MingErTeamSub
Eng Trans @DreamGLIDF
391
00:33:03,961 --> 00:33:11,580
My Marvellous Dream Is You
392
00:33:17,191 --> 00:33:20,151
Yes. Thank you so much.
393
00:33:21,090 --> 00:33:22,411
I already got the keys.
394
00:33:23,340 --> 00:33:25,040
Yes, thank you.
395
00:33:48,320 --> 00:33:52,641
Lucky for us that this house belongs to the producer I used to work with.
396
00:33:54,141 --> 00:33:55,730
She even lets us stay for free.
397
00:33:56,681 --> 00:33:57,980
What a luck indeed.
398
00:34:32,960 --> 00:34:35,820
Why are you looking at me like that?
399
00:34:37,021 --> 00:34:37,860
Is it true?
400
00:34:38,951 --> 00:34:39,701
Is what true?
401
00:34:40,791 --> 00:34:43,240
Earlier when you said…
402
00:34:46,431 --> 00:34:47,780
that if no one wants to marry you,
403
00:34:49,521 --> 00:34:50,460
you’d marry me.
404
00:34:51,561 --> 00:34:52,561
Were you serious?
405
00:34:53,811 --> 00:34:55,130
Hmm
406
00:35:21,141 --> 00:35:23,110
Where has that fierce woman gone?
407
00:35:25,101 --> 00:35:28,240
I was just teasing. Have you gone mute all of a sudden?
408
00:35:32,240 --> 00:35:35,110
But even if it’s not true, I’m still happy.
409
00:35:35,731 --> 00:35:39,030
Because no matter what…
410
00:35:39,601 --> 00:35:41,570
you’ll always be there to protect me.
411
00:35:44,690 --> 00:35:45,431
Umm
412
00:35:45,920 --> 00:35:46,590
Hmm
413
00:35:47,971 --> 00:35:49,431
Actually,
414
00:35:50,521 --> 00:35:52,641
I’m sure you can survive without me.
415
00:36:00,490 --> 00:36:01,911
It’s because of you.
416
00:36:02,751 --> 00:36:04,550
You give me the courage to stand up for myself.
417
00:36:05,820 --> 00:36:07,041
Without you,
418
00:36:07,351 --> 00:36:09,940
I would have sat there and gone mute too.
419
00:36:12,530 --> 00:36:13,760
In this world,
420
00:36:14,690 --> 00:36:17,951
there are only a few things that can tick me off.
421
00:36:18,561 --> 00:36:20,190
I don’t care at all…
422
00:36:20,951 --> 00:36:22,101
if anyone would talk bad about me.
423
00:36:22,911 --> 00:36:25,521
But when I heard that woman talk to you like that,
424
00:36:26,010 --> 00:36:27,771
it made me so angry.
425
00:36:30,181 --> 00:36:30,920
(Sigh)
426
00:36:32,521 --> 00:36:33,900
Okay, that’s enough.
427
00:36:34,320 --> 00:36:36,331
Let’s not talk about other people’s stuff.
428
00:36:36,791 --> 00:36:37,351
Come.
429
00:36:38,610 --> 00:36:39,440
Let’s go to our room.
430
00:36:46,231 --> 00:36:48,610
Um, our room?
431
00:36:49,451 --> 00:36:50,081
Mhm.
432
00:36:50,610 --> 00:36:53,340
It’s late. Let’s go to sleep.
433
00:36:54,280 --> 00:36:57,001
- Ah…to sleep.
- Mhm.
434
00:37:00,190 --> 00:37:00,811
Let’s go.
435
00:37:13,271 --> 00:37:15,981
Let me carry it.
436
00:37:16,721 --> 00:37:17,460
Mhm.
437
00:37:22,351 --> 00:37:23,800
It’s quite narrow, isn’t it?
438
00:38:38,340 --> 00:38:39,101
Is it okay?
439
00:38:42,311 --> 00:38:42,981
Yeah.
440
00:38:43,880 --> 00:38:46,041
They only have this style for sale.
441
00:38:46,811 --> 00:38:50,780
Mmm, it’s nice.
442
00:38:53,240 --> 00:38:56,701
A pyjamas that won’t let you sleep.
443
00:39:16,561 --> 00:39:18,951
So…shall we?
444
00:39:19,740 --> 00:39:20,780
Let’s sleep.
445
00:39:31,601 --> 00:39:32,170
Mhm
446
00:39:33,840 --> 00:39:34,751
Cold, isn’t it?
447
00:39:36,501 --> 00:39:37,110
Umm
448
00:39:38,271 --> 00:39:40,021
Probably because of the air con.
449
00:39:42,050 --> 00:39:43,010
Ummm
450
00:39:44,880 --> 00:39:46,561
- Let’s tug in.
- Yeah
451
00:39:46,621 --> 00:39:47,221
Okay
452
00:40:08,130 --> 00:40:08,751
(Coughing)
453
00:40:09,061 --> 00:40:10,530
(Coughing)
454
00:40:12,411 --> 00:40:13,840
- Water?
- Hmm.
455
00:40:14,090 --> 00:40:15,130
No.
456
00:40:16,360 --> 00:40:17,280
Just faking it.
457
00:40:18,561 --> 00:40:19,601
Ah.
458
00:40:21,590 --> 00:40:23,920
- Hmm. / - Huh?
459
00:40:26,481 --> 00:40:27,400
- Huh? / - Hmm.
460
00:40:33,630 --> 00:40:34,280
Wan.
461
00:40:36,271 --> 00:40:39,880
You said you came to see me today…
462
00:40:39,880 --> 00:40:41,371
because you have something to tell me.
463
00:40:43,021 --> 00:40:44,210
What is it?
464
00:40:46,351 --> 00:40:47,371
Ahh…
465
00:40:51,451 --> 00:40:52,170
Kim.
466
00:40:53,510 --> 00:40:54,561
Don’t get married.
467
00:40:56,050 --> 00:40:56,561
Hm?
468
00:40:59,751 --> 00:41:03,701
Why did you bring this up?
469
00:41:05,880 --> 00:41:09,280
If you don’t get married,
470
00:41:10,900 --> 00:41:13,300
then we can live together forever.
471
00:41:26,420 --> 00:41:31,130
What if…you get married? Whom will I live with?
472
00:41:32,690 --> 00:41:36,780
I won’t get married.
473
00:41:44,420 --> 00:41:46,811
Then neither will I.
474
00:41:48,021 --> 00:41:49,820
We’ll be together unitl death do us apart.
475
00:41:55,280 --> 00:41:57,150
Is that a promise?
476
00:42:02,960 --> 00:42:05,621
Yes, it’s a promise.
477
00:42:13,541 --> 00:42:15,661
Promise me you won’t get married too.
478
00:42:18,081 --> 00:42:18,971
Mhm..
479
00:42:20,550 --> 00:42:24,351
Do you have anything else to tell me?
480
00:42:27,010 --> 00:42:28,081
Hmm…
481
00:42:31,751 --> 00:42:32,670
Huh?
482
00:42:38,090 --> 00:42:38,690
Wan.
483
00:42:43,721 --> 00:42:44,380
(Snoring)
484
00:42:48,010 --> 00:42:48,621
Wan.
485
00:42:50,721 --> 00:42:51,380
Wan.
486
00:42:53,481 --> 00:42:54,570
(Snoring)
487
00:43:11,291 --> 00:43:12,351
Thank you.
488
00:43:13,521 --> 00:43:14,851
For coming to see me.
489
00:43:18,170 --> 00:43:20,510
Miss gorgeous Dawan.
490
00:43:32,621 --> 00:43:34,280
(Snoring)
491
00:43:35,460 --> 00:43:36,521
(Snoring)
492
00:43:38,530 --> 00:43:39,371
(Snoring)
493
00:43:40,690 --> 00:43:41,840
(Snoring)
494
00:44:19,800 --> 00:44:20,630
Oh!
495
00:44:21,751 --> 00:44:22,471
Kim.
496
00:44:23,721 --> 00:44:24,621
Kim.
497
00:44:24,800 --> 00:44:26,911
Kim! Wake up!
498
00:44:27,161 --> 00:44:28,791
Wake up, Kim!
499
00:44:28,791 --> 00:44:29,581
Kim.
500
00:44:30,260 --> 00:44:31,311
- Kim. / - Hmm.
501
00:44:31,311 --> 00:44:33,001
Hurry, let’s get up.
502
00:44:34,760 --> 00:44:35,550
Let’s go out.
503
00:44:36,030 --> 00:44:37,141
Get up.
504
00:44:37,400 --> 00:44:39,041
- Kim. / - Hmm.
505
00:44:40,201 --> 00:44:42,960
We haven’t gone out together for quite a while.
506
00:44:43,460 --> 00:44:46,300
Going out with me, aren’t you afraid there’d be a scandal?
507
00:44:46,510 --> 00:44:49,771
Pfft, no one is interested in me these days.
508
00:44:49,951 --> 00:44:51,940
That’s good for me though.
509
00:44:53,061 --> 00:44:53,811
Really good.
510
00:44:55,701 --> 00:44:57,050
So, let’s go out.
511
00:44:57,280 --> 00:44:59,181
Come on. Get up.
512
00:44:59,541 --> 00:45:00,371
Hurry.
513
00:45:00,981 --> 00:45:02,260
- Come on. / - Umm
514
00:45:02,411 --> 00:45:03,170
Get up.
515
00:45:04,311 --> 00:45:06,210
Go shower.
516
00:45:07,181 --> 00:45:10,780
Let’s shower.
517
00:45:26,050 --> 00:45:28,740
🎵Can I keep sleeping like this?🎵
518
00:45:28,740 --> 00:45:31,951
🎵I want to keep you by my side like this🎵
519
00:45:31,951 --> 00:45:36,210
🎵I don’t want to wake up at all🎵
520
00:45:36,231 --> 00:45:39,161
🎵Let me keep looking at you for a little longer🎵
521
00:45:39,161 --> 00:45:42,340
🎵I want to stay close to you a little longer🎵
522
00:45:42,340 --> 00:45:46,420
🎵I don’t want to see you only in my dreams🎵
523
00:45:46,570 --> 00:45:51,791
🎵When you’re not around, everything seems dull🎵
524
00:45:51,791 --> 00:45:56,990
🎵All I can do is counting the days until I see you again🎵
525
00:45:56,990 --> 00:46:01,420
🎵See you in my dream tonight🎵
526
00:46:01,981 --> 00:46:06,170
🎵I saw you in my dream again 🎵
527
00:46:06,170 --> 00:46:12,351
🎵And it felt so real. Do you know how much you make me feel?🎵
528
00:46:12,351 --> 00:46:19,130
🎵Loving each other in a dream for only 8 hours a night is never enough🎵
529
00:46:19,130 --> 00:46:23,561
- Woohoo! / - Woohoo!
530
00:46:23,771 --> 00:46:27,090
- Let’s go over there.
- Okay.
531
00:46:27,340 --> 00:46:28,760
I'll go with you.
532
00:46:28,760 --> 00:46:30,960
Woohoo!
533
00:46:34,010 --> 00:46:35,141
I’ll go down first.
534
00:46:36,630 --> 00:46:39,610
- Give me the camera. I’ll take a photo for you.
- Okayy.
535
00:46:44,530 --> 00:46:46,130
1 2…
536
00:46:49,501 --> 00:46:50,871
Get me down there too.
537
00:46:52,650 --> 00:46:54,170
- Careful.
- Okay.
538
00:46:58,161 --> 00:47:00,280
- Let’s take a photo together.
- Mhm.
539
00:47:12,300 --> 00:47:15,590
It’s good to be alone together like this.
540
00:47:15,960 --> 00:47:18,590
I’ll try to go out with you more often.
541
00:47:19,090 --> 00:47:20,981
So that you won’t have to go alone again.
542
00:47:23,351 --> 00:47:24,621
Are you worried I’d be lonely?
543
00:47:25,371 --> 00:47:29,380
No…I just don’t want you to bump into someone like Marwin.
544
00:47:29,851 --> 00:47:30,800
I’m jealous.
545
00:47:33,030 --> 00:47:33,931
That’s good.
546
00:47:35,590 --> 00:47:36,201
Huh?
547
00:47:37,891 --> 00:47:38,820
What did you say?
548
00:47:39,391 --> 00:47:40,911
Nothing.
549
00:47:42,041 --> 00:47:43,181
But I heard it.
550
00:47:43,431 --> 00:47:44,311
I didn’t say anything.
551
00:47:44,371 --> 00:47:46,561
- Are you sure?
- Hey!
552
00:47:46,561 --> 00:47:47,181
Wan!
553
00:47:48,360 --> 00:47:49,201
Kim
554
00:47:50,331 --> 00:47:51,030
Wan
555
00:47:51,411 --> 00:47:52,561
Get back here!
556
00:47:53,001 --> 00:47:53,681
No.
557
00:48:03,630 --> 00:48:04,371
Take this!
558
00:48:08,061 --> 00:48:09,811
Take this!
559
00:48:31,201 --> 00:48:32,851
When I was shooting a drama,
560
00:48:33,221 --> 00:48:35,081
I still couldn’t do well during some scenes.
561
00:48:35,521 --> 00:48:38,610
That’s because…I’ve never actually kissed anyone for real.
562
00:48:38,811 --> 00:48:40,490
You’ve never kissed anyone before?
563
00:48:55,900 --> 00:49:02,860
My Marvellous Dream is You
MingErTeamSub
Eng Trans @DreamGLIDF
564
00:49:02,992 --> 00:49:10,731
My Marvellous Dream Is You
565
00:49:30,251 --> 00:49:31,382
What are you thinking?
566
00:49:33,331 --> 00:49:37,371
I’m thinking about when I was shooting a drama.
567
00:49:38,612 --> 00:49:42,911
I still couldn’t do well during the kiss scene.
568
00:49:43,981 --> 00:49:46,981
Because I’ve never kissed anyone for real.
569
00:49:50,331 --> 00:49:53,922
Really? You’ve never kissed anyone before?
570
00:49:56,431 --> 00:50:00,081
No…not in real life.
571
00:50:02,351 --> 00:50:04,092
What about you?
572
00:50:07,302 --> 00:50:10,751
Can’t say I haven’t.
573
00:50:14,461 --> 00:50:17,262
With whom? Was it Marwin?
574
00:50:19,972 --> 00:50:20,791
No.
575
00:50:22,311 --> 00:50:24,161
Then…who?
576
00:50:29,851 --> 00:50:30,922
Someone in my dream.
577
00:50:36,481 --> 00:50:40,271
Wan…do you want to try it with me?
578
00:50:43,152 --> 00:50:43,981
Can I…
579
00:50:45,931 --> 00:50:48,021
do that?
580
00:50:52,842 --> 00:50:54,371
Isn’t that what friends are for?
581
00:51:01,072 --> 00:51:03,032
Well, then…
582
00:51:04,902 --> 00:51:06,081
That’s easy for me.
583
00:56:21,282 --> 00:56:22,282
Kim.
584
00:56:23,331 --> 00:56:24,222
Kim.
585
00:56:25,902 --> 00:56:26,652
Kim.
586
00:56:26,802 --> 00:56:29,311
What is it?
587
00:56:29,532 --> 00:56:35,972
Did you already put all those lights and candles away?
588
00:56:36,612 --> 00:56:40,141
Huh? Do we have those things in our room?
589
00:56:40,572 --> 00:56:41,722
Are you awake?
590
00:56:49,632 --> 00:56:51,041
Why am I naked?
591
00:56:52,371 --> 00:56:54,521
Last night, didn’t we…
592
00:56:54,521 --> 00:57:00,791
You’re naked because you were so drunk that you puked on the beach last night.
593
00:57:00,811 --> 00:57:03,871
I had to carry you back and clean you up.
594
00:57:04,382 --> 00:57:07,222
Took me forever to do that.
595
00:57:10,842 --> 00:57:13,521
Jeez, was that just a dream?
596
00:57:14,001 --> 00:57:16,902
Making out on the beach…
597
00:57:17,541 --> 00:57:18,762
And the heavenly bed scene.
598
00:57:20,231 --> 00:57:21,632
Were all those just a dream?
599
00:57:22,541 --> 00:57:23,552
Damn it.
600
00:57:24,561 --> 00:57:27,081
Wan.
601
00:57:28,092 --> 00:57:31,001
You’re having it so badly.
602
00:57:31,972 --> 00:57:32,771
Wan.
603
00:57:34,202 --> 00:57:37,672
Get up. Go shower and get dressed. I’m hungry.
604
00:57:40,521 --> 00:57:43,922
By the way…what did you dream of last night?
605
00:57:44,742 --> 00:57:46,952
Well…nothing much.
606
00:57:47,882 --> 00:57:53,641
It was just a really good dream. So good I want it to come true.
607
00:57:53,891 --> 00:57:55,032
That’s all.
608
00:57:59,972 --> 00:58:02,172
Get up, Wan.
609
00:58:02,972 --> 00:58:05,461
Get up and go shower.
610
00:58:05,461 --> 00:58:07,181
I’m hungry. Get up.
611
00:58:07,181 --> 00:58:09,452
- Kim. / - Jeez.
612
00:58:09,882 --> 00:58:12,172
I’m so hungry. Go shower and get dressed.
613
00:58:12,711 --> 00:58:13,181
Come on.
614
00:58:13,181 --> 00:58:13,782
Up!
615
00:58:15,931 --> 00:58:17,612
I hear you.
616
00:58:17,612 --> 00:58:18,552
I’m hungry.
617
00:58:23,612 --> 00:58:24,251
Get up.
618
00:58:25,902 --> 00:58:27,612
Go shower.
619
00:58:27,722 --> 00:58:28,621
Hurry up.
620
00:58:40,592 --> 00:58:41,192
(LINE message)
621
00:58:42,052 --> 00:58:43,731
[Mali: You’ve received a new message]
622
00:58:44,382 --> 00:58:45,222
Mali?
623
00:58:50,472 --> 00:58:52,081
[Mali: Did you sleep with him?]
624
00:58:55,961 --> 00:58:56,581
(LINE message)
625
00:58:57,911 --> 00:59:00,092
[Mali: No reply…]
626
00:59:00,251 --> 00:59:03,271
[Mali: How was your first time? Was it good?]
627
00:59:07,742 --> 00:59:11,422
[Mali: Oops! Or are you guys in the middle of something?]
628
00:59:11,422 --> 00:59:13,061
[Mali: I won’t bother you then.]
629
00:59:17,722 --> 00:59:18,391
(LINE message)
630
00:59:19,692 --> 00:59:21,731
- [No Kim V.2 (ad hoc)]
- [Mali: Sent you a group message]
631
00:59:21,791 --> 00:59:23,911
[Mali: Guys, Kim didn’t answer me.]
632
00:59:23,911 --> 00:59:27,681
[Mali: I guess she already slept with Marwin.]
633
00:59:29,132 --> 00:59:29,802
(LINE message)
634
00:59:30,402 --> 00:59:32,442
[Mali: Wan, why are you so quiet?]
635
00:59:32,621 --> 00:59:34,442
[Mali: Wannnnnn]
636
00:59:34,581 --> 00:59:35,572
Who is it?
637
00:59:36,021 --> 00:59:38,172
It’s just Mum.
638
00:59:40,641 --> 00:59:41,331
Kim.
639
00:59:42,802 --> 00:59:46,112
About Marwin, what are you going to do next? You already agreed to be his girlfriend.
640
00:59:47,742 --> 00:59:49,181
So? We can break up.
641
00:59:50,791 --> 00:59:54,032
Do you know why I said yes to him back then?
642
00:59:55,632 --> 00:59:57,592
Because I want you to focus on your work.
643
00:59:58,851 --> 01:00:02,382
Also, you seemed to be better off with Pat.
644
01:00:03,152 --> 01:00:06,041
So I thought leaving you would be best for you.
645
01:00:06,981 --> 01:00:10,291
You did it for me again. Why didn’t you just tell me honestly?
646
01:00:13,461 --> 01:00:14,711
One more thing.
647
01:00:15,152 --> 01:00:15,702
Yeah?
648
01:00:16,902 --> 01:00:20,572
My mum has cancer.
649
01:00:25,541 --> 01:00:29,161
So, I just want to make her happy. She’s always wanted me to have someone to take care of me.
650
01:00:30,751 --> 01:00:33,391
That’s why I had to agree to be Marwin’s girlfriend.
651
01:00:37,422 --> 01:00:42,012
Can I tell my mum that Miss Ae has cancer?
652
01:00:44,931 --> 01:00:45,532
Yeah.
653
01:01:05,532 --> 01:01:06,282
Mum.
654
01:01:06,652 --> 01:01:08,452
Wan, you’re back.
655
01:01:09,572 --> 01:01:10,911
Miss Ae has cancer.
656
01:01:15,762 --> 01:01:17,472
Do you want to go visit her?
657
01:01:50,282 --> 01:01:52,141
Mum, you have a visitor.
658
01:02:15,661 --> 01:02:17,411
Wan told me everything, Ae.
659
01:02:19,981 --> 01:02:22,181
How’s the treatment going?
660
01:02:23,992 --> 01:02:28,052
I know a lot of good doctors. Do you want me to recommend them to you?
661
01:02:28,652 --> 01:02:32,791
Thank you. But I’m already under the care of another doctor.
662
01:02:33,152 --> 01:02:36,101
We’re working on a treatment plan.
663
01:02:38,172 --> 01:02:41,552
Are you fully recovered now?
664
01:02:44,902 --> 01:02:47,782
Well…sort of.
665
01:02:49,871 --> 01:02:56,612
Strange, isn’t it? We didn’t get to see each other until we became sick.
666
01:02:57,211 --> 01:03:00,862
Well, it’s better late than never.
667
01:03:01,302 --> 01:03:05,472
I’m sure you’ll recover soon. Mum and I will come visit you more often.
668
01:03:05,922 --> 01:03:07,811
So that we can keep in touch.
669
01:03:14,681 --> 01:03:17,981
Thank you, Miss Mon, for still thinking of Mum.
670
01:03:23,722 --> 01:03:27,431
Ae, do you remember what we once talked about?
671
01:03:28,271 --> 01:03:32,842
That one day, we’d take our girls on a road trip together.
672
01:03:33,851 --> 01:03:35,302
Do you still remember it?
673
01:03:37,922 --> 01:03:39,302
I never forget.
674
01:03:40,672 --> 01:03:44,251
Do you want to do that? I’ll take care of you.
675
01:03:48,061 --> 01:03:51,771
Are you all right? If not, I’ll go with you too.
676
01:04:26,181 --> 01:04:27,561
So funny.
677
01:04:31,371 --> 01:04:33,501
You looked so clumsy back then.
678
01:04:33,722 --> 01:04:34,661
Wow.
679
01:04:51,561 --> 01:04:53,472
Do you like it? There are lots of trees here.
680
01:04:53,472 --> 01:04:54,152
Mhm.
681
01:04:55,802 --> 01:04:57,012
- Ae. / - Hm?
682
01:04:57,072 --> 01:04:58,512
Do you want to go to Chiangmai?
683
01:04:58,911 --> 01:05:00,532
Hmm, interesting.
684
01:05:00,891 --> 01:05:03,632
Maybe after I finish my chemotherapy next time.
685
01:05:05,711 --> 01:05:06,342
Okay.
686
01:05:06,342 --> 01:05:08,202
(Phone ringing)
687
01:05:09,211 --> 01:05:10,561
- Just a second. My staff is calling.
- (Phone ringing)
688
01:05:11,661 --> 01:05:12,481
Hello.
689
01:05:12,791 --> 01:05:13,552
Yes, Ann.
690
01:05:15,072 --> 01:05:16,632
I’m on my way back.
691
01:05:17,402 --> 01:05:18,411
Okay.
692
01:05:18,981 --> 01:05:20,061
I’ll see you then.
693
01:05:21,262 --> 01:05:23,001
I have a meeting at 6 this evening.
694
01:05:24,411 --> 01:05:26,851
Wan, can you please drop me off?
695
01:05:27,942 --> 01:05:28,592
Sure.
696
01:05:29,101 --> 01:05:30,782
Do you still have to work?
697
01:05:31,411 --> 01:05:32,811
Of course.
698
01:05:33,121 --> 01:05:37,831
I have to pay back the loan. My staff also need their jobs.
699
01:05:40,802 --> 01:05:42,521
You should worry about yourself first.
700
01:05:48,291 --> 01:05:51,132
Let’s go eat something delicious.
701
01:06:01,032 --> 01:06:03,061
What do you want to drink?
702
01:06:03,862 --> 01:06:05,161
I’ll go and order for you.
703
01:06:05,442 --> 01:06:06,512
Same for you, Mum?
704
01:06:07,862 --> 01:06:08,831
What about the others?
705
01:06:08,942 --> 01:06:11,681
Hmm…I’ll have hot tea then.
706
01:06:14,121 --> 01:06:15,802
Okay, let me take care of that.
707
01:06:22,251 --> 01:06:23,541
Can I place an order, please?
708
01:06:24,152 --> 01:06:25,621
What else do you want to eat, Mum?
709
01:06:55,672 --> 01:06:56,481
Dad.
710
01:06:58,942 --> 01:06:59,552
Wan.
711
01:07:37,771 --> 01:07:40,851
My Marvellous Dream Is You
712
01:07:41,192 --> 01:07:45,501
If you had been cleared since the beginning, then it wouldn’t have had to be this tiring.
713
01:07:49,692 --> 01:07:52,902
I know how you feel about Wan.
714
01:07:57,612 --> 01:07:59,382
You’re still as mean as before.
715
01:08:00,492 --> 01:08:06,012
Do you want to hear about Mum and I after you left us to fend for ourselves?
716
01:08:10,161 --> 01:08:11,411
I’d like you to resign.
717
01:08:12,512 --> 01:08:13,632
Here is your severance pay.
718
01:08:15,762 --> 01:08:17,431
Wan, can you go and wait outside, dear?
719
01:08:17,881 --> 01:08:20,671
I have something to talk to Kim and Marwin.
720
01:09:41,652 --> 01:09:47,692
My Marvellous Dream is You
MingErTeamSub
Eng Trans @DreamGLIDF51192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.