All language subtitles for My Marvellous Dream is You S01E03 1080p WEB-DL AAC H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:05,259 The hope of our generation is here… 2 00:00:05,540 --> 00:00:08,080 The stylist that I want to introduce to you… 3 00:00:08,080 --> 00:00:09,080 is her. 4 00:00:09,080 --> 00:00:12,119 No, I only want Kim. 5 00:00:12,140 --> 00:00:15,330 You’ve never changed. Everyone is trying to help you. 6 00:00:15,570 --> 00:00:18,149 Since when she has started working for Jessie, 7 00:00:18,149 --> 00:00:19,899 she looks a lot thinner and shabbier. 8 00:00:19,899 --> 00:00:23,660 I’m afraid she’d die before Wan. 9 00:00:23,769 --> 00:00:26,149 Are you and Kim up to something? 10 00:00:26,379 --> 00:00:27,390 I heard everything. 11 00:00:29,280 --> 00:00:30,510 I can’t 12 00:00:30,640 --> 00:00:35,259 Are you so incapable that you have to play dirty to your enemy? 13 00:00:35,259 --> 00:00:37,640 I will not let you use Kim to get back at me anymore. 14 00:00:37,640 --> 00:00:38,579 Let’s go, Kim. 15 00:00:38,579 --> 00:00:40,060 Wan, stop! Wan! 16 00:00:55,340 --> 00:01:01,060 Fay – Kanyaphat Na Nakhon 17 00:01:01,579 --> 00:01:07,219 May – Yada Watcharamusik 18 00:01:07,739 --> 00:01:12,980 Frung – Prompatcha Sanitwong Na Ayutthaya 19 00:01:13,500 --> 00:01:18,700 Pear – Neilinyah Taweearayapat 20 00:01:19,340 --> 00:01:24,579 Ploynoy – Rawintera Phanpatthana 21 00:01:25,140 --> 00:01:30,340 Songjet – Sarochinee Pethampai 22 00:01:30,900 --> 00:01:36,140 Looknam – Orntara Poolsak 23 00:01:36,819 --> 00:01:40,260 Heng – Asavarid Pinitkanjanapun Poom – Nuttapart Tuntisatianchai 24 00:01:40,780 --> 00:01:44,579 Silvy – Pavida Moriggi Mint – Mintita Wattanakul 25 00:01:45,140 --> 00:01:48,859 Ple – Paradee Wongsawat Kratae – Supaksorn Chaimongkol 26 00:01:49,540 --> 00:01:53,140 New – Chuachart Wongsawat A – Pasin Ruangwut 27 00:02:07,219 --> 00:02:10,259 Executive Producer Suppapong Udomkaewkanjana Kachen Sodpho 28 00:02:10,259 --> 00:02:13,419 Director Nattapong Wongkaweepairoj 29 00:02:13,419 --> 00:02:19,460 My Marvellous Dream Is You 30 00:02:26,680 --> 00:02:27,400 Wan. 31 00:02:28,330 --> 00:02:30,669 Haven’t we talked about this, that you would try not to provoke her? 32 00:02:36,379 --> 00:02:40,539 Kim, can you fix this for me? Someone has torn it. 33 00:02:40,539 --> 00:02:42,400 have to on a stage in 5 minutes. 34 00:02:42,960 --> 00:02:44,699 Come, I’ll fix it. 35 00:02:46,830 --> 00:02:50,669 Kim, can you help me take off my shoes? 36 00:02:58,219 --> 00:02:59,800 I’ve tried. 37 00:03:00,300 --> 00:03:03,449 But to see her using you like a slave like that… 38 00:03:03,889 --> 00:03:05,009 I can’t stand it. 39 00:03:07,090 --> 00:03:09,180 Have you ever thought what would happen after this? 40 00:03:09,199 --> 00:03:11,270 Kim, look at me. 41 00:03:11,969 --> 00:03:12,719 I don’t care. 42 00:03:13,969 --> 00:03:16,259 (Sigh) 43 00:03:18,870 --> 00:03:20,430 (Incoming call) 44 00:03:21,860 --> 00:03:23,379 (Incoming call) 45 00:03:24,889 --> 00:03:26,379 (Incoming call) 46 00:03:27,360 --> 00:03:27,930 Jessie? 47 00:03:27,930 --> 00:03:28,710 (Incoming call) 48 00:03:28,710 --> 00:03:29,370 Yeah. 49 00:03:30,830 --> 00:03:32,039 (Incoming call) 50 00:03:32,750 --> 00:03:33,740 Wan! 51 00:03:37,270 --> 00:03:40,729 Whatever will be will be. 52 00:03:41,300 --> 00:03:42,729 Just having you by my side is enough. 53 00:04:04,969 --> 00:04:07,699 Hey, it’s an OST from the drama that you like. 54 00:04:08,699 --> 00:04:12,620 But one person will always hold your hand. 55 00:04:12,759 --> 00:04:17,370 Please rest assured and walk together. 56 00:04:17,740 --> 00:04:22,040 From now on, let me have you by my side. 57 00:04:22,040 --> 00:04:26,670 Please know that I will never leave you. 58 00:04:26,670 --> 00:04:29,620 Whenever you’re feeling blue, 59 00:04:29,639 --> 00:04:33,889 I’ll turn your whole world into… 60 00:04:34,079 --> 00:04:37,370 a pink world for you. 61 00:04:58,829 --> 00:05:01,589 I’m done for today. Let’s order something to eat. 62 00:05:01,589 --> 00:05:02,170 Okay. 63 00:05:12,360 --> 00:05:13,100 Wan. 64 00:05:16,500 --> 00:05:17,300 Wan. 65 00:05:18,980 --> 00:05:21,120 What is it, Kim? 66 00:05:22,529 --> 00:05:23,899 Why is it such a mess here? 67 00:05:27,660 --> 00:05:30,790 Well, this is what it looks like without you. 68 00:05:32,589 --> 00:05:34,629 Drink some water first. 69 00:05:35,639 --> 00:05:39,019 I know you can do it. Thanks a lot. 70 00:05:43,709 --> 00:05:48,980 Huh? Thanks a lot? 71 00:05:48,980 --> 00:05:52,990 She knows I can do it? Hey! Aren’t you going to help me?! 72 00:05:52,990 --> 00:05:53,980 Come back here, quick! 73 00:05:53,980 --> 00:05:55,480 - I’m tired. - Wan! 74 00:06:01,350 --> 00:06:05,379 🎵See you in my dream tonight🎵 75 00:06:06,100 --> 00:06:10,160 🎵I saw you in my dream again🎵 76 00:06:10,160 --> 00:06:12,769 🎵And It felt so real🎵 77 00:06:12,769 --> 00:06:16,699 🎵Do you know how much you make me feel?🎵 78 00:06:16,699 --> 00:06:19,300 🎵To fall in love with you just in my dream.🎵 79 00:06:19,300 --> 00:06:24,220 🎵Only 8 hours a night is not enough.🎵 80 00:06:37,430 --> 00:06:40,189 🎵To fall in love with you just in my dream🎵 81 00:06:40,189 --> 00:06:46,560 🎵Only 8 hours a night is not enough.🎵 82 00:07:07,480 --> 00:07:11,139 (Wind blowing) 83 00:07:14,870 --> 00:07:15,889 So nice. 84 00:07:17,050 --> 00:07:19,250 I haven’t dreamt something like this for a long time. 85 00:07:21,620 --> 00:07:25,139 I’m happy that you didn’t hate me. 86 00:07:27,480 --> 00:07:29,980 My acting was superb, wasn’t it? 87 00:07:30,410 --> 00:07:33,230 It made you really believe I hated you. 88 00:07:33,720 --> 00:07:36,819 If I were to become an actress, you wouldn’t have a chance to shine. 89 00:07:39,759 --> 00:07:42,990 A good actress must be able to do the love scene too. 90 00:07:44,120 --> 00:07:45,470 Are you… 91 00:07:46,129 --> 00:07:47,480 a good kisser? 92 00:07:51,110 --> 00:07:52,399 Are you? 93 00:07:53,069 --> 00:07:59,250 Hmmm, I’m not sure. Maybe I need to be reminded again. 94 00:08:00,970 --> 00:08:04,139 Haven’t you done that with Pat already? 95 00:08:11,410 --> 00:08:13,220 I know you don’t like it. 96 00:08:15,379 --> 00:08:17,160 But that was just an acting. 97 00:08:18,800 --> 00:08:23,860 But with you, it’s real. I can do more than just kissing to you. 98 00:09:34,620 --> 00:09:36,840 Kim, can you give me a carbon tablet? 99 00:09:37,960 --> 00:09:40,759 Wan! Why aren’t you wearing a shirt? 100 00:09:40,950 --> 00:09:42,690 Why? What’s so strange? 101 00:09:52,769 --> 00:09:54,879 Are you still shy? 102 00:09:55,440 --> 00:09:57,480 You’ve seen me naked quite often. 103 00:09:58,480 --> 00:09:59,450 Stop it. 104 00:10:01,379 --> 00:10:03,110 You’re blushing a lot. Are you shy? 105 00:10:03,139 --> 00:10:06,600 Wan, stop it. Or else I’ll take back my robe. 106 00:10:06,600 --> 00:10:08,070 Oh, I wouldn’t mind at all. Here, 107 00:10:08,070 --> 00:10:09,139 take it. 108 00:10:09,139 --> 00:10:12,419 No! Keep it. 109 00:10:12,580 --> 00:10:14,080 You’re chicken out. 110 00:10:16,269 --> 00:10:18,909 Why do you look so happy today? 111 00:10:19,679 --> 00:10:23,230 I had a good dream last night. 112 00:10:24,320 --> 00:10:26,100 I dreamt that… 113 00:10:49,950 --> 00:10:51,169 Dreamt what? 114 00:10:55,200 --> 00:10:57,110 (Doorbell ringing) 115 00:10:58,440 --> 00:11:02,370 Jeez, only our friends could ring the bell so rude like this. 116 00:11:03,330 --> 00:11:04,549 I’ll get the door first. 117 00:11:07,289 --> 00:11:09,149 (Doorbell riinging) 118 00:11:14,039 --> 00:11:16,190 Wan, what’s wrong with you? 119 00:11:16,289 --> 00:11:18,470 Why didn’t you answer your phone? We couldn’t get a hold of you. 120 00:11:18,639 --> 00:11:19,830 And Kim too. 121 00:11:20,210 --> 00:11:21,419 What’s the matter? 122 00:11:24,559 --> 00:11:27,679 Wait, when did you come back to stay with her? 123 00:11:30,350 --> 00:11:32,440 I’m the one who took her here. 124 00:11:34,539 --> 00:11:37,110 (Sigh) I knew it. 125 00:11:37,360 --> 00:11:39,779 Your clip is all over the internet right now. 126 00:11:40,960 --> 00:11:43,909 What? Jessie already released it? 127 00:11:48,740 --> 00:11:51,460 #Dawanthelipslicker Trending for you. 128 00:11:51,779 --> 00:11:52,659 Comment: Rising star is shooting off so fast!!! #Dawanthelipslicker. 129 00:11:52,659 --> 00:11:53,740 Comment: #Theheck!! More scandal from #Dawanthelipslicker. 130 00:11:59,019 --> 00:11:59,740 Rising star D.W. caught licking lips with her personal stylist. 131 00:11:59,740 --> 00:12:02,820 Is Dawan secretly dating her personal crew? 132 00:12:02,899 --> 00:12:03,659 Comment: Now, she IS famous! Hahahahaha #Dawanthelipslicker. Caught on camera!! Dawan licking lips with her personal stylist. 133 00:12:03,659 --> 00:12:04,659 Comment: I’m her fan. But this is a betrayal. I can’t stand it. #Dawanthelipslicker #Liar Rising star is getting hotter then ever! #Dawanthelipslicker 134 00:12:07,070 --> 00:12:07,720 Wan. 135 00:12:09,360 --> 00:12:12,139 You’re trending on Twitter right now. 136 00:12:15,320 --> 00:12:17,769 #Dawanthelipslicker 137 00:12:18,009 --> 00:12:22,429 Some fans said they are disappointed. They used to ship you with Dew, your former male co-star. 138 00:12:24,200 --> 00:12:25,429 It’s like a betrayal to them. 139 00:12:25,970 --> 00:12:29,230 This one said, ‘Then what she did in the drama was just…’ 140 00:12:31,200 --> 00:12:31,879 Let me see. 141 00:12:33,779 --> 00:12:34,559 Bullshit. 142 00:12:36,529 --> 00:12:37,309 Dring some water first. 143 00:12:39,820 --> 00:12:40,879 Calm down, Wan. 144 00:12:48,169 --> 00:12:53,480 Hey, there are some nice comments too. 145 00:12:53,669 --> 00:12:58,100 Oh, this one is such a sexual harrassment. 146 00:12:58,549 --> 00:13:00,559 What is it? Just tell me. 147 00:13:01,389 --> 00:13:05,480 It said, ‘Wow, lips licking? Want to see her lick something else too.’ 148 00:13:05,620 --> 00:13:10,279 What’s so good about woman with woman? A man for a woman is better. Come try it with me. You’ll love it. 149 00:13:10,940 --> 00:13:12,370 Calm down, Wan. 150 00:13:12,370 --> 00:13:13,210 Stop. 151 00:13:13,210 --> 00:13:16,970 Wan, you’ve read enough. 152 00:13:17,649 --> 00:13:19,710 Let’s not read those comments anymore. 153 00:13:20,100 --> 00:13:21,490 They’re just toxic. 154 00:13:24,279 --> 00:13:26,159 You guys try and capture all those bad comments. 155 00:13:26,480 --> 00:13:29,620 I’m going to sue them all. 156 00:13:31,960 --> 00:13:33,289 Calm down, Wan. 157 00:13:35,940 --> 00:13:37,149 Calm down. 158 00:13:39,450 --> 00:13:40,159 Wan 159 00:13:41,659 --> 00:13:45,990 I know you have the right to protect your own reputation and sue them. 160 00:13:47,080 --> 00:13:51,840 But I think you should just focus on your work… 161 00:13:52,610 --> 00:13:56,100 rather than wasting your time reading those comments and upset yourself. 162 00:13:56,120 --> 00:13:59,309 No. Who do they think they are? 163 00:13:59,570 --> 00:14:01,490 How can they say something like that about me and Kim? 164 00:14:02,769 --> 00:14:05,714 Those keyboard warriors need to learn a lesson. 165 00:14:06,000 --> 00:14:08,548 So that they won’t do this to anyone else. 166 00:14:09,336 --> 00:14:12,227 But you’re an actress. 167 00:14:12,376 --> 00:14:15,159 The spotlight is always shining on you no matter what you do. 168 00:14:15,159 --> 00:14:17,884 People are always ready to throw out their comments about you. 169 00:14:18,240 --> 00:14:22,388 You just have to be careful not to do anything that would create a scandal. 170 00:14:27,096 --> 00:14:29,965 Then, what should we do now? 171 00:14:31,485 --> 00:14:33,587 It will surely affect her work. 172 00:14:36,114 --> 00:14:40,754 I have no idea too. I’m so stressed that my breasts get so engorged. 173 00:14:41,931 --> 00:14:45,919 I told you I can come alone. 174 00:14:45,919 --> 00:14:50,182 If you came alone, she would have gone slapping those who posted bad comments about her. 175 00:14:51,850 --> 00:14:53,404 (Incoming call) 176 00:14:54,845 --> 00:14:56,365 Damn it. 177 00:14:56,960 --> 00:14:59,279 (Incoming call) 178 00:15:00,845 --> 00:15:04,610 (Incoming call) Toon – personal manager. 179 00:15:06,628 --> 00:15:07,714 Yes, Toon? 180 00:15:10,445 --> 00:15:12,971 Are you with Wan? She didn’t pick up my call. 181 00:15:14,524 --> 00:15:17,291 Yes, she’s with me. 182 00:15:18,410 --> 00:15:20,537 Good. Can you both come see me? 183 00:15:22,524 --> 00:15:23,347 Yes. 184 00:15:40,788 --> 00:15:41,336 Yes. 185 00:15:42,354 --> 00:15:43,976 Toon. Toon. 186 00:15:46,684 --> 00:15:50,171 I’m so excited. Can you help me rehearse the script again? 187 00:15:50,490 --> 00:15:51,268 Okay. 188 00:15:54,010 --> 00:15:57,714 Carbon tablets…help spark the freshness in you. 189 00:15:58,788 --> 00:15:59,461 Fresh. 190 00:16:00,354 --> 00:16:01,259 Fresh. 191 00:16:01,259 --> 00:16:02,605 Yeah, fresh. 192 00:16:02,856 --> 00:16:03,621 Fence? 193 00:16:04,433 --> 00:16:06,422 No, not fence. FRESH! 194 00:16:06,960 --> 00:16:07,759 Fresh. 195 00:16:08,548 --> 00:16:09,130 Yeah. 196 00:16:10,720 --> 00:16:11,817 - Okay - got it 197 00:16:12,216 --> 00:16:14,537 I’m ready. I’m so confident now. 198 00:16:16,537 --> 00:16:19,039 Toon, what’s the name of the brand? 199 00:16:22,548 --> 00:16:23,580 Piramyst. 200 00:16:23,580 --> 00:16:24,673 Piramish. 201 00:16:25,610 --> 00:16:26,679 Piramyst 202 00:16:26,679 --> 00:16:27,976 Piramyster. 203 00:16:28,581 --> 00:16:29,336 Myst. 204 00:16:29,474 --> 00:16:31,240 - That’s right, my boy. Now, go. - Piramyst. 205 00:16:31,240 --> 00:16:31,884 Awesome. 206 00:16:33,313 --> 00:16:35,419 I’m ready. 207 00:16:35,419 --> 00:16:36,994 Okay, please get ready. 208 00:16:39,908 --> 00:16:42,830 Carbon tablets…help spark the freshness in you… 209 00:16:42,830 --> 00:16:45,096 With Piramyst. 210 00:16:52,433 --> 00:16:53,576 Cut! 211 00:16:55,200 --> 00:16:58,101 I think it was too obvious. 212 00:16:59,049 --> 00:17:00,845 Can we do it again? 213 00:17:11,701 --> 00:17:13,200 Have you girls even tried to disguise yourselves? 214 00:17:18,285 --> 00:17:19,576 I’m sorry. 215 00:17:31,781 --> 00:17:35,017 Can’t you see? I’m a rising star and she’s my stylist. 216 00:17:35,359 --> 00:17:36,960 You also told me… 217 00:17:37,233 --> 00:17:39,329 to always dress nicely when I have to go out. 218 00:17:39,329 --> 00:17:40,000 Enough. 219 00:17:41,221 --> 00:17:44,285 You’re right. Well done. 220 00:17:45,964 --> 00:17:47,096 But that’s not the point. 221 00:17:48,171 --> 00:17:50,913 Let’s talk about why I’ve asked you both to meet me. 222 00:17:51,428 --> 00:17:52,570 It’s because I want to ask you… 223 00:17:53,611 --> 00:17:55,325 why did you two have to lick each other’s lips? 224 00:18:02,376 --> 00:18:05,079 It wasn’t Kim’s fault. I was the one who teased her. 225 00:18:05,079 --> 00:18:06,400 By licking her lips? 226 00:18:09,279 --> 00:18:10,696 It doesn’t make sense at all. 227 00:18:11,153 --> 00:18:13,096 Only lovers would do that. 228 00:18:14,125 --> 00:18:15,759 But we’re not lovers 229 00:18:20,285 --> 00:18:21,164 Umm… 230 00:18:22,250 --> 00:18:25,359 Anyway, let’s get back to the point. 231 00:18:26,010 --> 00:18:30,330 I want to know who released this clip. 232 00:18:31,530 --> 00:18:34,788 This person must really want to ruin her reputation. 233 00:18:35,809 --> 00:18:36,891 It’s Jessie. 234 00:18:47,748 --> 00:18:52,501 I had to work for Jessie because she was blackmailing me with this clip. 235 00:18:59,530 --> 00:19:02,102 I know she would do this. 236 00:19:03,200 --> 00:19:06,297 If I have to go down, I’m going to take her down with me too. 237 00:19:07,142 --> 00:19:10,673 I know you hate her. But it’s not worth the risk. 238 00:19:11,519 --> 00:19:12,307 And look. 239 00:19:12,627 --> 00:19:13,336 Your work. 240 00:19:13,680 --> 00:19:16,867 They are all cancelled. And more are going to turn us down. 241 00:19:17,541 --> 00:19:20,980 You can call the press. I’m going to do a press con. 242 00:19:20,980 --> 00:19:25,050 I’ll tell everyone what Jessie is like. I’ll tell them what she did to me. 243 00:19:25,988 --> 00:19:28,171 She deserves to be exposed. 244 00:19:28,182 --> 00:19:30,700 I know you want to get back at her. I’d do that too. 245 00:19:31,371 --> 00:19:34,240 But you must think about your career as an actress too. 246 00:19:36,559 --> 00:19:39,211 If you declare a war with her like that… 247 00:19:39,656 --> 00:19:41,039 it’s you who’d lose in the end. 248 00:19:41,759 --> 00:19:44,799 I think you should lay low for the time being. 249 00:19:46,204 --> 00:19:47,131 Let me take care of everything. 250 00:19:49,005 --> 00:19:50,525 Please help her, Toon. 251 00:19:52,821 --> 00:19:54,240 It’s my job to do that. 252 00:19:56,845 --> 00:20:00,090 But from now on, 253 00:20:00,513 --> 00:20:03,096 you two must be more careful. And always think twice before doing anything, okay? 254 00:20:05,268 --> 00:20:09,781 If there’s anything, please tell me right the way. 255 00:20:11,576 --> 00:20:12,433 Got it? 256 00:20:14,010 --> 00:20:15,244 Yes. 257 00:20:19,587 --> 00:20:20,627 Please look after her for me. 258 00:20:31,839 --> 00:20:33,680 You should be more careful. 259 00:20:33,680 --> 00:20:37,233 A lot of people are keeping an eye on you. 260 00:20:37,541 --> 00:20:39,028 You know you can tell me… 261 00:20:39,781 --> 00:20:41,244 anything at all. 262 00:20:56,660 --> 00:21:03,619 My Marvellous Dream is You MingErTeamSub Eng Trans @DreamGLIDF 263 00:21:03,747 --> 00:21:10,686 My Marvellous Dream Is You 264 00:21:24,406 --> 00:21:25,366 [Do you want to be famous so badly? #Dawanthelipslicker] 265 00:21:25,366 --> 00:21:26,527 [Shame on you #Dawanthelipslicker] 266 00:21:26,527 --> 00:21:27,727 [Dawan and her close friend (even their lips are close…oops!) #Dawanthelipslicker] 267 00:21:27,727 --> 00:21:29,527 [I want an ice-cream too #Dawanthelipslicker] 268 00:22:07,646 --> 00:22:09,767 [Can I stay in the middle? Hehe #Dawanthelipslicker] 269 00:22:09,767 --> 00:22:12,287 [I’m done with you, bye! #Dawanthelipslicker] 270 00:22:12,287 --> 00:22:15,287 [Aww, this is good. #Dawanthelipslicker] 271 00:22:45,767 --> 00:22:49,126 - Trending in Thailand - #Dawanthelipslicker - 60k posts 272 00:23:39,166 --> 00:23:59,646 [She’s done.] 273 00:24:37,987 --> 00:24:39,449 Wan, I’m here. 274 00:24:40,946 --> 00:24:43,848 Kim, I’m scared. 275 00:24:46,866 --> 00:24:48,249 Don’t be scared. 276 00:24:49,335 --> 00:24:54,352 I’ll always be with you, both in your dream and when you wake up. 277 00:25:27,987 --> 00:25:32,146 Thank you, Kim, for keeping your promise. 278 00:26:10,991 --> 00:26:15,872 Do you know you were crying in your sleep last night? 279 00:27:27,654 --> 00:27:32,421 No way. Me? Crying? 280 00:27:38,683 --> 00:27:42,432 Yeah, it was the first time I saw you cry too. 281 00:27:44,454 --> 00:27:45,791 I’m worried about you. 282 00:27:46,832 --> 00:27:50,798 I saw you crying in your sleep so I came in to stay with you. 283 00:27:54,567 --> 00:28:02,406 Oh, I dreamt I was rehearsing the script for my drama. Might get a bit too carried away. 284 00:28:07,711 --> 00:28:13,084 Anyway, I won’t be home today. I have to go out with Mum. 285 00:28:13,426 --> 00:28:15,551 Then I’ll head to the acting class after that. 286 00:28:19,780 --> 00:28:23,701 Wan, if there’s anything… 287 00:28:25,701 --> 00:28:27,209 You can tell me, okay? 288 00:28:41,734 --> 00:28:45,872 I keep having bad dreams ever since. 289 00:28:48,511 --> 00:28:51,941 I know they are just dreams. 290 00:28:53,471 --> 00:29:00,707 But I don’t know why those bad feelings still stay with me even after I wake up. 291 00:29:02,637 --> 00:29:06,615 Bad dreams can happen to anyone, Wan. 292 00:29:08,808 --> 00:29:11,015 Do you sleep well at night? 293 00:29:14,443 --> 00:29:17,071 Well…yes. 294 00:29:18,192 --> 00:29:22,317 Do you still take pills that I’ve prescribed? 295 00:29:23,324 --> 00:29:24,020 Yes. 296 00:29:24,934 --> 00:29:25,701 Um 297 00:29:27,837 --> 00:29:29,231 Do you still drink? 298 00:29:32,808 --> 00:29:34,740 Not that often. 299 00:29:37,311 --> 00:29:43,951 The medicine I’ve prescribed you will take some time to show its effect. 300 00:29:45,243 --> 00:29:47,826 Alcoholic drinks are like that too. 301 00:29:48,912 --> 00:29:54,227 When combined together, they can create a terrible effect on your health. 302 00:29:54,888 --> 00:29:56,203 Do you understand? 303 00:29:57,654 --> 00:29:58,672 Yes. 304 00:30:00,727 --> 00:30:09,163 In your case, I believe it’s mainly because of your stress, worries, and fear. 305 00:30:10,535 --> 00:30:14,604 Or probably because of your depression. 306 00:30:19,368 --> 00:30:21,414 I don’t want to have bad dreams anymore. 307 00:30:23,267 --> 00:30:24,901 What should I do? 308 00:30:28,101 --> 00:30:29,038 Wan 309 00:30:31,038 --> 00:30:32,866 It’s so easy, Wan. 310 00:30:35,894 --> 00:30:39,734 Here, try squeezing my hand really hard. 311 00:30:42,157 --> 00:30:44,718 Do it with all the strength you have. 312 00:30:47,527 --> 00:30:51,015 Harder. Do it as hard as you can. 313 00:30:57,654 --> 00:30:59,288 Then relax. 314 00:31:03,278 --> 00:31:04,535 And let it go. 315 00:31:06,798 --> 00:31:08,077 How do you feel? 316 00:31:09,747 --> 00:31:10,763 Calm? 317 00:31:13,117 --> 00:31:13,872 Yes. 318 00:31:14,044 --> 00:31:15,917 That’s the solution. 319 00:31:16,672 --> 00:31:18,077 It’s that easy. 320 00:31:20,067 --> 00:31:21,507 Just let everything go. 321 00:31:22,923 --> 00:31:28,020 Anything that you think might hurt you, don’t do it. 322 00:31:30,409 --> 00:31:32,523 Another thing that I’d suggest… 323 00:31:33,095 --> 00:31:40,020 is that you should find some time to go out go shopping, watching movies, listening to music – anything at all. 324 00:31:40,397 --> 00:31:42,214 Or go to a beauty salon. 325 00:31:42,672 --> 00:31:47,267 Our body will produce Serotonin and Endorphins… 326 00:31:47,461 --> 00:31:51,963 which would help stabilize your mood and make your body relax. 327 00:31:53,174 --> 00:31:56,568 You’ll surely have a sweet dream this time. 328 00:31:58,729 --> 00:31:59,689 Trust me. 329 00:32:01,987 --> 00:32:05,758 I’ll find some time to do as you suggested. 330 00:32:05,791 --> 00:32:06,523 Good. 331 00:32:07,666 --> 00:32:09,723 Don’t forget to find some time to come visit me too. 332 00:32:10,934 --> 00:32:13,711 You hardly stop by after you’ve become an actress. 333 00:32:14,397 --> 00:32:17,518 Just in case if there’s any serious problem, then I’d be able to help before it’ll get worse. 334 00:32:18,227 --> 00:32:19,084 Can you do that? 335 00:32:19,483 --> 00:32:20,284 Yes. 336 00:32:20,946 --> 00:32:23,403 Isn’t your Mum coming with you today? 337 00:32:24,146 --> 00:32:25,564 She’s waiting outside. 338 00:32:31,198 --> 00:32:32,901 Don’t forget to do as I suggested. 339 00:33:00,592 --> 00:33:01,461 Wan. 340 00:33:02,707 --> 00:33:04,729 How was it? What did she say? 341 00:33:07,278 --> 00:33:10,214 I feel much better now that I had let it out. 342 00:33:22,946 --> 00:33:26,763 So…I’ll drop you off at the sport club. 343 00:33:27,335 --> 00:33:30,009 And I’ll head to my acting class after that. 344 00:33:30,260 --> 00:33:30,912 Okay. 345 00:33:51,701 --> 00:33:55,084 Mum, are you okay? 346 00:33:57,015 --> 00:33:58,888 Oh, I’m all right. 347 00:34:02,157 --> 00:34:08,398 Wan, don’t worry about the scandal. 348 00:34:09,358 --> 00:34:16,295 Back then when your dad left, those Hi-so people were gossiping about it so much that I didn’t dare to get out of home. 349 00:34:17,300 --> 00:34:19,688 But then I survived. 350 00:34:22,135 --> 00:34:23,494 You’re my daughter. 351 00:34:24,501 --> 00:34:26,614 You will surely get through it. 352 00:34:30,340 --> 00:34:36,101 Don’t worry, Mum. I’m smart, beautiful, and so strong too. 353 00:34:38,603 --> 00:34:40,512 That’s my girl. 354 00:34:47,552 --> 00:34:48,934 What are you going to do? 355 00:34:49,472 --> 00:34:52,867 I can only wait to hear from them. Let them decide first. 356 00:34:52,867 --> 00:34:55,380 Now, we just have to focus on this workshop. 357 00:34:56,717 --> 00:34:58,329 I’m sorry I’m late, Coach. 358 00:34:59,106 --> 00:35:01,186 Wan, why are you so late? 359 00:35:01,208 --> 00:35:03,952 I’m sorry, Toon. I went to get something done. 360 00:35:05,757 --> 00:35:10,443 We know you’re probably having a hard time these days. 361 00:35:10,969 --> 00:35:14,021 So, you might have to spend a lot of time clearing up those problems. 362 00:35:15,757 --> 00:35:17,277 What happened, Wan? 363 00:35:17,358 --> 00:35:19,918 Haven’t you checked out the social media lately? 364 00:35:21,255 --> 00:35:23,827 I’m having a social media detox for one month. 365 00:35:24,398 --> 00:35:26,226 So, I hardly know what’s trending right now. 366 00:35:26,797 --> 00:35:27,849 What happened? 367 00:35:29,208 --> 00:35:32,648 Maybe, you should do it too, Wan. 368 00:35:33,403 --> 00:35:36,878 Pat used to get a lot of bad comments about his acting. 369 00:35:38,409 --> 00:35:40,981 Yes, you’re right. 370 00:35:41,780 --> 00:35:46,523 I haven’t got any bad comments after I started my detox. 371 00:35:47,483 --> 00:35:49,141 Maybe you have but you just don’t know about it. 372 00:35:50,387 --> 00:35:52,375 Not knowing is good. 373 00:35:53,083 --> 00:35:57,894 I can spend my time on something else like surfing. 374 00:35:58,168 --> 00:35:59,871 I really like it. 375 00:36:00,672 --> 00:36:04,672 Oh, you can come join me if you have free time. 376 00:36:05,061 --> 00:36:08,340 It’s very calm and relaxing. 377 00:36:09,117 --> 00:36:11,141 Wanna try? Wait. 378 00:36:13,141 --> 00:36:13,963 Pat. 379 00:36:14,648 --> 00:36:15,086 Yes, Coach? 380 00:36:15,086 --> 00:36:17,483 - Come and help me prepare the scripts and… - Just a second. 381 00:36:17,688 --> 00:36:19,586 Just a second. 382 00:36:21,528 --> 00:36:22,817 Can I please have your contact detail? 383 00:36:22,817 --> 00:36:23,563 Okay. 384 00:36:26,431 --> 00:36:27,289 Thank you. 385 00:36:32,226 --> 00:36:33,963 Aren’t you going to ask me too? 386 00:36:34,126 --> 00:36:38,764 Neh, if you come, it won’t be relaxing then. 387 00:36:42,192 --> 00:36:44,878 - Take off your shoes too, Pat. - Okay, Coach. 388 00:36:48,923 --> 00:36:52,969 Okay then, I have to go meet the client. I’ll come pick you up later. 389 00:36:56,764 --> 00:36:57,632 Are you okay? 390 00:37:05,643 --> 00:37:10,911 If you decide to accept his invitation, you’d better be more careful this time. 391 00:37:11,494 --> 00:37:16,637 People are keeping an eye on you these days. 392 00:37:17,014 --> 00:37:19,438 They might dig up some of your bad secrets and create more scandals. 393 00:37:21,369 --> 00:37:25,038 I’m going to sue the one who released that clip. 394 00:37:26,706 --> 00:37:28,248 Good luck with that. 395 00:37:29,438 --> 00:37:34,237 It’s not that hard. We all know who it is. 396 00:37:34,911 --> 00:37:35,838 Who is it? 397 00:37:37,757 --> 00:37:41,608 You’re really good at acting. Maybe you don’t even need to do this workshop. 398 00:37:42,557 --> 00:37:44,112 See you in the court. 399 00:37:44,557 --> 00:37:45,929 I know it’s you. 400 00:37:46,101 --> 00:37:48,809 Why did you say that? 401 00:37:49,369 --> 00:37:51,358 I know you’re stressed out right now. 402 00:37:51,632 --> 00:37:56,592 But that doesn’t mean you can accuse me without any evidence. 403 00:37:57,528 --> 00:37:58,454 Girls. 404 00:37:59,608 --> 00:38:01,998 - Yes, Coach? - I just got a call from the producer in the US. 405 00:38:01,998 --> 00:38:05,367 I’m going to record a VDO clip during the workshop today. He wants to see the progress. 406 00:38:05,804 --> 00:38:06,557 Sure. 407 00:38:06,626 --> 00:38:07,300 Okay. 408 00:38:09,963 --> 00:38:10,775 Coach. 409 00:38:12,340 --> 00:38:14,088 Can I go home early today? 410 00:38:14,958 --> 00:38:15,940 What’s the matter? 411 00:38:17,175 --> 00:38:19,974 I’m not ready to be in the same class with… 412 00:38:22,557 --> 00:38:23,427 Jessie? 413 00:38:28,431 --> 00:38:30,661 Wan, I know how you feel. 414 00:38:31,586 --> 00:38:34,237 But if you want to walk this path, you must learn to act like a professional. 415 00:38:37,838 --> 00:38:42,686 Just today then. Can I go home after you finish recording us? 416 00:39:01,849 --> 00:39:07,380 Don’t you know? It’s about a brand-new shipped couple – WanPat. 417 00:39:07,952 --> 00:39:10,911 Since I’ve already lied for you, can we go out for real tonight? 418 00:39:26,246 --> 00:39:33,206 My Marvellous Dream is You MingErTeamSub Eng Trans @DreamGLIDF 419 00:39:33,335 --> 00:39:40,315 My Marvellous Dream Is You. 420 00:40:43,907 --> 00:40:44,775 Toon. 421 00:40:47,061 --> 00:40:48,387 I thought you already left with Wan. 422 00:40:49,552 --> 00:40:50,318 Huh? 423 00:40:53,289 --> 00:40:54,523 She’s like this again. 424 00:40:54,878 --> 00:40:56,516 Never told me where she’s going 425 00:41:05,038 --> 00:41:06,215 How was the workshop today? 426 00:41:08,021 --> 00:41:09,918 Did she behave badly in class? 427 00:41:18,010 --> 00:41:21,701 She hasn’t been quite nice lately. 428 00:41:23,735 --> 00:41:24,867 I’m really sorry 429 00:41:26,878 --> 00:41:27,963 It’s all right 430 00:41:28,764 --> 00:41:29,998 I know how she feels 431 00:41:30,364 --> 00:41:31,804 She might be so stressed right now 432 00:41:32,398 --> 00:41:34,067 So, it’s quite hard to have the situation under control. 433 00:41:37,701 --> 00:41:38,856 Please take care 434 00:41:57,860 --> 00:41:59,769 Will it affect the project with the US? 435 00:42:00,809 --> 00:42:03,873 Definitely, if she is still behaving like this. 436 00:42:05,266 --> 00:42:07,083 From what I have observed in class, 437 00:42:07,780 --> 00:42:10,456 Wan is talented. She has a strong passion. 438 00:42:11,221 --> 00:42:15,496 She is eager to learn and wants to be successful in acting. She looks very determined 439 00:42:15,815 --> 00:42:17,210 But her biggest flaw... 440 00:42:18,672 --> 00:42:20,193 is that she’s too hot-tempered. 441 00:42:20,557 --> 00:42:22,250 She also doesn’t know how to deal with her emotions 442 00:42:24,250 --> 00:42:25,987 Usually, she’s not this bad 443 00:42:26,936 --> 00:42:28,467 It’s because of the scandal about that clip. 444 00:42:29,701 --> 00:42:30,958 I really don’t know what to do 445 00:42:34,032 --> 00:42:38,260 When there’s an unexpected scene in a movie script, 446 00:42:38,684 --> 00:42:44,547 the writer would usually come up with a bigger, funnier, or more interesting scene… 447 00:42:44,730 --> 00:42:46,443 so that people will somehow forget about that mistake. 448 00:42:47,530 --> 00:42:49,096 This idea also applies to the entertainment industry.. 449 00:42:49,460 --> 00:42:52,284 Bigger or more interesting scandals. 450 00:42:52,295 --> 00:42:53,586 can cover up the old ones. 451 00:43:00,536 --> 00:43:03,061 Are you okay, Toon? 452 00:43:07,141 --> 00:43:07,940 You’re right. 453 00:43:09,038 --> 00:43:10,672 (Clapping) Thanks a lot. 454 00:43:11,735 --> 00:43:12,615 Please excuse me. 455 00:43:31,275 --> 00:43:40,356 (Running) 456 00:43:44,032 --> 00:43:44,795 Wan 457 00:43:47,380 --> 00:43:48,056 Here 458 00:43:48,501 --> 00:43:49,155 (Throwing a water bottle) 459 00:43:52,432 --> 00:43:53,541 What is it, Toon? 460 00:44:02,067 --> 00:44:05,769 But…that’s lying, Toon 461 00:44:07,563 --> 00:44:10,090 It’s the only way out for you 462 00:44:10,740 --> 00:44:12,706 If you agree, I can call the press right now. 463 00:44:14,672 --> 00:44:16,923 But it’s up to you anyway 464 00:44:19,313 --> 00:44:20,432 (Opening the bottle) 465 00:44:25,197 --> 00:44:26,797 (Closing the bottle) 466 00:44:33,266 --> 00:44:34,420 I don’t want to do that… 467 00:44:36,730 --> 00:44:38,581 having to put on an act all the time. 468 00:44:39,621 --> 00:44:40,981 It’s very tiring 469 00:44:42,820 --> 00:44:45,757 I know, I don’t want to do it either. 470 00:44:47,106 --> 00:44:48,797 But it’s the best way out for you right now 471 00:44:52,637 --> 00:44:54,204 As your personal manager, 472 00:44:54,512 --> 00:44:56,146 I have to take good care of my artist 473 00:44:56,730 --> 00:44:58,204 I have to protect her as best as I can 474 00:45:00,764 --> 00:45:03,083 If you fall, then my career will go down with you 475 00:45:07,380 --> 00:45:09,255 As someone like a sister to you, 476 00:45:10,376 --> 00:45:13,690 I love you like my own sister. 477 00:45:14,775 --> 00:45:16,706 I don’t want to see anyone talking bad about you. 478 00:45:27,233 --> 00:45:29,460 I know you’re worried about me 479 00:45:32,353 --> 00:45:34,443 You have looked after me since when I wasn’t famous. 480 00:45:35,713 --> 00:45:39,393 You even quit your full-time job to take care of me. 481 00:45:41,998 --> 00:45:47,141 But…why don’t we find the person who released the clip and make them responsible for what they did? 482 00:45:50,420 --> 00:45:52,306 Because we have to get over it as fast as we can. 483 00:45:53,244 --> 00:45:54,067 (Sigh) 484 00:45:54,547 --> 00:45:55,701 Think about this. 485 00:45:56,650 --> 00:45:59,643 Now, everyone is trying to dig out more dirt. 486 00:46:00,204 --> 00:46:02,730 They want to dig out any secrets you have. 487 00:46:03,518 --> 00:46:05,289 If you let them keep digging, 488 00:46:05,416 --> 00:46:07,987 they might eventually find out about your dad and Kim’s dad. 489 00:46:08,565 --> 00:46:10,992 What would you do then? Wouldn’t it be such a mess? 490 00:46:16,112 --> 00:46:22,021 I do this to protect you and also Kim. 491 00:46:25,597 --> 00:46:26,913 Can you trust me this time? 492 00:46:28,090 --> 00:46:29,393 If it doesn’t work out the way we want, 493 00:46:30,101 --> 00:46:31,838 I will quit being your personal manager. 494 00:46:36,889 --> 00:46:37,804 (Sigh) 495 00:46:39,376 --> 00:46:45,436 (Reporters asking questions) Can you give us an interview? 496 00:46:51,610 --> 00:46:55,117 Miss Dawan, how is your project with Hollywood going right now? 497 00:46:55,621 --> 00:46:57,701 The result will come out by next month. 498 00:46:57,884 --> 00:47:01,403 The US team have already flown in to cast for the actors and actresses here. 499 00:47:01,427 --> 00:47:06,329 Are you excited to find out whether you or Jessie would get this role? 500 00:47:06,443 --> 00:47:08,585 Not really, it’d be me anyway. 501 00:47:08,585 --> 00:47:09,715 Hmm 502 00:47:09,715 --> 00:47:16,260 What about the clip that’s been a scandal lately? Will it affect the casting? 503 00:47:16,835 --> 00:47:19,635 You used to have a girlfriend, I mean, boyfriend. 504 00:47:19,635 --> 00:47:22,204 Are you changing teams and go for women now? 505 00:47:22,226 --> 00:47:23,016 Yeah, that clip… 506 00:47:23,016 --> 00:47:26,085 Excuse me? Let’s focus on her work, shall we? 507 00:47:26,085 --> 00:47:28,516 Her career is taking off right now. Let’s not focus on her personal life. 508 00:47:28,516 --> 00:47:31,456 Please tell us, Miss Dawan. 509 00:47:31,456 --> 00:47:33,335 Please calm down, everyone. 510 00:47:33,483 --> 00:47:35,335 I’ll answer everything. 511 00:47:37,838 --> 00:47:43,873 About my love life, if I’m going to love anyone, 512 00:47:43,896 --> 00:47:45,865 it doesn’t matter what gender that person is. 513 00:47:46,032 --> 00:47:47,757 It’s alraedy 2024 514 00:47:48,318 --> 00:47:52,992 What about the relationship with your personal stylist? Are you two together? 515 00:47:53,215 --> 00:47:57,175 - That’s right. - It was pretty obvious in the clip. - You two were kissing. 516 00:47:57,175 --> 00:48:02,505 - Yeah. - Licking lips. - So close. 517 00:48:02,505 --> 00:48:05,525 But from what I saw in the clip, you were… 518 00:48:05,525 --> 00:48:08,085 (Reporters keep asking questions) 519 00:48:08,085 --> 00:48:09,289 Hello, everyone. 520 00:48:22,764 --> 00:48:25,195 - Oh, no. - Wowww! 521 00:48:25,195 --> 00:48:27,695 That’s a huge bunch of flowers! 522 00:48:27,695 --> 00:48:29,838 Wowww! 523 00:48:29,860 --> 00:48:31,746 It’s for Wan. 524 00:48:31,746 --> 00:48:32,585 Awww. 525 00:48:32,585 --> 00:48:33,786 (Indistinct chatter) 526 00:48:33,786 --> 00:48:34,476 EXCUSE ME 527 00:48:34,476 --> 00:48:36,295 Please join us. 528 00:48:36,295 --> 00:48:40,195 So, how come? Please tell us. 529 00:48:40,195 --> 00:48:42,090 I’ve brought her flowers today. 530 00:48:42,106 --> 00:48:46,536 Awwww! So, what’s going on? 531 00:48:46,536 --> 00:48:48,666 - With my best regards. - Thank you, Pat. 532 00:48:48,666 --> 00:48:49,315 Awww. 533 00:48:49,315 --> 00:48:51,056 You’re blushing, Miss Dawan. 534 00:48:51,056 --> 00:48:54,545 - So, how come? We have no idea. - You two.. - That’s right. Please tell us. 535 00:48:54,545 --> 00:48:56,215 Is there something going on between you two? 536 00:48:56,215 --> 00:48:59,146 - I’m only here to congratulate her. I’ll get going now. - Since when? 537 00:48:59,146 --> 00:49:00,865 Oh, not so fast. Please stay first. 538 00:49:00,865 --> 00:49:02,695 Please tell us more about it. 539 00:49:02,695 --> 00:49:04,795 - What’s going on between you two? - Do you really like her? 540 00:49:04,795 --> 00:49:06,985 (Reporters asking questions) How come? 541 00:49:06,985 --> 00:49:11,715 - We have no idea. - There must be something going on. 542 00:49:11,715 --> 00:49:13,045 - Everyone. - Yes? 543 00:49:13,045 --> 00:49:16,409 Please wish me luck and cheer for me to succeed in pursuing her. 544 00:49:16,409 --> 00:49:18,715 Oh!!! 545 00:49:19,356 --> 00:49:23,295 Are you serious? 546 00:49:23,295 --> 00:49:24,672 Please. 547 00:49:30,096 --> 00:49:31,115 It’s normal, isn’t it? 548 00:49:31,115 --> 00:49:33,780 - But it’s unacceptable. - Yeah. 549 00:49:34,250 --> 00:49:36,101 I’m sorry. It’s the traffic. 550 00:49:40,135 --> 00:49:43,472 Is there something wrong? 551 00:49:47,233 --> 00:49:48,717 Haven’t you seen the news? 552 00:49:50,684 --> 00:49:51,690 What news? 553 00:49:56,077 --> 00:50:00,135 A newly shipped couple – WanPat. 554 00:50:01,929 --> 00:50:04,273 Don’t you know about it, Kim? 555 00:50:05,675 --> 00:50:09,952 I do. She told me last night. 556 00:50:10,603 --> 00:50:12,101 But she said it was because… 557 00:50:13,586 --> 00:50:15,815 Toon wanted to cover up the old scandal. 558 00:50:16,273 --> 00:50:17,472 Huh? 559 00:50:18,387 --> 00:50:21,896 Then Wan’d probably feel so frustrated. 560 00:50:22,432 --> 00:50:26,215 Wow! Look at the comments. There are tons of them 561 00:50:26,340 --> 00:50:29,416 Most say they want this couple to be real. 562 00:50:29,416 --> 00:50:32,329 - Look, they have lots of photos together. - Yeah. 563 00:50:32,353 --> 00:50:34,315 - They even created a page online. - Aha. 564 00:50:34,315 --> 00:50:37,141 - So serious. - Wow! 565 00:50:40,695 --> 00:50:43,907 - But then…it’s Dawan we’re talking about. - Yeah 566 00:50:43,907 --> 00:50:45,905 She can’t date boys for long. 567 00:50:45,929 --> 00:50:48,329 I’ve never seen her dating anyone long enough. 568 00:50:48,353 --> 00:50:51,746 - They won’t be able to stand her. - Yeah. 569 00:50:51,746 --> 00:50:53,835 She doesn’t like anyone touching her. 570 00:50:53,835 --> 00:50:55,952 - Is she keeping her virginity for someone? - Right? 571 00:50:55,952 --> 00:50:58,916 Look at me, I’ve lost my virginity long ago. 572 00:50:59,244 --> 00:50:59,963 Right? 573 00:51:00,650 --> 00:51:01,746 Yeah. 574 00:51:02,443 --> 00:51:03,746 Well, anyway. 575 00:51:03,998 --> 00:51:06,489 - So… - Hey, what are you doing? 576 00:51:07,096 --> 00:51:09,545 I read an article online. 577 00:51:09,545 --> 00:51:12,056 It said drinking wine can help increase your breast milk. 578 00:51:12,353 --> 00:51:14,226 Like, a lot of milk. 579 00:51:14,250 --> 00:51:15,286 Nonsense. 580 00:51:15,286 --> 00:51:19,235 You can’t drink it. Drink the banana blossom juice instead. 581 00:51:19,235 --> 00:51:23,146 Jeez, I drink so much banana blossom juice that my hubby is turning into a banana blossom. 582 00:51:23,146 --> 00:51:25,221 Him or his…? 583 00:51:25,313 --> 00:51:26,135 Him. 584 00:51:26,135 --> 00:51:26,936 Okay, that’s it. 585 00:51:26,936 --> 00:51:27,766 No more 18+ stuff. 586 00:51:27,766 --> 00:51:28,913 Okay. 587 00:51:29,496 --> 00:51:30,420 Got it. 588 00:51:34,706 --> 00:51:35,530 Kim. 589 00:51:36,981 --> 00:51:37,306 Yes? 590 00:51:37,306 --> 00:51:39,780 Are you good? 591 00:51:41,757 --> 00:51:42,615 Of course. 592 00:51:43,244 --> 00:51:45,530 Just like what I’ve always been. 593 00:51:46,250 --> 00:51:49,164 Actually, it’s good that things turn out like this. 594 00:51:49,724 --> 00:51:53,233 Now, Wan can focus more on her work. 595 00:51:55,164 --> 00:51:58,376 So, have you ordered anything? I’m starving. 596 00:51:58,947 --> 00:52:02,755 Now that you mention it. I have a new menu to recommend. 597 00:52:02,755 --> 00:52:04,146 I’ll bring it out for you. 598 00:52:04,353 --> 00:52:06,032 Just wait. I’ll be right back. 599 00:52:06,193 --> 00:52:07,277 Hurry up. 600 00:52:33,210 --> 00:52:34,661 (Incoming call) 601 00:52:36,181 --> 00:52:37,724 (Incoming call) 602 00:52:38,820 --> 00:52:39,896 Hello, Toon. 603 00:52:41,003 --> 00:52:43,541 I’m afraid you have to stop working for Wan for a while. 604 00:52:44,204 --> 00:52:48,615 Can I still stay with Wan at her place? 605 00:52:49,324 --> 00:52:52,076 Yes, but you must be very careful. 606 00:52:53,300 --> 00:52:55,195 I’m sorry I have to do this. 607 00:52:55,713 --> 00:52:58,155 But I don’t want to mess it up again. Do you get what I mean? 608 00:52:58,740 --> 00:53:01,380 Yes, I do. 609 00:53:02,237 --> 00:53:03,586 It’s not a big deal at all. 610 00:53:04,706 --> 00:53:07,507 Oh, one more thing. 611 00:53:08,889 --> 00:53:11,996 Can you take her to apologize to Pam? 612 00:53:14,346 --> 00:53:16,969 So that she’d agree and let Dokrak to work for Kim. 613 00:53:18,820 --> 00:53:19,987 No problem. 614 00:54:02,958 --> 00:54:03,552 (Flicking a lighter) 615 00:54:17,655 --> 00:54:18,844 Do you also smoke? 616 00:54:25,300 --> 00:54:28,170 Can’t believe I’d get to see you dressed up like this. 617 00:54:30,489 --> 00:54:32,856 Well, it’s out of working hours. 618 00:54:33,907 --> 00:54:36,306 I don’t have to put on a role of a coach or an actress. 619 00:54:36,753 --> 00:54:38,170 So, I just want to be myself. 620 00:54:42,913 --> 00:54:45,072 Why are you here? Did you forget something? 621 00:54:47,050 --> 00:54:48,306 I’m here to thank you 622 00:54:49,393 --> 00:54:50,306 For what? 623 00:54:51,780 --> 00:54:52,936 Have you seen the news? 624 00:54:55,380 --> 00:54:56,021 Here. 625 00:54:57,335 --> 00:54:59,632 The scandal about the lips-licking clip has died down. 626 00:55:00,123 --> 00:55:02,672 Now, people are more interested in shipping the Wan-Pat couple. 627 00:55:03,884 --> 00:55:04,969 Our Pat? 628 00:55:05,483 --> 00:55:06,965 Yeah. 629 00:55:09,050 --> 00:55:11,313 Remember that day when we were talking? 630 00:55:11,849 --> 00:55:17,233 You told me if there was a bigger or more interesting scandal, 631 00:55:17,735 --> 00:55:21,096 people would stop paying attention to the old scandal. 632 00:55:25,152 --> 00:55:28,056 I owe you a big thanks for giving me an inspiration on this idea. 633 00:55:28,856 --> 00:55:31,266 Without you, we would’ve been so doomed. 634 00:55:33,449 --> 00:55:36,913 I’m thinking I might get your name tattooed on my chest. 635 00:55:37,233 --> 00:55:40,146 With a tagline saying, ‘My life savior’. 636 00:55:40,478 --> 00:55:43,460 You’re bluffing. 637 00:55:43,621 --> 00:55:46,913 Usually, people would get a tattoo of their father’s, mother’s, or lover’s name. 638 00:55:48,809 --> 00:55:51,106 If that’s all you’re going to tell me, you could’ve called. 639 00:55:54,135 --> 00:55:55,483 I actually want to see you. 640 00:55:58,193 --> 00:56:00,889 Here, I bought you medicine. 641 00:56:03,530 --> 00:56:08,603 I saw…a bruise on your neck the other day. 642 00:56:08,900 --> 00:56:11,255 Use this medicine so that you’d get better soon. 643 00:56:14,913 --> 00:56:15,827 Thank you. 644 00:56:25,235 --> 00:56:27,701 - Yes, babe? - Hello, where are you? 645 00:56:29,244 --> 00:56:30,501 I’m going out with my friend. 646 00:56:30,706 --> 00:56:33,286 A friend? A guy or a girl? 647 00:56:34,135 --> 00:56:35,677 I only have girl friends. 648 00:56:36,695 --> 00:56:39,905 Don’t lie, bitch. You’re going on a date, aren’t you? 649 00:56:40,695 --> 00:56:43,780 What do you want then? Do you want to talk to my friend? 650 00:56:46,809 --> 00:56:49,072 Hello, it’s Toon, Minnie’s friend. 651 00:56:50,101 --> 00:56:52,844 We’re going to hang out somewhere this evening. 652 00:56:53,003 --> 00:56:54,889 Don’t worry, I’ll take care of her. 653 00:56:58,706 --> 00:56:59,460 He just hung up. 654 00:57:11,130 --> 00:57:11,849 Your boyfriend? 655 00:57:13,896 --> 00:57:14,764 Yeah. 656 00:57:16,250 --> 00:57:17,507 He’s a jealous guy. 657 00:57:18,295 --> 00:57:19,313 Very jealous. 658 00:57:25,873 --> 00:57:29,027 Well…since I’ve already lied for you. 659 00:57:30,123 --> 00:57:31,780 Can we go out for real tonight? 660 00:57:35,815 --> 00:57:37,621 Sure, my new pal. 661 00:57:48,958 --> 00:57:51,793 I’m sorry for being rude to you at Mon’s restaurant that day. 662 00:57:51,952 --> 00:57:56,067 I also want Dokrak to be my personal stylist while Kim is on her break. 663 00:57:56,489 --> 00:57:57,483 Will you agree? 664 00:58:13,436 --> 00:58:20,396 My Marvellous Dream is You MingErTeamSub Eng Trans @DreamGLIDF 665 00:58:20,525 --> 00:58:27,505 My Marvellous Dream Is You. 666 00:58:45,291 --> 00:58:47,039 Wow. 667 00:58:47,851 --> 00:58:49,336 Have you come here often? 668 00:58:50,570 --> 00:58:53,108 Yeah. Always stop by when I’m free. 669 00:58:53,862 --> 00:58:54,971 It’s a nice place here. 670 00:58:55,748 --> 00:58:58,326 People who come here are also nice. 671 00:58:58,326 --> 00:59:01,177 They don’t care whether we’re famous or not. 672 00:59:01,519 --> 00:59:03,050 It’s a good safe zone. 673 00:59:04,536 --> 00:59:06,228 Come, I’ll introduce you to a friend. 674 00:59:11,543 --> 00:59:12,307 Come here. 675 00:59:13,451 --> 00:59:14,576 Ouch! Man! 676 00:59:14,576 --> 00:59:16,045 - Come with me. - Man! Ouch! 677 00:59:16,206 --> 00:59:18,090 Stop it! Don’t do this! 678 00:59:19,005 --> 00:59:23,016 Hey, can’t you just talk nicely? You’re hurting her. 679 00:59:23,996 --> 00:59:28,251 So, it’s you, huh? The one who took her phone to speak to me earlier. 680 00:59:28,411 --> 00:59:29,675 It’s none of your business, bitch. 681 00:59:29,675 --> 00:59:30,025 Man. 682 00:59:30,025 --> 00:59:31,356 Let’s go home. Now! 683 00:59:31,356 --> 00:59:32,891 Stop it. Leave her out of this. 684 00:59:34,559 --> 00:59:35,347 Did you hear that? 685 00:59:36,010 --> 00:59:38,983 So, stop being nosy and leave us alone. 686 00:59:38,994 --> 00:59:39,596 Let’s go! 687 00:59:39,596 --> 00:59:40,800 Let me go! 688 00:59:42,800 --> 00:59:46,206 Oh, I can’t leave you two alone now. You’re hurting her! 689 00:59:46,239 --> 00:59:48,536 Yeah, what an a**hole! 690 00:59:48,536 --> 00:59:51,746 Take a picture of him. 691 00:59:52,425 --> 00:59:54,583 What the f**k?! Are you asking for it?! 692 00:59:55,545 --> 00:59:58,016 What do you want?! 693 00:59:58,023 --> 00:59:58,456 Son of a bitch! 694 00:59:58,456 --> 00:59:59,382 Enough! 695 01:00:00,777 --> 01:00:01,646 Just go back. 696 01:00:04,182 --> 01:00:04,777 Okay. 697 01:00:07,931 --> 01:00:09,599 And take all your things out of my place. 698 01:00:11,074 --> 01:00:12,400 Or else, I’d call the police. 699 01:00:15,286 --> 01:00:20,170 Or do you want me to tell the press and post this on social media? 700 01:00:20,628 --> 01:00:22,251 That you’re beating me. 701 01:00:23,987 --> 01:00:27,588 Fine! You want to break up? Then let’s break up! 702 01:00:28,307 --> 01:00:30,547 A girl like you is so easy to find. 703 01:00:30,811 --> 01:00:32,000 Then leave! 704 01:00:32,090 --> 01:00:34,346 Don’t forget to pack all your things and get out of my friend’s place. 705 01:00:34,346 --> 01:00:36,570 Yeah. 706 01:00:41,199 --> 01:00:43,690 You did the right thing. 707 01:00:45,222 --> 01:00:49,005 If he can do this to you now, he’ll surely do it again. 708 01:00:50,342 --> 01:00:51,679 And it will get worse. 709 01:00:54,708 --> 01:00:56,731 It might not be just a minor assault next time. 710 01:01:00,262 --> 01:01:01,851 I thought he would get better. 711 01:01:03,188 --> 01:01:03,931 But then… 712 01:01:12,867 --> 01:01:17,280 Aren’t you an acting coach? 713 01:01:18,315 --> 01:01:21,782 There are many characters that couldn’t change their behaviours. 714 01:01:27,016 --> 01:01:30,467 You already gave him a chance. Don’t forget to give it to yourself too. 715 01:01:35,188 --> 01:01:40,503 Love is never easy, Coach. But if you have to trade it with your pain, then it’s not a good one. 716 01:02:04,353 --> 01:02:05,519 Thank you so much. 717 01:02:12,583 --> 01:02:18,867 I’m sorry you have to witness all this on our first time hanging out together. 718 01:02:19,451 --> 01:02:22,490 Hey, don’t worry. 719 01:02:23,543 --> 01:02:28,307 It’s actually good. We get to know each other really quick this way. 720 01:02:34,833 --> 01:02:36,159 Quit thinking about it. 721 01:02:39,760 --> 01:02:41,657 Didn’t you say you’re a local here? 722 01:02:42,885 --> 01:02:45,931 I’m your guest. Please give me a tour. 723 01:03:17,690 --> 01:03:21,668 Hey, you’re so wasted, Coah. 724 01:03:24,731 --> 01:03:26,056 I don’t want to go home. 725 01:03:27,907 --> 01:03:28,867 I don’t want to see him. 726 01:03:30,902 --> 01:03:35,005 Then don’t. Stay here with me. You’ll be safe. 727 01:03:42,010 --> 01:03:44,411 I used to date a girl when I was in high school. 728 01:03:45,686 --> 01:03:49,507 So, it’s you who wouldn’t be safe to stay here with me. 729 01:03:52,068 --> 01:03:53,530 I’ve always dated girls. 730 01:03:54,206 --> 01:03:55,525 I’m immune to it. 731 01:03:56,994 --> 01:03:59,943 Okay, let’s go then. 732 01:04:34,503 --> 01:04:36,422 Here we are. 733 01:04:39,565 --> 01:04:42,159 Is this Pannarai’s clinic? 734 01:04:43,382 --> 01:04:44,514 No. 735 01:04:45,679 --> 01:04:47,257 Pam is on duty here. 736 01:04:48,983 --> 01:04:50,788 Okay. Let’s go then. 737 01:04:51,005 --> 01:04:51,806 Wait. 738 01:04:54,320 --> 01:04:59,326 Remember what I’ve told you? We’re here to ask for their help. 739 01:04:59,623 --> 01:05:05,519 So, don’t get upset and pick a quarrel with Pam. You have to be very patient, okay? 740 01:05:06,788 --> 01:05:10,025 Why are you asking me to do a lot of things? I’ll just go home then. 741 01:05:10,025 --> 01:05:11,371 Wait. 742 01:05:15,690 --> 01:05:17,588 You go ahead and talk to her first. 743 01:05:17,827 --> 01:05:19,382 What if she upsets me again? 744 01:05:20,947 --> 01:05:22,503 Then count to 10 before you’d talk back to her. 745 01:05:23,222 --> 01:05:27,507 If it still doesn’t work, then count to 1,000. 746 01:05:28,365 --> 01:05:30,936 Won’t we finished talking tomorrow then? 747 01:05:31,233 --> 01:05:36,286 That’s right. That’s why I’m telling you to be patient. 748 01:05:37,827 --> 01:05:40,663 It’s easy for you to say. You’re not me. 749 01:05:45,496 --> 01:05:46,547 Fine. 750 01:05:52,456 --> 01:05:55,188 What are you doing? 751 01:05:55,748 --> 01:06:01,268 In an acting class, this is how you get rid of old emotions and prepare yourself for taking in new ones. 752 01:06:03,106 --> 01:06:05,851 That’s it. Let’s go now. 753 01:06:09,045 --> 01:06:09,565 1 754 01:06:09,565 --> 01:06:10,126 2 755 01:06:10,126 --> 01:06:10,646 3 756 01:06:10,646 --> 01:06:11,382 4 757 01:06:11,588 --> 01:06:12,175 5 758 01:06:12,175 --> 01:06:12,565 6 759 01:06:12,565 --> 01:06:13,119 7 760 01:06:13,233 --> 01:06:13,666 8 761 01:06:13,666 --> 01:06:14,331 9 762 01:06:14,456 --> 01:06:15,108 10 763 01:06:15,771 --> 01:06:16,385 11 764 01:06:16,385 --> 01:06:16,985 12 765 01:06:16,985 --> 01:06:18,262 13 766 01:06:22,090 --> 01:06:25,485 Babe, Dawan and Kim are here. 767 01:06:40,425 --> 01:06:45,679 Wait, Kim. I’ll do as you say but you must tell me something first. 768 01:06:45,873 --> 01:06:48,905 Between Pam and I, who’s prettier? 769 01:06:49,130 --> 01:06:50,106 Who’s richer? 770 01:06:50,400 --> 01:06:51,440 And who’s better? 771 01:06:54,353 --> 01:06:56,159 Wan, you’re embarrassing me. 772 01:06:57,474 --> 01:06:59,668 If you don’t answer me, then I won’t do it. 773 01:07:03,856 --> 01:07:08,103 You’re prettier, richer, and better. 774 01:07:12,251 --> 01:07:13,405 Are you happy now? 775 01:07:29,451 --> 01:07:30,342 Hi. 776 01:07:30,583 --> 01:07:31,371 Hi. 777 01:07:42,800 --> 01:07:43,634 I’m sorry. 778 01:07:47,222 --> 01:07:49,737 Was that a cough an apology? I couldn’t get it. 779 01:07:50,891 --> 01:07:53,496 Is something clogging your ears? 780 01:07:55,119 --> 01:07:56,626 Wan, start counting. 781 01:07:57,577 --> 01:07:58,273 1 782 01:07:59,393 --> 01:08:00,547 2 783 01:08:00,880 --> 01:08:01,610 3 784 01:08:02,000 --> 01:08:03,050 4 785 01:08:03,280 --> 01:08:04,056 5 786 01:08:04,445 --> 01:08:05,143 6 787 01:08:05,416 --> 01:08:06,126 7 788 01:08:06,411 --> 01:08:07,210 8 789 01:08:07,782 --> 01:08:08,385 9 790 01:08:08,385 --> 01:08:09,222 10 791 01:08:11,177 --> 01:08:13,746 Calm down. Don’t be upset. 792 01:08:14,673 --> 01:08:15,496 Okay. 793 01:08:20,296 --> 01:08:25,976 Fine. I’m going to say it one more time. Listen very carefully. 794 01:08:27,359 --> 01:08:31,976 I’m sorry for being rude to you that day at Mon’s restaurant. 795 01:08:32,697 --> 01:08:34,880 I’m here to apologize. 796 01:08:35,873 --> 01:08:40,046 And I want Dokrak to be my stylist while Kim is on her break. 797 01:08:40,411 --> 01:08:41,382 Do you agree? 798 01:08:43,930 --> 01:08:44,743 No. 799 01:08:46,490 --> 01:08:49,108 Hey, I already apologized. 800 01:08:50,490 --> 01:08:52,640 She’s usually very busy. 801 01:08:52,743 --> 01:08:56,457 If she also has to work for you, she wouldn’t have time for me. 802 01:08:56,823 --> 01:08:59,966 Which means I’d have less time to spend with my girl. 803 01:09:00,707 --> 01:09:02,319 But I still love you the same. 804 01:09:07,108 --> 01:09:12,845 Babe, don’t forget that I have a job today because of Kim. 805 01:09:14,856 --> 01:09:20,148 That’s right. Kim is the first one who saw her talent and gave her a job as a stylist. 806 01:09:20,537 --> 01:09:26,685 Otherwise, she would’ve been stuck here as an assistant to the dentist. 807 01:09:26,926 --> 01:09:28,103 That’d be so boring. 808 01:09:29,326 --> 01:09:32,194 I see. It’s too bad for Kim then. 809 01:09:32,948 --> 01:09:35,222 If she doesn’t have to be stuck with a pompous actress, 810 01:09:35,417 --> 01:09:37,896 she would have been a world-class stylist by now. 811 01:09:47,840 --> 01:09:50,823 They’re a good match indeed. 812 01:09:51,143 --> 01:09:51,908 Yeah. 813 01:10:06,399 --> 01:10:07,268 Pam. 814 01:10:08,753 --> 01:10:10,011 Please help Wan. 815 01:10:13,966 --> 01:10:16,640 Come on, babe. Please help them.. 816 01:10:18,868 --> 01:10:20,673 Fine. I only agree because of Kim. 817 01:10:24,216 --> 01:10:25,096 Thank you. 818 01:10:31,752 --> 01:10:32,538 1 819 01:10:33,032 --> 01:10:33,859 2 820 01:10:34,591 --> 01:10:35,431 3 821 01:10:36,725 --> 01:10:37,551 4 822 01:10:49,591 --> 01:10:53,072 Wan, I already sent Dokrak your work schedule. 823 01:10:53,645 --> 01:10:57,086 If you need to have your dress fixed, you can always tell me. 824 01:10:57,298 --> 01:10:58,752 I’ll talk to Dokrak for you. 825 01:11:02,431 --> 01:11:07,405 Are you still mad at me because I asked you to apologize to Pam? 826 01:11:10,219 --> 01:11:13,605 Wan, can you hear me? 827 01:11:18,019 --> 01:11:18,899 Wan. 828 01:11:19,139 --> 01:11:20,072 Wan! 829 01:11:21,631 --> 01:11:25,792 I’m sorry, what did you say? I was chatting with Pat. 830 01:11:28,342 --> 01:11:32,274 Is he really hitting on you? 831 01:11:33,028 --> 01:11:35,610 He keeps asking me to go surfing with him at Khao Takiab. 832 01:11:37,886 --> 01:11:40,422 That’s right, Kim. Let’s go together. 833 01:11:40,753 --> 01:11:42,948 We haven’t gone to the beach for quite some time. 834 01:11:45,930 --> 01:11:47,920 He invited you not me. 835 01:11:48,913 --> 01:11:51,863 But if I have to go, I want to go with you only. 836 01:11:55,371 --> 01:11:57,222 I have 2 free days. 837 01:11:57,530 --> 01:11:59,154 Let’s go together, just the two of us. 838 01:11:59,930 --> 01:12:01,145 I’ll book the hotel now. 839 01:12:01,645 --> 01:12:03,680 But Toon told us to… 840 01:12:03,680 --> 01:12:05,676 Don’t tell her. We would go secretly. 841 01:12:06,206 --> 01:12:08,537 Done! I’ve booked a hotel. 842 01:12:22,746 --> 01:12:29,386 Guest Tack - Phongsakorn Sukeing 843 01:12:46,506 --> 01:12:49,546 My Marvellous Dream Is You. 844 01:12:49,896 --> 01:12:54,605 You do everything for Wan because you want her to be happy. But look at yourself. 845 01:12:55,063 --> 01:12:57,988 What do you get from doing all this? 846 01:12:58,422 --> 01:13:00,845 You can’t even walk straight. Are you drunk? 847 01:13:01,371 --> 01:13:03,783 Do you own this place? 848 01:13:04,913 --> 01:13:05,507 Yes. 849 01:13:05,896 --> 01:13:09,966 I guess this friend of yours must mean a lot to you. 850 01:13:10,560 --> 01:13:12,126 Yes, she does. 851 01:13:12,537 --> 01:13:15,086 You’re so rude. Haven’t your parents taught you anything? 852 01:13:15,086 --> 01:13:16,777 - Why did you talk back to me like that?! - Ouch! 853 01:13:16,926 --> 01:13:17,417 Mum! 854 01:13:17,667 --> 01:13:19,225 It still doesn’t fit. 855 01:13:19,225 --> 01:13:21,225 Is it too exposed on the breast? 856 01:13:21,225 --> 01:13:24,307 If you’re going to have it fixed that much, why don’t you just wear something else? 857 01:13:25,713 --> 01:13:27,680 I only need a second with you. 858 01:13:28,936 --> 01:13:30,386 What do you want to talk to me? 859 01:13:43,246 --> 01:13:49,706 🎵All I can do is saying ‘I love you’ during the night🎵 860 01:13:50,342 --> 01:13:56,345 🎵Holding you tight until we’d meet again🎵 861 01:13:56,617 --> 01:14:03,145 🎵Counting down to the day we’d meet🎵 862 01:14:03,690 --> 01:14:10,265 🎵Missing those time we spent together🎵 863 01:14:11,073 --> 01:14:20,025 🎵For tonight you’re my good dream. The dream that can never…🎵 864 01:14:20,376 --> 01:14:23,246 🎵…come true.🎵 865 01:14:23,246 --> 01:14:26,251 🎵I want to cherish all the moments…🎵 866 01:14:26,582 --> 01:14:29,626 🎵And memorise every second…🎵 867 01:14:29,886 --> 01:14:38,225 🎵I wonder what it’d be like to say love you in real life🎵 868 01:14:51,185 --> 01:14:57,225 My Marvellous Dream is You MingErTeamSub Eng Trans @DreamGLIDF63774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.