Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,411 --> 00:00:03,290
Today is the last day that I’ll work for you.
2
00:00:03,314 --> 00:00:05,416
From now on, I’ll be working for Jessie.
3
00:00:05,644 --> 00:00:07,610
Please look after her for me.
4
00:00:07,908 --> 00:00:10,548
I’ll stay with my mum and won’t come back here again.
5
00:00:10,936 --> 00:00:14,034
I really don’t trust that Jessie girl.
6
00:00:14,217 --> 00:00:17,399
I watched this clip over and over again.
7
00:00:17,399 --> 00:00:19,140
You two don’t look like ‘just friends’ in this clip.
8
00:00:19,140 --> 00:00:22,684
I’m lonely. I can hardly sleep when I’m alone.
9
00:00:23,153 --> 00:00:24,297
Do you want to go see the doctor?
10
00:00:24,948 --> 00:00:26,501
Back at the same place.
11
00:00:27,530 --> 00:00:29,016
That only reminds me of the past.
12
00:00:32,500 --> 00:00:34,659
idolfactory
13
00:00:40,659 --> 00:00:46,820
Fay – Kanyaphat Na Nakhon
14
00:00:47,340 --> 00:00:52,979
May – Yada Watcharamusik
15
00:00:53,500 --> 00:00:58,700
Frung – Prompatcha Sanitwong Na Ayutthaya
16
00:00:59,259 --> 00:01:04,500
Pear – Neilinyah Taweearayapat
17
00:01:05,099 --> 00:01:10,340
Ploynoy – Rawintera Phanpatthana
18
00:01:10,900 --> 00:01:16,099
Songjet – Sarochinee Pethampai
19
00:01:16,659 --> 00:01:21,819
Looknam – Orntara Poolsak
20
00:01:22,459 --> 00:01:25,980
Heng – Asavarid Pinitkanjanapun
Poom – Nuttapart Tuntisatianchai
21
00:01:26,540 --> 00:01:30,299
Silvy – Pavida Moriggi
Mint – Mintita Wattanakul
22
00:01:30,859 --> 00:01:34,659
Ple – Paradee Wongsawat
New – Chuachart Wongsawat
23
00:01:35,219 --> 00:01:38,900
Kratae – Supaksorn Chaimongkol
A – Pasin Ruangwut
24
00:01:52,980 --> 00:01:55,980
Executive Producer
Suppapong Udomkaewkanjana
Kachain Sodphoe
25
00:01:56,060 --> 00:01:59,180
Director
Nattapong Wongkaweepairoj
26
00:01:59,180 --> 00:02:05,180
My Marvellous Dream Is You
27
00:02:08,593 --> 00:02:09,622
Hey, Jessie.
28
00:02:09,657 --> 00:02:13,569
Kim, please pick me up at my place at 9 tomorrow morning.
29
00:02:13,569 --> 00:02:18,159
But before that, also stop by to fetch me a non-sweet iced americano and a freshly baked croissant.
30
00:02:18,479 --> 00:02:22,890
Oh, and don’t forget to pick up my bag at the spa shop near Siam before you come in.
31
00:02:23,097 --> 00:02:25,020
But that’s completely an opposite direction to your place.
32
00:02:25,153 --> 00:02:27,371
Can I go get the bag after work?
33
00:02:27,907 --> 00:02:29,828
Then you should wake up earlier.
34
00:02:30,080 --> 00:02:33,108
If you can’t do it, you know what will happen to Wan, right?
35
00:02:33,633 --> 00:02:35,931
I gotta go, need to get the laser done.
36
00:02:41,153 --> 00:02:41,828
(Incoming message)
37
00:03:03,120 --> 00:03:06,740
Cheers!
38
00:03:06,740 --> 00:03:10,759
Let’s celebrate. Wan is going to be a celebrity!
39
00:03:10,759 --> 00:03:12,419
- Congratulations.
- Yeah.
40
00:03:12,419 --> 00:03:14,169
- You finally got accepted to the X-Gent agency.
- Can I take your picture?
41
00:03:14,169 --> 00:03:15,987
Kim, aren’t you going to celebrate for me?
42
00:03:18,388 --> 00:03:19,508
Congratulations.
43
00:03:20,960 --> 00:03:22,307
Are you really happy for me?
44
00:03:22,993 --> 00:03:23,736
Yeah.
45
00:03:25,004 --> 00:03:25,987
I’m so happy for you.
46
00:03:27,394 --> 00:03:31,828
From now on, you’d get to kiss a lot of guys.
47
00:03:33,564 --> 00:03:35,400
(Screaming)
48
00:03:35,400 --> 00:03:40,170
Mali! You perv! Why did you want us to watch a porn movie?!
49
00:03:40,456 --> 00:03:43,290
You’ll have to do it when you are older anyway.
50
00:03:45,085 --> 00:03:46,342
What are you thinking, Kim?
51
00:03:47,245 --> 00:03:48,284
Aren’t you embarrassed?
52
00:03:49,789 --> 00:03:54,467
I’m thinking about how they shot this scene.
53
00:03:55,268 --> 00:03:58,651
Did the actors really feel something, or was it just an act?
54
00:04:00,125 --> 00:04:02,000
- I want to try it.
- Hmm
55
00:04:03,439 --> 00:04:04,674
Try what?
56
00:04:08,114 --> 00:04:09,222
Kissing.
57
00:04:16,639 --> 00:04:18,204
If I kiss you,
58
00:04:20,673 --> 00:04:22,605
will your cold get better?
59
00:04:34,331 --> 00:04:35,382
(Crying)
60
00:04:36,810 --> 00:04:38,216
(Crying)
61
00:04:39,040 --> 00:04:40,581
(Crying)
62
00:04:41,576 --> 00:04:43,839
(Crying)
63
00:04:44,867 --> 00:04:46,639
(Crying)
64
00:04:47,370 --> 00:04:48,834
(Crying)
65
00:04:49,348 --> 00:04:51,874
(Crying)
Why?! Why?!
66
00:04:52,468 --> 00:04:56,593
(Crying) Why?! Why?!
67
00:04:57,531 --> 00:05:00,673
(Crying) Why?! Why?!
68
00:05:02,182 --> 00:05:06,502
(Crying) Why?! Why?!
69
00:05:12,137 --> 00:05:14,857
(Crying)
70
00:05:32,627 --> 00:05:34,113
Just like what Mum said.
71
00:05:35,680 --> 00:05:39,839
Being back at the old place…only reminds you of the past.
72
00:05:59,139 --> 00:06:00,627
Coffee.
73
00:06:08,524 --> 00:06:10,994
I’ll go talk to the producer about the new advert.
74
00:06:12,937 --> 00:06:15,827
You stay here and do your best.
75
00:06:16,033 --> 00:06:17,267
Coach Minnie is the best here.
76
00:06:18,011 --> 00:06:20,057
Many of her students have won an acting award.
77
00:06:20,250 --> 00:06:21,781
Of course, I’ll do my best.
78
00:06:22,307 --> 00:06:25,120
The Hollywood team has arranged all this for me.
79
00:06:25,370 --> 00:06:26,720
I’m going to do my best.
80
00:06:33,336 --> 00:06:37,084
Sure, I’ll get back to you about the product.
81
00:06:37,108 --> 00:06:39,079
Roughly, how many days will it be?
82
00:06:40,764 --> 00:06:41,519
Yes.
83
00:06:42,776 --> 00:06:43,461
Yes.
84
00:06:43,930 --> 00:06:44,560
Er
85
00:06:44,560 --> 00:06:47,290
Hello, Toon. Where’s…
86
00:06:47,290 --> 00:06:49,233
Kim, hurry up.
87
00:06:52,524 --> 00:06:56,285
Yes? Oh, I’m sorry. Just bumped into someone I know.
88
00:06:57,141 --> 00:06:59,850
Oh, hello there, Dawan.
89
00:06:59,850 --> 00:07:03,416
Don’t tell me you’re also here for an acting class.
90
00:07:03,850 --> 00:07:07,461
It’s an acting academy, do you think I’m here for scuba diving?
91
00:07:21,896 --> 00:07:26,285
Jessie, you have to go for a fitting after this workshop.
92
00:07:26,422 --> 00:07:27,553
Let me see the schedule.
93
00:07:45,576 --> 00:07:46,639
Kim.
94
00:07:47,781 --> 00:07:49,394
Can you help removing my shoes?
95
00:07:52,982 --> 00:07:56,639
Wait, can’t you just take off your own shoes?
96
00:07:56,925 --> 00:07:59,680
Aren’t you being a little too pampered?
97
00:08:00,182 --> 00:08:01,622
It’s none of your business.
98
00:08:02,697 --> 00:08:07,257
Do you forget that Kimhan is now my personal manager?
99
00:08:07,439 --> 00:08:11,541
She’s also my stylist, looking after my attire from head to toe.
100
00:08:12,982 --> 00:08:14,947
Kim, I’m waiting.
101
00:08:19,531 --> 00:08:20,250
Wan.
102
00:08:23,622 --> 00:08:24,651
Don’t do it.
103
00:08:27,660 --> 00:08:31,497
Wan, I’m working for Jessie.
104
00:08:32,365 --> 00:08:33,490
I can do it.
105
00:08:39,360 --> 00:08:40,822
Hi, everyone.
106
00:08:41,897 --> 00:08:44,868
Wow, you all are punctual.
107
00:08:45,107 --> 00:08:47,827
If you’re ready, let’s go inside.
108
00:08:48,022 --> 00:08:49,360
I’ll go change first.
109
00:08:50,937 --> 00:08:51,657
Let’s go.
110
00:08:52,297 --> 00:08:55,370
Kim, please look after my ipad and my shoes for me.
111
00:08:55,508 --> 00:08:56,388
Thank you.
112
00:09:09,668 --> 00:09:12,707
Okay, for the first exercise…
113
00:09:13,576 --> 00:09:15,714
we’d do some improvisation.
114
00:09:16,171 --> 00:09:21,336
I’m going to ask you to keep talking to each other by using numbers.
115
00:09:21,440 --> 00:09:24,811
I’ll give you the scenario for this first exercise.
116
00:09:25,234 --> 00:09:29,965
Let’s say Jessie used to steal a boyfriend from Dawan.
117
00:09:30,845 --> 00:09:33,897
So, Wan is here to take him back.
118
00:09:34,148 --> 00:09:34,879
Got it?
119
00:09:35,336 --> 00:09:35,953
Yes.
120
00:09:36,571 --> 00:09:38,467
The most important thing is the inner feeling of your character.
121
00:09:38,697 --> 00:09:40,799
You can start when you’re ready.
122
00:09:41,529 --> 00:09:42,261
1
123
00:09:42,868 --> 00:09:43,565
2
124
00:09:44,057 --> 00:09:44,754
3
125
00:09:45,336 --> 00:09:46,114
4
126
00:09:46,913 --> 00:09:47,748
5
127
00:09:48,594 --> 00:09:49,268
6
128
00:09:50,136 --> 00:09:50,845
7
129
00:09:51,657 --> 00:09:52,320
8
130
00:09:53,861 --> 00:09:54,628
9
131
00:09:54,947 --> 00:09:55,519
10
132
00:09:55,657 --> 00:09:56,537
11
133
00:09:56,707 --> 00:09:58,433
12 ,13
134
00:09:59,107 --> 00:10:00,720
Brilliant!
135
00:10:01,073 --> 00:10:02,067
23
136
00:10:02,707 --> 00:10:03,679
24
137
00:10:04,341 --> 00:10:05,279
25
138
00:10:05,884 --> 00:10:06,684
26
139
00:10:07,142 --> 00:10:07,953
27
140
00:10:09,073 --> 00:10:10,010
28
141
00:10:10,227 --> 00:10:11,256
29
142
00:10:11,279 --> 00:10:12,193
30
143
00:10:12,307 --> 00:10:13,325
31
144
00:10:13,714 --> 00:10:17,360
What were you thinking or feeling when you count those numbers?
145
00:10:17,451 --> 00:10:19,736
Well, just like what you told us to think.
146
00:10:19,976 --> 00:10:21,130
32
147
00:10:21,381 --> 00:10:22,399
33
148
00:10:22,594 --> 00:10:23,621
34
149
00:10:24,171 --> 00:10:25,130
35
150
00:10:25,736 --> 00:10:29,279
Wan did a great job. Jessie, don’t let her win.
151
00:10:29,748 --> 00:10:31,051
45
152
00:10:31,440 --> 00:10:32,261
46
153
00:10:32,331 --> 00:10:33,485
47
154
00:10:33,804 --> 00:10:34,913
48
155
00:10:35,440 --> 00:10:36,514
49
156
00:10:36,981 --> 00:10:37,620
Well done!
157
00:10:37,620 --> 00:10:38,360
Give and Take
158
00:10:38,360 --> 00:10:39,965
If you ask me,
159
00:10:39,988 --> 00:10:42,460
both of you did a really good job.
160
00:10:42,460 --> 00:10:45,770
You didn’t hesitate to express your feelings, or worry about what you’d say.
161
00:10:46,193 --> 00:10:47,211
50
162
00:10:47,942 --> 00:10:48,741
51
163
00:10:49,565 --> 00:10:50,388
52
164
00:10:50,937 --> 00:10:51,817
53
165
00:10:52,010 --> 00:10:52,890
54
166
00:10:53,381 --> 00:10:54,297
55
167
00:10:54,524 --> 00:10:59,017
You two were doing it at the same tempo.
168
00:10:59,039 --> 00:11:01,370
She attacked you at this tempo, and you retaliated back at the same tempo.
169
00:11:01,394 --> 00:11:02,240
56
170
00:11:02,697 --> 00:11:03,461
57
171
00:11:03,931 --> 00:11:04,890
58
172
00:11:05,587 --> 00:11:10,440
Now, let’s try to feel more than what you speak out.
173
00:11:10,994 --> 00:11:11,953
67
174
00:11:12,467 --> 00:11:13,370
68
175
00:11:13,817 --> 00:11:14,833
69
176
00:11:15,621 --> 00:11:16,399
70
177
00:11:16,501 --> 00:11:19,234
Who’s the victim here?
178
00:11:20,605 --> 00:11:21,657
81
179
00:11:21,942 --> 00:11:22,890
82
180
00:11:23,553 --> 00:11:24,571
83
181
00:11:24,777 --> 00:11:25,621
You.
182
00:11:26,297 --> 00:11:29,953
She’s going to take back the one you stole from her.
183
00:11:30,707 --> 00:11:31,701
But that was because you love him.
184
00:11:32,890 --> 00:11:33,817
84
185
00:11:33,953 --> 00:11:34,971
85
186
00:11:35,302 --> 00:11:36,114
86
187
00:11:36,580 --> 00:11:37,309
87
188
00:11:37,309 --> 00:11:38,331
88
189
00:11:38,524 --> 00:11:41,474
You fought for life but she took all the credits.
190
00:11:42,091 --> 00:11:43,919
But now you already have what used to belong to her.
191
00:11:44,171 --> 00:11:45,782
She even dares to come take it back from you.
192
00:11:46,205 --> 00:11:48,490
89 , 90 , 91
193
00:11:48,490 --> 00:11:50,571
92 , 93
194
00:11:51,164 --> 00:11:52,890
She stole your loved one.
195
00:11:54,924 --> 00:11:56,919
But what if it wasn’t her fault?
196
00:11:56,919 --> 00:11:58,605
What if your loved one also loves her too?
197
00:11:58,971 --> 00:11:59,793
98
198
00:12:00,216 --> 00:12:01,096
99
199
00:12:01,451 --> 00:12:02,764
100
200
00:12:03,017 --> 00:12:04,981
Make a good use of the improvisation.
201
00:12:05,440 --> 00:12:06,605
Don’t worry about the tempo.
202
00:12:07,142 --> 00:12:09,313
Keep attacking, no backing down. Don’t worry about anything.
203
00:12:09,657 --> 00:12:11,621
Ready?
204
00:12:13,394 --> 00:12:15,347
Please start when you’re ready.
205
00:12:17,565 --> 00:12:19,701
1 , 2 , 3 , 4
206
00:12:22,445 --> 00:12:23,234
Wan.
207
00:12:24,227 --> 00:12:25,782
She took your loved one.
208
00:12:28,274 --> 00:12:29,153
5
209
00:12:29,782 --> 00:12:30,456
6
210
00:12:31,017 --> 00:12:31,679
7
211
00:12:31,817 --> 00:12:32,537
8
212
00:12:33,120 --> 00:12:34,879
How important is loved one to you?
213
00:12:35,725 --> 00:12:38,080
Think about the good moments you spent together.
214
00:12:38,341 --> 00:12:39,782
What do you want to say to her?
215
00:12:39,988 --> 00:12:41,302
Do you want to curse her?
216
00:12:41,519 --> 00:12:43,381
All those swear words you have in your mind, just say it.
217
00:12:46,182 --> 00:12:46,890
9
218
00:12:47,221 --> 00:12:47,884
10
219
00:12:48,205 --> 00:12:49,153
11
220
00:12:49,394 --> 00:12:50,456
12
221
00:12:50,480 --> 00:12:51,530
13
222
00:12:52,777 --> 00:12:55,508
Who’s the victim here?
223
00:12:56,981 --> 00:12:58,000
14
224
00:12:58,662 --> 00:12:59,691
15
225
00:13:01,028 --> 00:13:01,908
16
226
00:13:02,764 --> 00:13:03,644
17
227
00:13:04,422 --> 00:13:05,200
18
228
00:13:05,221 --> 00:13:08,067
19 , 20 , 21 , 22
229
00:13:09,073 --> 00:13:10,924
You could have started by talking to her nicely.
230
00:13:11,942 --> 00:13:14,410
But then she wouldn’t listen anyway.
231
00:13:15,187 --> 00:13:16,010
23
232
00:13:17,587 --> 00:13:18,650
24
233
00:13:18,981 --> 00:13:20,044
25
234
00:13:20,227 --> 00:13:21,976
26 , 27 , 28
235
00:13:22,700 --> 00:13:26,501
What’s the problem here? Why does she have to hurt you?
236
00:13:26,788 --> 00:13:27,740
29
237
00:13:27,740 --> 00:13:28,537
30
238
00:13:28,559 --> 00:13:31,649
31 , 32 , 33
239
00:13:32,240 --> 00:13:35,884
You can also imagine other background stories for your character.
240
00:13:36,639 --> 00:13:39,600
What has the other done to you?
241
00:13:40,261 --> 00:13:41,394
34
242
00:13:41,748 --> 00:13:43,004
35 , 36
243
00:13:43,187 --> 00:13:44,010
37
244
00:13:44,399 --> 00:13:45,279
38
245
00:13:45,782 --> 00:13:49,827
If it hurts so much…
246
00:13:50,616 --> 00:13:52,216
that you want to let go of your physical control,
247
00:13:56,571 --> 00:13:57,759
then let it be.
248
00:13:58,057 --> 00:13:59,211
39
249
00:13:59,347 --> 00:14:00,125
40
250
00:14:00,456 --> 00:14:02,159
41 , 42
251
00:14:02,365 --> 00:14:03,153
Wan!
252
00:14:05,389 --> 00:14:07,553
Are you okay, Jess?
253
00:14:07,897 --> 00:14:08,571
I’m okay.
254
00:14:08,581 --> 00:14:09,159
Okay, girls.
255
00:14:09,159 --> 00:14:13,096
Let’s take a deep breath.
256
00:14:14,947 --> 00:14:16,171
Take a deep breath, both of you.
257
00:14:16,388 --> 00:14:18,845
Wan, you have to concern about the safety of your co-star too.
258
00:14:19,427 --> 00:14:20,388
Are you okay, Jess?
259
00:14:20,501 --> 00:14:21,370
Yes, Coach.
260
00:14:21,496 --> 00:14:23,370
If you’re not all right, just be honest, okay?
261
00:14:23,370 --> 00:14:24,159
Okay.
262
00:14:24,537 --> 00:14:26,679
Let’s take a break first. Go freshen up and drink some water.
263
00:14:26,679 --> 00:14:28,274
We’ll do another exercise after the break.
264
00:14:28,799 --> 00:14:30,080
- Okay?
- Yes, Coach.
265
00:14:35,347 --> 00:14:37,496
Kim, give me water.
266
00:15:16,679 --> 00:15:20,581
If you know any talented stylist who is also very patient, please let me know right the way.
267
00:15:22,501 --> 00:15:23,347
Thank you.
268
00:15:28,594 --> 00:15:29,600
Thank you.
269
00:15:40,388 --> 00:15:43,748
Toon, I bought it for you too.
270
00:15:50,284 --> 00:15:51,770
How did you know I also like Latte?
271
00:15:53,576 --> 00:15:54,365
So, you do?
272
00:15:55,587 --> 00:15:58,365
I have a habit of analysing the characters in the films or dramas.
273
00:15:58,822 --> 00:16:02,822
You look tough and cool on the outside,
274
00:16:03,028 --> 00:16:06,754
but you’re more likely to be very sweet and gentle inside.
275
00:16:07,070 --> 00:16:08,650
So, I figured you might prefer a Latte.
276
00:16:09,417 --> 00:16:10,125
Am I right?
277
00:16:12,171 --> 00:16:12,981
Cheers?
278
00:16:17,817 --> 00:16:19,096
I’ve got to go. The class is waiting.
279
00:16:24,261 --> 00:16:26,057
Why? Why do you have to hurt me like this?
280
00:16:26,639 --> 00:16:28,057
What did I do to you?
281
00:16:28,548 --> 00:16:29,929
You didn’t even love her.
282
00:16:29,929 --> 00:16:32,000
Why did you take her away from me? It hurt so much.
283
00:16:33,062 --> 00:16:34,902
Please give her back to me.
284
00:17:11,701 --> 00:17:12,856
What’s the matter, Kim?
285
00:17:16,090 --> 00:17:18,605
Can you find a stylist for Wan?
286
00:17:20,376 --> 00:17:21,233
Not yet.
287
00:17:22,594 --> 00:17:24,330
I’ve asked around but still couldn’t find anyone.
288
00:17:24,981 --> 00:17:26,684
Wan is really picky.
289
00:17:28,000 --> 00:17:32,250
She said you’re the best stylist for her.
290
00:17:33,896 --> 00:17:35,257
I don’t know what to do now.
291
00:17:38,285 --> 00:17:41,164
I know someone.
292
00:17:41,794 --> 00:17:43,221
Do you want me to talk to her?
293
00:17:43,473 --> 00:17:44,261
Sure.
294
00:17:46,079 --> 00:17:47,005
Thank you so much.
295
00:17:48,480 --> 00:17:49,473
Dawan?
296
00:17:50,444 --> 00:17:51,839
I’m your FC.
297
00:17:54,228 --> 00:17:55,565
We have to talk, Kim.
298
00:18:20,019 --> 00:18:20,138
My Marvellous Dream is You
MingErTeamSub
Eng Trans @DreamGLIDF
299
00:18:20,138 --> 00:18:27,118
My Marvellous Dream Is You
300
00:18:36,230 --> 00:18:37,430
Give me more water.
301
00:18:45,040 --> 00:18:48,366
Wan, our client has confirmed on the new advertisement.
302
00:18:48,606 --> 00:18:49,692
Let’s sort out your schedule.
303
00:18:49,840 --> 00:18:52,584
Later then. I have to do the workshop first.
304
00:18:59,292 --> 00:19:01,155
All right, everyone.
305
00:19:01,715 --> 00:19:02,846
Break time is over.
306
00:19:03,338 --> 00:19:04,893
Are you ready?
307
00:19:05,028 --> 00:19:06,743
Let’s move on to the second exercise.
308
00:19:06,893 --> 00:19:09,138
This time, you'd get into your role.
309
00:19:09,138 --> 00:19:12,401
The previous exercise was just a warmup.
310
00:19:12,778 --> 00:19:15,029
You got to draw out your emotions and feel them.
311
00:19:15,509 --> 00:19:17,778
Now, let’s try getting into your role.
312
00:19:17,778 --> 00:19:20,328
We’d analyze the character.
313
00:19:20,328 --> 00:19:21,624
- And analyze...
- I’m here!
314
00:19:21,646 --> 00:19:23,452
Hello, Coach.
315
00:19:23,921 --> 00:19:26,309
- I’m not late. It was the traffic jam.
- Aha.
316
00:19:26,355 --> 00:19:29,298
Wow, who are these people Coach? Lots of them here today.
317
00:19:29,298 --> 00:19:31,544
Pat, can you hear me?
318
00:19:31,715 --> 00:19:33,166
- Yes.
- Please remove it.
319
00:19:34,344 --> 00:19:35,395
Your shoes too.
320
00:19:37,556 --> 00:19:39,201
- Put them away.
- Okay.
321
00:19:40,516 --> 00:19:41,292
Pat.
322
00:19:42,309 --> 00:19:43,556
My student.
323
00:19:43,567 --> 00:19:46,093
He’ll be my assistant in this exercise.
324
00:19:46,789 --> 00:19:50,618
You might not believe it but he’s going to become a lead actor soon.
325
00:19:50,846 --> 00:19:52,939
He played a supporting role in the last series.
326
00:19:53,520 --> 00:19:54,709
Just one series and he got famous.
327
00:19:54,709 --> 00:19:56,836
Oh, just like Wan then.
328
00:19:57,007 --> 00:19:58,903
She starred in one series and got famous after that.
329
00:19:58,926 --> 00:20:03,875
Yeah, some people have to play many roles before they’d become famous.
330
00:20:03,898 --> 00:20:07,681
Coach, why didn’t you tell me there’re many people here today?
331
00:20:08,333 --> 00:20:10,721
You know both of them anyway. It’s Jessie and Dawan.
332
00:20:11,532 --> 00:20:12,573
Dawan?
333
00:20:13,544 --> 00:20:16,926
You should’ve told me Dawan would be here.
334
00:20:17,635 --> 00:20:20,333
I’m your FC, Dawan.
335
00:20:20,596 --> 00:20:23,121
I watch all of your advertisements.
336
00:20:23,715 --> 00:20:24,881
I really like her.
337
00:20:25,304 --> 00:20:26,093
Just a minute.
338
00:20:28,878 --> 00:20:30,663
- Are you Dawan’s manager?
- Yes. I’m.
339
00:20:30,756 --> 00:20:33,338
Can you please take a picture for me? Just one.
340
00:20:34,470 --> 00:20:35,439
Okay.
341
00:20:35,439 --> 00:20:36,732
- Thank you.
- No problem.
342
00:20:36,743 --> 00:20:38,800
Dawan, can you take a picture with me?
343
00:20:40,093 --> 00:20:41,979
Jessie too. Just one photo.
344
00:20:42,390 --> 00:20:44,150
Come and sit here.
345
00:20:44,309 --> 00:20:46,503
- Come on, just one photo.
- Of course.
346
00:20:49,269 --> 00:20:51,670
Please move a bit closer.
347
00:20:52,915 --> 00:20:56,961
All right then. 1 2 3!
348
00:20:57,098 --> 00:20:58,287
Okay.
349
00:20:59,784 --> 00:21:01,368
- Okay.
- Thank you so much.
350
00:21:01,368 --> 00:21:05,179
- Can I post it on my social media? There’s nothing secret here, right?
- No, you can’t.
351
00:21:05,179 --> 00:21:06,499
Why? Oh…okay.
352
00:21:06,499 --> 00:21:07,818
- You can’t.
- Okay.
353
00:21:08,710 --> 00:21:09,659
Take this back.
354
00:21:12,309 --> 00:21:13,509
Okay, are you ready?
355
00:21:15,076 --> 00:21:15,864
Yes.
356
00:21:18,538 --> 00:21:19,441
Jessie.
357
00:21:19,727 --> 00:21:20,686
Okay.
358
00:21:23,395 --> 00:21:25,190
First, let’s take a deep breath.
359
00:21:25,326 --> 00:21:25,990
Pat.
360
00:21:27,269 --> 00:21:28,000
Pat.
361
00:21:28,446 --> 00:21:29,316
Pat!
362
00:21:29,840 --> 00:21:30,926
Huh? Okay.
363
00:21:31,558 --> 00:21:33,589
Okay, I’m ready.
364
00:21:34,516 --> 00:21:36,023
Have you memorized your script?
365
00:21:36,378 --> 00:21:37,326
Yes.
366
00:21:37,509 --> 00:21:40,058
Let’s start from…Wan and Pat.
367
00:21:40,161 --> 00:21:41,028
Jessie, just sit there and watch first.
368
00:21:41,028 --> 00:21:41,875
Yes, Coach.
369
00:21:42,058 --> 00:21:42,824
Ready?
370
00:21:43,499 --> 00:21:44,183
Come.
371
00:21:47,155 --> 00:21:48,195
Let’s start.
372
00:21:59,166 --> 00:22:02,195
Coach, I’m too nervous to act with her.
373
00:22:04,252 --> 00:22:05,567
I’m so excited.
374
00:22:06,516 --> 00:22:07,558
Pat.
375
00:22:07,932 --> 00:22:12,800
Haven’t I told you that a good actor must be able to get into the role?
376
00:22:13,509 --> 00:22:14,898
- I know.
- Aha.
377
00:22:14,898 --> 00:22:16,578
But I’m nervous.
378
00:22:16,578 --> 00:22:18,743
Why are you nervous?
379
00:22:18,996 --> 00:22:22,893
Because you’re still Pat and not the character you’re playing, aren’t you?
380
00:22:23,772 --> 00:22:25,358
What do I have to do?
381
00:22:25,358 --> 00:22:26,287
What’s your character?
382
00:22:27,316 --> 00:22:28,972
I’m Kirk.
383
00:22:29,589 --> 00:22:30,435
Who’s she?
384
00:22:31,840 --> 00:22:32,950
She’s Sam.
385
00:22:34,961 --> 00:22:36,516
Kirk and Sam.
386
00:22:37,556 --> 00:22:38,309
Okay.
387
00:22:39,166 --> 00:22:40,903
Now, focus and let’s do it.
388
00:22:47,166 --> 00:22:49,121
Sam, talk to me first.
389
00:22:49,326 --> 00:22:50,104
Let me go.
390
00:22:50,767 --> 00:22:51,578
Let me go.
391
00:22:53,681 --> 00:22:54,767
I said let go!
392
00:22:55,476 --> 00:22:59,624
I know you’re upset but I did all that because of you.
393
00:23:00,259 --> 00:23:03,259
I’m begging you. Please don’t break up with me just because of this.
394
00:23:03,544 --> 00:23:04,903
Just?
395
00:23:07,659 --> 00:23:09,670
You said ‘just’ because of this?
396
00:23:10,378 --> 00:23:14,276
I can’t even trust you with our work, how can I trust you with other things else?
397
00:23:15,567 --> 00:23:16,915
I’m not going to break up with you.
398
00:23:17,578 --> 00:23:19,463
We’re about to get married, Sam.
399
00:23:19,601 --> 00:23:21,578
Don’t touch me.
400
00:23:23,532 --> 00:23:25,316
I can’t marry you.
401
00:23:26,596 --> 00:23:28,012
I already have a girlfriend.
402
00:23:28,903 --> 00:23:30,173
Mon is my girlfriend.
403
00:23:37,269 --> 00:23:39,269
Are you kidding me?
404
00:23:39,909 --> 00:23:43,692
I’ll have to break up with you anyway.
405
00:23:44,503 --> 00:23:46,276
Let’s call off our engagement then.
406
00:23:47,556 --> 00:23:49,259
Because I already have a girlfriend.
407
00:24:04,972 --> 00:24:05,769
(Clapping)
408
00:24:05,769 --> 00:24:06,888
Let’s hear it for yourself.
409
00:24:06,888 --> 00:24:07,439
(Clapping)
410
00:24:07,439 --> 00:24:11,361
You all have done well. Good job, everyone.
411
00:24:17,487 --> 00:24:19,040
Are you really going to break up with me?
412
00:24:19,886 --> 00:24:24,584
You seemed a lot happier when you were with that woman.
413
00:24:25,155 --> 00:24:27,076
Do you know how hurt I am?
414
00:24:27,840 --> 00:24:30,207
I don’t want to put up with this feeling anymore.
415
00:24:32,115 --> 00:24:33,155
I’m sorry.
416
00:24:34,115 --> 00:24:35,670
I’ll stop seeing her.
417
00:24:37,624 --> 00:24:39,452
You’re my one and only happiness.
418
00:24:42,538 --> 00:24:46,126
I promise I won’t make you feel bad ever again.
419
00:24:51,292 --> 00:24:52,983
- Ouch.
- Oh, sorry.
420
00:24:53,659 --> 00:24:54,606
I’m sorry.
421
00:24:54,653 --> 00:24:55,499
Are you hurt?
422
00:24:55,499 --> 00:24:56,939
I’m okay.
423
00:24:57,646 --> 00:24:58,038
I’m sorry.
424
00:24:58,038 --> 00:25:01,567
Coach, I think I need to take a break.
425
00:25:01,715 --> 00:25:02,732
Okay.
426
00:25:06,596 --> 00:25:07,638
I’m nervous.
427
00:25:07,638 --> 00:25:10,115
What’s wrong, Pat?
428
00:25:11,670 --> 00:25:14,229
Well, I…I can’t do it.
429
00:25:14,229 --> 00:25:16,423
Let’s get yourself together. Take a deep breath.
430
00:25:17,487 --> 00:25:17,939
Okay.
431
00:25:17,939 --> 00:25:21,520
I’m serious. Stay focus in what you’re doing. Let your heart guide you.
432
00:25:22,800 --> 00:25:24,038
- Got it?
- Use your heart.
433
00:25:24,038 --> 00:25:25,430
Let it lead the way.
434
00:25:26,069 --> 00:25:26,961
- Okay?
- Okay.
435
00:25:26,983 --> 00:25:27,719
I’m okay.
436
00:25:27,719 --> 00:25:28,578
So, ready?
437
00:25:28,578 --> 00:25:29,292
Yes.
438
00:25:29,939 --> 00:25:31,990
Wan, it’s your turn then.
439
00:25:32,503 --> 00:25:33,520
Let’s give it a try.
440
00:25:33,886 --> 00:25:34,699
Okay.
441
00:25:35,304 --> 00:25:36,413
Are you okay, Jessie?
442
00:25:36,972 --> 00:25:37,875
Yes.
443
00:25:38,298 --> 00:25:44,721
So, your character really loves this man no matter what.
444
00:25:45,316 --> 00:25:46,435
But you’re mad at him.
445
00:25:47,179 --> 00:25:50,584
So, don’t forgive him just yet. You’re still mad at him.
446
00:25:51,269 --> 00:25:52,378
Wait for him to approach you first.
447
00:25:53,076 --> 00:25:53,750
Okay?
448
00:25:54,207 --> 00:25:54,996
Ready?
449
00:25:55,098 --> 00:25:55,943
Pat, are you ready?
450
00:25:56,276 --> 00:25:57,179
Yes.
451
00:25:57,259 --> 00:25:58,000
Okay.
452
00:25:58,653 --> 00:25:59,853
Let my heart lead the way.
453
00:26:00,115 --> 00:26:01,618
That’s right.
454
00:26:01,618 --> 00:26:04,983
Okay then. 5 4 3 2…
455
00:26:10,824 --> 00:26:12,240
Are you sure you’re going to break up with me?
456
00:26:13,452 --> 00:26:18,390
You seemed a lot happier when you were with that woman.
457
00:26:20,641 --> 00:26:21,715
I’m sorry.
458
00:26:22,950 --> 00:26:24,721
I’ll stop seeing her.
459
00:26:26,596 --> 00:26:28,401
You’re my one and only happiness.
460
00:26:29,304 --> 00:26:33,430
I promise I won’t make you feel bad ever again.
461
00:27:05,715 --> 00:27:06,972
How was it, Coach?
462
00:27:08,320 --> 00:27:08,878
It was awesome.
463
00:27:08,878 --> 00:27:10,538
Wan, are you okay?
464
00:27:11,556 --> 00:27:12,358
Yes.
465
00:27:12,358 --> 00:27:13,326
I’m sorry.
466
00:27:13,395 --> 00:27:14,459
It’s all right.
467
00:27:14,459 --> 00:27:17,864
I let my heart lead the way like Coach said.
468
00:27:18,653 --> 00:27:20,419
All right then, let’s take a break.
469
00:27:20,419 --> 00:27:21,715
Good job, everyone.
470
00:27:21,727 --> 00:27:24,047
(Clapping)
471
00:27:24,320 --> 00:27:25,395
Well, well, well…
472
00:27:26,686 --> 00:27:27,807
Let your heart lead the way.
473
00:27:28,183 --> 00:27:29,338
Just like what Coach said.
474
00:27:29,864 --> 00:27:30,419
Okay.
475
00:27:30,419 --> 00:27:31,990
- Amazing, isn’t it?
- Ah
476
00:27:56,732 --> 00:27:58,012
We have to talk, Kim.
477
00:28:05,750 --> 00:28:07,064
Let’s talk somewhere else.
478
00:28:10,686 --> 00:28:12,939
No, I’m going to do it right here.
479
00:28:14,173 --> 00:28:15,796
What do you want to talk to me?
480
00:28:16,596 --> 00:28:19,452
I’m sorry I was rude to you.
481
00:28:20,470 --> 00:28:23,269
You know what Jessie is like a liar and always envy others.
482
00:28:23,864 --> 00:28:25,692
Please don’t say that about her.
483
00:28:28,023 --> 00:28:29,316
Why are you defending her?
484
00:28:29,760 --> 00:28:33,019
Is it because you’re working for her now?
485
00:28:33,019 --> 00:28:35,807
Has she already brainwashed you with her money?
486
00:28:36,093 --> 00:28:37,932
It’s not about the money.
487
00:28:39,807 --> 00:28:40,606
It’s…
488
00:28:43,967 --> 00:28:47,613
Then tell me, why do you go work for my enemy?
489
00:28:48,161 --> 00:28:50,480
Or do you hate me that much?
490
00:28:54,138 --> 00:28:55,750
I don’t have to tell you why.
491
00:28:57,338 --> 00:28:58,653
This is my life.
492
00:28:58,858 --> 00:28:59,955
I can do whatever I want.
493
00:29:02,309 --> 00:29:06,333
Let’s go our own way from now on.
494
00:29:59,219 --> 00:30:03,772
I’m sorry, Wan. Sorry I have to act like I hate you in front of Jessie.
495
00:30:11,064 --> 00:30:12,459
We have to talk, Kim.
496
00:30:12,915 --> 00:30:14,195
Let’s talk somewhere else.
497
00:30:16,926 --> 00:30:22,759
(Car breaking)
498
00:30:38,756 --> 00:30:40,009
I’m sorry, Sis.
499
00:30:40,009 --> 00:30:46,578
The organizer said that the groom’s mother still couldn’t settle the dowry.
500
00:30:46,578 --> 00:30:48,743
So, they can’t pay me and my team yet.
501
00:30:49,166 --> 00:30:50,659
And for the other groom and bride,
502
00:30:50,659 --> 00:30:56,401
they want us to…to set up everything including the flowers by tonight.
503
00:30:57,326 --> 00:30:59,190
So, let’s say…
504
00:31:00,366 --> 00:31:06,756
After this job is done, I’ll settle all the payments with you at once, okay?
505
00:31:07,223 --> 00:31:08,686
I’m really sorry, Sis.
506
00:31:08,903 --> 00:31:09,670
Yes.
507
00:31:10,492 --> 00:31:11,247
Yes.
508
00:31:19,659 --> 00:31:20,903
Drink some water first, Mum.
509
00:31:21,670 --> 00:31:22,732
Thank you.
510
00:31:24,699 --> 00:31:28,492
How long will the flower shop owner let you postpone the payment?
511
00:31:29,029 --> 00:31:31,419
What else can I do? The client still hasn’t paid me.
512
00:31:31,567 --> 00:31:39,739
And I can’t stand seeing the groom and bride welcoming their guests in front of the empty backdrop with only a few bunches of flowers.
513
00:31:39,739 --> 00:31:40,813
I can’t stand that.
514
00:31:41,589 --> 00:31:45,979
A wedding is the most important event in a lifetime for them. I have to my best for the client.
515
00:31:47,864 --> 00:31:48,618
Yes?
516
00:31:59,053 --> 00:32:03,759
Tell our daily staff to start setting up everything. Let’s do our best.
517
00:32:03,759 --> 00:32:05,955
And bring in the flowers. Make sure it’s done by tonight.
518
00:32:06,207 --> 00:32:08,950
I’ll use my money to pay for them first.
519
00:32:09,567 --> 00:32:10,846
Yeah, okay.
520
00:32:12,366 --> 00:32:14,686
Make it as fab as you can. Get it done by tonight.
521
00:32:16,630 --> 00:32:17,395
Okay?
522
00:32:22,789 --> 00:32:23,509
- (Incoming message)
– [IDF BANK: You have received a transfer of 150,000 baht to your account xxx-x-x5489-x]
523
00:32:29,979 --> 00:32:32,115
Why did you do that? I still have some money.
524
00:32:32,263 --> 00:32:35,361
You have worked so hard. You have to save up too, Kim.
525
00:32:36,240 --> 00:32:37,624
Just use it, Mum.
526
00:32:38,699 --> 00:32:42,378
I’d ask you to pay me back when I’m in need of money.
527
00:32:42,675 --> 00:32:45,796
But I’m going to charge you a 30% interest rate.
528
00:32:45,990 --> 00:32:49,739
Wow, that’s a lot.
529
00:32:51,990 --> 00:32:55,670
Thank you, dear.
530
00:32:55,788 --> 00:32:59,487
Once my job is done, I promise I’ll transfer it back to you.
531
00:33:05,932 --> 00:33:08,699
Did you go out? I thought you said you’d rest.
532
00:33:08,972 --> 00:33:10,355
Did you go help Wan with her work?
533
00:33:11,681 --> 00:33:12,732
No, Mum.
534
00:33:13,578 --> 00:33:16,903
I’m workig for Jessie as her stylist.
535
00:33:17,406 --> 00:33:22,183
Hmm? Is she the one who has a scandal with Wan?
536
00:33:22,573 --> 00:33:23,384
Yes.
537
00:33:23,772 --> 00:33:26,047
She also asked me to look after her work schedule.
538
00:33:26,435 --> 00:33:29,441
Like her personal manager.
539
00:33:29,635 --> 00:33:32,309
But…I’m not feeling good about this.
540
00:33:33,316 --> 00:33:36,675
Then why didn’t you say no?
541
00:33:38,732 --> 00:33:40,641
There’s more to this than meet the eyes.
542
00:33:42,036 --> 00:33:43,932
So, I had to agree to do it.
543
00:33:45,133 --> 00:33:48,023
Even so, you don’t have to force yourself if you don’t want to.
544
00:33:48,573 --> 00:33:52,069
Kim, listen to me.
545
00:33:54,207 --> 00:33:58,926
When you have to force yourself to do anything, or do something that makes yourself unhappy…
546
00:33:59,384 --> 00:34:02,549
Nothing good ever comes out of it. Remember my words.
547
00:34:04,080 --> 00:34:05,419
I know, Mum.
548
00:34:06,012 --> 00:34:08,253
I’ll wait until Wan’s audition is done.
549
00:34:08,778 --> 00:34:11,760
I’m sure things might get better after that.
550
00:34:14,092 --> 00:34:15,532
It’s about Wan again.
551
00:34:16,103 --> 00:34:20,492
Well, you’re all grown up now. I’m not going to interfere.
552
00:34:21,659 --> 00:34:24,275
You probably have your own reason that you couldn’t tell me.
553
00:34:24,664 --> 00:34:28,686
But if you ever need my help, please let me know.
554
00:34:32,103 --> 00:34:33,349
Thank you, Mum.
555
00:34:36,298 --> 00:34:38,481
You’ll be out for work tonight, right?
556
00:34:38,835 --> 00:34:41,086
Can I go help?
557
00:34:42,916 --> 00:34:46,606
I miss it. It’s been so long since I last helped you arranged the flowers.
558
00:34:48,150 --> 00:34:48,938
Really? Can you do it though.
559
00:34:50,596 --> 00:34:53,338
Look at you. You look like someone who hasn’t slept for days.
560
00:34:55,338 --> 00:34:56,344
Really? Can you do it though.
561
00:34:59,623 --> 00:35:00,686
Really? Can you do it though.
562
00:35:02,012 --> 00:35:07,099
I also want to know if you still remember what I taught you.
563
00:35:07,099 --> 00:35:09,373
Will you do it as good as I do?
564
00:35:10,492 --> 00:35:11,532
Go take a shower first.
565
00:35:11,646 --> 00:35:13,110
Then we can leave together.
566
00:35:20,320 --> 00:35:22,800
It’s the food at my restaurant. Eat it.
567
00:35:23,201 --> 00:35:24,240
No appetite.
568
00:35:24,309 --> 00:35:27,608
Are you still worried about Kim that you even dreamt about it?
569
00:35:27,608 --> 00:35:28,400
Wan.
570
00:35:30,070 --> 00:35:30,893
Kim.
571
00:35:45,478 --> 00:35:52,478
My Marvellous Dream is You
MingErTeamSub
Eng Trans @DreamGLIDF
572
00:35:52,606 --> 00:35:59,586
My Marvellous Dream Is You.
573
00:36:07,829 --> 00:36:13,067
(Turning on a tap + water coming out)
Do you hate me so much that you have to go work for my arch enemy?
574
00:36:13,737 --> 00:36:15,257
(water streaming out)
I don’t have to tell you why.
575
00:36:15,577 --> 00:36:18,251
(water streaming out)
It’s my life. I can do whatever I want.
576
00:36:19,018 --> 00:36:23,143
(water streaming out)
Let’s go our own way from now on.
577
00:36:23,143 --> 00:36:29,186
(water streaming out)
578
00:36:38,938 --> 00:36:42,306
(door opening)
579
00:36:52,827 --> 00:36:58,034
(door closing)
580
00:37:01,452 --> 00:37:02,331
Wan
581
00:37:03,920 --> 00:37:04,708
Kim
582
00:37:05,612 --> 00:37:08,527
Kim, you came back to me, right?
583
00:37:09,257 --> 00:37:10,548
I’m here to warn you.
584
00:37:11,586 --> 00:37:18,161
Please be nice to Jessie. It’s all for your own good.
585
00:37:18,606 --> 00:37:23,063
Even in our dream, you still defend her.
586
00:37:23,532 --> 00:37:25,155
Stop focusing on me.
587
00:37:26,367 --> 00:37:28,697
And focus on your future instead.
588
00:37:29,601 --> 00:37:31,155
Do your best.
589
00:37:31,954 --> 00:37:33,498
Haven’t we talked about this?
590
00:37:34,344 --> 00:37:38,411
That my future must have you in there too.
591
00:37:39,875 --> 00:37:43,577
You’ve always stayed by my side.
592
00:37:44,240 --> 00:37:47,155
You gave me encouragement. And helped me with my career plan.
593
00:37:47,635 --> 00:37:49,577
Until I can be where I am today.
594
00:37:50,548 --> 00:37:54,355
Why did you leave me to walk alone all of the sudden?
595
00:37:54,891 --> 00:37:57,907
You’re talented. You can do it.
596
00:37:58,434 --> 00:38:04,675
No. Since you’ve left me, everything in my life has gone wrong.
597
00:38:05,487 --> 00:38:07,360
I’m not going to let you go anywhere.
598
00:38:11,108 --> 00:38:11,851
(running)
Kim.
599
00:38:12,903 --> 00:38:13,704
Kim.
600
00:38:15,177 --> 00:38:15,898
Kim.
601
00:38:17,429 --> 00:38:18,172
Kim.
602
00:38:19,715 --> 00:38:20,538
Kim.
603
00:38:22,264 --> 00:38:23,007
Kim.
604
00:38:24,708 --> 00:38:25,612
Kim.
605
00:38:27,463 --> 00:38:28,297
Kim.
606
00:38:31,041 --> 00:38:31,978
Kim.
607
00:38:36,137 --> 00:38:37,226
Kim!!
608
00:38:42,903 --> 00:38:46,056
This dish is macaroni with mayonnaise…
609
00:38:46,056 --> 00:38:47,947
served with truffle sausage…
610
00:38:47,947 --> 00:38:49,784
and Kurobuta pork…
611
00:38:49,864 --> 00:38:53,201
that we have sous-vided for 72 hours. Please enjoy your meal.
612
00:38:54,092 --> 00:38:56,744
That’s a special dish at my restaurant. Eat up.
613
00:38:59,760 --> 00:39:00,628
Excuse me?
614
00:39:06,126 --> 00:39:08,641
That’s better. Now, eat.
615
00:39:09,108 --> 00:39:12,786
Neh, I have to attend the fashion week next week. I don’t want to gain weight.
616
00:39:13,543 --> 00:39:15,601
Just a bite will do.
617
00:39:16,081 --> 00:39:17,016
(Sigh)
618
00:39:26,251 --> 00:39:27,338
No appetite.
619
00:39:27,360 --> 00:39:31,978
Are you still worried about Kim so much that you even dreamt about it?
620
00:39:32,001 --> 00:39:32,824
Yeah.
621
00:39:33,086 --> 00:39:34,548
You’re being paranoid.
622
00:39:34,755 --> 00:39:38,949
เลย I used to dream I were Park Seo-Joon’s wife.
623
00:39:39,047 --> 00:39:41,943
But then I woke up and realized I was still single.
624
00:39:42,047 --> 00:39:43,898
It was just a dream after all.
625
00:39:44,744 --> 00:39:46,548
It’s not the same.
626
00:39:47,692 --> 00:39:49,235
My dream…
627
00:39:49,657 --> 00:39:51,532
is so real.
628
00:39:52,309 --> 00:39:55,715
Things that I can’t tell Kim in real life,
629
00:39:56,583 --> 00:39:58,434
I can tell her in my dream.
630
00:39:58,675 --> 00:40:01,177
And things that we can’t do in real life,
631
00:40:01,327 --> 00:40:03,349
we can also do them in my dream.
632
00:40:04,001 --> 00:40:05,246
What did you do?
633
00:40:05,806 --> 00:40:07,947
Well…
634
00:40:07,947 --> 00:40:09,166
Wait.
635
00:40:12,297 --> 00:40:16,797
Chef, I think our restaurant looks so fabulous right now.
636
00:40:16,797 --> 00:40:19,677
It’s so beautiful but…
637
00:40:20,081 --> 00:40:24,148
Don’t you think we are too far apart?
638
00:40:24,275 --> 00:40:28,161
Can we remove one table here?
639
00:40:28,331 --> 00:40:33,360
- Please take care of it for me. I like it private. Thank you.
- Yes.
640
00:40:40,092 --> 00:40:41,612
- Just a second.
- Okay.
641
00:40:49,567 --> 00:40:50,983
Thank you, Chef.
642
00:40:51,063 --> 00:40:52,286
Please give us some time.
643
00:40:53,384 --> 00:40:56,811
Now, tell me what was it that you dreamt about?
644
00:40:56,938 --> 00:41:00,914
Well, I dreamt about…
645
00:41:01,920 --> 00:41:03,121
us apologizing to each other.
646
00:41:04,057 --> 00:41:06,628
Whenever Kim and I had a quarrel,
647
00:41:06,858 --> 00:41:08,721
we would say sorry to each other in my dream.
648
00:41:09,007 --> 00:41:11,407
When we woke up, everything was as good as new.
649
00:41:11,748 --> 00:41:13,117
It’s been like this since when we were young.
650
00:41:13,117 --> 00:41:16,027
Huh? You’ve started dreaming of Kim since when you were young?
651
00:41:16,027 --> 00:41:19,943
Yeah, I’ve dreamt of her since when I was very little.
652
00:41:19,967 --> 00:41:22,309
Does Kim know about this?
653
00:41:22,367 --> 00:41:24,594
Why would I tell her?
654
00:41:24,789 --> 00:41:26,903
She would think I’m nuts.
655
00:41:27,418 --> 00:41:30,047
You’re the only one who knows about this.
656
00:41:30,320 --> 00:41:34,617
Even my psychiatrist doesn’t know about it.
657
00:41:34,994 --> 00:41:38,949
But if you’re this worried,
658
00:41:39,086 --> 00:41:41,737
you should tell it to your psychiatrist.
659
00:41:44,195 --> 00:41:46,755
Let’s do this. I’m going to help you.
660
00:41:47,371 --> 00:41:48,746
I’ll come up with a plan.
661
00:41:49,498 --> 00:41:52,137
I’ll team up with Mali.
662
00:41:52,423 --> 00:41:54,264
And arrange a gathering for our gang.
663
00:41:54,527 --> 00:42:00,755
Then I will observe if Kim really hates you like she said in your dream.
664
00:42:00,972 --> 00:42:01,737
What do you think?
665
00:42:02,355 --> 00:42:03,086
What do you think?
666
00:42:03,715 --> 00:42:04,789
I think it’s a really good idea.
667
00:42:08,927 --> 00:42:11,143
- Li.
- What’s up, Mon?
668
00:42:11,440 --> 00:42:14,172
I need your help. It’s about Wan.
669
00:42:14,641 --> 00:42:16,166
I’m busy, let’s talk later.
670
00:42:16,184 --> 00:42:18,869
My baby is crying. Talk later then.
671
00:42:21,818 --> 00:42:24,594
She’s busy looking after her baby.
672
00:42:25,612 --> 00:42:26,447
Mali.
673
00:42:30,297 --> 00:42:31,737
Hey, Mon just called.
674
00:42:32,034 --> 00:42:35,286
- So, did Dokrak ask you to meet her here?
- Yeah.
675
00:42:35,286 --> 00:42:37,543
Where’s she then?
676
00:42:37,668 --> 00:42:38,434
There she is.
677
00:42:54,206 --> 00:42:54,938
Let’s go.
678
00:42:58,686 --> 00:43:00,467
Thank you very much.
679
00:43:00,467 --> 00:43:02,047
- Please come by again.
- Thank you.
680
00:43:05,384 --> 00:43:08,103
Kim. Mali. I’m so sorry.
681
00:43:08,378 --> 00:43:09,327
It’s all right.
682
00:43:09,327 --> 00:43:11,206
I’m sorry I didn’t go out to welcome you.
683
00:43:11,206 --> 00:43:13,498
I’m so busy these days.
684
00:43:13,795 --> 00:43:14,914
It’s all right.
685
00:43:16,161 --> 00:43:19,304
Let’s get down to the business, shall we?
686
00:43:19,567 --> 00:43:21,106
- Yes.
- So that you can continue with your work.
687
00:43:21,106 --> 00:43:22,057
That’s great.
688
00:43:22,766 --> 00:43:26,983
I’d like you to work for Wan as her stylist.
689
00:43:27,356 --> 00:43:31,748
You want me to take Kim’s place as her stylist?
690
00:43:31,927 --> 00:43:35,646
That’s right. Dawan is going international.
691
00:43:35,681 --> 00:43:38,594
So, I want someone talented as her stylist.
692
00:43:38,827 --> 00:43:42,527
You had just finished your job as a stylist in New York, right?
693
00:43:42,835 --> 00:43:46,708
So, I thought you’re the perfect person for this job.
694
00:43:46,824 --> 00:43:50,434
But Kim already does an amazing job.
695
00:43:50,606 --> 00:43:52,811
Why don’t you continue working for Dawan?
696
00:43:52,972 --> 00:43:56,777
Well, Dawan and I had a serious quarrel.
697
00:43:57,474 --> 00:44:00,378
I don’t think we’d be able to continue working together.
698
00:44:00,628 --> 00:44:02,023
So, I decided to quit.
699
00:44:02,594 --> 00:44:03,646
And one more thing,
700
00:44:04,344 --> 00:44:06,336
I’m now working for Jessie.
701
00:44:06,336 --> 00:44:09,304
Jessie?! Is she the one who…
702
00:44:11,041 --> 00:44:15,864
Yes. Please say yes and help my friend.
703
00:44:16,297 --> 00:44:19,384
I don’t want you to think of it as returning the favour but…
704
00:44:19,646 --> 00:44:23,407
do you still remember who made you get close to Pam?
705
00:44:24,184 --> 00:44:25,224
Do you?
706
00:44:25,407 --> 00:44:26,172
(Laughing)
707
00:44:26,789 --> 00:44:28,617
Okay, I got it.
708
00:44:28,697 --> 00:44:30,847
Let me check my schedule first.
709
00:44:30,847 --> 00:44:33,875
If I have any gap, I’ll definitely go help Dawan.
710
00:44:34,721 --> 00:44:36,126
Thank you so much.
711
00:44:36,126 --> 00:44:37,681
Are you going to work for Wan?
712
00:44:38,240 --> 00:44:39,201
I won’t allow that.
713
00:44:39,532 --> 00:44:41,407
One hot americano, please.
714
00:44:47,771 --> 00:44:48,594
- Pam.
- Pam.
715
00:44:51,806 --> 00:44:53,304
Hmm, Pam.
716
00:44:53,304 --> 00:44:56,226
Your beauty has never dropped since you were still in school.
717
00:44:56,226 --> 00:45:00,586
No, you’re wrong. She’s got even more beautiful.
718
00:45:02,538 --> 00:45:05,954
Honey, I have to go to Jah’s wedding next week. Can you find me a dress?
719
00:45:06,275 --> 00:45:09,474
Jah? The one who is a patient at your dental clinic, right?
720
00:45:10,184 --> 00:45:10,626
You can count on me.
721
00:45:10,652 --> 00:45:14,572
Hang on, are you two lovers?
722
00:45:15,074 --> 00:45:17,943
Yes, right after we finished school.
723
00:45:18,561 --> 00:45:19,806
So adorable.
724
00:45:20,400 --> 00:45:27,117
So, Dokrak, what about being a stylist for Dawan?
725
00:45:27,117 --> 00:45:28,777
Do you agree to do it?
726
00:45:31,920 --> 00:45:33,387
Please relay my words to Dawan.
727
00:45:33,387 --> 00:45:35,347
If she wants someone to do something for her,
728
00:45:35,347 --> 00:45:36,527
she should’ve come here and ask for it herself.
729
00:45:36,641 --> 00:45:38,708
Don’t just ask anyone to do it for her like this.
730
00:45:38,847 --> 00:45:40,367
If she doesn’t come here herself,
731
00:45:40,400 --> 00:45:42,411
I’m not going to let Dokrak work for her.
732
00:45:46,469 --> 00:45:47,989
Okay, fine.
733
00:45:58,297 --> 00:46:01,235
Wan would never go ask Pam for a favour.
734
00:46:01,338 --> 00:46:04,400
Those two were rivals at school.
735
00:46:05,143 --> 00:46:07,280
Yeah, I thought so too.
736
00:46:08,148 --> 00:46:13,166
Hey, what do you think about Pam and Dokrak seeing each other?
737
00:46:13,668 --> 00:46:16,548
They look adorable together.
738
00:46:17,338 --> 00:46:25,121
So, you’re no longer against people of the same sex dating each other?
739
00:46:25,235 --> 00:46:25,920
Yeah.
740
00:46:26,492 --> 00:46:30,744
After all, two people falling in love with each other is a good thing.
741
00:46:30,972 --> 00:46:32,858
As long as they don’t cause anyone a problem.
742
00:46:33,394 --> 00:46:35,737
Unlike Wan’s father and mine.
743
00:46:36,766 --> 00:46:39,384
Okay, I know how you feel. Let’s not talk about it.
744
00:46:39,681 --> 00:46:43,987
So, about Wan, you better let me take care of it.
745
00:46:43,987 --> 00:46:44,527
Okay.
746
00:46:44,527 --> 00:46:46,344
Okay. Let’s go eat.
747
00:46:46,447 --> 00:46:48,434
(phone ringing)
748
00:46:52,264 --> 00:46:53,246
It’s Jessie.
749
00:46:56,217 --> 00:46:57,418
Hi, Jessie.
750
00:46:58,731 --> 00:47:01,418
I’m busy.
751
00:47:01,943 --> 00:47:03,097
Can I go later?
752
00:47:04,891 --> 00:47:07,132
Okay.
753
00:47:09,818 --> 00:47:12,766
I have to go now. Jessie asked me to pick her up.
754
00:47:12,960 --> 00:47:15,646
But you still haven’t eaten anything.
755
00:47:16,447 --> 00:47:18,628
See you later then.
756
00:47:18,994 --> 00:47:20,266
- I’m sorry.
- It’s okay.
757
00:47:20,266 --> 00:47:22,047
- See you later.
- It’s all right.
758
00:47:22,047 --> 00:47:23,943
- Go pick her up. See you.
- See you.
759
00:47:30,266 --> 00:47:32,047
(LINE incoming message)
Samon: (read 3) Hi! Hi, girls.
760
00:47:32,251 --> 00:47:34,206
Samon: (read 3) I’ve got news. Can we do a group call?
761
00:47:34,434 --> 00:47:35,567
(LINE Chat)
Mali: Busy.
762
00:47:35,567 --> 00:47:37,166
Mali: Breastfeeding my hubby.
763
00:47:37,623 --> 00:47:39,467
(LINE Chat)
Samon: (read 3) Samon sent a sticker.
764
00:47:40,686 --> 00:47:41,427
(LINE Chat)
Mali: Mali sent a sticker.
765
00:47:41,427 --> 00:47:42,548
Mali: Go on.
766
00:47:42,960 --> 00:47:46,847
(LINE Chat)
Samon: (read 3) I’m going to arrange a Reunion Party for our school friends at my restaurant. Make sure you girls are available.
767
00:47:46,927 --> 00:47:50,416
Samon: (read 3) Hey…
Samon: (read 3) All of you saw my message. Why does no one reply?
768
00:47:50,416 --> 00:47:51,206
Samon: (read 3) So?
769
00:47:51,206 --> 00:47:52,184
Samon: (read 3) Samon sent a sticker.
770
00:47:52,492 --> 00:47:53,306
(LINE Chat)
Mali: That’s good!
771
00:47:54,114 --> 00:47:55,126
(LINE Chat)
Samon: (read 3) Good good.
772
00:47:55,126 --> 00:47:56,824
Samon: (read 3) That means a ‘Yes’, right?
773
00:47:57,760 --> 00:47:58,914
(LINE Chat)
Mali: I’ll dm you.
774
00:48:01,074 --> 00:48:02,947
(LINE Chat)
Samon: (read 3) Let’s talk here first.
775
00:48:02,947 --> 00:48:04,001
Samon: (read 3) So…?
776
00:48:05,315 --> 00:48:07,056
(LINE Chat)
Mali: Yeah, I’ll go.
777
00:48:07,056 --> 00:48:07,840
(LINE Chat)
Samon: (read 3) Great!
778
00:48:09,235 --> 00:48:10,206
(LINE Chat)
Mali: What’s the theme?
779
00:48:10,617 --> 00:48:11,681
Samon: (read 3) Gatsby.
780
00:48:12,400 --> 00:48:14,378
(LINE Chat)
Mali: Fussy.
Mali: Troublesome.
781
00:48:14,786 --> 00:48:15,487
Samon: (read 3) Samon sent a sticker.
782
00:48:16,617 --> 00:48:18,320
Samon: (read 3) Only two of us are chatting here.
783
00:48:18,824 --> 00:48:20,972
(LINE Chat)
Mali: Wan! Kim!
Mali: So what?
784
00:48:22,389 --> 00:48:23,943
(LINE Chat)
Samon: (read 3) Wan is shooting a drama, isn’t she?
785
00:48:25,268 --> 00:48:26,628
(LINE Chat)
Kim: I’ll got with Mali.
786
00:48:27,909 --> 00:48:29,887
(LINE Chat)
Samon: (read 3) Why don’t you come with Wan?
787
00:48:31,657 --> 00:48:33,543
(LINE Chat)
Mali: Mon!
Mali: Stop.
788
00:48:34,137 --> 00:48:35,626
(LINE Chat)
Samon: (read 3) Oops! I forgot.
789
00:48:35,626 --> 00:48:36,766
Samon: (read 3) So, you girls are coming, right?
790
00:48:37,018 --> 00:48:38,297
Samon: (read 3) Gatsby Party
791
00:48:38,492 --> 00:48:39,384
Samon: (read 3) See you.
792
00:48:40,652 --> 00:48:41,567
(LINE Chat)
Mali: See you.
793
00:48:42,606 --> 00:48:43,771
(LINE Chat)
Kim: Bye.
794
00:48:49,235 --> 00:48:50,666
Okay, 1 2 3.
795
00:48:50,666 --> 00:48:52,561
Is everything ready?
796
00:48:53,367 --> 00:48:55,371
Oh, do I look beautiful yet?
797
00:48:55,498 --> 00:48:57,748
Wow!
798
00:48:58,423 --> 00:49:00,400
So Gatsby!
799
00:49:00,617 --> 00:49:01,612
So beautiful!
800
00:49:02,396 --> 00:49:04,161
Wait.
801
00:49:04,172 --> 00:49:04,903
Yes?
802
00:49:05,418 --> 00:49:06,847
- Us two…
- Yeah?
803
00:49:07,407 --> 00:49:08,896
- Are definitely Gatsby.
- And?
804
00:49:08,896 --> 00:49:10,411
What are you?
805
00:49:10,423 --> 00:49:11,440
Gatsby, of course.
806
00:49:11,567 --> 00:49:12,237
How?
807
00:49:12,237 --> 00:49:14,835
- Well, when I texted you guys…
- Aha?
808
00:49:14,994 --> 00:49:17,626
I kind of forgot to say Gatsby as in ‘Guinea Pig’.
809
00:49:17,626 --> 00:49:21,097
The theme today is actually a guinea pig.
810
00:49:21,097 --> 00:49:22,527
Can you see the tail?
811
00:49:23,474 --> 00:49:24,617
- Jeez!
- Cute, isn’t it?
812
00:49:24,903 --> 00:49:27,036
You forgot to mention the main part!
813
00:49:27,036 --> 00:49:28,637
- A guinea pig?
- Yeah.
814
00:49:28,637 --> 00:49:30,731
We all thought you meant the Great Gatsby.
815
00:49:30,731 --> 00:49:34,387
This costume costs me an arm and a leg.
816
00:49:34,387 --> 00:49:36,777
But it’s fabulous. You look gorgeous in it.
817
00:49:36,777 --> 00:49:38,626
So, the end.
818
00:49:38,626 --> 00:49:40,856
- That’s it?
- Yes, so stop complaining.
819
00:49:40,856 --> 00:49:42,469
I’m going to say hi to the others.
820
00:49:43,074 --> 00:49:47,577
Oh, you look so gorgeous today. Nice makeup indeed. I gotta go.
821
00:49:48,914 --> 00:49:49,909
What the heck?
822
00:49:50,423 --> 00:49:51,177
Kim
823
00:49:53,056 --> 00:49:56,367
When Wan, Pam, and Dokrak arrive…
824
00:49:56,367 --> 00:50:00,306
let me do the talking with Wan about asking Dokrak to be her stylist.
825
00:50:00,777 --> 00:50:03,967
You just act innocent like, ‘Oh, I have no idea.’
826
00:50:03,996 --> 00:50:05,827
Just play along, okay?
827
00:50:05,827 --> 00:50:06,731
Okay
828
00:50:06,914 --> 00:50:08,458
Let’s take more pictures.
829
00:50:09,612 --> 00:50:12,367
Wan, when are you coming?
830
00:50:12,367 --> 00:50:14,063
They are all here.
831
00:50:15,166 --> 00:50:17,806
Where? Left?
832
00:50:18,367 --> 00:50:22,878
Oh my goodness! Dawan, the hope of our generation.
833
00:50:24,476 --> 00:50:30,014
You look so gorgeous! Fabulous!
834
00:50:30,014 --> 00:50:32,007
So, who else are here?
835
00:50:32,007 --> 00:50:36,847
Well, there’s Mali…and Kimhan.
836
00:50:37,592 --> 00:50:39,766
Hey, where are you going?
837
00:50:39,793 --> 00:50:40,847
Is this your plan?
838
00:50:40,887 --> 00:50:44,340
- Nope. But it’s good, isn’t it?
- (Sigh)
839
00:50:44,367 --> 00:50:49,987
So that we can observe Kim and see whether she really hates you or not.
840
00:50:49,987 --> 00:50:51,900
Such a good opportunity, right?
841
00:50:52,099 --> 00:50:56,152
Come on, it’s so hot out here.
842
00:50:56,233 --> 00:51:00,166
Look at the sun. Let’s go inside. It’s boiling!
843
00:51:00,407 --> 00:51:03,552
Chop, chop. You’re a sight for sore eyes today.
844
00:51:04,233 --> 00:51:05,686
1 2 3.
845
00:51:05,806 --> 00:51:06,806
Nice.
846
00:51:07,139 --> 00:51:09,297
- More, more.
- 1 2 3.
847
00:51:09,297 --> 00:51:16,126
- Wow, you look great.
- Girls, the hope of our generation Dawan is here!
848
00:51:20,900 --> 00:51:24,827
(wind blowing + leaves falling)
849
00:51:30,900 --> 00:51:32,347
You girls enjoy.
850
00:51:32,347 --> 00:51:33,666
I’ll go prepare the food.
851
00:51:33,666 --> 00:51:36,567
Miss celebrity, you’re late.
852
00:51:37,686 --> 00:51:40,487
Come take a picture with me.
853
00:51:42,860 --> 00:51:44,592
Come on.
854
00:51:45,206 --> 00:51:48,827
Oh! I almost put on a red lipstick like you do.
855
00:51:48,827 --> 00:51:52,166
It’s good that I didn’t. Or else you’d definitely lose to my beauty.
856
00:51:52,166 --> 00:51:53,407
- Really?
- Yeah.
857
00:51:53,407 --> 00:51:54,887
Put on a nice smile.
858
00:51:54,887 --> 00:51:55,706
1 2
859
00:51:55,706 --> 00:51:57,179
1 2 3
860
00:51:58,313 --> 00:52:00,447
Come on, smile a bit.
861
00:52:00,739 --> 00:52:04,257
1 2 3, smile! Smile to the camera, Wan.
862
00:52:04,257 --> 00:52:05,056
I’m going to show these pictures to my friends.
863
00:52:05,056 --> 00:52:06,067
1 2 3.
864
00:52:06,067 --> 00:52:08,226
Wan, listen to me first.
865
00:52:08,226 --> 00:52:09,067
No.
866
00:52:09,067 --> 00:52:11,936
Wan told me that Kim hates her.
867
00:52:11,936 --> 00:52:14,407
So, why is Kim trying to help her now?
868
00:52:14,447 --> 00:52:15,940
You look really fishy.
869
00:52:31,387 --> 00:52:38,387
My Marvellous Dream is You
MingErTeamSub
Eng Trans @DreamGLIDF
870
00:52:38,496 --> 00:52:45,476
My Marvellous Dream Is You
871
00:53:17,481 --> 00:53:24,735
Wan, about your headache, you should go see a doctor.
872
00:53:24,949 --> 00:53:27,585
I don’t want you to die.
873
00:53:27,585 --> 00:53:31,561
I want to have a celebrity friend, not a ghost friend.
874
00:53:31,722 --> 00:53:32,936
Wan, are you not well?
875
00:53:33,096 --> 00:53:35,349
Yes, she’s not well.
876
00:53:39,922 --> 00:53:42,856
Does Kim look a little concerned about you?
877
00:53:44,228 --> 00:53:45,601
Not at all.
878
00:53:49,989 --> 00:53:57,228
Well, I think you’re not feeling well because you overwork and there’s no one to help you. Right?
879
00:53:57,496 --> 00:54:02,148
Do you want me and…Kim to help you?
880
00:54:02,335 --> 00:54:03,202
With what?
881
00:54:03,601 --> 00:54:09,922
Hmm, Kim and I happen to know a great stylist.
882
00:54:09,949 --> 00:54:15,748
But you must go and ask her yourself.
883
00:54:15,909 --> 00:54:16,708
Ask who?
884
00:54:19,148 --> 00:54:21,056
Hello, girls.
885
00:54:27,362 --> 00:54:28,416
Pannarai.
886
00:54:28,588 --> 00:54:29,402
Dawan.
887
00:54:31,976 --> 00:54:35,282
Hey, why do they have to call each other by their first name?
888
00:54:35,961 --> 00:54:37,349
Because they’re not close.
889
00:54:41,376 --> 00:54:42,681
Okay, got it.
890
00:54:53,309 --> 00:54:55,469
This one is a Beurre Blanc sauce.
891
00:54:55,882 --> 00:54:57,188
Enjoy your meal.
892
00:55:13,161 --> 00:55:14,266
Please enjoy your meal.
893
00:55:15,309 --> 00:55:17,655
Kim, try it. It’s so good.
894
00:55:27,215 --> 00:55:30,255
- I’ll have to pass. I’m on a diet.
- Yes, ma’am.
895
00:55:33,775 --> 00:55:39,056
This one is a dessert made from fresh pears, and served with passion fruits granita.
896
00:55:39,056 --> 00:55:44,228
The soup is made from beetroot, tomato consommé, and vanilla syrup.
897
00:55:44,429 --> 00:55:45,815
Allow me to pour you the soup.
898
00:55:50,748 --> 00:55:51,896
Bon Appetit.
899
00:55:52,001 --> 00:55:53,362
Thank you.
900
00:55:54,748 --> 00:55:57,695
This is the last dish on the course, let’s drink to it, everyone.
901
00:55:58,282 --> 00:56:00,335
Cheers!
902
00:56:01,028 --> 00:56:05,148
Will there by any other guests coming?
903
00:56:06,255 --> 00:56:09,146
Hmm, it’s just us.
904
00:56:09,146 --> 00:56:14,775
I actually sent out an invitation to a hundred of them but they’re the only people available.
905
00:56:15,081 --> 00:56:15,905
It’s pretty cozy.
906
00:56:15,905 --> 00:56:16,909
Yes.
907
00:56:22,762 --> 00:56:25,215
Are you guys up to something?
908
00:56:25,896 --> 00:56:26,976
You can tell me now.
909
00:56:28,961 --> 00:56:36,429
Well, the stylist that I mentioned earlier is actually here too. That’s her, Dokrak.
910
00:56:37,161 --> 00:56:38,309
Hi, I’m Dokrak.
911
00:56:39,576 --> 00:56:44,735
No, I don’t want anyone else. I only want Kim as my stylist.
912
00:56:45,521 --> 00:56:48,748
Tsk, you’ve never changed.
913
00:56:49,081 --> 00:56:51,081
So full of yourself.
914
00:56:51,202 --> 00:56:53,188
Everyone is trying to help you.
915
00:56:53,561 --> 00:56:54,481
You!
916
00:56:56,536 --> 00:56:58,989
Calm down, girls.
917
00:56:59,096 --> 00:57:04,376
Wan, I know you’re really picky.
918
00:57:04,641 --> 00:57:08,306
That’s why Kim and I have asked Dokrak to be your stylist.
919
00:57:08,306 --> 00:57:12,115
But if you still insist to work with no one but Kim, then so be it.
920
00:57:12,115 --> 00:57:19,601
There’s an easy way out. Just let Kim come back to work for me again. I trust no one but her.
921
00:57:19,896 --> 00:57:23,945
What if Kim dies, will you ever trust anyone else?
922
00:57:23,945 --> 00:57:26,922
No way, I’d rather die before her.
923
00:57:27,349 --> 00:57:29,456
Wan, please listen to me.
924
00:57:29,456 --> 00:57:30,376
No.
925
00:57:31,242 --> 00:57:33,496
You want to win so much that you’re willing to die first?
926
00:57:33,655 --> 00:57:36,655
There’re things you can’t control. Please try to be more flexible.
927
00:57:36,686 --> 00:57:38,668
Otherwise, it’d be so hard for you to live with other people.
928
00:57:38,842 --> 00:57:40,016
Hey, you!
929
00:57:40,016 --> 00:57:41,922
Honey, let’s go home.
930
00:57:42,469 --> 00:57:44,161
Are we leaving?
931
00:57:45,706 --> 00:57:48,016
Yes. Don’t waste your time helping someone like her.
932
00:57:48,268 --> 00:57:49,425
Goodbye, everyone.
933
00:57:49,425 --> 00:57:50,356
- Hey, Pam!
- Goodbye
934
00:57:50,356 --> 00:57:53,202
Pam, wait! Don’t go yet.
935
00:57:55,536 --> 00:57:59,161
Wan, you shouldn’t have said something like that to her.
936
00:58:01,188 --> 00:58:02,628
You speak harshly.
937
00:58:02,762 --> 00:58:03,585
Wan!
938
00:58:03,585 --> 00:58:04,436
Who ask for you help?
939
00:58:04,436 --> 00:58:06,396
What? Why are you like this?
940
00:58:06,396 --> 00:58:07,476
- Everyone is willing to help you.
- Jeez! Stop!
941
00:58:07,476 --> 00:58:10,175
Cut it off, both of you.
942
00:58:10,356 --> 00:58:13,389
Wan, you should stop picking a fight with everyone you meet.
943
00:58:13,402 --> 00:58:15,681
You hardly have any friend.
944
00:58:15,722 --> 00:58:17,989
It’s been so long since the four of us came together.
945
00:58:18,148 --> 00:58:20,588
Come on. Let’s eat.
946
00:58:21,056 --> 00:58:22,922
Mali.
947
00:58:23,362 --> 00:58:24,748
Hurry up.
948
00:58:25,548 --> 00:58:26,936
Sit down.
949
00:58:27,789 --> 00:58:29,362
And calm down too.
950
00:58:29,416 --> 00:58:31,789
I have prepared a special course for you guys.
951
00:58:32,402 --> 00:58:34,001
Calm down, okay?
952
00:58:34,028 --> 00:58:35,235
I heard it.
953
00:58:35,235 --> 00:58:35,556
Okay
954
00:58:35,556 --> 00:58:36,695
Just go back to your seat.
955
00:58:39,106 --> 00:58:41,548
- Kim!
- Kim, are you all right?
956
00:58:42,215 --> 00:58:42,985
Are you all right?
957
00:58:42,985 --> 00:58:43,516
Yeah.
958
00:58:43,516 --> 00:58:44,469
Are you sure?
959
00:58:46,576 --> 00:58:48,096
Kim!
960
00:58:48,389 --> 00:58:50,655
- Kim!
- Kim!
961
00:58:50,655 --> 00:58:51,235
Kim!
962
00:58:51,235 --> 00:58:51,865
Kimhan!
963
00:58:51,865 --> 00:58:53,626
Let’s get her to the back of the shop.
964
00:58:53,626 --> 00:58:54,215
Okay.
965
00:58:54,215 --> 00:58:55,155
- Okay
- Quickly.
966
00:58:55,155 --> 00:58:55,996
Where to put her?
967
00:58:55,996 --> 00:58:57,496
- Here. / - Over here.
968
00:58:57,496 --> 00:58:58,856
- Easy there.
- Easy there.
969
00:58:59,655 --> 00:59:00,856
- Wait. / - What?
970
00:59:00,856 --> 00:59:03,295
- Where’s the cloth?
- It’s your restaurant.
971
00:59:03,295 --> 00:59:05,335
- Mine? Oh, okay.
- Just a second, Wan.
972
00:59:06,161 --> 00:59:07,315
Damn! Where’s it?
973
00:59:07,315 --> 00:59:09,465
- Go get a bowl over there.
- What bowl?
974
00:59:09,465 --> 00:59:10,976
I’ll get a cloth, you go get the bowl over there.
975
00:59:10,976 --> 00:59:13,476
- Here’s the cloth.
- We need water too.
976
00:59:13,476 --> 00:59:14,635
Hurry up.
977
00:59:14,635 --> 00:59:15,666
Mali, hurry up.
978
00:59:15,666 --> 00:59:17,295
Coming.
979
00:59:17,295 --> 00:59:17,835
Take it.
980
00:59:17,835 --> 00:59:19,762
Oh my God!
981
00:59:20,416 --> 00:59:23,056
Here, take it.
982
00:59:23,056 --> 00:59:24,976
- Took you so long.
- Ow!
983
00:59:24,976 --> 00:59:26,349
Wring the cloth first.
984
00:59:27,601 --> 00:59:28,496
I’ll put it over here.
985
00:59:29,695 --> 00:59:30,548
Ow!
986
00:59:30,762 --> 00:59:33,476
Wipe her face too so that she’d feel better.
987
00:59:35,628 --> 00:59:40,442
She probably fainted due to a lack of rest. She also hardly ate anything.
988
00:59:40,456 --> 00:59:42,416
I noticed that too.
989
00:59:42,628 --> 00:59:47,235
Since when she went to work for Jessie, she’s been getting thinner and shabbier.
990
00:59:48,505 --> 00:59:54,028
Of course, she would look shabbier. Jessie uses her non-stop from dusk till dawn.
991
00:59:54,175 --> 00:59:58,081
She’d definitely die before Wan.
992
01:00:03,576 --> 01:00:05,068
- Wait. Stop.
- What?
993
01:00:05,255 --> 01:00:11,715
I have to tell Chef to stop cooking, and also tell the staff to stop serving food. Otherwise, it’d surely be a mess.
994
01:00:11,715 --> 01:00:12,615
Okay.
995
01:00:13,295 --> 01:00:14,315
Come with me.
996
01:00:14,315 --> 01:00:15,306
- Me?
- Yes.
997
01:00:15,306 --> 01:00:16,715
- Let’s go.
- I’ll be right back.
998
01:00:16,715 --> 01:00:17,876
- Okay.
- Hurry up.
999
01:00:17,876 --> 01:00:19,268
Slow down.
1000
01:00:19,588 --> 01:00:21,961
Look how it turned out. Your damn plan.
1001
01:00:22,161 --> 01:00:25,416
Do you know today is actually my Chef’s day-off?
1002
01:00:25,536 --> 01:00:29,135
I have to pay her extra. Not to mention the material costs.
1003
01:00:29,135 --> 01:00:31,096
I spent over 100 grand on this party.
1004
01:00:31,748 --> 01:00:37,509
Jeez, it’s a plan for your bestie so go and ask her to pay you back.
1005
01:00:38,561 --> 01:00:44,202
I thought Wan said Kim hates her. Why is Kim helping Wan then?
1006
01:00:45,242 --> 01:00:47,641
I…I don’t know.
1007
01:00:49,708 --> 01:00:51,161
Look at me.
1008
01:00:51,641 --> 01:00:52,762
What?
1009
01:00:53,909 --> 01:00:55,429
You look fishy.
1010
01:00:56,795 --> 01:01:00,842
Hey, you’re quite clever this time. Is it that obvious?
1011
01:01:01,148 --> 01:01:03,335
Even the gecko on the ceiling can see that.
1012
01:01:03,876 --> 01:01:06,335
What are you and Kim hiding from me?
1013
01:01:06,376 --> 01:01:08,536
You two seem to be joined at the hips these days.
1014
01:01:08,576 --> 01:01:09,695
Spill it out.
1015
01:01:09,735 --> 01:01:15,628
If you don’t tell me, I’m going to tell your husband that you secretly talk to your ex.
1016
01:01:15,909 --> 01:01:20,349
Pff…We’re just friends now. Why can’t I talk to her?
1017
01:01:20,376 --> 01:01:23,961
I’m going to colour the idea and talk him into believing it.
1018
01:01:25,429 --> 01:01:27,835
Fine! I’ll tell you.
1019
01:01:28,615 --> 01:01:29,456
That’s it.
1020
01:01:29,641 --> 01:01:36,376
Wow, so Kim does all this because she’s blackmailed?
1021
01:01:36,469 --> 01:01:37,936
Exactly.
1022
01:01:37,936 --> 01:01:41,309
Look how much she has sacrificed herself for Wan.
1023
01:01:42,282 --> 01:01:47,789
But you must not tell Wan about this. Your lips must be sealed.
1024
01:01:47,922 --> 01:01:49,202
No need.
1025
01:01:53,068 --> 01:01:54,108
I already know.
1026
01:01:54,349 --> 01:01:55,496
How much did you hear?
1027
01:01:55,496 --> 01:01:56,775
Everything.
1028
01:02:01,016 --> 01:02:04,666
Hello, Mum. Can you please look after the baby for me?
1029
01:02:04,666 --> 01:02:07,295
Something just came up. It’s about Kim and Wan.
1030
01:02:07,376 --> 01:02:10,561
Okay. Thank you, Mum. I’ll go back as soon as I can.
1031
01:02:16,068 --> 01:02:18,056
- Mon!
- Wan.
1032
01:02:18,085 --> 01:02:18,815
Kim.
1033
01:02:18,815 --> 01:02:21,376
- You’re back.
- Kim already came to. Can you get her something sweet to drink?
1034
01:02:21,376 --> 01:02:24,476
Kim, are you okay? How are you feeling?
1035
01:02:24,708 --> 01:02:25,882
Give it to me.
1036
01:02:26,469 --> 01:02:27,456
How are you feeling?
1037
01:02:27,976 --> 01:02:29,255
Give it to me.
1038
01:02:29,802 --> 01:02:31,106
I’m much better now.
1039
01:02:31,228 --> 01:02:32,226
Let’s get you up.
1040
01:02:32,226 --> 01:02:33,469
Slowly.
1041
01:02:34,376 --> 01:02:35,202
Ow!
1042
01:02:36,429 --> 01:02:37,335
Here
1043
01:02:37,655 --> 01:02:39,148
Careful, Wan.
1044
01:02:39,416 --> 01:02:40,228
Here, drink it.
1045
01:02:41,041 --> 01:02:42,722
- Drink something sweet so that you’d feel better.
- Thank you.
1046
01:02:48,215 --> 01:02:49,228
Thank you.
1047
01:02:51,949 --> 01:02:55,521
Kim, why didn’t you tell me about Jessie?
1048
01:03:06,561 --> 01:03:12,882
Wan, now that you know, can you please don’t do anything to her?
1049
01:03:13,376 --> 01:03:14,362
I can endure it.
1050
01:03:15,561 --> 01:03:19,429
But I can’t. I can’t watch you sacrifice yourself like that for me.
1051
01:03:19,655 --> 01:03:21,215
It will end soon.
1052
01:03:22,456 --> 01:03:26,389
If you get casted for the Hollywood film, then it’ll all be over.
1053
01:03:26,588 --> 01:03:28,295
How can you trust her?
1054
01:03:28,322 --> 01:03:31,148
How do you know she will not send out the clip?
1055
01:03:31,402 --> 01:03:33,429
You know she can’t be trusted.
1056
01:03:35,295 --> 01:03:40,161
That’s why I’m trying to warn you to be nice to her.
1057
01:03:40,856 --> 01:03:42,481
Don’t pick a quarrel with her.
1058
01:03:43,695 --> 01:03:47,295
I do all this because I want to protect you.
1059
01:03:47,989 --> 01:03:51,789
Just like when you used to protect me, remember?
1060
01:04:02,545 --> 01:04:05,869
Kim, thank you for doing everything for me.
1061
01:04:09,708 --> 01:04:13,909
Aww, Kim. It’s all right.
1062
01:04:15,315 --> 01:04:17,429
Let’s have a group hug.
1063
01:04:17,882 --> 01:04:19,655
We’ll go through this together.
1064
01:04:19,655 --> 01:04:21,556
- Group hug.
- Love you all.
1065
01:04:22,596 --> 01:04:23,795
Love you too.
1066
01:04:23,795 --> 01:04:25,349
I really don’t want to cry.
1067
01:04:27,561 --> 01:04:29,135
- Wait.
- What?
1068
01:04:30,068 --> 01:04:32,456
What’s that wet thing on my back?
1069
01:04:33,068 --> 01:04:36,315
Oops, sorry, It’s my breast milk.
1070
01:04:36,315 --> 01:04:37,815
Ewww.
1071
01:04:37,815 --> 01:04:38,476
Sorry
1072
01:04:38,476 --> 01:04:40,036
Ewww! Find something to wipe it off!
1073
01:04:40,036 --> 01:04:42,456
Fine, fine. I’ll use my hands then.
1074
01:04:42,456 --> 01:04:44,228
No, that’s dirty.
1075
01:04:44,961 --> 01:04:46,442
Let’s hug.
1076
01:04:47,255 --> 01:04:49,056
Hug, hug.
1077
01:04:59,028 --> 01:05:00,081
(door knocking)
1078
01:05:00,242 --> 01:05:01,096
(door opening)
1079
01:05:05,282 --> 01:05:06,815
How are you, sweetie?
1080
01:05:08,882 --> 01:05:10,335
Much better, Mum.
1081
01:05:11,802 --> 01:05:15,896
I have to be at the work site tonight. The crew are waiting there.
1082
01:05:16,668 --> 01:05:18,016
Get some rest, my dear.
1083
01:05:18,255 --> 01:05:19,056
Okay.
1084
01:05:19,681 --> 01:05:22,748
I’ll get going then.
1085
01:05:23,376 --> 01:05:25,762
Take a lot of rest. Get well soon, sweetie.
1086
01:05:27,402 --> 01:05:28,121
I’m leaving.
1087
01:05:28,148 --> 01:05:29,068
Yes.
1088
01:05:31,481 --> 01:05:32,188
(door closing)
1089
01:05:34,416 --> 01:05:35,322
Kim.
1090
01:05:35,802 --> 01:05:37,028
Are you feeling better?
1091
01:05:37,362 --> 01:05:39,481
Why don’t you go to the hospital?
1092
01:05:39,695 --> 01:05:42,068
Let the doctor give you saline so that you might feel better.
1093
01:05:42,865 --> 01:05:45,909
I’m feeling better now. Don’t worry, Wan.
1094
01:05:46,268 --> 01:05:48,349
Kim, please quit your job.
1095
01:05:48,681 --> 01:05:51,135
You don’t have to torture yourself for me like that.
1096
01:05:51,442 --> 01:05:53,949
It’s my own matter, I can deal with it.
1097
01:05:54,228 --> 01:05:55,869
It’s our matter, Wan.
1098
01:05:56,242 --> 01:05:58,041
I’m in that clip too.
1099
01:05:58,469 --> 01:06:02,708
If that clip is sent out, it would only harm us both.
1100
01:06:03,628 --> 01:06:06,202
I just want you to do what I’ve asked.
1101
01:06:06,615 --> 01:06:08,188
It’s because you asked.
1102
01:06:09,815 --> 01:06:14,695
I’ll try my best. But I can’t promise how long I’d be able to put up with her.
1103
01:06:15,762 --> 01:06:16,536
Um
1104
01:06:17,121 --> 01:06:20,376
I’ll go to bed then.
1105
01:06:20,949 --> 01:06:22,936
I have to pick up Jessie for a shooting.
1106
01:06:23,335 --> 01:06:25,442
Okay, you go rest.
1107
01:06:26,556 --> 01:06:29,521
Thank you for doing it for me.
1108
01:06:30,175 --> 01:06:32,615
Goodnight. Sweet dream.
1109
01:06:45,242 --> 01:06:46,416
Sweet dream?
1110
01:08:00,588 --> 01:08:01,789
(Jessie’s laugh)
1111
01:08:04,215 --> 01:08:05,242
Dawan!
1112
01:08:07,148 --> 01:08:08,096
Dawan!
1113
01:08:08,976 --> 01:08:10,916
- (Laughing)
- Dawan!
1114
01:08:10,916 --> 01:08:14,762
(Laughing)
1115
01:08:15,242 --> 01:08:16,548
- (Laughing)
- Dawan!
1116
01:08:18,442 --> 01:08:22,029
- (Laughing)
- Dawan!
1117
01:08:22,202 --> 01:08:23,442
Dawan
1118
01:08:24,855 --> 01:08:26,055
(Laughing)
1119
01:08:26,055 --> 01:08:27,655
Dawan…
1120
01:08:28,655 --> 01:08:32,775
Hey, are you okay? You look so tired.
1121
01:08:33,815 --> 01:08:37,908
Or did you have too much fun yesterday?
1122
01:08:43,015 --> 01:08:47,376
Didn’t you go to a reunion party with Dawan and your gang?
1123
01:08:47,641 --> 01:08:48,548
Please keep it for me.
1124
01:08:50,202 --> 01:08:51,389
How did you know?
1125
01:08:52,536 --> 01:08:57,349
I heard the hair stylists talking about it. They did the hair for Dawan before coming for my appointment.
1126
01:08:58,275 --> 01:09:01,815
A Gatsby theme? What an idea.
1127
01:09:02,868 --> 01:09:09,029
Wan should have used her time more wisely and spent it on acting classes.
1128
01:09:10,149 --> 01:09:13,576
Or does she probably think she’s already good at acting?
1129
01:09:14,748 --> 01:09:16,588
Are you listening to what I was saying, Kim?
1130
01:09:17,695 --> 01:09:18,509
Yeah.
1131
01:09:19,881 --> 01:09:21,681
Then give me some response.
1132
01:09:21,708 --> 01:09:25,801
You often leave me talking to myself. That’s not nice.
1133
01:09:27,256 --> 01:09:31,029
Jessie, I’m not feeling well today.
1134
01:09:32,095 --> 01:09:37,149
After dropping you at the studio, can I go back home to rest?
1135
01:09:38,349 --> 01:09:42,708
I already asked the show producer.
1136
01:09:43,336 --> 01:09:47,235
He said he’d message me when the shooting is done.
1137
01:09:47,235 --> 01:09:49,349
I’ll tell the driver to pick you up.
1138
01:09:52,176 --> 01:09:53,269
Incredible.
1139
01:09:53,815 --> 01:09:59,429
Now I know why Wan only wants to keep you for herself.
1140
01:09:59,962 --> 01:10:06,389
I guess I’m so lucky to have you as my stylist and also as my personal manager.
1141
01:10:07,496 --> 01:10:12,309
All right then, please go back to rest so that you’d get well soon.
1142
01:10:13,242 --> 01:10:15,095
Thank you.
1143
01:10:15,095 --> 01:10:19,881
Oh, but I want to try on the dress that I’ll wear to the event tomorrow.
1144
01:10:19,908 --> 01:10:24,636
Can you pick it up from the shop and take it to my place for me?
1145
01:10:25,748 --> 01:10:27,162
Okay, no problem.
1146
01:10:27,588 --> 01:10:28,536
Thanks a lot.
1147
01:10:28,908 --> 01:10:29,695
Um
1148
01:10:52,095 --> 01:10:55,362
Kim, get all of my stuffs and follow me.
1149
01:11:02,788 --> 01:11:08,015
Hey, be careful! They are all very expensive.
1150
01:11:09,841 --> 01:11:12,962
Why are you so reckless? My things are all over the floor now.
1151
01:11:14,376 --> 01:11:18,681
Hey! Don’t you have hands? Or are you a cripple?
1152
01:11:24,628 --> 01:11:28,496
How should I react to her nasty behaviour, Kim?
1153
01:11:29,002 --> 01:11:34,376
Are you threatening us? If you’re going to release the clip, then do it. Don’t just talk the talk.
1154
01:11:34,775 --> 01:11:35,735
Are you challenging me?
1155
01:11:35,735 --> 01:11:36,536
Yes.
1156
01:11:36,536 --> 01:11:38,921
Wan, calm down.
1157
01:11:39,746 --> 01:11:45,496
Are you so inferior that you have to play dirty to your rival?
1158
01:11:45,975 --> 01:11:49,876
Acting like a mafia in this industry, do you think we’d be afraid of you?
1159
01:11:50,069 --> 01:11:51,561
Wan, that’s enough.
1160
01:11:51,628 --> 01:11:53,042
Don’t be afraid of her.
1161
01:11:54,055 --> 01:11:59,402
From now on, I will never let you use Kim as if she’s your toy. I’m going to protect her.
1162
01:12:02,389 --> 01:12:03,336
Let’s go, Kim.
1163
01:12:04,775 --> 01:12:05,935
Wan, don’t.
1164
01:12:42,475 --> 01:12:45,555
My Marvellous Dream Is You.
1165
01:12:45,668 --> 01:12:47,588
- [Rising star D.W. licking lips with her personal stylist!]
- #Dawanthelipslicker
1166
01:12:47,828 --> 01:12:49,801
Some fans said they are very disappointed.
1167
01:12:50,002 --> 01:12:52,376
They’ve always shipped you with Dew, your former male co-star.
1168
01:12:53,176 --> 01:12:54,345
I was the one who teased her.
1169
01:12:54,345 --> 01:12:55,708
By licking her lips?
1170
01:12:56,469 --> 01:12:57,136
Are you sure it was just a tease?
1171
01:12:57,136 --> 01:12:57,536
Yeah.
1172
01:12:57,536 --> 01:12:58,355
(camera shutter clicking)
1173
01:12:58,355 --> 01:13:01,029
It looks like you two were kissing.
1174
01:13:02,176 --> 01:13:04,815
It’s the only way out for you, Wan.
1175
01:13:05,282 --> 01:13:07,282
Maybe, you’d want to be more careful.
1176
01:13:08,376 --> 01:13:12,536
Lots of people are keeping an eye on Wan.
1177
01:13:13,002 --> 01:13:15,456
They might dig up some of her bad secrets and create more scandals.
1178
01:13:15,881 --> 01:13:19,895
So, are you and Pat dating each other?
1179
01:13:22,176 --> 01:13:23,855
Can we go out together for real tonight?
1180
01:13:24,496 --> 01:13:26,509
I know you have a lot on your mind right now.
1181
01:13:27,202 --> 01:13:29,015
You can always rely on me.
1182
01:13:44,296 --> 01:13:50,756
🎵All I can do is saying ‘I love you’ during the night🎵
1183
01:13:51,376 --> 01:13:57,475
🎵Holding you tight until we’d meet again🎵
1184
01:13:57,601 --> 01:14:04,155
🎵Counting down to the day we’d meet🎵
1185
01:14:04,695 --> 01:14:11,256
🎵Missing those time we spent together🎵
1186
01:14:12,065 --> 01:14:21,095
🎵For tonight you’re my good dream. The dream that can never…🎵
1187
01:14:21,235 --> 01:14:24,076
🎵…come true.🎵
1188
01:14:24,076 --> 01:14:27,136
🎵I want to cherish all the moments…🎵
1189
01:14:27,515 --> 01:14:30,775
🎵And memorise every second…🎵
1190
01:14:30,775 --> 01:14:39,275
🎵I wonder what it’d be like to say love you in real life🎵
1191
01:14:52,355 --> 01:14:58,395
My Marvellous Dream is You
MingErTeamSub
Eng Trans @DreamGLIDF83699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.