Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,957 --> 00:00:07,594
I'm Madeline Matlock. I'm
a lawyer, like the old TV show.
2
00:00:07,619 --> 00:00:09,888
- The judge ruled in our favor.
- You're incredible.
3
00:00:09,988 --> 00:00:12,166
Most of what you
know about me is based in truth,
4
00:00:12,190 --> 00:00:15,494
- but it's also a lie.
- Good evening, Mrs. Kingston.
5
00:00:15,594 --> 00:00:17,929
- Grammy!
- Oh, Alfie.
6
00:00:17,968 --> 00:00:18,988
Who the hell are you?
7
00:00:19,063 --> 00:00:20,299
I wasn't like this
8
00:00:20,399 --> 00:00:22,109
before your firm
protected the pharmaceutical
9
00:00:22,133 --> 00:00:23,568
company that killed my daughter.
10
00:00:23,668 --> 00:00:25,012
Why are you hiding a missing
11
00:00:25,036 --> 00:00:26,405
Wellbrexa study about opioids
12
00:00:26,505 --> 00:00:27,739
in your safety deposit box?
13
00:00:27,839 --> 00:00:29,206
My dad told me
14
00:00:29,207 --> 00:00:30,685
to get rid of the study
before anyone saw.
15
00:00:30,709 --> 00:00:32,110
I have to build a solid case
16
00:00:32,210 --> 00:00:33,377
against your father, so you need
17
00:00:33,378 --> 00:00:34,979
to make things right with him.
18
00:00:35,079 --> 00:00:36,179
You're saying you want to come back
19
00:00:36,180 --> 00:00:37,782
- to a demotion?
- Please.
20
00:00:37,916 --> 00:00:40,084
Edwin, she has a key to a safe.
21
00:00:40,218 --> 00:00:42,086
I can't believe
Olympia hid the document.
22
00:00:42,220 --> 00:00:43,788
Are you ready to end this?
23
00:00:43,888 --> 00:00:45,008
Right to The New York Times.
24
00:00:49,093 --> 00:00:50,729
Did The New York Times write back?
25
00:00:50,829 --> 00:00:52,631
Oh, yes, I can't believe
I didn't tell you.
26
00:00:52,764 --> 00:00:54,398
I was curling my hair.
27
00:00:54,399 --> 00:00:56,267
Oh, come on. Check again.
28
00:00:56,401 --> 00:00:58,035
- I checked four minutes ago.
- But...
29
00:00:58,036 --> 00:00:59,876
I turned on the notifications
of the Signal app
30
00:00:59,938 --> 00:01:03,007
so if they try
to get hold of us, I'll know,
31
00:01:03,107 --> 00:01:04,709
- and then you'll know.
- I'm sorry.
32
00:01:04,809 --> 00:01:06,645
I-I just really want to wrap this up.
33
00:01:06,778 --> 00:01:09,781
The sooner we do, the sooner
we can get away from here and...
34
00:01:09,881 --> 00:01:11,450
And Joey. I know.
35
00:01:11,550 --> 00:01:12,851
I want that, too.
36
00:01:12,951 --> 00:01:14,595
I thought Alfie took it well
when he learned
37
00:01:14,619 --> 00:01:16,287
that his father came to meet him high.
38
00:01:16,388 --> 00:01:19,023
It hasn't fully hit him yet.
The tears are coming.
39
00:01:19,123 --> 00:01:21,224
And we have to be prepared
for when they do.
40
00:01:21,225 --> 00:01:22,694
All right.
41
00:01:25,129 --> 00:01:26,665
Morning, grandpeople.
42
00:01:26,798 --> 00:01:28,700
Coffee, cream, stirred.
43
00:01:28,800 --> 00:01:32,471
Tea, steeped four minutes.
And scrambled eggs.
44
00:01:32,604 --> 00:01:33,705
Sit. Sit.
45
00:01:33,805 --> 00:01:35,173
And while you eat,
46
00:01:35,273 --> 00:01:36,841
those are for two rehab centers.
47
00:01:36,975 --> 00:01:39,844
One is closer than the other,
but they both have openings,
48
00:01:39,944 --> 00:01:42,246
so all we have to do
is convince Joey to go.
49
00:01:42,347 --> 00:01:44,582
Recovery doesn't work that way.
50
00:01:44,583 --> 00:01:46,818
The person has to want to get clean.
51
00:01:47,652 --> 00:01:49,253
Well, maybe he does.
52
00:01:49,354 --> 00:01:51,623
But he can't afford it,
so we can help.
53
00:01:52,391 --> 00:01:55,560
Alfie, we have
to draw boundaries here.
54
00:01:55,660 --> 00:01:57,996
- Why?
- Because addiction
55
00:01:58,129 --> 00:01:59,630
is a heartbreaking cycle...
56
00:01:59,631 --> 00:02:01,199
I can handle it.
57
00:02:01,332 --> 00:02:03,243
We're happy to welcome Joey
into the fold once he's sober.
58
00:02:03,267 --> 00:02:04,587
But you won't help him get there?
59
00:02:04,636 --> 00:02:07,805
Alfie, this is our final decision.
60
00:02:07,806 --> 00:02:09,608
I hate you.
61
00:02:15,145 --> 00:02:16,146
Oh, that's a first.
62
00:02:16,147 --> 00:02:17,281
He'll calm down.
63
00:02:17,382 --> 00:02:18,883
He's a teenager.
64
00:02:24,656 --> 00:02:25,656
It's the Times.
65
00:02:25,690 --> 00:02:26,824
They want to meet.
66
00:02:26,825 --> 00:02:28,092
Tomorrow at 10:00 a.m.,
67
00:02:28,192 --> 00:02:29,894
I'm bringing them the Wellbrexa study.
68
00:02:29,994 --> 00:02:32,931
We did it, Edwin. We did it.
69
00:02:33,698 --> 00:02:35,138
You're gonna have to curl that hair.
70
00:02:38,537 --> 00:02:39,704
Oh, God.
71
00:02:39,804 --> 00:02:41,164
I just have to act normal at work.
72
00:02:41,239 --> 00:02:42,707
Can you steer clear of Olympia?
73
00:02:42,841 --> 00:02:44,776
No. Unfortunately, I have a hearing.
74
00:02:44,876 --> 00:02:47,211
Our client Dasha, she's...
she's been in hiding
75
00:02:47,345 --> 00:02:50,549
because her ex-boyfriend Alexei,
he's-he's... he was in a gang
76
00:02:50,682 --> 00:02:52,182
and he used her as a "honey pot."
77
00:02:52,183 --> 00:02:53,217
You know what that means?
78
00:02:53,351 --> 00:02:55,318
Come on, I live with one.
79
00:02:55,319 --> 00:02:56,688
Oh, stop.
80
00:02:56,788 --> 00:02:58,089
Edwin. Anyway,
81
00:02:58,189 --> 00:02:59,791
Dasha was the bait for Alexei
82
00:02:59,891 --> 00:03:01,426
to beat up this guy Rocco.
83
00:03:01,526 --> 00:03:03,528
And then Alexei went to jail,
84
00:03:03,628 --> 00:03:05,430
and now, a year later,
85
00:03:05,564 --> 00:03:07,566
Rocco is suing Dasha
86
00:03:07,666 --> 00:03:10,134
for assault. I mean, it's ridiculous.
87
00:03:10,234 --> 00:03:12,002
So we're trying to get an estoppel...
88
00:03:12,003 --> 00:03:13,104
I get it.
89
00:03:13,237 --> 00:03:14,539
Please estoppel already.
90
00:03:14,639 --> 00:03:16,339
I'm sorry.
91
00:03:16,340 --> 00:03:18,443
Oh, God.
92
00:03:18,543 --> 00:03:20,178
I just love the law, Edwin.
93
00:03:20,278 --> 00:03:21,480
I know, but just
94
00:03:21,580 --> 00:03:24,248
focus on getting through your last day
95
00:03:24,348 --> 00:03:26,284
at Jacobson Moore.
96
00:03:27,118 --> 00:03:28,620
My last day.
97
00:03:52,744 --> 00:03:54,312
Morning, Matty.
98
00:03:54,445 --> 00:03:56,447
Sorry for the loud music,
I was testing
99
00:03:56,581 --> 00:03:58,048
the new speaker system.
100
00:03:58,049 --> 00:04:01,553
I'm in charge of
retirement parties around here,
101
00:04:01,653 --> 00:04:02,854
not to brag.
102
00:04:02,954 --> 00:04:05,456
Well, brag away, Emmalyn.
That's a big deal.
103
00:04:05,557 --> 00:04:07,425
I happen to agree.
104
00:04:07,526 --> 00:04:10,394
Think about all the time
we spend at work,
105
00:04:10,495 --> 00:04:14,265
the memories we form,
the relationships we make.
106
00:04:14,365 --> 00:04:16,567
It's a family, really.
107
00:04:16,568 --> 00:04:17,802
Yeah.
108
00:04:17,902 --> 00:04:20,038
You know Jerry Lindholm?
109
00:04:20,138 --> 00:04:22,072
Oh, yeah.
110
00:04:22,073 --> 00:04:23,341
Gray hair,
111
00:04:23,474 --> 00:04:26,109
surprisingly tight tush.
112
00:04:26,110 --> 00:04:27,445
You could bounce a dime off it.
113
00:04:30,281 --> 00:04:32,651
Someone you don't want to talk to?
114
00:04:32,751 --> 00:04:34,986
Not anymore.
115
00:04:35,119 --> 00:04:36,354
Morning.
116
00:04:36,487 --> 00:04:37,656
Somewhere you can talk?
117
00:04:37,756 --> 00:04:39,157
Somewhere I can listen.
118
00:04:39,290 --> 00:04:40,591
I checked and Debra Palmer
119
00:04:40,592 --> 00:04:41,726
doesn't live at the address
120
00:04:41,826 --> 00:04:43,161
the flower shop had on hand
121
00:04:43,294 --> 00:04:45,196
- from 14 years ago.
- Well, that makes sense.
122
00:04:45,296 --> 00:04:46,497
People move.
123
00:04:46,631 --> 00:04:48,933
Well, assuming she's still
in New York State,
124
00:04:49,033 --> 00:04:51,435
I narrowed the possibilities
down to about
125
00:04:51,536 --> 00:04:53,872
60 women within
the potential age range.
126
00:04:53,972 --> 00:04:55,840
Let me guess, the only time
127
00:04:55,940 --> 00:04:57,375
Senior ever dated a woman over 50
128
00:04:57,508 --> 00:04:59,277
was when he was 20.
129
00:05:02,313 --> 00:05:03,682
Olympia?
130
00:05:06,084 --> 00:05:08,152
Hang on. It's my kid's school.
131
00:05:19,530 --> 00:05:21,365
No, no, no, no, no.
132
00:05:35,847 --> 00:05:39,050
Ugh, now Court has Kat's stomach bug
133
00:05:39,183 --> 00:05:41,886
and no one can reach Julian.
Can you cover the hearing?
134
00:05:41,986 --> 00:05:43,922
Of course. Talk soon.
135
00:06:03,942 --> 00:06:05,109
Oh.
136
00:06:07,411 --> 00:06:09,144
I always assumed you were more of
137
00:06:09,169 --> 00:06:11,015
a company car guy.
138
00:06:11,115 --> 00:06:13,284
Oh. Right, right, right.
139
00:06:13,384 --> 00:06:16,120
'Cause of the whole partner...
140
00:06:16,220 --> 00:06:17,300
Actually, do you still work
141
00:06:17,388 --> 00:06:18,556
at Jacobs... Sorry, I'm not
142
00:06:18,657 --> 00:06:20,792
- trying to be awkward.
- Music.
143
00:06:20,892 --> 00:06:22,460
- You talking to me?
- Oh.
144
00:06:22,560 --> 00:06:26,030
Yeah. I'm... I'm just saying hi.
145
00:06:31,102 --> 00:06:32,102
Yes,
146
00:06:32,170 --> 00:06:33,772
Olympia wants me to cover
147
00:06:33,905 --> 00:06:36,206
- today's hearing.
- Careful, your jealousy is showing.
148
00:06:36,207 --> 00:06:38,408
Don't you worry,
I'm not gonna be here forever.
149
00:06:38,409 --> 00:06:40,611
- Oh, no. Are you dying?
- Or retiring?
150
00:06:40,712 --> 00:06:42,380
Neither, I'm just
151
00:06:42,480 --> 00:06:43,914
being realistic.
152
00:06:43,915 --> 00:06:46,951
Y'all are gonna
outlast me here, and...
153
00:06:47,051 --> 00:06:50,420
Olympia thinks you're
both wonderful lawyers.
154
00:06:50,421 --> 00:06:51,956
- Thanks, Matty.
- Facts on facts.
155
00:06:56,560 --> 00:06:58,228
Oh, my God, jump scare.
156
00:06:58,229 --> 00:06:59,669
I wanted to drop off some doc review
157
00:06:59,694 --> 00:07:00,740
for you to get started on.
158
00:07:00,765 --> 00:07:02,901
Um, did you bonk your head
159
00:07:03,001 --> 00:07:04,502
on the way up from hell this morning?
160
00:07:04,602 --> 00:07:06,304
Since when do I work for you?
161
00:07:06,404 --> 00:07:08,085
Since I found out you took a side case
162
00:07:08,110 --> 00:07:09,790
without getting it cleared
by the partners.
163
00:07:09,841 --> 00:07:12,343
Definitely a fireable offense
if I send it to HR.
164
00:07:12,476 --> 00:07:15,479
Though up to the discretion
of my supervising attorney.
165
00:07:15,579 --> 00:07:19,350
And Olympia and I are tighter
than the freaking Gilmore Girls,
166
00:07:19,450 --> 00:07:22,285
so when that HR complaint
lands on Olympia's desk,
167
00:07:22,286 --> 00:07:24,823
it will be thrown
into Olympia's trash.
168
00:07:24,923 --> 00:07:26,991
But it'll go on your
permanent record, regardless.
169
00:07:27,091 --> 00:07:28,626
Which'll look really bad down the line
170
00:07:28,727 --> 00:07:30,528
if you ever want to make partner.
171
00:07:30,661 --> 00:07:33,998
So, unless you want me
to lodge a complaint...
172
00:07:34,999 --> 00:07:37,001
These weren't empty threats.
173
00:07:37,135 --> 00:07:40,671
My client witnessed and
experienced so much violence
174
00:07:40,772 --> 00:07:43,674
during her relationship
with Alexei Petronov,
175
00:07:43,775 --> 00:07:46,210
she was scared to do anything
without his permission.
176
00:07:46,310 --> 00:07:49,112
Even go out for a... hot dog.
177
00:07:49,113 --> 00:07:50,749
A hot dog.
178
00:07:50,849 --> 00:07:52,016
Like Ben Matlock.
179
00:07:52,116 --> 00:07:53,852
I see what you did there.
180
00:07:53,985 --> 00:07:55,586
I still can't get over it.
181
00:07:55,686 --> 00:07:57,588
Matlock in my court.
182
00:07:57,688 --> 00:07:59,456
I've probably seen
183
00:07:59,457 --> 00:08:01,726
- every episode three times.
- Same.
184
00:08:01,860 --> 00:08:03,928
And fun fact, I was already a lawyer
185
00:08:04,028 --> 00:08:05,263
when the show started airing,
186
00:08:05,363 --> 00:08:06,640
which seemed to tickle some people,
187
00:08:06,664 --> 00:08:09,734
so I started adopting his techniques.
188
00:08:11,569 --> 00:08:13,704
Mr. Taranov.
189
00:08:13,805 --> 00:08:15,172
I demand to know
190
00:08:15,173 --> 00:08:18,342
why you waited until
the last minute to subpoena
191
00:08:18,442 --> 00:08:19,744
my client. Were you
192
00:08:19,878 --> 00:08:23,281
or were you not trying to lure Dasha
193
00:08:23,381 --> 00:08:25,549
- out of hiding?
- Bravo.
194
00:08:25,649 --> 00:08:27,218
Mr. Taranov,
195
00:08:27,351 --> 00:08:28,853
it's also a good question.
196
00:08:28,953 --> 00:08:31,289
Your Honor, Rocco's not the one
197
00:08:31,389 --> 00:08:34,092
with a history of
luring people into harm's way.
198
00:08:34,192 --> 00:08:35,658
My client has left gang life
199
00:08:35,659 --> 00:08:37,861
and he's doing exactly
what he should be doing.
200
00:08:37,862 --> 00:08:40,197
He is using the courts,
not the streets,
201
00:08:40,198 --> 00:08:41,798
to get justice
for the pain and suffering
202
00:08:41,833 --> 00:08:43,500
Dasha caused when she lured him
203
00:08:43,501 --> 00:08:45,012
- into a brutal attack.
- Because Dasha
204
00:08:45,036 --> 00:08:46,570
was under duress, Your Honor.
205
00:08:46,704 --> 00:08:49,240
And there isn't a single issue
in the plaintiff's case
206
00:08:49,340 --> 00:08:51,843
that requires her testimony.
If there were,
207
00:08:51,943 --> 00:08:55,746
Mr. Taranov woulda, coulda,
shoulda brought it up
208
00:08:55,847 --> 00:08:58,249
in the seven-hour deposition he used
209
00:08:58,349 --> 00:09:01,518
to scare the bejesus
out of Dasha months ago,
210
00:09:01,519 --> 00:09:02,753
instead of
211
00:09:02,854 --> 00:09:04,622
rejecting our attempts
at a settlement.
212
00:09:04,755 --> 00:09:05,889
My client wants his
213
00:09:05,890 --> 00:09:07,859
- day in court.
- No, what he wants
214
00:09:07,959 --> 00:09:11,429
is a judgment that
garnishes Dasha's wages,
215
00:09:11,562 --> 00:09:14,197
so then he knows
where she lives, so he can
216
00:09:14,198 --> 00:09:16,399
- track her and terrorize her.
- Objection.
217
00:09:16,400 --> 00:09:18,102
To what? This is a...
218
00:09:18,202 --> 00:09:20,771
Who is that doc review for?
219
00:09:20,872 --> 00:09:23,307
I'll tell you about it later.
One of us has to pay attention.
220
00:09:23,407 --> 00:09:25,185
- Your Honor.
- Mr. Taranov,
221
00:09:25,209 --> 00:09:26,878
I agree with Ms. Matlock.
222
00:09:26,978 --> 00:09:29,280
Your subpoena does
smack of harassment.
223
00:09:29,380 --> 00:09:30,380
I'm quashing it.
224
00:09:30,414 --> 00:09:31,882
Dasha doesn't have to appear.
225
00:09:31,883 --> 00:09:35,253
Although I don't know
how you plan to use
226
00:09:35,353 --> 00:09:38,923
duress as a defense
if your client doesn't testify
227
00:09:39,023 --> 00:09:40,291
to her own state of mind.
228
00:09:40,391 --> 00:09:42,293
Collateral estoppel, Judge.
229
00:09:42,393 --> 00:09:43,794
During Alexei's trial,
230
00:09:43,928 --> 00:09:46,297
the court already determined
Dasha was under duress.
231
00:09:46,430 --> 00:09:49,100
You can use the same prior ruling
232
00:09:49,200 --> 00:09:50,334
to establish it here.
233
00:09:50,434 --> 00:09:52,803
"Court Martial, Part 1 and 2."
234
00:09:53,671 --> 00:09:54,671
Season one.
235
00:09:54,738 --> 00:09:56,340
Ben Matlock overstepped
236
00:09:56,474 --> 00:09:57,675
and got over his skis.
237
00:09:57,808 --> 00:09:59,343
Estoppel goes too far.
238
00:09:59,443 --> 00:10:01,312
And if you choose to use duress
239
00:10:01,412 --> 00:10:03,147
as a defense, your client
240
00:10:03,247 --> 00:10:05,483
has to testify live and in person.
241
00:10:08,252 --> 00:10:09,753
Well, the judge didn't go for it,
242
00:10:09,854 --> 00:10:12,332
but turns out he's a huge
Matlock fan, so maybe...
243
00:10:12,357 --> 00:10:13,711
I know you stole the document.
244
00:10:15,526 --> 00:10:16,727
No,
245
00:10:16,827 --> 00:10:20,364
I found the document
in a safe in your house.
246
00:10:20,498 --> 00:10:23,467
- Was it there the whole time?
- Of course not.
247
00:10:24,568 --> 00:10:26,304
It was in Julian's safety deposit box
248
00:10:26,404 --> 00:10:27,939
- at the bank.
- Oh, I knew it.
249
00:10:28,039 --> 00:10:29,606
And then he showed up
because a banker called him,
250
00:10:29,607 --> 00:10:31,842
and he told me that his father
gave the order, Matty.
251
00:10:31,943 --> 00:10:33,643
- Does Julian know about me?
- No.
252
00:10:33,644 --> 00:10:35,679
I told him
an anonymous person reached out.
253
00:10:37,615 --> 00:10:40,283
I'm sorry that I lied to you.
254
00:10:40,284 --> 00:10:44,454
I just needed time
to think about my family,
255
00:10:44,455 --> 00:10:47,525
and you would've gone
directly to the Times, right?
256
00:10:47,658 --> 00:10:49,593
Right.
257
00:10:50,628 --> 00:10:52,897
And I understand lying
for your family.
258
00:10:54,165 --> 00:10:55,766
My offer still stands.
259
00:10:55,866 --> 00:10:58,169
Come with me to the Times,
tomorrow at 10:00.
260
00:10:58,970 --> 00:11:00,671
You made an appointment?
261
00:11:00,771 --> 00:11:02,305
- Matty, you can't go.
- I am.
262
00:11:02,306 --> 00:11:03,341
It's over.
263
00:11:03,441 --> 00:11:04,870
That document you stole from me
264
00:11:04,895 --> 00:11:05,994
is fake.
265
00:11:11,649 --> 00:11:13,827
- What do you mean, fake?
- I mean AI-generated.
266
00:11:13,851 --> 00:11:15,219
A decoy study I made
267
00:11:15,319 --> 00:11:16,763
in case Julian went looking
around the brownstone.
268
00:11:16,787 --> 00:11:18,222
Where's the real one?
269
00:11:18,322 --> 00:11:20,258
I can't tell you.
270
00:11:21,259 --> 00:11:22,826
It is the only leverage I have.
271
00:11:22,927 --> 00:11:25,229
You only need leverage
if we're on opposite sides.
272
00:11:25,363 --> 00:11:27,398
And I don't want to be.
273
00:11:27,531 --> 00:11:29,400
I care about justice, too,
274
00:11:29,500 --> 00:11:31,769
so let's work together. If Senior...
275
00:11:31,902 --> 00:11:33,938
It will take months,
276
00:11:34,038 --> 00:11:36,074
if not years, to wind our way
277
00:11:36,207 --> 00:11:38,909
through the maybes or
the what-ifs. I have a case...
278
00:11:39,010 --> 00:11:40,877
Against the father
279
00:11:40,878 --> 00:11:42,446
- of my children.
- Who took a study
280
00:11:42,580 --> 00:11:44,248
that showed Wellbrexa
281
00:11:44,348 --> 00:11:46,450
knew they were fueling an epidemic.
282
00:11:46,550 --> 00:11:48,028
Because Senior ordered him to, Matty.
283
00:11:48,052 --> 00:11:50,647
Are you really arguing duress?
284
00:11:50,672 --> 00:11:51,697
Here?
285
00:11:51,722 --> 00:11:52,855
Julian could have said no.
286
00:11:52,856 --> 00:11:54,292
And if he had, think of the lives
287
00:11:54,425 --> 00:11:55,559
he could have saved.
288
00:11:55,659 --> 00:11:57,527
Maybe even my daughter's.
289
00:11:57,528 --> 00:12:00,798
And instead, he violates
every ethical, moral
290
00:12:00,898 --> 00:12:02,266
and professional code of conduct.
291
00:12:02,400 --> 00:12:04,668
That's why I'm going
to the reporter tomorrow.
292
00:12:06,737 --> 00:12:08,372
And with what evidence?
293
00:12:08,472 --> 00:12:09,974
Hmm?
294
00:12:10,074 --> 00:12:11,475
I'll tell them you have it.
295
00:12:11,575 --> 00:12:13,576
Which makes you
an accomplice after the fact.
296
00:12:13,577 --> 00:12:14,812
Unless I shred it
297
00:12:14,912 --> 00:12:16,390
and go to Senior, and he lawyer us up
298
00:12:16,414 --> 00:12:17,414
and buries this.
299
00:12:17,415 --> 00:12:18,548
Yeah, I'll still go public
300
00:12:18,549 --> 00:12:19,783
and Senior
301
00:12:19,883 --> 00:12:21,419
will feed you and Julian
to the wolves.
302
00:12:21,519 --> 00:12:23,097
Which is exactly
what you're threatening.
303
00:12:23,121 --> 00:12:25,123
No, no, no. I'm trying
to give you a way out.
304
00:12:25,223 --> 00:12:26,890
Bring me the document before 9:00.
305
00:12:26,991 --> 00:12:28,492
Please, Olympia,
306
00:12:28,592 --> 00:12:30,428
do the right thing.
307
00:12:33,631 --> 00:12:35,233
Let's talk to Dasha.
308
00:12:39,070 --> 00:12:41,039
Can you walk her around a little?
309
00:12:41,139 --> 00:12:42,859
- You sure you're okay?
- Yeah.
310
00:12:42,940 --> 00:12:45,009
Sorry the baby is so fussy.
311
00:12:45,143 --> 00:12:47,011
She didn't sleep last night at all.
312
00:12:47,145 --> 00:12:49,347
Oof, those first
three months are so hard.
313
00:12:49,447 --> 00:12:50,913
Nothing about this is hard.
314
00:12:50,914 --> 00:12:52,683
So, um,
315
00:12:52,783 --> 00:12:54,318
did we beat the subpoena?
316
00:12:54,418 --> 00:12:56,020
We did, but
317
00:12:56,120 --> 00:12:58,656
unfortunately, the judge
denied our request to use
318
00:12:58,789 --> 00:13:00,824
the trial transcripts
to establish duress.
319
00:13:00,924 --> 00:13:02,526
Which means, to defend against Rocco's
320
00:13:02,660 --> 00:13:04,462
pain and suffering lawsuit,
we will need you to come back
321
00:13:04,486 --> 00:13:06,064
- to New York to testify.
- No, I...
322
00:13:06,164 --> 00:13:07,607
- I can't, I... No.
- But it will be quick.
323
00:13:07,631 --> 00:13:08,942
- In and out.
- It doesn't matter.
324
00:13:08,966 --> 00:13:10,501
Alexei's people will follow me.
325
00:13:10,601 --> 00:13:13,003
Or Rocco's. I'm gonna have
to go on the run again.
326
00:13:13,104 --> 00:13:14,271
Now with a baby.
327
00:13:14,272 --> 00:13:15,839
Please.
328
00:13:16,674 --> 00:13:18,242
Give us a minute to regroup.
329
00:13:18,342 --> 00:13:20,615
We still have a little time to decide.
330
00:13:20,640 --> 00:13:21,644
Okay.
331
00:13:21,645 --> 00:13:23,514
- Thank you, Olympia.
- Mm-hmm.
332
00:13:24,515 --> 00:13:26,984
Okay, we need to flood that courtroom
333
00:13:27,085 --> 00:13:30,721
with proof of the danger that
comes from disobeying Alexei.
334
00:13:30,821 --> 00:13:32,356
We've canvassed Little Odessa.
335
00:13:32,456 --> 00:13:33,857
Everyone's afraid to come forward.
336
00:13:33,957 --> 00:13:35,159
Well, then, go back again.
337
00:13:35,259 --> 00:13:37,994
We get one person,
maybe others follow.
338
00:13:37,995 --> 00:13:39,462
Agreed. There's got to be
339
00:13:39,463 --> 00:13:42,566
one person who's willing
to do the right thing
340
00:13:42,666 --> 00:13:45,002
even if it's hard.
341
00:13:45,836 --> 00:13:47,804
Now what?
342
00:13:47,805 --> 00:13:49,673
Uh-oh. Looks like
343
00:13:49,773 --> 00:13:51,474
someone printed to
"Trapping Tray Seven."
344
00:13:51,475 --> 00:13:52,642
Rookie mistake.
345
00:13:52,643 --> 00:13:54,311
I'm sorry.
346
00:13:54,312 --> 00:13:55,955
I didn't mean to call
your assistant a rookie.
347
00:13:55,979 --> 00:13:57,548
I don't have an assistant anymore.
348
00:13:57,681 --> 00:13:58,749
- Right.
- Yeah.
349
00:13:58,849 --> 00:14:00,251
You're a junior associate now.
350
00:14:00,351 --> 00:14:01,851
Sorry, I...
351
00:14:01,852 --> 00:14:03,053
Hey.
352
00:14:03,187 --> 00:14:06,022
Is this for the remodel
on 92nd and York?
353
00:14:06,023 --> 00:14:08,825
Nice. I'm gonna check
that one out, too.
354
00:14:08,826 --> 00:14:10,693
Cool.
355
00:14:10,694 --> 00:14:13,097
Good idea, printing
the lease in advance.
356
00:14:13,197 --> 00:14:14,898
- Might steal that.
- Okay.
357
00:14:15,032 --> 00:14:17,601
I'm totally kidding.
May the best man win.
358
00:14:17,735 --> 00:14:19,437
- Ooh.
- Anyway...
359
00:14:19,537 --> 00:14:20,638
hopefully they have
360
00:14:20,738 --> 00:14:23,173
- good snacks there. Yeah.
- I hope so.
361
00:14:23,174 --> 00:14:25,643
How upset, on a scale of one to ten?
362
00:14:25,743 --> 00:14:27,345
Oh, about a four.
363
00:14:27,445 --> 00:14:30,814
Alfie's a sensible kid,
he just needs to process.
364
00:14:30,914 --> 00:14:33,517
Do you think Olympia's
gonna bring the document?
365
00:14:33,617 --> 00:14:36,420
Well, I hope so, because
I'm going to that reporter
366
00:14:36,520 --> 00:14:37,755
come hell or high water.
367
00:14:37,888 --> 00:14:40,524
Enough with the dirty talk.
It's time to eat.
368
00:14:40,624 --> 00:14:42,460
Alfie, dinner!
369
00:14:42,593 --> 00:14:44,795
Seriously, 'cause
if Olympia doesn't show,
370
00:14:44,928 --> 00:14:47,168
I'm just gonna have to lay out
my circumstantial evidence
371
00:14:47,265 --> 00:14:49,933
and convince the reporter
that I'm just not some
372
00:14:50,033 --> 00:14:52,470
crazy woman who calls herself Matlock.
373
00:14:52,603 --> 00:14:54,138
Not worried.
374
00:14:54,272 --> 00:14:58,276
You once convinced a 78-year-old
man to move across the country
375
00:14:58,376 --> 00:15:01,645
for some cockamamie plan that actually
376
00:15:01,745 --> 00:15:03,713
- panned out.
- Yes, I did.
377
00:15:03,714 --> 00:15:05,683
You did.
378
00:15:08,719 --> 00:15:11,021
Hey, kiddo. You finish your homework?
379
00:15:12,956 --> 00:15:14,558
Do you hear something?
380
00:15:14,658 --> 00:15:17,695
Why are you talking to Grandpa
and you're not talking to me?
381
00:15:19,897 --> 00:15:21,398
Alfie, why are you
382
00:15:21,399 --> 00:15:23,167
talking to me and not Grammy?
383
00:15:23,301 --> 00:15:24,734
Because she won't help
my dad get sober.
384
00:15:24,735 --> 00:15:27,171
That was a mutual decision.
385
00:15:27,305 --> 00:15:29,307
Oh, come on. She's the one
who decides things.
386
00:15:30,941 --> 00:15:32,810
You know what? I'm not hungry.
387
00:15:35,746 --> 00:15:37,648
Okay, I will talk to him.
388
00:15:37,748 --> 00:15:40,318
You just focus
on that reporter tomorrow.
389
00:15:40,451 --> 00:15:43,354
And hopefully, Olympia
brings the document.
390
00:15:43,487 --> 00:15:45,223
- 9:00 a.m.
- Yeah.
391
00:15:50,093 --> 00:15:51,271
Oh, there you are.
392
00:15:51,295 --> 00:15:53,030
Ms. Lawrence was looking for you.
393
00:16:02,273 --> 00:16:03,707
Right on time.
394
00:16:03,807 --> 00:16:06,510
I heard you'll be
taking over this case, Matlock.
395
00:16:07,478 --> 00:16:09,347
I explained about my laryngitis.
396
00:16:09,447 --> 00:16:11,014
I mean, I wish I could talk.
397
00:16:11,114 --> 00:16:15,318
Your Honor, flattered as I am
by my colleague's faith in me,
398
00:16:15,319 --> 00:16:17,688
perhaps we ought
to continue this matter
399
00:16:17,788 --> 00:16:20,624
when Ms. Lawrence is feeling better,
400
00:16:20,724 --> 00:16:22,626
as I have an appointment.
401
00:16:22,726 --> 00:16:25,296
Yesterday, you argued
this case was life or death.
402
00:16:25,396 --> 00:16:26,864
Now it's not?
403
00:16:26,964 --> 00:16:28,532
Ben Matlock would
404
00:16:28,666 --> 00:16:30,534
consider this a challenge.
405
00:16:30,634 --> 00:16:31,802
I consider it an order.
406
00:16:31,902 --> 00:16:33,671
So unless you'd like to be held
407
00:16:33,771 --> 00:16:36,306
in contempt, I suggest you say,
408
00:16:36,307 --> 00:16:38,342
"Ready, Your Honor."
409
00:16:42,713 --> 00:16:44,382
Ready, Your Honor.
410
00:16:44,515 --> 00:16:45,549
Great.
411
00:16:45,683 --> 00:16:47,385
Bring in the jury.
412
00:16:56,967 --> 00:16:59,138
Dasha slid into my DM's
out of nowhere.
413
00:16:59,162 --> 00:17:00,398
We messaged for a few weeks.
414
00:17:00,531 --> 00:17:02,433
She sent some, uh,
415
00:17:02,566 --> 00:17:04,101
intimate photos.
416
00:17:04,234 --> 00:17:05,903
Initiated everything.
417
00:17:06,003 --> 00:17:07,714
And did there come a
time when you met up in person?
418
00:17:07,738 --> 00:17:11,173
January 10, at a bar
called The Gilded Room.
419
00:17:11,174 --> 00:17:13,311
We had a few drinks
and then she wanted to go
420
00:17:13,411 --> 00:17:15,512
to some house party on Avenue Y.
421
00:17:15,513 --> 00:17:16,914
Do you happen to know if you passed
422
00:17:17,014 --> 00:17:18,516
any police stations along the way?
423
00:17:19,450 --> 00:17:20,951
Two.
424
00:17:21,084 --> 00:17:22,885
I used to be in a gang,
425
00:17:22,886 --> 00:17:24,422
so I know where all the precincts are.
426
00:17:24,555 --> 00:17:27,525
So, did Dasha stop at
any of those precincts
427
00:17:27,625 --> 00:17:28,902
to report that she was being forced
428
00:17:28,926 --> 00:17:30,527
to lead you into a violent attack?
429
00:17:30,528 --> 00:17:31,795
Objection.
430
00:17:31,929 --> 00:17:33,195
Argumentative.
431
00:17:33,196 --> 00:17:34,765
Withdrawn.
432
00:17:34,865 --> 00:17:36,934
- Did she try to stop anywhere?
- No.
433
00:17:37,034 --> 00:17:38,268
She was being real flirty,
434
00:17:38,402 --> 00:17:40,604
and I thought we were
having a good time.
435
00:17:42,172 --> 00:17:43,974
Till we got to that alley
436
00:17:44,074 --> 00:17:46,043
and those six guys jumped me.
437
00:17:47,311 --> 00:17:48,712
47 stitches
438
00:17:48,812 --> 00:17:50,079
on my skull.
439
00:17:50,080 --> 00:17:51,600
I lost my job, I couldn't pay my rent.
440
00:17:51,682 --> 00:17:53,383
All because of Dasha.
441
00:17:53,384 --> 00:17:55,653
And, yeah, Alexei put her up to it,
442
00:17:55,753 --> 00:17:57,855
but she could have said no.
443
00:18:00,358 --> 00:18:01,925
No one will testify.
444
00:18:02,025 --> 00:18:05,762
They're all too scared of
Alexei's gang and Rocco's gang.
445
00:18:05,763 --> 00:18:07,565
That's the kind of leverage I need.
446
00:18:07,665 --> 00:18:09,032
Gang leverage.
447
00:18:09,132 --> 00:18:10,801
- We're back to Simone?
- Obviously.
448
00:18:10,901 --> 00:18:12,435
Her blackmail is not going to end
449
00:18:12,436 --> 00:18:14,076
unless I find a way
to get the upper hand.
450
00:18:14,171 --> 00:18:16,939
Just tell me something small
from when you banged.
451
00:18:16,940 --> 00:18:19,377
Like did you ever
see drugs at her place?
452
00:18:19,477 --> 00:18:20,910
Or anything that resembles drugs?
453
00:18:20,911 --> 00:18:22,680
I can work with herbal supplements.
454
00:18:23,781 --> 00:18:27,050
Fine. I'll have to turn
to psychological manipulation.
455
00:18:28,151 --> 00:18:29,887
How did Claudia do it?
456
00:18:29,987 --> 00:18:31,321
Excuse me?
457
00:18:31,455 --> 00:18:33,857
You did a full 180 from "no contact"
458
00:18:33,882 --> 00:18:34,917
to a nuclear family.
459
00:18:34,958 --> 00:18:36,527
Because Claudia's having my baby
460
00:18:36,627 --> 00:18:38,028
and I never stopped loving her
461
00:18:38,161 --> 00:18:39,629
and I want our child
to have the two-parent home
462
00:18:39,630 --> 00:18:41,298
that I never did. It's that simple.
463
00:18:41,399 --> 00:18:44,468
Just like the answer to your
dilemma with Simone is simple.
464
00:18:44,568 --> 00:18:45,869
Ask Olympia for help.
465
00:18:48,071 --> 00:18:49,673
The owner of that pawn shop
466
00:18:49,773 --> 00:18:52,109
where we dropped off a card
said he's willing to meet.
467
00:18:52,876 --> 00:18:56,980
Mr. Kovalenko, you believe
Dasha could have said no
468
00:18:57,080 --> 00:18:59,616
to leading you to Alexei,
is that correct?
469
00:18:59,617 --> 00:19:01,051
Correct.
470
00:19:01,184 --> 00:19:02,853
And your proof is
that she walked passed
471
00:19:02,953 --> 00:19:04,522
police stations but didn't go in?
472
00:19:04,655 --> 00:19:05,789
That's right.
473
00:19:05,889 --> 00:19:07,825
But isn't it true, Mr. Kovalenko,
474
00:19:07,925 --> 00:19:11,194
that you yourself didn't report
your assault to the police?
475
00:19:13,831 --> 00:19:16,233
'Cause the ER doctor did.
476
00:19:16,366 --> 00:19:19,369
The ER doctor
who you specifically asked
477
00:19:19,470 --> 00:19:22,473
not to report to law enforcement?
478
00:19:22,573 --> 00:19:25,007
It's right there at
the bottom of the police report.
479
00:19:25,008 --> 00:19:27,510
Look, I'm not proud of it.
480
00:19:27,511 --> 00:19:29,880
I did some real bad things
in my old life,
481
00:19:29,980 --> 00:19:31,582
and I guess I just thought,
482
00:19:31,682 --> 00:19:33,522
well, I thought cops weren't
gonna help someone
483
00:19:33,551 --> 00:19:34,785
- like me.
- Mm.
484
00:19:34,885 --> 00:19:36,448
Sounds like they
wouldn't have been much help
485
00:19:36,472 --> 00:19:37,489
to Dasha either.
486
00:19:37,514 --> 00:19:39,056
- Objection.
- Withdrawn.
487
00:19:39,156 --> 00:19:41,391
No more questions.
488
00:19:44,528 --> 00:19:46,229
Matty,
489
00:19:46,329 --> 00:19:47,931
- listen...
- Oh, good.
490
00:19:48,065 --> 00:19:49,567
Your voice is back.
491
00:19:49,667 --> 00:19:51,545
What was I supposed to do,
short of running to Senior?
492
00:19:51,569 --> 00:19:52,936
Look, I had to stop you.
493
00:19:53,036 --> 00:19:54,671
You jeopardized my interview.
494
00:19:54,672 --> 00:19:57,240
Incoming.
495
00:19:57,374 --> 00:19:58,609
Now an okay time?
496
00:19:58,709 --> 00:20:00,410
Of course.
497
00:20:01,211 --> 00:20:02,879
Was the pawnshop owner useful?
498
00:20:02,880 --> 00:20:05,215
Is it useful to know
that nobody is ever
499
00:20:05,315 --> 00:20:07,117
going to testify or meet with us?
500
00:20:07,217 --> 00:20:08,619
Because that is what he said.
501
00:20:08,719 --> 00:20:10,420
I'm going to Little Odessa.
502
00:20:11,522 --> 00:20:12,590
Use your cop connections
503
00:20:12,723 --> 00:20:14,525
and get me a list of all the murders
504
00:20:14,625 --> 00:20:15,759
attributed to that gang,
505
00:20:15,859 --> 00:20:17,561
then look up the parents
of the victims.
506
00:20:17,661 --> 00:20:20,798
I want the name and address
of the oldest person.
507
00:20:20,898 --> 00:20:22,132
That's who'll talk.
508
00:20:22,933 --> 00:20:24,835
'Cause they've got the least to lose.
509
00:20:30,273 --> 00:20:31,809
Go talk to Olympia.
510
00:20:32,610 --> 00:20:33,977
Julian.
511
00:20:34,878 --> 00:20:38,115
Hi. Julian, hey.
512
00:20:38,215 --> 00:20:40,283
Don't know if you saw,
but a second unit opened up
513
00:20:40,383 --> 00:20:42,095
in the building.
Now we don't have to compete.
514
00:20:42,119 --> 00:20:43,753
- Okay, great.
- I love that it's a block from the park,
515
00:20:43,754 --> 00:20:45,834
I'm just a little worried
about the janky fire escape
516
00:20:45,956 --> 00:20:47,991
being safe for kids.
517
00:20:48,125 --> 00:20:49,793
I mean, if we both end up there,
518
00:20:49,893 --> 00:20:51,529
maybe we contact the super together?
519
00:20:51,629 --> 00:20:53,363
Yeah, maybe. Yeah.
520
00:20:55,666 --> 00:20:57,601
Did you need something?
521
00:20:57,701 --> 00:20:58,901
I don't want to bother you, but I also
522
00:20:58,902 --> 00:21:00,342
didn't want to hide things from you.
523
00:21:02,339 --> 00:21:03,807
Simone found out that I took a case
524
00:21:03,907 --> 00:21:05,709
and now she's threatening to go to HR.
525
00:21:07,778 --> 00:21:10,313
You did the absolute
right thing by telling me.
526
00:21:10,447 --> 00:21:11,649
First thing I thought of.
527
00:21:11,749 --> 00:21:14,117
I need people around me
who I can trust. And...
528
00:21:14,217 --> 00:21:17,725
I don't want to be
your neighbor! Just back off!
529
00:21:17,750 --> 00:21:19,322
I am a grown man who has been
530
00:21:19,422 --> 00:21:20,923
working since you were waiting in line
531
00:21:20,924 --> 00:21:22,660
for school lunch! Which is why I had
532
00:21:22,793 --> 00:21:25,963
a car service and an assistant
and my own damn office.
533
00:21:32,536 --> 00:21:33,803
Hey,
534
00:21:33,804 --> 00:21:34,937
what the hell was that?
535
00:21:34,938 --> 00:21:36,606
I-I'm sorry. I don't know, okay?
536
00:21:36,607 --> 00:21:38,175
I-I got triggered and I snapped.
537
00:21:38,308 --> 00:21:40,309
And I know I don't get to,
because I deserve everything
538
00:21:40,310 --> 00:21:41,945
that's happening to me right now,
539
00:21:42,045 --> 00:21:44,682
but that doesn't change the fact
that I'm... I'm not sleeping
540
00:21:44,782 --> 00:21:47,851
and I'm scared all the time
and I have no one to talk to and
541
00:21:47,951 --> 00:21:49,720
I just, I just... I snapped.
542
00:21:55,058 --> 00:21:57,628
Why couldn't you say no?
543
00:21:58,428 --> 00:22:00,598
When your dad called.
544
00:22:00,698 --> 00:22:03,867
I... I wish I did.
545
00:22:03,967 --> 00:22:06,468
I wish I did. And I would now.
546
00:22:06,469 --> 00:22:08,438
And I know that you can't forgive me.
547
00:22:08,538 --> 00:22:11,609
Well, I have to figure out how to.
548
00:22:12,910 --> 00:22:15,545
Because we need
to move forward together.
549
00:22:15,646 --> 00:22:17,480
We're on the same side.
550
00:22:18,882 --> 00:22:19,882
Thank you.
551
00:22:19,950 --> 00:22:21,351
You get one, by the way.
552
00:22:21,451 --> 00:22:23,186
Tantrum. That was it.
553
00:22:23,286 --> 00:22:24,622
Now, you repair.
554
00:22:25,989 --> 00:22:28,025
Meaning talk apartments with Billy?
555
00:22:29,059 --> 00:22:32,195
Remember what you said when
the twins covered their room
556
00:22:32,295 --> 00:22:34,765
in slime and Court threw that fit?
557
00:22:34,898 --> 00:22:36,833
"Guess what, buddy? Cleanup sucks."
558
00:22:36,834 --> 00:22:39,102
Well, guess what, buddy?
Cleanup sucks.
559
00:22:39,236 --> 00:22:41,514
Yeah, well, Court took his pants
off and ran down the street.
560
00:22:41,538 --> 00:22:43,073
- Can I, can I do that?
- Not unless
561
00:22:43,098 --> 00:22:44,775
you move out of the country.
562
00:22:45,542 --> 00:22:48,878
And a massive pay cut
and living in the same building
563
00:22:48,879 --> 00:22:50,881
as a second-year associate
is way better
564
00:22:50,981 --> 00:22:52,783
than a six-by-nine cell.
565
00:22:53,717 --> 00:22:55,185
Is that where things are headed?
566
00:22:55,953 --> 00:22:58,255
Are you sure she
won't shred the study?
567
00:22:58,388 --> 00:22:59,489
Or go to Senior?
568
00:22:59,589 --> 00:23:01,458
No, those are both terrible options,
569
00:23:01,591 --> 00:23:02,926
which Olympia knows.
570
00:23:03,060 --> 00:23:04,762
I just need more leverage.
571
00:23:04,895 --> 00:23:07,731
Okay, sweetheart, I'm here.
572
00:23:07,831 --> 00:23:09,231
Text me if the Times reaches back out
573
00:23:09,232 --> 00:23:10,934
and I'll bring you home some mackerel.
574
00:23:11,034 --> 00:23:13,003
Well, there's something
you don't hear every day.
575
00:23:20,644 --> 00:23:23,647
Oh, no. Oh, please let me in.
576
00:23:23,747 --> 00:23:25,482
Heard you have
the best smoked mackerel
577
00:23:25,582 --> 00:23:27,350
in Little Odessa. Darn it.
578
00:23:27,484 --> 00:23:28,918
Well, if I'm too late,
579
00:23:28,919 --> 00:23:32,155
I... I guess I saw
another market over there.
580
00:23:32,255 --> 00:23:35,092
- Arkady's.
- Arkady's?
581
00:23:35,192 --> 00:23:36,626
Their mackerel
582
00:23:36,727 --> 00:23:38,261
tastes like whitefish.
583
00:23:38,361 --> 00:23:39,997
Oh, come in.
584
00:23:40,097 --> 00:23:41,665
Come on.
585
00:23:44,534 --> 00:23:46,670
Oh, man, oh, man.
586
00:23:46,804 --> 00:23:49,707
You weren't lying. That's delicious.
587
00:23:51,709 --> 00:23:52,710
Listen, Lev,
588
00:23:52,843 --> 00:23:54,411
I got to come clean.
589
00:23:54,511 --> 00:23:57,180
I didn't come all this way for fish.
590
00:23:57,280 --> 00:23:58,882
Though Lord knows I should have.
591
00:23:59,850 --> 00:24:02,152
My law firm represents
a young woman named
592
00:24:02,252 --> 00:24:04,221
- Dasha Brezhneva.
- I cannot help you.
593
00:24:04,354 --> 00:24:05,654
And you should leave.
594
00:24:05,655 --> 00:24:08,458
And I will.
But first I wanted to tell you
595
00:24:08,558 --> 00:24:10,360
that I lost a child, too.
596
00:24:10,460 --> 00:24:13,363
12 years ago. And I'm still angry.
597
00:24:13,463 --> 00:24:16,332
And when people tell me
I have to keep moving forward,
598
00:24:16,333 --> 00:24:18,535
I want to tell them
to shut the hell up,
599
00:24:18,668 --> 00:24:21,705
because I will never move forward.
600
00:24:21,805 --> 00:24:24,274
I will forever live there.
601
00:24:26,476 --> 00:24:28,746
And here.
602
00:24:29,512 --> 00:24:31,849
I'll always be in both places.
603
00:24:33,250 --> 00:24:36,286
And I want to punish
the people responsible
604
00:24:36,386 --> 00:24:37,921
so badly it hurts.
605
00:24:38,021 --> 00:24:39,688
And you have that chance, Lev.
606
00:24:39,689 --> 00:24:41,959
If you testify in court
and tell everyone
607
00:24:42,059 --> 00:24:45,262
how terrifying Alexei is,
and how your son tried
608
00:24:45,362 --> 00:24:47,264
- to stand up to him...
- Trust me, I want to.
609
00:24:47,397 --> 00:24:48,899
But I have
610
00:24:48,999 --> 00:24:50,901
three other children,
seven grandchildren,
611
00:24:51,001 --> 00:24:52,235
all in this neighborhood.
612
00:24:52,369 --> 00:24:54,637
It is them who will pay the price.
613
00:24:55,405 --> 00:24:58,208
Well, unfortunately,
I'm ethically obligated
614
00:24:58,308 --> 00:25:00,944
to do what's best for my client.
615
00:25:01,845 --> 00:25:03,113
What do you mean?
616
00:25:03,246 --> 00:25:06,083
That I just might
have to subpoena you.
617
00:25:07,417 --> 00:25:09,119
Good afternoon, sir.
618
00:25:09,219 --> 00:25:12,155
Could you please identify
yourself to the court?
619
00:25:13,056 --> 00:25:14,857
Lev Volkoff.
620
00:25:14,858 --> 00:25:18,228
And... who is this person?
621
00:25:20,497 --> 00:25:23,633
That's Grigor Volkoff.
622
00:25:23,733 --> 00:25:26,536
My eldest son. He was killed.
623
00:25:26,636 --> 00:25:28,370
And do you know
if your son was acquainted with
624
00:25:28,371 --> 00:25:32,075
an individual
by the name of Alexei Petronov?
625
00:25:33,944 --> 00:25:36,179
I do not recall.
626
00:25:42,085 --> 00:25:44,321
This is the coroner's report.
627
00:25:44,421 --> 00:25:47,457
It says that Grigor was
stabbed repeatedly.
628
00:25:47,590 --> 00:25:50,059
And witnesses said it was because
629
00:25:50,060 --> 00:25:52,796
he was trying
to stand up to Alexei's gang.
630
00:25:52,930 --> 00:25:54,197
Is that true?
631
00:25:55,498 --> 00:25:56,800
I don't recall.
632
00:25:56,900 --> 00:25:59,669
Your Honor, the witness is
633
00:25:59,769 --> 00:26:01,972
clearly refusing to cooperate.
634
00:26:02,072 --> 00:26:03,206
Sir,
635
00:26:03,306 --> 00:26:06,276
I instruct you to answer the question
636
00:26:06,376 --> 00:26:07,954
or I'll be forced
to hold you in contempt.
637
00:26:07,978 --> 00:26:09,579
Mr. Volkoff,
638
00:26:09,679 --> 00:26:13,650
isn't it true your son
was killed for standing up
639
00:26:13,750 --> 00:26:14,985
to Rocco's rival,
640
00:26:15,085 --> 00:26:17,354
Alexei Petronov?
641
00:26:19,789 --> 00:26:21,524
I... do not recall.
642
00:26:21,624 --> 00:26:24,260
Is there a reason
you won't answer my questions?
643
00:26:24,261 --> 00:26:25,594
I promise,
644
00:26:25,595 --> 00:26:27,764
this is a secure courtroom.
645
00:26:27,865 --> 00:26:29,466
You don't have to be
afraid to speak out.
646
00:26:29,566 --> 00:26:30,800
Objection.
647
00:26:30,901 --> 00:26:32,435
- Prejudicial.
- Mr. Volkoff,
648
00:26:32,535 --> 00:26:34,104
I order you
649
00:26:34,204 --> 00:26:36,874
to answer the question right now
650
00:26:37,007 --> 00:26:39,642
or you're looking at contempt.
651
00:26:41,778 --> 00:26:43,546
I do not recall.
652
00:26:43,680 --> 00:26:47,450
Officers, you may
take the witness into custody.
653
00:26:47,550 --> 00:26:49,252
And we'll take a recess.
654
00:26:53,156 --> 00:26:55,525
Go bail Lev out
and tell him his performance
655
00:26:55,625 --> 00:26:58,195
was almost as good
as his smoked mackerel.
656
00:26:59,162 --> 00:27:01,564
And did you find out where Olympia is?
657
00:27:01,698 --> 00:27:03,967
Annie texted that she's headed
to the car service pickup.
658
00:27:04,067 --> 00:27:05,578
She's going to see
Senior in the Hamptons.
659
00:27:05,602 --> 00:27:06,870
Must be partner stuff.
660
00:27:09,706 --> 00:27:12,542
Stop! Stop!
661
00:27:22,920 --> 00:27:24,888
Matty.
662
00:27:28,591 --> 00:27:30,760
I thought you were
on your way to Senior.
663
00:27:31,594 --> 00:27:32,829
I was.
664
00:27:32,930 --> 00:27:34,764
I couldn't go.
665
00:27:34,898 --> 00:27:36,099
Because you are right.
666
00:27:36,199 --> 00:27:38,601
I want to keep Julian out of prison
667
00:27:38,735 --> 00:27:40,803
and I need justice.
668
00:27:41,571 --> 00:27:43,440
Senior helps with neither.
669
00:27:44,908 --> 00:27:47,277
Which means I'm out of leverage.
670
00:27:47,410 --> 00:27:49,412
Where is the document?
671
00:27:49,512 --> 00:27:51,680
Connecticut, in a safety deposit box.
672
00:27:51,681 --> 00:27:53,516
I put it there three days ago.
673
00:27:53,616 --> 00:27:55,785
So I will go
first thing in the morning.
674
00:27:55,885 --> 00:27:57,254
Great. I'll go with you.
675
00:27:57,387 --> 00:27:59,122
You have court.
676
00:27:59,256 --> 00:28:00,690
Judge Davidson
677
00:28:00,790 --> 00:28:02,592
- thinks I'm sick.
- How convenient.
678
00:28:02,725 --> 00:28:04,727
You win, Matty.
679
00:28:04,827 --> 00:28:06,763
Just tell the Times
680
00:28:06,863 --> 00:28:08,431
that I wasn't involved,
681
00:28:08,531 --> 00:28:11,601
and please, give me one day.
682
00:28:11,701 --> 00:28:13,971
For my family.
683
00:28:14,804 --> 00:28:16,273
I want that document in my hands.
684
00:28:16,373 --> 00:28:17,607
Mm-hmm.
685
00:28:17,740 --> 00:28:19,118
And then I'll see how I feel.
686
00:28:19,142 --> 00:28:21,210
I deserve that.
687
00:28:24,414 --> 00:28:26,415
It's Dasha checking in.
688
00:28:26,416 --> 00:28:29,619
She's terrified
to come back to New York.
689
00:28:29,719 --> 00:28:31,720
Sarah said it went well with Lev?
690
00:28:31,721 --> 00:28:34,057
It did. But I don't think
that gets us all the way
691
00:28:34,157 --> 00:28:35,658
with the jury.
692
00:28:37,760 --> 00:28:39,162
Did Billy find anyone else
693
00:28:39,262 --> 00:28:40,830
- willing to cooperate?
- No.
694
00:28:40,964 --> 00:28:42,799
Everyone's too scared.
695
00:28:42,899 --> 00:28:46,003
I'll just have to find another
way to message that to the jury.
696
00:28:46,103 --> 00:28:47,603
Can't tell people how to feel.
697
00:28:47,604 --> 00:28:48,604
True.
698
00:28:48,638 --> 00:28:50,073
Tried with you.
699
00:28:50,173 --> 00:28:51,474
Tried with...
700
00:28:52,309 --> 00:28:54,344
With Alfie?
701
00:28:55,178 --> 00:28:57,247
The point is, if we want a slam dunk,
702
00:28:57,347 --> 00:29:01,351
the jury has to feel
how scared Dasha is of Alexei.
703
00:29:02,085 --> 00:29:03,285
Alexei needs to go
704
00:29:03,286 --> 00:29:04,730
- on the stand.
- What if you put Alexei
705
00:29:04,754 --> 00:29:06,122
on the stand?
And then you trigger him.
706
00:29:06,123 --> 00:29:07,566
So the jury can feel it
for themselves.
707
00:29:07,590 --> 00:29:09,126
I'll take care of court
708
00:29:09,226 --> 00:29:12,761
and you drive to Connecticut and
bring me that Wellbrexa study.
709
00:29:12,762 --> 00:29:15,198
So you're letting me go alone?
710
00:29:19,502 --> 00:29:20,670
Bear claw?
711
00:29:21,504 --> 00:29:23,073
I'm not here to snack.
712
00:29:23,173 --> 00:29:25,342
I'm just here to make sure
you get the document
713
00:29:25,442 --> 00:29:27,276
and hand it over
with no funny business.
714
00:29:27,277 --> 00:29:28,611
Got it.
715
00:29:28,711 --> 00:29:30,256
I just didn't know
if you had breakfast.
716
00:29:30,280 --> 00:29:31,924
But if you get hungry,
there's more in the back.
717
00:29:31,948 --> 00:29:33,982
Or you can have some Twizzlers.
718
00:29:33,983 --> 00:29:36,053
Oh, now I know you're up to something.
719
00:29:36,186 --> 00:29:39,155
I just did my research since
I knew we'd be driving together.
720
00:29:39,156 --> 00:29:42,425
Your former students
loved you, by the way.
721
00:29:42,525 --> 00:29:44,861
Those comments were glowing.
722
00:29:44,961 --> 00:29:46,829
They couldn't bribe me
with bear claws,
723
00:29:46,929 --> 00:29:48,398
and you can't, either.
724
00:29:49,199 --> 00:29:50,199
Fine.
725
00:29:50,267 --> 00:29:52,501
But just think about it, Edwin.
726
00:29:52,502 --> 00:29:55,438
We should be working together
to bring Senior to justice.
727
00:29:55,538 --> 00:29:57,307
He's the big fish.
728
00:29:57,407 --> 00:29:58,741
Matty's not...
729
00:29:58,841 --> 00:30:00,877
she's not thinking straight.
730
00:30:00,977 --> 00:30:03,179
She saw through your lies.
731
00:30:03,180 --> 00:30:04,781
Yes.
732
00:30:04,881 --> 00:30:06,249
I lied.
733
00:30:06,383 --> 00:30:07,884
For a day.
734
00:30:09,352 --> 00:30:12,189
You know, but your wife
lied to me for a year.
735
00:30:12,289 --> 00:30:14,057
And you don't know me,
736
00:30:14,157 --> 00:30:17,094
but I am a real person.
737
00:30:17,227 --> 00:30:19,329
With a real family.
738
00:30:19,429 --> 00:30:20,662
I have twins.
739
00:30:20,663 --> 00:30:22,699
Their names are Kat and Court
740
00:30:22,799 --> 00:30:23,933
and they're nine
741
00:30:24,067 --> 00:30:26,035
and they love basketball
742
00:30:26,136 --> 00:30:27,670
and scary movies
743
00:30:27,770 --> 00:30:29,106
and their dad.
744
00:30:29,206 --> 00:30:31,006
And the last few months,
745
00:30:31,007 --> 00:30:32,975
I have been a pretty lousy mom
746
00:30:33,076 --> 00:30:34,676
because your wife manipulated me
747
00:30:34,677 --> 00:30:37,080
and made it
so that I couldn't trust anyone.
748
00:30:37,180 --> 00:30:39,149
And-and the worst part...
749
00:30:40,717 --> 00:30:42,652
...is that I cared about her.
750
00:30:43,486 --> 00:30:44,486
I still do.
751
00:30:44,587 --> 00:30:47,757
Don't go to the Times.
752
00:30:47,857 --> 00:30:49,426
Not yet.
753
00:30:50,760 --> 00:30:52,595
You get a vote, too.
754
00:30:55,432 --> 00:30:56,966
We need triggers. Big and small.
755
00:30:57,100 --> 00:30:59,202
Anything that will help
Matty get under his skin.
756
00:30:59,302 --> 00:31:00,302
Well, uh,
757
00:31:00,370 --> 00:31:02,004
Alexei is a very proud man.
758
00:31:02,105 --> 00:31:04,107
He needs to feel
like he's being taken seriously.
759
00:31:04,207 --> 00:31:06,309
Thank you for being here today,
"Alex-ee."
760
00:31:06,389 --> 00:31:07,409
"Alex-ay."
761
00:31:07,410 --> 00:31:08,978
"Alex-eye."
762
00:31:09,112 --> 00:31:10,180
Okeydokey.
763
00:31:10,280 --> 00:31:12,849
Now, regarding the night
of January 10...
764
00:31:13,716 --> 00:31:15,452
Was it the 15th?
765
00:31:15,552 --> 00:31:16,953
Just wait a minute.
766
00:31:17,086 --> 00:31:18,788
It's... C-Can...
767
00:31:18,888 --> 00:31:21,089
He hates when people waste his time,
768
00:31:21,090 --> 00:31:23,560
and he always wants to be
the smartest person in the room.
769
00:31:23,660 --> 00:31:24,794
Let me ask you.
770
00:31:24,894 --> 00:31:26,595
Did the fact that Dasha flipped on you
771
00:31:26,596 --> 00:31:27,964
make you feel a little...
772
00:31:28,064 --> 00:31:30,267
well, I hate to say... dumb?
773
00:31:30,367 --> 00:31:31,380
What?
774
00:31:31,404 --> 00:31:33,235
Well, uh, you didn't see
it coming, did you now?
775
00:31:33,236 --> 00:31:35,838
Oh, and he hates being interrupted.
776
00:31:35,972 --> 00:31:37,106
When did it happen?
777
00:31:37,207 --> 00:31:39,008
- Dasha left...
- Go ahead. The timeline.
778
00:31:39,142 --> 00:31:40,702
- I'm trying to.
- We're waiting on you.
779
00:31:40,810 --> 00:31:42,912
- She left around 6:30 and then...
- 6:30?
780
00:31:43,012 --> 00:31:44,781
Wasn't it actually 7:30?
781
00:31:45,548 --> 00:31:47,584
- No. I said 6:30.
- Uh,
782
00:31:47,684 --> 00:31:50,520
I don't mean to go
all schoolmarm on you, but, uh,
783
00:31:50,620 --> 00:31:52,889
details are important, so...
784
00:31:54,591 --> 00:31:55,958
Oopsie.
785
00:31:56,058 --> 00:31:57,927
6:30. My bad.
786
00:31:58,027 --> 00:32:00,067
But if you really
want to get under his skin,
787
00:32:00,163 --> 00:32:02,964
the thing he cares about
more than anything...
788
00:32:02,965 --> 00:32:04,834
if you question his...
789
00:32:04,967 --> 00:32:06,203
Honor.
790
00:32:06,303 --> 00:32:08,070
That's what that tattoo means, right?
791
00:32:08,171 --> 00:32:09,306
Uh-huh.
792
00:32:09,406 --> 00:32:10,573
Easier said than done
793
00:32:10,673 --> 00:32:12,140
in your line of work, I imagine.
794
00:32:12,141 --> 00:32:13,775
No.
795
00:32:13,776 --> 00:32:14,776
Really?
796
00:32:14,844 --> 00:32:16,978
So, sending in a woman...
797
00:32:16,979 --> 00:32:18,348
a girl, really...
798
00:32:18,448 --> 00:32:20,016
to act as bait
799
00:32:20,149 --> 00:32:21,484
is honorable?
800
00:32:21,584 --> 00:32:24,152
Being so afraid of Rocco
that you hid behind Dasha?
801
00:32:24,153 --> 00:32:26,106
- I never hid behind anyone.
- Objection.
802
00:32:26,131 --> 00:32:28,758
So you're saying it was
Dasha's idea to seduce Rocco?
803
00:32:28,858 --> 00:32:29,904
- Judge.
- Counselor.
804
00:32:29,929 --> 00:32:31,804
Maybe 'cause, sexually, things
weren't working out that great
805
00:32:31,828 --> 00:32:33,128
between the two of you.
806
00:32:33,129 --> 00:32:34,773
Officer,
807
00:32:34,797 --> 00:32:36,074
- restrain that man!
- Or I will show you
808
00:32:36,098 --> 00:32:37,800
exactly what I will do to you!
809
00:32:37,900 --> 00:32:40,737
- I have ways to get to you and everyone you love!
- Order!
810
00:32:40,837 --> 00:32:42,872
I have never forgotten a face!
811
00:32:43,005 --> 00:32:44,741
Never!
812
00:32:45,808 --> 00:32:46,809
That sounds
813
00:32:46,909 --> 00:32:47,910
terrifying.
814
00:32:47,997 --> 00:32:49,020
It was.
815
00:32:49,045 --> 00:32:50,680
The jury felt it, too.
816
00:32:50,780 --> 00:32:52,782
So the Times really wrote back?
817
00:32:52,882 --> 00:32:53,916
They did.
818
00:32:54,050 --> 00:32:55,084
This ends tomorrow.
819
00:32:55,218 --> 00:32:57,053
Okay, we just need the document.
820
00:32:57,153 --> 00:32:58,888
How long has Olympia been in the bank?
821
00:32:59,021 --> 00:33:00,590
And what are you eating?
822
00:33:01,391 --> 00:33:02,725
Five minutes and nothing.
823
00:33:02,825 --> 00:33:04,594
That's a Twizzler chew,
and we both know it.
824
00:33:04,694 --> 00:33:05,795
Fine.
825
00:33:05,895 --> 00:33:07,329
Olympia tried to get on my good side
826
00:33:07,330 --> 00:33:10,198
because she wants us
to delay going public.
827
00:33:10,199 --> 00:33:11,934
Just like you predicted.
828
00:33:12,068 --> 00:33:14,937
Yeah, well, I'm right about some
things and wrong about others.
829
00:33:15,037 --> 00:33:17,506
Twizzlers should be allowed back
in our house?
830
00:33:17,507 --> 00:33:18,541
Agreed.
831
00:33:18,641 --> 00:33:20,277
I'm being serious.
832
00:33:21,077 --> 00:33:23,178
No matter how many times we tell Alfie
833
00:33:23,179 --> 00:33:24,881
about the pain of addiction,
834
00:33:24,981 --> 00:33:27,684
he's never gonna believe us
until he experiences it himself.
835
00:33:27,784 --> 00:33:29,419
It's his dad.
836
00:33:29,519 --> 00:33:31,588
You're saying we should help Joey?
837
00:33:32,489 --> 00:33:33,489
Yes.
838
00:33:33,556 --> 00:33:35,191
But I'm not the only decider.
839
00:33:35,292 --> 00:33:36,593
So you think about it.
840
00:33:36,693 --> 00:33:38,694
Text me when you have the document.
841
00:33:38,695 --> 00:33:40,029
Will do.
842
00:33:40,930 --> 00:33:43,198
I hope tomorrow
you walk out of Jacobson Moore
843
00:33:43,199 --> 00:33:44,867
for the last time.
844
00:34:03,019 --> 00:34:04,553
The law has been a sanctuary.
845
00:34:06,723 --> 00:34:09,025
A responsibility.
846
00:34:09,125 --> 00:34:10,493
A pain in the ass.
847
00:34:11,794 --> 00:34:12,962
And a gift.
848
00:34:13,796 --> 00:34:15,731
I thank you all
for being a part of the ride.
849
00:34:19,936 --> 00:34:21,938
It came together beautifully.
850
00:34:23,272 --> 00:34:24,541
Are you okay, Emmalyn?
851
00:34:24,641 --> 00:34:27,143
Goodbyes always get me. That's all.
852
00:34:27,977 --> 00:34:29,412
When it's time...
853
00:34:30,246 --> 00:34:32,549
...would you plan my retirement party?
854
00:34:34,984 --> 00:34:37,320
Emmalyn, it would be my honor.
855
00:34:37,420 --> 00:34:39,656
And you deserve
all the bells and whistles.
856
00:34:39,756 --> 00:34:41,824
Bells, whistles, and a good whiskey.
857
00:34:45,194 --> 00:34:46,329
Mmm.
858
00:34:47,163 --> 00:34:48,831
I need to talk to Simone.
859
00:34:48,965 --> 00:34:50,098
Okay.
860
00:34:50,099 --> 00:34:51,401
Simone...
861
00:34:52,268 --> 00:34:54,504
Would you prefer steak pops
862
00:34:54,604 --> 00:34:56,939
or a corncob bar for your party?
863
00:34:57,039 --> 00:35:00,510
I have a different
goodbye protocol for transfers.
864
00:35:01,243 --> 00:35:03,212
- Transfers?
- You haven't heard?
865
00:35:03,312 --> 00:35:07,016
You've been seconded
to Greenburough Equity.
866
00:35:07,116 --> 00:35:08,851
But I didn't even apply.
867
00:35:08,985 --> 00:35:10,219
Olympia championed you.
868
00:35:10,353 --> 00:35:11,788
Said you'd be perfect.
869
00:35:11,888 --> 00:35:14,724
Simone gets to spend
the next six months
870
00:35:14,824 --> 00:35:17,927
with in-house counsel
for Greenburough Equity.
871
00:35:18,027 --> 00:35:19,661
In Omaha.
872
00:35:19,662 --> 00:35:21,197
SARAH and SIMONE: Omaha?
873
00:35:21,297 --> 00:35:22,432
Ah!
874
00:35:31,207 --> 00:35:32,508
Hi.
875
00:35:32,509 --> 00:35:34,477
I heard what happened
with you and Julian.
876
00:35:34,577 --> 00:35:35,912
- That guy sucks.
- Yeah.
877
00:35:36,045 --> 00:35:37,312
Well, he apologized.
878
00:35:37,313 --> 00:35:39,416
And I probably came on
a little strong.
879
00:35:39,516 --> 00:35:41,093
Just trying to get
the whole dad thing right.
880
00:35:41,117 --> 00:35:42,885
Since I didn't grow up
with mine, so...
881
00:35:42,985 --> 00:35:45,186
finding the right place to live
seems like step one.
882
00:35:45,187 --> 00:35:47,256
No matter where you end up living,
883
00:35:47,356 --> 00:35:49,025
you're gonna be a great dad.
884
00:35:49,826 --> 00:35:51,504
No offense, Matty, but that's
like my mom telling me
885
00:35:51,528 --> 00:35:53,128
I'm handsome.
I know you think I'm great.
886
00:35:53,229 --> 00:35:55,131
I really do.
887
00:35:56,165 --> 00:35:58,267
And I'm gonna miss you.
888
00:35:59,268 --> 00:36:01,571
When you disappear
into Newborn Baby Land.
889
00:36:05,708 --> 00:36:07,243
- The jury's back.
- Here we go.
890
00:36:08,044 --> 00:36:10,947
We find that Dasha Brezhneva
was acting under duress
891
00:36:11,080 --> 00:36:15,051
and is therefore not liable
for Rocco Kovalenko's injuries.
892
00:36:24,193 --> 00:36:26,528
You really are incredible at this.
893
00:36:26,529 --> 00:36:30,467
That's like my grandson telling
me I don't look a day over 50.
894
00:36:41,811 --> 00:36:44,080
Where's Edwin?
895
00:36:47,083 --> 00:36:48,631
I dropped him off
896
00:36:48,656 --> 00:36:49,886
a mile from the gas station.
897
00:36:49,986 --> 00:36:51,220
With Twizzlers.
898
00:36:51,320 --> 00:36:53,189
Here's his phone.
899
00:36:54,791 --> 00:36:55,825
What are you doing?
900
00:36:55,925 --> 00:36:57,092
You know, I thought about it,
901
00:36:57,093 --> 00:36:58,561
and I realized
902
00:36:58,661 --> 00:37:01,163
you don't have the leverage
you think you have.
903
00:37:01,297 --> 00:37:02,699
You come forward now,
904
00:37:02,799 --> 00:37:06,035
you're just a crazy old lady
with no evidence.
905
00:37:06,135 --> 00:37:08,838
I can put you at the bank with Julian.
906
00:37:08,971 --> 00:37:11,974
I know the exact moment
you found the document.
907
00:37:12,074 --> 00:37:13,942
The D.O.J. can follow your trail.
908
00:37:13,943 --> 00:37:15,578
Maybe.
909
00:37:15,678 --> 00:37:17,980
But you know
what I did this afternoon?
910
00:37:18,080 --> 00:37:19,682
Compiled a list of Madeline
911
00:37:19,816 --> 00:37:21,484
and Edwin Kingston's federal offenses.
912
00:37:21,584 --> 00:37:22,819
Bank fraud,
913
00:37:22,919 --> 00:37:25,086
fraudulent inducement,
illegal wiretapping.
914
00:37:25,087 --> 00:37:28,290
So what are you going to do
when you and Edwin go to jail?
915
00:37:28,390 --> 00:37:30,759
Hmm? You're not gonna let
sweet Alfie live
916
00:37:30,760 --> 00:37:32,562
with his junkie father, are you?
917
00:37:33,496 --> 00:37:37,667
You think a jury
is going to convict me?
918
00:37:37,767 --> 00:37:40,336
I could burn this courthouse
to the ground
919
00:37:40,469 --> 00:37:44,240
and they'd still be eating
butterscotch out of my hand.
920
00:37:44,340 --> 00:37:46,709
I'll just play the harmless old lady,
921
00:37:46,809 --> 00:37:48,678
the grieving mother.
922
00:37:50,479 --> 00:37:52,715
I'm untouchable.
923
00:37:53,482 --> 00:37:55,417
And if you don't send me that document
924
00:37:55,518 --> 00:37:57,386
by the end of the night...
925
00:37:58,621 --> 00:38:02,525
...it'll be your kids
who grow up without parents.
926
00:38:24,346 --> 00:38:27,049
I'd like to believe
you could be a good father.
927
00:38:27,149 --> 00:38:29,317
That's what my grandson deserves.
928
00:38:29,318 --> 00:38:30,887
Yeah.
929
00:38:30,987 --> 00:38:32,254
He does.
930
00:38:32,354 --> 00:38:34,390
Hey, I just got nervous
before meeting him,
931
00:38:34,490 --> 00:38:35,925
- you know?
- There will always be
932
00:38:36,058 --> 00:38:37,927
reasons to get high.
933
00:38:38,728 --> 00:38:41,029
I am offering you a chance
934
00:38:41,030 --> 00:38:42,932
to get sober.
935
00:38:44,827 --> 00:38:45,834
Whoa.
936
00:38:45,835 --> 00:38:47,136
I'm hoping you'll use that
937
00:38:47,236 --> 00:38:48,404
to go to rehab.
938
00:38:48,504 --> 00:38:49,504
We got you a bed.
939
00:38:49,538 --> 00:38:50,940
Here's the number to call.
940
00:38:51,040 --> 00:38:53,109
Or spend it however you like.
941
00:38:53,209 --> 00:38:54,443
But if you want to see Alfie,
942
00:38:54,577 --> 00:38:56,412
this is your chance.
943
00:38:57,546 --> 00:38:59,448
Thank you for helping him.
944
00:39:00,249 --> 00:39:01,651
It was both of us.
945
00:39:02,585 --> 00:39:04,420
It should always be both of us.
946
00:39:04,553 --> 00:39:06,088
Agreed.
947
00:39:07,590 --> 00:39:08,591
Agreed.
948
00:39:08,616 --> 00:39:10,426
Things have been off-balance.
949
00:39:10,526 --> 00:39:12,461
But we're almost at the end
of this chapter.
950
00:39:12,561 --> 00:39:14,664
So let's rebalance the next one.
951
00:39:14,764 --> 00:39:16,898
- Where do you want to live?
- San Francisco.
952
00:39:16,899 --> 00:39:19,869
Dependent on Joey and rehab,
of course.
953
00:39:19,969 --> 00:39:21,170
But, ultimately,
954
00:39:21,270 --> 00:39:22,738
I want to go home.
955
00:39:22,739 --> 00:39:24,874
- Done.
- And I want you to retire.
956
00:39:24,914 --> 00:39:25,917
Too bad.
957
00:39:25,942 --> 00:39:27,276
Not gonna happen.
958
00:39:27,409 --> 00:39:28,744
My nonnegotiable.
959
00:39:28,745 --> 00:39:30,479
- So what now?
- Well,
960
00:39:30,579 --> 00:39:32,281
legally, you have two options.
961
00:39:32,381 --> 00:39:34,215
Either walk away from the table
962
00:39:34,216 --> 00:39:37,119
or accept that term
and negotiate from there.
963
00:39:37,253 --> 00:39:38,597
What makes you so sure
I wouldn't walk away?
964
00:39:38,621 --> 00:39:40,421
Oh, yeah? You're gonna leave me?
965
00:39:40,422 --> 00:39:42,291
You gonna shack up
with some hot number
966
00:39:42,391 --> 00:39:43,525
from the pickleball court...
967
00:39:43,626 --> 00:39:45,161
- Ooh.
- ...and teach her how to rub
968
00:39:45,294 --> 00:39:46,796
that knot out of your left shoulder?
969
00:39:48,798 --> 00:39:51,232
It's too much effort. You're right.
970
00:39:51,233 --> 00:39:56,072
I'll be clutching
your cold, bony hand when I die.
971
00:39:56,172 --> 00:39:57,906
So what do we do now?
972
00:39:57,907 --> 00:40:01,277
Negotiate terms of said employment.
973
00:40:01,377 --> 00:40:03,112
I'd like 50 hours a week.
974
00:40:03,212 --> 00:40:04,913
- I'd like ten.
- Thirty.
975
00:40:04,914 --> 00:40:07,516
With six weeks' worth of exemptions
976
00:40:07,616 --> 00:40:10,019
over the course of a year. Deal?
977
00:40:10,119 --> 00:40:12,655
As long as you agree to take
a course on the Middle Ages.
978
00:40:12,755 --> 00:40:14,255
How about we learn Italian instead?
979
00:40:14,256 --> 00:40:16,525
Middle Ages. That's my nonnegotiable.
980
00:40:16,625 --> 00:40:17,727
You're evil and petty,
981
00:40:17,827 --> 00:40:19,328
and I love you more than anything.
982
00:40:19,428 --> 00:40:20,428
Mmm.
983
00:40:20,496 --> 00:40:21,664
Terms go into effect
984
00:40:21,764 --> 00:40:23,866
after I talk to the Times.
985
00:40:25,367 --> 00:40:26,502
Deal.
986
00:40:27,670 --> 00:40:29,739
And will you please tell the reporter
987
00:40:29,839 --> 00:40:32,308
how Olympia left me
on the side of the road
988
00:40:32,408 --> 00:40:33,408
with three Twizzlers?
989
00:40:33,475 --> 00:40:34,619
It's the first thing I'll say.
990
00:40:34,643 --> 00:40:36,311
All right.
991
00:40:36,312 --> 00:40:37,714
Oh.
992
00:40:37,847 --> 00:40:39,515
Speak of the devil.
993
00:40:40,482 --> 00:40:42,018
What do you want, Olympia?
994
00:40:42,118 --> 00:40:43,358
There's nothing left to discuss
995
00:40:43,452 --> 00:40:44,854
unless you bring me the document.
996
00:40:44,987 --> 00:40:46,122
I just sent it.
997
00:40:46,723 --> 00:40:47,890
Are you by a computer?
998
00:40:47,990 --> 00:40:50,026
All right, I'm in my office.
999
00:40:50,126 --> 00:40:52,228
Check your email.
1000
00:40:59,335 --> 00:41:02,905
You think a jury
is going to convict me?
1001
00:41:03,005 --> 00:41:06,675
I could burn this courthouse
to the ground and they'd
1002
00:41:06,776 --> 00:41:09,345
still be eating butterscotch
out of my hand.
1003
00:41:10,112 --> 00:41:12,814
...is way better
than a six-by-nine cell.
1004
00:41:12,815 --> 00:41:14,182
Is that where things are headed?
1005
00:41:14,183 --> 00:41:16,085
No.
1006
00:41:20,056 --> 00:41:21,958
Not if I can help it.
1007
00:41:22,058 --> 00:41:24,060
Stop!
1008
00:41:24,827 --> 00:41:26,195
I couldn't go.
1009
00:41:26,295 --> 00:41:27,295
Because you are right.
1010
00:41:27,363 --> 00:41:28,898
Which means I'm out of leverage.
1011
00:41:29,031 --> 00:41:30,375
- Alexei needs to go on the stand.
- What if you put
1012
00:41:30,399 --> 00:41:31,400
Alexei on the stand?
1013
00:41:31,500 --> 00:41:33,135
And then you trigger him.
1014
00:41:35,671 --> 00:41:37,038
So what are you going to do
1015
00:41:37,039 --> 00:41:38,339
when you and Edwin go to jail?
1016
00:41:38,340 --> 00:41:40,209
You're not gonna let sweet Alfie live
1017
00:41:40,309 --> 00:41:41,677
with his junkie father, are you?
1018
00:41:41,778 --> 00:41:44,680
You think a jury
is going to convict me?
1019
00:41:44,781 --> 00:41:47,583
I'll just play the harmless old lady,
1020
00:41:47,683 --> 00:41:49,285
the grieving mother.
1021
00:41:50,686 --> 00:41:52,553
I'm untouchable.
1022
00:41:52,554 --> 00:41:54,924
And if you don't send me that document
1023
00:41:55,024 --> 00:41:56,525
by the end of the night,
1024
00:41:56,625 --> 00:42:00,763
it'll be your kids
who grow up without parents.
1025
00:42:00,863 --> 00:42:02,031
Turns out,
1026
00:42:02,131 --> 00:42:03,966
I didn't need leverage.
1027
00:42:04,066 --> 00:42:06,202
I just needed to take away yours.
1028
00:42:06,302 --> 00:42:08,470
From now on,
1029
00:42:08,604 --> 00:42:10,571
I'm in charge.
1030
00:42:15,375 --> 00:42:21,408
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
72206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.