Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,460 --> 00:00:13,340
♪I drift across the boundless skies♪
2
00:00:14,020 --> 00:00:16,900
♪Through deserts where no one goes♪
3
00:00:17,020 --> 00:00:18,900
♪Seeking myself♪
4
00:00:18,980 --> 00:00:20,860
♪The self I long to find♪
5
00:00:24,020 --> 00:00:26,900
♪Lost in a maze of lies♪
6
00:00:27,500 --> 00:00:30,380
♪I break into your sea of clouds♪
7
00:00:30,540 --> 00:00:32,860
♪It traps me♪
8
00:00:32,900 --> 00:00:35,380
♪It redeems me♪
9
00:00:37,580 --> 00:00:43,020
♪Which hue of the sky is your love?♪
10
00:00:44,460 --> 00:00:46,740
♪Or is it the burning flame♪
11
00:00:46,820 --> 00:00:51,860
♪Found only in storms?♪
12
00:00:55,380 --> 00:01:00,020
♪You are the mark engraved upon my heart♪
13
00:01:02,300 --> 00:01:08,380
♪From then on all my memories tremble for you♪
14
00:01:08,660 --> 00:01:11,380
♪What I cannot forget is that fleeting gaze♪
15
00:01:12,140 --> 00:01:14,820
♪What I cannot escape is passion born in chaos♪
16
00:01:15,700 --> 00:01:17,140
♪How I long to hold you again♪
17
00:01:17,500 --> 00:01:19,020
♪How I long to hold you again♪
18
00:01:19,260 --> 00:01:22,020
♪Our love, high among the clouds♪
19
00:01:22,140 --> 00:01:24,780
♪Is sealed with that kiss♪
20
00:01:25,980 --> 00:01:27,980
[Love in The Clouds]
21
00:01:27,980 --> 00:01:29,980
[Adapted from Bai Lu Cheng Shuang's "Love in The Clouds"]
22
00:01:37,070 --> 00:01:38,200
Add two more hours.
23
00:01:38,710 --> 00:01:40,040
There's no one watching us.
24
00:01:41,950 --> 00:01:44,150
Why are you extending your punishment?
25
00:01:44,640 --> 00:01:45,760
I was wrong today.
26
00:01:46,870 --> 00:01:48,480
Mother was right to punish me.
27
00:01:48,760 --> 00:01:51,430
You only ran out to buy scallion pancakes.
28
00:01:51,950 --> 00:01:52,870
Mother was right.
29
00:01:54,120 --> 00:01:55,150
I cannot slack off.
30
00:01:55,680 --> 00:01:56,790
As the Crown Prince,
31
00:01:57,920 --> 00:01:59,400
I should behave like one.
32
00:02:00,710 --> 00:02:02,230
Do your best!
33
00:02:02,430 --> 00:02:04,270
I'll buy scallion pancakes for you later.
34
00:02:04,270 --> 00:02:06,350
I'll buy two for you.
35
00:02:06,350 --> 00:02:07,760
Do your best!
36
00:02:16,920 --> 00:02:17,830
Twenty-Seven.
37
00:02:19,350 --> 00:02:21,070
Someone recognized me today.
38
00:02:21,110 --> 00:02:22,200
That's impossible.
39
00:02:22,600 --> 00:02:24,160
With the Veil of Illusion,
40
00:02:24,320 --> 00:02:25,830
everyone will see you
41
00:02:25,920 --> 00:02:27,790
as a boy.
42
00:02:27,880 --> 00:02:29,230
How could they recognize you?
43
00:02:31,510 --> 00:02:32,070
Moreover,
44
00:02:32,110 --> 00:02:34,280
you'd look like a boy who looks completely different.
45
00:02:35,830 --> 00:02:37,510
You won't be discovered no matter what.
46
00:02:38,280 --> 00:02:39,070
You are right.
47
00:02:40,000 --> 00:02:41,670
How could anyone recognize me?
48
00:02:42,280 --> 00:02:44,040
No one knows who I am at all.
49
00:02:45,790 --> 00:02:46,720
Ming Xian.
50
00:02:47,070 --> 00:02:48,000
Ming Xian?
51
00:02:49,600 --> 00:02:51,630
Is this my name?
52
00:02:52,600 --> 00:02:53,480
What else?
53
00:02:53,950 --> 00:02:55,630
The Crown Prince of Yaoguang Mountain.
54
00:02:55,920 --> 00:02:57,200
Warrior God Ming Xian.
55
00:02:57,390 --> 00:02:58,550
They are all your names.
56
00:02:58,670 --> 00:03:01,320
You win every battle you've fought
57
00:03:01,550 --> 00:03:03,790
and have a mighty companion beast, Twenty-Seven.
58
00:03:03,830 --> 00:03:05,550
You sound amazing no matter what.
59
00:03:07,510 --> 00:03:08,830
Here you go. Dried fish.
60
00:03:13,790 --> 00:03:15,630
You shouldn't look so gloomy.
61
00:03:16,390 --> 00:03:18,480
The most important thing is to be happy every day.
62
00:03:19,280 --> 00:03:20,600
I'm here for you no matter what.
63
00:03:21,000 --> 00:03:21,920
Understand?
64
00:03:27,020 --> 00:03:29,980
[Episode 13]
65
00:03:35,790 --> 00:03:36,720
Twenty-Seven.
66
00:03:37,200 --> 00:03:39,720
Do you think the name list mentioned by Xinliu
67
00:03:39,790 --> 00:03:42,720
was hidden by Mu Qibai in the Sunken Abyss?
68
00:03:45,200 --> 00:03:46,350
Why don't I go to the Sunken Abyss?
69
00:03:47,920 --> 00:03:48,670
The earlier we know
70
00:03:48,670 --> 00:03:50,550
who from Yaoguang Mountain is related to Mu Qibai,
71
00:03:50,720 --> 00:03:51,350
the earlier
72
00:03:51,350 --> 00:03:52,920
we can find the person who poisoned you.
73
00:03:53,600 --> 00:03:54,280
Don't.
74
00:03:54,790 --> 00:03:57,110
Ji Bozai used Ruo Shui
75
00:03:57,160 --> 00:03:58,950
to uncover a dark side of the Sunken Abyss
76
00:03:59,280 --> 00:04:01,720
and made it seem like order has returned to the Sunken Abyss now.
77
00:04:01,720 --> 00:04:02,480
But
78
00:04:02,790 --> 00:04:04,550
I think Mu Qibai won't give up so easily.
79
00:04:05,000 --> 00:04:06,200
I'm afraid it's still dangerous.
80
00:04:07,600 --> 00:04:08,480
What are you afraid of?
81
00:04:08,920 --> 00:04:10,000
I walk silently.
82
00:04:10,000 --> 00:04:11,160
No one will discover me.
83
00:04:12,110 --> 00:04:13,630
No. Let me think about it.
84
00:04:13,630 --> 00:04:14,320
I...
85
00:04:16,230 --> 00:04:17,280
This child...
86
00:05:18,670 --> 00:05:19,670
Caught you.
87
00:05:20,480 --> 00:05:22,350
Ming Xian's kitty.
88
00:05:31,790 --> 00:05:32,550
Talk.
89
00:05:33,600 --> 00:05:36,920
Is your master in Jixing Abyss as well?
90
00:05:40,230 --> 00:05:42,040
You are quite stubborn.
91
00:06:03,080 --> 00:06:04,310
Stop playing dead.
92
00:06:12,040 --> 00:06:13,350
Is he dead for real?
93
00:06:40,600 --> 00:06:41,280
Something's not right.
94
00:06:41,600 --> 00:06:42,480
This feeling...
95
00:06:43,190 --> 00:06:44,790
Did something happen to Twenty-Seven?
96
00:06:58,310 --> 00:06:59,080
Twenty-Seven!
97
00:07:00,080 --> 00:07:00,870
Twenty-Seven!
98
00:07:01,920 --> 00:07:03,480
Twenty-Seven!
99
00:07:04,110 --> 00:07:05,920
Twenty-Seven!
100
00:07:06,400 --> 00:07:07,960
It's all right. I'm here.
101
00:07:08,040 --> 00:07:09,080
I'm here.
102
00:07:10,310 --> 00:07:10,870
Don't be afraid.
103
00:07:10,870 --> 00:07:12,230
- Who did this to you? - Sorry.
104
00:07:12,670 --> 00:07:13,840
Ming Yi, sorry.
105
00:07:14,190 --> 00:07:15,080
I was caught.
106
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
Stop apologizing.
107
00:07:17,430 --> 00:07:18,310
Twenty-Seven, stop talking.
108
00:07:18,310 --> 00:07:19,160
Let me heal you.
109
00:07:19,160 --> 00:07:20,350
You'll be fine.
110
00:07:21,840 --> 00:07:23,520
You can't use your spiritual power.
111
00:07:24,520 --> 00:07:26,520
I'm fine.
112
00:07:26,790 --> 00:07:28,190
Cats have nine lives.
113
00:07:28,640 --> 00:07:29,520
As if!
114
00:07:29,520 --> 00:07:31,040
Let go of me.
115
00:07:33,840 --> 00:07:34,640
Twenty-Seven.
116
00:07:35,750 --> 00:07:37,110
You're fine.
117
00:07:37,550 --> 00:07:38,480
I'll bring you back.
118
00:08:02,370 --> 00:08:04,640
Great. All of you are here.
119
00:08:05,600 --> 00:08:07,400
Are you the ones who hurt Twenty-Seven?
120
00:08:07,960 --> 00:08:09,280
I won't let any of you leave.
121
00:08:10,480 --> 00:08:11,480
Lord Hanfeng.
122
00:08:12,040 --> 00:08:14,280
Do you plan to raid Wugui Sea
123
00:08:14,310 --> 00:08:15,920
because His Lordship is still at Shouhua Academy?
124
00:08:16,870 --> 00:08:17,870
Ming Yi.
125
00:08:18,960 --> 00:08:20,040
With me around,
126
00:08:20,480 --> 00:08:21,840
none of you may enter.
127
00:08:22,230 --> 00:08:23,960
Granny Xun, you have misunderstood.
128
00:08:24,480 --> 00:08:25,960
I've received news
129
00:08:26,190 --> 00:08:27,720
that Yaoguang Mountain's Ming Xian
130
00:08:27,840 --> 00:08:29,080
has trespassed into Jixing Abyss.
131
00:08:29,790 --> 00:08:31,840
We've been searching everywhere in Jixing Abyss
132
00:08:32,470 --> 00:08:34,670
and caught Ming Xian's companion beast.
133
00:08:36,000 --> 00:08:37,470
He was very sly
134
00:08:37,590 --> 00:08:38,920
and escaped by playing dead.
135
00:08:39,240 --> 00:08:40,120
Little did he know,
136
00:08:40,240 --> 00:08:41,520
with how weak he is,
137
00:08:41,710 --> 00:08:43,310
he only escaped from Dragon Carp Terrace
138
00:08:43,310 --> 00:08:45,640
because Lord Hanfeng willed it so.
139
00:08:46,360 --> 00:08:48,040
Lord Hanfeng wanted to see
140
00:08:48,070 --> 00:08:49,880
where he was hiding in Jixing Abyss.
141
00:08:50,400 --> 00:08:51,360
Do you think it's a coincidence
142
00:08:51,710 --> 00:08:55,070
that the companion beast ran back to Wugui Sea?
143
00:09:07,120 --> 00:09:08,120
Granny Xun, take a look.
144
00:09:09,240 --> 00:09:09,950
This is
145
00:09:10,520 --> 00:09:13,310
the Search Mirror that will react to Ming Xian.
146
00:09:21,470 --> 00:09:22,160
Granny Xun,
147
00:09:22,640 --> 00:09:24,070
why does the Search Mirror
148
00:09:24,280 --> 00:09:26,280
point to Fairy Ming Yi directly?
149
00:09:26,710 --> 00:09:28,040
Does it mean
150
00:09:28,190 --> 00:09:29,360
Fairy Ming Yi
151
00:09:29,640 --> 00:09:32,040
is actually Yaoguang Mountain's Ming Xian in disguise?
152
00:09:35,000 --> 00:09:36,670
This is impossible.
153
00:09:56,790 --> 00:09:58,240
This is never-ending.
154
00:09:59,000 --> 00:10:01,640
Why are there so many pointless
155
00:10:01,790 --> 00:10:03,360
and useless tasks
156
00:10:04,000 --> 00:10:05,830
that are just for show in Judgment Hall?
157
00:10:06,000 --> 00:10:07,920
I won't have time to find the medicine.
158
00:10:10,880 --> 00:10:12,670
Guards!
159
00:10:17,550 --> 00:10:18,400
You there.
160
00:10:18,920 --> 00:10:21,360
Please get a few guards on duty
161
00:10:22,310 --> 00:10:23,670
to help me
162
00:10:23,710 --> 00:10:25,640
mark these documents as read.
163
00:10:26,670 --> 00:10:28,190
I know everyone is busy,
164
00:10:28,310 --> 00:10:30,360
but it's different for guards on duty.
165
00:10:30,430 --> 00:10:32,760
Even if they're on duty, they are just standing there.
166
00:10:33,400 --> 00:10:34,790
Come inside, have some tea,
167
00:10:34,790 --> 00:10:35,790
and take a break
168
00:10:36,190 --> 00:10:37,760
while helping me out.
169
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
But
170
00:10:39,360 --> 00:10:40,830
there's no one else in Judgment Hall.
171
00:10:44,360 --> 00:10:45,400
No way.
172
00:10:46,360 --> 00:10:47,920
They are better at slacking off than I am.
173
00:10:48,000 --> 00:10:48,920
Not at all.
174
00:10:48,920 --> 00:10:51,190
Actually, all of them are very responsible.
175
00:10:51,430 --> 00:10:53,520
However, Ji Bozai was harboring Ming Xian
176
00:10:53,790 --> 00:10:55,310
so Lord Hanfeng took them away
177
00:10:55,670 --> 00:10:56,920
to capture Ming Xian at Wugui Sea.
178
00:10:57,670 --> 00:10:59,120
Ji Bozai is harboring Ming Xian?
179
00:10:59,880 --> 00:11:00,880
When did that happen?
180
00:11:02,710 --> 00:11:04,670
Ming Yi, what's going on?
181
00:11:05,400 --> 00:11:07,160
How surprising.
182
00:11:07,590 --> 00:11:09,120
Immortal Ji
183
00:11:09,280 --> 00:11:12,040
married Fairy Ming Yi not long ago.
184
00:11:12,670 --> 00:11:13,550
Right now,
185
00:11:13,920 --> 00:11:15,400
not only did Ming Xian's companion beast
186
00:11:15,400 --> 00:11:16,790
escape to Wugui Sea,
187
00:11:16,920 --> 00:11:19,520
but the Search Mirror points at you too.
188
00:11:26,550 --> 00:11:28,070
I'm sure you're upset.
189
00:11:28,430 --> 00:11:30,070
He's your companion beast after all.
190
00:11:31,160 --> 00:11:32,310
Unfortunately,
191
00:11:32,710 --> 00:11:34,550
the proof is irrefutable.
192
00:11:34,950 --> 00:11:36,470
I have no choice but to believe
193
00:11:36,920 --> 00:11:39,360
that our proud warrior, Ji Bozai,
194
00:11:39,790 --> 00:11:42,000
is colluding with Yaoguang Mountain
195
00:11:42,400 --> 00:11:44,710
to harbor the enemy of Jixing Abyss, Ming Xian.
196
00:11:50,400 --> 00:11:51,040
Sun Liao,
197
00:11:51,310 --> 00:11:52,040
capture them.
198
00:11:52,590 --> 00:11:54,470
Try me.
199
00:11:59,640 --> 00:12:01,590
The contraption and the key are here.
200
00:12:02,310 --> 00:12:03,790
This is the full layout of Zhuojin Tower.
201
00:12:04,240 --> 00:12:05,470
In every Qingyun Tournament,
202
00:12:05,760 --> 00:12:08,120
there will be a Gudiao beast in the arena.
203
00:12:08,880 --> 00:12:10,790
Many warriors died to it.
204
00:12:15,950 --> 00:12:17,120
This is...
205
00:12:18,160 --> 00:12:19,360
A way to defeat the Gudiao beast?
206
00:12:19,920 --> 00:12:21,120
Get all of them to learn it.
207
00:12:21,280 --> 00:12:22,670
I'm sure it's possible even for a fool.
208
00:12:40,190 --> 00:12:40,880
Your Highness.
209
00:12:40,880 --> 00:12:41,790
What are you doing?
210
00:12:42,670 --> 00:12:44,040
We are here on Lord Hanfeng's order
211
00:12:44,430 --> 00:12:46,520
to capture the criminal, Ji Bozai.
212
00:12:47,240 --> 00:12:48,470
Coming at me again?
213
00:12:49,400 --> 00:12:52,280
What is Lord Hanfeng accusing me of this time?
214
00:12:52,280 --> 00:12:53,520
Lord Hanfeng has found
215
00:12:54,040 --> 00:12:55,240
that Ji Bozai is harboring
216
00:12:55,240 --> 00:12:56,590
Ming Xian of Yaoguang Mountain at Wugui Sea
217
00:12:57,040 --> 00:12:58,640
by disguising him as a woman
218
00:12:59,240 --> 00:13:00,640
under the identity of Ming Yi.
219
00:13:04,520 --> 00:13:07,070
Ming Yi is Ming Xian?
220
00:13:08,120 --> 00:13:10,280
When did Lord Hanfeng make this story up?
221
00:13:10,470 --> 00:13:11,280
Even then,
222
00:13:11,470 --> 00:13:12,640
do you believe in that story?
223
00:13:12,920 --> 00:13:15,310
Have all of you gone senile?
224
00:13:15,760 --> 00:13:16,880
How could you
225
00:13:16,880 --> 00:13:18,240
say something so absurd?
226
00:13:18,360 --> 00:13:19,400
Everyone in the Six Realms
227
00:13:19,790 --> 00:13:21,550
knows that Ming Xian's companion beast is a white cat.
228
00:13:22,000 --> 00:13:22,920
That cat
229
00:13:23,400 --> 00:13:24,880
was captured in Wugui Sea.
230
00:13:25,400 --> 00:13:26,470
Moreover, Lord Hanfeng
231
00:13:26,470 --> 00:13:27,520
has a Search Mirror
232
00:13:27,520 --> 00:13:28,950
that only reacts to Ming Xian.
233
00:13:29,160 --> 00:13:30,880
- Search Mirror? - Take a guess
234
00:13:31,830 --> 00:13:33,240
on who the Search Mirror
235
00:13:34,160 --> 00:13:35,040
pointed to?
236
00:13:37,040 --> 00:13:38,470
This fairy is suspicious.
237
00:13:38,760 --> 00:13:40,520
She triggered a reaction from our Search Mirror.
238
00:13:40,950 --> 00:13:41,880
Please move.
239
00:13:43,520 --> 00:13:45,280
Lord Hanfeng will take Ming Yi away for questioning.
240
00:13:45,790 --> 00:13:46,830
Once she confesses,
241
00:13:47,160 --> 00:13:48,550
we'll know
242
00:13:49,550 --> 00:13:51,880
if you ever harbored Ming Xian.
243
00:13:52,310 --> 00:13:53,760
However, the current situation
244
00:13:54,040 --> 00:13:55,830
indicates that you are an accomplice.
245
00:13:56,590 --> 00:13:58,550
You cannot stay in Shouhua Academy
246
00:13:59,040 --> 00:14:00,590
and be the exemplar for warriors.
247
00:14:01,520 --> 00:14:02,790
Immortal Ji, please cooperate.
248
00:14:05,240 --> 00:14:05,880
Everyone,
249
00:14:06,430 --> 00:14:09,000
Ming Xian and his companion beast are resisting capture.
250
00:14:09,120 --> 00:14:11,470
I have no choice but to kill them all.
251
00:14:12,240 --> 00:14:13,550
As for Ji Bozai,
252
00:14:13,920 --> 00:14:16,070
we have irrefutable proof
253
00:14:16,070 --> 00:14:17,120
of his collusion with the enemy.
254
00:14:18,120 --> 00:14:19,640
His identity as a warrior will be stripped
255
00:14:20,070 --> 00:14:21,280
and be demoted to a criminal.
256
00:14:22,310 --> 00:14:23,360
Ming Yi
257
00:14:23,360 --> 00:14:25,280
is just a weak fairy.
258
00:14:25,760 --> 00:14:26,920
It is easy for you
259
00:14:26,920 --> 00:14:28,040
to get a confession out of her through torture.
260
00:14:29,280 --> 00:14:31,670
All of you are just trying
261
00:14:31,670 --> 00:14:33,120
to slander Ji Bozai.
262
00:14:34,360 --> 00:14:37,120
Lord Hanfeng, you are trying to slander His Lordship.
263
00:14:37,920 --> 00:14:39,880
But you have to go through me first.
264
00:14:44,000 --> 00:14:44,920
Granny Xun, do you
265
00:14:45,240 --> 00:14:46,760
have a death wish
266
00:14:46,880 --> 00:14:48,590
and hope Ji Bozai will join you in the underworld later?
267
00:14:48,920 --> 00:14:50,160
Your loyalty
268
00:14:50,360 --> 00:14:51,880
moves me.
269
00:14:52,790 --> 00:14:55,470
In that case, I will grant your wish.
270
00:15:45,190 --> 00:15:45,880
Where is he?
271
00:15:47,790 --> 00:15:48,790
Wugui Sea.
272
00:16:27,950 --> 00:16:28,790
Ji Bozai.
273
00:16:29,950 --> 00:16:31,790
I sent my men to bring you in for questioning.
274
00:16:32,590 --> 00:16:34,070
Did you resist
275
00:16:34,470 --> 00:16:35,400
and escape?
276
00:16:36,920 --> 00:16:38,950
In that case, my allegation of your collusion
277
00:16:39,550 --> 00:16:40,760
and treason isn't a false accusation.
278
00:16:57,400 --> 00:16:58,830
I have no time to talk to you.
279
00:17:04,510 --> 00:17:05,230
Wait.
280
00:17:10,990 --> 00:17:11,950
Uncle.
281
00:17:17,950 --> 00:17:19,600
What's going on?
282
00:17:19,990 --> 00:17:23,920
Ming Yi is obviously a normal fairy.
283
00:17:24,560 --> 00:17:26,840
How can she be Ming Xian?
284
00:17:27,470 --> 00:17:29,400
It's just nice that the people of Shouhua Academy
285
00:17:29,470 --> 00:17:30,230
are here.
286
00:17:30,400 --> 00:17:31,320
I will
287
00:17:31,320 --> 00:17:32,800
make things clear right here.
288
00:17:32,990 --> 00:17:35,510
Today, a young man trespassed into the Sunken Abyss
289
00:17:35,710 --> 00:17:36,840
and was captured alive by Sun Liao.
290
00:17:38,800 --> 00:17:39,600
He is over there.
291
00:17:40,710 --> 00:17:41,600
Do all of you know
292
00:17:41,920 --> 00:17:43,640
that he is a companion beast?
293
00:17:44,030 --> 00:17:45,710
- A companion beast? - Companion beast?
294
00:17:49,160 --> 00:17:50,360
He's indeed a white cat.
295
00:17:50,360 --> 00:17:51,190
He's a white cat.
296
00:17:51,190 --> 00:17:52,590
- Why is this companion beast in Ming Yi's arms? - Yes.
297
00:17:52,590 --> 00:17:54,230
Why is Ming Xian's companion beast in Wugui Sea?
298
00:17:54,270 --> 00:17:54,820
Right.
299
00:17:54,940 --> 00:17:56,360
- Ming Xian's companion beast. - Does it mean...
300
00:17:56,880 --> 00:17:58,800
I'm sure all of you know clearly
301
00:17:59,270 --> 00:18:01,510
what the companion beast of Ming Xian is.
302
00:18:01,990 --> 00:18:02,950
Within the Six Realms,
303
00:18:03,030 --> 00:18:04,270
the only one who has a white cat companion beast
304
00:18:04,600 --> 00:18:06,160
that can turn into a human
305
00:18:06,230 --> 00:18:07,600
is Ming Xian.
306
00:18:08,360 --> 00:18:10,120
This is indeed Ming Xian's companion beast.
307
00:18:10,510 --> 00:18:11,750
How come his companion beast
308
00:18:11,950 --> 00:18:13,600
appears in Jixing Abyss?
309
00:18:14,120 --> 00:18:14,950
Ji Bozai,
310
00:18:15,510 --> 00:18:16,640
I told Sun Liao
311
00:18:16,950 --> 00:18:18,640
to deliberately let this companion beast go.
312
00:18:19,190 --> 00:18:21,560
He saw it run back to Wugui Sea immediately.
313
00:18:23,320 --> 00:18:25,640
Your new wife is even more interesting.
314
00:18:25,990 --> 00:18:28,360
She's hugging Ming Xian's companion beast tightly.
315
00:18:35,320 --> 00:18:36,080
Sun Liao.
316
00:18:36,600 --> 00:18:37,750
You are a joke!
317
00:18:37,800 --> 00:18:40,230
You were a warrior in the last Qingyun Tournament.
318
00:18:40,710 --> 00:18:42,880
However, Ji Bozai defeated you easily
319
00:18:43,120 --> 00:18:44,950
so you had a grudge against him.
320
00:18:45,600 --> 00:18:47,710
That was why you spread false information to my uncle.
321
00:18:47,990 --> 00:18:48,670
I...
322
00:18:51,190 --> 00:18:51,990
Uncle,
323
00:18:52,430 --> 00:18:53,920
I think there's a misunderstanding.
324
00:18:55,160 --> 00:18:58,510
Ji Bozai has nothing to do with Ming Xian.
325
00:18:58,880 --> 00:18:59,920
In my opinion,
326
00:19:00,320 --> 00:19:02,640
this companion beast must have escaped to Wugui Sea by accident
327
00:19:03,470 --> 00:19:05,470
when it was in a panic.
328
00:19:06,080 --> 00:19:08,120
Sun Liao wanted to use this
329
00:19:08,360 --> 00:19:11,120
to frame Ming Yi, a fairy, as Ming Xian?
330
00:19:12,510 --> 00:19:13,950
How ridiculous.
331
00:19:14,600 --> 00:19:16,800
Besides, you don't care about Ming Yi at all.
332
00:19:17,080 --> 00:19:19,750
You only want to incriminate Immortal Ji.
333
00:19:19,920 --> 00:19:20,950
Your Highness, I...
334
00:19:20,990 --> 00:19:23,080
Uncle, what do you think?
335
00:19:25,670 --> 00:19:26,840
It fled in a panic
336
00:19:27,430 --> 00:19:29,320
and it chose Wugui Sea?
337
00:19:30,470 --> 00:19:32,080
This is too much of a coincidence.
338
00:19:33,080 --> 00:19:34,750
Besides, how do you explain this?
339
00:19:38,600 --> 00:19:40,880
This is an artifact made by Ming Xian,
340
00:19:40,990 --> 00:19:41,840
the Search Mirror.
341
00:19:42,600 --> 00:19:44,470
If Ming Xian appears nearby,
342
00:19:44,510 --> 00:19:46,230
the mirror will react
343
00:19:46,710 --> 00:19:47,950
and point to his position.
344
00:19:54,710 --> 00:19:55,600
It does point at her.
345
00:19:55,600 --> 00:19:56,190
Yes.
346
00:19:56,640 --> 00:19:57,710
She really is Ming Xian.
347
00:19:57,920 --> 00:19:58,880
This is impossible.
348
00:19:58,880 --> 00:20:00,560
But she's a girl.
349
00:20:00,560 --> 00:20:01,190
That's right.
350
00:20:01,640 --> 00:20:03,230
Ji Bozai's new wife
351
00:20:03,230 --> 00:20:05,670
is not a fairy at Moonlit Blossoms at all.
352
00:20:06,230 --> 00:20:07,360
Perhaps Ji Bozai
353
00:20:07,400 --> 00:20:08,950
learned some evil spell from somewhere
354
00:20:09,360 --> 00:20:11,120
and turned Ming Xian into a girl
355
00:20:11,400 --> 00:20:13,270
to hide his identity so he could be by his side.
356
00:20:14,270 --> 00:20:15,160
Ji Bozai,
357
00:20:15,640 --> 00:20:17,920
this is irrefutable proof of your collusion with the enemy.
358
00:20:17,990 --> 00:20:19,470
Surrender now.
359
00:20:31,030 --> 00:20:31,640
Lord Hanfeng,
360
00:20:31,640 --> 00:20:33,670
you went through all the hassle
361
00:20:34,160 --> 00:20:35,560
just to incriminate yourself?
362
00:20:41,990 --> 00:20:42,840
Ji Bozai,
363
00:20:43,270 --> 00:20:44,470
have you gone mad?
364
00:20:45,270 --> 00:20:46,560
You dare manipulate the Search Mirror
365
00:20:46,710 --> 00:20:48,560
in front of everyone?
366
00:20:49,990 --> 00:20:53,120
Yes. I did it.
367
00:20:54,710 --> 00:20:56,920
Since the Search Mirror can be manipulated so easily,
368
00:20:57,270 --> 00:21:00,160
it means you can also manipulate it.
369
00:21:00,990 --> 00:21:03,600
Besides, it's just a stupid mirror.
370
00:21:04,230 --> 00:21:05,920
Can it really point to Ming Xian
371
00:21:05,920 --> 00:21:06,990
because you said so?
372
00:21:08,270 --> 00:21:09,750
You're trying to slander me
373
00:21:09,750 --> 00:21:11,560
by using such a broken artifact?
374
00:21:12,030 --> 00:21:12,920
Lord Hanfeng,
375
00:21:14,230 --> 00:21:16,030
I think you are the one who has gone mad.
376
00:21:22,160 --> 00:21:24,670
This mirror was made by Ming Xian indeed.
377
00:21:34,670 --> 00:21:35,950
When Ming Xian was 16,
378
00:21:36,230 --> 00:21:37,840
he made this artifact
379
00:21:37,920 --> 00:21:39,560
after winning the Qingyun Tournament for the fourth time.
380
00:21:39,800 --> 00:21:41,120
If a criminal escapes,
381
00:21:41,190 --> 00:21:43,120
this mirror can connect with that person's
382
00:21:43,120 --> 00:21:44,030
belongings
383
00:21:44,190 --> 00:21:45,400
and pinpoint the criminal.
384
00:21:45,920 --> 00:21:48,120
That is how it gained the name, Search Mirror.
385
00:21:48,560 --> 00:21:50,160
The criminal, Hou Zhao, was the one
386
00:21:50,360 --> 00:21:51,640
who offered it as tribute to Yaoguang Mountain.
387
00:21:51,990 --> 00:21:53,670
Lord Chengyun of Yaoguang Mountain, Ming Xin,
388
00:21:53,710 --> 00:21:55,710
used this mirror to make fun of Jixing Abyss,
389
00:21:55,880 --> 00:21:56,950
saying they loved crafting artifacts
390
00:21:57,030 --> 00:21:58,880
yet they couldn't even make
391
00:21:58,880 --> 00:21:59,800
a decent artifact for locating criminals.
392
00:22:00,190 --> 00:22:01,160
Hou Zhao was angry
393
00:22:01,640 --> 00:22:03,560
and recorded this with the Recording Mirror.
394
00:22:03,880 --> 00:22:06,270
I've seen the Search Mirror through the Recording Mirror.
395
00:22:06,430 --> 00:22:08,920
It is indeed this mirror before us.
396
00:22:10,560 --> 00:22:12,080
Hou Zhao did commit a grave crime
397
00:22:12,320 --> 00:22:13,880
but he did one good thing after all.
398
00:22:14,400 --> 00:22:15,400
Otherwise,
399
00:22:15,430 --> 00:22:17,400
Lord Hanfeng would've been wrongly accused.
400
00:22:18,560 --> 00:22:19,640
Ji Bozai,
401
00:22:19,990 --> 00:22:21,600
do you have anything else to say?
402
00:22:23,320 --> 00:22:24,600
However, I don't understand one thing.
403
00:22:28,080 --> 00:22:31,160
The Search Mirror has always been kept in the Yaoguang Palace.
404
00:22:31,990 --> 00:22:33,710
How did you get it, Lord Hanfeng?
405
00:22:35,710 --> 00:22:37,230
You accused Ji Bozai of collusion
406
00:22:37,710 --> 00:22:40,230
but you, the one who has the Search Mirror of Yaoguang Mountain,
407
00:22:40,360 --> 00:22:41,750
are even more suspicious.
408
00:22:42,270 --> 00:22:43,710
Situ Ling.
409
00:22:44,190 --> 00:22:46,950
Why are you questioning me instead?
410
00:22:56,880 --> 00:22:57,600
As expected.
411
00:22:57,600 --> 00:22:59,600
Ming Xian created this for fun when he was young.
412
00:22:59,600 --> 00:23:01,320
Even someone like me, who has no spiritual veins,
413
00:23:01,320 --> 00:23:03,030
can control this mirror
414
00:23:03,030 --> 00:23:04,230
and manipulate it as I wish.
415
00:23:04,560 --> 00:23:05,600
This is too easy.
416
00:23:06,030 --> 00:23:07,360
Immortal Situ.
417
00:23:07,880 --> 00:23:09,360
What are you doing?
418
00:23:09,880 --> 00:23:11,800
To uncover the truth, obviously.
419
00:23:12,640 --> 00:23:13,470
Today,
420
00:23:13,880 --> 00:23:15,360
you redeployed all my guards at Judgment Hall
421
00:23:15,430 --> 00:23:17,710
without my approval.
422
00:23:18,560 --> 00:23:19,750
How odd.
423
00:23:20,160 --> 00:23:22,230
Judgment Hall ought to investigate cases independently,
424
00:23:22,510 --> 00:23:24,190
yet you can order my men
425
00:23:24,190 --> 00:23:25,400
as you wish.
426
00:23:26,750 --> 00:23:28,120
With your support,
427
00:23:28,270 --> 00:23:30,030
they even captured
428
00:23:30,030 --> 00:23:32,230
the only warrior who defeated Ming Xian in the past seven years.
429
00:23:33,360 --> 00:23:34,470
My title as the chief
430
00:23:35,510 --> 00:23:36,750
feels toothless.
431
00:23:38,510 --> 00:23:39,320
How interesting.
432
00:23:39,840 --> 00:23:41,470
Out of nowhere,
433
00:23:41,950 --> 00:23:43,360
you accused a girl
434
00:23:43,360 --> 00:23:45,160
of being the Crown Prince of Yaoguang Mountain
435
00:23:46,030 --> 00:23:48,710
and even framed me for harboring Ming Xian.
436
00:23:49,840 --> 00:23:52,230
All right. I'll admit it.
437
00:23:53,470 --> 00:23:55,990
Ming Xian begged me to collude with him
438
00:23:56,320 --> 00:23:58,190
and wanted to serve me
439
00:23:58,840 --> 00:24:00,750
so that Yaoguang Mountain would lose its Blessed Rain.
440
00:24:01,080 --> 00:24:02,880
He even turned into a girl to marry me.
441
00:24:03,920 --> 00:24:06,470
This is such an elaborate ruse.
442
00:24:11,470 --> 00:24:12,120
Right?
443
00:24:12,560 --> 00:24:13,950
Uncle, please tell us
444
00:24:14,270 --> 00:24:15,600
who gave you
445
00:24:15,640 --> 00:24:17,400
the Search Mirror.
446
00:24:17,840 --> 00:24:18,840
That person
447
00:24:18,840 --> 00:24:19,950
must be the mastermind
448
00:24:19,950 --> 00:24:21,750
who colluded with Yaoguang Mountain.
449
00:24:21,990 --> 00:24:25,120
Uncle, you must not be tricked by evil people.
450
00:24:25,750 --> 00:24:26,800
Worry not.
451
00:24:27,470 --> 00:24:28,920
No traitors or suspicious people
452
00:24:29,160 --> 00:24:31,120
can get away under my nose.
453
00:24:32,750 --> 00:24:34,120
However, isn't our priority now
454
00:24:34,510 --> 00:24:35,800
to confirm
455
00:24:35,800 --> 00:24:37,190
Fairy Ming Yi's identity?
456
00:24:37,950 --> 00:24:40,750
Perhaps Ming Xian used some evil spells to transform himself.
457
00:24:42,320 --> 00:24:44,990
Besides, it's also strange that Fairy Ming Yi insists on
458
00:24:44,990 --> 00:24:45,990
protecting this young man.
459
00:24:47,230 --> 00:24:50,190
I must take her back for questioning.
460
00:24:57,800 --> 00:24:58,640
Sure.
461
00:25:14,230 --> 00:25:14,990
Twenty-Seven.
462
00:25:20,160 --> 00:25:21,510
Ji Bozai, what are you doing?
463
00:25:22,160 --> 00:25:24,950
After I defeated Ming Xian that day,
464
00:25:25,710 --> 00:25:28,080
I took his companion beast as a trophy.
465
00:25:28,470 --> 00:25:30,670
The owner of this white cat now
466
00:25:34,880 --> 00:25:35,920
is me.
467
00:25:37,360 --> 00:25:40,230
That was why he returned to Wugui Sea after he was seriously injured.
468
00:25:41,800 --> 00:25:42,560
Lord Hanfeng,
469
00:25:43,470 --> 00:25:44,470
you falsely accused my wife
470
00:25:44,470 --> 00:25:45,600
of being the Crown Prince of Yaoguang Mountain
471
00:25:45,600 --> 00:25:46,950
without any evidence.
472
00:25:48,230 --> 00:25:50,360
If I also let you take my pet away,
473
00:25:51,030 --> 00:25:51,990
I will no longer
474
00:25:52,640 --> 00:25:55,470
have a place in Jixing Abyss in the future.
475
00:25:56,670 --> 00:25:57,600
What a joke.
476
00:25:58,430 --> 00:25:59,950
I've never seen you capture Ming Xian's companion beast
477
00:25:59,950 --> 00:26:01,510
at the Qingyun Tournament.
478
00:26:02,600 --> 00:26:04,190
You're now trying to protect a companion beast.
479
00:26:04,880 --> 00:26:05,600
Ji Bozai,
480
00:26:05,920 --> 00:26:07,800
how dare you call yourself innocent?
481
00:26:11,840 --> 00:26:13,400
Ji Bozai came from the Sunken Abyss.
482
00:26:14,190 --> 00:26:15,400
Before I use him,
483
00:26:15,710 --> 00:26:17,560
I've checked his background.
484
00:26:18,800 --> 00:26:19,990
Uncle, if you don't believe him,
485
00:26:22,800 --> 00:26:24,270
I can vouch for his innocence.
486
00:26:26,560 --> 00:26:29,320
If you find Ming Yi and the companion beast suspicious,
487
00:26:32,710 --> 00:26:33,840
you may capture them.
488
00:26:35,030 --> 00:26:36,470
Why must you
489
00:26:37,030 --> 00:26:39,080
slander the person I chose?
490
00:26:40,710 --> 00:26:41,510
Fine.
491
00:26:41,600 --> 00:26:43,400
I have ways
492
00:26:43,400 --> 00:26:44,470
to make her speak
493
00:26:45,270 --> 00:26:47,510
and find out who she really is anyway.
494
00:27:07,270 --> 00:27:08,950
Ming Yi is my wife.
495
00:27:09,640 --> 00:27:10,510
I know who she is
496
00:27:11,080 --> 00:27:12,560
more than anyone else.
497
00:27:13,710 --> 00:27:15,320
If you harm her today,
498
00:27:16,270 --> 00:27:18,360
I won't let you live to see tomorrow.
499
00:27:28,510 --> 00:27:30,230
Since she is your wife, Immortal Ji,
500
00:27:30,710 --> 00:27:32,080
I still have another way
501
00:27:32,510 --> 00:27:33,640
to verify her true identity.
502
00:27:35,840 --> 00:27:36,950
Marriage Stone.
503
00:27:37,920 --> 00:27:38,840
Marriage Stone?
504
00:27:39,120 --> 00:27:40,470
That is a good way indeed.
505
00:27:40,670 --> 00:27:42,230
The Marriage Stone is an ancient stone.
506
00:27:42,400 --> 00:27:43,320
It can be used to verify one's true identity.
507
00:27:43,880 --> 00:27:45,230
Every soul has a name.
508
00:27:45,470 --> 00:27:47,080
The name must match the body
509
00:27:47,270 --> 00:27:49,120
before the name can be carved on the stone.
510
00:27:50,270 --> 00:27:51,470
Ji Bozai is a warrior.
511
00:27:51,920 --> 00:27:53,640
He is not supposed to form a heart imprint
512
00:27:53,640 --> 00:27:54,670
and share divine consciousness.
513
00:27:55,880 --> 00:27:57,190
However, since Immortal Ji
514
00:27:57,190 --> 00:27:59,270
trusts Fairy Ming Yi so much,
515
00:28:00,800 --> 00:28:02,270
I do think
516
00:28:02,710 --> 00:28:04,710
that this method of verification
517
00:28:04,880 --> 00:28:05,920
is worth a try.
518
00:28:08,470 --> 00:28:09,080
Fine.
519
00:28:10,400 --> 00:28:12,320
I will prove it to all of you.
520
00:28:22,840 --> 00:28:23,950
I will make up
521
00:28:25,470 --> 00:28:26,990
for what I owe you previously.
522
00:28:39,600 --> 00:28:41,560
If the visitors are lovers,
523
00:28:41,800 --> 00:28:43,710
the Love Bridge will be connected.
524
00:28:43,990 --> 00:28:45,120
Please get on the bridge.
525
00:29:50,270 --> 00:29:52,470
They passed through Mengyuan Pond's barrier.
526
00:29:55,270 --> 00:29:56,270
How is that possible?
527
00:30:09,670 --> 00:30:12,270
Outsiders are not allowed in the Lovers' Domain.
528
00:30:12,360 --> 00:30:13,230
Stay back.
529
00:30:16,920 --> 00:30:17,640
Shao Qun.
530
00:30:35,840 --> 00:30:37,160
Uncle, you know very well
531
00:30:37,600 --> 00:30:39,990
that this barrier is impenetrable to all
532
00:30:40,230 --> 00:30:41,360
except for two people in love.
533
00:30:44,990 --> 00:30:47,840
I'm sure they've passed the Magpie Bridge Domain
534
00:30:48,710 --> 00:30:50,400
and entered the depths of Mengyuan Pond.
535
00:31:28,820 --> 00:31:30,620
[Ji Bozai]
536
00:31:49,190 --> 00:31:49,990
If
537
00:31:50,950 --> 00:31:52,160
I am not Ming Yi,
538
00:31:53,230 --> 00:31:54,470
what are the consequences?
539
00:31:56,600 --> 00:31:58,950
The Lovers' Domain only accepts true love.
540
00:31:59,160 --> 00:32:01,600
If there is any deceit, divine punishment will follow.
541
00:32:01,800 --> 00:32:03,560
At best, the primordial spirit will be shattered.
542
00:32:03,600 --> 00:32:05,400
At worst, one will be reduced to ashes.
543
00:32:16,510 --> 00:32:17,470
Do you want to die?
544
00:32:17,710 --> 00:32:18,840
Are you stopping me
545
00:32:19,470 --> 00:32:21,160
because you're worried that I might kill you
546
00:32:21,320 --> 00:32:22,920
after I know the truth?
547
00:32:29,230 --> 00:32:30,560
No matter who you are,
548
00:32:32,030 --> 00:32:33,320
everything has gone your way.
549
00:32:34,400 --> 00:32:36,640
We are now on the same boat.
550
00:32:37,470 --> 00:32:39,230
If I cannot ascertain your identity,
551
00:32:39,840 --> 00:32:41,030
I will also be in trouble.
552
00:32:42,320 --> 00:32:44,320
No one can stop me from doing the things I want,
553
00:32:45,800 --> 00:32:46,670
not even you.
554
00:32:55,460 --> 00:32:57,470
[Ji Bozai, Ming Yi]
555
00:32:57,470 --> 00:32:58,950
Wrong.
556
00:33:14,640 --> 00:33:15,510
I knew it.
557
00:34:02,510 --> 00:34:04,160
When it comes to weddings in Jixing Abyss,
558
00:34:04,190 --> 00:34:04,920
according to tradition,
559
00:34:05,080 --> 00:34:07,750
lovers must first pick an auspicious day and a blessed land.
560
00:34:08,320 --> 00:34:11,200
They then make a wish to the starlight, to stay together for life.
561
00:34:11,470 --> 00:34:13,150
If the Radiant Spirit scatters starlight upon them,
562
00:34:13,200 --> 00:34:14,950
that's the greatest blessing of all.
563
00:34:15,280 --> 00:34:16,030
After that,
564
00:34:16,280 --> 00:34:17,840
under the witness of the mandarin ducks,
565
00:34:18,110 --> 00:34:20,760
they carve their names upon the Marriage Stone.
566
00:34:28,940 --> 00:34:32,900
♪Maybe I'm just your firefly♪
567
00:34:35,500 --> 00:34:39,380
♪That's why I'm so fragile♪
568
00:34:40,580 --> 00:34:43,700
♪In this world, there's too much♪
569
00:34:43,900 --> 00:34:47,020
♪Cause and effect of love and hate surging♪
570
00:34:47,180 --> 00:34:52,820
♪Would you be willing to stay for me?♪
571
00:34:57,070 --> 00:34:58,320
How tedious.
572
00:35:02,220 --> 00:35:07,860
♪Put my burning heart in your chest♪
573
00:35:08,620 --> 00:35:13,020
♪Even in this restless world♪
574
00:35:13,060 --> 00:35:16,260
♪My faint light♪
575
00:35:16,300 --> 00:35:21,100
♪Will shine through for your brilliance♪
576
00:35:21,540 --> 00:35:27,180
♪If your world was once an endless wasteland♪
577
00:35:27,940 --> 00:35:33,580
♪I'd tear myself apart to fill the wounds inside you♪
578
00:35:34,340 --> 00:35:38,740
♪Even if this life is like a shooting star♪
579
00:35:38,780 --> 00:35:41,980
♪Brief only for the sake of meeting you♪
580
00:35:42,060 --> 00:35:46,860
♪In this fleeting life, I'll still be your light♪
581
00:35:53,070 --> 00:35:56,240
This is the Radiant Spirit from the Radiant Galaxy in Jixing Abyss.
582
00:35:56,590 --> 00:35:57,630
Lovers
583
00:35:57,630 --> 00:36:00,110
will make a wish upon the scattering Radiant Spirit
584
00:36:00,360 --> 00:36:02,720
so they can be with each other forever.
585
00:36:36,860 --> 00:36:43,740
♪From the stars, how long must my tears travel to reach your heart?♪
586
00:36:44,020 --> 00:36:50,900
♪The tenderness you give me is but love's poisonous wine♪
587
00:36:51,300 --> 00:36:53,900
♪I drink down all of my sorrow♪
588
00:36:54,620 --> 00:36:57,900
♪To trade for your freedom♪
589
00:36:58,140 --> 00:37:03,860
♪Once I've tasted love, I long to be lost in its wine♪
590
00:37:05,220 --> 00:37:11,900
♪After long struggles in the abyss, I ask the heavens♪
591
00:37:12,100 --> 00:37:18,740
♪Even if my armor shatters for you, what does it matter?♪
592
00:37:19,140 --> 00:37:22,420
♪Fate is never wrong♪
593
00:37:22,500 --> 00:37:25,900
♪Even the sun must one day fall♪
594
00:37:26,380 --> 00:37:33,140
♪Against the world's absurdity, I fight with all my might♪
595
00:37:51,140 --> 00:37:53,780
♪I drink down all of my sorrow...♪
596
00:37:55,400 --> 00:37:57,720
He has been struck by Divine Lightning many times
597
00:37:58,070 --> 00:37:59,590
yet he still won't give up.
598
00:37:59,880 --> 00:38:00,680
We are tired.
599
00:38:01,280 --> 00:38:02,800
Whatever. Let him carve it.
600
00:38:05,100 --> 00:38:08,180
[Ji Bozai, Ming Yi]
601
00:38:10,880 --> 00:38:11,840
Ji Bozai!
602
00:38:13,400 --> 00:38:14,240
Ji Bozai!
603
00:38:14,880 --> 00:38:15,800
Ji Bozai!
604
00:38:30,630 --> 00:38:33,760
Both of you, congratulations on tying the knot.
605
00:38:33,800 --> 00:38:37,110
You now share a heart imprint and divine consciousness.
606
00:38:52,920 --> 00:38:54,680
Let's go out first.
607
00:39:20,200 --> 00:39:21,550
After I left the Sunken Abyss,
608
00:39:22,990 --> 00:39:23,990
this is my first time
609
00:39:26,320 --> 00:39:28,280
wanting to trust someone.
610
00:39:35,070 --> 00:39:36,150
I'm an idiot.
611
00:39:40,070 --> 00:39:41,470
Since the beginning,
612
00:39:42,400 --> 00:39:43,760
you've been lying to me.
613
00:39:46,150 --> 00:39:47,760
And now,
614
00:39:50,630 --> 00:39:52,950
I can't abandon you anymore.
615
00:39:53,800 --> 00:39:55,030
You got your wish.
616
00:39:56,590 --> 00:39:58,200
Are you content now?
617
00:39:59,880 --> 00:40:00,950
Every day, you watch
618
00:40:02,240 --> 00:40:04,720
as you toy with my feelings.
619
00:40:05,630 --> 00:40:07,320
Does it bring you happiness?
620
00:40:07,950 --> 00:40:08,590
No.
621
00:40:08,590 --> 00:40:09,680
In your eyes,
622
00:40:10,400 --> 00:40:11,110
I'm
623
00:40:13,240 --> 00:40:14,590
just a fool.
624
00:40:14,920 --> 00:40:15,840
Sorry.
625
00:40:17,470 --> 00:40:18,590
Sorry.
626
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
Sorry.
627
00:40:20,840 --> 00:40:22,240
- Ji Bozai, I... - Enough.
628
00:40:22,950 --> 00:40:24,920
No matter what it is that you want,
629
00:40:27,510 --> 00:40:28,720
I've made it up to you
630
00:40:29,720 --> 00:40:30,950
with this ritual.
631
00:40:33,280 --> 00:40:34,800
I don't owe you anymore.
632
00:40:36,430 --> 00:40:37,630
Ji Bozai, actually I...
633
00:40:37,760 --> 00:40:38,720
I...
634
00:40:51,200 --> 00:40:51,990
Ming Yi,
635
00:40:53,280 --> 00:40:54,720
whenever I feel pain,
636
00:40:55,720 --> 00:40:57,400
I will make you feel it too.
637
00:41:09,540 --> 00:41:15,540
[Ji Bozai, Ming Yi]
638
00:41:26,990 --> 00:41:29,630
Congratulations! The newlyweds have carved their names.
639
00:41:29,950 --> 00:41:31,630
Ji Bozai and Ming Yi
640
00:41:31,760 --> 00:41:34,920
are a match made in heaven who will have lasting happiness.
641
00:41:45,760 --> 00:41:46,470
It seems like
642
00:41:46,720 --> 00:41:47,840
the ancient stone
643
00:41:48,400 --> 00:41:50,240
has verified Ming Yi's identity.
644
00:41:50,590 --> 00:41:52,070
You see it yourself, Lord Hanfeng.
645
00:41:52,720 --> 00:41:54,030
I'm sure you can cast your worry aside now.
646
00:41:55,590 --> 00:41:58,680
If any despicable individual
647
00:41:58,950 --> 00:42:00,950
tries to slander Fairy Ming Yi in the future,
648
00:42:01,360 --> 00:42:03,760
the Judgment Hall will never forgive them easily.
649
00:42:05,110 --> 00:42:05,920
Great.
650
00:42:06,630 --> 00:42:09,880
Situ Ling, you're quite something.
651
00:42:33,200 --> 00:42:33,990
Lord Hanfeng,
652
00:42:35,200 --> 00:42:36,030
are you happy now?
653
00:42:37,510 --> 00:42:38,240
Remember.
654
00:42:39,430 --> 00:42:40,550
From now on,
655
00:42:41,360 --> 00:42:42,470
no one else
656
00:42:42,920 --> 00:42:44,800
can question my wife's identity.
657
00:42:48,470 --> 00:42:49,840
Naturally.
658
00:42:56,110 --> 00:42:58,950
Immortal Ji and Fairy Ming Yi, congratulations
659
00:42:59,470 --> 00:43:00,880
on verifying your identities.
660
00:43:11,550 --> 00:43:12,550
Immortal Situ,
661
00:43:13,400 --> 00:43:16,030
today's event must be recorded in the books at Judgment Hall.
662
00:43:16,720 --> 00:43:19,590
Why don't I return to Judgment Hall with you?
663
00:44:13,660 --> 00:44:16,860
♪When the drifting clouds♪
664
00:44:16,940 --> 00:44:19,260
♪Flow toward me♪
665
00:44:20,700 --> 00:44:23,500
♪They drench my very soul♪
666
00:44:23,540 --> 00:44:25,860
♪Until it turns weak♪
667
00:44:27,780 --> 00:44:30,540
♪I deceive myself into thinking that to love once♪
668
00:44:30,580 --> 00:44:32,900
♪Is enough♪
669
00:44:34,220 --> 00:44:39,460
♪Even if no true vow has ever been given♪
670
00:44:41,300 --> 00:44:48,180
♪From the stars, how long must my tears travel to reach your heart?♪
671
00:44:48,460 --> 00:44:54,780
♪The tenderness you give me is but love's poisonous wine♪
672
00:44:55,740 --> 00:44:58,340
♪I drink down all of my sorrow♪
673
00:44:59,060 --> 00:45:02,340
♪To trade for your freedom♪
674
00:45:02,580 --> 00:45:08,300
♪Once I've tasted love, I long to be lost in its wine♪
675
00:45:09,420 --> 00:45:16,100
♪After long struggles in the abyss, I ask the heavens♪
676
00:45:16,500 --> 00:45:23,180
♪Even if my armor shatters for you, what does it matter?♪
677
00:45:23,660 --> 00:45:26,940
♪Fate is never wrong♪
678
00:45:27,020 --> 00:45:30,420
♪Even the sun must one day fall♪
679
00:45:30,900 --> 00:45:37,740
♪Against the world's absurdity, I fight with all my might♪
680
00:45:41,500 --> 00:45:48,340
♪From the stars, how long must my tears travel to reach your heart?♪
681
00:45:48,340 --> 00:45:54,580
♪The tenderness you give me is but love's poisonous wine♪
682
00:45:55,460 --> 00:45:58,060
♪I drink down all of my sorrow♪
683
00:45:58,820 --> 00:46:02,060
♪To trade for your freedom♪
684
00:46:02,300 --> 00:46:09,100
♪Once I've tasted love, I long to be lost in its wine♪
43987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.