Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:11,300
Stop watching porn.
2
00:00:12,100 --> 00:00:13,440
Get a laid tonight.
3
00:00:14,380 --> 00:00:17,260
We have a great dating site for this
purpose.
4
00:00:18,320 --> 00:00:23,100
Many beautiful girls from different
countries and cities, free registration
5
00:00:23,100 --> 00:00:24,520
much more for new users.
6
00:00:25,600 --> 00:00:27,840
Follow the link and find your love.
7
00:00:28,820 --> 00:00:30,360
Sign up for free.
8
00:00:30,980 --> 00:00:33,200
No credit card, no bullshit.
9
00:00:34,520 --> 00:00:36,760
Available everywhere of all countries.
10
00:00:38,000 --> 00:00:42,460
Find sex in your city quick and easy
only at fuckinyourcity .com.
11
00:00:43,120 --> 00:00:44,460
Just visit.
12
00:00:45,160 --> 00:00:46,640
Free registration.
13
00:01:00,480 --> 00:01:02,820
Forever doesn't mean anything anymore.
14
00:01:38,060 --> 00:01:39,480
Forever isn't long enough.
15
00:01:49,560 --> 00:01:50,880
I better call Anthony.
16
00:01:53,000 --> 00:01:55,480
God, it's late.
17
00:01:57,820 --> 00:02:00,380
All right, first thing in the morning.
18
00:02:48,360 --> 00:02:52,580
If you want to fuck tonight, visit a
dating site, fuckingyourcity .com.
19
00:03:29,000 --> 00:03:30,060
Julia, it's Tony.
20
00:03:30,300 --> 00:03:35,140
I know it's late, but I have been
working very, very hard in this
21
00:03:35,360 --> 00:03:38,280
And I have an idea I really want you to
see.
22
00:03:39,200 --> 00:03:40,440
May I come over, please?
23
00:03:47,760 --> 00:03:49,720
I think I came up with something for us.
24
00:03:50,300 --> 00:03:51,720
Don't come out with it. Don't leave me
in suspense.
25
00:03:52,040 --> 00:03:54,640
I'll add agents to my office
immediately, please.
26
00:03:56,740 --> 00:03:58,580
I'll tell you after the meeting, okay?
Okay.
27
00:04:06,840 --> 00:04:09,040
Okay, everybody, I have an announcement
to make.
28
00:04:09,380 --> 00:04:10,380
We have a winner.
29
00:04:13,680 --> 00:04:17,339
I knew the second this man walked into
the office that he was going to be a
30
00:04:17,339 --> 00:04:18,339
force to be reckoned with.
31
00:04:20,579 --> 00:04:22,780
Wait, he came up with the idea?
32
00:04:23,520 --> 00:04:24,520
Yes, he did.
33
00:04:25,040 --> 00:04:28,220
Actually, in the middle of the night. It
was a burst of inspiration, and he
34
00:04:28,220 --> 00:04:29,220
called me right away.
35
00:04:29,580 --> 00:04:34,100
I thought it was such a great idea.
Actually, I called the Cartier this
36
00:04:34,140 --> 00:04:37,600
and they loved it. They almost kissed me
through the phone, I think.
37
00:04:39,220 --> 00:04:43,940
So would you like to share with them
your winning slogan for the Cartier's
38
00:04:43,940 --> 00:04:45,620
Infinity Ring?
39
00:04:47,020 --> 00:04:51,320
When forever isn't long enough,
Cartier's Infinity.
40
00:04:54,549 --> 00:04:55,549
Isn't that great?
41
00:05:09,630 --> 00:05:11,290
I guess it's back to the old grind.
42
00:05:12,790 --> 00:05:13,790
Just so.
43
00:05:16,130 --> 00:05:18,330
You know, it's weird.
44
00:05:18,550 --> 00:05:21,530
I guess Mr. Boy -Toy isn't as dumb as he
looks.
45
00:05:23,500 --> 00:05:24,700
That was a great ad line.
46
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
Yeah.
47
00:05:26,880 --> 00:05:27,920
I thought so, too.
48
00:05:29,460 --> 00:05:31,340
You know what sucks the worst about
this, though?
49
00:05:32,320 --> 00:05:34,160
Is that we were so close.
50
00:05:34,960 --> 00:05:38,900
I mean, the whole forever thing, you
know? Coming up with a play on that
51
00:05:39,280 --> 00:05:42,560
I mean, we were actually going down that
same path. It's like you beat us to it
52
00:05:42,560 --> 00:05:43,560
or something.
53
00:05:44,340 --> 00:05:45,380
I'm so sorry, Melissa.
54
00:05:46,080 --> 00:05:47,080
Seriously.
55
00:05:47,780 --> 00:05:48,780
Don't be sorry.
56
00:05:50,060 --> 00:05:52,740
Oh, no, I really mean it. I mean, I
really was...
57
00:05:53,380 --> 00:05:54,800
rooting for you to get that promotion.
58
00:05:55,160 --> 00:05:56,240
You know, you deserve it.
59
00:05:58,280 --> 00:06:00,800
I guess it just wasn't in the cards this
time.
60
00:06:06,720 --> 00:06:08,860
Excuse me. I have to go see someone.
61
00:06:13,200 --> 00:06:20,160
I want to
62
00:06:20,160 --> 00:06:21,160
talk to you.
63
00:06:21,640 --> 00:06:22,740
Melissa can't wait.
64
00:06:23,310 --> 00:06:24,870
Tony and I have a meeting with the
client.
65
00:06:25,190 --> 00:06:27,430
That's exactly what I want to talk to
you about.
66
00:06:28,110 --> 00:06:29,110
Tony.
67
00:06:29,250 --> 00:06:30,670
Isn't he something? Oh, yeah.
68
00:06:31,070 --> 00:06:32,170
He's something, all right?
69
00:06:32,770 --> 00:06:34,630
He stole my idea.
70
00:06:35,250 --> 00:06:37,310
Your idea? What idea? What are you
talking about?
71
00:06:37,630 --> 00:06:38,990
From the Infinity Ring.
72
00:06:39,390 --> 00:06:43,610
I came up with that slogan last night.
If you want to fuck tonight, visit a
73
00:06:43,610 --> 00:06:45,650
dating site, fuckinyourcity .com.
74
00:06:46,130 --> 00:06:48,050
Do you have the piece of paper you wrote
it on?
75
00:06:48,470 --> 00:06:49,550
No, it's gone.
76
00:06:49,790 --> 00:06:51,030
He must have swiped it.
77
00:06:52,590 --> 00:06:56,310
Melissa, you're bringing this to me with
little proof that he's done anything.
78
00:06:56,470 --> 00:06:57,610
It's your word against his.
79
00:06:58,790 --> 00:07:00,430
He bought me the slogan first.
80
00:07:04,230 --> 00:07:10,350
Julia, ten years ago I sat back when you
took my idea for the Peterson account,
81
00:07:10,590 --> 00:07:11,890
and I said nothing.
82
00:07:15,350 --> 00:07:20,310
I watched you take all the credit and
the promotion that went with it, because
83
00:07:20,310 --> 00:07:22,010
know that you wanted it more than I did.
84
00:07:22,560 --> 00:07:24,040
But I worked hard on this campaign.
85
00:07:24,400 --> 00:07:31,140
Anthony and I dissected and analyzed
every single phrase and term,
86
00:07:31,300 --> 00:07:35,360
every romantic nuance that had anything
at all to do with jewelry.
87
00:07:36,680 --> 00:07:38,180
We pulled all -nighters.
88
00:07:38,500 --> 00:07:43,580
He busted his ass. We busted our ass. I
busted my ass, Julia.
89
00:07:43,940 --> 00:07:46,280
Melissa, I'm sorry, but... No.
90
00:07:46,940 --> 00:07:51,500
You hear me out. It's no secret that
Tony's your boy toy and that the kid has
91
00:07:51,500 --> 00:07:54,880
talent. Everyone knows he was going to
be fired from the Madrid office.
92
00:07:55,460 --> 00:07:58,060
You brought him here just for your own
personal use.
93
00:07:59,240 --> 00:08:03,480
You know he has no talent, but you're
going to keep him around, just like the
94
00:08:03,480 --> 00:08:05,780
president of this company did for you
ten years ago.
95
00:08:06,260 --> 00:08:08,800
And once again, it's at my expense.
96
00:08:10,000 --> 00:08:12,040
Melissa, exactly what do you want me to
do?
97
00:08:12,480 --> 00:08:16,700
I'm asking you to do the right thing.
I'm asking you not to throw me under the
98
00:08:16,700 --> 00:08:18,920
bus for the second time in my career.
99
00:08:21,360 --> 00:08:23,520
So what, you want me to strip Tony of
his promotion?
100
00:08:24,880 --> 00:08:27,460
I don't think he can handle that kind of
humiliation, Melissa.
101
00:08:28,840 --> 00:08:30,640
Who does this firm need more, Julia?
102
00:08:31,440 --> 00:08:32,980
Tony or me?
103
00:08:43,440 --> 00:08:47,740
Yeah, I need everybody that had to do
with the ad campaign in my office. It
104
00:08:47,740 --> 00:08:49,520
seems like there's been a little bit of
a mistake.
105
00:08:50,890 --> 00:08:52,830
I need to announce a new winner.
106
00:08:57,310 --> 00:08:58,310
Happy?
107
00:09:38,830 --> 00:09:39,769
Hey, you.
108
00:09:39,770 --> 00:09:40,770
Hello.
109
00:09:40,990 --> 00:09:44,030
Just thought I'd bring a cup of coffee
up there to the big boss.
110
00:09:45,370 --> 00:09:47,370
Stop with the big boss thing.
111
00:09:48,090 --> 00:09:52,270
You know you're supposed to be up here
with me. You deserve that promotion just
112
00:09:52,270 --> 00:09:54,490
as much. I can't believe you turned it
down.
113
00:09:56,150 --> 00:09:59,910
Well, I mean, let's just face it. You
won fair and square.
114
00:10:00,150 --> 00:10:01,150
This is your victory.
115
00:10:01,650 --> 00:10:06,330
You know, I'll have the big office
someday. This is your time to shine. So,
116
00:10:06,330 --> 00:10:09,450
know, enjoy it. I'm just glad I could...
Be part of it on some level.
117
00:10:11,190 --> 00:10:17,770
You always believed in me, Anthony.
118
00:10:18,730 --> 00:10:21,910
And you gave me the confidence for me to
be able to believe in myself.
119
00:10:22,870 --> 00:10:23,870
Well, I'm glad.
120
00:10:25,250 --> 00:10:26,250
Oh, Mom.
121
00:10:27,810 --> 00:10:33,870
Well, hey, would it be out of line for
me to invite my new supervisor out for
122
00:10:33,870 --> 00:10:34,870
dinner?
123
00:10:40,650 --> 00:10:46,210
To paraphrase our new slogan, what if
dinner isn't enough?
124
00:10:48,590 --> 00:10:53,350
Well, I don't know. Maybe we'll have to
pull another all -nighter for old time's
125
00:10:53,350 --> 00:10:55,070
sake. An all -nighter?
126
00:11:09,230 --> 00:11:13,490
If you want to fuck tonight, visit a
dating site, fuckingyourcity .com.
127
00:12:39,760 --> 00:12:40,760
So many buttons.
128
00:12:57,980 --> 00:13:01,320
Oh, my God.
129
00:13:19,069 --> 00:13:20,510
I love this.
130
00:14:20,810 --> 00:14:25,030
If you want to fuck tonight, visit a
dating site fuckingyourcity .com.
131
00:15:30,890 --> 00:15:31,890
Have your coffee.
132
00:18:09,290 --> 00:18:13,510
If you want to fuck tonight, visit a
dating site fuckingyourcity .com.
133
00:19:40,039 --> 00:19:42,840
hmm hmm
134
00:20:09,550 --> 00:20:10,550
Thank you for the game.
135
00:21:44,040 --> 00:21:46,640
If you want to fuck tonight, visit a
dating site,
136
00:23:19,660 --> 00:23:20,660
So good.
137
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
Oh.
138
00:25:11,050 --> 00:25:14,370
if you want to fuck tonight visit a
dating site
139
00:27:16,090 --> 00:27:18,890
oh oh
140
00:27:47,180 --> 00:27:48,180
I don't know.
141
00:28:30,160 --> 00:28:32,900
If you want to fuck tonight, visit a
dating site
142
00:30:24,140 --> 00:30:26,220
oh oh
143
00:31:35,810 --> 00:31:37,290
I'm breaking my new task here.
144
00:31:53,290 --> 00:31:57,510
If you want to fuck tonight, visit a
dating site fuckingyourcity .com.
145
00:35:14,060 --> 00:35:16,780
If you want to fuck tonight, visit a
dating site
146
00:36:13,320 --> 00:36:14,320
to come.
147
00:36:43,120 --> 00:36:44,120
I don't know how much you like her.
148
00:37:30,520 --> 00:37:31,520
That's it.
149
00:37:32,960 --> 00:37:34,800
Just like that. Right there.
150
00:37:36,320 --> 00:37:40,000
Oh my god. Yeah, like that.
151
00:37:40,760 --> 00:37:41,760
Oh my god.
152
00:38:40,790 --> 00:38:42,410
oh my god oh
153
00:38:42,410 --> 00:38:58,170
my
154
00:38:58,170 --> 00:38:59,530
god oh my god
155
00:39:02,350 --> 00:39:06,710
If you want to fuck tonight, visit a
dating site, fuckingyourcity .com.
11262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.