All language subtitles for Jewish MILF Melissa Monet Has A Romantic Fuck At The Office - Tnaflix.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:11,300 Stop watching porn. 2 00:00:12,100 --> 00:00:13,440 Get a laid tonight. 3 00:00:14,380 --> 00:00:17,260 We have a great dating site for this purpose. 4 00:00:18,320 --> 00:00:23,100 Many beautiful girls from different countries and cities, free registration 5 00:00:23,100 --> 00:00:24,520 much more for new users. 6 00:00:25,600 --> 00:00:27,840 Follow the link and find your love. 7 00:00:28,820 --> 00:00:30,360 Sign up for free. 8 00:00:30,980 --> 00:00:33,200 No credit card, no bullshit. 9 00:00:34,520 --> 00:00:36,760 Available everywhere of all countries. 10 00:00:38,000 --> 00:00:42,460 Find sex in your city quick and easy only at fuckinyourcity .com. 11 00:00:43,120 --> 00:00:44,460 Just visit. 12 00:00:45,160 --> 00:00:46,640 Free registration. 13 00:01:00,480 --> 00:01:02,820 Forever doesn't mean anything anymore. 14 00:01:38,060 --> 00:01:39,480 Forever isn't long enough. 15 00:01:49,560 --> 00:01:50,880 I better call Anthony. 16 00:01:53,000 --> 00:01:55,480 God, it's late. 17 00:01:57,820 --> 00:02:00,380 All right, first thing in the morning. 18 00:02:48,360 --> 00:02:52,580 If you want to fuck tonight, visit a dating site, fuckingyourcity .com. 19 00:03:29,000 --> 00:03:30,060 Julia, it's Tony. 20 00:03:30,300 --> 00:03:35,140 I know it's late, but I have been working very, very hard in this 21 00:03:35,360 --> 00:03:38,280 And I have an idea I really want you to see. 22 00:03:39,200 --> 00:03:40,440 May I come over, please? 23 00:03:47,760 --> 00:03:49,720 I think I came up with something for us. 24 00:03:50,300 --> 00:03:51,720 Don't come out with it. Don't leave me in suspense. 25 00:03:52,040 --> 00:03:54,640 I'll add agents to my office immediately, please. 26 00:03:56,740 --> 00:03:58,580 I'll tell you after the meeting, okay? Okay. 27 00:04:06,840 --> 00:04:09,040 Okay, everybody, I have an announcement to make. 28 00:04:09,380 --> 00:04:10,380 We have a winner. 29 00:04:13,680 --> 00:04:17,339 I knew the second this man walked into the office that he was going to be a 30 00:04:17,339 --> 00:04:18,339 force to be reckoned with. 31 00:04:20,579 --> 00:04:22,780 Wait, he came up with the idea? 32 00:04:23,520 --> 00:04:24,520 Yes, he did. 33 00:04:25,040 --> 00:04:28,220 Actually, in the middle of the night. It was a burst of inspiration, and he 34 00:04:28,220 --> 00:04:29,220 called me right away. 35 00:04:29,580 --> 00:04:34,100 I thought it was such a great idea. Actually, I called the Cartier this 36 00:04:34,140 --> 00:04:37,600 and they loved it. They almost kissed me through the phone, I think. 37 00:04:39,220 --> 00:04:43,940 So would you like to share with them your winning slogan for the Cartier's 38 00:04:43,940 --> 00:04:45,620 Infinity Ring? 39 00:04:47,020 --> 00:04:51,320 When forever isn't long enough, Cartier's Infinity. 40 00:04:54,549 --> 00:04:55,549 Isn't that great? 41 00:05:09,630 --> 00:05:11,290 I guess it's back to the old grind. 42 00:05:12,790 --> 00:05:13,790 Just so. 43 00:05:16,130 --> 00:05:18,330 You know, it's weird. 44 00:05:18,550 --> 00:05:21,530 I guess Mr. Boy -Toy isn't as dumb as he looks. 45 00:05:23,500 --> 00:05:24,700 That was a great ad line. 46 00:05:25,400 --> 00:05:26,400 Yeah. 47 00:05:26,880 --> 00:05:27,920 I thought so, too. 48 00:05:29,460 --> 00:05:31,340 You know what sucks the worst about this, though? 49 00:05:32,320 --> 00:05:34,160 Is that we were so close. 50 00:05:34,960 --> 00:05:38,900 I mean, the whole forever thing, you know? Coming up with a play on that 51 00:05:39,280 --> 00:05:42,560 I mean, we were actually going down that same path. It's like you beat us to it 52 00:05:42,560 --> 00:05:43,560 or something. 53 00:05:44,340 --> 00:05:45,380 I'm so sorry, Melissa. 54 00:05:46,080 --> 00:05:47,080 Seriously. 55 00:05:47,780 --> 00:05:48,780 Don't be sorry. 56 00:05:50,060 --> 00:05:52,740 Oh, no, I really mean it. I mean, I really was... 57 00:05:53,380 --> 00:05:54,800 rooting for you to get that promotion. 58 00:05:55,160 --> 00:05:56,240 You know, you deserve it. 59 00:05:58,280 --> 00:06:00,800 I guess it just wasn't in the cards this time. 60 00:06:06,720 --> 00:06:08,860 Excuse me. I have to go see someone. 61 00:06:13,200 --> 00:06:20,160 I want to 62 00:06:20,160 --> 00:06:21,160 talk to you. 63 00:06:21,640 --> 00:06:22,740 Melissa can't wait. 64 00:06:23,310 --> 00:06:24,870 Tony and I have a meeting with the client. 65 00:06:25,190 --> 00:06:27,430 That's exactly what I want to talk to you about. 66 00:06:28,110 --> 00:06:29,110 Tony. 67 00:06:29,250 --> 00:06:30,670 Isn't he something? Oh, yeah. 68 00:06:31,070 --> 00:06:32,170 He's something, all right? 69 00:06:32,770 --> 00:06:34,630 He stole my idea. 70 00:06:35,250 --> 00:06:37,310 Your idea? What idea? What are you talking about? 71 00:06:37,630 --> 00:06:38,990 From the Infinity Ring. 72 00:06:39,390 --> 00:06:43,610 I came up with that slogan last night. If you want to fuck tonight, visit a 73 00:06:43,610 --> 00:06:45,650 dating site, fuckinyourcity .com. 74 00:06:46,130 --> 00:06:48,050 Do you have the piece of paper you wrote it on? 75 00:06:48,470 --> 00:06:49,550 No, it's gone. 76 00:06:49,790 --> 00:06:51,030 He must have swiped it. 77 00:06:52,590 --> 00:06:56,310 Melissa, you're bringing this to me with little proof that he's done anything. 78 00:06:56,470 --> 00:06:57,610 It's your word against his. 79 00:06:58,790 --> 00:07:00,430 He bought me the slogan first. 80 00:07:04,230 --> 00:07:10,350 Julia, ten years ago I sat back when you took my idea for the Peterson account, 81 00:07:10,590 --> 00:07:11,890 and I said nothing. 82 00:07:15,350 --> 00:07:20,310 I watched you take all the credit and the promotion that went with it, because 83 00:07:20,310 --> 00:07:22,010 know that you wanted it more than I did. 84 00:07:22,560 --> 00:07:24,040 But I worked hard on this campaign. 85 00:07:24,400 --> 00:07:31,140 Anthony and I dissected and analyzed every single phrase and term, 86 00:07:31,300 --> 00:07:35,360 every romantic nuance that had anything at all to do with jewelry. 87 00:07:36,680 --> 00:07:38,180 We pulled all -nighters. 88 00:07:38,500 --> 00:07:43,580 He busted his ass. We busted our ass. I busted my ass, Julia. 89 00:07:43,940 --> 00:07:46,280 Melissa, I'm sorry, but... No. 90 00:07:46,940 --> 00:07:51,500 You hear me out. It's no secret that Tony's your boy toy and that the kid has 91 00:07:51,500 --> 00:07:54,880 talent. Everyone knows he was going to be fired from the Madrid office. 92 00:07:55,460 --> 00:07:58,060 You brought him here just for your own personal use. 93 00:07:59,240 --> 00:08:03,480 You know he has no talent, but you're going to keep him around, just like the 94 00:08:03,480 --> 00:08:05,780 president of this company did for you ten years ago. 95 00:08:06,260 --> 00:08:08,800 And once again, it's at my expense. 96 00:08:10,000 --> 00:08:12,040 Melissa, exactly what do you want me to do? 97 00:08:12,480 --> 00:08:16,700 I'm asking you to do the right thing. I'm asking you not to throw me under the 98 00:08:16,700 --> 00:08:18,920 bus for the second time in my career. 99 00:08:21,360 --> 00:08:23,520 So what, you want me to strip Tony of his promotion? 100 00:08:24,880 --> 00:08:27,460 I don't think he can handle that kind of humiliation, Melissa. 101 00:08:28,840 --> 00:08:30,640 Who does this firm need more, Julia? 102 00:08:31,440 --> 00:08:32,980 Tony or me? 103 00:08:43,440 --> 00:08:47,740 Yeah, I need everybody that had to do with the ad campaign in my office. It 104 00:08:47,740 --> 00:08:49,520 seems like there's been a little bit of a mistake. 105 00:08:50,890 --> 00:08:52,830 I need to announce a new winner. 106 00:08:57,310 --> 00:08:58,310 Happy? 107 00:09:38,830 --> 00:09:39,769 Hey, you. 108 00:09:39,770 --> 00:09:40,770 Hello. 109 00:09:40,990 --> 00:09:44,030 Just thought I'd bring a cup of coffee up there to the big boss. 110 00:09:45,370 --> 00:09:47,370 Stop with the big boss thing. 111 00:09:48,090 --> 00:09:52,270 You know you're supposed to be up here with me. You deserve that promotion just 112 00:09:52,270 --> 00:09:54,490 as much. I can't believe you turned it down. 113 00:09:56,150 --> 00:09:59,910 Well, I mean, let's just face it. You won fair and square. 114 00:10:00,150 --> 00:10:01,150 This is your victory. 115 00:10:01,650 --> 00:10:06,330 You know, I'll have the big office someday. This is your time to shine. So, 116 00:10:06,330 --> 00:10:09,450 know, enjoy it. I'm just glad I could... Be part of it on some level. 117 00:10:11,190 --> 00:10:17,770 You always believed in me, Anthony. 118 00:10:18,730 --> 00:10:21,910 And you gave me the confidence for me to be able to believe in myself. 119 00:10:22,870 --> 00:10:23,870 Well, I'm glad. 120 00:10:25,250 --> 00:10:26,250 Oh, Mom. 121 00:10:27,810 --> 00:10:33,870 Well, hey, would it be out of line for me to invite my new supervisor out for 122 00:10:33,870 --> 00:10:34,870 dinner? 123 00:10:40,650 --> 00:10:46,210 To paraphrase our new slogan, what if dinner isn't enough? 124 00:10:48,590 --> 00:10:53,350 Well, I don't know. Maybe we'll have to pull another all -nighter for old time's 125 00:10:53,350 --> 00:10:55,070 sake. An all -nighter? 126 00:11:09,230 --> 00:11:13,490 If you want to fuck tonight, visit a dating site, fuckingyourcity .com. 127 00:12:39,760 --> 00:12:40,760 So many buttons. 128 00:12:57,980 --> 00:13:01,320 Oh, my God. 129 00:13:19,069 --> 00:13:20,510 I love this. 130 00:14:20,810 --> 00:14:25,030 If you want to fuck tonight, visit a dating site fuckingyourcity .com. 131 00:15:30,890 --> 00:15:31,890 Have your coffee. 132 00:18:09,290 --> 00:18:13,510 If you want to fuck tonight, visit a dating site fuckingyourcity .com. 133 00:19:40,039 --> 00:19:42,840 hmm hmm 134 00:20:09,550 --> 00:20:10,550 Thank you for the game. 135 00:21:44,040 --> 00:21:46,640 If you want to fuck tonight, visit a dating site, 136 00:23:19,660 --> 00:23:20,660 So good. 137 00:24:10,920 --> 00:24:11,920 Oh. 138 00:25:11,050 --> 00:25:14,370 if you want to fuck tonight visit a dating site 139 00:27:16,090 --> 00:27:18,890 oh oh 140 00:27:47,180 --> 00:27:48,180 I don't know. 141 00:28:30,160 --> 00:28:32,900 If you want to fuck tonight, visit a dating site 142 00:30:24,140 --> 00:30:26,220 oh oh 143 00:31:35,810 --> 00:31:37,290 I'm breaking my new task here. 144 00:31:53,290 --> 00:31:57,510 If you want to fuck tonight, visit a dating site fuckingyourcity .com. 145 00:35:14,060 --> 00:35:16,780 If you want to fuck tonight, visit a dating site 146 00:36:13,320 --> 00:36:14,320 to come. 147 00:36:43,120 --> 00:36:44,120 I don't know how much you like her. 148 00:37:30,520 --> 00:37:31,520 That's it. 149 00:37:32,960 --> 00:37:34,800 Just like that. Right there. 150 00:37:36,320 --> 00:37:40,000 Oh my god. Yeah, like that. 151 00:37:40,760 --> 00:37:41,760 Oh my god. 152 00:38:40,790 --> 00:38:42,410 oh my god oh 153 00:38:42,410 --> 00:38:58,170 my 154 00:38:58,170 --> 00:38:59,530 god oh my god 155 00:39:02,350 --> 00:39:06,710 If you want to fuck tonight, visit a dating site, fuckingyourcity .com. 11262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.