Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,915 --> 00:00:09,135
[laughing]
Come on.
2
00:00:09,222 --> 00:00:11,746
Oh, I don't know
what to get you, Mic.
3
00:00:11,833 --> 00:00:13,661
That's because I'm a man
who has everything.
4
00:00:13,748 --> 00:00:15,881
-[Santa laughing]
-Hey, Santa.
5
00:00:17,404 --> 00:00:19,014
Happy Christmas.
6
00:00:19,102 --> 00:00:22,453
-[Santa] Merry Christmas.
-Hey, look, it's you.
7
00:00:22,540 --> 00:00:25,760
[Mic] Blimey, it's
a bloody country squire.
8
00:00:25,847 --> 00:00:27,327
That's what you're
going to look like
9
00:00:27,414 --> 00:00:29,242
after a few years at
Ryan, Price & Segal.
10
00:00:29,329 --> 00:00:31,592
Only if you'll be
my country wife.
11
00:00:38,512 --> 00:00:41,385
Isn't this one darling?
12
00:00:41,472 --> 00:00:44,257
It also comes in eggplant,
ivory and fuchsia.
13
00:00:46,085 --> 00:00:49,871
I don't think so.
It's for my daughter.
14
00:00:51,569 --> 00:00:52,744
Leopard.
15
00:00:52,831 --> 00:00:54,006
Casual, but chic.
16
00:00:54,093 --> 00:00:55,790
It's perfect for parties.
17
00:00:56,617 --> 00:00:59,011
Or hunting antelope
on the savanna.
18
00:00:59,098 --> 00:01:01,100
[Renee]
Renee knows
if you've been naughty or nice.
19
00:01:01,187 --> 00:01:03,581
Yes, and which does she prefer?
20
00:01:03,668 --> 00:01:05,670
Oh, if you don't know
by now, sailor...
21
00:01:05,757 --> 00:01:08,455
You know, is my brother
going to like this?
22
00:01:08,542 --> 00:01:11,023
Yeah, keep the chill out of
those foxholes in Chechnya.
23
00:01:11,110 --> 00:01:13,199
Do they still have foxholes?
24
00:01:13,286 --> 00:01:14,940
[chuckles wryly]
25
00:01:15,027 --> 00:01:17,029
I should get him a Kevlar vest.
26
00:01:45,362 --> 00:01:47,015
It can't end like this.
27
00:01:57,852 --> 00:02:01,160
[theme music playing]
28
00:02:50,775 --> 00:02:53,038
She gave you a phony address,
Tiner...
29
00:02:53,125 --> 00:02:55,562
and her phone's listed
under a man's name.
30
00:02:55,649 --> 00:02:57,347
Maybe it's her brother.
31
00:02:57,434 --> 00:02:59,610
[Galindez] Two divorces, a name
change and a bankruptcy.
32
00:02:59,697 --> 00:03:01,960
[Tiner] But she seemed like
the girl next door.
33
00:03:02,047 --> 00:03:04,876
-[Galindez] Commander, Colonel.
-What is this, Gunny?
34
00:03:04,963 --> 00:03:07,052
I'm just teaching Tiner
how to use Compu Spy, sir.
35
00:03:07,139 --> 00:03:08,401
Isn't that supposed
to be used
36
00:03:08,488 --> 00:03:09,837
to track down U.A. personnel,
Gunny?
37
00:03:09,924 --> 00:03:11,404
Yes, ma'am, it is.
38
00:03:11,491 --> 00:03:14,277
It's a multiple-task software.
39
00:03:19,673 --> 00:03:21,632
Oh, man.
40
00:03:21,719 --> 00:03:24,243
-[knocking at door]
-Enter.
41
00:03:26,550 --> 00:03:29,770
Have a seat.
Colonel, status report
42
00:03:29,857 --> 00:03:32,556
on Yokosuka, Japan?
43
00:03:32,643 --> 00:03:35,210
Well, the sailors that want
their Christmas Mass in Latin
44
00:03:35,298 --> 00:03:36,864
have filed suit.
45
00:03:36,951 --> 00:03:40,433
English is good enough
for the Pope.
46
00:03:40,520 --> 00:03:43,871
Tell, uh, Lieutenant Singer
to dispose of it
47
00:03:43,958 --> 00:03:45,917
without a junket to Japan.
48
00:03:46,004 --> 00:03:47,701
Commander, are
you familiar
49
00:03:47,788 --> 00:03:49,964
with the Joint Strike
Fighter project?
50
00:03:50,051 --> 00:03:51,662
Oh, the X-35-Alpha.
51
00:03:51,749 --> 00:03:53,881
They're testing the engine full
afterburner next week, sir.
52
00:03:53,968 --> 00:03:56,797
No, Commander,
you won't be flying it.
53
00:03:56,884 --> 00:04:01,062
You'll be vetting the
procurement contracts.
54
00:04:01,149 --> 00:04:04,109
Thank you, sir.
55
00:04:04,196 --> 00:04:06,459
[Chegwidden]
What's going on with
the, uh, petty officer
56
00:04:06,546 --> 00:04:08,418
who can't seem to keep
her uniform on?
57
00:04:08,505 --> 00:04:10,507
[MacKenzie]
Yeoman Second Class,
Gloria Booth, sir.
58
00:04:10,594 --> 00:04:12,378
She denies having posed nude.
59
00:04:12,465 --> 00:04:13,945
Really?
60
00:04:14,032 --> 00:04:15,250
You'll notice
she's wearing
61
00:04:15,338 --> 00:04:17,644
a gold chain
around her waist, sir.
62
00:04:17,731 --> 00:04:20,430
Oh, oh, uh-huh.
63
00:04:20,517 --> 00:04:22,649
Well, um, take
care of it.
64
00:04:22,736 --> 00:04:24,564
If it goes to
court-martial
65
00:04:24,651 --> 00:04:26,566
Lieutenant Roberts can defend.
66
00:04:28,002 --> 00:04:30,048
Where is Lieutenant Roberts?
67
00:04:30,135 --> 00:04:32,180
I know what happened.
I want to know why.
68
00:04:32,267 --> 00:04:33,791
It was a difficult delivery.
69
00:04:33,878 --> 00:04:35,314
The umbilical
cord prolapsed.
70
00:04:35,401 --> 00:04:36,837
The baby wasn't
getting oxygen.
71
00:04:36,924 --> 00:04:39,057
And when Dr. Gettis didn't
respond to your page
72
00:04:39,144 --> 00:04:40,275
you called Dr. Chadway.
73
00:04:40,363 --> 00:04:41,494
That happens sometimes.
74
00:04:41,581 --> 00:04:42,626
What happens?
75
00:04:42,713 --> 00:04:44,236
Your doctor
just disappears?
76
00:04:44,323 --> 00:04:46,151
Are you cross-examining me,
Lieutenant Roberts?
77
00:04:46,238 --> 00:04:48,283
Are you trying to make excuses
for Dr. Gettis?
78
00:04:49,023 --> 00:04:50,938
I'm very sorry
about what happened
79
00:04:51,025 --> 00:04:52,810
and I'm no fan
of Dr. Gettis--
80
00:04:52,897 --> 00:04:55,813
He's arrogant, and
cocky and made sure
everybody knew
81
00:04:55,900 --> 00:04:58,250
how much money
he'd be making in
private practice--
82
00:04:58,337 --> 00:05:00,339
but the truth is,
he's a good doctor.
83
00:05:00,426 --> 00:05:03,603
Lieutenant, somebody
did something wrong.
84
00:05:03,690 --> 00:05:05,344
Was it Dr. Gettis?
85
00:05:05,997 --> 00:05:07,868
I'll have to speak
to the Chief Nurse
86
00:05:07,955 --> 00:05:10,044
before answering
any more questions.
87
00:05:13,308 --> 00:05:14,962
-[knocking at door]
-[Roberts] Harriet?
88
00:05:15,049 --> 00:05:16,660
Come in,
Lieutenant.
89
00:05:18,139 --> 00:05:20,054
Bud, Dr. Chadway
found something.
90
00:05:20,141 --> 00:05:22,361
[Chadway]
A uterine leiomyoma
91
00:05:22,448 --> 00:05:25,364
or, in layman's terms,
a fibroid tumor.
92
00:05:25,451 --> 00:05:26,931
Is it dangerous?
93
00:05:27,018 --> 00:05:28,846
Uh, there's nothing
to worry about.
94
00:05:28,933 --> 00:05:31,283
We can shrink it
with medication.
95
00:05:31,370 --> 00:05:33,328
Doctor, could this have had
anything to do
96
00:05:33,416 --> 00:05:37,028
-with us losing the baby?
-Could it? Um, yes.
97
00:05:37,115 --> 00:05:39,160
It could have blocked the
baby's head from coming down
98
00:05:39,247 --> 00:05:40,640
the birth canal,
so the head
99
00:05:40,727 --> 00:05:42,425
pinched the cord
against the pelvic bone.
100
00:05:42,512 --> 00:05:44,514
Dr. Gettis never said anything
about a tumor.
101
00:05:44,601 --> 00:05:47,865
Well, there's no
mention in his notes
102
00:05:47,952 --> 00:05:52,130
but it's right here on
the ultrasound he took.
103
00:05:52,217 --> 00:05:54,393
All I see is our baby.
104
00:05:54,480 --> 00:05:56,134
[Chadway]
The leiomyoma
105
00:05:56,221 --> 00:05:59,354
is not well-defined,
but, uh, here...
106
00:05:59,442 --> 00:06:02,401
about the size of a tennis ball.
107
00:06:02,488 --> 00:06:04,708
If Dr. Gettis
had seen that,
108
00:06:04,795 --> 00:06:06,666
should he have done
anything differently?
109
00:06:06,753 --> 00:06:09,364
That's not for me to say.
110
00:06:09,452 --> 00:06:11,671
[Roberts]
Doctor, please.
111
00:06:11,758 --> 00:06:14,065
We lost our baby.
112
00:06:15,240 --> 00:06:18,330
He could have done
a myomectomy-- removing it--
113
00:06:18,417 --> 00:06:21,159
or at least prepared
for a C-section.
114
00:06:21,246 --> 00:06:23,074
Should he have left
the delivery room?
115
00:06:23,161 --> 00:06:25,511
I wouldn't have.
116
00:06:30,385 --> 00:06:32,213
Honey, what's this?
117
00:06:32,300 --> 00:06:35,129
Oh, supplier chain
management contracts
118
00:06:35,216 --> 00:06:36,740
for JSF procurement.
119
00:06:36,827 --> 00:06:40,570
-Silly me, I should have known.
-Joint Strike Fighter.
120
00:06:40,657 --> 00:06:42,963
See, the Pentagon feels
if they build one aircraft
121
00:06:43,050 --> 00:06:45,052
for all the services,
they save billions.
122
00:06:45,139 --> 00:06:46,706
If it flies.
123
00:06:46,793 --> 00:06:49,622
Yeah, well...
that's not my job.
124
00:06:49,709 --> 00:06:52,451
I'm reviewing SURGE contracts
at the moment--
125
00:06:52,538 --> 00:06:56,063
Supplier Utilization Through
Responsive Group Enterprises.
126
00:06:56,150 --> 00:06:57,412
Sounds...
127
00:06:57,500 --> 00:06:58,544
Boring?
128
00:06:58,631 --> 00:07:00,067
-Nah!
-A little dry.
129
00:07:00,154 --> 00:07:01,504
Ooh, don't burn
the veggies.
130
00:07:01,591 --> 00:07:03,114
-Yes.
-[knocking at door]
131
00:07:03,201 --> 00:07:05,377
I'll get it.
You keep stirring.
132
00:07:08,641 --> 00:07:10,382
-Hello, Renee.
-Clayton!
133
00:07:10,469 --> 00:07:11,949
Hey, if Harm
saves the Pentagon
134
00:07:12,036 --> 00:07:14,517
a billion dollars,
can we split it three ways?
135
00:07:14,604 --> 00:07:15,953
Hello, Harm.
136
00:07:16,040 --> 00:07:18,042
Hey, Mr. Webb.
You hungry?
137
00:07:18,129 --> 00:07:19,783
A little broccoli
tofu stir-fry.
138
00:07:19,870 --> 00:07:21,915
And I always thought
pilots ate raw meat.
139
00:07:22,002 --> 00:07:23,526
Ha-ha.
140
00:07:23,613 --> 00:07:25,484
Homemade garlic ginger
chutney, noodles...
141
00:07:25,571 --> 00:07:28,487
-I'm not that brave.
-What's up?
142
00:07:28,574 --> 00:07:31,272
You know, we've been keeping
an eye on your brother
143
00:07:31,359 --> 00:07:33,666
with some help from our contacts
in the Caucasus.
144
00:07:33,753 --> 00:07:35,233
What's happening?
145
00:07:35,320 --> 00:07:37,365
He was flying a recon
mission near Gekhi-Chu
146
00:07:37,452 --> 00:07:39,498
and made an emergency
landing in the mountains.
147
00:07:39,585 --> 00:07:43,284
The Russians recovered the helo,
but no sign of Sergei.
148
00:07:43,371 --> 00:07:45,286
-He's MIA?
-They're still looking for him.
149
00:07:45,373 --> 00:07:48,768
We're calling in favors
to make it top priority.
150
00:07:48,855 --> 00:07:52,250
But he's in
Chechen territory.
151
00:07:52,337 --> 00:07:54,557
-Oh, Harm.
-Not again.
152
00:07:54,644 --> 00:07:57,472
I don't know, Bud.
You love the Navy.
153
00:07:57,560 --> 00:07:59,649
I don't know how
you can even think
about suing. It's...
154
00:07:59,736 --> 00:08:01,128
There's no other way,
sweetie.
155
00:08:01,215 --> 00:08:02,390
Harriet...
156
00:08:02,477 --> 00:08:04,871
Mic, hi.
157
00:08:04,958 --> 00:08:06,525
I'm so sorry
about the baby.
158
00:08:06,612 --> 00:08:08,440
Thanks, Mic.
I got your note.
159
00:08:08,527 --> 00:08:09,920
It was very sweet.
Thank you.
160
00:08:10,007 --> 00:08:12,749
Bud... so why so mysterious
on the phone?
161
00:08:12,836 --> 00:08:15,099
We need representation.
162
00:08:15,186 --> 00:08:17,057
Maybe
we need representation.
163
00:08:18,624 --> 00:08:20,670
Okay, so what
is it, Bud?
164
00:08:20,757 --> 00:08:22,672
Federal Tort Claims case.
165
00:08:22,759 --> 00:08:25,500
Suing your Uncle Sam?
What for?
166
00:08:25,588 --> 00:08:27,807
Harriet's delivery
at Bethesda.
167
00:08:27,894 --> 00:08:30,157
Navy hospital
and Navy doctors.
168
00:08:30,244 --> 00:08:32,682
There'll be an immunity issue
under the
Feres
doctrine.
169
00:08:32,769 --> 00:08:35,249
Maybe a good lawyer could find
a way around that.
170
00:08:35,336 --> 00:08:36,903
See, I'm
convinced
171
00:08:36,990 --> 00:08:38,905
Dr. Gettis is guilty
of malpractice.
172
00:08:38,992 --> 00:08:41,734
He was so anxious
to get into private practice
173
00:08:41,821 --> 00:08:44,128
that his treatment was
really slipshod.
174
00:08:44,215 --> 00:08:45,782
Dr. Lawrence Gettis?
175
00:08:45,869 --> 00:08:48,741
-You know him?
-Bud, stop.
176
00:08:48,828 --> 00:08:50,525
[Roberts] I know it
sounds tough
177
00:08:50,613 --> 00:08:52,745
but I've already filed
the Notice of Claim.
178
00:08:52,832 --> 00:08:55,052
Not another word, Bud.
179
00:08:55,139 --> 00:08:57,663
Oh, no.
180
00:08:57,750 --> 00:08:59,186
What is it?
181
00:08:59,273 --> 00:09:02,059
[Roberts] Mic is representing
Dr. Gettis.
182
00:09:02,146 --> 00:09:03,887
Well, you can't be.
183
00:09:03,974 --> 00:09:05,932
The firm wrote
his partnership agreement.
184
00:09:06,019 --> 00:09:08,413
When he heard a
patient's husband
was asking questions
185
00:09:08,500 --> 00:09:12,460
at Bethesda... he alerted us
to a possible litigation.
186
00:09:12,547 --> 00:09:14,375
Because he knew
that he had screwed up.
187
00:09:14,462 --> 00:09:16,029
Bud, you're a lawyer.
188
00:09:16,116 --> 00:09:17,944
Innocent people hire us
all the time.
189
00:09:18,031 --> 00:09:20,512
-But, Mic...
-He didn't give us
any names, Harriet.
190
00:09:20,599 --> 00:09:23,036
I had no idea it was you.
191
00:09:23,123 --> 00:09:24,864
And now that you do?
192
00:09:26,649 --> 00:09:28,738
[MacKenzie]
Petty Officer Booth wants
193
00:09:28,825 --> 00:09:30,304
to be court-martialed, sir.
194
00:09:30,391 --> 00:09:32,611
Apparently, it increases
her opportunities.
195
00:09:32,698 --> 00:09:34,918
Opportunities for what?
Hard labor?
196
00:09:35,005 --> 00:09:37,703
Modeling, acting...
endorsements.
197
00:09:37,790 --> 00:09:39,879
If she's kicked
out of the Navy
198
00:09:39,966 --> 00:09:42,403
for posing nude,
the publicity helps her.
199
00:09:42,490 --> 00:09:44,101
Hmm...
200
00:09:44,188 --> 00:09:46,407
Well, in that case, do
you have any suggestions
201
00:09:46,494 --> 00:09:48,932
for keeping her in the
Navy, preferably clothed?
202
00:09:49,019 --> 00:09:51,325
February transfer
to Iceland, sir?
203
00:09:51,412 --> 00:09:54,154
-[knocking at door]
-Sorry I'm late, sir, ma'am.
204
00:09:54,241 --> 00:09:55,721
[Chegwidden] Have a seat,
Lieutenant.
205
00:09:55,808 --> 00:09:56,896
That will be
all, Colonel.
206
00:09:56,983 --> 00:09:58,071
Sir.
207
00:10:00,117 --> 00:10:03,555
Heard from the Navy
Surgeon General.
208
00:10:03,642 --> 00:10:05,818
He got your, uh...
209
00:10:05,905 --> 00:10:10,301
Notice of Claim for
Commander Gettis's
alleged malpractice.
210
00:10:10,388 --> 00:10:12,085
He's going to deny it.
211
00:10:12,172 --> 00:10:16,524
Which gives me the right to sue
under the Tort Claims Act, sir.
212
00:10:16,611 --> 00:10:19,963
Lieutenant, the doctor was
active-duty military
213
00:10:20,050 --> 00:10:21,747
at the time of delivery
214
00:10:21,834 --> 00:10:24,097
which puts you squarely
in the
Feres
doctrine.
215
00:10:24,184 --> 00:10:26,970
Your lawsuit will be dismissed
without a trial.
216
00:10:27,057 --> 00:10:28,493
I've done some research, sir.
217
00:10:28,580 --> 00:10:30,147
We may have a derivative claim
for the baby.
218
00:10:32,192 --> 00:10:35,805
Lieutenant, um...
219
00:10:35,892 --> 00:10:40,113
it's-it's natural to
want to blame someone
220
00:10:40,200 --> 00:10:43,247
when a-a
tragedy
like this happens.
221
00:10:43,334 --> 00:10:45,771
No, all I want
is justice, sir.
222
00:10:45,858 --> 00:10:49,906
Bud, look at me.
223
00:10:49,993 --> 00:10:52,909
For your sake
and Harriet's...
224
00:10:52,996 --> 00:10:55,389
for your mental
well-being...
225
00:10:55,476 --> 00:10:58,001
for dozens of reasons,
let this go.
226
00:10:58,088 --> 00:11:00,307
You can't win.
227
00:11:03,528 --> 00:11:06,313
All right, sir.
228
00:11:06,400 --> 00:11:08,707
I won't sue...
229
00:11:08,794 --> 00:11:11,014
but I will file criminal charges
against Commander Gettis
230
00:11:11,101 --> 00:11:13,756
for dereliction of duty,
and I will win, sir.
231
00:11:20,284 --> 00:11:23,896
Mic, you just missed me
extracting the FTC
232
00:11:23,983 --> 00:11:25,942
from Charlie
Conklin's backside.
233
00:11:26,029 --> 00:11:27,770
The price-fixing case.
234
00:11:27,857 --> 00:11:29,119
Whose side are you on?
235
00:11:29,206 --> 00:11:30,729
We call it
"free enterprise."
236
00:11:30,816 --> 00:11:33,036
-You have a hearing?
-No, I just came by to talk.
237
00:11:33,123 --> 00:11:36,387
-Me, too.
-Damn fortuitous to have you
here to handle the Gettis case.
238
00:11:36,474 --> 00:11:39,172
-Yeah.
-Yeah, and a pretty
strange legal system
239
00:11:39,259 --> 00:11:43,089
where medical malpractice
is potentially a felony.
I don't get it.
240
00:11:43,176 --> 00:11:45,439
In the military,
negligence can be
dereliction of duty.
241
00:11:45,526 --> 00:11:47,877
Is that so?
You going to be able
242
00:11:47,964 --> 00:11:49,530
to blow the investigation
out of the water?
243
00:11:49,617 --> 00:11:52,011
Larry...
244
00:11:52,969 --> 00:11:55,536
the woman who lost her
baby, and her husband...
245
00:11:55,623 --> 00:11:57,234
they're friends of mine.
246
00:11:57,321 --> 00:11:58,452
Well, good.
247
00:11:58,539 --> 00:11:59,889
You'll know their weaknesses.
248
00:12:00,585 --> 00:12:02,282
I want off the case.
249
00:12:02,369 --> 00:12:03,849
Mic...
we hired you
250
00:12:03,936 --> 00:12:05,720
because you don't
wet your drawers
251
00:12:05,808 --> 00:12:07,461
when you walk
into a courtroom.
252
00:12:07,548 --> 00:12:09,115
You and I are
the only stud trial lawyers
253
00:12:09,202 --> 00:12:12,292
-in the stable.
-No, I can't do it, mate.
254
00:12:12,379 --> 00:12:14,468
This isn't
government work, Mic.
255
00:12:14,555 --> 00:12:17,602
In private practice,
we eat what we kill.
256
00:12:17,689 --> 00:12:19,169
You want to eat, don't you?
257
00:12:19,952 --> 00:12:22,215
I want to be able to look
at myself in the mirror.
258
00:12:23,477 --> 00:12:26,263
If you want to work in my firm,
you'll defend Dr. Gettis.
259
00:12:30,310 --> 00:12:32,835
I'll have my things
out of the office in an hour.
260
00:12:39,058 --> 00:12:42,148
Lieutenant Roberts's
"Report of Criminal Offenses"
261
00:12:42,235 --> 00:12:45,238
went to Bethesda which booted
it over here for investigation
262
00:12:45,325 --> 00:12:49,112
along with a note from
Surgeon General Simmons
263
00:12:49,199 --> 00:12:52,898
"AJ, there must not
be enough work coming
from the fleet
264
00:12:52,985 --> 00:12:55,945
if your staff has to
create its own cases."
265
00:12:56,032 --> 00:12:59,383
He shouldn't
prejudge it, sir.
266
00:12:59,470 --> 00:13:02,125
If I had the discretion
to toss this out
267
00:13:02,212 --> 00:13:06,433
I damn sure would, but under
the law, I don't.
268
00:13:06,520 --> 00:13:10,176
Colonel, you'll handle
the Rule 2-0-3 investigation
of Commander Gettis...
269
00:13:10,263 --> 00:13:11,438
Yes, sir.
270
00:13:11,525 --> 00:13:12,875
...and, Lieutenant...
271
00:13:12,962 --> 00:13:14,877
you will stay
the hell out of it.
272
00:13:14,964 --> 00:13:17,140
Aye, sir.
273
00:13:17,227 --> 00:13:18,881
Dismissed.
274
00:13:18,968 --> 00:13:20,795
[both] Aye-aye, sir.
275
00:13:22,145 --> 00:13:23,798
Colonel, I've done
some research.
276
00:13:23,886 --> 00:13:25,496
Dr. Gettis did
his residency
277
00:13:25,583 --> 00:13:26,845
at Jackson Memorial
in Miami.
278
00:13:26,932 --> 00:13:28,368
You can subpoena
his records.
279
00:13:28,455 --> 00:13:30,022
Bud, didn't you
hear the Admiral?
280
00:13:30,109 --> 00:13:31,545
It's just a
suggestion, ma'am.
281
00:13:31,632 --> 00:13:32,938
You can't be objective
282
00:13:33,025 --> 00:13:34,505
and you could taint
the investigation.
283
00:13:34,592 --> 00:13:35,985
Sorry, ma'am...
but I have done
284
00:13:36,072 --> 00:13:37,508
a timeline
of the delivery.
285
00:13:37,595 --> 00:13:38,857
Bud, not another word.
286
00:13:42,774 --> 00:13:44,515
Tiner, is the Admiral still in?
287
00:13:44,602 --> 00:13:46,560
Yes, sir, but he was just...
Leaving.
288
00:13:46,647 --> 00:13:48,345
-[Rabb] Sir, I have a request.
-Commander...
289
00:13:48,432 --> 00:13:49,912
I've talked to Webb
290
00:13:49,999 --> 00:13:52,001
who's been on the line
with his FSB friends in Grozny.
291
00:13:52,088 --> 00:13:54,612
SECNAV's in touch
with his counterpart in Moscow.
292
00:13:54,699 --> 00:13:57,093
Everything
is being done
to find your brother.
293
00:13:57,180 --> 00:13:59,051
I understand that, sir,
but he's still missing
294
00:13:59,138 --> 00:14:00,966
and I have 22 days leave
accumulated, sir.
295
00:14:01,053 --> 00:14:03,012
I'd like to take
that time now.
296
00:14:03,099 --> 00:14:05,579
-It's not a good idea,
Commander.
-Sir, I've been to Chechnya.
297
00:14:05,666 --> 00:14:07,581
I know the Russian
flag
officers.
298
00:14:07,668 --> 00:14:10,758
And they know you.
You run into the friends
of General Kurlov,
299
00:14:10,845 --> 00:14:13,326
Sergei won't be
the only one MIA.
300
00:14:13,413 --> 00:14:17,374
This is important to me.
Look, I was too young to do
anything about my father
301
00:14:17,461 --> 00:14:18,941
but I can maybe help here.
302
00:14:19,028 --> 00:14:20,812
Commander, you don't speak
the language.
303
00:14:20,899 --> 00:14:22,901
You have no authority,
no support.
304
00:14:22,988 --> 00:14:24,468
Hell, you're going
to be caught
305
00:14:24,555 --> 00:14:26,252
between a bloodthirsty army
on one side
306
00:14:26,339 --> 00:14:28,037
and cutthroat guerrillas
on the other.
307
00:14:28,124 --> 00:14:29,560
This is my brother, Admiral.
308
00:14:29,647 --> 00:14:31,170
I-I-I must be losing my grip.
309
00:14:31,257 --> 00:14:33,607
First, it's Lieutenant Roberts;
now, it's you.
310
00:14:34,608 --> 00:14:36,871
We have commitments
to our family, sir.
311
00:14:37,655 --> 00:14:39,178
And to the chain of command.
312
00:14:39,265 --> 00:14:40,614
Leave request denied.
313
00:14:40,701 --> 00:14:42,965
Permission to travel
to Chechnya, denied.
314
00:14:47,317 --> 00:14:51,103
Uh, Gunny, what's a...
sesquipedalian?
315
00:14:51,190 --> 00:14:53,323
Uh, someone from
Sesquipedalia?
316
00:14:53,410 --> 00:14:55,542
Somebody who uses big words.
317
00:14:55,629 --> 00:14:57,805
-Thank you, sir.
-What are you doing, Tiner?
318
00:14:57,892 --> 00:15:01,157
Checking up
on my Administration
of Justice professor.
319
00:15:01,244 --> 00:15:02,723
Look... he drives an SUV
320
00:15:02,810 --> 00:15:04,682
his birthday is December 20,
and he is a member
321
00:15:04,769 --> 00:15:08,207
-of the Sesquipedalian Society.
-You're
cyber-stalking?
322
00:15:08,294 --> 00:15:11,645
I'm building a file so I can
establish common ground, sir.
323
00:15:11,732 --> 00:15:13,778
[Roberts]
Why don't you
just try studying?
324
00:15:13,865 --> 00:15:15,693
Yes,
sir,
but isn't it good tactics
325
00:15:15,780 --> 00:15:17,608
to have a secondary battle plan?
326
00:15:17,695 --> 00:15:20,437
Do you know of any other
really big words I could use?
327
00:15:20,524 --> 00:15:21,742
Well, yeah, sure.
328
00:15:21,829 --> 00:15:23,657
How about... "misdemeanor"?
329
00:15:23,744 --> 00:15:25,224
Tiner, you can't use
330
00:15:25,311 --> 00:15:27,183
government property
for personal use.
331
00:15:27,270 --> 00:15:29,750
-Tiner, give me
back my computer.
-Sorry, Gunny.
332
00:15:29,837 --> 00:15:31,013
Lieutenant.
333
00:15:33,015 --> 00:15:34,886
-So, Gunny?
-Sir.
334
00:15:34,973 --> 00:15:36,540
What else can this thing do?
335
00:15:36,627 --> 00:15:37,845
Oh...
336
00:15:37,932 --> 00:15:40,109
[keys clacking]
337
00:15:41,719 --> 00:15:44,026
Have I told you how
proud I am of you?
338
00:15:44,113 --> 00:15:46,115
I'm not going
to sell out my friends
339
00:15:46,202 --> 00:15:47,986
to become a country squire.
340
00:15:48,073 --> 00:15:50,423
Oh, but you would
have looked so good
in that ascot.
341
00:15:50,510 --> 00:15:52,469
-[chuckles]
-What are you in the mood for?
342
00:15:52,556 --> 00:15:54,471
Chinese? Italian?
343
00:15:54,558 --> 00:15:56,386
Australian.
344
00:15:58,562 --> 00:16:01,130
[moaning softly]
345
00:16:09,877 --> 00:16:12,619
Are we violating
a local ordinance, Officer?
346
00:16:12,706 --> 00:16:16,014
Harm, what are
you doing here?
347
00:16:16,101 --> 00:16:17,320
I was going to try and catch you
before you went out
348
00:16:17,407 --> 00:16:19,061
but I-I'll get you another time.
349
00:16:19,148 --> 00:16:20,236
No worries, mate.
350
00:16:20,323 --> 00:16:22,412
Join us for dinner,
please.
351
00:16:22,499 --> 00:16:24,327
You sure?
352
00:16:24,414 --> 00:16:25,850
Yeah, if you
don't mind buying.
353
00:16:25,937 --> 00:16:28,461
[laughing]
Mic quit his job today.
354
00:16:28,548 --> 00:16:30,072
[Brumby]
I like to pack it in
every once in a while...
355
00:16:30,159 --> 00:16:32,117
start all over.
356
00:16:32,204 --> 00:16:34,293
He refused to defend
Harriet's doctor.
357
00:16:34,380 --> 00:16:36,730
Well, good on you, mate.
358
00:16:36,817 --> 00:16:39,255
Jobs are easier to find
than friends.
359
00:16:40,604 --> 00:16:41,822
Any news
about your brother?
360
00:16:41,909 --> 00:16:43,911
Aah... nothing new.
361
00:16:45,261 --> 00:16:47,567
Tell me something, Mic--
362
00:16:47,654 --> 00:16:50,135
was it hard leaving the Navy?
363
00:16:50,222 --> 00:16:52,485
It wasn't easy.
364
00:16:52,572 --> 00:16:54,922
Harm, you're not thinking
about resigning your commission.
365
00:16:57,534 --> 00:17:00,102
[MacKenzie]
Dr. Gettis,
you apparently failed
366
00:17:00,189 --> 00:17:02,060
to diagnose Lieutenant
Sims' fibroid tumor?
367
00:17:02,147 --> 00:17:03,540
There was no way
to diagnose it
368
00:17:03,627 --> 00:17:05,194
on that old
Navy equipment.
369
00:17:05,281 --> 00:17:07,500
Half the time, you couldn't tell
a fetus from a football.
370
00:17:07,587 --> 00:17:08,980
My new office has
21st Century equipment.
371
00:17:09,067 --> 00:17:10,764
It's got three-dimensional
color picturing
372
00:17:10,851 --> 00:17:12,810
-it's got digital readouts...
-You also failed
373
00:17:12,897 --> 00:17:14,464
to diagnose the tumor
in your physical examinations.
374
00:17:14,551 --> 00:17:16,901
I couldn't palpate it
with the baby there
375
00:17:16,988 --> 00:17:19,208
and the tumor wasn't
visible on a pelvic exam.
376
00:17:19,295 --> 00:17:21,514
Well, then there's the issue
of your delay in reaching
the delivery room
377
00:17:21,601 --> 00:17:23,255
when the umbilical cord
prolapsed.
378
00:17:23,342 --> 00:17:24,604
[lawyer] Colonel,
Dr. Gettis agreed
379
00:17:24,691 --> 00:17:25,649
to answer
your questions
380
00:17:25,736 --> 00:17:27,085
because he has
nothing to hide.
381
00:17:27,172 --> 00:17:28,565
This is sounding
like a witch hunt.
382
00:17:28,652 --> 00:17:30,393
I'm still waiting for an answer
383
00:17:30,480 --> 00:17:32,308
on my last question.
384
00:17:34,136 --> 00:17:36,181
I was checking on other patients
385
00:17:36,268 --> 00:17:38,314
and then I grabbed some coffee
in the doctors' lounge.
386
00:17:38,401 --> 00:17:39,750
I'd had a 14-hour day.
387
00:17:39,837 --> 00:17:41,317
Then you never
left the hospital?
388
00:17:41,404 --> 00:17:43,362
That's right.
389
00:17:43,449 --> 00:17:45,103
Why'd it take so long
to get to the delivery room?
390
00:17:45,190 --> 00:17:46,800
A dead battery in my beeper.
391
00:17:46,887 --> 00:17:48,411
I didn't know
they were paging me
392
00:17:48,498 --> 00:17:49,716
until I heard the loudspeaker.
393
00:17:49,803 --> 00:17:51,588
I am...
394
00:17:51,675 --> 00:17:53,459
I am sorry about the baby...
395
00:17:54,330 --> 00:17:55,896
but I didn't do anything wrong.
396
00:17:55,983 --> 00:17:57,376
Would you do
anything differently
397
00:17:57,463 --> 00:17:59,204
if you could do it over again?
398
00:17:59,291 --> 00:18:02,381
Yeah.
Stay the hell out of the Navy.
399
00:18:02,468 --> 00:18:04,514
Maybe that would have been
better for all concerned.
400
00:18:04,601 --> 00:18:06,646
Colonel... that's uncalled for.
401
00:18:06,733 --> 00:18:08,605
-Is it?
-What do you have here?
402
00:18:08,692 --> 00:18:10,389
Maybe an error in judgment?
403
00:18:10,476 --> 00:18:13,044
I mean, face it,
this isn't a criminal case.
404
00:18:14,698 --> 00:18:17,091
Lieutenant, I have
that research you wanted.
405
00:18:17,179 --> 00:18:18,136
Thank you, Gunny.
406
00:18:18,223 --> 00:18:20,051
Yes, sir.
407
00:18:20,138 --> 00:18:21,661
Thank you very much.
408
00:18:21,748 --> 00:18:22,793
Yes, sir.
409
00:18:27,754 --> 00:18:29,191
Yeah.
410
00:18:29,278 --> 00:18:33,064
-How did it go, ma'am?
-Inconclusive.
411
00:18:33,151 --> 00:18:35,197
Well, ma'am,
I think there's something
412
00:18:35,284 --> 00:18:37,286
about Dr. Gettis
you're going to want to see.
413
00:18:37,373 --> 00:18:38,939
Bud, I told you
to stay out of it.
The
Admiral
told you.
414
00:18:39,026 --> 00:18:41,638
Do you need
the President
to tell you?
415
00:18:41,725 --> 00:18:44,031
-Gunny found something, ma'am.
-Gunny?
416
00:18:44,118 --> 00:18:46,338
Don't blame Gunny.
I twisted his arm.
417
00:18:46,425 --> 00:18:47,861
Well, I may break his leg.
418
00:18:47,948 --> 00:18:50,124
He used the Compu Spy software,
ma'am.
419
00:18:50,212 --> 00:18:52,170
Dr. Gettis bought himself
a new Porsche.
420
00:18:52,866 --> 00:18:54,564
Who cares?
421
00:18:54,651 --> 00:18:57,436
Talk to the salesman, ma'am,
and
you
will.
422
00:19:00,352 --> 00:19:02,136
[sighs]
423
00:19:02,224 --> 00:19:03,921
[woman]
Yes, Mrs. Jones
424
00:19:04,008 --> 00:19:05,488
you're confirmed
for Tuesday, the 14th.
425
00:19:05,575 --> 00:19:06,706
Okay.
426
00:19:06,793 --> 00:19:08,665
Okay. Thanks.
427
00:19:08,752 --> 00:19:10,580
Good morning, doctors' office.
428
00:19:11,494 --> 00:19:14,323
I'll have the fertility nurse
get back to you, Mrs. Sachs.
429
00:19:14,410 --> 00:19:15,976
Okay.
430
00:19:16,063 --> 00:19:17,804
Hi, where's Dr. Gettis?
431
00:19:17,891 --> 00:19:19,197
Do you have an appointment?
432
00:19:19,284 --> 00:19:21,939
-Uh, no, where is he?
-With a patient.
433
00:19:22,026 --> 00:19:23,636
If you tell me
what this is regarding...
434
00:19:23,723 --> 00:19:25,116
[Gettis] Just watch your diet,
Mrs. Forrestal
435
00:19:25,203 --> 00:19:26,596
and everything
will be just fine.
436
00:19:26,683 --> 00:19:28,598
Okay? See you next week.
437
00:19:28,685 --> 00:19:31,165
-[MacKenzie] Commander Gettis.
-Dr.
Gettis.
438
00:19:31,253 --> 00:19:33,429
As a Lieutenant Commander
in the Naval Reserve
439
00:19:33,516 --> 00:19:35,735
you're still subject
to the Uniform Code
of Military Justice
440
00:19:35,822 --> 00:19:37,389
for crimes committed
on active duty.
441
00:19:37,476 --> 00:19:38,912
I don't believe this.
442
00:19:38,999 --> 00:19:40,479
Lieutenant Commander
Lawrence Gettis
443
00:19:40,566 --> 00:19:42,220
you're charged with
Dereliction of Duty
444
00:19:42,307 --> 00:19:44,266
for your treatment
of Harriet Sims
445
00:19:44,353 --> 00:19:46,398
and Obstruction of Justice
for making false statements
446
00:19:46,485 --> 00:19:48,313
in a Rule 2-0-3
investigation.
447
00:19:48,400 --> 00:19:50,924
-What false statements?
-You said you never
left the hospital
448
00:19:51,011 --> 00:19:52,622
but your new Porsche
was delivered
449
00:19:52,709 --> 00:19:54,145
the day Harriet Sims gave birth
450
00:19:54,232 --> 00:19:56,190
and while her
baby was dying
451
00:19:56,278 --> 00:19:58,280
you were taking a test-drive.
452
00:20:05,374 --> 00:20:07,376
Maybe we can get
on top of that.
453
00:20:07,463 --> 00:20:09,900
Oh, I didn't know
this was a double date.
454
00:20:09,987 --> 00:20:12,598
I'm sorry.
Clay took me over to NSA
455
00:20:12,685 --> 00:20:15,297
to listen to communication
intercepts from Chechnya.
456
00:20:15,384 --> 00:20:17,734
-Anything?
-Nothing good.
457
00:20:17,821 --> 00:20:20,040
Well, you know,
the Russians bombed a village,
458
00:20:20,127 --> 00:20:21,738
killed some Chechens.
459
00:20:21,825 --> 00:20:23,870
Chechens ambushed a convoy,
killed some Russians...
460
00:20:23,957 --> 00:20:26,264
Harm, Sergei has
Rabb genes, all right?
461
00:20:26,351 --> 00:20:28,310
-He's a survivor.
-I've got Rabb genes, too
462
00:20:28,397 --> 00:20:30,181
and I'm supposed
to just sit here
463
00:20:30,268 --> 00:20:32,314
and peruse contracts
about wing nuts and widgets?
464
00:20:32,401 --> 00:20:33,924
We do have people
in Grozny.
465
00:20:34,011 --> 00:20:35,447
We're sending them
into the field.
466
00:20:35,534 --> 00:20:37,754
Yeah, but how motivated
are they really?
467
00:20:37,841 --> 00:20:40,147
-I mean, do they give a damn?
-Harm, what do you want to do?
468
00:20:40,234 --> 00:20:42,193
Disobey a direct order
from your Commanding Officer?
469
00:20:42,280 --> 00:20:44,587
I may not have to...
470
00:20:44,674 --> 00:20:46,937
if I resign my commission.
471
00:20:47,024 --> 00:20:49,809
[cell phone rings]
472
00:20:51,115 --> 00:20:53,247
Yes?
473
00:20:54,379 --> 00:20:56,425
Uh-huh.
474
00:20:56,512 --> 00:20:58,209
Tomorrow?
475
00:20:58,296 --> 00:20:59,558
Great.
476
00:21:02,431 --> 00:21:04,694
The
Washington Post
is going to run a story
477
00:21:04,781 --> 00:21:07,436
that the son of Lieutenant
Harmon Rabb, Senior--
478
00:21:07,523 --> 00:21:10,308
an American POW from Vietnam--
is a Russian soldier
479
00:21:10,395 --> 00:21:12,571
-missing in Chechnya.
-What?
480
00:21:12,658 --> 00:21:14,225
Harm, it may
not hurt.
481
00:21:14,312 --> 00:21:15,879
If the Chechens have him
482
00:21:15,966 --> 00:21:19,578
-they may take
better care of him.
-Harm...
483
00:21:19,665 --> 00:21:21,928
Maybe I can catch
the last flight to San Diego.
484
00:21:22,015 --> 00:21:23,408
San Diego?
485
00:21:23,495 --> 00:21:25,584
I never told my mother
about Sergei.
486
00:21:25,671 --> 00:21:26,890
She reads the
Post.
487
00:21:28,892 --> 00:21:31,068
As for evidentiary stipulation,
can I have your assurance
488
00:21:31,155 --> 00:21:33,723
that Lieutenant Sims
won't cry on the witness stand?
489
00:21:33,810 --> 00:21:35,725
And how do you suggest
I prevent that?
490
00:21:35,812 --> 00:21:37,509
If you can't,
I'll fill a motion
in limine
491
00:21:37,596 --> 00:21:38,989
to prevent any untoward
displays of emotion.
492
00:21:39,076 --> 00:21:40,643
What about counsel, Mr. Kaliski?
493
00:21:40,730 --> 00:21:43,776
Am I allowed
to display anger?
494
00:21:43,863 --> 00:21:46,126
This doesn't have
to be difficult, Colonel.
495
00:21:46,213 --> 00:21:49,260
It won't be... unless you
overreach, counselor.
496
00:21:49,347 --> 00:21:51,175
I should be in there.
497
00:21:51,262 --> 00:21:53,307
Bud, don't.
498
00:21:53,395 --> 00:21:55,266
That Kaliski is a
real smooth operator.
499
00:21:55,353 --> 00:21:57,094
He's going to have
Colonel MacKenzie
500
00:21:57,181 --> 00:22:00,445
stipulate her
whole case away.
501
00:22:00,532 --> 00:22:02,447
Bud!
502
00:22:02,534 --> 00:22:05,276
-[Kaliski] This will be
interesting, Colonel.
-Colonel?
503
00:22:05,363 --> 00:22:07,931
I'd appreciate it if you ran
any pretrial agreements by me.
504
00:22:08,018 --> 00:22:09,802
[chuckling]
What's the matter, Lieutenant?
505
00:22:09,889 --> 00:22:11,456
Don't you trust
Colonel MacKenzie?
506
00:22:11,543 --> 00:22:13,066
With my life.
507
00:22:13,153 --> 00:22:14,894
It's a money-grubbing,
shyster lawyer
508
00:22:14,981 --> 00:22:16,243
that I'm worried about.
509
00:22:16,330 --> 00:22:17,810
Lieutenant, that's enough.
510
00:22:17,897 --> 00:22:19,116
Highly unprofessional.
511
00:22:19,203 --> 00:22:20,639
I could have you sanctioned.
512
00:22:20,726 --> 00:22:22,772
-So gutless.
-Bud!
513
00:22:22,859 --> 00:22:24,643
Why don't we just
step outside?
514
00:22:24,730 --> 00:22:27,211
Counsel,
would you excuse us?
515
00:22:27,298 --> 00:22:28,734
Gladly.
516
00:22:34,914 --> 00:22:36,263
Lieutenant Roberts,
517
00:22:36,350 --> 00:22:37,569
your conduct
makes me wonder
518
00:22:37,656 --> 00:22:39,310
whether you have
the discipline
519
00:22:39,397 --> 00:22:41,268
-to be a Naval Officer.
-I'm sorry, ma'am, I--
520
00:22:41,355 --> 00:22:42,879
No "buts."
No excuses.
521
00:22:42,966 --> 00:22:44,489
Your fit-rep is due
in three weeks.
522
00:22:44,576 --> 00:22:45,838
What do you
think you deserve
523
00:22:45,925 --> 00:22:47,013
on "judgment" and
"military bearing"?
524
00:22:47,536 --> 00:22:49,059
I don't know, ma'am.
525
00:22:49,146 --> 00:22:50,713
A number lower than one
would be too high.
526
00:22:50,800 --> 00:22:52,802
You are
this
close
to destroying
527
00:22:52,889 --> 00:22:54,368
a once-promising career.
528
00:22:54,456 --> 00:22:55,761
Now, get out of this office
529
00:22:55,848 --> 00:22:57,633
and don't return unless
it's for Navy business
530
00:22:57,720 --> 00:22:59,939
and not your own
personal vendetta.
531
00:23:00,026 --> 00:23:02,376
Dismissed.
532
00:23:02,464 --> 00:23:04,466
Aye, aye, ma'am.
533
00:23:11,211 --> 00:23:12,996
[sighs]
534
00:23:15,738 --> 00:23:17,783
[woman]
I wish you'd tell me
you were coming, Harm.
535
00:23:17,870 --> 00:23:19,219
Frank would love to see you.
536
00:23:19,306 --> 00:23:20,786
[Rabb]
Oh, give him my best, huh?
537
00:23:20,873 --> 00:23:22,962
And I'd like to know
why you're here.
538
00:23:23,049 --> 00:23:25,051
Well, a son can't
visit his mom?
539
00:23:25,138 --> 00:23:26,749
Sure, but you seldom do.
540
00:23:30,274 --> 00:23:32,058
Do you think about
Dad much, Mom?
541
00:23:32,145 --> 00:23:33,886
Sure, I do.
542
00:23:33,973 --> 00:23:35,148
Whenever I look at you
543
00:23:35,235 --> 00:23:37,716
I know some part of him
is still alive.
544
00:23:40,284 --> 00:23:43,200
When Dad escaped the POW camp
in Siberia, Mom,
545
00:23:43,287 --> 00:23:46,420
you know, he was taken in
by a woman and-and her brother?
546
00:23:46,508 --> 00:23:48,118
Yeah, you told me.
547
00:23:48,205 --> 00:23:50,424
He went to work on that farm
and was killed
548
00:23:50,512 --> 00:23:52,209
saving her from drunk soldiers.
549
00:23:52,296 --> 00:23:54,516
So like your father.
550
00:23:55,778 --> 00:23:58,084
The woman, uh, Pitchta...
551
00:23:58,171 --> 00:24:00,173
When Dad died...
552
00:24:02,524 --> 00:24:04,177
she was carrying his baby.
553
00:24:05,831 --> 00:24:07,137
She gave birth
to a son--
554
00:24:07,224 --> 00:24:09,487
Sergei.
555
00:24:09,574 --> 00:24:11,750
I met him when I was
in Chechnya.
556
00:24:13,317 --> 00:24:15,275
I have a
half brother.
557
00:24:23,109 --> 00:24:24,937
[MacKenzie]
Before coming to Bethesda
558
00:24:25,024 --> 00:24:26,852
did you have any special
training, Dr. Cannon?
559
00:24:26,939 --> 00:24:29,594
I was chief resident in
radiology at Mass General
560
00:24:29,681 --> 00:24:31,422
where I also trained
in obstetrics.
561
00:24:32,118 --> 00:24:33,816
I completed a
fellowship program
562
00:24:33,903 --> 00:24:36,601
in maternal-fetal
medicine at Johns Hopkins
563
00:24:36,688 --> 00:24:39,038
where I had
advanced training
564
00:24:39,125 --> 00:24:40,910
in serial ultrasonography.
565
00:24:40,997 --> 00:24:42,999
Have you had an opportunity
to examine the ultrasound
566
00:24:43,086 --> 00:24:45,479
taken of Lieutenant Harriet Sims
by Commander Gettis?
567
00:24:45,567 --> 00:24:48,787
I have. It shows an apparently
healthy female fetus
568
00:24:48,874 --> 00:24:50,397
of about 24 weeks
569
00:24:50,484 --> 00:24:53,139
and what would appear
to be a rather sizeable
570
00:24:53,226 --> 00:24:55,272
fibroid tumor on the
wall of the uterus.
571
00:24:55,359 --> 00:24:57,013
Is there any mention
of the tumor
572
00:24:57,100 --> 00:24:58,362
in Commander Gettis's
office notes?
573
00:24:58,449 --> 00:25:00,756
No. He apparently
didn't see it.
574
00:25:00,843 --> 00:25:02,714
Objection,
as to what Dr. Gettis saw.
575
00:25:02,801 --> 00:25:03,933
Outside scope
576
00:25:04,020 --> 00:25:06,370
-of witness's knowledge.
-Sustained.
577
00:25:06,457 --> 00:25:08,415
Commander, what is
the hospital protocol
578
00:25:08,502 --> 00:25:11,070
for examining ultrasounds
of pregnant patients?
579
00:25:11,157 --> 00:25:14,334
The OB-GYNs review
their own patients' ultrasounds
580
00:25:14,421 --> 00:25:16,075
in early pregnancy.
581
00:25:16,162 --> 00:25:17,381
After four months
582
00:25:17,468 --> 00:25:19,165
if the patient
complains of pain
583
00:25:19,252 --> 00:25:20,863
as Lieutenant Sims did
584
00:25:20,950 --> 00:25:23,996
the protocol calls for
a radiologist or a specialist
585
00:25:24,083 --> 00:25:26,738
in maternal-fetal
medicine to be
consulted.
586
00:25:26,825 --> 00:25:29,523
Did Commander Gettis
follow this protocol?
587
00:25:29,611 --> 00:25:31,003
He did not.
588
00:25:32,396 --> 00:25:35,921
Your witness.
589
00:25:36,008 --> 00:25:38,097
Commander Cannon,
you're not board certified
590
00:25:38,184 --> 00:25:40,709
in maternal-fetal medicine
or radiology, are you?
591
00:25:40,796 --> 00:25:43,712
-I haven't taken my boards yet.
-But you're convinced
592
00:25:43,799 --> 00:25:45,278
that you're better
at reading ultrasounds
593
00:25:45,365 --> 00:25:46,932
than Commander Gettis?
594
00:25:47,019 --> 00:25:49,500
All I'm saying is
I've had more training.
595
00:25:49,587 --> 00:25:51,458
And he did miss the
tumor, didn't he?
596
00:25:51,545 --> 00:25:53,678
I'll ask the questions,
if that's all right.
597
00:25:53,765 --> 00:25:56,812
Isn't it true
that you were told
598
00:25:56,899 --> 00:25:58,378
Lieutenant Sims
had a tumor
599
00:25:58,465 --> 00:26:00,250
before you examined
her ultrasound?
600
00:26:00,337 --> 00:26:03,427
Yes.
Dr. Chadway informed me
of his examination.
601
00:26:03,514 --> 00:26:07,213
So, having been told
that a tumor existed
602
00:26:07,300 --> 00:26:09,389
you proceeded to find it?
603
00:26:10,434 --> 00:26:13,655
-If that's the way you
want to put it, yes.
-Thank you.
604
00:26:15,308 --> 00:26:17,310
[Rabb's Mother]
I don't know who
to be angry at.
605
00:26:17,397 --> 00:26:19,008
I was trying
to protect you, Ma.
606
00:26:19,095 --> 00:26:20,444
Protect me?
607
00:26:20,531 --> 00:26:22,315
You were trying
to protect your father.
608
00:26:22,402 --> 00:26:24,709
I was born a little
late for that, I think.
609
00:26:24,796 --> 00:26:27,669
Seems like a lot of people
were born too damn late.
610
00:26:27,756 --> 00:26:30,106
You know, he knew he'd
never get out of Russia.
611
00:26:30,193 --> 00:26:32,108
He had no hope of
seeing you again.
612
00:26:32,195 --> 00:26:34,284
Look, I'm not angry with him
about that woman.
613
00:26:34,371 --> 00:26:36,503
I'm angry with him
for not coming home.
614
00:26:36,590 --> 00:26:39,158
I'm angry with him
for my lonely heart.
615
00:26:39,245 --> 00:26:41,334
I'm angry with him
for missing so much,
616
00:26:41,421 --> 00:26:43,162
for missing you.
617
00:26:44,250 --> 00:26:46,731
And you
should
have
told me.
618
00:26:46,818 --> 00:26:48,037
I know.
619
00:26:50,996 --> 00:26:53,956
Tell me about
your brother.
620
00:26:54,043 --> 00:26:56,828
Well, he's a decent kid.
621
00:26:58,612 --> 00:27:00,963
He's brave, strong
sense of duty...
622
00:27:01,050 --> 00:27:03,574
What does he look like?
623
00:27:03,661 --> 00:27:05,619
Does he have
his
eyes?
624
00:27:07,012 --> 00:27:08,666
He's got his smile.
625
00:27:08,753 --> 00:27:10,276
[sighs]
626
00:27:13,236 --> 00:27:15,804
What, you going to try
and find him, too?
627
00:27:16,848 --> 00:27:19,546
The Admiral's ordered
me not to go to Chechnya.
628
00:27:20,591 --> 00:27:22,332
I must thank that man.
629
00:27:25,248 --> 00:27:27,032
[Kaliski]
Commander Chadway
630
00:27:27,119 --> 00:27:30,819
are you and Commander Gettis...
friends?
631
00:27:30,906 --> 00:27:33,647
We're colleagues...
or were before he left the Navy.
632
00:27:33,735 --> 00:27:35,475
-Do you dislike him?
-No.
633
00:27:35,562 --> 00:27:37,477
Even though he filed
a complaint against you
634
00:27:37,564 --> 00:27:39,741
with the Peer Review Committee
at the hospital?
635
00:27:39,828 --> 00:27:43,005
That was a misunderstanding
about a patient's drug dosage.
636
00:27:43,092 --> 00:27:45,485
Did you ever criticize him
to the nursing staff
637
00:27:45,572 --> 00:27:47,792
for going after big money
in private practice?
638
00:27:47,879 --> 00:27:49,751
I never said anything
that wasn't true.
639
00:27:49,838 --> 00:27:51,796
Have you had any offers
to leave the Navy
640
00:27:51,883 --> 00:27:54,973
-and join a prestigious
private practice?
-Objection. Irrelevant.
641
00:27:55,060 --> 00:27:56,758
The members are entitled
to know if the witness
642
00:27:56,845 --> 00:27:58,629
is a mediocre,
passed-over navy doctor
643
00:27:58,716 --> 00:28:00,500
-with a grudge.
-Your Honor!
644
00:28:00,587 --> 00:28:02,676
Mr. Kaliski, I don't know how
they practice law downtown
645
00:28:02,764 --> 00:28:04,026
but that was totally improper.
646
00:28:04,113 --> 00:28:06,158
Now, the objection's
sustained.
647
00:28:06,245 --> 00:28:09,292
-Move it along, please.
-Yes, Your Honor.
648
00:28:09,379 --> 00:28:13,165
Commander, on direct,
you testified that
Lieutenant Sims' tumor
649
00:28:13,252 --> 00:28:15,341
is visible on the ultrasound
taken by Dr. Gettis.
650
00:28:15,428 --> 00:28:17,561
That's right.
651
00:28:17,648 --> 00:28:20,129
Even to a doctor who's not
specially trained in sonography?
652
00:28:20,216 --> 00:28:22,000
Yes. I'm not specially
trained, and I saw it.
653
00:28:22,087 --> 00:28:24,046
But isn't it true
654
00:28:24,133 --> 00:28:25,743
that you diagnosed the tumor
during a
physical
examination
655
00:28:25,830 --> 00:28:28,137
before
seeing it
on the ultrasound?
656
00:28:28,224 --> 00:28:30,313
Yes, but I would have
seen it on the ultrasound,
whichever I did first.
657
00:28:30,400 --> 00:28:32,228
So, the tumor
is highly visible.
658
00:28:32,315 --> 00:28:34,491
I wouldn't put it that way.
659
00:28:34,578 --> 00:28:36,536
It was encapsulated
in a rather thin membrane
660
00:28:36,623 --> 00:28:38,800
-and not well-defined.
-Show us.
661
00:28:45,981 --> 00:28:47,330
There.
662
00:28:47,417 --> 00:28:48,766
Well, thank you, Commander.
663
00:28:50,463 --> 00:28:51,725
Uh-oh.
664
00:28:51,813 --> 00:28:53,815
I'm sorry.
665
00:28:53,902 --> 00:28:56,078
This isn't
Lieutenant Sims' at all.
666
00:28:56,165 --> 00:28:58,254
This belongs
to a pregnant...
667
00:28:58,341 --> 00:29:00,473
-"Ensign Mahoney."
-My mistake.
668
00:29:00,560 --> 00:29:02,127
Objection.
669
00:29:02,214 --> 00:29:04,303
Let's see where Mr. Kaliski
goes with it.
670
00:29:04,390 --> 00:29:08,264
Now, where was
that tumor again
671
00:29:08,351 --> 00:29:10,440
on Ensign Mahoney's
ultrasound?
672
00:29:10,527 --> 00:29:12,616
Objection. The entire line of
questioning should be stricken.
673
00:29:12,703 --> 00:29:14,487
On what grounds?
674
00:29:14,574 --> 00:29:16,054
Mr. Kaliski's question
is based
675
00:29:16,141 --> 00:29:17,447
-on a false premise.
-Overruled.
676
00:29:17,534 --> 00:29:18,709
He's entitled to impeach.
677
00:29:18,796 --> 00:29:20,145
[Chadway] Actually,
I'm not sure
678
00:29:20,232 --> 00:29:22,147
there is a tumor
on this one.
679
00:29:22,234 --> 00:29:25,629
So, without being told
of the existence of a tumor
680
00:29:25,716 --> 00:29:27,239
you can't be sure?
681
00:29:27,326 --> 00:29:29,415
Even though you
previously saw it?
682
00:29:29,502 --> 00:29:31,591
Reading ultrasounds
683
00:29:31,678 --> 00:29:34,594
is part art, part science.
684
00:29:34,681 --> 00:29:37,293
And part
power of suggestion?
685
00:29:56,965 --> 00:29:59,184
Hey. How'd you know
I was here?
686
00:29:59,271 --> 00:30:01,230
Renee called me.
She's worried about you.
687
00:30:01,317 --> 00:30:02,796
So am I.
688
00:30:04,059 --> 00:30:05,756
No worries here, mate.
689
00:30:05,843 --> 00:30:07,627
Harm, this is
no time to make
690
00:30:07,714 --> 00:30:09,194
a life-changing decision.
691
00:30:09,281 --> 00:30:12,458
Hey, it's the best time:
life-or-death time.
692
00:30:12,545 --> 00:30:14,983
You were born to be
a Naval officer.
693
00:30:15,722 --> 00:30:17,376
What could you
do in Chechnya?
694
00:30:17,463 --> 00:30:19,378
Well, I wouldn't be
sitting around
695
00:30:19,465 --> 00:30:22,077
waiting for Sergei's name
to go up on a wall.
696
00:30:22,164 --> 00:30:24,122
I'm resigning my commission.
697
00:30:24,209 --> 00:30:26,037
I'm going to go find my brother.
698
00:30:37,353 --> 00:30:39,398
[Roberts] You could call
Commander Chadway
back on redirect
699
00:30:39,485 --> 00:30:41,009
and try and
rehabilitate him.
700
00:30:41,096 --> 00:30:42,749
I think one dose
of the good doctor's enough.
701
00:30:42,836 --> 00:30:44,142
Bud, I knew
this was a mistake.
702
00:30:44,229 --> 00:30:45,578
It's a minor setback.
703
00:30:45,665 --> 00:30:47,102
Look, I've done
the medical research.
704
00:30:47,189 --> 00:30:48,581
The tumor must have
grown fast
705
00:30:48,668 --> 00:30:50,366
nourished by the blood
flowing to the baby.
706
00:30:50,453 --> 00:30:52,368
If Dr. Gettis had ordered
another ultrasound
707
00:30:52,455 --> 00:30:54,587
closer to the delivery date,
he would have seen it.
708
00:30:54,674 --> 00:30:56,938
It's a great argument
for negligence in a civil case.
709
00:30:57,025 --> 00:31:00,419
Unfortunately, I have
to prove criminal behavior
beyond a reasonable doubt.
710
00:31:00,506 --> 00:31:02,465
You still have
Gettis lying about
where he was
711
00:31:02,552 --> 00:31:04,728
and he still made
the mistake that
killed our baby
712
00:31:04,815 --> 00:31:05,859
-Bud, Bud...
-your goddaughter
713
00:31:05,947 --> 00:31:07,470
-Sarah Roberts.
-Don't.
714
00:31:11,604 --> 00:31:13,867
I knew we should have
listened to the Admiral, Bud.
715
00:31:13,955 --> 00:31:15,869
We're not finished yet,
Harriet.
716
00:31:15,957 --> 00:31:17,523
We still have
our best weapon.
717
00:31:17,610 --> 00:31:19,221
What's that?
718
00:31:19,308 --> 00:31:20,570
You.
719
00:31:21,571 --> 00:31:23,094
[MacKenzie]
Lieutenant Sims
,
720
00:31:23,181 --> 00:31:26,619
when were you first examined
by Commander Gettis?
721
00:31:26,706 --> 00:31:29,187
I was six months
pregnant, ma'am.
722
00:31:29,274 --> 00:31:31,581
Dr. Kalstone had
been treating me
723
00:31:31,668 --> 00:31:33,670
and then
he was transferred.
724
00:31:33,757 --> 00:31:36,238
I was having
abdominal pains
725
00:31:36,325 --> 00:31:38,457
and that's when
I met Dr. Gettis.
726
00:31:38,544 --> 00:31:40,590
[MacKenzie]
What do you recall
of the visit?
727
00:31:40,677 --> 00:31:43,071
Two things stand out
in my mind, ma'am.
728
00:31:43,158 --> 00:31:46,248
First, when I arrived
729
00:31:46,335 --> 00:31:47,901
Dr. Gettis was
on the phone
730
00:31:47,989 --> 00:31:50,861
ordering
his new Porsche.
731
00:31:50,948 --> 00:31:54,952
And second, when he read
the ultrasound
732
00:31:55,039 --> 00:31:56,954
he told me that
my baby was a girl.
733
00:31:57,041 --> 00:32:00,175
Any mention of a fibroid
tumor in your uterus?
734
00:32:00,262 --> 00:32:01,611
No, ma'am.
735
00:32:01,698 --> 00:32:03,700
Tell us about the delivery.
736
00:32:06,442 --> 00:32:09,097
It was a premature birth, ma'am.
737
00:32:10,228 --> 00:32:13,840
I was in a lot of pain,
and when my water broke
738
00:32:13,927 --> 00:32:16,408
it pushed
the umbilical cord out.
739
00:32:16,495 --> 00:32:19,107
How did Commander Gettis
handle that?
740
00:32:19,194 --> 00:32:21,631
He didn't, ma'am.
741
00:32:21,718 --> 00:32:23,154
He wasn't there.
742
00:32:23,241 --> 00:32:25,026
How long has
the cord been prolapsed?
743
00:32:25,113 --> 00:32:26,679
Just right before
we called you.
744
00:32:26,766 --> 00:32:28,377
Fetal heart rate's
falling again.
745
00:32:28,464 --> 00:32:30,553
-She had an epidural?
-Two hours ago.
746
00:32:30,640 --> 00:32:32,294
All right, prepare
for a C-section.
747
00:32:32,381 --> 00:32:34,687
Get me a vacuum
and call neonatal
748
00:32:34,774 --> 00:32:36,124
for resuscitation
and delivery.
749
00:32:36,211 --> 00:32:37,560
[Roberts]
Where's Dr. Gettis?
750
00:32:38,474 --> 00:32:39,649
I'll take it from here
...
751
00:32:39,736 --> 00:32:41,607
Where have you been, Dr. Gettis?
752
00:32:43,261 --> 00:32:46,003
They got her out--
753
00:32:46,090 --> 00:32:48,571
Sarah, my baby...
754
00:32:50,573 --> 00:32:53,706
and they tried
to resuscitate her
755
00:32:53,793 --> 00:32:56,274
but she never
started breathing.
756
00:32:56,361 --> 00:32:58,711
Did you ever learn of Commander
Gettis's whereabouts
757
00:32:58,798 --> 00:33:00,713
during the time
your baby was in distress?
758
00:33:00,800 --> 00:33:03,325
Yes, ma'am.
759
00:33:03,412 --> 00:33:05,936
The car salesman
delivered his new Porsche
760
00:33:06,023 --> 00:33:07,459
to the hospital
761
00:33:08,808 --> 00:33:11,724
and Dr. Gettis was out
taking a test-drive.
762
00:33:15,946 --> 00:33:18,601
[sighs] Your witness.
763
00:33:24,911 --> 00:33:27,740
Lieutenant, I want you
to know that I'm sorry
764
00:33:27,827 --> 00:33:30,178
for what happened
765
00:33:30,265 --> 00:33:32,354
but I need to ask you
some questions.
766
00:33:32,441 --> 00:33:34,312
I know.
767
00:33:34,399 --> 00:33:36,271
Did you always follow
your doctor's instructions
768
00:33:36,358 --> 00:33:38,795
-during your pregnancy?
-Yes.
769
00:33:38,882 --> 00:33:41,841
Did you ever attend
any strenuous aerobics classes?
770
00:33:41,928 --> 00:33:44,061
Low-impact.
And at the end, no.
771
00:33:44,148 --> 00:33:45,802
Water aerobics.
772
00:33:45,889 --> 00:33:47,238
Did you drink alcohol?
773
00:33:47,325 --> 00:33:48,935
Objection. Irrelevant.
774
00:33:49,022 --> 00:33:51,329
I'll give defense
some latitude. Overruled.
775
00:33:51,416 --> 00:33:53,026
[Sims] No.
776
00:33:53,114 --> 00:33:55,768
After I found out I was pregnant
I did not drink alcohol.
777
00:33:55,855 --> 00:33:58,293
Did you ever miss any scheduled
doctor's appointments?
778
00:33:58,380 --> 00:34:00,512
One.
779
00:34:00,599 --> 00:34:03,211
I had to take my son
to his pediatrician.
780
00:34:03,298 --> 00:34:05,474
-Lieutenant, you have
one child correct?
-Right.
781
00:34:05,561 --> 00:34:07,432
So this is
your second pregnancy?
782
00:34:12,350 --> 00:34:13,699
Lieutenant?
783
00:34:17,529 --> 00:34:19,836
On the history
you filled out
at the hospital
784
00:34:19,923 --> 00:34:21,446
you listed only one
prior pregnancy
785
00:34:21,533 --> 00:34:24,580
resulting in the birth
of your son AJ.
786
00:34:24,667 --> 00:34:28,279
But earlier insurance records
from your parents' policy
787
00:34:28,366 --> 00:34:31,717
indicate a prior hospitalization
involving a pregnancy.
788
00:34:31,804 --> 00:34:34,372
-Which is correct?
-Objection. Irrelevant.
789
00:34:34,459 --> 00:34:36,592
Goes to credibility,
and whether Dr. Gettis was given
790
00:34:36,679 --> 00:34:38,420
accurate information
by Lieutenant Sims.
791
00:34:38,507 --> 00:34:39,595
Overruled.
792
00:34:45,644 --> 00:34:48,038
It's true.
793
00:34:48,125 --> 00:34:50,736
I was pregnant
once before
794
00:34:52,216 --> 00:34:55,915
and, uh, I was 18.
795
00:34:56,002 --> 00:34:58,701
I wasn't married...
796
00:34:58,788 --> 00:35:00,703
and I had a miscarriage.
797
00:35:02,792 --> 00:35:04,359
Only my parents knew...
798
00:35:06,883 --> 00:35:09,625
and I never told
anybody until now.
799
00:35:09,712 --> 00:35:12,671
So you didn't tell
Commander Gettis
about the miscarriage?
800
00:35:12,758 --> 00:35:14,760
No.
801
00:35:14,847 --> 00:35:18,068
Did you have
any fibroid tumors
during that pregnancy?
802
00:35:18,155 --> 00:35:20,984
Yes, but that had
nothing to do
with the miscarriage.
803
00:35:22,420 --> 00:35:25,336
Perhaps Commander Gettis
should have made
804
00:35:25,423 --> 00:35:28,383
that determination,
Lieutenant.
805
00:35:29,732 --> 00:35:32,561
But you didn't tell him
about the earlier tumors,
either, did you?
806
00:35:33,518 --> 00:35:34,954
No.
807
00:35:42,962 --> 00:35:45,965
[phone ringing]
808
00:35:51,144 --> 00:35:54,757
-[groaning]
-What time is it in Moscow?
809
00:35:55,888 --> 00:35:58,195
Aah...
810
00:35:58,282 --> 00:36:01,546
Oh, time to dream
about Miami Beach.
811
00:36:01,633 --> 00:36:03,983
-Any news?
-No.
812
00:36:04,070 --> 00:36:05,681
I would call you.
813
00:36:05,768 --> 00:36:07,291
The Army's still looking.
814
00:36:07,378 --> 00:36:09,293
Look, can you get me
into Chechnya?
815
00:36:09,380 --> 00:36:11,339
Again?
816
00:36:11,426 --> 00:36:13,776
We did pretty good there
last time, you and me.
817
00:36:13,863 --> 00:36:16,779
If you don't count losing
a court-martial
818
00:36:16,866 --> 00:36:19,347
almost getting shot
by the Chechens...
819
00:36:19,434 --> 00:36:22,567
almost getting blown up
by Colonel General Krylov
820
00:36:22,654 --> 00:36:25,353
I'm landing in Moscow
Thursday morning.
821
00:36:28,486 --> 00:36:29,792
Should I meet you there?
822
00:36:29,879 --> 00:36:31,228
Yeah.
823
00:36:32,664 --> 00:36:34,449
You have travel documents,
right?
824
00:36:34,536 --> 00:36:37,234
Official Navy business?
825
00:36:37,321 --> 00:36:39,280
Not anymore.
826
00:36:53,685 --> 00:36:55,818
[knocking on door]
827
00:36:58,821 --> 00:37:00,866
Sarah.
[chuckles nervously]
828
00:37:00,953 --> 00:37:02,520
I wasn't expecting you.
829
00:37:02,607 --> 00:37:03,739
Come in.
830
00:37:05,175 --> 00:37:06,829
Well, it's not so bad.
831
00:37:06,916 --> 00:37:09,658
Some women come home
and find their men dressed
832
00:37:09,745 --> 00:37:11,312
in panty hose.
833
00:37:14,663 --> 00:37:15,751
How's the trial going?
834
00:37:15,838 --> 00:37:17,187
Hmm, it could be better.
835
00:37:17,274 --> 00:37:19,668
I came by
for some cheering up.
836
00:37:19,755 --> 00:37:22,540
Um... moonlighting?
837
00:37:22,627 --> 00:37:24,803
My old C.O. called
from Sydney.
838
00:37:25,587 --> 00:37:28,764
There's an opening
for a deputy at MHQ.
839
00:37:28,851 --> 00:37:30,548
I see.
840
00:37:31,506 --> 00:37:33,508
I've made a few phone calls,
Sarah.
841
00:37:33,595 --> 00:37:36,989
I don't have a book of business
to bring with me.
842
00:37:38,948 --> 00:37:41,211
It won't be easy finding
a position in a new firm.
843
00:37:42,517 --> 00:37:43,909
Yeah, but Australia?
844
00:37:43,996 --> 00:37:46,085
When things are going so well
between us?
845
00:37:46,172 --> 00:37:48,131
This week.
846
00:37:48,218 --> 00:37:50,916
Things do have a way of going up
and down, don't they?
847
00:37:51,003 --> 00:37:53,179
That's the nature
of relationships, Mic.
848
00:37:53,266 --> 00:37:56,008
You have to work at them;
you have to be together.
849
00:37:56,095 --> 00:37:58,359
It's a really good
opportunity, Sarah.
850
00:38:00,186 --> 00:38:01,884
Is it what you want?
851
00:38:07,759 --> 00:38:09,326
I want you.
852
00:38:10,762 --> 00:38:11,763
You have me.
853
00:38:11,850 --> 00:38:13,852
Do I?
854
00:38:16,681 --> 00:38:18,466
Sometimes I feel
I moved 12,000 miles
855
00:38:18,553 --> 00:38:20,032
to be your
Saturday-night date.
856
00:38:20,119 --> 00:38:21,730
You're more than that.
857
00:38:25,821 --> 00:38:28,693
When I proposed
to you...
858
00:38:28,780 --> 00:38:32,305
you put the ring
on your right hand.
859
00:38:32,393 --> 00:38:34,917
Said you needed time
to think about it.
860
00:38:37,920 --> 00:38:40,357
It's been ten months.
861
00:38:54,937 --> 00:38:57,113
[chuckles giddily]
862
00:39:10,039 --> 00:39:11,910
I guess I won't
be needing this.
863
00:39:11,997 --> 00:39:13,564
Uh, no.
864
00:39:21,659 --> 00:39:24,575
[Sims]
Oh, Bud, I'm so sorry.
865
00:39:24,662 --> 00:39:26,621
It happened
so long ago
866
00:39:26,708 --> 00:39:28,753
and I just wanted
to forget about it.
867
00:39:28,840 --> 00:39:31,495
Oh, honey,
it's all right.
868
00:39:33,105 --> 00:39:35,760
I guess I wrecked
our case.
869
00:39:35,847 --> 00:39:37,980
That's not important,
sweetie.
870
00:39:40,373 --> 00:39:42,767
Can you forgive me?
871
00:39:42,854 --> 00:39:44,813
Can you forgive
me?
872
00:39:44,900 --> 00:39:46,641
For what?
873
00:39:46,728 --> 00:39:48,773
Well, for putting you
through all of this.
874
00:39:48,860 --> 00:39:50,296
Oh, Bud, that's...
875
00:39:50,383 --> 00:39:53,125
No, your happiness is
more important to me
876
00:39:53,212 --> 00:39:56,215
than anything.
877
00:39:56,302 --> 00:39:58,957
Than any stupid court case.
878
00:40:01,960 --> 00:40:04,136
I thought I was punishing
Dr. Gettis
879
00:40:04,223 --> 00:40:06,312
and I just ended up
punishing us.
880
00:40:08,532 --> 00:40:10,273
Are we going
to be okay?
881
00:40:11,492 --> 00:40:13,145
We are okay.
882
00:40:15,713 --> 00:40:17,280
Hey, come here.
883
00:40:20,501 --> 00:40:22,285
I love you so much.
884
00:40:22,372 --> 00:40:24,330
Oh, I love you too,
honey.
885
00:40:27,508 --> 00:40:30,946
For 25 centuries,
physicians have taken an oath.
886
00:40:31,033 --> 00:40:36,255
They swear before all the gods
never to harm a patient.
887
00:40:36,342 --> 00:40:39,824
Leaving the hospital without
notifying his backup,
888
00:40:39,911 --> 00:40:42,087
lying about his whereabouts,
889
00:40:42,174 --> 00:40:47,136
failing to respond to a page
are all violations of that oath
890
00:40:47,223 --> 00:40:50,226
and of the Uniform Code
of Military Justice.
891
00:40:51,575 --> 00:40:55,536
Physicians... are not perfect.
892
00:40:57,581 --> 00:40:59,714
They cannot heal every wound
893
00:41:01,324 --> 00:41:02,717
or save every life.
894
00:41:04,980 --> 00:41:08,549
And no obstetrician stands
by his patient's bedside
895
00:41:08,636 --> 00:41:11,421
through seven hours of labor.
896
00:41:13,162 --> 00:41:15,425
They attend other patients.
897
00:41:15,512 --> 00:41:18,820
They go for a walk,
they have a meal.
898
00:41:18,907 --> 00:41:22,301
If you find that
Dr. Lawrence Gettis made
an error in judgment
899
00:41:22,388 --> 00:41:25,435
or is guilty of mere negligence
900
00:41:25,522 --> 00:41:27,350
he did not commit a crime.
901
00:41:30,396 --> 00:41:32,224
You must find him not guilty.
902
00:41:36,402 --> 00:41:38,274
[Judge]
You may publish your findings.
903
00:41:38,361 --> 00:41:40,581
Lieutenant Commander
Lawrence Gettis,
904
00:41:40,668 --> 00:41:42,452
United States Naval Reserve,
905
00:41:42,539 --> 00:41:45,020
this court-martial finds you
906
00:41:45,107 --> 00:41:47,413
on all charges
and specifications
907
00:41:47,500 --> 00:41:49,807
not guilty.
908
00:41:50,982 --> 00:41:52,593
[Judge] This court-martial's
adjourned.
909
00:41:52,680 --> 00:41:54,246
[pounds gavel]
910
00:42:03,908 --> 00:42:05,693
I know what you
must think of me
911
00:42:05,780 --> 00:42:07,912
but I am truly sorry
for your loss.
912
00:42:09,348 --> 00:42:12,395
You may not believe me,
and you may not even care
913
00:42:12,482 --> 00:42:14,440
but I promise you
914
00:42:14,527 --> 00:42:17,269
nothing like this
will ever happen again.
915
00:42:27,062 --> 00:42:29,412
[knocking on door]
916
00:42:29,499 --> 00:42:31,109
As you were.
917
00:42:31,196 --> 00:42:33,808
Admiral, I-I'm...
918
00:42:33,895 --> 00:42:34,896
Redecorating?
919
00:42:34,983 --> 00:42:36,201
Sir, I've left
a request
920
00:42:36,288 --> 00:42:37,681
for voluntary separation
921
00:42:37,768 --> 00:42:39,640
with a statement of special
circumstance
922
00:42:39,727 --> 00:42:41,380
in your box.
923
00:42:41,467 --> 00:42:43,252
Uh-huh.
924
00:42:43,339 --> 00:42:45,776
It's not a decision
I arrived at easily, Admiral.
925
00:42:45,863 --> 00:42:49,519
-Tell him.
-Major Sokol called.
926
00:42:49,606 --> 00:42:52,609
A Russian listening post picked
up a Chechen field radio.
927
00:42:53,479 --> 00:42:57,005
A local commander mentioned
a captured helo pilot--
928
00:42:58,180 --> 00:43:01,836
Sergei Zhukov.
Alive and uninjured.
929
00:43:01,923 --> 00:43:04,273
He's a POW?
930
00:43:04,360 --> 00:43:06,710
SECNAV's talking
to Russian brass
about a prisoner swap.
931
00:43:06,797 --> 00:43:09,365
And our people will make sure
it includes Sergei.
932
00:43:09,452 --> 00:43:12,934
-Why... that's good news.
-So...
933
00:43:13,021 --> 00:43:15,719
there's nothing anyone else
can do over there now
934
00:43:15,806 --> 00:43:17,808
is there?
935
00:43:17,895 --> 00:43:20,593
No, I-- I suppose not.
936
00:43:20,681 --> 00:43:22,900
Uh, Webb, will you excuse us
a minute?
937
00:43:22,987 --> 00:43:24,859
Sure.
938
00:43:27,339 --> 00:43:28,906
You know this
thing's no good.
939
00:43:28,993 --> 00:43:30,821
It's supposed to be
filled out in triplicate.
940
00:43:53,888 --> 00:43:56,629
[theme music playing]
69129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.