All language subtitles for JAG.S06E09.Family.Secrets.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Panda_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,915 --> 00:00:09,135 [laughing] Come on. 2 00:00:09,222 --> 00:00:11,746 Oh, I don't know what to get you, Mic. 3 00:00:11,833 --> 00:00:13,661 That's because I'm a man who has everything. 4 00:00:13,748 --> 00:00:15,881 -[Santa laughing] -Hey, Santa. 5 00:00:17,404 --> 00:00:19,014 Happy Christmas. 6 00:00:19,102 --> 00:00:22,453 -[Santa] Merry Christmas. -Hey, look, it's you. 7 00:00:22,540 --> 00:00:25,760 [Mic] Blimey, it's a bloody country squire. 8 00:00:25,847 --> 00:00:27,327 That's what you're going to look like 9 00:00:27,414 --> 00:00:29,242 after a few years at Ryan, Price & Segal. 10 00:00:29,329 --> 00:00:31,592 Only if you'll be my country wife. 11 00:00:38,512 --> 00:00:41,385 Isn't this one darling? 12 00:00:41,472 --> 00:00:44,257 It also comes in eggplant, ivory and fuchsia. 13 00:00:46,085 --> 00:00:49,871 I don't think so. It's for my daughter. 14 00:00:51,569 --> 00:00:52,744 Leopard. 15 00:00:52,831 --> 00:00:54,006 Casual, but chic. 16 00:00:54,093 --> 00:00:55,790 It's perfect for parties. 17 00:00:56,617 --> 00:00:59,011 Or hunting antelope on the savanna. 18 00:00:59,098 --> 00:01:01,100 [Renee] Renee knows if you've been naughty or nice. 19 00:01:01,187 --> 00:01:03,581 Yes, and which does she prefer? 20 00:01:03,668 --> 00:01:05,670 Oh, if you don't know by now, sailor... 21 00:01:05,757 --> 00:01:08,455 You know, is my brother going to like this? 22 00:01:08,542 --> 00:01:11,023 Yeah, keep the chill out of those foxholes in Chechnya. 23 00:01:11,110 --> 00:01:13,199 Do they still have foxholes? 24 00:01:13,286 --> 00:01:14,940 [chuckles wryly] 25 00:01:15,027 --> 00:01:17,029 I should get him a Kevlar vest. 26 00:01:45,362 --> 00:01:47,015 It can't end like this. 27 00:01:57,852 --> 00:02:01,160 [theme music playing] 28 00:02:50,775 --> 00:02:53,038 She gave you a phony address, Tiner... 29 00:02:53,125 --> 00:02:55,562 and her phone's listed under a man's name. 30 00:02:55,649 --> 00:02:57,347 Maybe it's her brother. 31 00:02:57,434 --> 00:02:59,610 [Galindez] Two divorces, a name change and a bankruptcy. 32 00:02:59,697 --> 00:03:01,960 [Tiner] But she seemed like the girl next door. 33 00:03:02,047 --> 00:03:04,876 -[Galindez] Commander, Colonel. -What is this, Gunny? 34 00:03:04,963 --> 00:03:07,052 I'm just teaching Tiner how to use Compu Spy, sir. 35 00:03:07,139 --> 00:03:08,401 Isn't that supposed to be used 36 00:03:08,488 --> 00:03:09,837 to track down U.A. personnel, Gunny? 37 00:03:09,924 --> 00:03:11,404 Yes, ma'am, it is. 38 00:03:11,491 --> 00:03:14,277 It's a multiple-task software. 39 00:03:19,673 --> 00:03:21,632 Oh, man. 40 00:03:21,719 --> 00:03:24,243 -[knocking at door] -Enter. 41 00:03:26,550 --> 00:03:29,770 Have a seat. Colonel, status report 42 00:03:29,857 --> 00:03:32,556 on Yokosuka, Japan? 43 00:03:32,643 --> 00:03:35,210 Well, the sailors that want their Christmas Mass in Latin 44 00:03:35,298 --> 00:03:36,864 have filed suit. 45 00:03:36,951 --> 00:03:40,433 English is good enough for the Pope. 46 00:03:40,520 --> 00:03:43,871 Tell, uh, Lieutenant Singer to dispose of it 47 00:03:43,958 --> 00:03:45,917 without a junket to Japan. 48 00:03:46,004 --> 00:03:47,701 Commander, are you familiar 49 00:03:47,788 --> 00:03:49,964 with the Joint Strike Fighter project? 50 00:03:50,051 --> 00:03:51,662 Oh, the X-35-Alpha. 51 00:03:51,749 --> 00:03:53,881 They're testing the engine full afterburner next week, sir. 52 00:03:53,968 --> 00:03:56,797 No, Commander, you won't be flying it. 53 00:03:56,884 --> 00:04:01,062 You'll be vetting the procurement contracts. 54 00:04:01,149 --> 00:04:04,109 Thank you, sir. 55 00:04:04,196 --> 00:04:06,459 [Chegwidden] What's going on with the, uh, petty officer 56 00:04:06,546 --> 00:04:08,418 who can't seem to keep her uniform on? 57 00:04:08,505 --> 00:04:10,507 [MacKenzie] Yeoman Second Class, Gloria Booth, sir. 58 00:04:10,594 --> 00:04:12,378 She denies having posed nude. 59 00:04:12,465 --> 00:04:13,945 Really? 60 00:04:14,032 --> 00:04:15,250 You'll notice she's wearing 61 00:04:15,338 --> 00:04:17,644 a gold chain around her waist, sir. 62 00:04:17,731 --> 00:04:20,430 Oh, oh, uh-huh. 63 00:04:20,517 --> 00:04:22,649 Well, um, take care of it. 64 00:04:22,736 --> 00:04:24,564 If it goes to court-martial 65 00:04:24,651 --> 00:04:26,566 Lieutenant Roberts can defend. 66 00:04:28,002 --> 00:04:30,048 Where is Lieutenant Roberts? 67 00:04:30,135 --> 00:04:32,180 I know what happened. I want to know why. 68 00:04:32,267 --> 00:04:33,791 It was a difficult delivery. 69 00:04:33,878 --> 00:04:35,314 The umbilical cord prolapsed. 70 00:04:35,401 --> 00:04:36,837 The baby wasn't getting oxygen. 71 00:04:36,924 --> 00:04:39,057 And when Dr. Gettis didn't respond to your page 72 00:04:39,144 --> 00:04:40,275 you called Dr. Chadway. 73 00:04:40,363 --> 00:04:41,494 That happens sometimes. 74 00:04:41,581 --> 00:04:42,626 What happens? 75 00:04:42,713 --> 00:04:44,236 Your doctor just disappears? 76 00:04:44,323 --> 00:04:46,151 Are you cross-examining me, Lieutenant Roberts? 77 00:04:46,238 --> 00:04:48,283 Are you trying to make excuses for Dr. Gettis? 78 00:04:49,023 --> 00:04:50,938 I'm very sorry about what happened 79 00:04:51,025 --> 00:04:52,810 and I'm no fan of Dr. Gettis-- 80 00:04:52,897 --> 00:04:55,813 He's arrogant, and cocky and made sure everybody knew 81 00:04:55,900 --> 00:04:58,250 how much money he'd be making in private practice-- 82 00:04:58,337 --> 00:05:00,339 but the truth is, he's a good doctor. 83 00:05:00,426 --> 00:05:03,603 Lieutenant, somebody did something wrong. 84 00:05:03,690 --> 00:05:05,344 Was it Dr. Gettis? 85 00:05:05,997 --> 00:05:07,868 I'll have to speak to the Chief Nurse 86 00:05:07,955 --> 00:05:10,044 before answering any more questions. 87 00:05:13,308 --> 00:05:14,962 -[knocking at door] -[Roberts] Harriet? 88 00:05:15,049 --> 00:05:16,660 Come in, Lieutenant. 89 00:05:18,139 --> 00:05:20,054 Bud, Dr. Chadway found something. 90 00:05:20,141 --> 00:05:22,361 [Chadway] A uterine leiomyoma 91 00:05:22,448 --> 00:05:25,364 or, in layman's terms, a fibroid tumor. 92 00:05:25,451 --> 00:05:26,931 Is it dangerous? 93 00:05:27,018 --> 00:05:28,846 Uh, there's nothing to worry about. 94 00:05:28,933 --> 00:05:31,283 We can shrink it with medication. 95 00:05:31,370 --> 00:05:33,328 Doctor, could this have had anything to do 96 00:05:33,416 --> 00:05:37,028 -with us losing the baby? -Could it? Um, yes. 97 00:05:37,115 --> 00:05:39,160 It could have blocked the baby's head from coming down 98 00:05:39,247 --> 00:05:40,640 the birth canal, so the head 99 00:05:40,727 --> 00:05:42,425 pinched the cord against the pelvic bone. 100 00:05:42,512 --> 00:05:44,514 Dr. Gettis never said anything about a tumor. 101 00:05:44,601 --> 00:05:47,865 Well, there's no mention in his notes 102 00:05:47,952 --> 00:05:52,130 but it's right here on the ultrasound he took. 103 00:05:52,217 --> 00:05:54,393 All I see is our baby. 104 00:05:54,480 --> 00:05:56,134 [Chadway] The leiomyoma 105 00:05:56,221 --> 00:05:59,354 is not well-defined, but, uh, here... 106 00:05:59,442 --> 00:06:02,401 about the size of a tennis ball. 107 00:06:02,488 --> 00:06:04,708 If Dr. Gettis had seen that, 108 00:06:04,795 --> 00:06:06,666 should he have done anything differently? 109 00:06:06,753 --> 00:06:09,364 That's not for me to say. 110 00:06:09,452 --> 00:06:11,671 [Roberts] Doctor, please. 111 00:06:11,758 --> 00:06:14,065 We lost our baby. 112 00:06:15,240 --> 00:06:18,330 He could have done a myomectomy-- removing it-- 113 00:06:18,417 --> 00:06:21,159 or at least prepared for a C-section. 114 00:06:21,246 --> 00:06:23,074 Should he have left the delivery room? 115 00:06:23,161 --> 00:06:25,511 I wouldn't have. 116 00:06:30,385 --> 00:06:32,213 Honey, what's this? 117 00:06:32,300 --> 00:06:35,129 Oh, supplier chain management contracts 118 00:06:35,216 --> 00:06:36,740 for JSF procurement. 119 00:06:36,827 --> 00:06:40,570 -Silly me, I should have known. -Joint Strike Fighter. 120 00:06:40,657 --> 00:06:42,963 See, the Pentagon feels if they build one aircraft 121 00:06:43,050 --> 00:06:45,052 for all the services, they save billions. 122 00:06:45,139 --> 00:06:46,706 If it flies. 123 00:06:46,793 --> 00:06:49,622 Yeah, well... that's not my job. 124 00:06:49,709 --> 00:06:52,451 I'm reviewing SURGE contracts at the moment-- 125 00:06:52,538 --> 00:06:56,063 Supplier Utilization Through Responsive Group Enterprises. 126 00:06:56,150 --> 00:06:57,412 Sounds... 127 00:06:57,500 --> 00:06:58,544 Boring? 128 00:06:58,631 --> 00:07:00,067 -Nah! -A little dry. 129 00:07:00,154 --> 00:07:01,504 Ooh, don't burn the veggies. 130 00:07:01,591 --> 00:07:03,114 -Yes. -[knocking at door] 131 00:07:03,201 --> 00:07:05,377 I'll get it. You keep stirring. 132 00:07:08,641 --> 00:07:10,382 -Hello, Renee. -Clayton! 133 00:07:10,469 --> 00:07:11,949 Hey, if Harm saves the Pentagon 134 00:07:12,036 --> 00:07:14,517 a billion dollars, can we split it three ways? 135 00:07:14,604 --> 00:07:15,953 Hello, Harm. 136 00:07:16,040 --> 00:07:18,042 Hey, Mr. Webb. You hungry? 137 00:07:18,129 --> 00:07:19,783 A little broccoli tofu stir-fry. 138 00:07:19,870 --> 00:07:21,915 And I always thought pilots ate raw meat. 139 00:07:22,002 --> 00:07:23,526 Ha-ha. 140 00:07:23,613 --> 00:07:25,484 Homemade garlic ginger chutney, noodles... 141 00:07:25,571 --> 00:07:28,487 -I'm not that brave. -What's up? 142 00:07:28,574 --> 00:07:31,272 You know, we've been keeping an eye on your brother 143 00:07:31,359 --> 00:07:33,666 with some help from our contacts in the Caucasus. 144 00:07:33,753 --> 00:07:35,233 What's happening? 145 00:07:35,320 --> 00:07:37,365 He was flying a recon mission near Gekhi-Chu 146 00:07:37,452 --> 00:07:39,498 and made an emergency landing in the mountains. 147 00:07:39,585 --> 00:07:43,284 The Russians recovered the helo, but no sign of Sergei. 148 00:07:43,371 --> 00:07:45,286 -He's MIA? -They're still looking for him. 149 00:07:45,373 --> 00:07:48,768 We're calling in favors to make it top priority. 150 00:07:48,855 --> 00:07:52,250 But he's in Chechen territory. 151 00:07:52,337 --> 00:07:54,557 -Oh, Harm. -Not again. 152 00:07:54,644 --> 00:07:57,472 I don't know, Bud. You love the Navy. 153 00:07:57,560 --> 00:07:59,649 I don't know how you can even think about suing. It's... 154 00:07:59,736 --> 00:08:01,128 There's no other way, sweetie. 155 00:08:01,215 --> 00:08:02,390 Harriet... 156 00:08:02,477 --> 00:08:04,871 Mic, hi. 157 00:08:04,958 --> 00:08:06,525 I'm so sorry about the baby. 158 00:08:06,612 --> 00:08:08,440 Thanks, Mic. I got your note. 159 00:08:08,527 --> 00:08:09,920 It was very sweet. Thank you. 160 00:08:10,007 --> 00:08:12,749 Bud... so why so mysterious on the phone? 161 00:08:12,836 --> 00:08:15,099 We need representation. 162 00:08:15,186 --> 00:08:17,057 Maybe we need representation. 163 00:08:18,624 --> 00:08:20,670 Okay, so what is it, Bud? 164 00:08:20,757 --> 00:08:22,672 Federal Tort Claims case. 165 00:08:22,759 --> 00:08:25,500 Suing your Uncle Sam? What for? 166 00:08:25,588 --> 00:08:27,807 Harriet's delivery at Bethesda. 167 00:08:27,894 --> 00:08:30,157 Navy hospital and Navy doctors. 168 00:08:30,244 --> 00:08:32,682 There'll be an immunity issue under the Feres doctrine. 169 00:08:32,769 --> 00:08:35,249 Maybe a good lawyer could find a way around that. 170 00:08:35,336 --> 00:08:36,903 See, I'm convinced 171 00:08:36,990 --> 00:08:38,905 Dr. Gettis is guilty of malpractice. 172 00:08:38,992 --> 00:08:41,734 He was so anxious to get into private practice 173 00:08:41,821 --> 00:08:44,128 that his treatment was really slipshod. 174 00:08:44,215 --> 00:08:45,782 Dr. Lawrence Gettis? 175 00:08:45,869 --> 00:08:48,741 -You know him? -Bud, stop. 176 00:08:48,828 --> 00:08:50,525 [Roberts] I know it sounds tough 177 00:08:50,613 --> 00:08:52,745 but I've already filed the Notice of Claim. 178 00:08:52,832 --> 00:08:55,052 Not another word, Bud. 179 00:08:55,139 --> 00:08:57,663 Oh, no. 180 00:08:57,750 --> 00:08:59,186 What is it? 181 00:08:59,273 --> 00:09:02,059 [Roberts] Mic is representing Dr. Gettis. 182 00:09:02,146 --> 00:09:03,887 Well, you can't be. 183 00:09:03,974 --> 00:09:05,932 The firm wrote his partnership agreement. 184 00:09:06,019 --> 00:09:08,413 When he heard a patient's husband was asking questions 185 00:09:08,500 --> 00:09:12,460 at Bethesda... he alerted us to a possible litigation. 186 00:09:12,547 --> 00:09:14,375 Because he knew that he had screwed up. 187 00:09:14,462 --> 00:09:16,029 Bud, you're a lawyer. 188 00:09:16,116 --> 00:09:17,944 Innocent people hire us all the time. 189 00:09:18,031 --> 00:09:20,512 -But, Mic... -He didn't give us any names, Harriet. 190 00:09:20,599 --> 00:09:23,036 I had no idea it was you. 191 00:09:23,123 --> 00:09:24,864 And now that you do? 192 00:09:26,649 --> 00:09:28,738 [MacKenzie] Petty Officer Booth wants 193 00:09:28,825 --> 00:09:30,304 to be court-martialed, sir. 194 00:09:30,391 --> 00:09:32,611 Apparently, it increases her opportunities. 195 00:09:32,698 --> 00:09:34,918 Opportunities for what? Hard labor? 196 00:09:35,005 --> 00:09:37,703 Modeling, acting... endorsements. 197 00:09:37,790 --> 00:09:39,879 If she's kicked out of the Navy 198 00:09:39,966 --> 00:09:42,403 for posing nude, the publicity helps her. 199 00:09:42,490 --> 00:09:44,101 Hmm... 200 00:09:44,188 --> 00:09:46,407 Well, in that case, do you have any suggestions 201 00:09:46,494 --> 00:09:48,932 for keeping her in the Navy, preferably clothed? 202 00:09:49,019 --> 00:09:51,325 February transfer to Iceland, sir? 203 00:09:51,412 --> 00:09:54,154 -[knocking at door] -Sorry I'm late, sir, ma'am. 204 00:09:54,241 --> 00:09:55,721 [Chegwidden] Have a seat, Lieutenant. 205 00:09:55,808 --> 00:09:56,896 That will be all, Colonel. 206 00:09:56,983 --> 00:09:58,071 Sir. 207 00:10:00,117 --> 00:10:03,555 Heard from the Navy Surgeon General. 208 00:10:03,642 --> 00:10:05,818 He got your, uh... 209 00:10:05,905 --> 00:10:10,301 Notice of Claim for Commander Gettis's alleged malpractice. 210 00:10:10,388 --> 00:10:12,085 He's going to deny it. 211 00:10:12,172 --> 00:10:16,524 Which gives me the right to sue under the Tort Claims Act, sir. 212 00:10:16,611 --> 00:10:19,963 Lieutenant, the doctor was active-duty military 213 00:10:20,050 --> 00:10:21,747 at the time of delivery 214 00:10:21,834 --> 00:10:24,097 which puts you squarely in the Feres doctrine. 215 00:10:24,184 --> 00:10:26,970 Your lawsuit will be dismissed without a trial. 216 00:10:27,057 --> 00:10:28,493 I've done some research, sir. 217 00:10:28,580 --> 00:10:30,147 We may have a derivative claim for the baby. 218 00:10:32,192 --> 00:10:35,805 Lieutenant, um... 219 00:10:35,892 --> 00:10:40,113 it's-it's natural to want to blame someone 220 00:10:40,200 --> 00:10:43,247 when a-a tragedy like this happens. 221 00:10:43,334 --> 00:10:45,771 No, all I want is justice, sir. 222 00:10:45,858 --> 00:10:49,906 Bud, look at me. 223 00:10:49,993 --> 00:10:52,909 For your sake and Harriet's... 224 00:10:52,996 --> 00:10:55,389 for your mental well-being... 225 00:10:55,476 --> 00:10:58,001 for dozens of reasons, let this go. 226 00:10:58,088 --> 00:11:00,307 You can't win. 227 00:11:03,528 --> 00:11:06,313 All right, sir. 228 00:11:06,400 --> 00:11:08,707 I won't sue... 229 00:11:08,794 --> 00:11:11,014 but I will file criminal charges against Commander Gettis 230 00:11:11,101 --> 00:11:13,756 for dereliction of duty, and I will win, sir. 231 00:11:20,284 --> 00:11:23,896 Mic, you just missed me extracting the FTC 232 00:11:23,983 --> 00:11:25,942 from Charlie Conklin's backside. 233 00:11:26,029 --> 00:11:27,770 The price-fixing case. 234 00:11:27,857 --> 00:11:29,119 Whose side are you on? 235 00:11:29,206 --> 00:11:30,729 We call it "free enterprise." 236 00:11:30,816 --> 00:11:33,036 -You have a hearing? -No, I just came by to talk. 237 00:11:33,123 --> 00:11:36,387 -Me, too. -Damn fortuitous to have you here to handle the Gettis case. 238 00:11:36,474 --> 00:11:39,172 -Yeah. -Yeah, and a pretty strange legal system 239 00:11:39,259 --> 00:11:43,089 where medical malpractice is potentially a felony. I don't get it. 240 00:11:43,176 --> 00:11:45,439 In the military, negligence can be dereliction of duty. 241 00:11:45,526 --> 00:11:47,877 Is that so? You going to be able 242 00:11:47,964 --> 00:11:49,530 to blow the investigation out of the water? 243 00:11:49,617 --> 00:11:52,011 Larry... 244 00:11:52,969 --> 00:11:55,536 the woman who lost her baby, and her husband... 245 00:11:55,623 --> 00:11:57,234 they're friends of mine. 246 00:11:57,321 --> 00:11:58,452 Well, good. 247 00:11:58,539 --> 00:11:59,889 You'll know their weaknesses. 248 00:12:00,585 --> 00:12:02,282 I want off the case. 249 00:12:02,369 --> 00:12:03,849 Mic... we hired you 250 00:12:03,936 --> 00:12:05,720 because you don't wet your drawers 251 00:12:05,808 --> 00:12:07,461 when you walk into a courtroom. 252 00:12:07,548 --> 00:12:09,115 You and I are the only stud trial lawyers 253 00:12:09,202 --> 00:12:12,292 -in the stable. -No, I can't do it, mate. 254 00:12:12,379 --> 00:12:14,468 This isn't government work, Mic. 255 00:12:14,555 --> 00:12:17,602 In private practice, we eat what we kill. 256 00:12:17,689 --> 00:12:19,169 You want to eat, don't you? 257 00:12:19,952 --> 00:12:22,215 I want to be able to look at myself in the mirror. 258 00:12:23,477 --> 00:12:26,263 If you want to work in my firm, you'll defend Dr. Gettis. 259 00:12:30,310 --> 00:12:32,835 I'll have my things out of the office in an hour. 260 00:12:39,058 --> 00:12:42,148 Lieutenant Roberts's "Report of Criminal Offenses" 261 00:12:42,235 --> 00:12:45,238 went to Bethesda which booted it over here for investigation 262 00:12:45,325 --> 00:12:49,112 along with a note from Surgeon General Simmons 263 00:12:49,199 --> 00:12:52,898 "AJ, there must not be enough work coming from the fleet 264 00:12:52,985 --> 00:12:55,945 if your staff has to create its own cases." 265 00:12:56,032 --> 00:12:59,383 He shouldn't prejudge it, sir. 266 00:12:59,470 --> 00:13:02,125 If I had the discretion to toss this out 267 00:13:02,212 --> 00:13:06,433 I damn sure would, but under the law, I don't. 268 00:13:06,520 --> 00:13:10,176 Colonel, you'll handle the Rule 2-0-3 investigation of Commander Gettis... 269 00:13:10,263 --> 00:13:11,438 Yes, sir. 270 00:13:11,525 --> 00:13:12,875 ...and, Lieutenant... 271 00:13:12,962 --> 00:13:14,877 you will stay the hell out of it. 272 00:13:14,964 --> 00:13:17,140 Aye, sir. 273 00:13:17,227 --> 00:13:18,881 Dismissed. 274 00:13:18,968 --> 00:13:20,795 [both] Aye-aye, sir. 275 00:13:22,145 --> 00:13:23,798 Colonel, I've done some research. 276 00:13:23,886 --> 00:13:25,496 Dr. Gettis did his residency 277 00:13:25,583 --> 00:13:26,845 at Jackson Memorial in Miami. 278 00:13:26,932 --> 00:13:28,368 You can subpoena his records. 279 00:13:28,455 --> 00:13:30,022 Bud, didn't you hear the Admiral? 280 00:13:30,109 --> 00:13:31,545 It's just a suggestion, ma'am. 281 00:13:31,632 --> 00:13:32,938 You can't be objective 282 00:13:33,025 --> 00:13:34,505 and you could taint the investigation. 283 00:13:34,592 --> 00:13:35,985 Sorry, ma'am... but I have done 284 00:13:36,072 --> 00:13:37,508 a timeline of the delivery. 285 00:13:37,595 --> 00:13:38,857 Bud, not another word. 286 00:13:42,774 --> 00:13:44,515 Tiner, is the Admiral still in? 287 00:13:44,602 --> 00:13:46,560 Yes, sir, but he was just... Leaving. 288 00:13:46,647 --> 00:13:48,345 -[Rabb] Sir, I have a request. -Commander... 289 00:13:48,432 --> 00:13:49,912 I've talked to Webb 290 00:13:49,999 --> 00:13:52,001 who's been on the line with his FSB friends in Grozny. 291 00:13:52,088 --> 00:13:54,612 SECNAV's in touch with his counterpart in Moscow. 292 00:13:54,699 --> 00:13:57,093 Everything is being done to find your brother. 293 00:13:57,180 --> 00:13:59,051 I understand that, sir, but he's still missing 294 00:13:59,138 --> 00:14:00,966 and I have 22 days leave accumulated, sir. 295 00:14:01,053 --> 00:14:03,012 I'd like to take that time now. 296 00:14:03,099 --> 00:14:05,579 -It's not a good idea, Commander. -Sir, I've been to Chechnya. 297 00:14:05,666 --> 00:14:07,581 I know the Russian flag officers. 298 00:14:07,668 --> 00:14:10,758 And they know you. You run into the friends of General Kurlov, 299 00:14:10,845 --> 00:14:13,326 Sergei won't be the only one MIA. 300 00:14:13,413 --> 00:14:17,374 This is important to me. Look, I was too young to do anything about my father 301 00:14:17,461 --> 00:14:18,941 but I can maybe help here. 302 00:14:19,028 --> 00:14:20,812 Commander, you don't speak the language. 303 00:14:20,899 --> 00:14:22,901 You have no authority, no support. 304 00:14:22,988 --> 00:14:24,468 Hell, you're going to be caught 305 00:14:24,555 --> 00:14:26,252 between a bloodthirsty army on one side 306 00:14:26,339 --> 00:14:28,037 and cutthroat guerrillas on the other. 307 00:14:28,124 --> 00:14:29,560 This is my brother, Admiral. 308 00:14:29,647 --> 00:14:31,170 I-I-I must be losing my grip. 309 00:14:31,257 --> 00:14:33,607 First, it's Lieutenant Roberts; now, it's you. 310 00:14:34,608 --> 00:14:36,871 We have commitments to our family, sir. 311 00:14:37,655 --> 00:14:39,178 And to the chain of command. 312 00:14:39,265 --> 00:14:40,614 Leave request denied. 313 00:14:40,701 --> 00:14:42,965 Permission to travel to Chechnya, denied. 314 00:14:47,317 --> 00:14:51,103 Uh, Gunny, what's a... sesquipedalian? 315 00:14:51,190 --> 00:14:53,323 Uh, someone from Sesquipedalia? 316 00:14:53,410 --> 00:14:55,542 Somebody who uses big words. 317 00:14:55,629 --> 00:14:57,805 -Thank you, sir. -What are you doing, Tiner? 318 00:14:57,892 --> 00:15:01,157 Checking up on my Administration of Justice professor. 319 00:15:01,244 --> 00:15:02,723 Look... he drives an SUV 320 00:15:02,810 --> 00:15:04,682 his birthday is December 20, and he is a member 321 00:15:04,769 --> 00:15:08,207 -of the Sesquipedalian Society. -You're cyber-stalking? 322 00:15:08,294 --> 00:15:11,645 I'm building a file so I can establish common ground, sir. 323 00:15:11,732 --> 00:15:13,778 [Roberts] Why don't you just try studying? 324 00:15:13,865 --> 00:15:15,693 Yes, sir, but isn't it good tactics 325 00:15:15,780 --> 00:15:17,608 to have a secondary battle plan? 326 00:15:17,695 --> 00:15:20,437 Do you know of any other really big words I could use? 327 00:15:20,524 --> 00:15:21,742 Well, yeah, sure. 328 00:15:21,829 --> 00:15:23,657 How about... "misdemeanor"? 329 00:15:23,744 --> 00:15:25,224 Tiner, you can't use 330 00:15:25,311 --> 00:15:27,183 government property for personal use. 331 00:15:27,270 --> 00:15:29,750 -Tiner, give me back my computer. -Sorry, Gunny. 332 00:15:29,837 --> 00:15:31,013 Lieutenant. 333 00:15:33,015 --> 00:15:34,886 -So, Gunny? -Sir. 334 00:15:34,973 --> 00:15:36,540 What else can this thing do? 335 00:15:36,627 --> 00:15:37,845 Oh... 336 00:15:37,932 --> 00:15:40,109 [keys clacking] 337 00:15:41,719 --> 00:15:44,026 Have I told you how proud I am of you? 338 00:15:44,113 --> 00:15:46,115 I'm not going to sell out my friends 339 00:15:46,202 --> 00:15:47,986 to become a country squire. 340 00:15:48,073 --> 00:15:50,423 Oh, but you would have looked so good in that ascot. 341 00:15:50,510 --> 00:15:52,469 -[chuckles] -What are you in the mood for? 342 00:15:52,556 --> 00:15:54,471 Chinese? Italian? 343 00:15:54,558 --> 00:15:56,386 Australian. 344 00:15:58,562 --> 00:16:01,130 [moaning softly] 345 00:16:09,877 --> 00:16:12,619 Are we violating a local ordinance, Officer? 346 00:16:12,706 --> 00:16:16,014 Harm, what are you doing here? 347 00:16:16,101 --> 00:16:17,320 I was going to try and catch you before you went out 348 00:16:17,407 --> 00:16:19,061 but I-I'll get you another time. 349 00:16:19,148 --> 00:16:20,236 No worries, mate. 350 00:16:20,323 --> 00:16:22,412 Join us for dinner, please. 351 00:16:22,499 --> 00:16:24,327 You sure? 352 00:16:24,414 --> 00:16:25,850 Yeah, if you don't mind buying. 353 00:16:25,937 --> 00:16:28,461 [laughing] Mic quit his job today. 354 00:16:28,548 --> 00:16:30,072 [Brumby] I like to pack it in every once in a while... 355 00:16:30,159 --> 00:16:32,117 start all over. 356 00:16:32,204 --> 00:16:34,293 He refused to defend Harriet's doctor. 357 00:16:34,380 --> 00:16:36,730 Well, good on you, mate. 358 00:16:36,817 --> 00:16:39,255 Jobs are easier to find than friends. 359 00:16:40,604 --> 00:16:41,822 Any news about your brother? 360 00:16:41,909 --> 00:16:43,911 Aah... nothing new. 361 00:16:45,261 --> 00:16:47,567 Tell me something, Mic-- 362 00:16:47,654 --> 00:16:50,135 was it hard leaving the Navy? 363 00:16:50,222 --> 00:16:52,485 It wasn't easy. 364 00:16:52,572 --> 00:16:54,922 Harm, you're not thinking about resigning your commission. 365 00:16:57,534 --> 00:17:00,102 [MacKenzie] Dr. Gettis, you apparently failed 366 00:17:00,189 --> 00:17:02,060 to diagnose Lieutenant Sims' fibroid tumor? 367 00:17:02,147 --> 00:17:03,540 There was no way to diagnose it 368 00:17:03,627 --> 00:17:05,194 on that old Navy equipment. 369 00:17:05,281 --> 00:17:07,500 Half the time, you couldn't tell a fetus from a football. 370 00:17:07,587 --> 00:17:08,980 My new office has 21st Century equipment. 371 00:17:09,067 --> 00:17:10,764 It's got three-dimensional color picturing 372 00:17:10,851 --> 00:17:12,810 -it's got digital readouts... -You also failed 373 00:17:12,897 --> 00:17:14,464 to diagnose the tumor in your physical examinations. 374 00:17:14,551 --> 00:17:16,901 I couldn't palpate it with the baby there 375 00:17:16,988 --> 00:17:19,208 and the tumor wasn't visible on a pelvic exam. 376 00:17:19,295 --> 00:17:21,514 Well, then there's the issue of your delay in reaching the delivery room 377 00:17:21,601 --> 00:17:23,255 when the umbilical cord prolapsed. 378 00:17:23,342 --> 00:17:24,604 [lawyer] Colonel, Dr. Gettis agreed 379 00:17:24,691 --> 00:17:25,649 to answer your questions 380 00:17:25,736 --> 00:17:27,085 because he has nothing to hide. 381 00:17:27,172 --> 00:17:28,565 This is sounding like a witch hunt. 382 00:17:28,652 --> 00:17:30,393 I'm still waiting for an answer 383 00:17:30,480 --> 00:17:32,308 on my last question. 384 00:17:34,136 --> 00:17:36,181 I was checking on other patients 385 00:17:36,268 --> 00:17:38,314 and then I grabbed some coffee in the doctors' lounge. 386 00:17:38,401 --> 00:17:39,750 I'd had a 14-hour day. 387 00:17:39,837 --> 00:17:41,317 Then you never left the hospital? 388 00:17:41,404 --> 00:17:43,362 That's right. 389 00:17:43,449 --> 00:17:45,103 Why'd it take so long to get to the delivery room? 390 00:17:45,190 --> 00:17:46,800 A dead battery in my beeper. 391 00:17:46,887 --> 00:17:48,411 I didn't know they were paging me 392 00:17:48,498 --> 00:17:49,716 until I heard the loudspeaker. 393 00:17:49,803 --> 00:17:51,588 I am... 394 00:17:51,675 --> 00:17:53,459 I am sorry about the baby... 395 00:17:54,330 --> 00:17:55,896 but I didn't do anything wrong. 396 00:17:55,983 --> 00:17:57,376 Would you do anything differently 397 00:17:57,463 --> 00:17:59,204 if you could do it over again? 398 00:17:59,291 --> 00:18:02,381 Yeah. Stay the hell out of the Navy. 399 00:18:02,468 --> 00:18:04,514 Maybe that would have been better for all concerned. 400 00:18:04,601 --> 00:18:06,646 Colonel... that's uncalled for. 401 00:18:06,733 --> 00:18:08,605 -Is it? -What do you have here? 402 00:18:08,692 --> 00:18:10,389 Maybe an error in judgment? 403 00:18:10,476 --> 00:18:13,044 I mean, face it, this isn't a criminal case. 404 00:18:14,698 --> 00:18:17,091 Lieutenant, I have that research you wanted. 405 00:18:17,179 --> 00:18:18,136 Thank you, Gunny. 406 00:18:18,223 --> 00:18:20,051 Yes, sir. 407 00:18:20,138 --> 00:18:21,661 Thank you very much. 408 00:18:21,748 --> 00:18:22,793 Yes, sir. 409 00:18:27,754 --> 00:18:29,191 Yeah. 410 00:18:29,278 --> 00:18:33,064 -How did it go, ma'am? -Inconclusive. 411 00:18:33,151 --> 00:18:35,197 Well, ma'am, I think there's something 412 00:18:35,284 --> 00:18:37,286 about Dr. Gettis you're going to want to see. 413 00:18:37,373 --> 00:18:38,939 Bud, I told you to stay out of it. The Admiral told you. 414 00:18:39,026 --> 00:18:41,638 Do you need the President to tell you? 415 00:18:41,725 --> 00:18:44,031 -Gunny found something, ma'am. -Gunny? 416 00:18:44,118 --> 00:18:46,338 Don't blame Gunny. I twisted his arm. 417 00:18:46,425 --> 00:18:47,861 Well, I may break his leg. 418 00:18:47,948 --> 00:18:50,124 He used the Compu Spy software, ma'am. 419 00:18:50,212 --> 00:18:52,170 Dr. Gettis bought himself a new Porsche. 420 00:18:52,866 --> 00:18:54,564 Who cares? 421 00:18:54,651 --> 00:18:57,436 Talk to the salesman, ma'am, and you will. 422 00:19:00,352 --> 00:19:02,136 [sighs] 423 00:19:02,224 --> 00:19:03,921 [woman] Yes, Mrs. Jones 424 00:19:04,008 --> 00:19:05,488 you're confirmed for Tuesday, the 14th. 425 00:19:05,575 --> 00:19:06,706 Okay. 426 00:19:06,793 --> 00:19:08,665 Okay. Thanks. 427 00:19:08,752 --> 00:19:10,580 Good morning, doctors' office. 428 00:19:11,494 --> 00:19:14,323 I'll have the fertility nurse get back to you, Mrs. Sachs. 429 00:19:14,410 --> 00:19:15,976 Okay. 430 00:19:16,063 --> 00:19:17,804 Hi, where's Dr. Gettis? 431 00:19:17,891 --> 00:19:19,197 Do you have an appointment? 432 00:19:19,284 --> 00:19:21,939 -Uh, no, where is he? -With a patient. 433 00:19:22,026 --> 00:19:23,636 If you tell me what this is regarding... 434 00:19:23,723 --> 00:19:25,116 [Gettis] Just watch your diet, Mrs. Forrestal 435 00:19:25,203 --> 00:19:26,596 and everything will be just fine. 436 00:19:26,683 --> 00:19:28,598 Okay? See you next week. 437 00:19:28,685 --> 00:19:31,165 -[MacKenzie] Commander Gettis. -Dr. Gettis. 438 00:19:31,253 --> 00:19:33,429 As a Lieutenant Commander in the Naval Reserve 439 00:19:33,516 --> 00:19:35,735 you're still subject to the Uniform Code of Military Justice 440 00:19:35,822 --> 00:19:37,389 for crimes committed on active duty. 441 00:19:37,476 --> 00:19:38,912 I don't believe this. 442 00:19:38,999 --> 00:19:40,479 Lieutenant Commander Lawrence Gettis 443 00:19:40,566 --> 00:19:42,220 you're charged with Dereliction of Duty 444 00:19:42,307 --> 00:19:44,266 for your treatment of Harriet Sims 445 00:19:44,353 --> 00:19:46,398 and Obstruction of Justice for making false statements 446 00:19:46,485 --> 00:19:48,313 in a Rule 2-0-3 investigation. 447 00:19:48,400 --> 00:19:50,924 -What false statements? -You said you never left the hospital 448 00:19:51,011 --> 00:19:52,622 but your new Porsche was delivered 449 00:19:52,709 --> 00:19:54,145 the day Harriet Sims gave birth 450 00:19:54,232 --> 00:19:56,190 and while her baby was dying 451 00:19:56,278 --> 00:19:58,280 you were taking a test-drive. 452 00:20:05,374 --> 00:20:07,376 Maybe we can get on top of that. 453 00:20:07,463 --> 00:20:09,900 Oh, I didn't know this was a double date. 454 00:20:09,987 --> 00:20:12,598 I'm sorry. Clay took me over to NSA 455 00:20:12,685 --> 00:20:15,297 to listen to communication intercepts from Chechnya. 456 00:20:15,384 --> 00:20:17,734 -Anything? -Nothing good. 457 00:20:17,821 --> 00:20:20,040 Well, you know, the Russians bombed a village, 458 00:20:20,127 --> 00:20:21,738 killed some Chechens. 459 00:20:21,825 --> 00:20:23,870 Chechens ambushed a convoy, killed some Russians... 460 00:20:23,957 --> 00:20:26,264 Harm, Sergei has Rabb genes, all right? 461 00:20:26,351 --> 00:20:28,310 -He's a survivor. -I've got Rabb genes, too 462 00:20:28,397 --> 00:20:30,181 and I'm supposed to just sit here 463 00:20:30,268 --> 00:20:32,314 and peruse contracts about wing nuts and widgets? 464 00:20:32,401 --> 00:20:33,924 We do have people in Grozny. 465 00:20:34,011 --> 00:20:35,447 We're sending them into the field. 466 00:20:35,534 --> 00:20:37,754 Yeah, but how motivated are they really? 467 00:20:37,841 --> 00:20:40,147 -I mean, do they give a damn? -Harm, what do you want to do? 468 00:20:40,234 --> 00:20:42,193 Disobey a direct order from your Commanding Officer? 469 00:20:42,280 --> 00:20:44,587 I may not have to... 470 00:20:44,674 --> 00:20:46,937 if I resign my commission. 471 00:20:47,024 --> 00:20:49,809 [cell phone rings] 472 00:20:51,115 --> 00:20:53,247 Yes? 473 00:20:54,379 --> 00:20:56,425 Uh-huh. 474 00:20:56,512 --> 00:20:58,209 Tomorrow? 475 00:20:58,296 --> 00:20:59,558 Great. 476 00:21:02,431 --> 00:21:04,694 The Washington Post is going to run a story 477 00:21:04,781 --> 00:21:07,436 that the son of Lieutenant Harmon Rabb, Senior-- 478 00:21:07,523 --> 00:21:10,308 an American POW from Vietnam-- is a Russian soldier 479 00:21:10,395 --> 00:21:12,571 -missing in Chechnya. -What? 480 00:21:12,658 --> 00:21:14,225 Harm, it may not hurt. 481 00:21:14,312 --> 00:21:15,879 If the Chechens have him 482 00:21:15,966 --> 00:21:19,578 -they may take better care of him. -Harm... 483 00:21:19,665 --> 00:21:21,928 Maybe I can catch the last flight to San Diego. 484 00:21:22,015 --> 00:21:23,408 San Diego? 485 00:21:23,495 --> 00:21:25,584 I never told my mother about Sergei. 486 00:21:25,671 --> 00:21:26,890 She reads the Post. 487 00:21:28,892 --> 00:21:31,068 As for evidentiary stipulation, can I have your assurance 488 00:21:31,155 --> 00:21:33,723 that Lieutenant Sims won't cry on the witness stand? 489 00:21:33,810 --> 00:21:35,725 And how do you suggest I prevent that? 490 00:21:35,812 --> 00:21:37,509 If you can't, I'll fill a motion in limine 491 00:21:37,596 --> 00:21:38,989 to prevent any untoward displays of emotion. 492 00:21:39,076 --> 00:21:40,643 What about counsel, Mr. Kaliski? 493 00:21:40,730 --> 00:21:43,776 Am I allowed to display anger? 494 00:21:43,863 --> 00:21:46,126 This doesn't have to be difficult, Colonel. 495 00:21:46,213 --> 00:21:49,260 It won't be... unless you overreach, counselor. 496 00:21:49,347 --> 00:21:51,175 I should be in there. 497 00:21:51,262 --> 00:21:53,307 Bud, don't. 498 00:21:53,395 --> 00:21:55,266 That Kaliski is a real smooth operator. 499 00:21:55,353 --> 00:21:57,094 He's going to have Colonel MacKenzie 500 00:21:57,181 --> 00:22:00,445 stipulate her whole case away. 501 00:22:00,532 --> 00:22:02,447 Bud! 502 00:22:02,534 --> 00:22:05,276 -[Kaliski] This will be interesting, Colonel. -Colonel? 503 00:22:05,363 --> 00:22:07,931 I'd appreciate it if you ran any pretrial agreements by me. 504 00:22:08,018 --> 00:22:09,802 [chuckling] What's the matter, Lieutenant? 505 00:22:09,889 --> 00:22:11,456 Don't you trust Colonel MacKenzie? 506 00:22:11,543 --> 00:22:13,066 With my life. 507 00:22:13,153 --> 00:22:14,894 It's a money-grubbing, shyster lawyer 508 00:22:14,981 --> 00:22:16,243 that I'm worried about. 509 00:22:16,330 --> 00:22:17,810 Lieutenant, that's enough. 510 00:22:17,897 --> 00:22:19,116 Highly unprofessional. 511 00:22:19,203 --> 00:22:20,639 I could have you sanctioned. 512 00:22:20,726 --> 00:22:22,772 -So gutless. -Bud! 513 00:22:22,859 --> 00:22:24,643 Why don't we just step outside? 514 00:22:24,730 --> 00:22:27,211 Counsel, would you excuse us? 515 00:22:27,298 --> 00:22:28,734 Gladly. 516 00:22:34,914 --> 00:22:36,263 Lieutenant Roberts, 517 00:22:36,350 --> 00:22:37,569 your conduct makes me wonder 518 00:22:37,656 --> 00:22:39,310 whether you have the discipline 519 00:22:39,397 --> 00:22:41,268 -to be a Naval Officer. -I'm sorry, ma'am, I-- 520 00:22:41,355 --> 00:22:42,879 No "buts." No excuses. 521 00:22:42,966 --> 00:22:44,489 Your fit-rep is due in three weeks. 522 00:22:44,576 --> 00:22:45,838 What do you think you deserve 523 00:22:45,925 --> 00:22:47,013 on "judgment" and "military bearing"? 524 00:22:47,536 --> 00:22:49,059 I don't know, ma'am. 525 00:22:49,146 --> 00:22:50,713 A number lower than one would be too high. 526 00:22:50,800 --> 00:22:52,802 You are this close to destroying 527 00:22:52,889 --> 00:22:54,368 a once-promising career. 528 00:22:54,456 --> 00:22:55,761 Now, get out of this office 529 00:22:55,848 --> 00:22:57,633 and don't return unless it's for Navy business 530 00:22:57,720 --> 00:22:59,939 and not your own personal vendetta. 531 00:23:00,026 --> 00:23:02,376 Dismissed. 532 00:23:02,464 --> 00:23:04,466 Aye, aye, ma'am. 533 00:23:11,211 --> 00:23:12,996 [sighs] 534 00:23:15,738 --> 00:23:17,783 [woman] I wish you'd tell me you were coming, Harm. 535 00:23:17,870 --> 00:23:19,219 Frank would love to see you. 536 00:23:19,306 --> 00:23:20,786 [Rabb] Oh, give him my best, huh? 537 00:23:20,873 --> 00:23:22,962 And I'd like to know why you're here. 538 00:23:23,049 --> 00:23:25,051 Well, a son can't visit his mom? 539 00:23:25,138 --> 00:23:26,749 Sure, but you seldom do. 540 00:23:30,274 --> 00:23:32,058 Do you think about Dad much, Mom? 541 00:23:32,145 --> 00:23:33,886 Sure, I do. 542 00:23:33,973 --> 00:23:35,148 Whenever I look at you 543 00:23:35,235 --> 00:23:37,716 I know some part of him is still alive. 544 00:23:40,284 --> 00:23:43,200 When Dad escaped the POW camp in Siberia, Mom, 545 00:23:43,287 --> 00:23:46,420 you know, he was taken in by a woman and-and her brother? 546 00:23:46,508 --> 00:23:48,118 Yeah, you told me. 547 00:23:48,205 --> 00:23:50,424 He went to work on that farm and was killed 548 00:23:50,512 --> 00:23:52,209 saving her from drunk soldiers. 549 00:23:52,296 --> 00:23:54,516 So like your father. 550 00:23:55,778 --> 00:23:58,084 The woman, uh, Pitchta... 551 00:23:58,171 --> 00:24:00,173 When Dad died... 552 00:24:02,524 --> 00:24:04,177 she was carrying his baby. 553 00:24:05,831 --> 00:24:07,137 She gave birth to a son-- 554 00:24:07,224 --> 00:24:09,487 Sergei. 555 00:24:09,574 --> 00:24:11,750 I met him when I was in Chechnya. 556 00:24:13,317 --> 00:24:15,275 I have a half brother. 557 00:24:23,109 --> 00:24:24,937 [MacKenzie] Before coming to Bethesda 558 00:24:25,024 --> 00:24:26,852 did you have any special training, Dr. Cannon? 559 00:24:26,939 --> 00:24:29,594 I was chief resident in radiology at Mass General 560 00:24:29,681 --> 00:24:31,422 where I also trained in obstetrics. 561 00:24:32,118 --> 00:24:33,816 I completed a fellowship program 562 00:24:33,903 --> 00:24:36,601 in maternal-fetal medicine at Johns Hopkins 563 00:24:36,688 --> 00:24:39,038 where I had advanced training 564 00:24:39,125 --> 00:24:40,910 in serial ultrasonography. 565 00:24:40,997 --> 00:24:42,999 Have you had an opportunity to examine the ultrasound 566 00:24:43,086 --> 00:24:45,479 taken of Lieutenant Harriet Sims by Commander Gettis? 567 00:24:45,567 --> 00:24:48,787 I have. It shows an apparently healthy female fetus 568 00:24:48,874 --> 00:24:50,397 of about 24 weeks 569 00:24:50,484 --> 00:24:53,139 and what would appear to be a rather sizeable 570 00:24:53,226 --> 00:24:55,272 fibroid tumor on the wall of the uterus. 571 00:24:55,359 --> 00:24:57,013 Is there any mention of the tumor 572 00:24:57,100 --> 00:24:58,362 in Commander Gettis's office notes? 573 00:24:58,449 --> 00:25:00,756 No. He apparently didn't see it. 574 00:25:00,843 --> 00:25:02,714 Objection, as to what Dr. Gettis saw. 575 00:25:02,801 --> 00:25:03,933 Outside scope 576 00:25:04,020 --> 00:25:06,370 -of witness's knowledge. -Sustained. 577 00:25:06,457 --> 00:25:08,415 Commander, what is the hospital protocol 578 00:25:08,502 --> 00:25:11,070 for examining ultrasounds of pregnant patients? 579 00:25:11,157 --> 00:25:14,334 The OB-GYNs review their own patients' ultrasounds 580 00:25:14,421 --> 00:25:16,075 in early pregnancy. 581 00:25:16,162 --> 00:25:17,381 After four months 582 00:25:17,468 --> 00:25:19,165 if the patient complains of pain 583 00:25:19,252 --> 00:25:20,863 as Lieutenant Sims did 584 00:25:20,950 --> 00:25:23,996 the protocol calls for a radiologist or a specialist 585 00:25:24,083 --> 00:25:26,738 in maternal-fetal medicine to be consulted. 586 00:25:26,825 --> 00:25:29,523 Did Commander Gettis follow this protocol? 587 00:25:29,611 --> 00:25:31,003 He did not. 588 00:25:32,396 --> 00:25:35,921 Your witness. 589 00:25:36,008 --> 00:25:38,097 Commander Cannon, you're not board certified 590 00:25:38,184 --> 00:25:40,709 in maternal-fetal medicine or radiology, are you? 591 00:25:40,796 --> 00:25:43,712 -I haven't taken my boards yet. -But you're convinced 592 00:25:43,799 --> 00:25:45,278 that you're better at reading ultrasounds 593 00:25:45,365 --> 00:25:46,932 than Commander Gettis? 594 00:25:47,019 --> 00:25:49,500 All I'm saying is I've had more training. 595 00:25:49,587 --> 00:25:51,458 And he did miss the tumor, didn't he? 596 00:25:51,545 --> 00:25:53,678 I'll ask the questions, if that's all right. 597 00:25:53,765 --> 00:25:56,812 Isn't it true that you were told 598 00:25:56,899 --> 00:25:58,378 Lieutenant Sims had a tumor 599 00:25:58,465 --> 00:26:00,250 before you examined her ultrasound? 600 00:26:00,337 --> 00:26:03,427 Yes. Dr. Chadway informed me of his examination. 601 00:26:03,514 --> 00:26:07,213 So, having been told that a tumor existed 602 00:26:07,300 --> 00:26:09,389 you proceeded to find it? 603 00:26:10,434 --> 00:26:13,655 -If that's the way you want to put it, yes. -Thank you. 604 00:26:15,308 --> 00:26:17,310 [Rabb's Mother] I don't know who to be angry at. 605 00:26:17,397 --> 00:26:19,008 I was trying to protect you, Ma. 606 00:26:19,095 --> 00:26:20,444 Protect me? 607 00:26:20,531 --> 00:26:22,315 You were trying to protect your father. 608 00:26:22,402 --> 00:26:24,709 I was born a little late for that, I think. 609 00:26:24,796 --> 00:26:27,669 Seems like a lot of people were born too damn late. 610 00:26:27,756 --> 00:26:30,106 You know, he knew he'd never get out of Russia. 611 00:26:30,193 --> 00:26:32,108 He had no hope of seeing you again. 612 00:26:32,195 --> 00:26:34,284 Look, I'm not angry with him about that woman. 613 00:26:34,371 --> 00:26:36,503 I'm angry with him for not coming home. 614 00:26:36,590 --> 00:26:39,158 I'm angry with him for my lonely heart. 615 00:26:39,245 --> 00:26:41,334 I'm angry with him for missing so much, 616 00:26:41,421 --> 00:26:43,162 for missing you. 617 00:26:44,250 --> 00:26:46,731 And you should have told me. 618 00:26:46,818 --> 00:26:48,037 I know. 619 00:26:50,996 --> 00:26:53,956 Tell me about your brother. 620 00:26:54,043 --> 00:26:56,828 Well, he's a decent kid. 621 00:26:58,612 --> 00:27:00,963 He's brave, strong sense of duty... 622 00:27:01,050 --> 00:27:03,574 What does he look like? 623 00:27:03,661 --> 00:27:05,619 Does he have his eyes? 624 00:27:07,012 --> 00:27:08,666 He's got his smile. 625 00:27:08,753 --> 00:27:10,276 [sighs] 626 00:27:13,236 --> 00:27:15,804 What, you going to try and find him, too? 627 00:27:16,848 --> 00:27:19,546 The Admiral's ordered me not to go to Chechnya. 628 00:27:20,591 --> 00:27:22,332 I must thank that man. 629 00:27:25,248 --> 00:27:27,032 [Kaliski] Commander Chadway 630 00:27:27,119 --> 00:27:30,819 are you and Commander Gettis... friends? 631 00:27:30,906 --> 00:27:33,647 We're colleagues... or were before he left the Navy. 632 00:27:33,735 --> 00:27:35,475 -Do you dislike him? -No. 633 00:27:35,562 --> 00:27:37,477 Even though he filed a complaint against you 634 00:27:37,564 --> 00:27:39,741 with the Peer Review Committee at the hospital? 635 00:27:39,828 --> 00:27:43,005 That was a misunderstanding about a patient's drug dosage. 636 00:27:43,092 --> 00:27:45,485 Did you ever criticize him to the nursing staff 637 00:27:45,572 --> 00:27:47,792 for going after big money in private practice? 638 00:27:47,879 --> 00:27:49,751 I never said anything that wasn't true. 639 00:27:49,838 --> 00:27:51,796 Have you had any offers to leave the Navy 640 00:27:51,883 --> 00:27:54,973 -and join a prestigious private practice? -Objection. Irrelevant. 641 00:27:55,060 --> 00:27:56,758 The members are entitled to know if the witness 642 00:27:56,845 --> 00:27:58,629 is a mediocre, passed-over navy doctor 643 00:27:58,716 --> 00:28:00,500 -with a grudge. -Your Honor! 644 00:28:00,587 --> 00:28:02,676 Mr. Kaliski, I don't know how they practice law downtown 645 00:28:02,764 --> 00:28:04,026 but that was totally improper. 646 00:28:04,113 --> 00:28:06,158 Now, the objection's sustained. 647 00:28:06,245 --> 00:28:09,292 -Move it along, please. -Yes, Your Honor. 648 00:28:09,379 --> 00:28:13,165 Commander, on direct, you testified that Lieutenant Sims' tumor 649 00:28:13,252 --> 00:28:15,341 is visible on the ultrasound taken by Dr. Gettis. 650 00:28:15,428 --> 00:28:17,561 That's right. 651 00:28:17,648 --> 00:28:20,129 Even to a doctor who's not specially trained in sonography? 652 00:28:20,216 --> 00:28:22,000 Yes. I'm not specially trained, and I saw it. 653 00:28:22,087 --> 00:28:24,046 But isn't it true 654 00:28:24,133 --> 00:28:25,743 that you diagnosed the tumor during a physical examination 655 00:28:25,830 --> 00:28:28,137 before seeing it on the ultrasound? 656 00:28:28,224 --> 00:28:30,313 Yes, but I would have seen it on the ultrasound, whichever I did first. 657 00:28:30,400 --> 00:28:32,228 So, the tumor is highly visible. 658 00:28:32,315 --> 00:28:34,491 I wouldn't put it that way. 659 00:28:34,578 --> 00:28:36,536 It was encapsulated in a rather thin membrane 660 00:28:36,623 --> 00:28:38,800 -and not well-defined. -Show us. 661 00:28:45,981 --> 00:28:47,330 There. 662 00:28:47,417 --> 00:28:48,766 Well, thank you, Commander. 663 00:28:50,463 --> 00:28:51,725 Uh-oh. 664 00:28:51,813 --> 00:28:53,815 I'm sorry. 665 00:28:53,902 --> 00:28:56,078 This isn't Lieutenant Sims' at all. 666 00:28:56,165 --> 00:28:58,254 This belongs to a pregnant... 667 00:28:58,341 --> 00:29:00,473 -"Ensign Mahoney." -My mistake. 668 00:29:00,560 --> 00:29:02,127 Objection. 669 00:29:02,214 --> 00:29:04,303 Let's see where Mr. Kaliski goes with it. 670 00:29:04,390 --> 00:29:08,264 Now, where was that tumor again 671 00:29:08,351 --> 00:29:10,440 on Ensign Mahoney's ultrasound? 672 00:29:10,527 --> 00:29:12,616 Objection. The entire line of questioning should be stricken. 673 00:29:12,703 --> 00:29:14,487 On what grounds? 674 00:29:14,574 --> 00:29:16,054 Mr. Kaliski's question is based 675 00:29:16,141 --> 00:29:17,447 -on a false premise. -Overruled. 676 00:29:17,534 --> 00:29:18,709 He's entitled to impeach. 677 00:29:18,796 --> 00:29:20,145 [Chadway] Actually, I'm not sure 678 00:29:20,232 --> 00:29:22,147 there is a tumor on this one. 679 00:29:22,234 --> 00:29:25,629 So, without being told of the existence of a tumor 680 00:29:25,716 --> 00:29:27,239 you can't be sure? 681 00:29:27,326 --> 00:29:29,415 Even though you previously saw it? 682 00:29:29,502 --> 00:29:31,591 Reading ultrasounds 683 00:29:31,678 --> 00:29:34,594 is part art, part science. 684 00:29:34,681 --> 00:29:37,293 And part power of suggestion? 685 00:29:56,965 --> 00:29:59,184 Hey. How'd you know I was here? 686 00:29:59,271 --> 00:30:01,230 Renee called me. She's worried about you. 687 00:30:01,317 --> 00:30:02,796 So am I. 688 00:30:04,059 --> 00:30:05,756 No worries here, mate. 689 00:30:05,843 --> 00:30:07,627 Harm, this is no time to make 690 00:30:07,714 --> 00:30:09,194 a life-changing decision. 691 00:30:09,281 --> 00:30:12,458 Hey, it's the best time: life-or-death time. 692 00:30:12,545 --> 00:30:14,983 You were born to be a Naval officer. 693 00:30:15,722 --> 00:30:17,376 What could you do in Chechnya? 694 00:30:17,463 --> 00:30:19,378 Well, I wouldn't be sitting around 695 00:30:19,465 --> 00:30:22,077 waiting for Sergei's name to go up on a wall. 696 00:30:22,164 --> 00:30:24,122 I'm resigning my commission. 697 00:30:24,209 --> 00:30:26,037 I'm going to go find my brother. 698 00:30:37,353 --> 00:30:39,398 [Roberts] You could call Commander Chadway back on redirect 699 00:30:39,485 --> 00:30:41,009 and try and rehabilitate him. 700 00:30:41,096 --> 00:30:42,749 I think one dose of the good doctor's enough. 701 00:30:42,836 --> 00:30:44,142 Bud, I knew this was a mistake. 702 00:30:44,229 --> 00:30:45,578 It's a minor setback. 703 00:30:45,665 --> 00:30:47,102 Look, I've done the medical research. 704 00:30:47,189 --> 00:30:48,581 The tumor must have grown fast 705 00:30:48,668 --> 00:30:50,366 nourished by the blood flowing to the baby. 706 00:30:50,453 --> 00:30:52,368 If Dr. Gettis had ordered another ultrasound 707 00:30:52,455 --> 00:30:54,587 closer to the delivery date, he would have seen it. 708 00:30:54,674 --> 00:30:56,938 It's a great argument for negligence in a civil case. 709 00:30:57,025 --> 00:31:00,419 Unfortunately, I have to prove criminal behavior beyond a reasonable doubt. 710 00:31:00,506 --> 00:31:02,465 You still have Gettis lying about where he was 711 00:31:02,552 --> 00:31:04,728 and he still made the mistake that killed our baby 712 00:31:04,815 --> 00:31:05,859 -Bud, Bud... -your goddaughter 713 00:31:05,947 --> 00:31:07,470 -Sarah Roberts. -Don't. 714 00:31:11,604 --> 00:31:13,867 I knew we should have listened to the Admiral, Bud. 715 00:31:13,955 --> 00:31:15,869 We're not finished yet, Harriet. 716 00:31:15,957 --> 00:31:17,523 We still have our best weapon. 717 00:31:17,610 --> 00:31:19,221 What's that? 718 00:31:19,308 --> 00:31:20,570 You. 719 00:31:21,571 --> 00:31:23,094 [MacKenzie] Lieutenant Sims , 720 00:31:23,181 --> 00:31:26,619 when were you first examined by Commander Gettis? 721 00:31:26,706 --> 00:31:29,187 I was six months pregnant, ma'am. 722 00:31:29,274 --> 00:31:31,581 Dr. Kalstone had been treating me 723 00:31:31,668 --> 00:31:33,670 and then he was transferred. 724 00:31:33,757 --> 00:31:36,238 I was having abdominal pains 725 00:31:36,325 --> 00:31:38,457 and that's when I met Dr. Gettis. 726 00:31:38,544 --> 00:31:40,590 [MacKenzie] What do you recall of the visit? 727 00:31:40,677 --> 00:31:43,071 Two things stand out in my mind, ma'am. 728 00:31:43,158 --> 00:31:46,248 First, when I arrived 729 00:31:46,335 --> 00:31:47,901 Dr. Gettis was on the phone 730 00:31:47,989 --> 00:31:50,861 ordering his new Porsche. 731 00:31:50,948 --> 00:31:54,952 And second, when he read the ultrasound 732 00:31:55,039 --> 00:31:56,954 he told me that my baby was a girl. 733 00:31:57,041 --> 00:32:00,175 Any mention of a fibroid tumor in your uterus? 734 00:32:00,262 --> 00:32:01,611 No, ma'am. 735 00:32:01,698 --> 00:32:03,700 Tell us about the delivery. 736 00:32:06,442 --> 00:32:09,097 It was a premature birth, ma'am. 737 00:32:10,228 --> 00:32:13,840 I was in a lot of pain, and when my water broke 738 00:32:13,927 --> 00:32:16,408 it pushed the umbilical cord out. 739 00:32:16,495 --> 00:32:19,107 How did Commander Gettis handle that? 740 00:32:19,194 --> 00:32:21,631 He didn't, ma'am. 741 00:32:21,718 --> 00:32:23,154 He wasn't there. 742 00:32:23,241 --> 00:32:25,026 How long has the cord been prolapsed? 743 00:32:25,113 --> 00:32:26,679 Just right before we called you. 744 00:32:26,766 --> 00:32:28,377 Fetal heart rate's falling again. 745 00:32:28,464 --> 00:32:30,553 -She had an epidural? -Two hours ago. 746 00:32:30,640 --> 00:32:32,294 All right, prepare for a C-section. 747 00:32:32,381 --> 00:32:34,687 Get me a vacuum and call neonatal 748 00:32:34,774 --> 00:32:36,124 for resuscitation and delivery. 749 00:32:36,211 --> 00:32:37,560 [Roberts] Where's Dr. Gettis? 750 00:32:38,474 --> 00:32:39,649 I'll take it from here ... 751 00:32:39,736 --> 00:32:41,607 Where have you been, Dr. Gettis? 752 00:32:43,261 --> 00:32:46,003 They got her out-- 753 00:32:46,090 --> 00:32:48,571 Sarah, my baby... 754 00:32:50,573 --> 00:32:53,706 and they tried to resuscitate her 755 00:32:53,793 --> 00:32:56,274 but she never started breathing. 756 00:32:56,361 --> 00:32:58,711 Did you ever learn of Commander Gettis's whereabouts 757 00:32:58,798 --> 00:33:00,713 during the time your baby was in distress? 758 00:33:00,800 --> 00:33:03,325 Yes, ma'am. 759 00:33:03,412 --> 00:33:05,936 The car salesman delivered his new Porsche 760 00:33:06,023 --> 00:33:07,459 to the hospital 761 00:33:08,808 --> 00:33:11,724 and Dr. Gettis was out taking a test-drive. 762 00:33:15,946 --> 00:33:18,601 [sighs] Your witness. 763 00:33:24,911 --> 00:33:27,740 Lieutenant, I want you to know that I'm sorry 764 00:33:27,827 --> 00:33:30,178 for what happened 765 00:33:30,265 --> 00:33:32,354 but I need to ask you some questions. 766 00:33:32,441 --> 00:33:34,312 I know. 767 00:33:34,399 --> 00:33:36,271 Did you always follow your doctor's instructions 768 00:33:36,358 --> 00:33:38,795 -during your pregnancy? -Yes. 769 00:33:38,882 --> 00:33:41,841 Did you ever attend any strenuous aerobics classes? 770 00:33:41,928 --> 00:33:44,061 Low-impact. And at the end, no. 771 00:33:44,148 --> 00:33:45,802 Water aerobics. 772 00:33:45,889 --> 00:33:47,238 Did you drink alcohol? 773 00:33:47,325 --> 00:33:48,935 Objection. Irrelevant. 774 00:33:49,022 --> 00:33:51,329 I'll give defense some latitude. Overruled. 775 00:33:51,416 --> 00:33:53,026 [Sims] No. 776 00:33:53,114 --> 00:33:55,768 After I found out I was pregnant I did not drink alcohol. 777 00:33:55,855 --> 00:33:58,293 Did you ever miss any scheduled doctor's appointments? 778 00:33:58,380 --> 00:34:00,512 One. 779 00:34:00,599 --> 00:34:03,211 I had to take my son to his pediatrician. 780 00:34:03,298 --> 00:34:05,474 -Lieutenant, you have one child correct? -Right. 781 00:34:05,561 --> 00:34:07,432 So this is your second pregnancy? 782 00:34:12,350 --> 00:34:13,699 Lieutenant? 783 00:34:17,529 --> 00:34:19,836 On the history you filled out at the hospital 784 00:34:19,923 --> 00:34:21,446 you listed only one prior pregnancy 785 00:34:21,533 --> 00:34:24,580 resulting in the birth of your son AJ. 786 00:34:24,667 --> 00:34:28,279 But earlier insurance records from your parents' policy 787 00:34:28,366 --> 00:34:31,717 indicate a prior hospitalization involving a pregnancy. 788 00:34:31,804 --> 00:34:34,372 -Which is correct? -Objection. Irrelevant. 789 00:34:34,459 --> 00:34:36,592 Goes to credibility, and whether Dr. Gettis was given 790 00:34:36,679 --> 00:34:38,420 accurate information by Lieutenant Sims. 791 00:34:38,507 --> 00:34:39,595 Overruled. 792 00:34:45,644 --> 00:34:48,038 It's true. 793 00:34:48,125 --> 00:34:50,736 I was pregnant once before 794 00:34:52,216 --> 00:34:55,915 and, uh, I was 18. 795 00:34:56,002 --> 00:34:58,701 I wasn't married... 796 00:34:58,788 --> 00:35:00,703 and I had a miscarriage. 797 00:35:02,792 --> 00:35:04,359 Only my parents knew... 798 00:35:06,883 --> 00:35:09,625 and I never told anybody until now. 799 00:35:09,712 --> 00:35:12,671 So you didn't tell Commander Gettis about the miscarriage? 800 00:35:12,758 --> 00:35:14,760 No. 801 00:35:14,847 --> 00:35:18,068 Did you have any fibroid tumors during that pregnancy? 802 00:35:18,155 --> 00:35:20,984 Yes, but that had nothing to do with the miscarriage. 803 00:35:22,420 --> 00:35:25,336 Perhaps Commander Gettis should have made 804 00:35:25,423 --> 00:35:28,383 that determination, Lieutenant. 805 00:35:29,732 --> 00:35:32,561 But you didn't tell him about the earlier tumors, either, did you? 806 00:35:33,518 --> 00:35:34,954 No. 807 00:35:42,962 --> 00:35:45,965 [phone ringing] 808 00:35:51,144 --> 00:35:54,757 -[groaning] -What time is it in Moscow? 809 00:35:55,888 --> 00:35:58,195 Aah... 810 00:35:58,282 --> 00:36:01,546 Oh, time to dream about Miami Beach. 811 00:36:01,633 --> 00:36:03,983 -Any news? -No. 812 00:36:04,070 --> 00:36:05,681 I would call you. 813 00:36:05,768 --> 00:36:07,291 The Army's still looking. 814 00:36:07,378 --> 00:36:09,293 Look, can you get me into Chechnya? 815 00:36:09,380 --> 00:36:11,339 Again? 816 00:36:11,426 --> 00:36:13,776 We did pretty good there last time, you and me. 817 00:36:13,863 --> 00:36:16,779 If you don't count losing a court-martial 818 00:36:16,866 --> 00:36:19,347 almost getting shot by the Chechens... 819 00:36:19,434 --> 00:36:22,567 almost getting blown up by Colonel General Krylov 820 00:36:22,654 --> 00:36:25,353 I'm landing in Moscow Thursday morning. 821 00:36:28,486 --> 00:36:29,792 Should I meet you there? 822 00:36:29,879 --> 00:36:31,228 Yeah. 823 00:36:32,664 --> 00:36:34,449 You have travel documents, right? 824 00:36:34,536 --> 00:36:37,234 Official Navy business? 825 00:36:37,321 --> 00:36:39,280 Not anymore. 826 00:36:53,685 --> 00:36:55,818 [knocking on door] 827 00:36:58,821 --> 00:37:00,866 Sarah. [chuckles nervously] 828 00:37:00,953 --> 00:37:02,520 I wasn't expecting you. 829 00:37:02,607 --> 00:37:03,739 Come in. 830 00:37:05,175 --> 00:37:06,829 Well, it's not so bad. 831 00:37:06,916 --> 00:37:09,658 Some women come home and find their men dressed 832 00:37:09,745 --> 00:37:11,312 in panty hose. 833 00:37:14,663 --> 00:37:15,751 How's the trial going? 834 00:37:15,838 --> 00:37:17,187 Hmm, it could be better. 835 00:37:17,274 --> 00:37:19,668 I came by for some cheering up. 836 00:37:19,755 --> 00:37:22,540 Um... moonlighting? 837 00:37:22,627 --> 00:37:24,803 My old C.O. called from Sydney. 838 00:37:25,587 --> 00:37:28,764 There's an opening for a deputy at MHQ. 839 00:37:28,851 --> 00:37:30,548 I see. 840 00:37:31,506 --> 00:37:33,508 I've made a few phone calls, Sarah. 841 00:37:33,595 --> 00:37:36,989 I don't have a book of business to bring with me. 842 00:37:38,948 --> 00:37:41,211 It won't be easy finding a position in a new firm. 843 00:37:42,517 --> 00:37:43,909 Yeah, but Australia? 844 00:37:43,996 --> 00:37:46,085 When things are going so well between us? 845 00:37:46,172 --> 00:37:48,131 This week. 846 00:37:48,218 --> 00:37:50,916 Things do have a way of going up and down, don't they? 847 00:37:51,003 --> 00:37:53,179 That's the nature of relationships, Mic. 848 00:37:53,266 --> 00:37:56,008 You have to work at them; you have to be together. 849 00:37:56,095 --> 00:37:58,359 It's a really good opportunity, Sarah. 850 00:38:00,186 --> 00:38:01,884 Is it what you want? 851 00:38:07,759 --> 00:38:09,326 I want you. 852 00:38:10,762 --> 00:38:11,763 You have me. 853 00:38:11,850 --> 00:38:13,852 Do I? 854 00:38:16,681 --> 00:38:18,466 Sometimes I feel I moved 12,000 miles 855 00:38:18,553 --> 00:38:20,032 to be your Saturday-night date. 856 00:38:20,119 --> 00:38:21,730 You're more than that. 857 00:38:25,821 --> 00:38:28,693 When I proposed to you... 858 00:38:28,780 --> 00:38:32,305 you put the ring on your right hand. 859 00:38:32,393 --> 00:38:34,917 Said you needed time to think about it. 860 00:38:37,920 --> 00:38:40,357 It's been ten months. 861 00:38:54,937 --> 00:38:57,113 [chuckles giddily] 862 00:39:10,039 --> 00:39:11,910 I guess I won't be needing this. 863 00:39:11,997 --> 00:39:13,564 Uh, no. 864 00:39:21,659 --> 00:39:24,575 [Sims] Oh, Bud, I'm so sorry. 865 00:39:24,662 --> 00:39:26,621 It happened so long ago 866 00:39:26,708 --> 00:39:28,753 and I just wanted to forget about it. 867 00:39:28,840 --> 00:39:31,495 Oh, honey, it's all right. 868 00:39:33,105 --> 00:39:35,760 I guess I wrecked our case. 869 00:39:35,847 --> 00:39:37,980 That's not important, sweetie. 870 00:39:40,373 --> 00:39:42,767 Can you forgive me? 871 00:39:42,854 --> 00:39:44,813 Can you forgive me? 872 00:39:44,900 --> 00:39:46,641 For what? 873 00:39:46,728 --> 00:39:48,773 Well, for putting you through all of this. 874 00:39:48,860 --> 00:39:50,296 Oh, Bud, that's... 875 00:39:50,383 --> 00:39:53,125 No, your happiness is more important to me 876 00:39:53,212 --> 00:39:56,215 than anything. 877 00:39:56,302 --> 00:39:58,957 Than any stupid court case. 878 00:40:01,960 --> 00:40:04,136 I thought I was punishing Dr. Gettis 879 00:40:04,223 --> 00:40:06,312 and I just ended up punishing us. 880 00:40:08,532 --> 00:40:10,273 Are we going to be okay? 881 00:40:11,492 --> 00:40:13,145 We are okay. 882 00:40:15,713 --> 00:40:17,280 Hey, come here. 883 00:40:20,501 --> 00:40:22,285 I love you so much. 884 00:40:22,372 --> 00:40:24,330 Oh, I love you too, honey. 885 00:40:27,508 --> 00:40:30,946 For 25 centuries, physicians have taken an oath. 886 00:40:31,033 --> 00:40:36,255 They swear before all the gods never to harm a patient. 887 00:40:36,342 --> 00:40:39,824 Leaving the hospital without notifying his backup, 888 00:40:39,911 --> 00:40:42,087 lying about his whereabouts, 889 00:40:42,174 --> 00:40:47,136 failing to respond to a page are all violations of that oath 890 00:40:47,223 --> 00:40:50,226 and of the Uniform Code of Military Justice. 891 00:40:51,575 --> 00:40:55,536 Physicians... are not perfect. 892 00:40:57,581 --> 00:40:59,714 They cannot heal every wound 893 00:41:01,324 --> 00:41:02,717 or save every life. 894 00:41:04,980 --> 00:41:08,549 And no obstetrician stands by his patient's bedside 895 00:41:08,636 --> 00:41:11,421 through seven hours of labor. 896 00:41:13,162 --> 00:41:15,425 They attend other patients. 897 00:41:15,512 --> 00:41:18,820 They go for a walk, they have a meal. 898 00:41:18,907 --> 00:41:22,301 If you find that Dr. Lawrence Gettis made an error in judgment 899 00:41:22,388 --> 00:41:25,435 or is guilty of mere negligence 900 00:41:25,522 --> 00:41:27,350 he did not commit a crime. 901 00:41:30,396 --> 00:41:32,224 You must find him not guilty. 902 00:41:36,402 --> 00:41:38,274 [Judge] You may publish your findings. 903 00:41:38,361 --> 00:41:40,581 Lieutenant Commander Lawrence Gettis, 904 00:41:40,668 --> 00:41:42,452 United States Naval Reserve, 905 00:41:42,539 --> 00:41:45,020 this court-martial finds you 906 00:41:45,107 --> 00:41:47,413 on all charges and specifications 907 00:41:47,500 --> 00:41:49,807 not guilty. 908 00:41:50,982 --> 00:41:52,593 [Judge] This court-martial's adjourned. 909 00:41:52,680 --> 00:41:54,246 [pounds gavel] 910 00:42:03,908 --> 00:42:05,693 I know what you must think of me 911 00:42:05,780 --> 00:42:07,912 but I am truly sorry for your loss. 912 00:42:09,348 --> 00:42:12,395 You may not believe me, and you may not even care 913 00:42:12,482 --> 00:42:14,440 but I promise you 914 00:42:14,527 --> 00:42:17,269 nothing like this will ever happen again. 915 00:42:27,062 --> 00:42:29,412 [knocking on door] 916 00:42:29,499 --> 00:42:31,109 As you were. 917 00:42:31,196 --> 00:42:33,808 Admiral, I-I'm... 918 00:42:33,895 --> 00:42:34,896 Redecorating? 919 00:42:34,983 --> 00:42:36,201 Sir, I've left a request 920 00:42:36,288 --> 00:42:37,681 for voluntary separation 921 00:42:37,768 --> 00:42:39,640 with a statement of special circumstance 922 00:42:39,727 --> 00:42:41,380 in your box. 923 00:42:41,467 --> 00:42:43,252 Uh-huh. 924 00:42:43,339 --> 00:42:45,776 It's not a decision I arrived at easily, Admiral. 925 00:42:45,863 --> 00:42:49,519 -Tell him. -Major Sokol called. 926 00:42:49,606 --> 00:42:52,609 A Russian listening post picked up a Chechen field radio. 927 00:42:53,479 --> 00:42:57,005 A local commander mentioned a captured helo pilot-- 928 00:42:58,180 --> 00:43:01,836 Sergei Zhukov. Alive and uninjured. 929 00:43:01,923 --> 00:43:04,273 He's a POW? 930 00:43:04,360 --> 00:43:06,710 SECNAV's talking to Russian brass about a prisoner swap. 931 00:43:06,797 --> 00:43:09,365 And our people will make sure it includes Sergei. 932 00:43:09,452 --> 00:43:12,934 -Why... that's good news. -So... 933 00:43:13,021 --> 00:43:15,719 there's nothing anyone else can do over there now 934 00:43:15,806 --> 00:43:17,808 is there? 935 00:43:17,895 --> 00:43:20,593 No, I-- I suppose not. 936 00:43:20,681 --> 00:43:22,900 Uh, Webb, will you excuse us a minute? 937 00:43:22,987 --> 00:43:24,859 Sure. 938 00:43:27,339 --> 00:43:28,906 You know this thing's no good. 939 00:43:28,993 --> 00:43:30,821 It's supposed to be filled out in triplicate. 940 00:43:53,888 --> 00:43:56,629 [theme music playing] 69129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.