Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,638 --> 00:01:18,104
Aw, look at that face.
2
00:01:18,240 --> 00:01:19,935
You're gonna be trouble.
3
00:01:20,071 --> 00:01:24,375
Sweet little baby,
I could just eat you up.
4
00:01:28,486 --> 00:01:31,355
Now all they need
is someone to play with.
5
00:01:42,362 --> 00:01:43,767
Wow, Grandma Gigi.
6
00:01:43,903 --> 00:01:45,768
It's a kitty dollhouse.
7
00:01:45,904 --> 00:01:47,765
It's amazing.
8
00:01:47,901 --> 00:01:50,575
You know what's
even more amazing, Gabby?
9
00:01:50,711 --> 00:01:52,177
It's for you.
10
00:01:57,544 --> 00:01:59,683
And there's a kitty inside, too.
11
00:01:59,819 --> 00:02:01,215
Yes, my love.
12
00:02:01,350 --> 00:02:03,155
Why don't you name her?
13
00:02:04,558 --> 00:02:05,789
Hmm.
14
00:02:05,925 --> 00:02:08,952
I'll name you Baby Box.
15
00:02:10,220 --> 00:02:12,053
We're going to have
16
00:02:12,189 --> 00:02:14,490
so many wonderful
adventures together.
17
00:02:17,599 --> 00:02:19,835
Grandma Gigi, can we play?
Can we?
18
00:02:19,970 --> 00:02:21,437
Of course.
19
00:02:22,338 --> 00:02:24,143
But you're gonna need these.
20
00:02:59,674 --> 00:03:02,378
Oh, hi.
I'm so happy you're here.
21
00:03:02,514 --> 00:03:05,183
Because today is
such an exciting day.
22
00:03:05,318 --> 00:03:06,978
I'm taking a trip
to spend the week
23
00:03:07,114 --> 00:03:08,914
with one of my favorite people
in the whole world.
24
00:03:09,049 --> 00:03:12,116
- Uh-oh.
- My grandma. I call her Gigi.
25
00:03:12,251 --> 00:03:15,519
She lives in an amazing place
called Cat Francisco.
26
00:03:15,654 --> 00:03:17,086
Oh, no!
27
00:03:18,329 --> 00:03:19,363
- Hmm.
- Whew.
28
00:03:20,430 --> 00:03:22,868
Hey, Cakey. What's up, buddy?
29
00:03:23,003 --> 00:03:24,769
I'm baking a cake for Gigi.
30
00:03:24,905 --> 00:03:26,695
I burned it really good.
31
00:03:26,830 --> 00:03:28,035
Oh! What's happening?
32
00:03:28,171 --> 00:03:29,538
Oh! I got it!
33
00:03:30,667 --> 00:03:32,405
Gee, thanks.
34
00:03:32,541 --> 00:03:34,272
Cakey, do not throw that out.
35
00:03:34,408 --> 00:03:35,373
I will eat it.
36
00:03:35,509 --> 00:03:37,515
Oh, wiggle, wiggle!
37
00:03:37,651 --> 00:03:39,241
Hmm.
38
00:03:39,376 --> 00:03:41,378
I'd better get in there
and check on the Gabby Cats.
39
00:03:42,582 --> 00:03:45,217
It's time to get tiny.
40
00:03:55,166 --> 00:03:56,594
Hug attack!
41
00:04:31,333 --> 00:04:32,899
Come on. Let's go.
42
00:04:35,500 --> 00:04:37,003
Welcome.
43
00:04:39,578 --> 00:04:41,336
- Do a twirl.
- Vroom! Vroom!
44
00:04:51,255 --> 00:04:52,949
-Whoa.
-Come on!
45
00:05:10,277 --> 00:05:12,367
- Whoa!
- Oh, yeah!
46
00:05:29,620 --> 00:05:30,690
Come on!
47
00:05:39,967 --> 00:05:41,868
Playing with all of you
in the Dollhouse
48
00:05:42,003 --> 00:05:44,540
is my favorite thing
in the whole world.
49
00:05:44,676 --> 00:05:47,973
I hope we can do it
forever and ever.
50
00:05:48,805 --> 00:05:50,343
I promise.
51
00:05:50,478 --> 00:05:52,609
Forever and ever.
52
00:05:52,745 --> 00:05:54,381
I'm so happy I could...
53
00:05:54,516 --> 00:05:56,716
cry!
54
00:05:58,448 --> 00:05:59,551
Meow, meow.
55
00:05:59,687 --> 00:06:01,151
That must be Gigi.
56
00:06:01,287 --> 00:06:03,923
- This is the best!
- Come on, everyone.
57
00:06:04,991 --> 00:06:07,366
Meow, meow, meow.
58
00:06:14,237 --> 00:06:16,034
Gabby, I'm here.
59
00:06:16,942 --> 00:06:18,168
Oh.
60
00:06:18,735 --> 00:06:19,840
Hmm.
61
00:06:21,173 --> 00:06:25,613
Where could
my little Gabbicita be?
62
00:06:25,748 --> 00:06:27,579
Hug attack!
63
00:06:27,715 --> 00:06:30,117
Oh!
64
00:06:30,252 --> 00:06:31,586
Wait.
65
00:06:31,722 --> 00:06:33,221
What have you done
with my Gabby?
66
00:06:33,356 --> 00:06:34,420
What do you mean?
67
00:06:34,556 --> 00:06:36,087
You're so grown-up.
68
00:06:36,222 --> 00:06:38,225
Could you please stop
getting any taller?
69
00:06:39,496 --> 00:06:42,058
Gosh, I missed this so much.
70
00:06:42,194 --> 00:06:44,866
- Me, too, Gigi.
- Are you ready?
71
00:06:45,002 --> 00:06:47,439
I've been looking forward
to this trip for months.
72
00:06:47,574 --> 00:06:50,537
Good, because I have
an extra special project
73
00:06:50,672 --> 00:06:53,640
waiting for us in my craft room.
74
00:06:53,776 --> 00:06:54,945
-Well, then let's go!
-Yes!
75
00:07:01,213 --> 00:07:03,285
Buckle up, Gabby Cats.
It's time to go.
76
00:07:03,421 --> 00:07:04,621
-Hi, Gigi!
-Yay!
77
00:07:07,023 --> 00:07:09,993
Do you want to come
to Cat Francisco with us?
78
00:07:10,128 --> 00:07:11,358
Cat-tastic.
79
00:07:11,494 --> 00:07:13,763
Let's do it.
80
00:07:15,769 --> 00:07:17,732
Gabbicita,
there's a map in the glove box.
81
00:07:17,868 --> 00:07:20,300
- You can be the navigator.
- Awesome!
82
00:07:31,076 --> 00:07:33,115
- Hey, Gigi.
- Gabby?
83
00:08:03,680 --> 00:08:05,177
Oh!
84
00:08:23,092 --> 00:08:25,266
-Whoa.
-Mm.
85
00:08:45,659 --> 00:08:47,823
Let me know
when you see Gigi's house.
86
00:09:01,206 --> 00:09:03,003
There it is!
87
00:09:04,808 --> 00:09:06,545
Whoa.
88
00:09:08,180 --> 00:09:09,514
We're here.
89
00:09:09,649 --> 00:09:11,680
Can't wait to get
to the craft room.
90
00:09:11,816 --> 00:09:13,411
Hey, wait for me.
91
00:09:13,547 --> 00:09:14,878
Come on!
92
00:09:16,883 --> 00:09:18,319
-Whew!
-Gigi.
93
00:09:19,688 --> 00:09:20,820
Let's go.
94
00:09:20,956 --> 00:09:22,220
Hey!
95
00:09:25,490 --> 00:09:28,530
This is going to be
the best week ever.
96
00:09:28,665 --> 00:09:30,028
Oh, man!
97
00:09:30,164 --> 00:09:31,964
We're gonna be dancing
the whole time.
98
00:09:32,100 --> 00:09:34,236
I bet she's got glitter
everywhere.
99
00:09:34,371 --> 00:09:35,703
Everywhere?
100
00:09:35,838 --> 00:09:37,972
Everywhere.
101
00:09:39,938 --> 00:09:41,508
Mm. That's it.
102
00:09:41,644 --> 00:09:43,043
We got to get in there.
103
00:09:43,875 --> 00:09:45,478
Hmm.
104
00:10:12,339 --> 00:10:15,647
Mm. I see you've found
our little project.
105
00:10:17,040 --> 00:10:18,649
Wait. Are we...
106
00:10:18,784 --> 00:10:20,578
You're growing up now,
107
00:10:20,713 --> 00:10:25,349
and I thought maybe it's time
we build something together.
108
00:10:26,422 --> 00:10:27,450
Okay.
109
00:10:28,017 --> 00:10:29,087
Yeah.
110
00:10:29,222 --> 00:10:30,217
- I'm ready.
- Uh...
111
00:10:30,353 --> 00:10:31,595
All in good time, mi amor.
112
00:10:31,730 --> 00:10:33,758
We can't create
that kind of magic
113
00:10:33,894 --> 00:10:35,089
on an empty stomach.
114
00:10:35,224 --> 00:10:36,433
Mm. You're right.
115
00:10:36,569 --> 00:10:37,733
Let me go grab the Gabby Cats,
116
00:10:37,868 --> 00:10:38,794
and I'll meet you
in the kitchen.
117
00:10:38,929 --> 00:10:39,968
Okay.
118
00:10:42,175 --> 00:10:43,798
Oh, got to cook.
119
00:10:43,933 --> 00:10:48,277
All right, maybe there's a way
we can speed this up.
120
00:10:48,412 --> 00:10:50,982
Hmm. Huh.
121
00:10:51,117 --> 00:10:52,244
Uh...
122
00:10:53,614 --> 00:10:55,350
Ha-cha.
123
00:10:58,457 --> 00:10:59,856
No, no, no, no, no, no!
124
00:11:03,659 --> 00:11:04,821
The Dollhouse!
125
00:11:04,956 --> 00:11:06,755
Oh, no.
126
00:11:12,164 --> 00:11:14,765
Whoa! I think we're moving!
127
00:11:16,904 --> 00:11:18,166
I've done nothing wrong.
128
00:11:21,841 --> 00:11:23,180
Mom! Mom!
129
00:11:23,315 --> 00:11:25,348
Oh, oh, oh.
130
00:11:29,785 --> 00:11:31,551
Whoo.
131
00:11:32,987 --> 00:11:34,717
Yeah!
132
00:11:36,686 --> 00:11:39,493
Uh, we've got trouble
on the horizon.
133
00:11:42,899 --> 00:11:45,363
Wait. Wait.
134
00:11:46,436 --> 00:11:47,369
Wait.
135
00:11:51,210 --> 00:11:52,403
Wait.
136
00:11:53,136 --> 00:11:54,970
Walk meow.
137
00:12:01,217 --> 00:12:03,250
Hold on!
138
00:12:06,591 --> 00:12:07,590
-Come on!
-Whoa!
139
00:12:12,895 --> 00:12:15,899
Gabby! Everyone, lean left!
140
00:12:16,034 --> 00:12:17,999
The other left, Baby Box.
141
00:12:18,135 --> 00:12:20,237
I'm learning so much today.
142
00:12:20,372 --> 00:12:21,899
Lean... now!
143
00:12:22,034 --> 00:12:23,233
Heave!
144
00:12:25,303 --> 00:12:27,208
All right! Great job, everyone.
145
00:12:57,577 --> 00:12:59,910
Kitty Ranger smiley pops.
146
00:13:01,574 --> 00:13:05,916
Smiley pops.
Kitty Ranger smiley pops.
147
00:13:08,147 --> 00:13:10,078
Hi there.
148
00:13:22,059 --> 00:13:23,599
Marlene.
149
00:13:23,735 --> 00:13:25,500
Mommy will be right back.
150
00:13:33,808 --> 00:13:35,404
Who is that?
151
00:13:35,539 --> 00:13:37,105
Get out of the road!
152
00:13:38,647 --> 00:13:40,819
My, my.
153
00:13:42,220 --> 00:13:44,619
I don't know, but she has
awfully long claws.
154
00:13:44,755 --> 00:13:46,519
"What do we have here?"
155
00:13:46,655 --> 00:13:49,788
Vera wondered aloud as a man
in the street yelled at her.
156
00:13:49,923 --> 00:13:51,289
Seriously, lady,
157
00:13:51,424 --> 00:13:52,991
what is wrong with you?
158
00:13:53,127 --> 00:13:54,995
She's coming right for us.
159
00:13:59,495 --> 00:14:00,872
Oh, no!
160
00:14:01,007 --> 00:14:04,334
Oh, she's got that
meow-chicka-meow-meow.
161
00:14:07,342 --> 00:14:09,573
Look at this craftsmanship.
162
00:14:10,308 --> 00:14:12,844
Detail upon detail.
163
00:14:16,487 --> 00:14:18,087
Oh!
164
00:14:18,223 --> 00:14:21,216
The painting, the colors,
the structure, it's...
165
00:14:21,352 --> 00:14:25,154
Add to cart.
166
00:14:25,289 --> 00:14:27,096
-Hi.
-Oh!
167
00:14:28,060 --> 00:14:30,463
Oh. Hello.
168
00:14:30,599 --> 00:14:32,700
You know, you really shouldn't
sneak up on adults.
169
00:14:32,836 --> 00:14:35,532
It's... distressing.
170
00:14:35,668 --> 00:14:37,506
Do you want to play dollhouse
with me?
171
00:14:37,642 --> 00:14:39,574
Good.
172
00:14:39,709 --> 00:14:41,572
That's good.
173
00:14:42,745 --> 00:14:44,506
You're serious?
174
00:14:44,641 --> 00:14:48,014
Sweetie,
this is not a plaything.
175
00:14:48,149 --> 00:14:49,719
This is a valuable collectible.
176
00:14:49,854 --> 00:14:52,319
I think it's actually a toy.
177
00:14:52,455 --> 00:14:55,588
-The word you're looking...
-Ah-ba-da-da-da.
178
00:14:55,724 --> 00:14:59,629
Don't you know that human hands
are dirtier than dog mouths?
179
00:14:59,764 --> 00:15:02,162
Especially children's?
180
00:15:02,298 --> 00:15:05,301
I do know, as a matter of fact.
I do.
181
00:15:05,437 --> 00:15:06,437
Ooh.
182
00:15:06,572 --> 00:15:08,197
I skipped a grade.
183
00:15:08,333 --> 00:15:11,034
Oh. You're one of those.
184
00:15:11,169 --> 00:15:13,208
Well, I didn't.
185
00:15:13,344 --> 00:15:14,978
And it's only because
of when my birthday is
186
00:15:15,114 --> 00:15:17,677
-and for no other reason.
-Look, lady.
187
00:15:17,812 --> 00:15:21,718
If you don't want to play with
this dollhouse, step aside.
188
00:15:21,853 --> 00:15:24,412
My mommy's buying it for me.
189
00:15:24,548 --> 00:15:27,086
Oh. Of course.
190
00:15:27,221 --> 00:15:29,627
You have fun with your little...
191
00:15:29,762 --> 00:15:31,692
Here.
192
00:15:33,360 --> 00:15:35,829
Girl, bye-ee!
193
00:15:37,100 --> 00:15:38,636
Oh, I think we're in trouble.
194
00:15:40,171 --> 00:15:42,566
Girls, I'm gonna need
some backup.
195
00:15:42,701 --> 00:15:44,239
Copy that.
196
00:15:48,780 --> 00:15:50,443
Aw.
197
00:15:50,578 --> 00:15:53,574
Gabbicita,
make yourself at home, bebé.
198
00:15:53,710 --> 00:15:55,987
Snacks will be ready in a bit.
199
00:15:58,219 --> 00:16:00,022
Oh, Pandy.
200
00:16:00,158 --> 00:16:02,092
I'm worried
we'll never find them.
201
00:16:06,556 --> 00:16:09,000
Where could they be?
202
00:16:16,135 --> 00:16:17,768
Oh, look.
203
00:16:17,903 --> 00:16:21,310
It's our own little
collectible miniature building.
204
00:16:21,445 --> 00:16:25,210
It's like a teeny, tiny
cathedral from Barcelona,
205
00:16:25,346 --> 00:16:27,980
only sorbet and with cat ears.
206
00:16:33,259 --> 00:16:36,427
Oh, nothing impresses you
anymore, Marlene.
207
00:16:38,259 --> 00:16:41,630
Now, let's take a look-see.
208
00:16:46,969 --> 00:16:49,040
Uh, where are we?
209
00:16:50,642 --> 00:16:51,706
Act natural.
210
00:16:51,842 --> 00:16:52,871
Whoa!
211
00:16:53,006 --> 00:16:54,144
Uh-oh.
212
00:16:56,209 --> 00:16:58,280
This.
213
00:17:01,286 --> 00:17:04,946
Oh, you will be so shimmery
in my aquarium.
214
00:17:06,423 --> 00:17:09,388
And you, you will be perfect
in my garden.
215
00:17:09,523 --> 00:17:12,162
I'll find a place
for all of you.
216
00:17:14,192 --> 00:17:16,324
You...
217
00:17:16,460 --> 00:17:18,168
will go here.
218
00:17:19,505 --> 00:17:20,665
Ah.
219
00:17:21,705 --> 00:17:23,006
Marlene!
220
00:17:23,142 --> 00:17:25,334
Wait till you see
what I've found.
221
00:17:25,469 --> 00:17:26,603
Small collectibles
222
00:17:26,738 --> 00:17:28,369
- full of whimsy!
- Whoa!
223
00:17:28,505 --> 00:17:29,780
Where are we?
224
00:17:29,915 --> 00:17:31,376
Do you think Gabby will find us?
225
00:17:31,512 --> 00:17:33,381
-Abso-sprinkle-lutely!
-Whoa.
226
00:17:34,682 --> 00:17:38,419
What a lovely case
for my wondrous sea cat.
227
00:17:44,362 --> 00:17:49,364
Oh. You will look so precious
right here.
228
00:17:56,106 --> 00:17:57,706
The nerve of some people.
229
00:17:57,841 --> 00:17:58,936
Am I right?
230
00:17:59,072 --> 00:18:00,070
Oh.
231
00:18:00,205 --> 00:18:01,609
Whoa.
232
00:18:01,745 --> 00:18:02,775
Hmm.
233
00:18:02,911 --> 00:18:04,108
Oh.
234
00:18:04,244 --> 00:18:06,009
Look at that.
235
00:18:06,145 --> 00:18:07,180
Oh.
236
00:18:07,315 --> 00:18:08,678
What's the haps, kitty cats?
237
00:18:12,287 --> 00:18:14,118
Where do those pencils go?
238
00:18:15,957 --> 00:18:17,090
Sheesh.
239
00:18:17,226 --> 00:18:19,023
This place is treacherous.
240
00:18:19,158 --> 00:18:20,356
Whoa.
241
00:18:20,491 --> 00:18:21,764
What's your story?
242
00:18:21,899 --> 00:18:23,634
Hey there, buddy.
243
00:18:23,769 --> 00:18:25,063
Up top.
244
00:18:25,198 --> 00:18:26,628
What? Is it me?
245
00:18:26,764 --> 00:18:28,467
Is there something on my fur?
246
00:18:28,603 --> 00:18:29,904
Come on, man,
don't leave me hanging.
247
00:18:32,735 --> 00:18:34,638
Yeah! That's the ticket.
248
00:18:40,509 --> 00:18:42,312
Whoa.
249
00:18:42,448 --> 00:18:45,182
Gabby's got to see this.
250
00:18:53,299 --> 00:18:55,595
I wish there was something
we could do.
251
00:18:58,595 --> 00:19:00,970
Pandy, that's it.
252
00:19:01,105 --> 00:19:03,168
We can pinch into the Dollhouse.
253
00:19:05,603 --> 00:19:07,908
It's time to get tiny.
254
00:19:16,248 --> 00:19:17,517
Hmm.
255
00:19:17,652 --> 00:19:19,020
I've never pinched
into the Dollhouse
256
00:19:19,156 --> 00:19:20,686
from this far away before.
257
00:19:23,563 --> 00:19:25,527
Maybe...
258
00:19:25,662 --> 00:19:28,991
if we all sing the
"Pinch Pinch" song together.
259
00:19:30,134 --> 00:19:31,961
Will you sing it with me?
260
00:20:41,797 --> 00:20:43,005
Well, that worked.
261
00:20:43,140 --> 00:20:44,836
Hug attack.
262
00:20:44,972 --> 00:20:47,472
Hmm. Where is everybody?
263
00:20:47,607 --> 00:20:50,077
Don't know, but...
264
00:20:50,213 --> 00:20:52,310
mmm, I smell syrup.
265
00:21:01,592 --> 00:21:04,093
Get ready,
'cause pancakes are flying.
266
00:21:04,228 --> 00:21:06,427
Hey, oh! Let's go.
267
00:21:06,563 --> 00:21:08,827
Get them flapjacks.
268
00:21:08,962 --> 00:21:11,196
Oh.
I have a secret ingredient,
269
00:21:11,332 --> 00:21:12,595
and it's love.
270
00:21:12,731 --> 00:21:14,904
Mwah! I love you, pancake.
271
00:21:15,040 --> 00:21:16,301
I love you, Spatula.
272
00:21:16,437 --> 00:21:18,105
And I love you, Fridge.
273
00:21:18,240 --> 00:21:20,137
Right back at ya.
274
00:21:20,273 --> 00:21:21,241
Oh, man.
275
00:21:21,377 --> 00:21:23,270
I like pancakes and love.
276
00:21:23,406 --> 00:21:25,245
Where are the Gabby Cats?
277
00:21:25,380 --> 00:21:27,245
Hey, Bopper, go long.
278
00:21:30,789 --> 00:21:32,383
Hi.
279
00:21:32,519 --> 00:21:35,152
Um, hi.
280
00:21:35,288 --> 00:21:36,518
Ooh!
281
00:21:36,653 --> 00:21:38,921
Friends!
282
00:21:39,056 --> 00:21:40,625
- I'm Gabby.
- Uh-huh.
283
00:21:40,760 --> 00:21:43,058
-This is Pandy.
-Uh-huh. Uh-huh.
284
00:21:43,194 --> 00:21:47,504
Um, so I don't know
how to say this...
285
00:21:47,640 --> 00:21:49,531
Who are you, and what are you
doing in our house?
286
00:21:49,667 --> 00:21:51,106
-Pandy.
-What?
287
00:21:51,242 --> 00:21:53,035
Oh. Who, me? I'm Chumsley.
288
00:21:53,170 --> 00:21:55,476
And these little
bouncing bundles of fun
289
00:21:55,611 --> 00:21:57,448
are the Toppers.
290
00:21:57,583 --> 00:22:00,611
Here's Molly, and that tiny
daredevil is Hopper.
291
00:22:00,747 --> 00:22:02,110
Yeah! Ow.
292
00:22:02,245 --> 00:22:04,151
Chopper is the wild child.
293
00:22:04,287 --> 00:22:05,720
-Whoa!
-Yeah!
294
00:22:05,855 --> 00:22:08,183
And little Bopper
is the smart one.
295
00:22:09,194 --> 00:22:11,019
-Ugh.
-Fair warning:
296
00:22:11,155 --> 00:22:13,087
Molly's adorable,
but she's feral.
297
00:22:13,222 --> 00:22:14,327
Ow! Molly, no!
298
00:22:14,463 --> 00:22:15,927
Hey, Chumsley.
299
00:22:16,062 --> 00:22:18,433
I found those sprinkles
we were looking for.
300
00:22:18,569 --> 00:22:20,236
Gabby! Is that you?
301
00:22:20,371 --> 00:22:22,831
CatRat?
I'm so glad you're okay.
302
00:22:22,966 --> 00:22:25,537
Oh, Gabby. It was horrible.
303
00:22:25,672 --> 00:22:27,706
Some really fashionable cat lady
304
00:22:27,841 --> 00:22:30,311
took everybody
and put 'em in her bag.
305
00:22:30,446 --> 00:22:33,150
A lady took the Gabby Cats?
306
00:22:33,286 --> 00:22:35,215
Not just any lady.
307
00:22:35,350 --> 00:22:38,011
Vera the Cat Lady.
308
00:22:38,147 --> 00:22:39,654
She used to be my best friend.
309
00:22:39,789 --> 00:22:42,152
And the Toppers', too.
310
00:22:42,287 --> 00:22:45,692
Before she grew up
and stopped playing with us.
311
00:22:45,827 --> 00:22:47,892
-Your friends are in trouble.
-Why?
312
00:22:48,028 --> 00:22:50,498
Because she doesn't want
to play with them.
313
00:22:50,634 --> 00:22:52,926
They're now just
her collectibles.
314
00:22:53,062 --> 00:22:54,837
We have to get them back.
315
00:22:54,972 --> 00:22:59,639
Wait. Is this about to be an
action-packed rescue mission?
316
00:22:59,774 --> 00:23:02,076
You bet your furry little tail,
Pandy.
317
00:23:02,211 --> 00:23:03,978
Whoo! Let's go!
318
00:23:04,113 --> 00:23:05,213
Yeah!
319
00:23:05,348 --> 00:23:07,616
CatRat, you stay here
320
00:23:07,751 --> 00:23:10,283
in case any of the Gabby Cats
come back.
321
00:23:10,418 --> 00:23:11,581
Consider it done.
322
00:23:11,717 --> 00:23:13,089
Oh, oh! I can help, too!
323
00:23:13,224 --> 00:23:14,556
I know how to juggle.
324
00:23:14,692 --> 00:23:16,526
And also, I have a meow-er
325
00:23:16,661 --> 00:23:19,330
if you squeeze me,
which is pretty cool.
326
00:23:22,593 --> 00:23:24,266
I know.
327
00:23:24,401 --> 00:23:26,464
It sounds like indigestion.
328
00:23:26,599 --> 00:23:28,204
Which I also have.
329
00:23:28,339 --> 00:23:30,670
Mm, maybe stay here with CatRat?
330
00:23:30,806 --> 00:23:33,107
Yes!
That's what I wanted anyway.
331
00:23:33,242 --> 00:23:34,905
It's epic time!
332
00:23:35,040 --> 00:23:36,871
The Pandy train
is ready to roll.
333
00:23:38,551 --> 00:23:42,719
Come on, Pandy.
Let's go find our friends.
334
00:23:42,855 --> 00:23:44,077
Be safe.
335
00:23:44,213 --> 00:23:46,519
Bring me back something sweet.
336
00:23:46,655 --> 00:23:48,918
This house is so cool, CatRat.
337
00:23:49,054 --> 00:23:50,955
-You got to show me more.
-Sure.
338
00:23:51,091 --> 00:23:53,055
We can go anywhere
but my hidey-holes.
339
00:23:53,191 --> 00:23:55,823
Completely understand.
Of course.
340
00:23:55,959 --> 00:23:58,000
Next stop, hidey-holes.
341
00:24:08,444 --> 00:24:10,144
-Yay!
-Whoo!
342
00:24:14,378 --> 00:24:17,615
Wow. These cat sculptures
are intense.
343
00:24:17,751 --> 00:24:18,881
Yeah.
344
00:24:19,017 --> 00:24:20,957
They're kind of cool, though.
345
00:24:21,092 --> 00:24:22,460
What the...
346
00:24:23,929 --> 00:24:25,254
Yeesh.
347
00:24:27,728 --> 00:24:30,434
Gabby, it would take forever
348
00:24:30,570 --> 00:24:32,167
to climb down all these
ginormous stairs.
349
00:24:32,302 --> 00:24:33,669
Hmm.
350
00:24:34,838 --> 00:24:36,964
-Woo-hoo!
-Yes, Gabby! We're doing it!
351
00:24:37,100 --> 00:24:38,937
Whoa!
352
00:24:47,410 --> 00:24:49,348
Do we get extra points
for the landing?
353
00:24:49,483 --> 00:24:50,851
Ten out of ten.
354
00:24:52,391 --> 00:24:54,855
Today is the day.
355
00:24:59,465 --> 00:25:01,894
That must be the Cat Lady.
356
00:25:02,029 --> 00:25:05,101
Meowzers.
She really is fashionable.
357
00:25:05,237 --> 00:25:07,098
I feel underdressed.
358
00:25:14,870 --> 00:25:15,905
Marlene.
359
00:25:16,040 --> 00:25:18,076
Let's see.
360
00:25:19,182 --> 00:25:21,350
Oh. Yes.
361
00:25:21,485 --> 00:25:24,313
The agency sent the new ad over.
362
00:25:26,017 --> 00:25:29,424
Hi. I'm a grown-up adult woman.
363
00:25:29,560 --> 00:25:32,227
I'm also a busy
business lady.
364
00:25:32,363 --> 00:25:34,224
Hello. This is Vera.
365
00:25:35,299 --> 00:25:37,157
100,000 bags?
366
00:25:37,293 --> 00:25:39,398
You've got it, Mr. Spielberg.
367
00:25:41,131 --> 00:25:43,097
That was Peter Spielberg.
368
00:25:43,232 --> 00:25:45,070
If you're like me, you know
369
00:25:45,205 --> 00:25:48,739
that messy litter
gives me the jitters.
370
00:25:48,874 --> 00:25:51,248
That's why I invented
371
00:25:51,383 --> 00:25:53,811
Pretty Glitter Kitty Litter.
372
00:25:53,947 --> 00:25:56,180
It's the litter that glitters.
373
00:25:57,146 --> 00:26:00,087
And the smell is 100%...
374
00:26:01,555 --> 00:26:03,126
...pretty.
375
00:26:03,261 --> 00:26:04,528
Don't believe me?
376
00:26:04,664 --> 00:26:08,664
Why don't you ask
my very own cat Marlene?
377
00:26:08,800 --> 00:26:11,934
Mmm, smells like cupcakes.
378
00:26:13,672 --> 00:26:15,569
The other cat
just tested better.
379
00:26:15,705 --> 00:26:17,631
That's right,
Marlene.
380
00:26:17,766 --> 00:26:20,237
They do smell like cupcakes.
381
00:26:20,372 --> 00:26:23,743
But I'll let you in
on a "litter" secret.
382
00:26:23,878 --> 00:26:25,448
They're not.
383
00:26:25,583 --> 00:26:28,012
Pretty Glitter Kitty Litter.
384
00:26:28,147 --> 00:26:31,913
It's the litter that glitters.
385
00:26:32,048 --> 00:26:33,650
Oh.
386
00:26:36,791 --> 00:26:39,926
Marlene, please don't be cross.
387
00:26:40,061 --> 00:26:42,199
I promise you'll be
in the next one.
388
00:26:42,334 --> 00:26:43,594
Oh, no!
389
00:26:49,471 --> 00:26:51,673
Oh! Uh-oh.
390
00:26:51,809 --> 00:26:53,974
- Come on, Pandy.
- What?
391
00:26:56,039 --> 00:26:58,447
Oh. No.
392
00:26:58,583 --> 00:26:59,947
Vera, you're imagining things.
393
00:27:17,226 --> 00:27:18,796
Pandy, check it out.
394
00:27:22,602 --> 00:27:24,134
MerCat.
395
00:27:24,270 --> 00:27:27,077
- We got to get in there.
- Yeah!
396
00:27:29,481 --> 00:27:31,176
We can get in through there.
397
00:27:34,419 --> 00:27:36,687
Cannonball!
398
00:27:44,558 --> 00:27:46,488
Oh.
399
00:27:49,860 --> 00:27:51,801
Cool!
400
00:27:53,930 --> 00:27:55,338
Huh?
401
00:27:55,474 --> 00:27:57,098
- Pandy?
- Whee!
402
00:27:57,234 --> 00:27:58,708
Am I going fast?
403
00:27:58,844 --> 00:28:01,267
I feel like I'm going fast.
404
00:28:01,403 --> 00:28:02,974
Now let's go find MerCat.
405
00:28:03,109 --> 00:28:05,810
You look mer-mazing.
406
00:28:05,946 --> 00:28:07,216
You, too, buddy.
407
00:28:09,352 --> 00:28:12,121
Whee!
408
00:28:12,256 --> 00:28:13,683
Whoa!
409
00:28:13,818 --> 00:28:15,517
Uh-oh.
410
00:28:26,868 --> 00:28:29,536
MerCat, I'm so glad you're okay.
411
00:28:29,672 --> 00:28:31,632
Oh, of course I am.
412
00:28:31,767 --> 00:28:34,871
And look,
I even have some new friends.
413
00:28:43,646 --> 00:28:46,586
Wow. The sea life here
is so playful.
414
00:28:46,721 --> 00:28:47,919
That's the thing.
415
00:28:48,054 --> 00:28:50,189
It only started when I got here.
416
00:28:50,324 --> 00:28:53,962
The more I sing to them,
the more this happens.
417
00:29:01,002 --> 00:29:03,332
Aw.
418
00:29:03,468 --> 00:29:05,173
Gabby,
we're on a mission.
419
00:29:05,309 --> 00:29:08,573
We got to get back out there
and rescue those Gabby Cats.
420
00:29:08,708 --> 00:29:10,241
Okay.
421
00:29:10,377 --> 00:29:14,378
I hear you,
but MerCat needs our help.
422
00:29:14,513 --> 00:29:16,213
It wouldn't be right
to leave this place
423
00:29:16,348 --> 00:29:18,217
knowing we could
make a difference.
424
00:29:19,217 --> 00:29:22,254
So, you'll help me before we go?
425
00:29:32,901 --> 00:29:36,506
Hmm. What if we all help?
426
00:29:36,641 --> 00:29:38,736
Come sing and dance with us.
427
00:32:11,830 --> 00:32:13,788
Mission accomplished.
428
00:32:19,965 --> 00:32:21,767
Wow.
429
00:32:21,902 --> 00:32:23,936
We did that.
430
00:32:24,072 --> 00:32:26,106
Fin-tastic job, everybody.
431
00:32:26,242 --> 00:32:29,507
I'm positive
I wasn't imagining it.
432
00:32:32,583 --> 00:32:34,176
Or was I?
433
00:32:36,216 --> 00:32:38,282
Wow. Mer-mazing.
434
00:32:38,417 --> 00:32:40,215
- Shh.
- Ooh.
435
00:32:40,351 --> 00:32:41,788
Nice picture of me.
436
00:32:41,924 --> 00:32:43,691
Gabby, you seeing that?
437
00:32:43,827 --> 00:32:45,451
Baby Box.
438
00:32:45,587 --> 00:32:47,030
We have to get them out.
439
00:32:49,668 --> 00:32:50,825
What?
440
00:32:51,902 --> 00:32:53,498
Yay.
441
00:32:56,306 --> 00:33:00,637
Perhaps I just need
a bit of fresh air.
442
00:33:02,814 --> 00:33:04,381
Almost there.
443
00:33:05,941 --> 00:33:07,445
Whoa!
444
00:33:07,581 --> 00:33:10,513
Marlene, do you still have
any catnip?
445
00:33:10,648 --> 00:33:12,750
We have to get back inside.
446
00:33:12,886 --> 00:33:13,918
Come on.
447
00:33:19,697 --> 00:33:21,323
Whoa!
448
00:33:26,935 --> 00:33:28,966
My hair.
449
00:33:29,101 --> 00:33:30,167
My tushy.
450
00:33:30,303 --> 00:33:31,298
My fashion.
451
00:33:31,433 --> 00:33:32,701
Oh, wait.
452
00:33:32,836 --> 00:33:35,043
Kitty scratch that.
I look fabulous.
453
00:33:35,179 --> 00:33:37,542
We got to get back to the house
454
00:33:37,677 --> 00:33:40,442
and get the Gabby Cats
out of that purse.
455
00:33:40,577 --> 00:33:42,475
We're in the garden.
456
00:33:42,611 --> 00:33:44,613
I think we go this way.
457
00:33:44,748 --> 00:33:47,057
Paws where I can see 'em!
458
00:33:48,518 --> 00:33:50,757
We caught you.
459
00:33:52,490 --> 00:33:55,131
Whee!
460
00:33:59,867 --> 00:34:01,304
Hello.
461
00:34:01,440 --> 00:34:03,204
Uh, hi.
462
00:34:03,340 --> 00:34:05,374
We're just trying
to find our friends.
463
00:34:05,510 --> 00:34:08,572
I'll do the talking here,
ma'am, 'cause I have the spork.
464
00:34:08,708 --> 00:34:10,640
Easy there, fella.
We're on a mission,
465
00:34:10,776 --> 00:34:13,374
and I don't
want to have to use this!
466
00:34:13,509 --> 00:34:14,750
A pickle!
467
00:34:14,886 --> 00:34:16,183
Hey.
468
00:34:16,318 --> 00:34:18,020
You don't need
to go there, homey.
469
00:34:18,156 --> 00:34:20,254
Okay, pickler,
you just bought yourself
470
00:34:20,389 --> 00:34:23,251
a ticket to kneel
before the queen.
471
00:34:24,589 --> 00:34:26,292
The queen!
472
00:34:26,428 --> 00:34:29,431
The queen is mysterious
and powerful.
473
00:34:29,567 --> 00:34:32,927
She used her magic to bring us
to life about an hour ago.
474
00:34:33,062 --> 00:34:36,337
Before that,
there was infinite darkness.
475
00:34:37,469 --> 00:34:39,742
Things are looking up, bro.
476
00:34:39,878 --> 00:34:41,273
Kitty Fairy.
477
00:34:44,475 --> 00:34:45,879
Take us to your queen.
478
00:34:46,014 --> 00:34:47,514
-Yay!
-No!
479
00:34:47,649 --> 00:34:50,153
We have to capture them.
That's how the game works!
480
00:34:50,288 --> 00:34:53,122
Could you pretend
to be captured?
481
00:34:53,258 --> 00:34:55,225
It'll make Matthew so happy.
482
00:34:55,360 --> 00:34:57,725
Play is what we do.
483
00:34:57,860 --> 00:34:58,892
Oh, yeah.
484
00:34:59,028 --> 00:35:00,454
Although maybe this one
485
00:35:00,590 --> 00:35:01,997
can put down his spork.
486
00:35:02,132 --> 00:35:04,197
Try and make me.
Ninja slice!
487
00:35:04,332 --> 00:35:05,759
-Kitty jump!
-Ninja block!
488
00:35:05,894 --> 00:35:07,938
-Kitty chop!
-Oh, I'm down.
489
00:35:08,073 --> 00:35:09,432
Kitty... kitty jump.
490
00:35:11,100 --> 00:35:12,103
Let's get you off
to the queen, shall we?
491
00:35:12,239 --> 00:35:13,742
She's just this way.
492
00:35:13,877 --> 00:35:16,108
Here we go. Yeah.
493
00:35:16,244 --> 00:35:19,314
Let's go find that queen.
494
00:35:24,751 --> 00:35:27,685
Wow, this is amazing.
495
00:35:27,820 --> 00:35:29,917
And it has music?
496
00:35:30,052 --> 00:35:33,790
Next stop on our tour,
the bathroom.
497
00:35:33,925 --> 00:35:35,964
Whoa! Whoa!
498
00:35:36,100 --> 00:35:37,630
-Turny water knobs?
-Yeah!
499
00:35:37,765 --> 00:35:40,002
- Blowy hair things?
- Yeah.
500
00:35:40,137 --> 00:35:41,604
- A sandbox?
- Whoa.
501
00:35:41,739 --> 00:35:43,899
Right. Sandbox.
502
00:35:44,035 --> 00:35:46,004
Wait till you see
the rest of the Dollhouse.
503
00:35:46,139 --> 00:35:47,436
Whoo! Yeah!
504
00:35:47,572 --> 00:35:48,804
Oh!
505
00:35:48,940 --> 00:35:50,978
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
Oh, yeah.
506
00:35:51,114 --> 00:35:53,275
My turn!
507
00:35:56,514 --> 00:35:57,644
Yay, yay!
508
00:35:57,780 --> 00:35:59,116
Oh!
509
00:35:59,251 --> 00:36:01,724
Oh, oh, ooh.
510
00:36:01,859 --> 00:36:02,989
Oh, no, he won't.
511
00:36:03,125 --> 00:36:04,552
No, he won't. Is he?
512
00:36:04,688 --> 00:36:06,922
Naked kitty in the house!
513
00:36:07,058 --> 00:36:09,830
- Naked kitty! Naked kitty!
- Oh!
514
00:36:09,965 --> 00:36:10,999
Whoa. Yeah!
515
00:36:11,135 --> 00:36:13,669
-Yeah, yeah.
-Woo-hoo!
516
00:36:18,176 --> 00:36:19,775
And for you, sir.
517
00:36:19,911 --> 00:36:21,139
Ah, thank you, sir.
518
00:36:21,275 --> 00:36:22,703
Oh, you're welcome, sir.
519
00:36:22,838 --> 00:36:23,911
Oh, no, no. Thank you, sir.
520
00:36:24,047 --> 00:36:25,044
Oh, and thank you, sir.
521
00:36:25,180 --> 00:36:26,641
Ah, thank you, sir.
522
00:36:26,777 --> 00:36:28,080
Sir, I say to you, thank you.
523
00:36:28,216 --> 00:36:29,984
Yes, thank you, sir.
524
00:36:30,119 --> 00:36:32,755
Please stop.
525
00:36:35,490 --> 00:36:38,326
Look what I found.
526
00:36:38,461 --> 00:36:40,964
Whoa, whoa, whoa.
527
00:36:41,099 --> 00:36:43,032
Yeah!
528
00:36:43,167 --> 00:36:45,496
A little of that
goes a long way.
529
00:36:45,631 --> 00:36:47,230
Aha.
530
00:36:47,365 --> 00:36:49,166
Whoa! Whoa!
531
00:36:51,970 --> 00:36:54,910
This is getting out of control,
even for me.
532
00:36:55,045 --> 00:36:56,739
Hey, hey, hey, CatRat.
533
00:36:56,875 --> 00:36:58,606
Hey, hey, look at me.
Look at me.
534
00:36:58,741 --> 00:37:00,113
It's all in good fun.
535
00:37:00,249 --> 00:37:01,613
Okay!
536
00:37:05,016 --> 00:37:07,114
You want to see something
really amazing?
537
00:37:07,250 --> 00:37:09,085
Check this out.
538
00:37:09,221 --> 00:37:10,417
Oh, wow!
539
00:37:10,552 --> 00:37:12,929
Whoa!
540
00:37:13,064 --> 00:37:17,733
This house can do anything!
541
00:37:34,118 --> 00:37:35,576
Keep it moving.
542
00:37:35,711 --> 00:37:37,144
Whoa.
543
00:37:37,279 --> 00:37:40,219
This is crazy.
544
00:37:40,354 --> 00:37:43,189
Whoa. Y'all hear that?
545
00:37:43,325 --> 00:37:46,894
Whoa, he's talking to me.
546
00:37:47,030 --> 00:37:49,456
Hello? Hello?
547
00:37:49,591 --> 00:37:51,932
Hello?
548
00:37:53,603 --> 00:37:55,234
We finally
get to see Kitty Fairy.
549
00:37:55,369 --> 00:37:56,939
I mean, uh, the queen.
550
00:37:57,075 --> 00:37:58,004
Uh-uh-uh.
551
00:37:58,140 --> 00:37:59,672
Not like that.
552
00:38:01,038 --> 00:38:02,471
Aw, come on, man.
553
00:38:02,606 --> 00:38:04,645
Not the darkness.
554
00:38:04,781 --> 00:38:06,182
Kitty gnome, kitty gnome.
555
00:38:06,318 --> 00:38:08,241
Kitty, kitty,
kitty gnome, magic.
556
00:38:08,376 --> 00:38:11,047
Kitty gnome, magic.
Kitty gnome, magic.
557
00:38:11,182 --> 00:38:13,390
Kitty gnome. Kitty, kitty,
kitty gnome, magic.
558
00:38:13,525 --> 00:38:15,458
Kitty gnome. Kitty,
kitty, kitty gnome, magic.
559
00:38:15,593 --> 00:38:17,292
-Is this part of the game?
-Kitty gnome, magic.
560
00:38:17,428 --> 00:38:18,755
Kitty gnome, magic.
Kitty gnome.
561
00:38:18,891 --> 00:38:20,753
Kitty, kitty,
kitty gnome, magic.
562
00:38:47,049 --> 00:38:49,316
GABBY and KITTY GNOMES:
Wow.
563
00:39:03,775 --> 00:39:05,167
I am.
564
00:39:18,079 --> 00:39:19,680
You two look spa-tacular.
565
00:39:19,815 --> 00:39:21,351
I'm a dandy Pandy.
566
00:39:21,487 --> 00:39:22,819
Here.
567
00:39:22,954 --> 00:39:25,520
You'll need an offering
for the queen.
568
00:39:25,655 --> 00:39:27,021
Oh. Okay.
569
00:39:27,157 --> 00:39:28,922
Yeah.
You just put it over there
570
00:39:29,058 --> 00:39:30,400
with the rest of the treasure.
571
00:39:55,826 --> 00:39:57,526
Bow before the queen.
You're embarrassing me.
572
00:40:07,105 --> 00:40:09,735
Kitty Fairy. I knew it.
573
00:40:09,871 --> 00:40:11,897
We found these ne'er-do-wells
574
00:40:12,033 --> 00:40:14,136
in the garden, my queen.
575
00:40:14,271 --> 00:40:17,947
Greetings, my royal
flower-ific friends.
576
00:40:18,083 --> 00:40:20,878
The guests may approach.
577
00:40:21,014 --> 00:40:23,580
That means you can come hug me.
578
00:40:23,716 --> 00:40:25,850
Ooh.
579
00:40:25,986 --> 00:40:28,784
Kitty Fairy,
I'm so glad we found you.
580
00:40:28,920 --> 00:40:30,427
We've got to get out of here.
581
00:40:30,562 --> 00:40:32,260
The rest of the Gabby Cats
are in danger.
582
00:40:32,396 --> 00:40:34,429
We have to help them.
583
00:40:34,565 --> 00:40:36,224
Nope.
No one's going anywhere.
584
00:40:36,360 --> 00:40:38,391
You got your hug.
Now leave our queen alone!
585
00:40:41,271 --> 00:40:42,734
Uh, wait.
586
00:40:42,870 --> 00:40:45,607
How about a game
of hide-and-seek?
587
00:40:45,743 --> 00:40:48,303
-I love hide-and-seek!
-Hide-and-seek is my jam!
588
00:40:48,439 --> 00:40:50,276
- That's my favorite game.
- One, two,
589
00:40:50,411 --> 00:40:54,148
three, four, five,
590
00:40:54,283 --> 00:40:58,615
six, seven, eight,
591
00:40:58,750 --> 00:41:00,884
nine, nine and a half,
592
00:41:01,020 --> 00:41:02,191
-nine and three-quarters...
-Shh!
593
00:41:02,326 --> 00:41:04,622
...nine and seven-eighths, ten!
594
00:41:04,757 --> 00:41:06,593
Ready or not, here we come!
595
00:41:06,729 --> 00:41:09,432
13, 14.
596
00:41:09,567 --> 00:41:12,299
Man, that number
looks crazy in my head.
597
00:41:12,434 --> 00:41:15,366
Okay, Pandy, punch it!
598
00:41:21,105 --> 00:41:22,408
All right!
599
00:41:22,544 --> 00:41:24,578
Whee!
600
00:41:24,714 --> 00:41:26,439
I'll catch up with you
in a minute.
601
00:41:26,574 --> 00:41:29,352
32, 33...
602
00:41:29,487 --> 00:41:31,083
-Here we come!
-Come on, let's go!
603
00:41:31,219 --> 00:41:33,087
Charge!
604
00:41:34,424 --> 00:41:35,521
They're on our tail.
605
00:41:35,657 --> 00:41:36,653
Woo-hoo!
606
00:41:36,789 --> 00:41:38,327
Amazing!
607
00:41:38,462 --> 00:41:40,996
-Don't let 'em get away!
-Yahoo!
608
00:41:41,131 --> 00:41:42,522
Where are they?
609
00:41:45,702 --> 00:41:48,301
77, 78.
610
00:41:48,436 --> 00:41:50,434
Come on! That way!
611
00:41:56,746 --> 00:41:59,507
We're gonna get you!
Uh-oh. Whoa!
612
00:42:04,280 --> 00:42:06,149
- We lost them!
- Oh, yeah!
613
00:42:06,284 --> 00:42:08,855
Oh, this is paw-some!
614
00:42:08,990 --> 00:42:12,419
- We found you.
- Step on it!
615
00:42:12,554 --> 00:42:14,720
- Yeehaw!
- I got this.
616
00:42:16,693 --> 00:42:17,993
Hey!
617
00:42:24,265 --> 00:42:26,837
Think I went a little too high.
618
00:42:26,972 --> 00:42:28,671
Pandy!
619
00:42:47,662 --> 00:42:48,756
We got you.
620
00:42:48,891 --> 00:42:50,192
We got you.
621
00:42:50,327 --> 00:42:51,997
-I told you we'd get you.
-Yeah, we win!
622
00:42:52,132 --> 00:42:54,599
Oh, wow. I love hide-and-seek.
623
00:42:54,734 --> 00:42:55,864
That was so much fun!
624
00:42:56,000 --> 00:42:57,763
Now it's our turn to hide.
625
00:42:57,899 --> 00:43:01,269
I wish we could, but we have to
get back to our Dollhouse.
626
00:43:01,404 --> 00:43:04,077
If you leave,
we can't play anymore.
627
00:43:04,213 --> 00:43:08,150
You don't need us to play,
as long as you have each other.
628
00:43:12,090 --> 00:43:13,753
The crown!
629
00:43:13,889 --> 00:43:16,753
-The crown!
-The crown! The crown!
630
00:43:16,889 --> 00:43:19,260
Be still, my wooden heart.
631
00:43:19,395 --> 00:43:20,460
Hey.
632
00:43:20,596 --> 00:43:22,431
You're all right, Matthew.
633
00:43:25,367 --> 00:43:26,927
I'm smiling.
634
00:43:27,062 --> 00:43:28,902
It hurts so much.
635
00:43:30,765 --> 00:43:33,300
Now let's find the others
and get back to Gigi's.
636
00:43:33,435 --> 00:43:35,536
She must be worried sick
about us.
637
00:43:35,671 --> 00:43:37,311
Gabbicita, I'll be up real soon
638
00:43:37,447 --> 00:43:38,742
with the snacks.
639
00:43:38,877 --> 00:43:41,843
Now, treats for Cakey,
640
00:43:41,979 --> 00:43:43,979
sardines for CatRat,
641
00:43:44,115 --> 00:43:46,512
this delicious little burger,
642
00:43:46,647 --> 00:43:50,653
and a special little treat
for Gigi.
643
00:43:51,888 --> 00:43:53,487
Ay, no.
644
00:43:56,261 --> 00:43:59,764
Uh, actually, honey,
scratch that.
645
00:43:59,899 --> 00:44:02,232
It might take a few minutes.
646
00:44:08,643 --> 00:44:09,942
Kitty Fairy, MerCat,
647
00:44:10,077 --> 00:44:11,648
you two check on CatRat
in the Dollhouse
648
00:44:11,783 --> 00:44:13,477
while we look for
the rest of the crew.
649
00:44:13,612 --> 00:44:15,142
On it.
650
00:44:15,278 --> 00:44:17,111
- Marlene?
- Vera!
651
00:44:17,246 --> 00:44:19,315
There you are.
652
00:44:20,523 --> 00:44:22,385
Saw you took a dip.
653
00:44:22,521 --> 00:44:25,691
Hope it relaxed you and you're
not still mad at Mommy.
654
00:44:25,827 --> 00:44:28,762
Oh, good.
655
00:44:28,898 --> 00:44:30,465
Oh, you know
that Mommy doesn't like
656
00:44:30,600 --> 00:44:32,194
when you're angry with her.
657
00:44:32,330 --> 00:44:34,136
Makes my tummy
all turny and topsy.
658
00:44:36,131 --> 00:44:37,201
Did you hear that?
659
00:44:38,740 --> 00:44:39,869
It was like a little sneeze.
660
00:44:40,005 --> 00:44:43,135
Tiny, tiny little sneeze.
661
00:44:49,951 --> 00:44:52,650
Vera.
662
00:44:52,785 --> 00:44:54,582
Did you hear that?
663
00:44:54,717 --> 00:44:56,825
Oh, Marlene. Was that real?
664
00:45:11,341 --> 00:45:12,603
Hello again.
665
00:45:12,739 --> 00:45:14,205
Hey, Rangers.
666
00:45:14,341 --> 00:45:16,277
It's the lady
that takes toys from children.
667
00:45:16,413 --> 00:45:18,612
Oh, it's you.
668
00:45:18,747 --> 00:45:21,014
Little Miss "I Skipped a Grade."
669
00:45:21,149 --> 00:45:23,545
Not so fast.
670
00:45:23,681 --> 00:45:26,178
We're the Kitty Rangers,
and we're selling smiley pops.
671
00:45:26,314 --> 00:45:28,347
Kitty Rangers, activate.
672
00:45:35,790 --> 00:45:37,426
We have to get them out
before Vera comes back.
673
00:45:38,798 --> 00:45:40,026
They're up there.
674
00:45:40,161 --> 00:45:41,661
I got this.
675
00:45:46,606 --> 00:45:47,704
Ew.
676
00:46:00,253 --> 00:46:02,923
Great song, um,
but, see, I'm very busy,
677
00:46:03,058 --> 00:46:04,752
and I don't really
have time to hear
678
00:46:04,888 --> 00:46:06,960
the rest of the words you're
about to scream in my ears.
679
00:46:07,096 --> 00:46:09,024
I get it.
680
00:46:09,160 --> 00:46:11,732
Here's the deal, Grandma.
681
00:46:11,868 --> 00:46:14,068
-Ouch.
-Give me the Dollhouse
682
00:46:14,203 --> 00:46:19,237
or buy eight boxes
of smiley pops from each of us.
683
00:46:21,608 --> 00:46:22,575
One.
684
00:46:22,711 --> 00:46:24,005
-Six.
-One.
685
00:46:24,141 --> 00:46:25,105
-Four.
-One.
686
00:46:25,241 --> 00:46:26,271
-One.
-Six.
687
00:46:26,407 --> 00:46:28,180
-Deal.
-Dang it.
688
00:46:29,147 --> 00:46:30,984
Fine. I'll get my wallet.
689
00:46:31,120 --> 00:46:34,582
And you stay here
and don't move a muscle.
690
00:46:39,527 --> 00:46:40,962
Marlene?
691
00:46:41,926 --> 00:46:43,393
Oh, no!
692
00:46:43,528 --> 00:46:44,733
I want to touch everything!
693
00:46:44,869 --> 00:46:45,967
- I'm so excited!
- Hey!
694
00:46:48,439 --> 00:46:49,470
Hey, everyone.
695
00:46:49,605 --> 00:46:50,671
-Gabby!
-Hey!
696
00:46:50,807 --> 00:46:51,999
Sit tight. We're gonna get you
697
00:46:52,135 --> 00:46:53,372
out of there.
698
00:46:53,508 --> 00:46:54,710
Get out!
699
00:46:54,846 --> 00:46:57,837
Hey! What?
Don't touch anything!
700
00:46:57,972 --> 00:47:00,606
Lady, can we take a selfie
with the banana cat?
701
00:47:00,742 --> 00:47:02,248
-No.
-Did someone say "banana cat"?
702
00:47:02,383 --> 00:47:04,313
Can I dress this thing up
and put makeup on it?
703
00:47:04,449 --> 00:47:05,952
What kind of fish
you got in here?
704
00:47:06,087 --> 00:47:08,484
-Who's got the eyeliner?
-Firm no.
705
00:47:09,383 --> 00:47:10,820
This is priceless.
706
00:47:13,162 --> 00:47:17,362
And my collection
is not for playing.
707
00:47:17,497 --> 00:47:20,670
Are you telling me
you have all this epic stuff
708
00:47:20,805 --> 00:47:22,833
and you never play
with any of it?
709
00:47:22,968 --> 00:47:24,232
Play with it? No.
710
00:47:24,367 --> 00:47:26,801
Adults don't waste time playing.
711
00:47:26,937 --> 00:47:29,410
There are plenty of real things
to do when you're an adult.
712
00:47:29,545 --> 00:47:30,578
You'll see.
713
00:47:30,714 --> 00:47:32,849
Did you find your wallet?
714
00:47:34,084 --> 00:47:36,282
You know, I can't seem
to find it anywhere.
715
00:47:36,417 --> 00:47:39,653
We'll have to take a rain check
on the old smiley pops.
716
00:47:39,789 --> 00:47:41,617
Oh, well. Quel dommage.
717
00:47:41,753 --> 00:47:45,719
Go find your wallet,
or we camp here until spring.
718
00:47:50,532 --> 00:47:52,562
Oh, no.
719
00:47:52,698 --> 00:47:55,194
My new kitty collectibles
will lift my spirits.
720
00:47:55,329 --> 00:47:57,763
Pandy, help me.
721
00:47:57,899 --> 00:47:59,939
The zipper won't open.
722
00:48:00,074 --> 00:48:02,608
Gabby, save yourself.
723
00:48:08,348 --> 00:48:11,079
Where are my... my kitties?
724
00:48:11,215 --> 00:48:13,881
I mean my collectibles.
725
00:48:26,868 --> 00:48:29,031
My precious bébé.
726
00:48:33,003 --> 00:48:36,904
I'm positive I put that little
mermaid kitty in here somewhere.
727
00:48:46,589 --> 00:48:47,917
Okay, Vera.
728
00:48:48,052 --> 00:48:49,590
Just calm down.
729
00:48:49,726 --> 00:48:51,251
Take a deep breath.
730
00:48:53,293 --> 00:48:54,728
Marlene?
731
00:48:54,863 --> 00:48:57,329
Bring me my yoga mat!
732
00:48:59,296 --> 00:49:01,267
We did it, everyone!
733
00:49:01,402 --> 00:49:04,067
Now, let's get the Dollhouse
back to Gigi's.
734
00:49:07,009 --> 00:49:08,135
Woo-hoo! Yeah!
735
00:49:08,270 --> 00:49:09,902
Holy craft.
736
00:49:10,038 --> 00:49:12,278
Sounds like a party.
737
00:49:15,048 --> 00:49:16,280
What?
738
00:49:16,416 --> 00:49:18,720
Kitty Fairy, MerCat,
what happened?
739
00:49:18,855 --> 00:49:21,019
Blooming buttercups, Gabby.
740
00:49:21,154 --> 00:49:23,421
Chumsley-- he's out of control.
741
00:49:26,824 --> 00:49:28,521
Whoa, whoa, whoa.
742
00:49:28,656 --> 00:49:31,027
This is not it, kitty cats.
743
00:49:38,642 --> 00:49:39,737
Oh, yeah!
744
00:49:39,872 --> 00:49:40,840
Whoa!
745
00:49:40,976 --> 00:49:42,973
Boing, boing!
746
00:49:45,706 --> 00:49:47,143
Look at me. I'm floating!
747
00:49:47,278 --> 00:49:50,147
Whoo! I feel so free.
748
00:49:50,283 --> 00:49:52,347
Chumsley, what are you doing?
749
00:49:52,482 --> 00:49:54,056
Only having the best time ever.
750
00:49:54,191 --> 00:49:56,454
I had nothing to do
with this, Gabby. Whoa!
751
00:49:56,590 --> 00:49:57,883
This house is
the single most amazing thing
752
00:49:58,018 --> 00:49:59,891
that has ever happened
to me, Gabby.
753
00:50:00,026 --> 00:50:01,692
Thank you so much.
754
00:50:01,828 --> 00:50:05,199
It seems like things are getting
a little out of hand here.
755
00:50:05,334 --> 00:50:07,161
You and the Toppers
really need to stop.
756
00:50:07,296 --> 00:50:08,596
Whoa, what?
757
00:50:08,732 --> 00:50:10,171
- Did you say "stop"?
- Uh-oh.
758
00:50:10,306 --> 00:50:12,038
Didn't realize you were
such a party pooper.
759
00:50:12,173 --> 00:50:13,333
- Oh, dang!
- Oh!
760
00:50:13,469 --> 00:50:15,134
I'm not a party pooper.
761
00:50:15,270 --> 00:50:18,139
Uh, maybe it's just that you're
turning into one of them.
762
00:50:18,274 --> 00:50:20,016
One of who?
763
00:50:20,151 --> 00:50:22,713
Oh, someone who doesn't want
to play anymore.
764
00:50:22,849 --> 00:50:24,745
Classic.
765
00:50:24,880 --> 00:50:26,818
All right.
You heard her, everybody.
766
00:50:26,953 --> 00:50:28,719
Back to storage.
767
00:50:28,855 --> 00:50:30,523
You're just collectibles.
768
00:50:30,658 --> 00:50:32,587
- I've seen it before.
- Boing, boing, boing.
769
00:50:32,723 --> 00:50:35,664
See, Vera and I
used to be best friends.
770
00:50:35,800 --> 00:50:38,828
Hmm. The best of the best.
771
00:51:01,351 --> 00:51:04,124
You look like a...
772
00:51:04,259 --> 00:51:06,227
Chumsley.
773
00:51:08,590 --> 00:51:10,226
Good night, Chumsley.
774
00:51:17,172 --> 00:51:19,669
Chumsley!
775
00:51:19,805 --> 00:51:21,709
We were both young back then.
776
00:51:21,844 --> 00:51:23,112
Full of life.
777
00:51:23,247 --> 00:51:26,313
One final touch:
the glitter and sparkles.
778
00:51:28,210 --> 00:51:31,153
We had the best time playing together.
779
00:51:33,291 --> 00:51:36,725
Her imagination... was boundless.
780
00:51:36,861 --> 00:51:38,425
Wow.
781
00:51:40,364 --> 00:51:42,731
I thought it would last forever.
782
00:51:44,694 --> 00:51:47,769
But when a kid grows up...
783
00:51:52,009 --> 00:51:54,105
...they forget how to play.
784
00:52:08,993 --> 00:52:10,456
And the magic between them
785
00:52:10,591 --> 00:52:12,458
and their favorite toys and dolls...
786
00:52:14,457 --> 00:52:16,165
...fades away.
787
00:52:21,436 --> 00:52:24,234
Wow. She sounds...
788
00:52:24,369 --> 00:52:28,276
A lot like you, Gabby.
789
00:52:30,177 --> 00:52:32,447
But thanks to the magic
790
00:52:32,583 --> 00:52:35,447
of the Dollhouse, I'm back.
791
00:52:35,583 --> 00:52:38,284
And I'm gonna play
my little booty off.
792
00:52:40,520 --> 00:52:42,614
It's Gabby's Dollhouse,
not yours.
793
00:52:42,749 --> 00:52:44,325
Mm, I don't know.
794
00:52:44,461 --> 00:52:46,991
"Chumsley's Dollhouse"
has a nice ring to it.
795
00:52:52,231 --> 00:52:54,665
-No!
-Yeah!
796
00:53:00,876 --> 00:53:02,376
Oh, Gabby.
797
00:53:02,511 --> 00:53:06,341
You really need to learn
to go with the flow.
798
00:53:07,816 --> 00:53:08,877
Oh, no.
799
00:53:10,647 --> 00:53:12,483
-Oh, whoa!
-Whoa!
800
00:53:22,428 --> 00:53:23,793
Yeah!
801
00:53:24,459 --> 00:53:25,696
Aha!
802
00:53:27,205 --> 00:53:28,463
I might let you back in
when you decide
803
00:53:28,599 --> 00:53:30,130
you want to be fun again.
804
00:53:30,265 --> 00:53:34,408
Until then, this dollhouse
is Chumsley's Dollhouse.
805
00:53:36,337 --> 00:53:39,846
Crumbling cupcakes!
He's keeping the Dollhouse!
806
00:53:43,083 --> 00:53:44,743
Oh! Oh, no!
807
00:53:44,879 --> 00:53:46,646
Cakey's out of sprinkles!
808
00:53:50,126 --> 00:53:52,987
I've never felt so empty inside.
809
00:53:55,628 --> 00:53:57,232
Look on the bright side--
810
00:53:57,368 --> 00:53:59,033
you're outside, right?
811
00:53:59,168 --> 00:54:01,098
What are we gonna do, Gabby?
812
00:54:01,233 --> 00:54:02,936
Uh, Cakey?
813
00:54:03,072 --> 00:54:04,273
What are you doing?
814
00:54:08,077 --> 00:54:09,639
I built us a new home.
815
00:54:09,775 --> 00:54:10,910
Uh, Cakey, you might want to...
816
00:54:11,046 --> 00:54:12,809
-Cakey!
-Oops.
817
00:54:12,944 --> 00:54:16,451
Looks like Cakey got bakied.
818
00:54:16,586 --> 00:54:19,444
What are we gonna do
about the Dollhouse, Gabby?
819
00:54:19,580 --> 00:54:22,581
We need to get back inside
so we can get Chumsley out.
820
00:54:24,026 --> 00:54:26,420
Vroom. Vroom.
821
00:54:26,556 --> 00:54:28,794
Carlita! Yes!
822
00:54:28,929 --> 00:54:32,730
Take Pandy and DJ Catnip
to get Gigi as fast as you can.
823
00:54:32,866 --> 00:54:35,102
I have a feeling
we're going to need backup.
824
00:54:35,238 --> 00:54:37,834
Woo-hoo! Let's go for a ride.
825
00:54:49,745 --> 00:54:51,286
This situation calls for
826
00:54:51,421 --> 00:54:53,788
a little extra vroom.
827
00:54:56,016 --> 00:54:57,792
Haven't seen that button before.
828
00:54:57,927 --> 00:54:58,927
Oh, that?
829
00:54:59,063 --> 00:55:00,459
Yeah, you should press it.
830
00:55:00,595 --> 00:55:02,793
I don't know.
It is very blinky.
831
00:55:03,991 --> 00:55:06,692
-Press it!
-Hmm.
832
00:55:06,827 --> 00:55:08,529
What do you think?
833
00:55:08,664 --> 00:55:10,262
Should I press it?
834
00:55:11,208 --> 00:55:12,833
-Press the button!
-Okay.
835
00:55:12,968 --> 00:55:14,838
Huh?
836
00:55:21,650 --> 00:55:24,782
Destination, Gigi's house.
837
00:55:35,199 --> 00:55:36,458
Obstacle ahead.
838
00:55:43,870 --> 00:55:45,039
Turn right.
839
00:55:45,175 --> 00:55:47,200
-Whoa!
-Oh, yeah!
840
00:55:48,870 --> 00:55:50,373
Okay. That's awesome.
841
00:55:57,815 --> 00:55:58,944
Oh, yeah!
842
00:55:59,079 --> 00:56:00,486
Paw-some. That was paw-some!
843
00:56:00,621 --> 00:56:03,392
Cool your cupcakes.
Gigi's coming.
844
00:56:05,494 --> 00:56:07,590
- Vroom. Vroom.
- Carlita?
845
00:56:07,726 --> 00:56:09,928
-What's wrong?
-Gabby sent us.
846
00:56:10,064 --> 00:56:13,027
Uh, the Gabby Cats were stolen,
and she's gone to save them.
847
00:56:13,163 --> 00:56:15,260
-We need your help.
-I'll get my keys.
848
00:56:15,396 --> 00:56:18,737
No, Gigi.
This is a Dollhouse problem.
849
00:56:19,967 --> 00:56:21,608
A Dollhouse problem.
850
00:56:23,871 --> 00:56:25,304
Oh.
851
00:56:30,614 --> 00:56:31,743
It's been a while.
852
00:56:31,878 --> 00:56:33,521
I got you, Gigi.
853
00:56:45,936 --> 00:56:47,364
Paw-some!
854
00:56:49,770 --> 00:56:51,404
Wiggledy-wiggledy-wig!
855
00:56:55,908 --> 00:56:58,443
How are we going to get in?
856
00:57:04,820 --> 00:57:06,580
Knock, knock. Who's there?
It's CatRat. Ha-cha!
857
00:57:06,716 --> 00:57:08,088
How did you...
858
00:57:08,224 --> 00:57:10,622
Hidey-holes.
859
00:57:10,758 --> 00:57:12,158
Oh, Chumsley Junior,
860
00:57:12,293 --> 00:57:13,653
you are too much.
861
00:57:15,423 --> 00:57:17,499
Put the hamster kitty
down, Chumsley.
862
00:57:19,131 --> 00:57:21,929
You can't tell me
what to do in my Dollhouse.
863
00:57:22,064 --> 00:57:24,271
Oh!
864
00:57:24,407 --> 00:57:26,074
Gabby, what are you gonna do?
865
00:57:26,210 --> 00:57:29,911
I'm gonna... I'm gonna...
866
00:57:30,047 --> 00:57:30,979
pinch, pinch.
867
00:57:31,115 --> 00:57:32,712
Don't you dare.
868
00:57:32,847 --> 00:57:35,040
I'm going to use my magic ears
to turn big
869
00:57:35,175 --> 00:57:37,276
and take my Dollhouse back.
870
00:57:37,411 --> 00:57:39,320
Hold up.
You've got some magic in there?
871
00:57:39,456 --> 00:57:40,985
Those ears are probably
872
00:57:41,120 --> 00:57:43,255
the single most magical thing
in the entire...
873
00:57:43,391 --> 00:57:45,521
I will stop talking now.
874
00:57:45,656 --> 00:57:48,253
-Yoink!
-Hey.
875
00:57:57,265 --> 00:57:59,066
I'll never go back
in that drawer!
876
00:57:59,201 --> 00:58:01,503
-Not my hidey-holes!
-Chumsley!
877
00:58:25,861 --> 00:58:27,633
Chumsley, please.
878
00:58:27,769 --> 00:58:29,470
You have to stop
what you're doing
879
00:58:29,606 --> 00:58:31,800
-and give me back my ears.
-Why?
880
00:58:31,936 --> 00:58:33,365
So you can take the Dollhouse
881
00:58:33,500 --> 00:58:35,108
and I go back
into the junk drawer?
882
00:58:35,244 --> 00:58:37,010
Not a chance.
883
00:58:37,146 --> 00:58:40,473
Uh, what would you even do if
you got your ears back, Gabby?
884
00:58:40,608 --> 00:58:42,074
You're not gonna want to play
885
00:58:42,209 --> 00:58:44,151
with the Dollhouse much longer.
886
00:58:44,286 --> 00:58:45,849
Of course I will.
887
00:58:45,985 --> 00:58:48,220
I've seen this
all before, Gabby.
888
00:58:48,356 --> 00:58:50,325
You're just...
889
00:58:50,460 --> 00:58:54,023
-like Vera.
-You're wrong!
890
00:58:54,159 --> 00:58:56,593
You're gonna grow up,
and when you do,
891
00:58:56,729 --> 00:58:58,899
the magic will fade away.
892
00:59:09,507 --> 00:59:10,575
Whoa.
893
00:59:10,711 --> 00:59:12,640
You might not be like her now,
894
00:59:12,775 --> 00:59:14,675
but you will be.
895
00:59:14,810 --> 00:59:16,446
That's not true!
896
00:59:26,722 --> 00:59:28,526
Oh, no.
897
00:59:28,661 --> 00:59:30,863
I'm telling!
898
00:59:37,533 --> 00:59:39,002
- Vroom! Vroom!
- Whoa!
899
00:59:39,137 --> 00:59:41,401
I'm coming, Gabbicita!
900
00:59:42,703 --> 00:59:45,478
Look, I'm worried
about Gabby, too,
901
00:59:45,613 --> 00:59:47,108
but I want you all to know,
902
00:59:47,244 --> 00:59:49,947
from someone
who's been through this,
903
00:59:50,083 --> 00:59:53,483
if we stick together
and keep playing,
904
00:59:53,619 --> 00:59:55,950
we'll be okay.
905
00:59:56,085 --> 00:59:57,723
But if she keeps this Dollhouse,
906
00:59:57,859 --> 01:00:01,388
its magic won't last
much longer.
907
01:00:06,432 --> 01:00:08,032
Gabby?
908
01:00:09,033 --> 01:00:11,105
It's not true.
909
01:00:11,241 --> 01:00:13,235
Is it, Gabby?
910
01:00:16,138 --> 01:00:18,845
We'll play forever, right?
911
01:00:19,907 --> 01:00:21,807
I...
912
01:00:21,942 --> 01:00:23,652
I-I...
913
01:00:56,452 --> 01:00:58,478
Gabby?
914
01:01:00,686 --> 01:01:02,988
Gabby, don't cry.
915
01:01:07,595 --> 01:01:09,793
I got your ears back.
916
01:01:09,928 --> 01:01:12,328
You can use them to get big.
917
01:01:12,464 --> 01:01:15,534
And then we can take
the Dollhouse back to Gigi's.
918
01:01:15,669 --> 01:01:17,464
Let's go home, Gabby.
919
01:01:18,507 --> 01:01:20,168
Thank you, Baby Box.
920
01:01:20,304 --> 01:01:23,072
But some of the things
Chumsley said...
921
01:01:23,207 --> 01:01:25,807
Even if we get
the Dollhouse back,
922
01:01:25,943 --> 01:01:27,540
it's different now.
923
01:01:28,885 --> 01:01:32,545
I'm growing up,
and I don't know what to do.
924
01:01:35,253 --> 01:01:38,984
No matter what,
I won't give up on you.
925
01:01:39,119 --> 01:01:41,224
None of us will.
926
01:01:48,163 --> 01:01:50,101
Thank you, Baby Box.
927
01:01:53,502 --> 01:01:56,104
How did you get these back,
anyway?
928
01:02:03,746 --> 01:02:07,153
Oh, this was a splendid idea,
wasn't it, Marlene?
929
01:02:07,289 --> 01:02:10,251
I think I just needed
to take a few deep breaths
930
01:02:10,387 --> 01:02:13,755
and-- ah!--
stretch the old bones.
931
01:02:15,692 --> 01:02:20,126
Oh, looks like someone's
pretty hot out of the gate.
932
01:02:20,261 --> 01:02:21,931
I recognize that move.
933
01:02:22,067 --> 01:02:24,071
Is this a challenge, Marlene?
934
01:02:25,934 --> 01:02:27,974
It's on.
935
01:02:28,940 --> 01:02:31,141
Oh, well, that's easy.
936
01:02:31,276 --> 01:02:32,878
It's like you're sitting.
937
01:02:33,014 --> 01:02:34,446
I can do this
till the cows come home.
938
01:02:35,682 --> 01:02:37,852
Oh. You've got it.
939
01:02:37,987 --> 01:02:40,881
The old Swedish can opener.
You're good.
940
01:02:44,351 --> 01:02:46,725
Oh, licking your foot?
941
01:02:46,860 --> 01:02:49,462
Oh, that's just nasty, Marlene.
942
01:02:49,598 --> 01:02:51,299
Disappointed panda?
943
01:02:51,435 --> 01:02:54,167
Oh, Marlene. Watch this.
944
01:02:55,601 --> 01:02:56,937
Ha!
945
01:02:59,443 --> 01:03:01,810
Rama-lama-ding-dong?
946
01:03:05,244 --> 01:03:08,106
The French detective.
How dare you!
947
01:03:08,241 --> 01:03:09,977
Santa's cousin?
948
01:03:10,113 --> 01:03:12,317
Oh, you're not a friend.
949
01:03:14,082 --> 01:03:16,290
The Keanu.
950
01:03:21,359 --> 01:03:23,431
- Whoo!
- What it do, Cat Lady?
951
01:03:23,567 --> 01:03:25,596
-Whoa!
-Whoo! Let's go!
952
01:03:30,971 --> 01:03:33,633
Oh, help me.
953
01:03:34,643 --> 01:03:35,936
Whoa.
954
01:03:38,574 --> 01:03:39,979
- Vroom!
- Hug attack!
955
01:03:40,115 --> 01:03:41,242
- Yay!
- All right.
956
01:03:41,378 --> 01:03:42,350
Beep, beep. Meow, meow.
957
01:03:42,486 --> 01:03:43,511
Gigi!
958
01:03:44,621 --> 01:03:48,153
Mm. Thank goodness you're safe.
959
01:03:49,822 --> 01:03:51,123
Are you okay?
960
01:03:52,159 --> 01:03:54,895
Well, Chumsley took over
the Dollhouse,
961
01:03:55,030 --> 01:03:58,296
and he says I'm like Vera,
and now...
962
01:03:58,431 --> 01:04:00,898
I don't know if I'm going
to play when I'm older.
963
01:04:01,033 --> 01:04:03,800
Hmm. So, what are you gonna do?
964
01:04:03,936 --> 01:04:07,337
I don't have a plan yet.
965
01:04:08,709 --> 01:04:10,473
How do you do it?
966
01:04:10,608 --> 01:04:13,846
You still play, and you're
at least 40 years old.
967
01:04:13,981 --> 01:04:15,548
There must be
968
01:04:15,684 --> 01:04:17,513
some kind of secret.
969
01:04:17,648 --> 01:04:21,547
I think that everyone can play,
but not everyone does.
970
01:04:21,683 --> 01:04:24,017
It's something
you have to decide
971
01:04:24,153 --> 01:04:26,158
for yourself.
972
01:04:28,798 --> 01:04:30,657
Gigi, can I borrow your ears?
973
01:04:31,699 --> 01:04:32,725
Sí, mi amor.
974
01:04:34,868 --> 01:04:36,931
I believe in you, Gabby.
975
01:04:37,067 --> 01:04:38,333
Thanks, Gigi.
976
01:04:38,468 --> 01:04:39,907
Come on, Pandy.
We're going to get
977
01:04:40,043 --> 01:04:41,709
Vera and Chumsley
to play together again.
978
01:04:41,845 --> 01:04:44,072
Oh, yeah!
979
01:04:44,208 --> 01:04:46,007
Come on.
980
01:04:46,143 --> 01:04:47,410
Cheer up, everybody.
981
01:04:47,545 --> 01:04:48,912
We don't need
those other guys to play.
982
01:04:49,047 --> 01:04:51,042
We've got each other.
983
01:04:54,019 --> 01:04:55,488
Hey, you know what?
984
01:04:55,624 --> 01:04:56,691
Who's hungry?
985
01:04:56,826 --> 01:04:58,351
I know I am.
986
01:04:58,487 --> 01:05:01,554
Let's make a super yummy cake!
987
01:05:01,690 --> 01:05:02,696
All right, Toppers.
988
01:05:02,832 --> 01:05:03,896
Round up whatever ingredients
989
01:05:04,031 --> 01:05:05,565
-you can find.
-Yeah, yeah.
990
01:05:05,701 --> 01:05:07,199
Boing, boing, boing.
991
01:05:07,335 --> 01:05:10,564
Boing, boing, boing!
992
01:05:10,699 --> 01:05:13,936
Oh, I know Fridge loves
something sweet.
993
01:05:14,071 --> 01:05:15,669
I do love sweets.
994
01:05:15,805 --> 01:05:17,943
I like to eat 'em,
and I like to look at 'em.
995
01:05:18,079 --> 01:05:19,778
Yeah, here we go.
996
01:05:19,913 --> 01:05:21,508
Get ready, everybody.
997
01:05:21,644 --> 01:05:23,549
Whoa, don't stop there.
998
01:05:23,685 --> 01:05:24,946
Get creative.
999
01:05:25,081 --> 01:05:26,919
Let's go crazy.
1000
01:05:27,054 --> 01:05:28,619
Boing, boing, boing!
1001
01:05:28,754 --> 01:05:30,149
Whoa!
1002
01:05:30,285 --> 01:05:31,920
Yay!
1003
01:05:32,055 --> 01:05:33,251
Molly, no!
1004
01:05:34,921 --> 01:05:37,394
Aw, she didn't mean it.
1005
01:05:40,301 --> 01:05:42,397
Whoa. Yay.
1006
01:05:42,532 --> 01:05:44,272
Now, that's what
I'm talking about.
1007
01:05:44,407 --> 01:05:45,904
Magic!
1008
01:05:48,208 --> 01:05:49,973
Oh, it's working!
1009
01:05:50,109 --> 01:05:52,407
Oh, my.
1010
01:05:52,542 --> 01:05:55,042
More magic!
1011
01:05:55,177 --> 01:05:56,274
Here we go.
1012
01:06:05,091 --> 01:06:07,021
Is there such a thing as...
1013
01:06:07,156 --> 01:06:08,920
too much magic?
1014
01:06:09,897 --> 01:06:12,499
Om...
1015
01:06:16,232 --> 01:06:18,470
All good, Marlene.
1016
01:06:18,605 --> 01:06:22,601
It's all good when Mama's
in her meditation station.
1017
01:06:22,736 --> 01:06:25,138
Invoking peace.
1018
01:06:25,273 --> 01:06:27,912
No more...
1019
01:06:28,048 --> 01:06:32,680
little people in my house.
1020
01:06:34,119 --> 01:06:35,155
What are you looking at?
1021
01:06:36,522 --> 01:06:38,154
Vera, they're not looking
at anything.
1022
01:06:38,290 --> 01:06:40,551
They're figurines.
1023
01:06:40,687 --> 01:06:43,789
Oh, invoking inner peace.
1024
01:06:43,925 --> 01:06:48,799
There are no little people
in my house.
1025
01:06:55,468 --> 01:06:57,269
There we go.
1026
01:07:05,479 --> 01:07:07,653
Oh, hi. I'm Gabby.
1027
01:07:09,386 --> 01:07:11,691
How-how did you get in here?
1028
01:07:11,826 --> 01:07:14,189
Wait. I know you.
1029
01:07:14,324 --> 01:07:16,188
Are you the... the...
1030
01:07:16,324 --> 01:07:18,630
the tiny little girl that I've
seen running around my house?
1031
01:07:18,765 --> 01:07:19,699
Yeah.
1032
01:07:19,834 --> 01:07:20,864
What's on my head?
1033
01:07:21,000 --> 01:07:22,632
Oh. Cat ears.
1034
01:07:22,767 --> 01:07:25,897
-Oh. Cat ears. What?
-There's no time to explain.
1035
01:07:26,033 --> 01:07:27,801
You're just gonna
have to play along.
1036
01:07:29,003 --> 01:07:30,912
How many times
do I have to tell you children?
1037
01:07:31,047 --> 01:07:33,715
Grown-ups don't
have time to play.
1038
01:07:33,850 --> 01:07:35,875
If you please would just leave.
1039
01:07:36,850 --> 01:07:38,346
But you do.
1040
01:07:38,482 --> 01:07:40,088
Maybe you just forgot how to.
1041
01:07:43,254 --> 01:07:45,852
It's time to get tiny.
1042
01:07:47,357 --> 01:07:48,723
What? Why did you...
1043
01:07:50,132 --> 01:07:52,357
I'm sorry,
did you say "get tiny"?
1044
01:07:52,492 --> 01:07:54,196
Oh, right.
1045
01:07:54,332 --> 01:07:55,427
You have to sing with me.
1046
01:07:55,563 --> 01:07:56,868
Oh. I have to sing.
1047
01:07:57,003 --> 01:07:58,831
-Mm-hmm.
-Me?
1048
01:07:58,967 --> 01:08:02,241
Well, I do fancy myself
a bit of a singer.
1049
01:08:02,376 --> 01:08:03,743
I write little ditties
in the shower.
1050
01:08:03,878 --> 01:08:05,611
I wrote this one.
1051
01:08:28,938 --> 01:08:30,301
That was really something.
1052
01:08:30,437 --> 01:08:32,104
-Thank you.
-How about this time
1053
01:08:32,239 --> 01:08:33,908
we try something
a little like...
1054
01:08:35,776 --> 01:08:38,346
-Hmm, I like mine better.
-Okay. Well, we're gonna try.
1055
01:08:43,877 --> 01:08:46,180
There's more, but I...
1056
01:08:47,582 --> 01:08:49,180
All right, everybody.
1057
01:08:49,315 --> 01:08:51,984
Looks like Vera needs our help,
so let's help her.
1058
01:08:54,594 --> 01:08:56,689
I'm sorry,
who-who are you talking to?
1059
01:09:00,067 --> 01:09:01,031
Mm-hmm. Now you pinch.
1060
01:09:01,166 --> 01:09:02,536
-Oh.
-Mm-hmm.
1061
01:09:02,671 --> 01:09:03,863
Here?
1062
01:09:03,998 --> 01:09:05,939
You know what comes next.
1063
01:09:06,074 --> 01:09:07,938
I don't. I'm very confused.
1064
01:09:24,324 --> 01:09:25,593
What is happening?
1065
01:09:25,728 --> 01:09:27,189
Whoa. Ow!
1066
01:09:27,325 --> 01:09:29,758
Who's throwing buttons?
1067
01:09:31,664 --> 01:09:34,430
- Up top!
- Whoa.
1068
01:09:36,940 --> 01:09:39,035
Come on.
1069
01:09:42,275 --> 01:09:44,009
Oh! Look out!
1070
01:09:46,146 --> 01:09:47,677
Hug attack!
1071
01:09:48,851 --> 01:09:50,211
Ow!
1072
01:09:53,949 --> 01:09:55,580
My hands. I...
1073
01:09:55,716 --> 01:09:58,017
What the...
1074
01:09:59,720 --> 01:10:02,593
My dollhouse?
1075
01:10:04,394 --> 01:10:07,361
Okay.
1076
01:10:07,497 --> 01:10:10,199
I am the crazy Cat Lady.
1077
01:10:10,335 --> 01:10:11,398
Vera.
1078
01:10:11,533 --> 01:10:13,406
We need your help.
1079
01:10:14,634 --> 01:10:16,635
I remember you.
1080
01:10:16,770 --> 01:10:18,837
My precious bébé.
1081
01:10:18,972 --> 01:10:21,181
Hi. I'm Cakey.
1082
01:10:21,316 --> 01:10:23,674
Please, somebody, help me.
1083
01:10:25,554 --> 01:10:27,146
- You'll be fine, dear.
- No, no, no, no.
1084
01:10:27,281 --> 01:10:30,190
No, no. Look out!
1085
01:10:30,326 --> 01:10:31,682
No, no.
1086
01:10:31,818 --> 01:10:34,355
Vera, we have to hurry.
1087
01:10:43,872 --> 01:10:46,598
Whoa. Whoa.
1088
01:10:46,733 --> 01:10:48,467
Yo, this is crazy.
1089
01:10:48,602 --> 01:10:49,869
Oh, my drawers.
1090
01:10:52,672 --> 01:10:53,714
Whoa.
1091
01:10:53,849 --> 01:10:55,382
Chumsley?
1092
01:10:56,411 --> 01:10:57,445
Vera?
1093
01:11:03,550 --> 01:11:04,818
No.
1094
01:11:04,954 --> 01:11:08,428
I'm never going back
in that drawer.
1095
01:11:09,964 --> 01:11:11,897
Chumsley!
1096
01:11:12,032 --> 01:11:14,635
Whoa. Whoa.
1097
01:11:14,770 --> 01:11:16,197
Gabby!
1098
01:11:16,332 --> 01:11:18,235
Cakey!
1099
01:11:18,370 --> 01:11:20,235
We have to save them.
1100
01:11:20,371 --> 01:11:21,941
What?
1101
01:11:22,077 --> 01:11:23,535
I'm not going in there.
1102
01:11:23,670 --> 01:11:25,076
Gabby, careful!
1103
01:11:25,212 --> 01:11:27,314
Are you serious? No.
1104
01:11:34,187 --> 01:11:35,950
Me-ouch.
1105
01:11:53,072 --> 01:11:54,665
Cakey?
1106
01:11:54,800 --> 01:11:56,806
Chumsley? Vera?
1107
01:12:03,318 --> 01:12:06,011
I don't know what is going on,
1108
01:12:06,146 --> 01:12:08,288
but I have
a litter empire to run.
1109
01:12:08,424 --> 01:12:11,324
Return me to my life
this instant.
1110
01:12:11,460 --> 01:12:15,095
Ugh!
Why is this snow so sticky?
1111
01:12:15,230 --> 01:12:16,254
It's frosting.
1112
01:12:18,066 --> 01:12:19,327
Buttercream swirl.
1113
01:12:21,094 --> 01:12:22,630
Are you okay?
1114
01:12:22,765 --> 01:12:26,099
Okay? This place is amazing!
1115
01:12:28,807 --> 01:12:31,441
Look. Those are
Chumsley's paw prints.
1116
01:12:31,577 --> 01:12:33,445
Come on. We have to find him.
1117
01:12:33,581 --> 01:12:37,480
Well, I am not walking
in frosting.
1118
01:12:37,615 --> 01:12:39,512
Who said anything about walking?
1119
01:12:51,997 --> 01:12:53,893
Yeah! Hyah!
1120
01:12:57,506 --> 01:12:59,934
He's got to be over there.
1121
01:13:00,070 --> 01:13:02,072
Yeah!
1122
01:13:08,878 --> 01:13:10,882
This is incredible.
1123
01:13:11,017 --> 01:13:15,352
Vera, you have to admit,
it's pretty meow-mazing, right?
1124
01:13:15,487 --> 01:13:17,585
It's not meow-amazing.
1125
01:13:17,720 --> 01:13:19,057
I'm out of here. Done!
1126
01:13:19,192 --> 01:13:20,826
Vera, wait.
1127
01:13:20,962 --> 01:13:22,886
I-I still need to get you
and Chumsley to play together.
1128
01:13:23,022 --> 01:13:24,723
This again?
1129
01:13:24,859 --> 01:13:26,265
Chumsley is in the past.
1130
01:13:26,400 --> 01:13:27,731
I stopped playing with dolls
1131
01:13:27,867 --> 01:13:28,993
a long time ago, Gabby.
1132
01:13:29,129 --> 01:13:32,268
I grew up, and so should you.
1133
01:13:37,239 --> 01:13:39,243
The Dollhouse
is losing its magic.
1134
01:13:39,379 --> 01:13:41,673
Gigi, what's happening?
1135
01:13:41,808 --> 01:13:43,084
Don't worry.
1136
01:13:43,219 --> 01:13:45,050
Gabby will figure this out.
1137
01:13:46,688 --> 01:13:47,948
This sticky,
imaginary play world
1138
01:13:48,084 --> 01:13:49,783
-you sucked me into.
-Um, Gabby?
1139
01:13:49,919 --> 01:13:52,222
And don't even try to stop me.
1140
01:14:00,193 --> 01:14:02,301
It's a gummy worm herd!
1141
01:14:02,437 --> 01:14:04,336
- Whoa!
- Yeah! Whoo!
1142
01:14:04,472 --> 01:14:06,599
This...
is...
1143
01:14:06,734 --> 01:14:08,140
not okay!
1144
01:14:08,275 --> 01:14:09,807
Ha! You missed me!
1145
01:14:09,942 --> 01:14:12,511
Vera, bounce over to us.
1146
01:14:12,647 --> 01:14:14,739
Are you crazy?
1147
01:14:25,590 --> 01:14:26,950
You can do it, Vera!
1148
01:14:27,086 --> 01:14:28,722
I don't think I can!
1149
01:14:28,858 --> 01:14:30,394
Just let go!
1150
01:14:36,095 --> 01:14:38,301
Gummy worms!
1151
01:14:45,373 --> 01:14:47,573
- Just leave me alone!
- Chumsley!
1152
01:14:47,708 --> 01:14:48,773
Jump!
1153
01:14:53,483 --> 01:14:54,955
Mmm.
1154
01:14:55,090 --> 01:14:56,688
I mean...
1155
01:14:56,824 --> 01:14:59,993
at least it tastes
super yummy, right?
1156
01:15:12,466 --> 01:15:16,005
Well, I might just cry,
if I had any tears left.
1157
01:15:17,173 --> 01:15:19,341
It's okay, Cakey.
We'll find a way.
1158
01:15:19,476 --> 01:15:21,044
Here!
1159
01:15:21,180 --> 01:15:25,183
What? I'm not gonna stay here
and get more sticky.
1160
01:15:25,318 --> 01:15:27,346
Come on, Cakey.
1161
01:15:29,688 --> 01:15:32,885
Gabby, look. I'm surfing.
1162
01:15:33,021 --> 01:15:35,123
I see that, bud.
1163
01:15:35,259 --> 01:15:38,164
You two never
stop playing, do you?
1164
01:15:38,300 --> 01:15:40,567
I mean, I hope not.
1165
01:15:40,702 --> 01:15:43,868
Although lately, I...
I'm not sure.
1166
01:15:45,870 --> 01:15:48,206
How come you stopped playing?
1167
01:15:50,478 --> 01:15:52,277
You're obviously creative.
1168
01:15:52,412 --> 01:15:53,708
Look at this raft.
1169
01:15:53,843 --> 01:15:55,583
That was a great idea.
1170
01:15:58,081 --> 01:16:01,518
And your business,
glittery litter,
1171
01:16:01,654 --> 01:16:04,216
pretty fun stuff, kind of.
1172
01:16:04,352 --> 01:16:07,259
Well, it's still kitty litter.
1173
01:16:07,395 --> 01:16:10,191
Yeah. No, I get it.
1174
01:16:11,661 --> 01:16:14,059
Gabby...
1175
01:16:14,194 --> 01:16:17,304
it's not really easy to say.
1176
01:16:17,439 --> 01:16:19,904
It's just, one day you're a kid,
1177
01:16:20,040 --> 01:16:24,007
and the world is brimming
with imagination.
1178
01:16:25,041 --> 01:16:29,380
Things feel so vibrant, alive.
1179
01:16:29,515 --> 01:16:32,415
And then one day,
1180
01:16:32,550 --> 01:16:34,447
I was an adult.
1181
01:16:34,582 --> 01:16:38,756
And suddenly, I had all these
other things going on.
1182
01:16:38,892 --> 01:16:41,022
I think I'm starting
to see that now.
1183
01:16:41,157 --> 01:16:42,757
I was so happy
to have people say,
1184
01:16:42,892 --> 01:16:44,726
"You're so grown-up!"
1185
01:16:44,861 --> 01:16:47,700
But now I don't know.
1186
01:16:47,835 --> 01:16:50,567
Oh, I'm not saying
growing up is bad.
1187
01:16:50,702 --> 01:16:53,103
It isn't. It's just...
1188
01:16:53,238 --> 01:16:58,404
I lost a little bit
of the glitter and sparkles.
1189
01:17:04,083 --> 01:17:06,280
And you don't think
you can get 'em back?
1190
01:17:07,480 --> 01:17:09,650
It's not who I am
anymore, Gabby.
1191
01:17:09,786 --> 01:17:11,318
Things change.
1192
01:17:12,927 --> 01:17:15,630
Phew! That is a lot
to take in right there.
1193
01:17:15,765 --> 01:17:17,924
No, it's okay.
1194
01:17:18,060 --> 01:17:20,024
It was a beautiful moment.
1195
01:17:20,159 --> 01:17:21,532
Did I mess it up?
1196
01:17:21,668 --> 01:17:23,968
I messed it up, didn't I?
1197
01:17:25,572 --> 01:17:27,241
My name's Cookie Bobby.
1198
01:17:30,240 --> 01:17:31,840
Hi, Cookie Bobby.
1199
01:17:31,975 --> 01:17:34,143
Gabby, can we keep him? Please.
1200
01:17:35,377 --> 01:17:37,774
Normally, I would mind
my own business,
1201
01:17:37,910 --> 01:17:41,614
but this whole ravine
is melting into a whirlpool!
1202
01:17:41,750 --> 01:17:43,280
The cave is underbaked.
1203
01:17:43,415 --> 01:17:45,418
This place is gonna crumble!
1204
01:17:46,962 --> 01:17:48,655
Don't worry. I'm an expert
at throwing people.
1205
01:17:48,790 --> 01:17:50,159
What?
1206
01:17:50,294 --> 01:17:51,924
Come on, little cuppy guy.
1207
01:17:52,060 --> 01:17:53,156
What are you doing?
1208
01:17:53,292 --> 01:17:54,535
Get up there with them,
1209
01:17:54,671 --> 01:17:56,462
my little cuppy cup.
Go, go, go.
1210
01:17:56,597 --> 01:17:58,462
But what about you,
Cookie Bobby?
1211
01:18:00,705 --> 01:18:03,133
I'm gonna be okay!
1212
01:18:03,269 --> 01:18:05,673
I'm a tough cookie!
1213
01:18:18,351 --> 01:18:20,354
There's Chumsley!
1214
01:18:24,124 --> 01:18:25,359
Get away from me.
1215
01:18:28,503 --> 01:18:30,193
Vera, we have to hurry.
1216
01:18:43,650 --> 01:18:45,247
I'm not going back.
1217
01:18:45,382 --> 01:18:48,815
Chumsley, we really need
to get out of here.
1218
01:18:48,951 --> 01:18:50,417
It's not safe.
1219
01:18:50,552 --> 01:18:52,650
I don't want to end up
back in that drawer.
1220
01:18:56,566 --> 01:18:58,699
You were my best friend, Vera.
1221
01:18:58,835 --> 01:19:00,896
You said we would be
together forever,
1222
01:19:01,031 --> 01:19:03,561
but you stopped playing with me.
1223
01:19:03,697 --> 01:19:06,906
I... I really miss
having fun with you.
1224
01:19:08,544 --> 01:19:10,811
I miss having fun with you, too.
1225
01:19:41,910 --> 01:19:44,911
You're a grown-up now.
It's too late.
1226
01:19:48,680 --> 01:19:50,415
Chumsley, stop!
1227
01:20:12,441 --> 01:20:14,099
Chumsley!
1228
01:20:15,577 --> 01:20:17,376
It's okay, Chumsley.
1229
01:20:17,511 --> 01:20:18,778
Just jump.
1230
01:20:18,913 --> 01:20:20,875
You can make it.
1231
01:20:21,011 --> 01:20:23,176
I don't think I can.
1232
01:20:23,311 --> 01:20:26,216
Gabby, you got to do something.
1233
01:20:37,425 --> 01:20:39,132
It's just...
1234
01:20:39,268 --> 01:20:43,662
I lost a little bit of the glitter and sparkles.
1235
01:20:44,801 --> 01:20:46,104
Vera?
1236
01:20:47,908 --> 01:20:50,143
-You can save Chumsley.
-Me?
1237
01:20:50,279 --> 01:20:51,971
But how?
1238
01:20:52,106 --> 01:20:53,177
With this.
1239
01:20:55,818 --> 01:20:57,383
There's nothing there.
1240
01:20:57,518 --> 01:20:59,178
There is.
1241
01:20:59,314 --> 01:21:01,119
You just have to remember.
1242
01:21:02,252 --> 01:21:04,320
The magic is still inside you.
1243
01:21:11,868 --> 01:21:13,358
One final touch:
1244
01:21:13,494 --> 01:21:16,200
the glitter and sparkles.
1245
01:21:26,415 --> 01:21:27,778
You're doing it.
1246
01:21:27,914 --> 01:21:30,684
The glitter and sparkles.
1247
01:21:30,819 --> 01:21:33,579
Oh, I...
I don't believe my eyes.
1248
01:21:33,714 --> 01:21:36,083
It's not the kind of thing
you lose.
1249
01:21:36,218 --> 01:21:38,215
You can play forever.
1250
01:21:41,959 --> 01:21:43,392
Hey, Chumsley!
1251
01:21:45,862 --> 01:21:47,526
Look!
1252
01:22:10,451 --> 01:22:11,926
You can do it!
1253
01:22:35,646 --> 01:22:38,781
You don't need the Dollhouse
to play, Chumsley.
1254
01:22:38,916 --> 01:22:40,449
You have me.
1255
01:22:50,063 --> 01:22:52,131
Oh, Chumsley.
1256
01:22:54,560 --> 01:22:56,233
Gabby.
1257
01:22:56,369 --> 01:22:58,736
We have to get back
to the Dollhouse.
1258
01:22:58,872 --> 01:23:01,499
Only, I don't know how.
1259
01:23:01,635 --> 01:23:05,343
Maybe a little "Pinch Pinch"?
1260
01:23:05,478 --> 01:23:08,543
It is practically the most
magical thing after all.
1261
01:23:09,608 --> 01:23:11,377
But we don't have Pandy.
1262
01:23:11,512 --> 01:23:13,350
Whose hand are we going to grab?
1263
01:23:15,250 --> 01:23:16,852
You've got us.
1264
01:23:16,987 --> 01:23:18,184
All of us.
1265
01:23:19,653 --> 01:23:21,859
Hey, friends! Can I help, too?
1266
01:23:21,995 --> 01:23:24,392
Cookie Bobby! You're okay.
1267
01:23:24,528 --> 01:23:26,565
We're going to need
your help, too.
1268
01:23:26,700 --> 01:23:27,800
All of you.
1269
01:23:27,936 --> 01:23:29,898
You're never too old to play.
1270
01:23:30,034 --> 01:23:31,630
I am not old.
1271
01:23:31,765 --> 01:23:33,501
Who are we talking to?
1272
01:23:33,636 --> 01:23:35,675
If you're next to
someone you love,
1273
01:23:35,810 --> 01:23:38,036
hold their hand or paw
1274
01:23:38,172 --> 01:23:43,309
and think about the most
magical way you like to play.
1275
01:23:43,444 --> 01:23:45,276
Time to "Pinch Pinch."
1276
01:23:45,411 --> 01:23:47,950
One, two, three.
1277
01:23:54,625 --> 01:23:57,029
It's working, Gabby.
It's working.
1278
01:24:06,007 --> 01:24:07,032
-Woo-hoo!
-All right!
1279
01:24:07,168 --> 01:24:08,669
Yes!
1280
01:24:08,804 --> 01:24:09,908
- They're back!
- You're here!
1281
01:24:10,043 --> 01:24:12,436
Gabby, I'm so happy you're back.
1282
01:24:12,572 --> 01:24:14,572
Me, too, Pandy.
1283
01:24:14,708 --> 01:24:16,573
Save a little of that for me.
1284
01:24:16,708 --> 01:24:18,508
Gigi!
1285
01:24:18,643 --> 01:24:21,115
Oh, my Gabbicita.
1286
01:24:21,251 --> 01:24:22,948
I rode a frosted giraffe
1287
01:24:23,083 --> 01:24:26,124
and got bounced by giant,
googly-eyed gummy worms
1288
01:24:26,260 --> 01:24:28,957
and made friends
with a Cookie Bobby.
1289
01:24:29,092 --> 01:24:30,559
Hi, friends.
1290
01:24:30,695 --> 01:24:32,098
That actually tracks.
1291
01:24:32,234 --> 01:24:33,461
Come on, come on.
1292
01:24:33,596 --> 01:24:35,602
I missed you guys, too.
1293
01:24:37,035 --> 01:24:38,402
Meow, meow, meow.
1294
01:24:39,875 --> 01:24:42,268
Hey. Do you remember Vera?
1295
01:24:42,403 --> 01:24:44,044
Hello.
1296
01:24:48,346 --> 01:24:49,615
- Vera!
- Oh!
1297
01:24:54,053 --> 01:24:57,949
Baby Box, I will always,
1298
01:24:58,992 --> 01:25:01,055
always be here for you.
1299
01:25:04,199 --> 01:25:07,200
-Forever and ever?
-Forever and ever.
1300
01:25:38,930 --> 01:25:40,458
Yeah!
1301
01:25:43,036 --> 01:25:45,562
Boing, boing, boing!
1302
01:25:45,698 --> 01:25:47,003
Don't be shy, Vera.
1303
01:25:47,139 --> 01:25:49,066
There's plenty of room.
1304
01:25:49,201 --> 01:25:52,305
Thanks, but we've got
some catching up to do.
1305
01:25:52,441 --> 01:25:54,343
Oh. Hang on, everybody.
1306
01:25:54,478 --> 01:25:56,111
Boing, boing, boing!
1307
01:25:57,615 --> 01:25:59,946
You know, you're
a real cool girl, Gabby.
1308
01:26:00,081 --> 01:26:02,781
And you're gonna be a real cool
grown-up one day, too.
1309
01:26:02,917 --> 01:26:05,290
Thanks for reminding me
how to play.
1310
01:26:05,426 --> 01:26:06,958
I promise I won't
forget it this time.
1311
01:26:07,093 --> 01:26:09,493
Yeah, you better not.
1312
01:26:11,825 --> 01:26:13,167
Boing.
1313
01:26:29,678 --> 01:26:32,145
Wow.
1314
01:26:35,452 --> 01:26:36,682
A-meow-zing!
1315
01:26:36,817 --> 01:26:38,354
Woo-hoo-hoo-hoo!
1316
01:26:38,489 --> 01:26:39,919
Woo-hoo!
1317
01:26:40,055 --> 01:26:42,186
Looks like someone got
their sprinkles back.
1318
01:26:42,321 --> 01:26:44,855
Best ride ever!
1319
01:26:58,004 --> 01:26:59,244
- Ooh.
- Wow.
1320
01:26:59,380 --> 01:27:01,044
Wow.
1321
01:27:01,180 --> 01:27:02,645
Whoo!
1322
01:27:04,811 --> 01:27:06,209
You know, if you think about it,
1323
01:27:06,344 --> 01:27:08,246
none of this would've
happened without me.
1324
01:27:10,052 --> 01:27:12,820
And I couldn't have done it
without all of you.
1325
01:27:14,289 --> 01:27:16,329
Woo-hoo!
1326
01:27:37,511 --> 01:27:38,978
How's it coming?
1327
01:27:44,624 --> 01:27:47,261
I think my little sister
is going to love it.
1328
01:29:59,294 --> 01:30:02,094
626.
1329
01:30:02,230 --> 01:30:05,861
Ready or not, here I come.
1330
01:30:06,968 --> 01:30:08,402
Where are they?
1331
01:30:09,467 --> 01:30:11,834
I'm getting lonely.
85440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.