All language subtitles for Freeway.Killer.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,640 --> 00:02:19,040 Thank you. 4 00:02:20,800 --> 00:02:21,760 Hi, Ruth. 5 00:02:21,920 --> 00:02:23,040 Mr. Bonin. 6 00:02:24,600 --> 00:02:26,400 I, um... 7 00:02:26,560 --> 00:02:28,560 I wrote the letter to the governor, just like you suggested. 8 00:02:28,720 --> 00:02:30,120 Mm-hmm? 9 00:02:30,280 --> 00:02:32,800 I said everything in it that you said to say. 10 00:02:32,960 --> 00:02:34,840 I even put in the Bible verses 11 00:02:35,000 --> 00:02:36,480 that your lawyer had suggested. 12 00:02:36,640 --> 00:02:38,720 The one about mercy? 13 00:02:38,880 --> 00:02:40,520 I don't remember the exact words, 14 00:02:40,800 --> 00:02:43,160 but I brought the letter for you to see because I think it's good. 15 00:02:43,320 --> 00:02:45,600 I think it will be very effective. 16 00:02:45,760 --> 00:02:46,960 They'll get it to me later. 17 00:02:50,520 --> 00:02:51,960 I've done everything I can do. 18 00:02:52,120 --> 00:02:55,440 - So... - Mr. Bonin? 19 00:02:55,600 --> 00:02:57,240 How are things at the library? 20 00:02:57,400 --> 00:03:00,800 I have done everything that you asked me to do, Mr. Bonin. 21 00:03:00,960 --> 00:03:03,400 And now I think-- 22 00:03:03,560 --> 00:03:06,640 I believe that you owe me something. 23 00:03:06,800 --> 00:03:09,520 I owe you something? 24 00:03:09,680 --> 00:03:11,880 I feel that you do. 25 00:03:16,680 --> 00:03:18,440 Ruth... 26 00:03:18,600 --> 00:03:20,400 I never asked you to do anything. 27 00:03:20,560 --> 00:03:22,240 I know. 28 00:03:22,400 --> 00:03:24,320 I just knew that you had questions, 29 00:03:24,480 --> 00:03:28,080 things that you felt I could put your mind to rest about. 30 00:03:28,240 --> 00:03:31,320 And all I said was that it would be impossible for me to answer yours 31 00:03:31,480 --> 00:03:34,400 or anybody else's questions if I was, in fact, dead. 32 00:03:36,600 --> 00:03:37,840 Was I wrong about that? 33 00:03:38,000 --> 00:03:39,680 No. No, you weren't. 34 00:03:42,640 --> 00:03:46,240 I brought some pictures that I don't believe you've seen. 35 00:03:48,400 --> 00:03:50,200 - Of? - My son. 36 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 These two are-are old. I mean, he was very young there, 37 00:03:55,160 --> 00:03:56,600 but this one, 38 00:03:56,760 --> 00:04:00,800 this is what he would have... looked like then. 39 00:04:03,200 --> 00:04:05,840 Please look at the pictures, Mr. Bonin. 40 00:04:06,000 --> 00:04:09,400 You know that I only have three weeks to live, huh? 41 00:04:09,560 --> 00:04:13,800 Please, Mr. Bonin, please. I-I need to know. I-- 42 00:04:13,960 --> 00:04:15,480 I know you don't have any good news for me. 43 00:04:15,640 --> 00:04:16,880 I just need to know. 44 00:04:18,440 --> 00:04:20,840 It's the thinking. I just-- 45 00:04:22,720 --> 00:04:24,160 It won't let me sleep. 46 00:04:26,200 --> 00:04:28,000 That's what it is. I'm tired. 47 00:04:30,800 --> 00:04:32,840 Take another look. 48 00:04:33,000 --> 00:04:35,800 Do you recognize this boy? 49 00:04:42,280 --> 00:04:44,400 The faces. 50 00:04:44,560 --> 00:04:45,520 So many faces. 51 00:04:47,400 --> 00:04:50,560 They all just get so... mixed up. 52 00:04:52,600 --> 00:04:55,240 ♪ White skies ♪ 53 00:04:55,400 --> 00:04:58,280 ♪ Waste away ♪ 54 00:04:59,920 --> 00:05:02,760 ♪ Pass by ♪ 55 00:05:02,920 --> 00:05:05,880 ♪ Hazily ♪ 56 00:05:07,520 --> 00:05:09,640 ♪ As a fading life... ♪ 57 00:05:18,400 --> 00:05:20,600 It's kind of counterproductive, don't you think? 58 00:05:20,760 --> 00:05:22,760 Yeah, I guess. 59 00:05:24,880 --> 00:05:26,640 Look, why don't we partner up? 60 00:05:26,800 --> 00:05:28,920 You know, somebody stops for me and I'll take you along, 61 00:05:29,080 --> 00:05:30,320 and you do the same for me. 62 00:05:33,720 --> 00:05:34,640 All right. 63 00:05:35,640 --> 00:05:37,640 Cool. 64 00:05:41,600 --> 00:05:43,880 Oh, hey. Thanks for stopping. 65 00:05:44,040 --> 00:05:45,600 - Yeah, thanks, man. - You guys want a ride? 66 00:05:45,760 --> 00:05:47,120 Definitely. 67 00:05:57,000 --> 00:05:58,400 How you guys doing? 68 00:05:58,560 --> 00:06:00,640 Better now, man. Thanks for picking us up. 69 00:06:00,800 --> 00:06:02,560 Oh, you're welcome. You guys been hitching for a while? 70 00:06:02,720 --> 00:06:04,800 Yeah, a while. 71 00:06:05,960 --> 00:06:07,840 Wow. 72 00:06:08,000 --> 00:06:10,040 That's got to be tough, waiting for a ride, though, isn't it? 73 00:06:10,200 --> 00:06:12,640 I mean, doesn't that give you kind of, like, a little bit of a-- 74 00:06:12,800 --> 00:06:16,040 I don't know, like, a helpless feeling or something? 75 00:06:16,200 --> 00:06:18,520 - Yeah. - Yeah. 76 00:06:18,680 --> 00:06:21,480 So, uh, you guys like to party? 77 00:06:21,640 --> 00:06:23,480 Yeah, man. 78 00:06:23,640 --> 00:06:26,120 Hell yeah. 79 00:06:31,480 --> 00:06:32,200 Look at that. 80 00:06:32,360 --> 00:06:34,280 The Siberian wolf. 81 00:06:34,440 --> 00:06:36,840 The most solitary beast on the planet, they say. 82 00:06:37,000 --> 00:06:40,520 Can't be too solitary, otherwise there'd be no other Siberian wolves, 83 00:06:40,680 --> 00:06:42,640 now would there? You got that right. 84 00:06:42,800 --> 00:06:45,200 All I know, man, is you saved our asses. 85 00:06:45,360 --> 00:06:46,800 I was getting to the point personally 86 00:06:46,960 --> 00:06:48,640 where I would have taken a ride with anybody. 87 00:06:50,280 --> 00:06:51,520 Well, you got to be careful these days. 88 00:06:51,680 --> 00:06:54,680 No shit. They still haven't caught that guy. 89 00:06:54,840 --> 00:06:56,520 Haven't caught what guy? 90 00:06:56,680 --> 00:06:58,760 That guy killing dudes, 91 00:06:58,920 --> 00:07:01,000 leaving 'em by the side of the road. 92 00:07:01,160 --> 00:07:03,440 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. I heard about that. 93 00:07:03,600 --> 00:07:05,400 Where'd you read that? In the newspapers? 94 00:07:05,560 --> 00:07:08,080 No, I don't read newspapers too much. 95 00:07:08,240 --> 00:07:09,480 It was on TV. 96 00:07:09,640 --> 00:07:11,080 No shit! What channel? 97 00:07:12,680 --> 00:07:15,360 I don't know. I don't remember, man. 98 00:07:15,520 --> 00:07:18,240 What do you mean, you don't remember? 99 00:07:18,400 --> 00:07:19,440 What the fuck use are you? 100 00:07:21,600 --> 00:07:22,440 Oh! 101 00:07:28,600 --> 00:07:30,560 Help me! Help me! 102 00:07:32,160 --> 00:07:34,280 You gonna help or watch, Vern? 103 00:07:34,440 --> 00:07:35,360 Just gonna watch for now. 104 00:07:35,520 --> 00:07:37,040 God! 105 00:07:37,200 --> 00:07:38,400 Stop moving! 106 00:08:46,080 --> 00:08:49,160 Did you see that? He kind of came up on me there at the end. 107 00:08:49,760 --> 00:08:52,560 No. You had him, Bill. 108 00:08:55,480 --> 00:08:56,920 I'd have pitched in if it got too hairy. 109 00:09:19,400 --> 00:09:22,720 Oh, man. He's heavy for a scrawny little fuck. 110 00:09:22,880 --> 00:09:24,680 Look at those boots. 111 00:09:24,840 --> 00:09:27,440 - They're huge. - Pretty badass. 112 00:09:27,600 --> 00:09:29,680 Pretty cool, actually. 113 00:09:31,440 --> 00:09:33,080 I wouldn't mind keeping these. 114 00:09:33,240 --> 00:09:35,480 You wouldn't mind what? 115 00:09:35,640 --> 00:09:38,040 I wouldn't, though. I know the rules. 116 00:09:38,200 --> 00:09:40,800 Yeah, I know you wouldn't. 117 00:09:45,120 --> 00:09:46,920 Hey, you want to get a burger or something? 118 00:09:47,080 --> 00:09:49,440 Uh, Bill, I'm pretty tired. 119 00:09:49,600 --> 00:09:51,960 I've just been fucking around with this kid all day. 120 00:09:52,120 --> 00:09:55,240 Just kind of want to go to-- just want to go home. 121 00:09:55,400 --> 00:09:57,800 Come on. Let's get a burger. 122 00:10:01,240 --> 00:10:02,520 Just watch. 123 00:10:02,680 --> 00:10:04,200 They'll be out of that embassy in six weeks, 124 00:10:04,360 --> 00:10:05,720 just in time for Reagan's inauguration. 125 00:10:05,880 --> 00:10:07,000 You watch. 126 00:10:07,160 --> 00:10:08,800 Why you been talking about politics, huh? 127 00:10:08,960 --> 00:10:10,440 How about common sense? 128 00:10:10,600 --> 00:10:12,360 Like wanting to take that kid's boots back there. 129 00:10:12,520 --> 00:10:13,560 What, are you out of your mind? 130 00:10:15,080 --> 00:10:16,640 Look, it was your idea to get a burger. 131 00:10:16,800 --> 00:10:18,240 I'm not gonna argue about stupid shit. 132 00:10:18,400 --> 00:10:20,320 I already told you I'm not gonna take the boots. 133 00:10:20,480 --> 00:10:23,320 - I know the fucking rules. - Then why'd you even bring it up? 134 00:10:29,960 --> 00:10:32,240 I just thought the boots were nice. That's it. 135 00:10:32,560 --> 00:10:34,560 - All right? - Fine. 136 00:10:39,400 --> 00:10:41,200 Hey, what was that kid's name again? 137 00:10:43,280 --> 00:10:44,640 Steven? 138 00:10:44,800 --> 00:10:47,720 Steven, right. 139 00:10:47,880 --> 00:10:49,320 Well... 140 00:10:50,680 --> 00:10:52,720 Thank you, Stevie-poo. 141 00:10:56,160 --> 00:10:57,560 Wherever you're at. 142 00:11:21,680 --> 00:11:23,640 Kyle, can I have a word? 143 00:11:24,400 --> 00:11:27,520 You take the scenic route? You were gone over an hour. 144 00:11:27,680 --> 00:11:28,880 There was traffic. 145 00:11:29,040 --> 00:11:31,320 Traffic? 146 00:11:31,480 --> 00:11:33,920 You can't come up with a more original excuse than that? 147 00:11:34,080 --> 00:11:36,000 You fuck up so consistently, it's like you practice at it. 148 00:11:36,160 --> 00:11:37,360 Get over here. 149 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 You're staying an hour later tonight to pay me back 150 00:11:41,560 --> 00:11:43,240 for the hour you fucking cheated me out of. 151 00:11:43,400 --> 00:11:45,520 Next time, think of a better story, okay? 152 00:11:46,920 --> 00:11:48,720 Okay. 153 00:11:48,880 --> 00:11:49,680 Thanks. 154 00:12:04,960 --> 00:12:07,680 You know we're fucked now? We're never gonna make it. 155 00:12:07,840 --> 00:12:09,720 I'm sorry. 156 00:12:09,880 --> 00:12:11,200 You're sorry? 157 00:12:11,360 --> 00:12:13,920 Yeah, I wanted to see that fucking movie. 158 00:12:14,080 --> 00:12:16,800 Did you tell your boss that you had a date? 159 00:12:19,480 --> 00:12:20,680 Oh, my God. You are such a pussy! 160 00:12:21,920 --> 00:12:24,960 Great. Thanks. 161 00:12:25,120 --> 00:12:27,400 Let's go. There's a midnight show. 162 00:12:27,560 --> 00:12:30,240 Maybe we can catch that. 163 00:12:30,400 --> 00:12:32,560 - Where do you think you're going? - I'm gonna walk home. 164 00:12:32,720 --> 00:12:34,640 Oh, you think I'm gonna try to talk you out of it? 165 00:12:34,800 --> 00:12:36,520 Yeah, watch this! 166 00:13:00,800 --> 00:13:01,800 You want a ride? 167 00:13:04,480 --> 00:13:06,800 All right, if you don't want a ride, you don't want a ride. 168 00:13:06,960 --> 00:13:08,640 Just looks like you could use a friend, is all. 169 00:13:21,800 --> 00:13:23,320 Check this out. 170 00:13:23,480 --> 00:13:24,760 What do you get when you cross a penis and a potato? 171 00:13:26,800 --> 00:13:27,600 I don't know. 172 00:13:27,760 --> 00:13:29,680 A dictator. 173 00:13:32,680 --> 00:13:34,720 Hey, man, you want a smoke? 174 00:13:34,880 --> 00:13:36,640 No, I don't smoke. 175 00:13:36,800 --> 00:13:39,200 Good for you. 176 00:13:39,360 --> 00:13:41,560 Smart boy. I like that. 177 00:13:41,720 --> 00:13:44,240 That fellow back at the store, 178 00:13:44,400 --> 00:13:46,840 he sure rides your ass pretty hard. 179 00:13:47,000 --> 00:13:48,840 Yeah. 180 00:13:49,000 --> 00:13:50,120 That's got to be tough. 181 00:13:50,280 --> 00:13:52,280 Somebody treated me like that... 182 00:13:52,440 --> 00:13:54,280 Makes you really want to-- 183 00:13:54,440 --> 00:13:56,080 I'd like to strike right back at 'em, you know? 184 00:13:58,000 --> 00:13:59,800 - It's just left up here. - All right. 185 00:13:59,960 --> 00:14:02,040 You live with your folks? 186 00:14:02,200 --> 00:14:04,520 Yeah, my mom. 187 00:14:04,680 --> 00:14:07,680 My dad kind of walked out. 188 00:14:07,840 --> 00:14:11,000 Which is to say that you had to grow up pretty fast, huh? 189 00:14:13,320 --> 00:14:15,480 Sometimes it feels like that, yeah. 190 00:14:15,640 --> 00:14:18,600 Is your mom expecting you? 191 00:14:18,760 --> 00:14:20,560 She can expect whatever she wants. 192 00:14:20,720 --> 00:14:22,520 Yeah, that's the spirit. 193 00:14:30,680 --> 00:14:32,480 Now... 194 00:14:32,640 --> 00:14:33,840 we have a couple of choices. 195 00:14:34,000 --> 00:14:35,280 The path we take 196 00:14:35,440 --> 00:14:37,400 depends on your answer to this question. 197 00:14:38,720 --> 00:14:40,400 When you say you don't smoke, 198 00:14:40,560 --> 00:14:42,760 do you mean just cigarettes? 199 00:14:46,800 --> 00:14:48,600 Yeah. 200 00:15:06,600 --> 00:15:08,480 You don't sleep too good at night, do you? 201 00:15:11,160 --> 00:15:13,040 I just lay awake at night and think about shit. 202 00:15:14,320 --> 00:15:16,160 - I don't know. I wish that I-- - Yeah? 203 00:15:17,960 --> 00:15:20,360 I just wish I could tell somebody 204 00:15:20,520 --> 00:15:23,440 about the shit that goes on in my head. 205 00:15:23,600 --> 00:15:25,320 Yeah? And why don't you? 206 00:15:25,640 --> 00:15:29,960 Because-- because if I told somebody, then they'd-- 207 00:15:30,120 --> 00:15:33,640 because they'd probably call the men in white lab coats, maybe the police. 208 00:15:33,800 --> 00:15:34,880 Really? 209 00:15:36,400 --> 00:15:37,400 It's bad. 210 00:15:39,880 --> 00:15:41,240 Some of it. 211 00:15:41,400 --> 00:15:43,720 Well, like, uh, like what exactly? 212 00:15:45,200 --> 00:15:46,400 I don't know. 213 00:15:51,000 --> 00:15:53,800 Now, that's the first outright lie you've told me. 214 00:15:55,960 --> 00:15:57,080 Isn't it? 215 00:15:58,200 --> 00:15:59,440 Isn't it? 216 00:16:04,320 --> 00:16:07,080 - I don't know. It's just-- it's-- - Sick? 217 00:16:07,520 --> 00:16:10,440 Let me tell you something about sick. 218 00:16:10,600 --> 00:16:14,600 Sick is just a-a-a question of community standards. 219 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 And even just two people, like you and me, 220 00:16:16,800 --> 00:16:18,360 we-we-we can be a community. 221 00:16:21,240 --> 00:16:23,400 And then we can think whatever the hell we want. 222 00:16:31,200 --> 00:16:32,600 Let's get you home, buddy. 223 00:16:42,200 --> 00:16:43,440 So where's your mom? 224 00:16:43,720 --> 00:16:45,960 Oh, she works graveyard. 225 00:16:46,120 --> 00:16:48,960 So your mom gets the day shift telling you what to do, 226 00:16:49,120 --> 00:16:51,920 and the girlfriend, little Miss Tight Ass, whatever her name is, 227 00:16:52,080 --> 00:16:54,440 she takes over nights. Is that the deal? 228 00:16:56,120 --> 00:16:57,600 Her name's Lisa. 229 00:16:57,880 --> 00:17:00,200 I don't give a fuck what her name is. 230 00:17:01,680 --> 00:17:03,840 "Lisa." Figures. 231 00:17:04,560 --> 00:17:06,320 You know, she's actually been waiting for me 232 00:17:06,480 --> 00:17:07,720 to take her to see Urban Cowboy, 233 00:17:07,880 --> 00:17:09,360 and I probably should. 234 00:17:09,520 --> 00:17:11,760 Urban Cowboy? Really? 235 00:17:13,880 --> 00:17:15,880 Yeah, I know. I'm-I'm not-- 236 00:17:16,040 --> 00:17:18,040 I don't even really want to go, to be honest, 237 00:17:18,200 --> 00:17:22,200 but, um, I kind of promised her. 238 00:17:22,360 --> 00:17:25,360 After how that bitch treated you? Fuck her. 239 00:17:25,520 --> 00:17:26,920 Call her. 240 00:17:27,080 --> 00:17:28,680 Tell her you don't want to go. 241 00:17:28,840 --> 00:17:33,280 Tell her you don't want to go. 242 00:17:33,440 --> 00:17:37,800 Tell her that Urban Cowboy is for pussies. 243 00:17:37,960 --> 00:17:40,560 And you ain't no pussy, huh? 244 00:17:42,600 --> 00:17:46,520 No, I just-- I don't want to go. 245 00:17:47,160 --> 00:17:50,200 No, I'm-- I know. It's just something-- something came up. 246 00:17:50,360 --> 00:17:53,160 What has come up? Are you high? 247 00:17:53,320 --> 00:17:55,840 What are you talking about? You can't have something come up when you make-- 248 00:17:56,000 --> 00:17:58,960 I told you once. I'm not gonna say it again. 249 00:17:59,120 --> 00:18:03,000 - You what?! - No. Fuck-- fuck you! Listen, okay? 250 00:18:03,160 --> 00:18:05,480 I'm gonna do-- I'm gonna do whatever it is I fucking want to do, 251 00:18:05,640 --> 00:18:07,800 - and that's all there is to it. - You're gonna do what I say-- 252 00:18:07,960 --> 00:18:09,400 - Cunt! - What?! 253 00:18:10,800 --> 00:18:13,080 "Cunt" was a little bit harsh. 254 00:18:14,520 --> 00:18:15,680 A little harsh. 255 00:18:17,120 --> 00:18:19,440 Just kidding. 256 00:18:21,800 --> 00:18:23,320 Oh, my God. I can't-- 257 00:18:23,480 --> 00:18:25,040 I can't believe I just did that. 258 00:18:42,200 --> 00:18:43,640 What are we doing? 259 00:19:00,880 --> 00:19:02,280 What's up? 260 00:19:02,680 --> 00:19:06,280 Kyle, Vern. Vern, Kyle. 261 00:19:08,000 --> 00:19:09,440 Don't worry. He's cool. 262 00:19:09,600 --> 00:19:11,200 Chill out, Vern. 263 00:19:30,360 --> 00:19:33,040 You'll have to excuse the mess. Maid's day off. 264 00:19:39,200 --> 00:19:40,600 You're wondering to yourself, 265 00:19:40,760 --> 00:19:42,280 "What's the deal with this dude?" 266 00:19:43,920 --> 00:19:45,200 Well, I'm a wizard. 267 00:19:47,600 --> 00:19:49,480 You ever met a wizard before? 268 00:19:49,760 --> 00:19:53,760 A real-life wizard? 269 00:20:01,720 --> 00:20:03,960 A wizard has the mists of Thule in his soul. 270 00:20:04,120 --> 00:20:06,800 You can see it in his eyes. 271 00:20:13,600 --> 00:20:15,400 Look in my eyes. 272 00:20:16,960 --> 00:20:18,480 Can you see it? 273 00:20:20,800 --> 00:20:22,080 Um... 274 00:20:22,240 --> 00:20:24,360 - Can you see it? - Um... 275 00:20:25,640 --> 00:20:27,040 I guess. 276 00:20:27,200 --> 00:20:29,200 - Yeah? - Okay, yeah. 277 00:20:36,800 --> 00:20:38,520 I had you going. 278 00:20:39,880 --> 00:20:41,160 I had him going, right, Bill? 279 00:20:43,600 --> 00:20:45,240 Hey, Vern. 280 00:20:45,400 --> 00:20:47,120 Why don't you show him the family album? 281 00:20:51,880 --> 00:20:53,600 Go ahead. Show him. 282 00:20:54,760 --> 00:20:55,920 It's okay. 283 00:21:14,600 --> 00:21:16,800 Bill and me have been at this for quite a while. 284 00:21:22,520 --> 00:21:24,720 I guess you could call me the chronicler. 285 00:21:27,600 --> 00:21:29,080 Here. 286 00:21:48,000 --> 00:21:49,840 See the striations here? 287 00:21:53,400 --> 00:21:54,760 Guess what that is. 288 00:21:59,120 --> 00:22:00,920 Yeah, you ponder that for a while. 289 00:22:02,760 --> 00:22:04,560 How about this one? 290 00:22:09,360 --> 00:22:10,680 My God. 291 00:22:25,040 --> 00:22:26,640 You like that one, huh? 292 00:22:33,760 --> 00:22:35,320 Pick a card. 293 00:22:36,520 --> 00:22:39,600 Kyle. Pick a card. 294 00:22:39,760 --> 00:22:41,800 Any card? 295 00:22:41,960 --> 00:22:44,760 No, no, no. You're gonna pick the card I want you to pick. 296 00:22:50,800 --> 00:22:52,280 I am, am I? 297 00:22:52,440 --> 00:22:53,560 Yeah. 298 00:22:54,800 --> 00:22:56,160 Queen of diamonds. 299 00:23:04,600 --> 00:23:06,720 Ohh! 300 00:23:06,880 --> 00:23:08,360 Queen of diamonds it is. 301 00:23:24,120 --> 00:23:26,040 Hey. 302 00:23:26,200 --> 00:23:28,960 How many bites you think it'd take you to scarf that thing down? 303 00:23:29,120 --> 00:23:32,600 Oh, what? Like, without stopping? 304 00:23:32,760 --> 00:23:34,200 No. 305 00:23:34,360 --> 00:23:36,040 How many bites to wolf that shit down? Seriously. 306 00:23:37,680 --> 00:23:39,720 I don't know, man. Like, maybe, like, four or five. 307 00:23:39,880 --> 00:23:41,760 - Four or five? - Yeah. 308 00:23:43,880 --> 00:23:46,200 I bet I can do it in three. 309 00:23:46,360 --> 00:23:49,200 Two, one. 310 00:24:07,600 --> 00:24:09,600 Oh, my God. Look. Look. 311 00:24:09,760 --> 00:24:10,880 Look at him. 312 00:24:11,040 --> 00:24:12,800 Oh, my God. 313 00:24:12,960 --> 00:24:15,320 It looks like he's digging for buried treasure. 314 00:24:15,480 --> 00:24:18,480 I bet you anything that's the most enthusiasm 315 00:24:18,640 --> 00:24:21,720 that guy's shown for anything in his pathetic life. 316 00:24:21,880 --> 00:24:24,720 Yeah. Probably. 317 00:24:28,600 --> 00:24:30,800 Oh, yeah? What, do you think you're better than him? 318 00:24:35,440 --> 00:24:36,840 It's not a trick question. 319 00:24:37,000 --> 00:24:38,800 You should be able to answer that one, right? 320 00:24:41,600 --> 00:24:43,320 Yeah. 321 00:24:43,480 --> 00:24:46,520 - I think I'm better than him. - You think? 322 00:24:46,680 --> 00:24:50,480 - Okay, I know. - It's nothing to me. 323 00:24:50,640 --> 00:24:52,480 I don't really give a shit one way or the other. 324 00:24:56,360 --> 00:24:58,040 I'm-I'm better than him, obviously. 325 00:24:58,200 --> 00:25:00,240 Well, you never know. 326 00:25:00,400 --> 00:25:02,800 He might have been a bank president once. 327 00:25:05,200 --> 00:25:07,920 - That's nothing. - Exactly. 328 00:25:08,080 --> 00:25:10,760 Now you're getting it. Now you see. 329 00:25:12,800 --> 00:25:15,240 Most people are overconfident 330 00:25:15,400 --> 00:25:17,240 of their value on the planet. 331 00:25:17,400 --> 00:25:19,400 Most people... 332 00:25:19,560 --> 00:25:21,720 can be done without. 333 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Hey, you want to have some real fun? 334 00:25:38,160 --> 00:25:41,880 Oh, yeah. We're gonna have some real fun. 335 00:25:42,040 --> 00:25:44,200 Here you go. Take that. Go ahead, take it. 336 00:25:44,760 --> 00:25:47,560 There you go. 337 00:25:47,720 --> 00:25:50,000 In my business, they say that is a trucker's best friend. 338 00:25:55,120 --> 00:25:57,640 Yeah. Feel better already, right? 339 00:26:48,360 --> 00:26:49,400 You see that one? 340 00:27:00,600 --> 00:27:01,680 Going to the park, huh? 341 00:27:01,840 --> 00:27:03,840 Yeah, I got a season pass. 342 00:27:04,000 --> 00:27:05,880 Wow. You got a season pass? 343 00:27:06,040 --> 00:27:07,200 Why, you must go all the time. 344 00:27:07,400 --> 00:27:09,240 Yeah, the roller coasters are the best. 345 00:27:09,400 --> 00:27:12,560 Hmm, I don't know how I feel about that, having a season pass. 346 00:27:12,720 --> 00:27:14,560 I mean, ain't you afraid that kind of takes 347 00:27:14,720 --> 00:27:18,600 all the, uh, specialness out of it? 348 00:27:18,760 --> 00:27:21,040 I mean, don't you think the park should be special? 349 00:27:24,200 --> 00:27:26,360 I do. 350 00:27:26,520 --> 00:27:28,720 I don't think so. I like going all the time. 351 00:27:28,880 --> 00:27:31,120 Really? 352 00:27:44,800 --> 00:27:46,720 Get his legs. Get his legs. 353 00:27:46,880 --> 00:27:49,760 - Fast! Come on! - I'm trying! 354 00:27:49,920 --> 00:27:51,200 That's it. Good, Kyle. Good, Kyle. 355 00:27:51,360 --> 00:27:53,560 Yeah. Good, Kyle. 356 00:27:53,720 --> 00:27:56,360 I swear-- 357 00:27:56,520 --> 00:27:57,560 This kid's gonna die. 358 00:27:57,720 --> 00:27:59,360 Please let me go. 359 00:27:59,520 --> 00:28:01,280 I won't tell anyone, I promise! 360 00:28:01,440 --> 00:28:03,640 Oh, well, gee, if you promise, I guess we can let him go then, right? 361 00:28:03,800 --> 00:28:05,240 I swear I won't! 362 00:28:05,400 --> 00:28:06,680 - I mean it. - I know you won't. 363 00:28:06,840 --> 00:28:08,440 Yak, yak, yak. Shut up. 364 00:28:10,800 --> 00:28:12,440 All right, you're up. 365 00:28:16,600 --> 00:28:19,960 You are about to walk through a door right now. 366 00:28:20,120 --> 00:28:22,640 Do you know what's on the other side? 367 00:28:22,800 --> 00:28:25,240 Becoming God, is all. 368 00:28:25,400 --> 00:28:28,640 'Cause right now you are God of his world, 369 00:28:28,800 --> 00:28:30,800 and you better fucking believe he will pray to you. 370 00:28:30,960 --> 00:28:32,720 Please let me go. Please let me go. 371 00:28:32,880 --> 00:28:34,560 - Please let me go. Please let me go. - You hear that? 372 00:28:34,720 --> 00:28:36,200 Seeing that? 373 00:28:36,360 --> 00:28:38,480 There is the world most people live in, 374 00:28:38,640 --> 00:28:41,680 and then there is this. Fuck or be fucked. 375 00:28:41,840 --> 00:28:43,240 It's up to you. 376 00:28:43,400 --> 00:28:47,680 Door number one, or run out door number two, 377 00:28:47,840 --> 00:28:50,600 the pussy door. 378 00:28:55,000 --> 00:28:57,400 I won't stop you, Kyle. 379 00:28:59,760 --> 00:29:02,440 I won't stop you. 380 00:29:02,600 --> 00:29:03,960 I won't stop you. 381 00:29:05,800 --> 00:29:07,200 I won't stop you. 382 00:29:09,360 --> 00:29:10,320 No! 383 00:29:17,560 --> 00:29:18,760 Get him! Come on! You can do it! 384 00:29:20,920 --> 00:29:22,680 Come on! Get him! 385 00:29:37,440 --> 00:29:39,640 Yes! Yes! Yes! 386 00:29:50,840 --> 00:29:52,080 Yes! 387 00:30:00,480 --> 00:30:02,000 I got it. I got it. 388 00:30:14,400 --> 00:30:17,240 You're screwed now, kid. 389 00:30:17,400 --> 00:30:19,640 Once you get a taste... 390 00:30:19,800 --> 00:30:21,240 you can't get enough. 391 00:31:36,400 --> 00:31:38,200 Don't let Vern bug you, by the way. 392 00:31:47,320 --> 00:31:48,880 What's this? 393 00:31:49,040 --> 00:31:51,160 Well, one of you is gonna have to sit in the back. 394 00:31:51,320 --> 00:31:52,960 Obviously. 395 00:31:55,120 --> 00:31:56,400 You're looking at me. 396 00:31:56,720 --> 00:31:59,680 Well, you're the one on the outside, Vern. Ha. 397 00:32:02,640 --> 00:32:04,320 This is my seat. 398 00:32:04,480 --> 00:32:06,240 It's my seat. 399 00:32:06,400 --> 00:32:08,800 I'm just saying somebody should ask if they want to take my seat. 400 00:32:16,000 --> 00:32:17,560 Mind sitting in the back? 401 00:32:24,000 --> 00:32:25,200 Did you see that? 402 00:32:47,760 --> 00:32:49,680 I don't even fucking know what to say. 403 00:32:49,840 --> 00:32:52,840 I am looking at you, and I don't know what to say. 404 00:32:57,800 --> 00:32:59,360 Well? 405 00:33:20,520 --> 00:33:22,320 God. Wow. 406 00:33:30,480 --> 00:33:32,360 I know what the deal is with you and the kid, Bill. 407 00:33:32,760 --> 00:33:34,960 Oh, well, you know everything, Mr. Wizard. 408 00:33:37,280 --> 00:33:39,240 You just wanted to see if he could do it. 409 00:33:39,400 --> 00:33:41,560 Well, shit's boring right now. 410 00:33:41,720 --> 00:33:44,000 Let's spice things up a little bit. 411 00:33:44,160 --> 00:33:46,200 Well, you're gonna spice your way right into the gas chamber 412 00:33:46,360 --> 00:33:48,200 if you're not careful. 413 00:33:48,680 --> 00:33:50,280 I know you. 414 00:33:50,440 --> 00:33:51,840 What do you mean, you know me? 415 00:33:52,000 --> 00:33:54,640 Always got to stick your goddamn hand in the fire. 416 00:33:54,800 --> 00:33:56,640 Jesus, Vern. What, do you want to live forever? 417 00:33:56,800 --> 00:33:58,480 You're so full of shit, man. 418 00:33:58,640 --> 00:34:00,440 You wouldn't have spent two seconds with this kid 419 00:34:00,600 --> 00:34:02,200 if you weren't getting something out of it. 420 00:34:08,600 --> 00:34:09,920 Can you believe that? 421 00:34:10,080 --> 00:34:11,720 You cut off his finger in front of everybody? 422 00:34:11,880 --> 00:34:14,360 In front of everybody, and everybody in the bar applauded too. 423 00:34:14,520 --> 00:34:15,800 They're like... 424 00:34:16,200 --> 00:34:18,440 Cut the shitbag's finger off right below the knuckle, 425 00:34:18,600 --> 00:34:20,640 and then I told him, 426 00:34:20,800 --> 00:34:24,400 and I said, "This is a tax on your stupidity." 427 00:34:24,560 --> 00:34:26,440 But then I told him, I said, "Hey, you know what? 428 00:34:26,600 --> 00:34:28,920 I'm a reasonable guy. I know in the future 429 00:34:29,080 --> 00:34:31,640 you're gonna be needing that finger for dialing phones and so forth, 430 00:34:31,800 --> 00:34:33,960 so I'll tell you what I'm gonna do. You give me ten bucks, 431 00:34:34,120 --> 00:34:36,240 I'll pack it in ice for you real nice." 432 00:34:36,400 --> 00:34:38,400 You sold him back his own finger? 433 00:34:38,560 --> 00:34:39,760 Sold him back his own finger. 434 00:34:49,400 --> 00:34:51,000 Hey, man, what do you-- what do you look for? 435 00:34:51,160 --> 00:34:53,040 What do I look for? What do you mean? 436 00:34:53,200 --> 00:34:55,520 You know... 437 00:34:55,680 --> 00:34:58,600 what do you look for when you look for a-- 438 00:34:58,760 --> 00:35:00,680 - you look for a-- - I know what you're talking about. 439 00:35:00,840 --> 00:35:02,520 You look for a lot of things, 440 00:35:02,680 --> 00:35:05,280 but the first thing to remember is 441 00:35:05,440 --> 00:35:06,960 who's the wolf and who's the sheep. 442 00:35:07,120 --> 00:35:08,840 We're the wolves. They're the sheep. 443 00:35:09,000 --> 00:35:11,640 You got to say to yourself, "Is that sheep alone? 444 00:35:11,800 --> 00:35:14,240 Is the sheep in the vicinity of other sheeps? 445 00:35:14,400 --> 00:35:16,800 Does that little furball get you turned on?" 446 00:35:16,960 --> 00:35:19,200 'Cause if it don't give you a boner, pfft, what's the point? 447 00:35:19,360 --> 00:35:20,680 You know? 448 00:35:20,960 --> 00:35:23,840 Something about the person will stick out at you. 449 00:35:24,000 --> 00:35:26,440 What you'll do is, you'll figure out what works for you. 450 00:35:26,600 --> 00:35:29,440 That's the key, what works for you. 451 00:35:29,600 --> 00:35:31,320 Look over there. Look at that. Look at that. 452 00:35:31,480 --> 00:35:32,560 Look, look, look. 453 00:35:35,600 --> 00:35:36,640 Yeah. 454 00:35:41,800 --> 00:35:43,240 Any one of them. 455 00:35:43,400 --> 00:35:45,200 Any damn one. 456 00:36:00,400 --> 00:36:02,160 His dad was probably a Nazi. 457 00:36:02,320 --> 00:36:04,200 If it makes you feel any better. 458 00:36:05,600 --> 00:36:07,880 I'm just saying. 459 00:36:08,040 --> 00:36:10,680 He was probably all baby-faced too, putting people in ovens. 460 00:36:10,840 --> 00:36:13,240 You want to talk about war? 461 00:36:13,400 --> 00:36:16,600 My unit rolled into this hamlet three clicks north of Khe Sanh. 462 00:36:16,760 --> 00:36:19,240 This little baby-faced mama-san come running up to the tent. 463 00:36:19,400 --> 00:36:21,560 "Hello, G.I. Hello, G.I." 464 00:36:21,720 --> 00:36:24,920 Pulls out a grenade and takes out two fucking FNGs. 465 00:36:25,080 --> 00:36:27,520 I cut her in half with my M-16. 466 00:36:29,800 --> 00:36:31,160 What's an FNG? 467 00:36:33,520 --> 00:36:34,480 "Fucking new guy." 468 00:36:52,280 --> 00:36:54,520 Body was found on southbound freeways... 469 00:36:54,680 --> 00:36:56,520 - Hello? - Go turn on the TV right now, channel five. 470 00:36:56,720 --> 00:36:58,720 There's a story about us. 471 00:36:58,880 --> 00:37:00,840 I'm pretty much going to bed, Bill. 472 00:37:01,000 --> 00:37:02,240 Why don't you call your new playmate? 473 00:37:02,400 --> 00:37:04,160 Will you turn on the fucking TV, Vern? 474 00:37:06,000 --> 00:37:08,240 - Channel five? - Yes, channel five. 475 00:37:08,400 --> 00:37:11,640 - ...that the victim was tortured... - Can you believe this? 476 00:37:11,800 --> 00:37:13,520 ...some time last night. 477 00:37:13,680 --> 00:37:15,840 They still haven't even tied us to anything in L.A. 478 00:37:16,000 --> 00:37:17,760 It's just all that Orange County crap. 479 00:37:17,920 --> 00:37:21,440 - Well, that's good for us, though, right? - Still. 480 00:37:21,600 --> 00:37:23,800 It'd be nice to get a little recognition just the same, you know? 481 00:37:23,960 --> 00:37:25,400 ...along Orange County freeways. 482 00:37:49,520 --> 00:37:51,160 Hi, Mom. 483 00:37:51,320 --> 00:37:52,720 Oh. 484 00:37:52,880 --> 00:37:55,080 I must have dozed off. 485 00:37:55,240 --> 00:37:57,320 They were showing the hostages. 486 00:37:57,480 --> 00:37:59,640 Hostages, shmostages. 487 00:37:59,800 --> 00:38:00,880 You okay? 488 00:38:02,840 --> 00:38:05,360 - Aren't you working? - I just finished a run. 489 00:38:05,760 --> 00:38:07,280 Thought I'd just come by and say hi. 490 00:38:07,560 --> 00:38:10,720 You were half expecting to find my dead body. 491 00:38:10,880 --> 00:38:12,720 - Why are you always-- - Tell the truth. 492 00:38:14,520 --> 00:38:17,160 I don't know why you always got to say that. It's not necessary. 493 00:38:17,520 --> 00:38:20,040 That's what I do. 494 00:38:20,200 --> 00:38:22,560 I keep things entertaining. 495 00:38:22,720 --> 00:38:24,800 Yeah, no doubt about that. 496 00:38:31,400 --> 00:38:34,880 It's just not good to spend too much time alone. 497 00:38:35,040 --> 00:38:37,600 You're not alone, Ma. I'm here. 498 00:38:37,760 --> 00:38:41,720 It was always when I was on my own that I'd get into trouble. 499 00:38:41,880 --> 00:38:43,720 Really? 500 00:38:43,880 --> 00:38:46,480 It was like there was these demons 501 00:38:46,640 --> 00:38:49,600 that were always just hovering around. 502 00:38:49,760 --> 00:38:51,880 The demons, huh? 503 00:38:53,400 --> 00:38:56,440 God, you know, your father was-- 504 00:38:56,600 --> 00:38:59,800 your biological father was a real piece of shit. 505 00:38:59,960 --> 00:39:01,080 Yeah, I know. 506 00:39:01,240 --> 00:39:05,440 Mm... But then there was Daniel. 507 00:39:06,960 --> 00:39:08,160 He was different. 508 00:39:10,120 --> 00:39:13,320 He was just a real nice guy. 509 00:39:16,600 --> 00:39:19,600 It was after he left that everything turned to shit. 510 00:39:21,200 --> 00:39:24,680 And then it was just me... 511 00:39:24,840 --> 00:39:27,360 and those demons. 512 00:39:27,520 --> 00:39:31,360 They can take many different forms. 513 00:39:31,520 --> 00:39:34,320 Bottles mostly, right? 514 00:39:34,480 --> 00:39:38,040 It was them that made me do so many regrettable things, 515 00:39:38,200 --> 00:39:40,320 like leaving you. 516 00:39:40,480 --> 00:39:43,400 Hmm, I don't know if that will hold up in court. 517 00:39:45,080 --> 00:39:47,400 I would hate me if I were you. 518 00:39:48,600 --> 00:39:50,400 I'm not you. 519 00:39:57,800 --> 00:40:01,040 So this will show you your hit points. 520 00:40:01,200 --> 00:40:04,200 Like Kyle's got seven charisma 521 00:40:04,360 --> 00:40:06,440 and eight dex-- 522 00:40:06,600 --> 00:40:08,880 Can-can you not touch that? 523 00:40:09,040 --> 00:40:10,160 Could you just put it down? 524 00:40:11,520 --> 00:40:12,440 Thanks. 525 00:40:14,800 --> 00:40:17,640 So, Bill, let's say you come into combat with a level-ten mage. 526 00:40:17,920 --> 00:40:19,880 What if we decide to talk it out? 527 00:40:20,040 --> 00:40:23,040 We don't want to go to war. 528 00:40:28,600 --> 00:40:30,200 I'll wait till you guys are finished, huh? 529 00:40:41,560 --> 00:40:42,680 No, no, no, no. 530 00:40:42,840 --> 00:40:45,320 Wait, wait, so I got a question. 531 00:40:45,480 --> 00:40:46,800 I got a question. 532 00:40:46,960 --> 00:40:48,640 I got this orc, all right. 533 00:40:48,800 --> 00:40:50,040 I don't want to be the orc. 534 00:40:50,200 --> 00:40:52,840 I want to be... 535 00:40:53,000 --> 00:40:56,960 the black wizard, okay? Or the warrior. 536 00:40:57,120 --> 00:40:59,680 Or something with the mists of Thule in their eyes. 537 00:41:01,680 --> 00:41:03,320 Yeah, you guys just keep laughing. 538 00:41:03,480 --> 00:41:05,320 You're, like, 1,000 vitality points away 539 00:41:05,480 --> 00:41:08,320 - from doing shit, so... - Ooh! Ooh! 540 00:41:08,480 --> 00:41:11,240 Ooh, vitality points. 541 00:41:13,000 --> 00:41:15,640 Fuck you, Bill! Fuck you! 542 00:41:15,800 --> 00:41:17,480 You and your little shit, fuck you to hell. 543 00:41:17,640 --> 00:41:19,040 Sit your ass down. 544 00:41:19,200 --> 00:41:20,320 I'm not gonna sit my ass down. 545 00:41:20,480 --> 00:41:21,840 This is my house! 546 00:41:22,000 --> 00:41:24,120 I will not sit my ass down in my fucking house! 547 00:41:24,280 --> 00:41:26,960 Whatever. You coming or what? 548 00:41:27,120 --> 00:41:29,520 Oh, you're gonna leave? Oh, Kyle, hold on, hold on. 549 00:41:29,680 --> 00:41:31,440 You want to know about Bill? Sit down. 550 00:41:31,600 --> 00:41:33,680 I'll tell you all about Bill. 551 00:41:33,840 --> 00:41:35,800 You want to know about this fucking asshole, huh? 552 00:41:35,960 --> 00:41:38,320 He tell you about all the war stories, I suppose, huh? 553 00:41:38,480 --> 00:41:39,760 Don't even go there. 554 00:41:39,920 --> 00:41:42,080 I'll bet he told you all the stories, huh? 555 00:41:42,240 --> 00:41:43,560 Yeah, he was there. 556 00:41:43,720 --> 00:41:45,440 But the closest he ever got to combat 557 00:41:45,600 --> 00:41:48,240 was sticking his pistol to a couple of buck privates, 558 00:41:48,400 --> 00:41:50,040 making them suck his dick. 559 00:41:52,080 --> 00:41:54,200 Yeah, I don't think they give medals for that last time I checked. 560 00:41:54,360 --> 00:41:56,200 See, the thing about Bill is, Kyle, 561 00:41:56,360 --> 00:41:58,480 he's got this fucking sickness 562 00:41:58,640 --> 00:42:00,880 all fucking stirred up inside him, I mean, he thinks, 563 00:42:01,040 --> 00:42:03,840 "l think I got all control in the world." Don't you, Bill? 564 00:42:04,000 --> 00:42:06,840 You think you got control of that shit. 565 00:42:07,000 --> 00:42:10,440 That's not true. 566 00:42:10,600 --> 00:42:13,120 It controls him, 567 00:42:13,280 --> 00:42:14,600 like a little fucking bitch. 568 00:42:14,760 --> 00:42:16,360 Fuck you! 569 00:42:19,000 --> 00:42:21,360 Who's the bitch now, huh? Who's a bitch now? 570 00:42:21,520 --> 00:42:23,520 You're the bitch now, Vern. You're the bitch. 571 00:42:23,680 --> 00:42:25,400 Who's a bitch now, Vern? 572 00:42:25,560 --> 00:42:27,920 Who's a bitch now, bitch? 573 00:42:28,080 --> 00:42:29,880 Bitch. 574 00:42:31,600 --> 00:42:33,280 Let's go. 575 00:42:33,440 --> 00:42:34,680 Let's go! 576 00:43:02,200 --> 00:43:03,240 What the fuck? 577 00:43:04,440 --> 00:43:05,800 Goddamnit. 578 00:43:08,200 --> 00:43:10,680 Oh, you've got something to say, huh? 579 00:43:10,840 --> 00:43:12,080 Go ahead, say it. What? 580 00:43:13,520 --> 00:43:16,240 You think that was smart, leaving him back there like that? 581 00:43:16,400 --> 00:43:18,520 Why don't you mind your own fucking business? 582 00:43:18,680 --> 00:43:20,320 I'd say this was my business. 583 00:43:20,480 --> 00:43:21,960 You just made an enemy of a man 584 00:43:22,120 --> 00:43:24,560 - that could put us both in the gas chamber. - Relax! 585 00:43:24,720 --> 00:43:27,640 Nobody's putting anybody in the gas chamber, all right? 586 00:43:27,800 --> 00:43:31,160 Vern and me go back, man. Way back. 587 00:43:31,320 --> 00:43:32,760 I did my first kill with him. 588 00:43:32,920 --> 00:43:34,520 That's a bond. 589 00:43:34,680 --> 00:43:37,280 I know he got squirrelly back there. 590 00:43:38,680 --> 00:43:41,240 But he's a genius, really. He can read books-- astrology, philosophy. 591 00:43:41,400 --> 00:43:44,760 What the fuck do you know, punk? 592 00:43:44,920 --> 00:43:48,440 I mean, I've seen him read minds, man. It's not a parlor trick. 593 00:43:48,600 --> 00:43:49,760 Now what? I'm supposed to-- 594 00:43:49,920 --> 00:43:51,920 supposed to kill him on your say-so, huh? 595 00:43:52,080 --> 00:43:54,360 Some little shit-heeled punk, running off his mouth, 596 00:43:54,520 --> 00:43:57,800 telling me what the fuck I should and shouldn't do? Is that it, huh? 597 00:43:57,960 --> 00:44:01,560 A man's your partner for six fucking years! Six fucking years! 598 00:44:01,720 --> 00:44:04,480 Fuck. Fuck! 599 00:44:40,760 --> 00:44:42,040 Vern? 600 00:44:44,560 --> 00:44:45,840 Oh, Vern? 601 00:44:56,600 --> 00:44:58,240 What are you doing here, Bill? 602 00:44:58,400 --> 00:45:01,000 Oh, I thought you know everything, Mr. Wizard. 603 00:45:04,400 --> 00:45:06,160 What are you planning on doing with that? 604 00:45:09,280 --> 00:45:10,560 You didn't knock or anything. 605 00:45:10,720 --> 00:45:12,160 I thought you might have been a burglar. 606 00:45:12,320 --> 00:45:13,720 Burglar? 607 00:45:15,200 --> 00:45:16,560 You want a beer or something? 608 00:45:16,720 --> 00:45:18,280 Nope. 609 00:45:18,440 --> 00:45:20,240 What's the point? 610 00:45:25,200 --> 00:45:26,240 Hey. 611 00:45:28,200 --> 00:45:29,440 Fuck you, kid. 612 00:45:30,720 --> 00:45:33,200 I knew that fucking punk was trouble from the word "go." 613 00:45:35,800 --> 00:45:38,040 He's got nothing to do with this, 614 00:45:38,200 --> 00:45:39,400 and you know it. 615 00:45:45,800 --> 00:45:47,680 I know a demon visited my house 616 00:45:47,840 --> 00:45:50,040 when I was 11 years old. 617 00:45:50,200 --> 00:45:52,360 - Oh, yeah? - A real demon. 618 00:45:54,240 --> 00:45:56,040 He said his name was Azazel. 619 00:45:58,720 --> 00:46:03,680 He had long, white, wizardry hair, 620 00:46:03,840 --> 00:46:05,840 a nose like a bat, like a bat's nose. 621 00:46:08,160 --> 00:46:09,560 But it was you, Bill. 622 00:46:12,240 --> 00:46:14,640 I recognized you the second I laid eyes on you. 623 00:46:17,240 --> 00:46:20,880 And I keep thinking about that guy. 624 00:46:21,040 --> 00:46:23,520 What guy? 625 00:46:23,760 --> 00:46:26,480 The guy with the orthopedic thing on his fucking leg. 626 00:46:26,640 --> 00:46:27,760 You know the guy I'm talking about? 627 00:46:27,920 --> 00:46:29,600 I believe I do. 628 00:46:31,520 --> 00:46:32,720 Pushing on his chest, 629 00:46:32,880 --> 00:46:35,120 all that black shit came out of his mouth. 630 00:46:38,680 --> 00:46:40,880 Jesus Christ, Bill, who sees things like that? 631 00:46:42,520 --> 00:46:46,520 Well, I guess you and me. We've been places most people never get to go. 632 00:46:49,880 --> 00:46:51,600 You were like my tour guide. 633 00:46:54,920 --> 00:46:56,320 I still am. 634 00:46:58,240 --> 00:46:59,680 Go get dressed. 635 00:47:01,360 --> 00:47:02,440 Now. 636 00:47:12,560 --> 00:47:13,400 What the fuck? 637 00:47:13,560 --> 00:47:16,040 Shh. 638 00:47:18,080 --> 00:47:20,520 Fuck. Ow, fuck. 639 00:47:20,680 --> 00:47:22,240 God-- 640 00:47:24,880 --> 00:47:26,080 Fuck. The hell you doing? 641 00:47:28,240 --> 00:47:29,760 I'm good. Be right out. 642 00:47:29,920 --> 00:47:31,640 - I'll be right out. - What did you do? 643 00:47:31,800 --> 00:47:33,440 - What did you do? - I got it, it's fine. 644 00:47:33,600 --> 00:47:36,440 Let me see. Let me see, for crying out loud! 645 00:47:36,600 --> 00:47:37,440 Sit down. 646 00:47:37,600 --> 00:47:39,440 Goddamnit, Vern. 647 00:47:39,600 --> 00:47:42,000 - Jesus, Vern. - Stupid, stupid. 648 00:47:43,440 --> 00:47:46,200 Goddamnit! Put this right here. 649 00:47:48,080 --> 00:47:49,960 What are you thinking, man? 650 00:47:50,120 --> 00:47:52,920 You're like a stupid kid. Fucking child, man. 651 00:48:01,600 --> 00:48:02,560 It's gonna be all right. 652 00:48:06,600 --> 00:48:07,800 Yeah. 653 00:48:15,200 --> 00:48:16,200 I'm sorry. 654 00:48:16,360 --> 00:48:20,040 I'm sorry. It's gonna be all right. 655 00:48:25,320 --> 00:48:27,280 Harder. 656 00:48:30,000 --> 00:48:33,400 That? Like that. That. 657 00:48:34,560 --> 00:48:38,240 Okay, like that. No, that. 658 00:48:42,200 --> 00:48:44,760 Kyle, Jesus. Who is that? 659 00:48:44,920 --> 00:48:47,640 God. 660 00:48:47,800 --> 00:48:49,880 Pick up the phone, Goddamnit. 661 00:48:52,640 --> 00:48:54,640 So stupid. 662 00:50:39,160 --> 00:50:40,440 That supposed to be the Ayatollah? 663 00:50:42,680 --> 00:50:44,720 Supposed to be Tom Krepnecke. 664 00:50:44,880 --> 00:50:46,120 Same fucking thing. 665 00:50:46,280 --> 00:50:48,480 Who the fuck is Tom Krepnecke? 666 00:50:48,640 --> 00:50:52,120 My boss. Ex-boss. 667 00:50:52,280 --> 00:50:54,080 Nazi motherfucker. 668 00:50:56,280 --> 00:50:58,480 Well, I see you're a man not to be taken lightly. 669 00:50:58,680 --> 00:51:00,560 Let's see some I.D. 670 00:51:00,720 --> 00:51:02,440 You a cop? 671 00:51:05,280 --> 00:51:06,240 Shit. 672 00:51:15,760 --> 00:51:17,040 "William Pugh." 673 00:51:23,800 --> 00:51:25,160 Get in. 674 00:51:25,320 --> 00:51:27,360 Shit. 675 00:51:27,560 --> 00:51:29,600 I'm getting out of here. - Johnny. 676 00:51:36,560 --> 00:51:38,840 Oh, no! 677 00:51:39,000 --> 00:51:41,320 No, Johnny! 678 00:51:41,480 --> 00:51:42,920 Help me! 679 00:51:53,160 --> 00:51:55,360 Gonna go out for a bit. Be back in a flash. 680 00:51:57,160 --> 00:51:58,280 Are you gonna get more beer? 681 00:52:14,600 --> 00:52:15,240 Billy. 682 00:52:18,360 --> 00:52:20,680 Alex. Alex, Billy. 683 00:52:20,840 --> 00:52:22,560 Go in the other room. I'll be there in a second. 684 00:52:29,600 --> 00:52:31,200 I'm gonna kill that kid. 685 00:52:31,360 --> 00:52:32,880 You want a piece of it? It's gonna be great. 686 00:52:52,120 --> 00:52:54,320 How you doing in there, pumpkin? 687 00:52:58,520 --> 00:52:59,920 We fucking killed that guy. 688 00:53:00,080 --> 00:53:01,800 You said a mouthful. 689 00:53:01,960 --> 00:53:05,120 We fucking killed that guy, didn't we? 690 00:53:09,160 --> 00:53:11,320 William Jennings Pugh, Jr., 691 00:53:11,480 --> 00:53:14,680 we fucking killed that guy, didn't we? 692 00:53:16,360 --> 00:53:19,280 Didn't we? Didn't we? 693 00:53:19,440 --> 00:53:21,240 Come on, now, don't leave me hanging. 694 00:53:24,760 --> 00:53:27,360 Yeah, that's my boy. Yeah. 695 00:53:28,960 --> 00:53:31,000 Hey, come back here! Hey! 696 00:53:31,200 --> 00:53:32,120 Goddamnit. 697 00:53:34,240 --> 00:53:35,240 Fuck. 698 00:53:55,680 --> 00:53:57,640 What do you want, Bill? 699 00:53:57,800 --> 00:54:00,280 Hey, buddy. Hey, how you doing? 700 00:54:02,600 --> 00:54:03,600 What's going on, Bill? 701 00:54:05,320 --> 00:54:06,440 Nothing. 702 00:54:06,600 --> 00:54:09,840 I don't know. That fucking kid, 703 00:54:10,000 --> 00:54:11,680 - he ran out on me. - That kid Kyle? 704 00:54:11,840 --> 00:54:13,560 No, another one. 705 00:54:13,920 --> 00:54:16,760 Jesus Christ. Bill, how many the fuck you got running around with you now? 706 00:54:16,920 --> 00:54:18,160 Well, one too many, obviously. 707 00:54:19,720 --> 00:54:21,240 This kid could be telling anybody. 708 00:54:21,400 --> 00:54:23,400 We don't know who he's talking to. 709 00:54:23,560 --> 00:54:26,360 You know the rules, Bill. No loose ends, remember? 710 00:54:26,520 --> 00:54:29,120 Rules? Hey, I know the fucking rules, all right?! 711 00:54:29,280 --> 00:54:31,720 I-I just--[crying] 712 00:54:31,880 --> 00:54:34,440 I-- I got to go out. I got to get some, you know? 713 00:54:34,600 --> 00:54:36,560 I got to get some. 714 00:54:36,800 --> 00:54:39,600 You know how that is, Vern. You know how it is, don't you? 715 00:54:39,760 --> 00:54:43,720 Bill, Bill, you got to take care of this, okay? 716 00:54:43,920 --> 00:54:46,400 You got to go kill that kid. 717 00:54:46,560 --> 00:54:49,400 You know, maybe that's not such a bad idea. 718 00:54:57,400 --> 00:54:59,240 Whoa. 719 00:54:59,400 --> 00:55:00,680 What's going on? 720 00:55:00,960 --> 00:55:03,440 Is, uh, is-is William here? 721 00:55:05,880 --> 00:55:08,360 - Billy? - Billy, right. 722 00:55:08,520 --> 00:55:09,920 Right. Is he here? 723 00:55:11,040 --> 00:55:12,080 What do you want with him? 724 00:55:12,760 --> 00:55:16,360 I, uh... well, oh, actually, uh... 725 00:55:16,920 --> 00:55:18,440 he, um... 726 00:55:19,640 --> 00:55:23,080 ...dropped his license while we were hanging out at the donut shop. 727 00:55:23,520 --> 00:55:28,000 License, huh? Well, good luck with that. 728 00:55:28,160 --> 00:55:30,480 You want to have your personal conversation with the piece of shit, 729 00:55:30,640 --> 00:55:32,160 you got to go through sheriff's deputies. 730 00:55:33,880 --> 00:55:37,720 Deputies? Why? What-- Is he in County? 731 00:55:37,880 --> 00:55:41,480 The genius got busted trying to boost a car, 732 00:55:41,640 --> 00:55:42,720 a Bug, if you can believe that. 733 00:55:42,880 --> 00:55:44,440 A Bug? 734 00:55:45,520 --> 00:55:46,720 He really got arrested? 735 00:55:47,000 --> 00:55:49,400 Yeah, that's usually how they work it. 736 00:55:51,200 --> 00:55:53,800 - I can't believe this. Unbelievable. - What do you want with him? 737 00:55:57,080 --> 00:55:58,120 Who are you, man? 738 00:55:59,960 --> 00:56:01,960 Fucking... 739 00:56:04,800 --> 00:56:07,280 Fuck. Why did I-- 740 00:56:07,440 --> 00:56:09,320 Fuck. Why? 741 00:56:10,800 --> 00:56:13,720 Why'd you pick the stupid shit? 742 00:56:40,720 --> 00:56:42,680 Reports are emerging about the connection 743 00:56:42,840 --> 00:56:44,880 between the rash of bodies in Orange County 744 00:56:45,040 --> 00:56:48,160 and several bodies found dumped along Los Angeles freeways. 745 00:56:48,320 --> 00:56:51,200 LAPD sources have confirmed a task force has been set up 746 00:56:51,360 --> 00:56:52,560 to catch a serial killer who is-- 747 00:56:56,200 --> 00:56:59,320 Hey, hey, I was, uh, looking for The Orange County Register. 748 00:56:59,600 --> 00:57:00,800 Thanks. I appreciate that. 749 00:57:15,680 --> 00:57:16,600 Can I help you? 750 00:57:17,320 --> 00:57:18,840 Mm. Huh? 751 00:57:19,000 --> 00:57:20,640 You seemed interested in me, obviously. 752 00:57:21,120 --> 00:57:24,280 Oh, no, no, I'm sorry. I was just, uh, looking at your paper. 753 00:57:24,440 --> 00:57:25,400 - Oh. - Yeah. 754 00:57:25,560 --> 00:57:26,720 They catch that guy yet? 755 00:57:26,880 --> 00:57:28,400 Uh, I don't know. 756 00:57:28,560 --> 00:57:30,600 I don't even think they gave him a name yet. 757 00:57:30,760 --> 00:57:34,560 Hmm, The Register, yeah. You know they broke the story? 758 00:57:34,720 --> 00:57:36,840 Yeah, they did. 759 00:57:37,000 --> 00:57:38,760 Yeah, that's, uh, that's a good paper. 760 00:57:38,920 --> 00:57:40,960 Yeah, a good paper. I used to live over that way. 761 00:57:41,120 --> 00:57:43,240 - Oh, did you? Really? Where you living now? - Hermosa Beach. 762 00:57:43,400 --> 00:57:45,640 Ah, just up the street here. Anaheim. 763 00:57:46,520 --> 00:57:47,840 What street? 764 00:57:48,000 --> 00:57:48,840 What? 765 00:57:49,000 --> 00:57:50,840 What street you living on? 766 00:57:53,320 --> 00:57:55,920 Ah, no, really, you know what? 767 00:57:56,080 --> 00:57:58,400 It's really none of your business where I live 768 00:57:58,560 --> 00:58:00,080 and what street I live on. 769 00:58:01,840 --> 00:58:03,600 Have a good day. 770 00:58:03,760 --> 00:58:05,840 Yeah, you too. Good answer. 771 00:58:12,600 --> 00:58:13,840 Officer! 772 00:58:22,200 --> 00:58:23,160 See ya. 773 00:58:55,400 --> 00:58:57,200 Come on, Vernon, pick up the phone. Pick up the phone. 774 00:58:59,240 --> 00:59:02,120 Pick up the fucking phone, Goddamnit! 775 00:59:12,680 --> 00:59:16,400 Pick up the phone. Pick up the phone. 776 00:59:26,920 --> 00:59:28,520 - Hey. - Whoa. 777 00:59:28,800 --> 00:59:31,600 How you keeping yourself? Hey, why don't you go to the car, okay? 778 00:59:31,760 --> 00:59:33,640 - I'll be there in a second. - What's going on? 779 00:59:33,800 --> 00:59:37,120 - Who's this guy? - Just-just go to the car, honey. 780 00:59:40,000 --> 00:59:41,800 Look, I don't appreciate you coming around here. 781 00:59:41,960 --> 00:59:44,440 Wow. 782 00:59:44,600 --> 00:59:47,360 Got your own car, huh? Your mom buy it for you? 783 00:59:47,520 --> 00:59:49,440 I bought it with my own money. 784 00:59:49,600 --> 00:59:52,040 - Really? - Yeah. They made me manager. 785 00:59:52,200 --> 00:59:54,960 Wow. Good for you. 786 00:59:55,120 --> 00:59:56,920 - What do you want? - What do I want? 787 00:59:57,080 --> 00:59:59,680 It's not about what I want, Kyle. 788 00:59:59,840 --> 01:00:01,560 It's about what the state of California wants. 789 01:00:03,240 --> 01:00:04,400 What are you talking about? 790 01:00:04,560 --> 01:00:05,760 I'd give better than even money 791 01:00:06,000 --> 01:00:07,480 I'm being watched by police right now. 792 01:00:07,640 --> 01:00:10,440 Maybe not this second. 793 01:00:10,600 --> 01:00:12,240 Kyle, what the fuck? 794 01:00:12,440 --> 01:00:14,280 Just a second. Cut the bullshit, Bill. 795 01:00:14,440 --> 01:00:16,520 Look, I'm not coming back with you. 796 01:00:16,680 --> 01:00:19,960 God, you're so arrogant. That's not what this is about. 797 01:00:20,120 --> 01:00:22,480 I trained another kid, and he got busted. 798 01:00:22,640 --> 01:00:24,320 Now somebody's got it in their mind 799 01:00:24,560 --> 01:00:28,280 that I'm the big, bad Freeway Killer, but I got a plan. 800 01:00:28,440 --> 01:00:30,560 What you got to do is, you got to grab somebody, a hitchhiker. 801 01:00:30,800 --> 01:00:32,240 I don't give a fuck who it is. 802 01:00:32,400 --> 01:00:33,640 You understand? 803 01:00:33,920 --> 01:00:36,400 Make it look like the Freeway Killer's out there. 804 01:00:36,560 --> 01:00:38,360 You understand? T-shirt around the neck, 805 01:00:38,520 --> 01:00:41,520 choke 'em with a tire iron, dump their body on the freeway. 806 01:00:41,680 --> 01:00:44,480 You make it real obvious that the Freeway Killer's still out there. 807 01:00:44,640 --> 01:00:45,640 Shh. 808 01:00:45,800 --> 01:00:47,640 And then you and me, 809 01:00:47,800 --> 01:00:50,160 we'll be done with this thing forever. 810 01:00:52,120 --> 01:00:54,520 Look, man, it's the only fucking way. 811 01:00:54,880 --> 01:00:56,160 Kyle, I'm out of here. 812 01:00:57,600 --> 01:00:58,800 It's the only way. 813 01:00:59,520 --> 01:01:02,520 God, after everything we've been through. 814 01:01:02,880 --> 01:01:03,800 I'm done with that. 815 01:01:04,000 --> 01:01:06,080 I'm not coming back with you. 816 01:01:06,240 --> 01:01:09,040 Okay? It's over. 817 01:01:09,200 --> 01:01:11,200 Remember... me and you... 818 01:01:19,800 --> 01:01:22,360 I don't think I'm gonna be able to help you out... 819 01:01:22,520 --> 01:01:25,040 with that-that thing. 820 01:01:25,200 --> 01:01:26,800 Are you sure about that? 821 01:01:28,200 --> 01:01:29,000 Yeah. 822 01:02:48,000 --> 01:02:49,440 Where are we going anyway? 823 01:02:49,600 --> 01:02:51,800 Oh, just up here a ways, not too far. 824 01:02:55,200 --> 01:02:56,360 What's going on? 825 01:02:59,400 --> 01:03:01,480 What's going on? 826 01:03:01,640 --> 01:03:05,400 Oh, nothing. Just one of those days, you know? 827 01:03:05,560 --> 01:03:06,760 One of those days. 828 01:03:08,680 --> 01:03:09,600 Hey, you like to get high? 829 01:03:09,840 --> 01:03:11,360 I don't know. 830 01:03:12,680 --> 01:03:14,320 You don't know? Wow. 831 01:03:22,560 --> 01:03:25,640 You don't know. Well, I'm gonna get high. 832 01:03:28,600 --> 01:03:30,840 You don't want to get high, 833 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 you can just sit here and watch me get high. How 'bout that? 834 01:03:44,400 --> 01:03:46,160 What's your name, man? 835 01:03:46,320 --> 01:03:47,440 Sean. 836 01:03:47,600 --> 01:03:49,640 Sean. Where you from? 837 01:03:49,800 --> 01:03:52,000 Anywhere but here. 838 01:03:59,800 --> 01:04:00,880 Here, have a hit. 839 01:04:03,000 --> 01:04:04,400 - Take it. - Cool. 840 01:04:06,360 --> 01:04:07,440 You know, I like that red coat, man. 841 01:04:07,640 --> 01:04:09,400 That red coat is really cool. 842 01:04:13,000 --> 01:04:13,680 Thanks. 843 01:04:21,000 --> 01:04:25,280 Do you know what the most solitary predator on Earth is? 844 01:04:26,720 --> 01:04:27,880 What? 845 01:04:30,640 --> 01:04:32,600 I used to think it was the wolf... 846 01:04:36,880 --> 01:04:39,000 but it's not. It's not the wolf. 847 01:04:46,960 --> 01:04:48,160 It was never the wolf. 848 01:04:50,560 --> 01:04:52,080 It was never the wolf. 849 01:04:55,160 --> 01:04:57,040 It was never the wolf. 850 01:04:59,560 --> 01:05:02,560 It was never the wolf. 851 01:05:02,720 --> 01:05:05,720 Hey, man, um... I really don't want to be a bother. 852 01:05:05,880 --> 01:05:07,160 You know, it's okay. 853 01:05:07,320 --> 01:05:09,240 I-I've got a friend that lives right here. 854 01:05:09,400 --> 01:05:10,920 I don't want to-- I don't want to bother you. 855 01:05:11,080 --> 01:05:13,520 You're not bothering me. It's fine. 856 01:05:13,680 --> 01:05:15,600 Yeah, I'm just gonna-- I'm gonna go. 857 01:05:15,760 --> 01:05:17,360 No, you're not. No, you're not. 858 01:05:17,520 --> 01:05:18,920 You're not going anywhere! 859 01:05:19,080 --> 01:05:20,280 - No, you're not! - Get off me! 860 01:05:20,440 --> 01:05:22,640 No, you're not! No, you're not. 861 01:05:22,800 --> 01:05:23,680 You're not going anywhere. 862 01:05:23,840 --> 01:05:26,480 Help! Help me! 863 01:05:29,400 --> 01:05:31,600 - You're not going anywhere. - Help me! 864 01:05:31,760 --> 01:05:33,600 Shut up! You're not going anywhere! 865 01:05:36,560 --> 01:05:38,600 You're not going anywhere. 866 01:05:40,480 --> 01:05:42,360 You're not going anywhere. 867 01:05:42,520 --> 01:05:43,360 Please... 868 01:05:43,520 --> 01:05:45,320 Please, please, please... 869 01:05:45,480 --> 01:05:48,400 - Please... - You're not going anywhere. 870 01:05:48,560 --> 01:05:51,240 You're not going anywhere. 871 01:05:51,400 --> 01:05:54,440 You're not going anywhere. 872 01:05:59,760 --> 01:06:02,240 - Get out of the van now! Drop the weapon! - Oh! 873 01:06:02,400 --> 01:06:04,640 Get him out. Get him out of there. 874 01:06:04,800 --> 01:06:06,640 Get him down on the ground. Get him on the ground. 875 01:06:06,800 --> 01:06:08,360 Put your hands behind your back. 876 01:07:03,400 --> 01:07:05,960 I admit, I've always been kind of a loner, 877 01:07:06,240 --> 01:07:08,840 lonely type of guy. 878 01:07:09,880 --> 01:07:12,960 Maybe that's why I was so easily reeled in, 879 01:07:13,120 --> 01:07:14,120 I don't know. 880 01:07:14,720 --> 01:07:16,720 So if you're guilty of anything, 881 01:07:16,880 --> 01:07:18,920 it's loneliness. 882 01:07:20,040 --> 01:07:23,440 Reaching out to the wrong people, maybe? 883 01:07:23,880 --> 01:07:25,480 Yeah. 884 01:07:25,960 --> 01:07:29,360 You know, you really don't have a lot of luck with your associations, do you? 885 01:07:29,800 --> 01:07:32,520 Why don't you, um-- 886 01:07:32,800 --> 01:07:36,000 Why don't you tell me a little bit more about, uh, Vernon Butts. 887 01:07:37,960 --> 01:07:39,480 Well, what do you want to know? 888 01:07:40,000 --> 01:07:42,080 I mean, we only hung out randomly. 889 01:07:42,240 --> 01:07:44,280 Well, that's not the way you made it seem 890 01:07:44,440 --> 01:07:46,160 when you first gave us his name. 891 01:07:46,320 --> 01:07:48,640 You asked for acquaintances, 892 01:07:48,800 --> 01:07:49,800 and I gave them to you. 893 01:07:51,400 --> 01:07:55,240 You do know that Vernon's not quite as tight-lipped as you, don't you? 894 01:07:55,400 --> 01:07:57,040 That's Vernon. Mr. Politics. 895 01:07:57,200 --> 01:07:58,840 He loves to talk. 896 01:07:59,000 --> 01:08:01,920 He sure as hell does, friend. 897 01:08:02,080 --> 01:08:04,640 He says you did most of the actual killing. 898 01:08:04,800 --> 01:08:06,160 Mm-mm. 899 01:08:06,320 --> 01:08:07,480 Mm-hmm. 900 01:08:07,760 --> 01:08:11,840 He's got his memories. I've got mine. 901 01:08:12,000 --> 01:08:13,840 You know something that's funny? 902 01:08:14,000 --> 01:08:17,520 Well... funny from my perspective. 903 01:08:20,000 --> 01:08:23,400 I'm actually trying to save your life. 904 01:08:25,560 --> 01:08:26,560 Really? 905 01:08:28,720 --> 01:08:31,480 Well, thanks. I appreciate that. 906 01:08:31,640 --> 01:08:32,840 Yeah. 907 01:08:34,200 --> 01:08:38,240 Tsk. This is the truth, Bill. 908 01:08:38,400 --> 01:08:41,240 The truth that's gonna set you free, 909 01:08:41,400 --> 01:08:46,000 or, at least, keep your ass out of the gas chamber. 910 01:08:47,640 --> 01:08:49,200 Hmm? 911 01:08:49,360 --> 01:08:51,440 Um... 912 01:08:51,600 --> 01:08:53,440 Juvenile arrest records, 913 01:08:53,600 --> 01:08:56,800 psych reports going back, what? 20 years. 914 01:08:59,200 --> 01:09:00,400 Look at 'em, Bill. 915 01:09:06,200 --> 01:09:08,080 They paint quite a picture. 916 01:09:08,240 --> 01:09:10,680 Neglect, abuse, 917 01:09:10,840 --> 01:09:13,120 pedophile grandfather... 918 01:09:14,760 --> 01:09:15,760 alcoholic mother. 919 01:09:15,920 --> 01:09:17,560 Real true-life horror story. 920 01:09:18,640 --> 01:09:19,560 It's a shame. 921 01:09:21,400 --> 01:09:24,600 You keep my mom out of this, 922 01:09:24,760 --> 01:09:27,240 or I'm not gonna say another word. 923 01:09:27,400 --> 01:09:29,080 Well, that's very noble of you. 924 01:09:31,880 --> 01:09:35,680 I'm not gonna let you drag her through some fucking circus freak show, 925 01:09:35,840 --> 01:09:37,720 like you always do, parading everything around. 926 01:09:37,880 --> 01:09:39,200 I'm not gonna let you do it. 927 01:09:42,240 --> 01:09:44,000 Well, then you're gonna die, Billy boy. 928 01:09:46,200 --> 01:09:49,240 We ain't supposed to live forever anyway, right? 929 01:09:49,400 --> 01:09:52,440 Huh. You know what I hear? 930 01:09:52,600 --> 01:09:54,400 What do you hear? 931 01:09:54,560 --> 01:09:56,200 There's a little rumor 932 01:09:56,360 --> 01:09:58,440 that they're looking for someone to be a guinea pig 933 01:09:58,600 --> 01:09:59,920 for the first lethal injection. 934 01:10:02,000 --> 01:10:05,240 Yeah. And from where I sit, 935 01:10:05,400 --> 01:10:06,840 you're the poster boy. 936 01:10:14,520 --> 01:10:17,240 That really makes me something then, huh? 937 01:10:17,400 --> 01:10:20,640 It sure does. 938 01:10:20,800 --> 01:10:23,880 Vernon, Pugh, Peterson, 939 01:10:24,040 --> 01:10:25,960 they all peg you as the murderer. 940 01:10:27,120 --> 01:10:30,080 And the only chance you have of getting out of here 941 01:10:30,240 --> 01:10:32,040 is what you're looking at right now. 942 01:10:34,800 --> 01:10:37,120 Now you're gonna have to fess up if you want to make it out of this. 943 01:10:37,400 --> 01:10:38,880 Look at me. 944 01:10:39,040 --> 01:10:41,920 I am out on the runway with my two flashlights, 945 01:10:42,120 --> 01:10:44,400 trying to signal your ass home, 946 01:10:44,560 --> 01:10:45,840 and all you keep doing 947 01:10:46,120 --> 01:10:48,560 is wanting to dive nose first into the ground. 948 01:10:51,200 --> 01:10:53,280 What is this? 949 01:10:53,440 --> 01:10:55,160 I don't get it. 950 01:10:58,760 --> 01:11:01,640 There's always other alternatives... 951 01:11:01,800 --> 01:11:03,520 Detective Saint John. 952 01:11:24,400 --> 01:11:26,400 Pugh and Peterson, they were punks. 953 01:11:26,560 --> 01:11:29,360 And they were true to form, of course. 954 01:11:29,520 --> 01:11:31,720 They went down whining, pointing fingers. 955 01:11:33,600 --> 01:11:35,800 Old Vern, he would have none of that. 956 01:11:37,560 --> 01:11:39,880 By the time they put him in his cell... 957 01:11:42,400 --> 01:11:44,400 well, he was already someplace else. 958 01:11:50,600 --> 01:11:51,560 Come on, Bill. 959 01:11:53,200 --> 01:11:54,400 You and I... 960 01:11:55,800 --> 01:11:57,600 we've come a long way. 961 01:11:59,000 --> 01:12:00,320 What do you say... 962 01:12:02,080 --> 01:12:04,200 we give these people some closure, hmm? 963 01:12:13,400 --> 01:12:15,000 It's time. 964 01:12:19,200 --> 01:12:21,200 But I got to get something in return, okay? 965 01:12:27,680 --> 01:12:30,640 So that was the key to everything. 966 01:12:30,800 --> 01:12:32,640 They wanted something from me, 967 01:12:32,800 --> 01:12:35,440 and I wanted something from them. 968 01:12:35,600 --> 01:12:38,640 They kept writing me letter after letter, 969 01:12:38,800 --> 01:12:40,480 waiting on me, 970 01:12:40,640 --> 01:12:43,440 like the return of Jesus. 971 01:12:43,600 --> 01:12:46,680 They kept shoving pictures in my face of kid after kid, 972 01:12:46,840 --> 01:12:49,240 like it was gonna bring them back or something. 973 01:12:49,400 --> 01:12:51,720 All these parents, they all wanted closure. 974 01:12:51,880 --> 01:12:54,520 Well, that's fine. 975 01:12:54,680 --> 01:12:57,360 But I was sure gonna get paid back for all my troubles. 976 01:12:57,520 --> 01:12:59,040 You-you-- 977 01:12:59,200 --> 01:13:01,920 you traded a body for a cheeseburger? 978 01:13:02,200 --> 01:13:04,560 Pretty much, yeah. 979 01:13:04,720 --> 01:13:07,840 Is this a game to you? 980 01:13:08,000 --> 01:13:10,840 You make me listen to all those stories, and then what? 981 01:13:11,000 --> 01:13:14,840 I'm supposed to pick my son out of all your victims? 982 01:13:15,000 --> 01:13:16,640 I never said he was any of them. 983 01:13:16,800 --> 01:13:20,520 - You said-- - I said maybe he was one of them. 984 01:13:20,680 --> 01:13:23,000 Why are you doing this? 985 01:13:26,600 --> 01:13:28,680 Vern's gone. 986 01:13:28,840 --> 01:13:31,560 Kyle is gone. 987 01:13:31,720 --> 01:13:33,320 Everyone's gone. 988 01:13:33,480 --> 01:13:35,280 I don't have anybody. 989 01:13:35,440 --> 01:13:38,040 - Always staring at walls-- - Wait, wait. 990 01:13:39,560 --> 01:13:40,800 Are you telling me 991 01:13:41,080 --> 01:13:44,400 that you have been playing me all this time 992 01:13:44,560 --> 01:13:46,760 because you wanted someone to talk to? 993 01:13:48,600 --> 01:13:50,360 Well, it has been nice having some company. 994 01:13:58,800 --> 01:14:00,680 I remember your boy. 995 01:14:01,920 --> 01:14:04,360 I do, Ruth. 996 01:14:04,520 --> 01:14:07,120 I remember him. I've always remembered him. 997 01:14:07,280 --> 01:14:08,760 I know who he is. 998 01:14:10,800 --> 01:14:13,040 I know exactly who he is. 999 01:14:13,200 --> 01:14:15,000 I just wanted company, is all. 1000 01:14:26,080 --> 01:14:27,920 I guess we did have a bargain, didn't we? 1001 01:14:29,960 --> 01:14:31,400 What do you remember? 1002 01:14:33,800 --> 01:14:36,840 I remember it was raining, 1003 01:14:37,000 --> 01:14:39,480 and that's why he wasn't so picky when he took a ride from me. 1004 01:14:44,040 --> 01:14:46,160 I remember he was wearing a windbreaker. 1005 01:14:48,120 --> 01:14:49,640 Was it blue? 1006 01:14:49,800 --> 01:14:51,040 It was blue. 1007 01:14:54,400 --> 01:14:58,440 He had a light coat that was blue. 1008 01:14:58,600 --> 01:15:01,640 That's the last thing I saw him wearing. 1009 01:15:01,800 --> 01:15:03,240 It wasn't a windbreaker, though. 1010 01:15:03,400 --> 01:15:04,720 No, it wasn't a windbreaker exactly, 1011 01:15:04,880 --> 01:15:06,800 but it was thin material, light. 1012 01:15:06,960 --> 01:15:07,920 Right. 1013 01:15:08,400 --> 01:15:10,640 But I remember picking him up. 1014 01:15:10,800 --> 01:15:13,040 And we drove around, and we had a good time. 1015 01:15:13,200 --> 01:15:14,520 I got him really high. 1016 01:15:16,360 --> 01:15:17,960 And we went through the drive-through, 1017 01:15:18,120 --> 01:15:19,680 and we ate a couple burgers. 1018 01:15:21,680 --> 01:15:23,720 And we had a lot of laughs. 1019 01:15:23,880 --> 01:15:25,680 We had a lot of laughs. 1020 01:15:26,880 --> 01:15:28,800 God, he was cute. 1021 01:15:35,600 --> 01:15:38,240 And I hit him in the head with a tire iron. 1022 01:15:45,840 --> 01:15:47,360 And I put the T-shirt around his neck, 1023 01:15:47,520 --> 01:15:48,600 and I strangled him. 1024 01:15:50,560 --> 01:15:52,040 Because that's what I do. 1025 01:15:54,920 --> 01:15:56,640 And it all happened very fast. 1026 01:15:58,000 --> 01:16:00,160 He didn't really suffer. 1027 01:16:00,320 --> 01:16:01,560 But he did cry. 1028 01:16:01,720 --> 01:16:03,120 And I remember he was saying... 1029 01:16:04,680 --> 01:16:06,280 What? 1030 01:16:07,600 --> 01:16:08,880 What did he say? 1031 01:16:11,680 --> 01:16:13,320 He said, "Sorry, Mom. 1032 01:16:15,720 --> 01:16:16,720 Sorry." 1033 01:16:30,880 --> 01:16:32,960 Is this supposed to be making me feel better, 1034 01:16:33,120 --> 01:16:34,960 this fucking fairy tale that you're telling me? 1035 01:16:35,120 --> 01:16:36,840 What? You wanted to know. Now you know. 1036 01:16:37,080 --> 01:16:40,720 My son never, ever, ever once in his life called me "Mom." 1037 01:16:40,880 --> 01:16:42,320 I wouldn't let him. 1038 01:16:42,480 --> 01:16:45,640 As it happens, I made him call me "Ruth." 1039 01:16:45,800 --> 01:16:48,520 He was my whole world, and you took him from me, 1040 01:16:48,680 --> 01:16:50,120 you sick animal! 1041 01:16:52,800 --> 01:16:55,240 He was my friend, 1042 01:16:55,400 --> 01:16:57,000 and he was my son. 1043 01:16:59,120 --> 01:17:00,360 You fuck! 1044 01:17:00,520 --> 01:17:02,920 You sick fuck! 1045 01:17:03,200 --> 01:17:05,000 I hate you. 1046 01:17:12,800 --> 01:17:15,560 I'm sorry, Ruth. 1047 01:17:15,720 --> 01:17:17,680 I may have crossed paths with your boy, Ruth. 1048 01:17:17,840 --> 01:17:19,400 I don't know. 1049 01:17:19,880 --> 01:17:22,440 I am gonna watch you suffocate. 1050 01:17:22,600 --> 01:17:24,440 You pathetic monster, 1051 01:17:24,600 --> 01:17:26,440 you have made my life hell all these years. 1052 01:17:26,600 --> 01:17:29,160 I have listened to your perverted stories. 1053 01:17:29,320 --> 01:17:31,600 You wanted company when you die? 1054 01:17:31,760 --> 01:17:32,760 Well, I'll tell you! 1055 01:17:32,920 --> 01:17:34,200 I'm gonna be there, 1056 01:17:34,360 --> 01:17:36,480 and I am gonna watch you die. 1057 01:17:37,680 --> 01:17:39,200 Well, here's a tip for you. 1058 01:17:41,840 --> 01:17:45,840 When you do, watch the eyes. 1059 01:17:46,000 --> 01:17:48,200 That's where it all happens. 70648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.