All language subtitles for E01 UKIR20(UKIR) S02 2024-G The Gone -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:03,799 My daughter... she's gone. 2 00:00:03,919 --> 00:00:07,400 ON TV: Police are requesting information about an Irish couple who've been missing. 3 00:00:07,519 --> 00:00:08,519 Are you the Irish guy? 4 00:00:08,558 --> 00:00:10,878 - Detective Theo Richter. - DS Diana Huia. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,638 - I don't know what this is. You? - No, I don't either. 6 00:00:13,759 --> 00:00:16,480 This is Valerie Armstrong. Knows this maunga better than anyone. 7 00:00:16,599 --> 00:00:18,039 I'm glad you're back. 8 00:00:18,160 --> 00:00:20,638 Last time two tourists went missing here, they ended up dead. 9 00:00:20,760 --> 00:00:22,800 I'm a journalist, investigating the Irish couple. 10 00:00:22,919 --> 00:00:24,638 RICHTER: I have the gene for Huntingdon's. 11 00:00:24,760 --> 00:00:27,359 AILEEN: Don't use this as an excuse to be alone. 12 00:00:27,480 --> 00:00:29,160 It's happening again. 13 00:00:29,278 --> 00:00:31,318 The Goatman? That's fucking funny. 14 00:00:31,440 --> 00:00:33,679 Why's that? - Because I'm the fucking Goatman. 15 00:00:34,279 --> 00:00:36,735 - PASTORS: Did they ever find her mama? - RICHTER: Her mum's dead, isn't she? 16 00:00:36,759 --> 00:00:38,918 Yeah, mate. She topped herself. 17 00:00:39,039 --> 00:00:41,399 - RICHTER: We found Ronan. - Libby! 18 00:00:42,319 --> 00:00:44,679 - RICHTER: Sinead's alive. - DIANA: It wasn't Val. 19 00:00:44,799 --> 00:00:46,439 It was you. 20 00:00:47,279 --> 00:00:48,719 Give me the fucking gun! 21 00:00:50,558 --> 00:00:52,319 I'm not going to jail. 22 00:00:52,878 --> 00:00:54,159 Yes, you are. 23 00:00:54,279 --> 00:00:56,719 - I went to see Frank Pastors. - Why? 24 00:00:56,838 --> 00:00:58,918 Somebody sent me a message linking him to this lodge. 25 00:01:00,399 --> 00:01:01,719 (CLATTER) 26 00:01:02,759 --> 00:01:03,759 You! 27 00:01:16,359 --> 00:01:17,918 (ENGINE STARTS) 28 00:01:46,278 --> 00:01:48,799 BRUCE: 'Today is not an easy day.' 29 00:01:49,558 --> 00:01:52,040 The investigation into the death of Ronan Garvey 30 00:01:52,159 --> 00:01:55,918 and the abduction of Sinead Martin has reached a resolution. 31 00:02:09,919 --> 00:02:11,759 Move aside, Pastors. 32 00:02:12,800 --> 00:02:14,800 Come on, Pastors, let's go. 33 00:02:14,919 --> 00:02:19,479 BRUCE: 'One accused will appear in Collinson High Court today. 34 00:02:20,439 --> 00:02:24,959 'Because of injuries sustained, the other will appear remotely from hospital. 35 00:02:26,239 --> 00:02:29,719 'We are unable to name either of the accused at this point in time. 36 00:02:31,878 --> 00:02:36,080 'To be clear, no one else is being sought in connection' 37 00:02:36,199 --> 00:02:41,080 with the death of Ronan Garvey and the assault and kidnap of Sinead Martin. 38 00:02:41,199 --> 00:02:43,479 (FLIGHT ANNOUNCEMENT OVER PA) 39 00:02:43,598 --> 00:02:45,759 (PHONE RINGING) 40 00:02:51,039 --> 00:02:53,318 'Aileen Ryan, leave a message.' 41 00:02:59,479 --> 00:03:02,680 BRUCE: Because of the nature of the current crimes, we are aware 42 00:03:02,800 --> 00:03:06,639 that public interest has returned to the historic Mountain Murders. 43 00:03:11,159 --> 00:03:13,800 'I personally want to assure the residents of Mount Affinity 44 00:03:13,919 --> 00:03:17,919 'that we believe no connection exists between recent events 45 00:03:18,039 --> 00:03:20,439 'and the so-called Goatman killings. 46 00:03:23,278 --> 00:03:25,959 'The Goatman killings remain an active investigation, 47 00:03:26,080 --> 00:03:29,199 'but it is not an active threat. 48 00:03:32,199 --> 00:03:34,519 'I was born and raised in this town.' 49 00:03:35,680 --> 00:03:38,039 This is a place where neighbour trusts neighbour... 50 00:03:39,239 --> 00:03:42,039 ..where no-one locks their door at night. 51 00:03:43,598 --> 00:03:46,680 'This has been a tragic chapter in the history of our town. 52 00:03:48,360 --> 00:03:50,800 'But with the imminent conclusion of this enquiry... 53 00:03:54,039 --> 00:03:56,239 '..that chapter has ended.' 54 00:03:58,759 --> 00:04:02,439 I, for one, will be going to bed tonight, and my door will not be locked. 55 00:04:03,639 --> 00:04:05,080 It is over. 56 00:04:06,959 --> 00:04:09,199 I would like to acknowledge the brilliant work 57 00:04:09,318 --> 00:04:11,680 of the New Zealand Criminal Investigation Branch. 58 00:04:12,598 --> 00:04:16,278 And the considerable assistance of the Garda Síochána of Ireland. 59 00:04:18,519 --> 00:04:19,959 Are there any questions? 60 00:04:20,079 --> 00:04:23,120 Can you confirm that the accused are copycats of the Goatman killer? 61 00:04:23,238 --> 00:04:26,480 Joy, it would be completely remiss of me to put that out into the world. 62 00:04:29,319 --> 00:04:31,000 Catch up back in the city? 63 00:04:31,120 --> 00:04:34,680 Well, you know how they've been looking to appoint a detective to work with Bruce? 64 00:04:34,800 --> 00:04:37,480 - Yeah. - I start next month. 65 00:04:42,720 --> 00:04:45,319 Diana. 66 00:04:47,918 --> 00:04:51,519 Didn't expect to be seeing you so soon. What, you leave your undies in the motel? 67 00:04:51,639 --> 00:04:54,199 - Have you seen Aileen? - She was catching the same plane as you. 68 00:04:54,319 --> 00:04:58,040 - She didn't make it. - Er... No. No, I haven't seen her. 69 00:04:58,160 --> 00:05:00,456 RICHTER: She checked out of the motel, didn't make the flight. 70 00:05:00,480 --> 00:05:02,519 We'll find her. All right? 71 00:05:03,519 --> 00:05:04,838 OK. 72 00:05:12,120 --> 00:05:13,959 (RINGING) 73 00:06:06,439 --> 00:06:08,319 (WIND HOWLING) 74 00:06:10,680 --> 00:06:13,598 David, this is Theo Richter. I'm here with DS Diana Huia. 75 00:06:13,720 --> 00:06:16,295 DAVID: 'If you're calling to complain about Aileen's work practices, 76 00:06:16,319 --> 00:06:18,360 'we have a department for that.' 77 00:06:18,480 --> 00:06:21,598 - She's MIA. - 'Ha! Well, that's not unusual.' 78 00:06:21,720 --> 00:06:23,214 When was the last time you spoke to her? 79 00:06:23,238 --> 00:06:25,559 Day before yesterday. 80 00:06:25,680 --> 00:06:28,639 She was chasing a lead about the Mountain Murders. 81 00:06:28,759 --> 00:06:31,879 Something about a guy named Frank Pastors. 82 00:06:34,238 --> 00:06:36,000 Who's Frank Pastors? 83 00:06:36,120 --> 00:06:39,399 Local crim, B&E, GBH. Locked up in Collinson prison. 84 00:06:39,519 --> 00:06:42,639 I haven't seen him since I was a kid. Even then we knew to stay out of his way. 85 00:06:42,720 --> 00:06:44,399 He's a piece of shit. 86 00:06:44,519 --> 00:06:47,175 Pastors, the same surname as Buster and Wiki's kid who died, Jarrod? 87 00:06:47,199 --> 00:06:49,720 - Yeah. - DAVID: 'Aileen met him at the funeral.' 88 00:06:49,838 --> 00:06:52,199 - He was out on temp removal. - He'd be under guard. 89 00:06:52,319 --> 00:06:55,016 - How the hell would she get near him? - She'd get near him all right. 90 00:06:55,040 --> 00:06:59,759 She was going to come home, but there was something she wanted to check out. 91 00:06:59,879 --> 00:07:03,959 Didn't say what. This guy, Frank Pastors... 92 00:07:06,040 --> 00:07:07,800 Is she in trouble, Richter? 93 00:07:07,918 --> 00:07:10,439 RICHTER: Leave it with me. I'll be in touch. 94 00:07:10,559 --> 00:07:13,918 Morning Comms, Sergeant Bruce Harris, Mount Affinity police. 95 00:07:14,040 --> 00:07:16,360 Can you trace a number for me and send it through to email? 96 00:07:16,480 --> 00:07:19,278 BRUCE: Possible missing person, Aileen Ryan. 97 00:07:19,399 --> 00:07:21,415 Was Frank Pastors a suspect in the Mountain Murders? 98 00:07:21,439 --> 00:07:25,160 Pastors and every bloke in town was interviewed. They all had alibis. 99 00:07:25,278 --> 00:07:28,439 We could be jumping the gun. What if she just went on holiday? 100 00:07:28,559 --> 00:07:31,598 - She doesn't go on holiday. - BRUCE: Thank you, Comms. 101 00:07:31,720 --> 00:07:33,918 Comms are sending through a ping now. 102 00:07:34,639 --> 00:07:38,680 - Can they make the trace live? - It's faint. They're struggling. 103 00:07:38,800 --> 00:07:41,720 It's pinging off one tower, they can't triangulate. 104 00:07:41,838 --> 00:07:44,360 BRUCE: Here we go. 105 00:07:48,160 --> 00:07:50,278 What the hell is she doing in the middle of nowhere? 106 00:07:50,399 --> 00:07:51,838 (DOOR OPENS) 107 00:07:51,959 --> 00:07:54,000 Of course, come on in. 108 00:07:54,120 --> 00:07:56,855 Sorry, Auntie, I don't think I'll be needing a lift to the airport any more. 109 00:07:56,879 --> 00:07:59,519 I heard what you said. You can't find her, Aileen? 110 00:08:01,238 --> 00:08:04,918 - Do you know something? - I feel sick to the stomach. 111 00:08:05,040 --> 00:08:08,598 She came to me, she had a photo that somebody had sent her. 112 00:08:08,720 --> 00:08:13,559 It was like a hut in the bush and she said that it was connected to Frank Pastors. 113 00:08:13,680 --> 00:08:15,879 So, I sent her to Linda. 114 00:08:16,879 --> 00:08:20,079 - Who's Linda? - Linda Pastors, that's Frank's ex-wife. 115 00:08:20,199 --> 00:08:22,480 - Can I get an address? - Texting it to you now. 116 00:08:22,598 --> 00:08:24,959 Thanks. Thanks, Auntie. Come on. 117 00:08:43,759 --> 00:08:44,958 Hey. 118 00:08:45,080 --> 00:08:47,399 A few hours ago, I was packing up my mum's house, 119 00:08:47,519 --> 00:08:50,239 heading back to my real life, you were going back to yours. Now this. 120 00:08:50,318 --> 00:08:52,839 If it's too personal, Richter, if you need to step away... 121 00:08:52,958 --> 00:08:54,799 - It's not. - Yeah, it is. 122 00:08:55,879 --> 00:08:58,839 We need to do our job as if it wasn't Aileen. 123 00:09:18,720 --> 00:09:20,720 WOMAN: Yeah, I'm coming. 124 00:09:22,000 --> 00:09:24,318 - Mrs Pastors? - Yeah. 125 00:09:24,440 --> 00:09:26,879 I'm DS Huia, this is Detective Richter. 126 00:09:27,000 --> 00:09:30,159 - What's happened? - Do you know this woman? 127 00:09:30,958 --> 00:09:34,039 The Irish journo? Yeah. Is she all right? 128 00:09:38,080 --> 00:09:41,679 LINDA: Didn't think in a million years she'd go way the hell up there. 129 00:09:41,799 --> 00:09:43,839 - Your husband... - I don't have a husband. 130 00:09:43,958 --> 00:09:46,318 Frank. Did Aileen say she'd met him? 131 00:09:46,440 --> 00:09:51,039 What? No. She... She said she thought Frank killed someone. 132 00:09:53,198 --> 00:09:55,399 What happened after you guys met at the pub? 133 00:09:55,519 --> 00:09:58,440 Her talking about that arsehole, I just felt ill. 134 00:09:58,558 --> 00:10:01,918 After she left The Beak, I went to my mate Sharyn's. 135 00:10:02,039 --> 00:10:04,456 - Made a night of it. - Did you speak to Frank at the funeral? 136 00:10:04,480 --> 00:10:07,080 - Are you kidding? - Who did he speak to? 137 00:10:07,198 --> 00:10:10,159 Just Buster, as far as I know. 138 00:10:31,039 --> 00:10:33,000 LINDA: There it is. 139 00:10:33,599 --> 00:10:36,120 OK, you stay put. We'll go take a look. 140 00:10:59,360 --> 00:11:01,639 (WHISPER) 141 00:11:24,759 --> 00:11:26,120 Clear. 142 00:11:35,278 --> 00:11:38,519 DIANA: Bruce, we've got a situation here. The hut's been hit by bullets. 143 00:11:38,639 --> 00:11:40,958 - Requesting STG backup. - 'Copy that. On the way.' 144 00:11:41,080 --> 00:11:42,519 Cheers. 145 00:11:48,120 --> 00:11:50,799 That doesn't feel like a coincidence, does it? 146 00:11:51,318 --> 00:11:53,278 No, it fucking doesn't. 147 00:12:09,639 --> 00:12:11,278 Diana! 148 00:12:17,399 --> 00:12:22,198 Looks like the only way out. She's out there. 149 00:12:48,558 --> 00:12:50,239 (HORN BEEPS) 150 00:12:55,399 --> 00:12:56,958 (HORN BEEPS) 151 00:13:03,918 --> 00:13:05,000 Sinead? 152 00:13:09,039 --> 00:13:10,639 Sinead? 153 00:13:12,558 --> 00:13:14,039 Sinead? 154 00:13:15,198 --> 00:13:16,879 (PHONE VIBRATES) 155 00:13:24,839 --> 00:13:27,759 (♪ "Pull Back" by Cruel Sister) 156 00:13:38,918 --> 00:13:41,080 (MUSIC STOPS, CLAMOUR OF VOICES) 157 00:13:41,918 --> 00:13:43,839 Sinead Martin, Joy Webb-Jones. 158 00:13:43,958 --> 00:13:46,198 Can you comment on the CEO of Houkura, 159 00:13:46,318 --> 00:13:48,480 Tāmatī Davidson, abandoning Mount Affinity? 160 00:13:48,599 --> 00:13:50,720 Was there a link between Ronan Garvey's death 161 00:13:50,839 --> 00:13:52,399 - and your job at Houkura? - Stand back. 162 00:13:52,480 --> 00:13:56,120 Sinead, why did Ronan die and you were spared? 163 00:13:57,759 --> 00:13:59,198 - No comment. - Let's go. 164 00:13:59,318 --> 00:14:01,360 (CLAMOUR CONTINUES) 165 00:14:06,799 --> 00:14:08,360 I went to collect you. 166 00:14:08,480 --> 00:14:10,399 - I took the bus. - Hi, Sinead. 167 00:14:10,519 --> 00:14:14,239 We understand the defence is seeking bail for both defendants. 168 00:14:14,360 --> 00:14:18,278 The Crown will strenuously oppose, but you should prepare yourself. 169 00:14:18,399 --> 00:14:21,799 There's a possibility they could succeed, certainly... 170 00:14:21,918 --> 00:14:24,599 Valerie Armstrong could be bailed. 171 00:14:24,720 --> 00:14:28,639 If that happens, she'll be electronically tagged and monitored. 172 00:14:29,918 --> 00:14:33,720 - She'll be home? - I'll see you in there. 173 00:14:33,839 --> 00:14:35,639 Yeah, thank you. 174 00:14:37,480 --> 00:14:40,799 BRUCE: That's Michaela Armstrong, Ken and Val's mother. 175 00:14:40,918 --> 00:14:43,519 SINEAD: Is my doctor testifying for her? 176 00:14:45,080 --> 00:14:47,839 Ray and Michaela are a couple, been together a few years. 177 00:14:50,839 --> 00:14:52,120 Sinead. 178 00:14:52,239 --> 00:14:53,879 Michaela Armstrong. 179 00:14:55,720 --> 00:14:57,918 It's OK. I understand. 180 00:14:58,679 --> 00:15:01,000 From one mother to another, 181 00:15:01,120 --> 00:15:05,120 I'm sorry for your pain and suffering that you've endured. I empathise. 182 00:15:06,318 --> 00:15:10,159 - We thought we'd lost Val. - You want them to send her home? 183 00:15:11,440 --> 00:15:15,278 I'm going to do everything I can to bring both my children home. 184 00:15:15,399 --> 00:15:18,519 - They made mistakes. - Mistakes? 185 00:15:21,519 --> 00:15:23,599 Let's see what the court has to say. 186 00:15:23,720 --> 00:15:28,599 Whatever happens here today, both your children will go to prison. 187 00:15:33,799 --> 00:15:35,480 (GAVEL BANGS) 188 00:15:52,440 --> 00:15:55,918 PROSECUTOR: I'd urge you to carefully consider the grave nature of the charges. 189 00:15:56,039 --> 00:16:00,198 DEFENDER: Your Honour, I submit that Mr Armstrong has strong grounds... 190 00:16:00,318 --> 00:16:03,318 (AUDIO DISTORTS) 191 00:16:10,558 --> 00:16:13,318 (SPEECH CONTINUES, UNCLEAR) 192 00:16:29,080 --> 00:16:30,958 (SCREAMS) 193 00:16:56,239 --> 00:17:00,239 If it may please the court, I have just received updated instructions. 194 00:17:00,360 --> 00:17:02,399 My client no longer seeks bail 195 00:17:02,519 --> 00:17:05,680 and has agreed to remain in custody until the trial. 196 00:17:16,558 --> 00:17:19,878 (DISTANT MOTORBIKE ENGINE REVVING) 197 00:17:24,359 --> 00:17:26,519 (REVVING CONTINUING) 198 00:17:26,638 --> 00:17:29,119 Who the hell's playing silly buggers up there? 199 00:17:30,598 --> 00:17:32,119 Ginge. 200 00:17:36,119 --> 00:17:38,598 Pissed off at everything. I don't know what's going on. 201 00:18:00,638 --> 00:18:02,680 (ENGINE STOPS) 202 00:18:08,440 --> 00:18:09,720 I'm sweet. 203 00:18:19,720 --> 00:18:21,440 You don't know fuck all! 204 00:18:21,558 --> 00:18:23,558 All that shit you go on about. 205 00:18:25,720 --> 00:18:28,119 Telling us to fucking find our place to stand. 206 00:18:28,239 --> 00:18:31,680 It did nothing for Jarred, and you were supposed to look after him. 207 00:18:31,799 --> 00:18:33,079 Wait... 208 00:18:35,318 --> 00:18:36,959 (ENGINE REVS) 209 00:18:53,878 --> 00:18:58,400 Definitely recent. No dust or debris settled in the holes. 210 00:18:58,519 --> 00:19:02,720 The number and spread of bullets. It's a semiautomatic, right? 211 00:19:02,838 --> 00:19:06,318 - They weren't mucking around. - Who'd want to hurt Aileen that bad? 212 00:19:07,318 --> 00:19:09,680 Yeah, I don't think it was about hurting her, Di. 213 00:19:13,959 --> 00:19:16,878 So, the firing came from out the front. 214 00:19:17,000 --> 00:19:18,615 Aileen escapes out the window at the back. 215 00:19:18,638 --> 00:19:21,759 Maybe cuts herself on the way out and, what, runs like hell? 216 00:19:25,799 --> 00:19:30,160 The question is who did she piss off? Me, by just turning up. 217 00:19:30,278 --> 00:19:32,359 The Martins for writing that article about them. 218 00:19:32,480 --> 00:19:34,638 Your gangster friend, Derry Fallon, the same reason. 219 00:19:34,759 --> 00:19:36,799 Derry's already made his point. 220 00:19:36,919 --> 00:19:40,160 Which brings us back to Frank Pastors, who's in a fucking a jail cell. 221 00:19:40,278 --> 00:19:42,720 And his ex-wife, although Bruce has cleared Linda's alibi. 222 00:19:43,838 --> 00:19:45,759 Take a look! 223 00:19:46,638 --> 00:19:49,519 This... came from up there. 224 00:20:01,558 --> 00:20:03,079 Here. 225 00:20:09,160 --> 00:20:12,199 Long-range sniper rifle, semiautomatic. 226 00:20:12,318 --> 00:20:15,239 It can fire off a volley of shots and hit a target 2k away. 227 00:20:15,359 --> 00:20:18,838 They've been falling into the hands of organised crime syndicates lately. 228 00:20:24,838 --> 00:20:27,759 - Diana! - What you got? 229 00:20:36,558 --> 00:20:38,160 DIANA: Hers? 230 00:20:40,359 --> 00:20:43,199 It's her laptop. She never would have left it. 231 00:20:44,278 --> 00:20:47,239 - Nothing else has been touched. - The tyres are slashed. 232 00:20:49,278 --> 00:20:52,119 Wouldn't slash someone's tyres if they're dead or dying, would you? 233 00:21:07,199 --> 00:21:09,558 (INTRODUCTIONS UNCLEAR) 234 00:21:11,558 --> 00:21:15,239 Richter, Special Tactics Group are trained to deal with armed confrontation. 235 00:21:15,359 --> 00:21:17,919 - You want to go with them, but you can't. - Oh, come on, Diana. 236 00:21:18,039 --> 00:21:21,799 I can't rely on favour and goodwill to do my job. I need a badge and a gun. 237 00:21:21,919 --> 00:21:24,039 OK, I'll put in an urgent request, but no guarantees. 238 00:21:24,160 --> 00:21:26,199 Aileen didn't stumble down here by accident. 239 00:21:26,318 --> 00:21:28,878 Someone sent her a picture of a place connected to Frank Pastors. 240 00:21:29,000 --> 00:21:31,440 Pastors has some questions to answer. 241 00:21:35,838 --> 00:21:37,878 (BIRDSONG) 242 00:21:39,519 --> 00:21:41,079 Here you go, love. 243 00:21:41,199 --> 00:21:44,480 - Thanks. - Do you want to talk about this morning? 244 00:21:45,959 --> 00:21:47,799 Valerie Armstrong got bail. 245 00:21:47,919 --> 00:21:49,878 There's nothing more to say. 246 00:21:54,000 --> 00:21:58,079 Your dad phoned. He got back safely. 247 00:21:58,959 --> 00:22:00,720 Says it's raining. 248 00:22:03,400 --> 00:22:06,638 Maybe we should take a trip to the beach, hm? 249 00:22:06,759 --> 00:22:10,440 - You always hated the beach. - I hate it when it's cold and windy. 250 00:22:11,558 --> 00:22:14,480 It'd be lovely to have a trip together before we go home. 251 00:22:18,000 --> 00:22:19,440 I am home. 252 00:22:29,239 --> 00:22:31,440 (MOANING) 253 00:22:40,720 --> 00:22:43,400 No, no, no. No, no, Ronan. 254 00:22:53,160 --> 00:22:56,000 - Sinead... - Mum, could you please leave me alone? 255 00:23:00,519 --> 00:23:02,199 You were never without this before. 256 00:23:03,039 --> 00:23:05,079 And you haven't even looked at it. 257 00:23:06,160 --> 00:23:10,838 So many people have been asking for you, Sinead. People care. 258 00:23:57,680 --> 00:24:00,160 (DISTANT HEAVY DOORS SLAM) 259 00:24:13,558 --> 00:24:16,160 - The fuck? - Cell inspection, Pastors. 260 00:24:16,278 --> 00:24:19,079 (GROANS) - The art project will have to wait, mate. 261 00:24:29,919 --> 00:24:31,400 Brucie. 262 00:24:31,519 --> 00:24:34,720 Been waiting for this moment, eh? How's the jaw, mate? 263 00:24:34,838 --> 00:24:37,519 Sucking on smoothies for a few months, were you? 264 00:24:39,039 --> 00:24:40,878 - Anything? - Nothing. 265 00:24:52,558 --> 00:24:54,638 RICHTER: What happened between you two? 266 00:24:56,359 --> 00:24:58,680 BRUCE: A few years back, outside The Beak, 267 00:24:58,799 --> 00:25:01,359 a sheep shearer backed into Pastors' motorbike. 268 00:25:02,759 --> 00:25:05,558 He took a took a hammer and broke his arm in four places. 269 00:25:06,959 --> 00:25:09,759 He was starting on the other arm when I got there. 270 00:25:11,079 --> 00:25:14,119 He got in a few hits before I could get the cuffs on him. 271 00:25:15,598 --> 00:25:17,799 Some of these teeth aren't mine. 272 00:25:21,799 --> 00:25:23,919 While we keep him busy, 273 00:25:24,039 --> 00:25:26,318 there's something I need you to do for me. 274 00:25:28,440 --> 00:25:30,558 DIANA: You had a visitor two days ago. 275 00:25:31,160 --> 00:25:32,838 Why was she here? 276 00:25:33,598 --> 00:25:35,919 Shelley Duncan's my lawyer. 277 00:25:36,039 --> 00:25:38,959 There's this thing, lawyer-client privilege. 278 00:25:43,079 --> 00:25:45,359 Her name's Aileen Ryan. 279 00:25:45,480 --> 00:25:49,480 - She's not your lawyer, Pastors. - Another Irish, eh? 280 00:25:56,199 --> 00:26:00,400 DIANA: We've reason to believe you know about the whereabouts of Aileen Ryan. 281 00:26:00,519 --> 00:26:02,199 Why did Aileen visit you? 282 00:26:02,318 --> 00:26:05,519 How would I know why some crazy Irish bitch came to see me? 283 00:26:06,119 --> 00:26:10,160 - Or where the fuck she wandered off to. - You see, I don't believe you. 284 00:26:12,199 --> 00:26:18,199 DS Huia. I remember the stories in the papers when your mama went missing. 285 00:26:18,919 --> 00:26:20,720 Heart-breaking. 286 00:26:21,878 --> 00:26:22,959 Mount Affinity, eh? 287 00:26:24,680 --> 00:26:27,598 So many unanswered questions. 288 00:26:28,318 --> 00:26:29,878 You're some fucking prick! 289 00:26:32,558 --> 00:26:35,519 Where is she? Where's Aileen? 290 00:26:35,638 --> 00:26:38,278 Shit, eh? Scary guy. 291 00:26:38,400 --> 00:26:40,278 This all good with you is it, Detective? 292 00:26:40,400 --> 00:26:43,039 Actually, yeah. You're up for parole in a month. 293 00:26:43,160 --> 00:26:45,838 Being connected to a violent disappearance gets in the way of that. 294 00:26:45,959 --> 00:26:48,199 - I'll make sure of it. - How the fuck am I connected? 295 00:26:48,318 --> 00:26:51,056 She visits you. Someone sends her a message sending her to your uncle's hut. 296 00:26:51,079 --> 00:26:52,878 Then she vanishes. 297 00:27:05,000 --> 00:27:07,558 FRANK: Whatever this is, it's not me. 298 00:27:08,558 --> 00:27:10,919 This is nothing to do... 299 00:27:13,878 --> 00:27:15,759 Who sent it? 300 00:27:16,598 --> 00:27:18,638 Who sent that message? 301 00:27:22,838 --> 00:27:25,160 FRANK: 'I want to go back to my cell.' 302 00:27:25,278 --> 00:27:27,799 - RICHTER: 'You scared, Pastors?' - FRANK: 'Get fucked.' 303 00:27:28,519 --> 00:27:30,558 - Pastors. - (KNOCKS ON DOOR) 304 00:27:33,878 --> 00:27:35,400 What aren't you telling us? 305 00:27:37,838 --> 00:27:41,079 - GUARD: Come on, Pastors, let's go. - Hm! 306 00:27:56,400 --> 00:27:58,720 DIANA: Aileen meets Pastors at his son's funeral. 307 00:27:58,838 --> 00:28:02,000 He spins her a story, she gets interested, 308 00:28:02,119 --> 00:28:05,919 visits him in prison, and then she gets a text from an unknown number, 309 00:28:06,039 --> 00:28:07,838 that takes her to Frank's uncle's place. 310 00:28:08,440 --> 00:28:13,199 She's ambushed, flees, and now she's... 311 00:28:13,318 --> 00:28:14,720 out there. 312 00:28:15,959 --> 00:28:18,239 Everything we have leads back to Frank Pastors. 313 00:28:19,318 --> 00:28:21,638 His reaction when we showed him the photo of the hut? 314 00:28:21,759 --> 00:28:25,799 - Nearly shat himself. - BRUCE: (SIGHS) Another damn dead goat. 315 00:28:25,919 --> 00:28:27,838 Any chance he just got sick and died? 316 00:28:29,359 --> 00:28:30,959 Yeah, I didn't think so either. 317 00:28:32,079 --> 00:28:35,759 RADIO: 'Delta Unit to Mount Affinity. We found a phone but it's locked. 318 00:28:35,878 --> 00:28:38,919 'Same as the laptop. We can see the last call is from a David.' 319 00:28:39,039 --> 00:28:41,599 - 'That's hers. That's Aileen.' - DIANA: Any sign of Aileen Ryan? 320 00:28:41,638 --> 00:28:45,878 'Nothing yet, but there's what looks like dried blood on the phone.' 321 00:28:47,480 --> 00:28:50,318 - OK, keep us updated. - 'Copy.' 322 00:29:08,199 --> 00:29:09,878 RAY: This feels a bit funny. 323 00:29:10,838 --> 00:29:14,440 Me welcoming you back, when you grew up here, and I'm just the new guy. 324 00:29:18,519 --> 00:29:20,598 Hey, listen. 325 00:29:22,239 --> 00:29:23,720 It's gonna be OK. 326 00:29:23,838 --> 00:29:25,239 It's not OK. 327 00:29:27,680 --> 00:29:29,480 But thanks. 328 00:29:32,318 --> 00:29:34,199 Well, if you, er... 329 00:29:35,480 --> 00:29:37,239 If you need anything, just... 330 00:29:59,199 --> 00:30:02,199 DIANE: Frank's previous convictions, break and enter, burglaries, 331 00:30:02,318 --> 00:30:05,519 - he always operated alone? - Yeah, yeah, lone wolf. 332 00:30:05,638 --> 00:30:07,400 But he must have had mates, right? 333 00:30:08,278 --> 00:30:11,239 Never lasted. It was just us. 334 00:30:15,119 --> 00:30:16,558 You still in contact with him? 335 00:30:16,680 --> 00:30:18,919 Who would he reach out to, Linda, come on? 336 00:30:20,440 --> 00:30:24,759 His parents are dead, brother dead, son dead. 337 00:30:24,878 --> 00:30:26,598 He has no friends. 338 00:30:26,720 --> 00:30:29,318 Even his enemies know to leave him alone. 339 00:30:32,959 --> 00:30:36,079 When that journo said that she thought Frank killed someone, 340 00:30:36,199 --> 00:30:40,119 I thought, yeah - yeah, he's capable of that. 341 00:30:41,519 --> 00:30:44,919 I just don't know whether he's capable of keeping it quiet. 342 00:30:47,039 --> 00:30:48,878 DIANA: Thank you. 343 00:30:49,000 --> 00:30:50,519 We'll be in touch. 344 00:30:57,039 --> 00:30:58,919 (PHONE CHIMES) 345 00:31:11,359 --> 00:31:14,759 DIANA: We're hitting a brick wall with Frank Pastors, so what else do we have? 346 00:31:14,878 --> 00:31:16,976 We know that Aileen was chasing the Mountain Murders story. 347 00:31:17,000 --> 00:31:20,558 Without access to her laptop or her phone, we've no idea where it led. 348 00:31:20,680 --> 00:31:22,400 Yeah. 349 00:31:24,878 --> 00:31:28,318 - I need that badge, Diana. - Yeah, I'm working on it. 350 00:31:31,558 --> 00:31:33,519 Hey, Richter, you good? 351 00:31:40,759 --> 00:31:45,119 When I told her about the Huntington's, I thought she'd run. 352 00:31:47,359 --> 00:31:49,318 I'm used to being left. 353 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 I can't lose her. 354 00:31:54,119 --> 00:31:55,720 Because...? 355 00:31:58,000 --> 00:31:59,359 Yeah. 356 00:31:59,959 --> 00:32:01,480 Because. 357 00:32:10,359 --> 00:32:13,598 WIKI: Blonde, straight out of a bottle. Nobody has hair that white. 358 00:32:13,720 --> 00:32:17,519 And she's about a size zero, could fit into one leg of my jeans. 359 00:32:21,480 --> 00:32:24,440 Have you seen her? OK. 360 00:32:24,558 --> 00:32:28,720 If you hear anything about the Irishwoman, get in touch with me or Bruce? 361 00:32:28,838 --> 00:32:33,480 She's a bloody nuisance, but she's, um... She's a really good person. 362 00:32:33,598 --> 00:32:35,400 OK. Bye. 363 00:32:37,480 --> 00:32:41,318 OK, so what was he thinking, eh? Punching you? 364 00:32:41,440 --> 00:32:45,079 - Stealing one of the bikes? - We can always get a new bike. 365 00:32:46,359 --> 00:32:49,239 I know you, you're going to be soft on him when he gets back, eh? 366 00:32:49,359 --> 00:32:50,838 He needs to learn a lesson! 367 00:32:50,959 --> 00:32:53,480 He needs to work through what's going on. 368 00:32:55,638 --> 00:32:57,318 Hey. 369 00:32:57,440 --> 00:33:01,000 Ginge will be back, and so will the Irishwoman. 370 00:33:03,199 --> 00:33:04,638 I hope so. 371 00:33:06,759 --> 00:33:08,598 (FRENCH ACCENT) Hey, guy, I'm talking to you. 372 00:33:09,799 --> 00:33:12,799 - The showers are freezing. - Sorry. 373 00:33:12,919 --> 00:33:16,239 - This is my day off. - But you said they'd be fixed last night. 374 00:33:16,359 --> 00:33:18,838 - So... - MERVIN: Well, what can I say? 375 00:33:18,959 --> 00:33:21,400 The plumbing fairies have let us all down. 376 00:33:24,440 --> 00:33:27,160 - Hey, Mervin. - Sinead. 377 00:33:27,278 --> 00:33:29,318 How's it going? 378 00:33:29,440 --> 00:33:32,878 Yeah, good. Um... I just want to pick up some of Ronan's things. 379 00:33:33,000 --> 00:33:35,119 Right, yeah. No, that's all gone. 380 00:33:35,239 --> 00:33:37,440 - Cops have everything. - What about his personal stuff? 381 00:33:37,558 --> 00:33:39,976 - Like in the staff room? - Sorry, Sinead, I just don't have time. 382 00:33:40,000 --> 00:33:42,838 Ro was killed and you don't have time? 383 00:33:42,959 --> 00:33:44,480 If he hadn't been such a fuckwit. 384 00:33:48,680 --> 00:33:50,878 Just go home, OK? 385 00:34:39,719 --> 00:34:41,239 (BEEP) 386 00:34:42,719 --> 00:34:45,414 BRUCE: If you move more than 50 metres from the router on the front porch, 387 00:34:45,438 --> 00:34:47,320 the alarms go ballistic. 388 00:34:48,960 --> 00:34:51,159 It also has a GPS tracker built in. 389 00:34:53,360 --> 00:34:54,920 If anyone wants to visit, 390 00:34:55,039 --> 00:34:57,576 other than legal counsel, an application must be made to the High Court. 391 00:34:57,599 --> 00:34:59,679 We know our responsibilities, Bruce. 392 00:35:00,639 --> 00:35:03,960 - We take them seriously. - Just doing my job. 393 00:35:05,679 --> 00:35:09,798 Bruce... Can you tell Diane that I'm sorry? 394 00:35:09,920 --> 00:35:13,960 That's way down the list of things Diana has to worry about right now. 395 00:35:14,079 --> 00:35:15,679 Or you. 396 00:35:19,478 --> 00:35:21,199 I'll tell her. 397 00:35:35,239 --> 00:35:37,280 (MOTORBIKE APPROACHING) 398 00:35:48,000 --> 00:35:50,320 (ENGINE REVVING) 399 00:35:53,838 --> 00:35:55,679 What do you want? 400 00:35:58,478 --> 00:36:00,079 What? 401 00:36:04,719 --> 00:36:06,759 Come on then! Do it! You gonna hit me? 402 00:36:09,079 --> 00:36:11,878 I dare ya! Hit me! 403 00:36:12,000 --> 00:36:14,920 Come on, fucking do it! Hit me, I dare you! 404 00:36:17,360 --> 00:36:18,759 Fucking hit me! 405 00:36:21,239 --> 00:36:23,478 Fucking hit me! I dare ya! 406 00:36:35,679 --> 00:36:37,679 - (GROANING) - Jesus! 407 00:36:41,039 --> 00:36:43,199 What the fuck was that? 408 00:36:46,719 --> 00:36:50,639 Your boyfriend, he sold drugs to my mate. 409 00:36:50,759 --> 00:36:53,878 - The drugs that hurt him. - You mean Jarred? 410 00:36:54,679 --> 00:36:57,239 You knew he was selling that shit. You could've stopped him. 411 00:36:57,838 --> 00:37:00,599 You knew he was taking that shit. You could've stopped him. 412 00:37:01,320 --> 00:37:05,518 - He's dead. - Yeah. That makes two of them. 413 00:37:06,438 --> 00:37:08,000 You're fucked in the head! 414 00:37:09,398 --> 00:37:10,639 Whatever. 415 00:37:22,679 --> 00:37:24,119 Look... 416 00:37:26,438 --> 00:37:28,000 I'm sorry you lost your friend. 417 00:37:30,199 --> 00:37:31,438 But if I'm honest... 418 00:37:33,119 --> 00:37:35,360 ..I'm more sorry I lost mine. 419 00:37:38,838 --> 00:37:40,798 You're right. 420 00:37:40,920 --> 00:37:42,920 I am fucked in the head. 421 00:37:44,199 --> 00:37:46,360 Next time just do me a favour. 422 00:37:47,239 --> 00:37:49,119 Don't swerve. 423 00:37:53,239 --> 00:37:54,759 Hey, wait. 424 00:37:57,000 --> 00:37:59,320 You wanting to get run over 425 00:37:59,438 --> 00:38:03,559 might not be the best way to get rid of you being fucked up in the head. 426 00:38:09,679 --> 00:38:13,079 They say that you should face that stuff. 427 00:38:14,599 --> 00:38:16,599 Not run from it. 428 00:38:17,759 --> 00:38:19,039 Thanks. 429 00:38:20,398 --> 00:38:23,239 Except how am I supposed to do that? 430 00:38:29,599 --> 00:38:32,360 I know where those fuckers kept you locked-up. 431 00:38:38,159 --> 00:38:40,039 DIANA: I talked to the District Commander. 432 00:38:40,159 --> 00:38:43,518 We're permitted to swear you in as a temporary New Zealand police officer. 433 00:38:43,639 --> 00:38:46,438 - I'm impressed. - Don't get too excited, I'm still boss. 434 00:38:47,199 --> 00:38:48,719 Say this and sign. 435 00:38:48,838 --> 00:38:51,838 "I, Theodore Richter, swear that I will faithfully 436 00:38:51,960 --> 00:38:54,438 "and diligently serve His Majesty." 437 00:38:56,079 --> 00:38:58,438 - I can't say that. - Just protocol, mate. Nobody likes it. 438 00:38:58,559 --> 00:39:01,199 Yeah, suck it up. It wasn't my favourite day at the office either. 439 00:39:01,920 --> 00:39:03,559 Go on. Next paragraph. 440 00:39:03,679 --> 00:39:06,360 "While a constable, I will, to the best of my power, keep the peace 441 00:39:06,478 --> 00:39:08,639 "and prevent offences against the peace, 442 00:39:08,759 --> 00:39:10,655 "and will, to the best of my skill and knowledge, 443 00:39:10,679 --> 00:39:12,280 "perform all the duties 444 00:39:12,398 --> 00:39:16,079 "of the office of constable according to law, so help me God." 445 00:39:24,878 --> 00:39:26,759 Welcome to the force. 446 00:39:26,878 --> 00:39:28,438 Thank you. 447 00:39:28,559 --> 00:39:32,438 Some of the Buster and Wiki's kids grew up hunting up the Kaikakariki. 448 00:39:32,559 --> 00:39:34,719 They reckon they can help the STG with local knowledge, 449 00:39:34,759 --> 00:39:36,320 hidden valleys, back-trails. 450 00:39:36,438 --> 00:39:39,239 Go up with them. It's better than standing in front of this board 451 00:39:39,360 --> 00:39:41,239 full of question marks, worrying your arse off. 452 00:39:41,360 --> 00:39:43,599 - OK. - You'll need something warmer, too. 453 00:39:45,119 --> 00:39:47,719 - Thank you. - Well, you haven't met the kids yet. 454 00:40:07,719 --> 00:40:10,960 - She's a tough one. - Yeah, that's an understatement. 455 00:40:11,079 --> 00:40:14,320 - She's going to be just fine. - You don't know that, Wiki. 456 00:40:14,438 --> 00:40:16,159 No, but I believe it. 457 00:40:18,920 --> 00:40:22,920 Shit, eh! Bloody immigrants coming over here, taking away our jobs! 458 00:40:23,039 --> 00:40:24,920 You should be well used to that by now, big man. 459 00:40:30,239 --> 00:40:33,199 - Let's go find your lady, eh? - Yeah. I'll help here. 460 00:40:33,320 --> 00:40:35,798 - Hey, are you the flash Scottish D? - I'm Irish, actually. 461 00:40:35,920 --> 00:40:37,679 Have you ever killed a guy, bro? 462 00:40:37,798 --> 00:40:40,398 Like, "Yo motherfucker! Open yo mouth and suck on this!" 463 00:40:42,438 --> 00:40:44,838 So, you lot know the bush? You can help us? 464 00:40:44,960 --> 00:40:46,079 Yeah. 465 00:40:46,199 --> 00:40:49,599 City cops might be slick with their guns, but we know the forest better than them. 466 00:40:49,719 --> 00:40:52,559 We grew up out here, know every inch. 467 00:40:55,119 --> 00:40:57,478 Shoot a deer or something? Can you ask? 468 00:40:57,599 --> 00:41:01,079 - Such an egg, Davinity. - Shooting deer? What's that about, sport? 469 00:41:01,199 --> 00:41:02,920 No, it's the opposite. 470 00:41:03,039 --> 00:41:05,199 Deer and pigs have no business up here. 471 00:41:05,320 --> 00:41:07,960 They root up the ground, eat a lot of native trees. 472 00:41:08,079 --> 00:41:12,759 Yeah, gifts from Queen Victoria, along with influenza and attempted genocide. 473 00:41:12,878 --> 00:41:16,360 So, boom! For the environment. 474 00:41:17,438 --> 00:41:20,398 - Mason, put it over there? - OK. 475 00:41:20,518 --> 00:41:23,239 My uncle thinks we should shoot all foreign imports. 476 00:41:23,360 --> 00:41:25,960 - Oh, yeah? - What part of Scotland are you from? 477 00:41:26,079 --> 00:41:28,838 (BUSTER LAUGHS) 478 00:41:28,960 --> 00:41:31,398 - (MASON LAUGHS) - RICHTER: Let's get going, yeah? 479 00:41:58,960 --> 00:42:00,159 It's all good. 480 00:42:00,798 --> 00:42:02,478 Come on. 481 00:42:05,920 --> 00:42:08,639 See? There's nothing here. 482 00:42:11,878 --> 00:42:14,159 (BOLT THROWN, DOOR SQUEAKS) 483 00:42:19,000 --> 00:42:20,920 (SCREAMS) 484 00:42:21,878 --> 00:42:23,559 Let me out! 485 00:42:25,960 --> 00:42:27,559 Film me. 486 00:42:29,079 --> 00:42:30,199 Why? 487 00:42:31,838 --> 00:42:33,719 Just do it. 488 00:42:34,438 --> 00:42:36,719 People need to know what they did. 489 00:42:47,239 --> 00:42:48,320 Ready? 490 00:42:49,159 --> 00:42:50,398 Yeah. 491 00:42:51,920 --> 00:42:53,478 (BEEP) 492 00:42:54,199 --> 00:42:56,280 This is where I was kept. 493 00:43:00,119 --> 00:43:02,039 (PHONE VIBRATING) 494 00:43:07,320 --> 00:43:09,838 - Aileen? - HANNAH: 'Richter?' 495 00:43:09,960 --> 00:43:11,838 - Hannah. - See you down there. 496 00:43:13,518 --> 00:43:15,759 'I heard about Aileen. 497 00:43:15,878 --> 00:43:20,000 - 'Any news?' - No. Not yet. 498 00:43:20,559 --> 00:43:23,639 Listen, coverage is pretty bad up here, so I might lose you. 499 00:43:23,759 --> 00:43:26,079 I haven't told Sinead. 500 00:43:27,438 --> 00:43:29,360 'You should. She should hear it from you.' 501 00:43:29,478 --> 00:43:33,398 Listen, um... Aileen didn't say anything, did she? 502 00:43:33,518 --> 00:43:36,280 - Any idea what she was doing? - 'No, nothing. 503 00:43:36,398 --> 00:43:39,599 'If I'm honest, we avoided her.' 504 00:43:41,280 --> 00:43:46,838 Richter, when Sinead was gone... I prayed. 505 00:43:50,079 --> 00:43:52,119 - It helped. - Yeah. 506 00:43:52,239 --> 00:43:53,840 Right until you ran your car into a pole. 507 00:43:54,798 --> 00:43:56,280 I got her back. 508 00:43:56,398 --> 00:43:59,280 Yeah. Yeah, you did. How is she? 509 00:44:00,518 --> 00:44:02,320 Oh, Richter, I... 510 00:44:06,360 --> 00:44:08,798 I... I don't know how to help her. 511 00:44:10,920 --> 00:44:12,798 - 'Hannah?' - Hello? 512 00:44:12,920 --> 00:44:14,960 Hello, Hannah? 513 00:44:36,599 --> 00:44:38,438 Here you go. 514 00:44:40,559 --> 00:44:43,079 Only time you'll get an excuse to eat ice cream all day. 515 00:44:43,199 --> 00:44:45,398 (CHUCKLES) Thank you. 516 00:44:50,878 --> 00:44:53,518 MICHAELA: Oh, enough with the doom and gloom! 517 00:44:53,639 --> 00:44:56,599 Shall we tell Ray the story about Ken's raft? 518 00:44:56,719 --> 00:44:58,878 He was, what, 12 years old? 519 00:44:59,000 --> 00:45:04,398 Ken wires together drums and bits of wood, put the thing in the river. 520 00:45:04,518 --> 00:45:06,920 Wants to ride it all the way to Tiraki. 521 00:45:07,039 --> 00:45:09,518 - Thought he might make the newspapers. - (RAY LAUGHS) 522 00:45:09,639 --> 00:45:12,320 I couldn't talk him out of it. 523 00:45:14,079 --> 00:45:17,398 Val bikes along the road, watching, because... 524 00:45:17,518 --> 00:45:21,960 she knew that Ken's dreams have a way of falling apart. 525 00:45:22,079 --> 00:45:26,559 So, 20 minutes later, the raft starts to sink. 526 00:45:26,679 --> 00:45:32,239 Ken tries to hold it together, refusing to admit that it's a losing battle. 527 00:45:34,838 --> 00:45:36,920 Little Val, eight years old. 528 00:45:39,079 --> 00:45:41,320 You jump off the bridge. 529 00:45:42,360 --> 00:45:44,119 Swim out. 530 00:45:44,798 --> 00:45:47,079 And drag him ashore before he can drown. 531 00:45:50,119 --> 00:45:52,000 The protector. 532 00:45:53,518 --> 00:45:55,679 That's your role in this family. 533 00:46:01,199 --> 00:46:04,719 RAY: I'll get us a cup of tea. Oh, and your meds. 534 00:46:11,679 --> 00:46:14,398 Didn't protect my boy when he needed you most, though, did you? 535 00:46:16,798 --> 00:46:19,079 He tried to shoot himself in the head. 536 00:46:19,679 --> 00:46:23,000 It would have been a closed casket because you... 537 00:46:24,000 --> 00:46:27,719 ..didn't drag him back to shore, you just pushed him further out. 538 00:46:33,639 --> 00:46:35,119 I blame you. 539 00:46:43,039 --> 00:46:46,878 SINEAD: 'Before I was captured, I wanted to die. 540 00:46:49,079 --> 00:46:51,759 I was so scared I was afraid my heart would stop beating. 541 00:46:51,878 --> 00:46:53,719 - (KNOCK ON DOOR) - HANNAH: Sinead? 542 00:46:53,838 --> 00:46:55,000 I'm tired, Mum. 543 00:46:59,000 --> 00:47:01,119 The journalist, Aileen Ryan. 544 00:47:01,960 --> 00:47:03,920 She's missing. 545 00:47:07,280 --> 00:47:08,798 OK. 546 00:47:12,079 --> 00:47:14,000 I'll call you tomorrow. 547 00:47:15,920 --> 00:47:17,878 I'm moving in tomorrow. 548 00:47:22,518 --> 00:47:24,159 Good night. 549 00:47:38,599 --> 00:47:41,239 SINEAD: 'I didn't want to be here any more...' 550 00:47:41,360 --> 00:47:44,039 (INSECTS SINGING, HUM OF VOICES) 551 00:47:46,518 --> 00:47:48,878 DAVINITY: OK, there's your problem. 552 00:47:49,000 --> 00:47:51,920 You went through the scree slope, the obvious way. 553 00:47:52,039 --> 00:47:54,838 If it was you, where would you be looking tomorrow? 554 00:47:54,960 --> 00:47:56,960 Um... OK. 555 00:47:57,079 --> 00:48:01,838 So, there is a track that's around here... 556 00:48:01,960 --> 00:48:04,079 I'm not gonna tell you not to worry, bro. 557 00:48:05,960 --> 00:48:08,280 You have friends. 558 00:48:08,398 --> 00:48:10,559 We're here for you. 559 00:48:16,719 --> 00:48:19,280 All the promises Houkura made. 560 00:48:20,199 --> 00:48:24,639 Just divided our town, nearly poisoned us. 561 00:48:27,199 --> 00:48:29,679 But the poison was here long before that. 562 00:48:36,438 --> 00:48:38,719 The darkness hasn't gone, has it? 563 00:48:43,599 --> 00:48:45,438 I don't think so. 564 00:50:16,398 --> 00:50:17,798 Hello? 565 00:50:21,478 --> 00:50:23,039 Aileen! 566 00:50:28,320 --> 00:50:29,838 AILEEN! 567 00:50:30,679 --> 00:50:32,920 (GROANING) 568 00:50:42,960 --> 00:50:44,878 (WIND HOWLING) 569 00:50:49,838 --> 00:50:52,398 (♪ ROCK MUSIC BUILDING) 570 00:51:22,119 --> 00:51:25,679 (♪ "Little Dragon" by Katie Kim)45019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.