Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,615 --> 00:00:43,216
Okay, man, it's 07:00.
Let's pull it together, please, ok?
2
00:00:43,765 --> 00:00:46,290
Got a lot to get through this morning.
3
00:00:47,446 --> 00:00:49,971
All right, John shut up.
Wait, please.
4
00:01:01,301 --> 00:01:06,876
Okay, first thing, got a
small change of routine.
5
00:01:06,906 --> 00:01:09,066
Starting today,
6
00:01:09,096 --> 00:01:12,323
instead of handing everybody of you
guys a copy of the Hot sheet,
7
00:01:12,353 --> 00:01:14,862
we're going to just post one
on a bulletin board.
8
00:01:14,892 --> 00:01:18,215
That way we won't keep Xerox in business.
You understand? Okay.
9
00:01:18,985 --> 00:01:22,900
Try out for the police. Olympics will be
on this Saturday, 10:00 A.m..
10
00:01:26,054 --> 00:01:29,793
There's been a complaint to the captain
that illegally parked cars on Hudson.
11
00:01:29,823 --> 00:01:33,229
I'm not being sighted because McCrory's
office is on that street.
12
00:01:35,027 --> 00:01:37,097
Now, that's bullshit.
13
00:01:37,127 --> 00:01:40,381
The real reason is that somebody's
not doing his job.
14
00:01:40,411 --> 00:01:44,134
And if there's not a complaint, I will
personally chew out the ashes
15
00:01:44,164 --> 00:01:45,856
of those responsible.
16
00:01:47,950 --> 00:01:50,379
Okay, take special note of the summary today.
17
00:01:50,409 --> 00:01:52,614
Your lives may depend upon it.
18
00:01:53,904 --> 00:01:56,347
We'll proceed with the role in the meantime.
19
00:01:56,377 --> 00:01:58,651
Taylor and Lipson, 715.
20
00:01:58,681 --> 00:02:00,787
- Wood?
- Here.
21
00:02:00,817 --> 00:02:02,705
Seven lincoln 27.
22
00:02:15,710 --> 00:02:17,068
Donnelly.
23
00:02:25,627 --> 00:02:28,210
That's excruciating funny.
24
00:02:28,770 --> 00:02:31,342
If you can find out what
happened to Donald, please.
25
00:02:32,402 --> 00:02:34,201
- Wells?
- Right here, sir.
26
00:02:34,709 --> 00:02:36,310
Lincoln 15.
27
00:02:37,801 --> 00:02:39,568
- Moore and Moore?
- Hey, Jim.
28
00:02:39,598 --> 00:02:41,268
- I'm here.
- Yeah.
29
00:02:41,298 --> 00:02:43,752
- Can you check on Donald?
- Seven Adams 21
30
00:02:44,743 --> 00:02:46,166
Bellow?
31
00:02:46,196 --> 00:02:47,763
- ...I'm here.
- Okay, thanks.
32
00:02:49,215 --> 00:02:51,897
He said Donald is a vacation
on vacation stretch today.
33
00:02:51,927 --> 00:02:53,694
What is it doing on the sheet?
34
00:02:57,637 --> 00:02:58,667
I'm here.
35
00:02:58,697 --> 00:03:00,154
Seven Lincon 11.
36
00:03:03,985 --> 00:03:05,255
Adam 19.
37
00:03:07,173 --> 00:03:08,773
Lincon 25.
38
00:05:34,186 --> 00:05:36,185
- Good morning, officer.
- Good morning.
39
00:05:37,331 --> 00:05:38,843
That seems to be the problem.
40
00:05:38,873 --> 00:05:41,460
I got to see driver's license
registration, please.
41
00:05:41,490 --> 00:05:42,862
Of course.
42
00:05:44,772 --> 00:05:45,986
There you go.
43
00:05:46,756 --> 00:05:48,533
I need to see the registration, too.
44
00:05:49,008 --> 00:05:50,189
Sorry.
45
00:05:52,579 --> 00:05:54,478
Why'd you stop me?
46
00:05:57,547 --> 00:05:59,159
Where are you from, William?
47
00:06:00,271 --> 00:06:02,247
I live outside of Los Angeles.
48
00:06:04,927 --> 00:06:06,682
It's right there on the license.
49
00:06:06,712 --> 00:06:08,653
Not in originally.
We're from originally.
50
00:06:10,419 --> 00:06:12,660
Louisville, Kentucky.
51
00:06:12,690 --> 00:06:14,338
Louisville, Kentucky.
52
00:06:15,737 --> 00:06:19,314
I don't think I ever stopped by
from Louisville, Kentucky.
53
00:06:20,739 --> 00:06:22,726
Well, why did you stop me?
54
00:06:25,061 --> 00:06:26,783
I think you're drunk.
55
00:06:29,101 --> 00:06:30,271
Drunk?
56
00:06:30,887 --> 00:06:33,481
You must be joking.
07:00 in the morning.
57
00:06:33,600 --> 00:06:36,807
I don't care what time it is. I believe
you may be driving on the influence
58
00:06:36,837 --> 00:06:38,893
and I'd like to give you a sobriety test.
59
00:06:39,015 --> 00:06:41,333
So would you kindly step out
of the car, please?
60
00:06:41,885 --> 00:06:43,110
What?
61
00:06:43,527 --> 00:06:45,536
I am not drunk.
62
00:06:45,566 --> 00:06:47,433
Surely you can see that.
63
00:06:47,787 --> 00:06:50,160
Helen, why don't you just
use your imagination?
64
00:06:50,190 --> 00:06:52,500
Now look, I don't like doing
this anymore than you do,
65
00:06:52,530 --> 00:06:55,478
but it's part of my job, so why
don't you just get out of the car,
66
00:06:55,508 --> 00:06:57,013
and we'll see who is right, okay?
67
00:06:58,855 --> 00:07:03,226
I'm late and I hopethis won't
take too much time.
68
00:07:18,706 --> 00:07:20,594
Step right up there, please.
69
00:07:24,355 --> 00:07:25,757
Okay, Helen.
70
00:07:26,298 --> 00:07:27,822
In this line here.
71
00:07:28,462 --> 00:07:31,586
I want you to walk this line
heel to toe, okay?
72
00:07:31,796 --> 00:07:32,944
You insist?
73
00:07:44,528 --> 00:07:46,294
Very good.
74
00:07:46,755 --> 00:07:48,720
Now, the next part of the
test is for you see
75
00:07:48,750 --> 00:07:50,858
if you can understand what
I'm going to tell you, okay?
76
00:07:50,878 --> 00:07:52,405
Listen very carefully.
77
00:07:52,692 --> 00:07:55,242
When I tell you too, I want
you to hold your arms out like this.
78
00:07:55,272 --> 00:07:57,690
I want you to close your eyes.
I want you to touch your nose.
79
00:07:57,720 --> 00:07:59,346
The right hand.
Same with the left.
80
00:07:59,376 --> 00:08:00,558
Understand what I'm saying?
81
00:08:01,140 --> 00:08:04,077
I'm not drunk.
And I understand perfectly.
82
00:08:04,198 --> 00:08:06,425
Good. Shall we close our
eyes and try it now?
83
00:08:08,082 --> 00:08:10,886
Let me take that. Okay.
84
00:08:11,085 --> 00:08:12,432
Right hand, please.
85
00:08:19,922 --> 00:08:21,722
Let me do it again.
I'm just tired.
86
00:08:21,885 --> 00:08:23,441
Oh, sure. Take your time.
87
00:08:32,935 --> 00:08:34,492
How about the left hand?
88
00:08:39,774 --> 00:08:41,872
Good. One more little test.
89
00:08:41,902 --> 00:08:44,618
Now I want you to stand on foot.
Hold the other foot up.
90
00:08:44,648 --> 00:08:46,522
I want you to tilt your head way back,
91
00:08:46,552 --> 00:08:48,465
and I want you to close your eyes. Okay?
92
00:08:48,495 --> 00:08:50,575
I want you to turn around
and face in that direction.
93
00:08:59,949 --> 00:09:01,539
Sorry. Take your time.
94
00:09:06,432 --> 00:09:08,386
- Sober.
- I'm afraid that's not good enough.
95
00:09:09,509 --> 00:09:11,206
- What are you doing?
- Take it easy?
96
00:09:11,236 --> 00:09:13,121
Take it a standard procedure.
Now, let's go. Come on.
97
00:09:13,141 --> 00:09:15,132
Listen, I'm not drunk.
What's going on?
98
00:09:15,162 --> 00:09:16,937
Yes, you are.
I'm afraid you're drunk.
99
00:09:16,967 --> 00:09:19,001
- You're crazy!
- C'mon, let's go.
100
00:09:19,031 --> 00:09:20,941
- Please.
- No. Come on, now relax.
101
00:09:20,971 --> 00:09:22,277
Take it easy.
102
00:09:23,058 --> 00:09:25,895
- I'm not drunk. You know that.
- Let's go. Lady.
103
00:09:25,925 --> 00:09:28,513
Have you driving drunk on
the highways like that.
104
00:09:37,705 --> 00:09:40,431
Somebody be along shortly, I'm sure.
105
00:09:40,461 --> 00:09:42,672
- Bye, I got to go.
- Please, don't.
106
00:11:47,864 --> 00:11:49,266
Anybody home?
107
00:14:10,995 --> 00:14:13,931
More coffee? Look kind of tired.
108
00:14:14,086 --> 00:14:15,841
Yeah, sure. I'll take a little more.
109
00:14:15,871 --> 00:14:18,226
Yeah, I'm kind of tired.
I've been working two jobs.
110
00:14:18,256 --> 00:14:20,499
Being broken, you know to pay attention.
111
00:14:20,529 --> 00:14:23,483
I know what you mean. Have you
ever been in here before?
112
00:14:23,513 --> 00:14:25,657
Ehi Kitty, yeah you got a good eye.
I come in here
113
00:14:25,687 --> 00:14:28,679
just about this time every year
I'm on vacation upon China Lake.
114
00:14:28,709 --> 00:14:30,508
- You know where that it?
- Oh, sure.
115
00:14:30,538 --> 00:14:32,696
Everybody around here knows that place.
116
00:14:32,726 --> 00:14:36,336
Just about this time every year I come
out here and I sit at the same booth,
117
00:14:36,366 --> 00:14:37,979
I have the same...
118
00:14:38,555 --> 00:14:41,248
Isame hamburger, same cup of black mud.
119
00:14:42,363 --> 00:14:43,931
Don't I know it.
120
00:14:43,961 --> 00:14:45,940
Why is it going to China Lake?
121
00:14:45,970 --> 00:14:49,360
I never heard of anyone in
vacationing at that dump.
122
00:14:49,728 --> 00:14:51,859
You know, I like it up there.
123
00:14:51,889 --> 00:14:54,409
I can go up there and be alone,
do what the hell I want to do.
124
00:14:54,439 --> 00:14:56,208
Nobody bothers me.
Take a vacation.
125
00:14:56,238 --> 00:14:59,344
Yeah, sir. Where are you from?
126
00:15:00,217 --> 00:15:01,961
- That way.
- Really?
127
00:15:02,723 --> 00:15:04,754
I'm ready to nutrition to break himself.
128
00:15:04,939 --> 00:15:06,628
What do you do for a living there?
129
00:15:06,658 --> 00:15:08,789
- Now we're back.
- Guess.
130
00:15:10,608 --> 00:15:13,069
I can't guess. I don't know.
131
00:15:13,276 --> 00:15:14,910
Sure you can. Come on.
132
00:15:14,940 --> 00:15:16,787
Sometimes you can look at a guy,
133
00:15:17,444 --> 00:15:19,000
you can watch what he's wearing.
134
00:15:19,030 --> 00:15:21,340
You can sometimes tell what
he's doing to get a clue for that.
135
00:15:21,360 --> 00:15:22,577
You know you can.
136
00:15:22,607 --> 00:15:24,905
You can tell what he does for a living.
137
00:15:26,803 --> 00:15:29,696
What you sit a minute on your table?
So you can guess what it is.
138
00:15:29,726 --> 00:15:31,978
- Maybe just...
- Okay, come on. Sit down.
139
00:15:33,013 --> 00:15:35,674
I want to show you something.
Let's look at real close.
140
00:15:35,704 --> 00:15:38,210
See if you can figure out what
I do for a living, okay?
141
00:15:38,240 --> 00:15:40,711
Start with my hands, look at my hands
142
00:15:42,643 --> 00:15:43,979
Face.
143
00:15:45,579 --> 00:15:48,414
- Come on, guess.
- I don't know.
144
00:15:48,679 --> 00:15:50,820
C'mon, use your imagination.
145
00:15:51,014 --> 00:15:52,592
Are you in the movies?
146
00:15:55,482 --> 00:15:57,590
You look like a soldier or something.
147
00:15:57,620 --> 00:15:59,751
Are you in the army?
I don't know.
148
00:16:00,745 --> 00:16:02,600
I don't know, tell me.
149
00:16:04,065 --> 00:16:05,939
- I'm a writer.
- Really?
150
00:16:06,314 --> 00:16:07,915
That's great.
151
00:16:09,063 --> 00:16:11,150
How could I figure that one out?
152
00:16:11,713 --> 00:16:13,987
See, I told you to look for clues, right?
153
00:16:14,691 --> 00:16:17,042
Let me show you something.
See that?
154
00:16:18,196 --> 00:16:20,172
See that callus right there?
155
00:16:20,558 --> 00:16:21,662
Okay.
156
00:16:21,916 --> 00:16:24,003
Now, what kind of cost that callus except for
157
00:16:24,033 --> 00:16:26,704
hour after hour after hour with a pencil?
158
00:16:27,353 --> 00:16:28,832
It's amazing.
159
00:16:28,862 --> 00:16:30,709
Like Sherlock Holmes or something.
160
00:16:36,486 --> 00:16:38,693
Yes, she's good looking,
but, man, she's stupid.
161
00:16:39,529 --> 00:16:41,241
I know exactly what you mean.
162
00:16:41,748 --> 00:16:42,974
Kitty.
163
00:16:43,548 --> 00:16:45,458
I need some coffee, please.
164
00:16:46,393 --> 00:16:49,716
I got to get back to work,
but I'll see you later, okay?
165
00:16:49,746 --> 00:16:50,884
Sure.
166
00:16:57,413 --> 00:16:59,489
She must like me a lot better than you.
167
00:17:04,849 --> 00:17:08,624
And the second those guys walked in and
you got to have to fuck with them.
168
00:17:09,836 --> 00:17:11,138
Jesus Christ.
169
00:17:11,168 --> 00:17:14,271
At Big Guy like he could kick start at 747.
170
00:17:17,625 --> 00:17:19,336
Another little desert rat.
171
00:17:19,701 --> 00:17:21,699
What's that shit all over his clothes?
172
00:17:21,919 --> 00:17:23,333
What a jerk.
173
00:17:29,709 --> 00:17:32,005
I really got a nose for assholes.
174
00:17:33,054 --> 00:17:34,754
When a guy looks like that. Damn it.
175
00:17:34,784 --> 00:17:36,962
Damn it. I just got to play with him.
176
00:17:41,801 --> 00:17:43,601
What do you say, boys?
How are you doing?
177
00:17:43,631 --> 00:17:45,003
Is that your money?
178
00:17:47,330 --> 00:17:48,898
Ain't nothing happening.
179
00:17:48,928 --> 00:17:50,653
That's chilly, big man suit you?
180
00:17:50,683 --> 00:17:52,585
- I like it a lot.
- Good.
181
00:17:52,615 --> 00:17:54,319
How about you?
You want some coffee?
182
00:17:55,997 --> 00:17:58,072
- Yeah, I'll take some coffee.
- All right.
183
00:17:58,875 --> 00:18:00,708
There we go.
184
00:18:02,541 --> 00:18:04,385
- Is your head hot?
- What?
185
00:18:05,446 --> 00:18:06,925
Your head, it's hot.
186
00:18:07,317 --> 00:18:09,028
No, my head is not hot.
187
00:18:10,129 --> 00:18:13,662
Why are you wearing that
nasty ass rag on your head?
188
00:18:15,831 --> 00:18:17,222
That's my ass.
189
00:18:18,624 --> 00:18:20,346
How about some more coffee?
190
00:18:20,939 --> 00:18:22,849
- No, I don't want anyone.
- Sure you do.
191
00:18:31,176 --> 00:18:33,527
Alright, this is my place.
Get out over it.
192
00:18:35,327 --> 00:18:37,292
- C'mon.
- Help me, somebody.
193
00:18:39,947 --> 00:18:42,100
What do you want, some moustard?
194
00:18:45,450 --> 00:18:47,404
Root beer, how about root beer?
195
00:18:47,967 --> 00:18:49,446
Oh, God!
196
00:19:06,148 --> 00:19:09,125
What do you have for breakfast?
C'mon, Stick out that tongue.
197
00:19:12,349 --> 00:19:15,109
C'mon, stick the tongue out.
198
00:19:18,774 --> 00:19:20,022
Fresh pot.
199
00:19:20,441 --> 00:19:21,843
Check.
200
00:19:22,495 --> 00:19:23,588
Okay.
201
00:19:26,386 --> 00:19:28,395
There you go, see you next year?
202
00:19:31,815 --> 00:19:32,864
Yeah.
203
00:20:04,304 --> 00:20:06,556
Oh Jesus, I should have known.
204
00:23:48,550 --> 00:23:53,242
I can't believe it. I'm not
one lucky son of a bitch.
205
00:27:18,917 --> 00:27:20,088
Idiot.
206
00:27:25,331 --> 00:27:27,175
You trying to kill me?
207
00:27:30,403 --> 00:27:31,904
Are you crazy?
208
00:27:33,516 --> 00:27:35,106
What are you doing?
209
00:27:55,623 --> 00:27:57,323
What do you want with me?
210
00:28:25,092 --> 00:28:26,880
Please, please.
211
00:30:47,378 --> 00:30:49,133
Seven Lincon 27
212
00:30:49,873 --> 00:30:51,264
Donnelly?
213
00:30:52,092 --> 00:30:53,704
Lieutenant. I'm here.
214
00:30:54,551 --> 00:30:57,598
- How was your vacation?
- Real nice, sir. Thanks.
215
00:30:57,628 --> 00:31:00,490
Glad to hear it. Take Seven L 21.
216
00:31:04,064 --> 00:31:05,257
McBride?
217
00:31:05,774 --> 00:31:07,541
L01
218
00:31:08,420 --> 00:31:10,870
- Petersen, Wailey?
- Here.
219
00:31:12,255 --> 00:31:13,833
Seven Adam 37
220
00:31:14,157 --> 00:31:15,769
- I know what you mean.
- Martinez?
221
00:31:15,799 --> 00:31:17,116
- Johnson?
- Ya?
222
00:31:17,146 --> 00:31:19,743
- Present.
- Seven Adam 29
223
00:31:20,425 --> 00:31:22,600
- Burns, Peterson?
- Right here.
224
00:31:23,498 --> 00:31:26,567
Seven Adam 33.
225
00:31:31,755 --> 00:31:33,665
L01
226
00:31:33,915 --> 00:31:35,516
Absolutely.
16318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.