All language subtitles for 願望 EP164 完整版|最遙遠的距離是不能說我愛你!雅萱落淚見證愛人結婚 忌妒爆棚怒搶男人和財產!振浩被當沙包打 與珍妮共享兩人小秘密?!|Desires|【PP石墨烯】
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,112 --> 00:00:12,645
2
00:00:12,646 --> 00:00:15,448
3
00:00:19,286 --> 00:00:22,455
4
00:00:29,963 --> 00:00:33,099
5
00:00:33,600 --> 00:00:37,369
6
00:00:37,370 --> 00:00:37,803
7
00:00:37,804 --> 00:00:38,137
8
00:00:38,138 --> 00:00:41,273
9
00:00:41,274 --> 00:00:42,041
10
00:00:42,042 --> 00:00:42,441
11
00:00:42,442 --> 00:00:45,611
12
00:00:50,251 --> 00:00:53,553
13
00:00:54,054 --> 00:00:57,890
14
00:00:58,192 --> 00:01:01,661
15
00:01:02,429 --> 00:01:05,865
16
00:01:06,400 --> 00:01:06,666
17
00:01:06,667 --> 00:01:09,602
18
00:01:10,270 --> 00:01:13,806
19
00:01:13,807 --> 00:01:14,673
20
00:01:14,674 --> 00:01:17,843
21
00:01:21,248 --> 00:01:24,851
22
00:01:34,227 --> 00:01:36,328
副總你起床了
23
00:01:36,329 --> 00:01:39,231
來咖啡泡好了
24
00:01:44,304 --> 00:01:47,573
副總你的臉色不太好
25
00:01:47,574 --> 00:01:50,543
你是沒睡好嗎
26
00:01:50,544 --> 00:01:53,846
心情不好睡不著
27
00:02:00,153 --> 00:02:01,253
副總
28
00:02:01,254 --> 00:02:03,355
我聽方夫人說
29
00:02:03,356 --> 00:02:06,592
你昨天又因為思念冠傑總監
30
00:02:06,593 --> 00:02:08,727
自己一個人跑去山上
31
00:02:08,728 --> 00:02:10,630
回來的時候連晚餐都沒有吃
32
00:02:10,631 --> 00:02:12,999
就跑去睡了
33
00:02:13,000 --> 00:02:13,299
之前太陰娘娘開導你
34
00:02:13,300 --> 00:02:15,034
之前太陰娘娘開導你
35
00:02:15,035 --> 00:02:15,401
你的心情
36
00:02:15,402 --> 00:02:15,768
你的心情
37
00:02:15,769 --> 00:02:17,770
不是已經比較開心了
38
00:02:17,771 --> 00:02:22,008
還是我們再去找太陰娘娘
39
00:02:22,009 --> 00:02:24,344
不要再跟我說什麼太陰娘娘
40
00:02:24,345 --> 00:02:26,312
我這輩子絕對不會再相信
41
00:02:26,313 --> 00:02:27,813
什麼仙姑算命的
42
00:02:27,814 --> 00:02:30,215
全部都是騙子
43
00:02:30,216 --> 00:02:32,018
太陰娘娘無所不知
44
00:02:32,019 --> 00:02:34,654
怎麼可能是騙子
45
00:02:34,655 --> 00:02:35,621
你有沒有想過
46
00:02:35,622 --> 00:02:38,157
為什麼他會無所不知
47
00:02:38,158 --> 00:02:40,993
因為他有神力
48
00:02:40,994 --> 00:02:42,528
還是說副總
49
00:02:42,529 --> 00:02:45,364
你知道什麼祕密
50
00:02:47,400 --> 00:02:49,435
51
00:02:49,436 --> 00:02:50,770
我間你
52
00:02:50,771 --> 00:02:53,306
你跟振浩到底發生什麼事了
53
00:02:53,307 --> 00:02:54,841
他從昨天到現在都還沒回來
54
00:02:54,842 --> 00:02:57,076
東西還放在房間
55
00:02:57,077 --> 00:02:59,011
還有你昨天回來說什麼
56
00:02:59,012 --> 00:03:01,380
振浩不是我們想的這麼單純
57
00:03:01,381 --> 00:03:02,915
叫我們不要相信他了
58
00:03:02,916 --> 00:03:04,383
到底怎麼了
59
00:03:04,384 --> 00:03:07,086
媽你不用擔心他
60
00:03:07,087 --> 00:03:08,887
他就是在逃避間題
61
00:03:08,888 --> 00:03:11,156
他要是不想回來就隨他去
62
00:03:11,157 --> 00:03:14,227
他的行李直接丟掉就好了
63
00:03:14,228 --> 00:03:15,461
不可能
64
00:03:15,462 --> 00:03:17,864
振浩不是那種逃避問題的人
65
00:03:17,865 --> 00:03:18,731
他很有責任感
66
00:03:18,732 --> 00:03:19,799
他很有責任感
67
00:03:19,800 --> 00:03:22,435
而且平時他要是遲到幾分鐘
68
00:03:22,436 --> 00:03:24,570
就馬上打電話來的人
69
00:03:24,571 --> 00:03:26,105
他怎麼可能惹你生氣
70
00:03:26,106 --> 00:03:26,839
就不回來了
71
00:03:26,840 --> 00:03:28,273
就不回來了
72
00:03:28,274 --> 00:03:29,809
還有他都已經跟我們
73
00:03:29,810 --> 00:03:31,010
約好要吃飯了
74
00:03:31,011 --> 00:03:34,546
怎麼可能說不回來就不回來
75
00:03:34,547 --> 00:03:37,049
不行 我這樣愈想愈不對
76
00:03:37,050 --> 00:03:40,085
我看還是報警找人好了
77
00:03:41,221 --> 00:03:42,322
報警
78
00:03:42,323 --> 00:03:43,556
媽要是報警
79
00:03:43,557 --> 00:03:44,524
就會發現林振浩
80
00:03:44,525 --> 00:03:46,025
是劉俊發的弟弟
81
00:03:46,026 --> 00:03:49,161
他一定會受到打擊的
82
00:03:52,232 --> 00:03:52,631
媽我們不是林振浩的家屬
83
00:03:52,632 --> 00:03:54,800
媽我們不是林振浩的家屬
84
00:03:54,801 --> 00:03:57,904
報警了警察不會受理
85
00:03:57,905 --> 00:04:00,640
對要親屬或法定代理人
86
00:04:00,641 --> 00:04:03,376
才能報失蹤
87
00:04:03,377 --> 00:04:06,112
那要怎麼辦
88
00:04:06,747 --> 00:04:07,880
馬德琳
89
00:04:07,881 --> 00:04:09,449
林振浩不敢接我的電話
90
00:04:09,450 --> 00:04:10,550
你打電話給他
91
00:04:10,551 --> 00:04:14,019
問他人在哪裡
92
00:04:22,896 --> 00:04:25,365
振浩哥沒有接
93
00:04:25,366 --> 00:04:28,668
連你的電話也沒有接
94
00:04:28,669 --> 00:04:30,002
珍妮
95
00:04:30,003 --> 00:04:30,903
你跟振浩兩個人
96
00:04:30,904 --> 00:04:32,905
到底是在吵什麼
97
00:04:32,906 --> 00:04:34,741
你昨天最後見到他的時候 广
98
00:04:34,742 --> 00:04:35,842
他人在哪裡
99
00:04:35,843 --> 00:04:37,310
他人在哪裡
100
00:04:38,378 --> 00:04:38,744
101
00:04:38,745 --> 00:04:39,245
健
102
00:04:40,247 --> 00:04:42,548
劉俊發
103
00:04:42,549 --> 00:04:44,617
我一定會查出真相
104
00:04:44,618 --> 00:04:48,120
替冠傑報仇
105
00:04:48,121 --> 00:04:49,988
你們這些自私的人
106
00:04:49,989 --> 00:04:52,958
一定會有報應
107
00:04:55,229 --> 00:04:58,264
珍妮
108
00:04:59,399 --> 00:05:01,733
老大你有沒有怎樣
109
00:05:08,408 --> 00:05:08,741
110
00:05:09,142 --> 00:05:09,475
111
00:05:09,476 --> 00:05:10,910
林振浩的手機定位
112
00:05:10,911 --> 00:05:11,444
福 林振浩的手機定位
113
00:05:11,445 --> 00:05:14,914
怎麼還在昨天的山
114
00:05:22,555 --> 00:05:25,658
他縫昨天到現在都沒離開
115
00:05:25,659 --> 00:05:27,092
這怎麼可能
116
00:05:27,093 --> 00:05:28,861
那裡什麼都沒有
117
00:05:28,862 --> 00:05:32,832
還是說他的手機掉在那裡
118
00:05:33,533 --> 00:05:34,800
珍妮
119
00:05:34,801 --> 00:05:36,535
我間你的話有聽到嗎
120
00:05:36,536 --> 00:05:38,303
你昨天最後看到振浩的時候
121
00:05:38,304 --> 00:05:39,905
他丛在哪裡
122
00:05:39,906 --> 00:05:40,672
他人在哪裡
123
00:05:41,808 --> 00:05:43,275
媽你先不用擔心
124
00:05:43,276 --> 00:05:45,811
我會想辦法找人
125
00:05:57,524 --> 00:06:00,359
我怎麼被綁起來了
126
00:06:00,360 --> 00:06:02,361
這是哪裡
127
00:06:02,362 --> 00:06:05,197
我昏倒多久了
128
00:06:17,444 --> 00:06:19,178
你們是誰
129
00:06:19,179 --> 00:06:19,912
你們把我據來這裡
130
00:06:19,913 --> 00:06:22,715
到底想做什麼
131
00:06:24,818 --> 00:06:26,518
誰叫你哥有眼無珠
132
00:06:26,519 --> 00:06:29,221
得罪了人
133
00:06:29,222 --> 00:06:29,956
你們把我據來這裡
134
00:06:29,957 --> 00:06:31,958
就是為了對付我哥對不對
135
00:06:31,959 --> 00:06:35,194
你們到底想做什麼
136
00:06:36,730 --> 00:06:38,597
把我哥丟進海裡
137
00:06:38,598 --> 00:06:39,999
用我來威脅他的人
138
00:06:40,000 --> 00:06:41,200
就是你們對不對
139
00:06:41,201 --> 00:06:42,735
你們是誰
140
00:06:42,736 --> 00:06:44,236
你們已經害死一條人命
141
00:06:44,237 --> 00:06:45,404
還毀掉兩個家庭
142
00:06:45,405 --> 00:06:47,440
你們還想怎麼樣
143
00:06:47,441 --> 00:06:51,444
當然要讓你哥受到報應
144
00:06:51,445 --> 00:06:53,913
我不會再讓你們害人了
145
00:06:59,853 --> 00:07:01,420
還想反抗 想跑
146
00:07:01,421 --> 00:07:03,188
我讓你待會站不起來
147
00:07:03,189 --> 00:07:03,555
我讓你待會站不起來
148
00:07:12,566 --> 00:07:14,166
馬德琳我們去找人
149
00:07:14,167 --> 00:07:14,600
是
150
00:07:14,601 --> 00:07:16,001
是
151
00:07:24,711 --> 00:07:26,178
難道是林振浩
152
00:07:26,179 --> 00:07:29,882
真的發生什麼事
153
00:07:39,826 --> 00:07:43,462
請問現在要怎麼處理
154
00:07:48,134 --> 00:07:48,700
155
00:07:49,502 --> 00:07:50,969
我看到你們做的型錄了
156
00:07:50,970 --> 00:07:51,970
不過我希望
157
00:07:51,971 --> 00:07:52,938
你們能多放一些
158
00:07:52,939 --> 00:07:55,340
必買超市的特色商品
159
00:07:55,341 --> 00:07:56,441
再讓消費者用二維條碼
160
00:07:56,442 --> 00:07:59,278
連結到網站
161
00:07:59,279 --> 00:08:00,245
尺寸方面
162
00:08:00,246 --> 00:08:04,216
用 一百五乘二百一十四
163
00:08:05,519 --> 00:08:08,287
抱歉 你等我一下
164
00:08:08,288 --> 00:08:08,721
喂必買超市你好
165
00:08:08,722 --> 00:08:10,656
喂必買超市你好
166
00:08:10,657 --> 00:08:12,425
是
167
00:08:12,426 --> 00:08:13,726
層板的尺寸是
168
00:08:13,727 --> 00:08:16,229
三跟五十五 百 口
169
00:08:16,230 --> 00:08:19,432
怎麼差這麼多 你剛才不是說
170
00:08:19,533 --> 00:08:20,800
抱歉 你等我一下
171
00:08:20,801 --> 00:08:21,467
172
00:08:21,468 --> 00:08:22,101
沒有
173
00:08:22,102 --> 00:08:22,702
174
00:08:22,703 --> 00:08:25,371
一樣是一百五乘二百一十四
175
00:08:25,372 --> 00:08:28,074
柯副總 你的尺寸如果不確定
176
00:08:28,075 --> 00:08:29,608
我們沒辦法排版
177
00:08:29,609 --> 00:08:30,443
我
178
00:08:30,444 --> 00:08:32,845
抱歉你等我 一下
179
00:08:32,846 --> 00:08:33,512
抱歉 你等我 家
180
00:08:33,513 --> 00:08:34,947
181
00:08:36,816 --> 00:08:38,884
還有冷凍立櫃包框
182
00:08:38,885 --> 00:08:40,985
要六百五跟兩百是不是
183
00:08:40,986 --> 00:08:44,556
好 層板的色號
184
00:08:44,557 --> 00:08:47,492
等確定後我再回電給你
185
00:08:47,493 --> 00:08:48,994
好 謝謝
186
00:08:48,995 --> 00:08:51,330
辛苦你了
187
00:08:52,199 --> 00:08:52,998
188
00:08:53,066 --> 00:08:54,166
詩涵
189
00:08:54,167 --> 00:08:55,267
你怎麼知道得這麼清楚
190
00:08:55,268 --> 00:08:57,736
而且完全都沒說錯
191
00:08:57,737 --> 00:08:59,405
我們之前不是有一起討論
192
00:08:59,406 --> 00:09:01,207
新建案的一樓實體店面
193
00:09:01,208 --> 00:09:03,075
我都有記下來
194
00:09:03,076 --> 00:09:04,744
對了 剛才他們有間
195
00:09:04,745 --> 00:09:06,646
層板的色號
196
00:09:06,647 --> 00:09:07,313
振浩有寫起來
197
00:09:07,314 --> 00:09:07,880
我看一下
198
00:09:07,881 --> 00:09:08,180
好
199
00:09:08,181 --> 00:09:10,249
200
00:09:13,086 --> 00:09:13,819
振浩今天請假嗎
201
00:09:13,820 --> 00:09:16,889
振浩今天請假嗎
202
00:09:16,890 --> 00:09:18,658
我打電話給他都沒接
203
00:09:18,659 --> 00:09:19,858
不知道跑去哪裡
204
00:09:19,859 --> 00:09:21,527
本來想要打電話間耀武哥
205
00:09:21,528 --> 00:09:23,295
結果我忙到現在都來不及打
206
00:09:23,296 --> 00:09:26,565
你看連早餐都還沒吃
207
00:09:26,566 --> 00:09:29,468
208
00:09:36,509 --> 00:09:38,043
209
00:09:40,914 --> 00:09:41,313
210
00:09:42,549 --> 00:09:43,148
211
00:09:43,149 --> 00:09:43,582
212
00:09:43,583 --> 00:09:45,450
喂 必買超市你好
213
00:09:45,451 --> 00:09:47,953
是
214
00:09:47,954 --> 00:09:49,254
你說有機咖啡豆的
215
00:09:49,255 --> 00:09:50,255
報關資料嗎
216
00:09:50,256 --> 00:09:51,590
你等一下我拿筆記 一 一下
217
00:09:51,591 --> 00:09:53,192
218
00:10:02,869 --> 00:10:04,603
219
00:10:08,108 --> 00:10:09,942
我再問清楚
220
00:10:09,943 --> 00:10:10,476
我再間清楚
221
00:10:13,146 --> 00:10:14,513
抱歉
222
00:10:14,514 --> 00:10:17,950
我們是不是來錯時間了
223
00:10:23,890 --> 00:10:24,623
詩涵 抱歉
224
00:10:24,624 --> 00:10:26,758
我剛才急著把資料寫下來
225
00:10:26,759 --> 00:10:28,593
沒發現你替我拿咖啡
226
00:10:28,594 --> 00:10:31,764
沒關係 我知道
227
00:10:31,765 --> 00:10:33,933
我已經不是 發的副總
228
00:10:33,934 --> 00:10:36,268
但是假公濟私這種事情
229
00:10:36,269 --> 00:10:39,604
還是盡量避免比較好
230
00:10:39,605 --> 00:10:40,538
沒有啦
231
00:10:40,539 --> 00:10:42,207
珍妮副總你誤會了
232
00:10:42,208 --> 00:10:44,476
我跟廷恩只是好朋友而已
233
00:10:44,477 --> 00:10:45,677
而且我今天過來
234
00:10:45,678 --> 00:10:46,778
是為了新建案
235
00:10:46,779 --> 00:10:49,648
樓的超市店面
236
00:10:49,649 --> 00:10:53,285
開始都說是好朋友
237
00:10:53,286 --> 00:10:56,221
我們都瞭解
238
00:10:56,222 --> 00:10:56,788
我們都瞭解
239
00:10:56,789 --> 00:10:59,358
沒有你們誤會了
240
00:10:59,359 --> 00:11:00,426
不過你們兩個
241
00:11:00,427 --> 00:11:02,360
怎麼會突然乘我們公司
242
00:11:02,361 --> 00:11:04,229
我來找林振浩
243
00:11:04,230 --> 00:11:05,897
看來他也不在這裡
244
00:11:05,898 --> 00:11:07,833
你知道他去哪裡嗎
245
00:11:07,834 --> 00:11:08,668
我才想要間你
246
00:11:08,669 --> 00:11:10,903
我打電話給他都沒接
247
00:11:10,904 --> 00:11:12,071
我還以為他是不是
248
00:11:12,072 --> 00:11:13,539
叉被你無差別攻擊
249
00:11:13,540 --> 00:11:16,241
不小心叉住院了
250
00:11:16,242 --> 00:11:17,075
不小心叉住院了
251
00:11:17,076 --> 00:11:19,244
看來連你也不知道
252
00:11:19,245 --> 00:11:20,612
林振浩的消息
253
00:11:20,613 --> 00:11:21,913
林振浩的消息
254
00:11:21,914 --> 00:11:22,848
是這樣啦 广
255
00:11:22,849 --> 00:11:24,449
振浩有時候心情不好
256
00:11:24,450 --> 00:11:25,584
會去騎腳踏車
257
00:11:25,585 --> 00:11:27,486
有可能騎到什麼祕境
258
00:11:27,487 --> 00:11:28,854
一時收不到訊號
259
00:11:28,855 --> 00:11:32,391
你晚一點再打應該就會接了
260
00:11:34,994 --> 00:11:35,261
261
00:11:35,495 --> 00:11:35,895
262
00:11:36,396 --> 00:11:36,729
263
00:11:40,667 --> 00:11:43,002
我隱瞞我的身分
264
00:11:43,003 --> 00:11:46,038
是我不對
265
00:11:46,039 --> 00:11:50,542
不過我是真心把你當朋友
266
00:11:50,543 --> 00:11:52,478
如果把我推下去
267
00:11:52,479 --> 00:11:55,347
可以讓你的心裡好過一點
268
00:11:55,348 --> 00:11:57,382
我願意
269
00:11:57,383 --> 00:11:59,651
你就動手吧
270
00:11:59,652 --> 00:12:01,153
我對你
271
00:12:01,154 --> 00:12:03,255
絕不會有任何怨言
272
00:12:04,991 --> 00:12:07,459
林振浩會不會為了贖罪
273
00:12:07,460 --> 00:12:11,063
做出什麼想不開的事情
274
00:12:11,064 --> 00:12:13,132
馬德琳 我還有事情要處理
275
00:12:13,133 --> 00:12:14,366
你留在這裡等消息
276
00:12:14,367 --> 00:12:15,167
林振浩回來
277
00:12:15,168 --> 00:12:17,002
就打電話給我
278
00:12:17,003 --> 00:12:18,970
是
279
00:12:22,208 --> 00:12:24,076
抱歉
280
00:12:25,745 --> 00:12:27,446
喂必買超市你好
281
00:12:27,447 --> 00:12:29,815
是
282
00:12:29,816 --> 00:12:31,116
你說水電師傅
283
00:12:31,117 --> 00:12:33,285
要冷凍立櫃的型號
284
00:12:33,286 --> 00:12:34,820
等一下 我找一下
285
00:12:34,821 --> 00:12:35,487
我找 ー下
286
00:12:44,764 --> 00:12:45,931
這是件麼霸總
287
00:12:45,932 --> 00:12:47,666
跟小祕書的劇情
288
00:12:47,667 --> 00:12:48,633
他們看起來
289
00:12:48,634 --> 00:12:51,536
明明就不只是朋友
290
00:12:51,604 --> 00:12:54,272
麻煩你 辛苦了
291
00:12:58,678 --> 00:12:59,911
振浩不在
292
00:12:59,912 --> 00:13:02,047
你一個人忙不過來
293
00:13:02,048 --> 00:13:03,516
乾脆我公司的事情
294
00:13:03,517 --> 00:13:04,884
早上都處理好了
295
00:13:04,885 --> 00:13:08,420
下年我請假來幫你
296
00:13:08,421 --> 00:13:10,021
不行啦這樣很不好意思
297
00:13:10,022 --> 00:13:12,791
怎麼能讓你自白打工
298
00:13:12,792 --> 00:13:15,427
不然你改天請我吃大餐
299
00:13:15,428 --> 00:13:17,763
當做是付我薪水
300
00:13:17,764 --> 00:13:18,797
這有什麼間題
301
00:13:18,798 --> 00:13:20,599
302
00:13:22,268 --> 00:13:25,270
我們真的是戰友沒錯
303
00:13:25,271 --> 00:13:25,604
我們真的是戰友沒錯
304
00:13:26,239 --> 00:13:27,473
真相只有一個
305
00:13:27,474 --> 00:13:28,507
真相只有一個
306
00:13:28,508 --> 00:13:29,208
真相只有一個
307
00:13:33,680 --> 00:13:36,682
你們根本不是戰友
308
00:13:36,683 --> 00:13:39,118
也不是好朋友
309
00:13:39,119 --> 00:13:41,653
不要再裝了
310
00:13:42,355 --> 00:13:44,623
科學證實
311
00:13:44,624 --> 00:13:47,593
相愛的兩個人
312
00:13:47,594 --> 00:13:49,328
他們從氣質和外貌
313
00:13:49,329 --> 00:13:51,930
會愈來愈相同
314
00:13:51,931 --> 00:13:53,632
從眼尾的細紋
315
00:13:53,633 --> 00:13:56,735
跟嘴角上揚的弧度開始
316
00:13:56,736 --> 00:14:02,507
最後就會變成夫妻臉
317
00:14:02,508 --> 00:14:04,609
夫妻臉
318
00:14:04,610 --> 00:14:05,844
你不要亂說話
319
00:14:05,845 --> 00:14:07,345
我叉沒跟詩涵結婚
320
00:14:07,346 --> 00:14:10,348
你這樣太誇張
321
00:14:12,952 --> 00:14:15,153
我這樣仔細看
322
00:14:15,154 --> 00:14:17,989
你們眼尾的細紋
323
00:14:17,990 --> 00:14:19,524
跟嘴角上揚的弧度
324
00:14:19,525 --> 00:14:22,861
根本是一模一樣
325
00:14:23,529 --> 00:14:25,163
這是什麼科學根據
326
00:14:25,164 --> 00:14:26,598
我根本都沒聽過
327
00:14:26,599 --> 00:14:27,232
對啊
328
00:14:27,233 --> 00:14:31,236
聽起來就像騙子的話術
329
00:14:31,237 --> 00:14:34,406
不信就算了
330
00:14:40,380 --> 00:14:40,779
331
00:14:41,448 --> 00:14:41,747
332
00:14:42,549 --> 00:14:42,848
333
00:15:20,986 --> 00:15:23,722
334
00:15:28,728 --> 00:15:32,764
雅萱你怎麼也穿白色洋裝
335
00:15:32,765 --> 00:15:35,734
今天我才是新娘
336
00:15:35,735 --> 00:15:36,568
张相合
337
00:15:36,569 --> 00:15:39,571
我今天是伴娘和證婚人
338
00:15:39,572 --> 00:15:42,140
所以就穿素雅 一點的洋裝
339
00:15:42,141 --> 00:15:46,111
可以襯托出你的美麗
340
00:15:46,112 --> 00:15:47,412
也是啦
341
00:15:47,413 --> 00:15:49,414
雖然我們都穿自色洋裝
342
00:15:49,415 --> 00:15:53,518
不過你的和我的根本不能比
343
00:15:53,519 --> 00:15:56,721
是啊你才是最漂亮的
344
00:15:56,722 --> 00:15:58,623
你也很漂亮
345
00:15:58,624 --> 00:16:00,959
雅萱我要謝謝你
346
00:16:00,960 --> 00:16:02,594
一路陪我走到這裡
347
00:16:02,595 --> 00:16:05,430
見證我和顧成的愛情
348
00:16:05,431 --> 00:16:06,899
要不是你
349
00:16:06,900 --> 00:16:10,068
恐怕我放不下身段
350
00:16:10,069 --> 00:16:11,737
來公證結婚
351
00:16:11,738 --> 00:16:15,006
這一切都是你的功勞
352
00:16:16,142 --> 00:16:18,276
這給你
353
00:16:23,716 --> 00:16:27,686
雅萱你是不是身體不舒服
354
00:16:27,687 --> 00:16:31,156
不然你先回去
355
00:16:31,157 --> 00:16:32,590
沒關係 月
356
00:16:32,591 --> 00:16:34,159
可能是昨天沒睡好
357
00:16:34,160 --> 00:16:36,929
比較沒精神
358
00:16:43,069 --> 00:16:44,369
雅萱
359
00:16:44,370 --> 00:16:46,237
戈拍照好嗎 你替我和顧成拍
360
00:16:46,238 --> 00:16:48,940
我想拍照做紀念
361
00:16:48,941 --> 00:16:50,508
好啊
362
00:16:55,247 --> 00:16:57,215
來
363
00:17:05,558 --> 00:17:05,824
364
00:17:18,137 --> 00:17:20,771
高愛倫這麼糟蹋顧成的自尊
365
00:17:20,772 --> 00:17:23,674
把他當奴才使喚
366
00:17:23,675 --> 00:17:26,878
他根本沒資格當他的妻子
367
00:17:26,879 --> 00:17:29,881
只有我才能理解他骨 體貼他
368
00:17:29,882 --> 00:17:32,050
我們才是最登對的
369
00:17:32,051 --> 00:17:35,053
顧成 親我一下
370
00:17:35,054 --> 00:17:37,655
雅萱替我們多拍幾張
371
00:17:37,656 --> 00:17:39,023
到時候我要把相片洗出來
372
00:17:39,024 --> 00:17:41,259
放在房間裡面
373
00:17:41,260 --> 00:17:42,894
來
374
00:17:43,196 --> 00:17:43,528
375
00:17:48,133 --> 00:17:50,469
雅萱
376
00:17:51,704 --> 00:17:55,040
你怎麼哭了
377
00:17:55,041 --> 00:17:56,275
沒有
378
00:17:56,276 --> 00:17:59,144
我看到這麼幸福的畫面
379
00:17:59,145 --> 00:18:02,380
就希望有情人終成眷屬
380
00:18:02,381 --> 00:18:05,583
每個人 都能找到自己愛的人
381
00:18:05,584 --> 00:18:09,254
幸福過一生
382
00:18:09,255 --> 00:18:10,422
我知道了
383
00:18:10,423 --> 00:18:11,490
是不是國為你的閨密
384
00:18:11,491 --> 00:18:12,958
今天要出嫁了
385
00:18:12,959 --> 00:18:15,561
你覺得自己是孤單一人
386
00:18:15,562 --> 00:18:18,697
所以才流眼淚
387
00:18:18,731 --> 00:18:20,131
你放心
388
00:18:20,132 --> 00:18:21,733
以後我會幫你留意
389
00:18:21,734 --> 00:18:23,368
是不是有適合你的對象
390
00:18:23,369 --> 00:18:24,503
我也相信你
391
00:18:24,504 --> 00:18:26,805
很快就能找到你的真命天子
392
00:18:26,806 --> 00:18:30,441
我們一起幸福 一輩子
393
00:18:30,442 --> 00:18:31,876
不用了
394
00:18:31,877 --> 00:18:35,413
我現在只想拚事業
395
00:18:35,414 --> 00:18:38,983
我不需要找對象
396
00:18:42,889 --> 00:18:45,524
怎麼這麼好看
397
00:18:46,192 --> 00:18:49,294
世界上最遙遠的距離就是
398
00:18:49,295 --> 00:18:52,330
我的真命天子就在眼前
399
00:18:52,331 --> 00:18:55,567
但他卻要娶別人
400
00:18:56,469 --> 00:18:59,304
世界上最遙遠的距離
401
00:18:59,305 --> 00:19:02,140
就是你在我眼前
402
00:19:02,141 --> 00:19:05,510
我卻不能說我愛你
403
00:19:11,618 --> 00:19:13,685
雅萱戒指
404
00:19:13,686 --> 00:19:16,187
我們要交換戒指了
405
00:19:38,777 --> 00:19:41,113
顧成
406
00:19:43,249 --> 00:19:45,050
你拖拖拉拉在做什麼
407
00:19:45,051 --> 00:19:47,986
快點交換戒指
408
00:20:13,679 --> 00:20:16,747
409
00:20:24,891 --> 00:20:29,328
爸你怎麼來了
410
00:20:29,329 --> 00:20:31,964
想一想我的女兒要結婚
411
00:20:31,965 --> 00:20:34,665
我應該要親自過來
412
00:20:36,301 --> 00:20:39,705
爸 謝謝你
413
00:20:39,706 --> 00:20:42,107
來見證我人生重要的這一刻
414
00:20:42,108 --> 00:20:44,843
我真的很高興
415
00:20:44,844 --> 00:20:45,677
我相信媽在天
416
00:20:45,678 --> 00:20:48,246
也一定很高興
417
00:20:48,781 --> 00:20:49,347
無論如何
418
00:20:49,348 --> 00:20:52,583
你是我高世賢的女兒
419
00:20:52,584 --> 00:20:56,221
有幾句話我想跟你們說
420
00:20:56,222 --> 00:20:57,689
顧成
421
00:20:57,690 --> 00:20:59,324
422
00:20:59,325 --> 00:21:00,625
個性比較傲慢
423
00:21:00,626 --> 00:21:02,160
不過都是因為他從小
424
00:21:02,161 --> 00:21:03,694
缺愛的表現
425
00:21:03,695 --> 00:21:05,696
所以只要你願意對他付出
426
00:21:05,697 --> 00:21:07,465
全心全意愛他
427
00:21:07,466 --> 00:21:10,702
你一樣能得到回報
428
00:21:12,071 --> 00:21:15,173
爸
429
00:21:15,174 --> 00:21:20,912
要經營婚姻不簡單
430
00:21:20,913 --> 00:21:24,116
既然結婚是你們共同的選擇
431
00:21:24,117 --> 00:21:26,251
那你們就要堅持下去
432
00:21:26,252 --> 00:21:27,819
不要因為吵架
433
00:21:27,820 --> 00:21:29,487
就說要離婚
434
00:21:29,488 --> 00:21:31,589
要互相包容對方的缺點
435
00:21:31,590 --> 00:21:34,859
知道嗎
436
00:21:34,860 --> 00:21:37,195
不過總裁我
437
00:21:37,196 --> 00:21:40,398
你應該改口叫爸了
438
00:21:41,968 --> 00:21:43,468
爸
439
00:21:43,469 --> 00:21:47,305
我怕我的身分配不上愛倫
440
00:21:47,306 --> 00:21:50,041
以後只會成為他的拖累
441
00:21:50,042 --> 00:21:53,111
你確實是配不上愛
442
00:21:53,112 --> 00:21:54,546
要錢沒錢
443
00:21:54,547 --> 00:21:56,747
要醫術沒醫術
444
00:21:56,748 --> 00:21:58,382
而且你心腸這麼惡毒
445
00:21:58,383 --> 00:22:01,719
竟然敢開車撞我
446
00:22:03,522 --> 00:22:06,291
不是啦是愛倫叫我撞的
447
00:22:06,292 --> 00:22:08,092
你
448
00:22:10,596 --> 00:22:11,897
聽老婆的太富大貴
449
00:22:11,898 --> 00:22:12,564
以後我叫你做什麼
450
00:22:12,565 --> 00:22:14,999
你就做什麼
451
00:22:15,734 --> 00:22:16,501
雖然我現在
452
00:22:16,502 --> 00:22:18,336
不是世天金控的總裁
453
00:22:18,337 --> 00:22:21,606
幸安醫院也交給家翔管理
454
00:22:21,607 --> 00:22:23,374
不過你要記住
455
00:22:23,375 --> 00:22:25,577
愛倫還是姓高
456
00:22:25,578 --> 00:22:26,878
你們結婚後
457
00:22:26,879 --> 00:22:29,281
該給你們的新房新車
458
00:22:29,282 --> 00:22:31,716
我絕對都不會少
459
00:22:31,717 --> 00:22:34,285
德一點你娶到愛倫 广 說難聽
460
00:22:34,286 --> 00:22:36,721
等於少奮鬥了 三十年
461
00:22:36,722 --> 00:22:39,190
真的是你上輩子修來的福氣
462
00:22:39,191 --> 00:22:43,928
你要知道感恩
463
00:22:43,929 --> 00:22:45,096
好了爸
464
00:22:45,097 --> 00:22:48,299
我們要交換戒指了
465
00:23:08,654 --> 00:23:10,788
換你
466
00:23:16,195 --> 00:23:16,561
467
00:23:22,368 --> 00:23:23,701
你已經被我套牢了
468
00:23:23,702 --> 00:23:27,372
以後只能聽我的
469
00:23:33,546 --> 00:23:35,246
兩位新人
470
00:23:35,247 --> 00:23:38,382
請在結婚證書上簽名
471
00:23:43,622 --> 00:23:44,122
472
00:23:49,695 --> 00:23:51,062
算了
473
00:23:51,063 --> 00:23:53,431
反正我現在也沒辦法回頭
474
00:23:53,432 --> 00:23:55,266
就當自己是嫁入豪門
475
00:23:55,267 --> 00:23:56,767
以後再想辦法離婚
476
00:23:56,768 --> 00:23:59,537
拿天價的膽養費再說
477
00:24:01,674 --> 00:24:04,142
478
00:24:07,513 --> 00:24:12,183
爸你還有什麼事要交代
479
00:24:13,051 --> 00:24:14,885
你之前 前一直要我接受
480
00:24:14,886 --> 00:24:18,356
顧成當我的女婿
481
00:24:18,357 --> 00:24:21,225
我很不喜歡也不高興
482
00:24:21,226 --> 00:24:24,128
不過我知道你只要談戀愛
483
00:24:24,129 --> 00:24:26,431
就會不顧一切
484
00:24:26,432 --> 00:24:28,299
所以我現在為了你這個女兒
485
00:24:28,300 --> 00:24:31,369
也要先買個保險
486
00:24:31,370 --> 00:24:35,373
自古以來家賊最難預防
487
00:24:35,374 --> 00:24:38,643
所 以顧成你娶愛倫
488
00:24:38,644 --> 00:24:40,445
我沒跟你討聘金
489
00:24:40,446 --> 00:24:42,213
我只要求你一點
490
00:24:42,214 --> 00:24:45,650
你要對愛倫忠心
491
00:24:47,086 --> 00:24:49,287
大衛
492
00:25:02,435 --> 00:25:04,569
先簽婚前協議書
493
00:25:04,570 --> 00:25:07,305
再簽結婚證書
494
00:25:09,375 --> 00:25:12,110
爸 顧成不需要簽這個
495
00:25:12,111 --> 00:25:14,512
他是真心對待我的
496
00:25:14,513 --> 00:25:15,980
如果顧成對你忠心
497
00:25:15,981 --> 00:25:18,816
這份協議書就等於廢紙
498
00:25:18,817 --> 00:25:20,385
但他如果對你不忠
499
00:25:20,386 --> 00:25:21,686
外面有女人
500
00:25:21,687 --> 00:25:22,687
外面有女人
501
00:25:22,688 --> 00:25:24,923
甚至以後你不愛顧成
502
00:25:24,924 --> 00:25:26,491
要跟他分手
503
00:25:26,492 --> 00:25:28,192
那這份協議書
504
00:25:28,193 --> 00:25:30,394
就能讓你們離婚之後
505
00:25:30,395 --> 00:25:32,731
顧成淨身出戶
506
00:25:35,868 --> 00:25:37,469
不對
507
00:25:37,470 --> 00:25:40,605
如果是愛倫對不起我
508
00:25:40,606 --> 00:25:42,874
我也什麼都沒有嗎
509
00:25:42,875 --> 00:25:45,143
你想當高家的人
510
00:25:45,144 --> 00:25:47,144
想要享受高家這個姓氏
511
00:25:47,145 --> 00:25:49,246
帶來的榮華富貴
512
00:25:49,247 --> 00:25:50,714
自然你就要有
513
00:25:50,715 --> 00:25:53,685
先放棄一切的覺悟
514
00:25:53,686 --> 00:25:55,386
怎麼會這樣
515
00:25:55,387 --> 00:25:58,056
我已經入贅還要冠妻姓了
516
00:25:58,057 --> 00:25:59,457
為什麼我什麼都沒有
517
00:25:59,458 --> 00:26:01,526
那我結這個婚做什麼
518
00:26:01,527 --> 00:26:03,995
自自當高愛倫的受氣包喔
519
00:26:05,964 --> 00:26:07,465
顧成
520
00:26:07,466 --> 00:26:10,201
你現在還在猶豫什麼
521
00:26:10,202 --> 00:26:12,737
你不想簽嗎
522
00:26:12,738 --> 00:26:14,072
難道你只是想從我身上
523
00:26:14,073 --> 00:26:15,039
得到好處
524
00:26:15,040 --> 00:26:16,808
你根本就不愛我
525
00:26:16,809 --> 00:26:20,078
沒有不是這樣
526
00:26:20,079 --> 00:26:21,379
那趕快簽啊
527
00:26:21,380 --> 00:26:23,715
快點
528
00:26:54,046 --> 00:26:56,514
我根本就是簽賣身契
529
00:26:56,515 --> 00:26:58,683
我這輩子
530
00:26:58,684 --> 00:27:00,918
都要跟高愛倫綁在一起
531
00:27:00,919 --> 00:27:03,655
切都完了
532
00:27:03,656 --> 00:27:05,356
533
00:27:05,524 --> 00:27:07,892
都簽姆了
534
00:27:08,093 --> 00:27:11,028
證人也要簽名喔
535
00:27:23,609 --> 00:27:23,875
536
00:27:25,077 --> 00:27:25,743
537
00:27:32,618 --> 00:27:33,084
538
00:27:43,562 --> 00:27:46,597
事情都處理好了
539
00:27:49,468 --> 00:27:52,136
我等一下 下過去
540
00:28:02,681 --> 00:28:02,980
541
00:28:02,981 --> 00:28:03,247
542
00:28:03,248 --> 00:28:04,015
543
00:28:04,016 --> 00:28:06,450
振浩一樣沒接電話喔
544
00:28:06,451 --> 00:28:09,520
從昨晚打到現在都沒接
545
00:28:09,521 --> 00:28:11,922
會不會是振浩在跟你賭氣
546
00:28:11,923 --> 00:28:15,193
要你說出是誰在威脅你
547
00:28:15,194 --> 00:28:17,462
如果這樣還好解決
548
00:28:17,463 --> 00:28:19,564
不過我的眼皮一直跳
549
00:28:19,565 --> 00:28:21,299
覺得很不安
550
00:28:21,300 --> 00:28:25,002
好像有件麼事要發生一樣
551
00:28:25,003 --> 00:28:25,269
552
00:28:27,372 --> 00:28:28,305
劉俊發
553
00:28:28,306 --> 00:28:28,672
林振浩在哪裡 叫他出來
554
00:28:28,673 --> 00:28:31,209
林振浩在哪裡叫他出來
555
00:28:31,210 --> 00:28:32,877
你怎麼會跑來這裡找振浩
556
00:28:32,878 --> 00:28:34,846
他不是應該在方家嗎
557
00:28:34,847 --> 00:28:36,147
他被拆穿真面目後
558
00:28:36,148 --> 00:28:38,182
就躲起來不敢面對
559
00:28:38,183 --> 00:28:39,717
敢做不敢當
560
00:28:39,718 --> 00:28:41,185
還把行李留在方家
561
00:28:41,186 --> 00:28:43,153
讓兩位長輩擔心
562
00:28:43,154 --> 00:28:44,121
我真的沒見過
563
00:28:44,122 --> 00:28:45,823
這麼沒擔當的男人
564
00:28:45,824 --> 00:28:48,259
叫你弟弟趕快出來
565
00:28:48,260 --> 00:28:49,960
所以他沒回方家
566
00:28:49,961 --> 00:28:50,828
你有沒有打他的手機
567
00:28:50,829 --> 00:28:51,596
他有沒有接
568
00:28:51,597 --> 00:28:52,163
他有沒有接
569
00:28:52,164 --> 00:28:53,764
你現在是聽不懂人話嗎
570
00:28:53,765 --> 00:28:55,032
他如果有接電話
571
00:28:55,033 --> 00:28:57,034
我來這裡做什麼
572
00:28:57,035 --> 00:29:00,071
我先查查他的定位在哪好了
573
00:29:00,072 --> 00:29:00,371
574
00:29:01,874 --> 00:29:03,908
他的定位還在昨天的山上
575
00:29:03,909 --> 00:29:05,643
這
576
00:29:05,644 --> 00:29:06,277
577
00:29:06,779 --> 00:29:08,646
周珍妮
578
00:29:08,647 --> 00:29:10,581
你昨天是不是一時氣不過
579
00:29:10,582 --> 00:29:11,849
所以又回去
580
00:29:11,850 --> 00:29:13,851
把振浩推下山對不對
581
00:29:13,852 --> 00:29:14,952
我如果把他推下山
582
00:29:14,953 --> 00:29:17,922
還跑來這裡做什麼
583
00:29:17,923 --> 00:29:20,291
你很可能為了洗清嫌疑
584
00:29:20,292 --> 00:29:22,693
装成艮擔心他的樣子
585
00:29:22,694 --> 00:29:24,962
都是這樣演的 電視見
586
00:29:24,963 --> 00:29:26,397
你怎麼不乾脆說
587
00:29:26,398 --> 00:29:29,667
是他良心不安自己跳下法
588
00:29:29,668 --> 00:29:31,136
不可能
589
00:29:31,137 --> 00:29:32,904
有罪的人是我
590
00:29:32,905 --> 00:29:34,038
振浩要跳什麼
591
00:29:34,039 --> 00:29:36,807
要跳也是我跳
592
00:29:37,175 --> 00:29:37,475
593
00:29:38,510 --> 00:29:40,377
會不會是你的仇人
594
00:29:40,378 --> 00:29:42,913
找振浩了
595
00:29:43,014 --> 00:29:43,414
596
00:29:45,250 --> 00:29:46,217
劉俊發
597
00:29:46,218 --> 00:29:48,319
你快說到底是誰在威脅你
598
00:29:48,320 --> 00:29:49,120
只要有目標
599
00:29:49,121 --> 00:29:52,423
我就可以用關係找人
600
00:29:54,192 --> 00:29:55,292
如果真的是我的仇人
601
00:29:55,293 --> 00:29:57,528
振浩攜走
602
00:29:57,529 --> 00:29:59,597
這件事我就不能讓你知道
603
00:29:59,598 --> 00:30:01,298
我是為你好
604
00:30:01,299 --> 00:30:02,800
珍妮小姐
605
00:30:02,801 --> 00:30:03,968
我劉俊發欠你的
606
00:30:03,969 --> 00:30:05,136
會好好還你
607
00:30:05,137 --> 00:30:07,204
不過現在請你先離開
608
00:30:07,205 --> 00:30:10,508
我還要找我弟弟 b .
609
00:30:10,509 --> 00:30:13,611
老大 你看那個是不是
610
00:30:13,612 --> 00:30:14,545
林振浩
611
00:30:14,546 --> 00:30:15,413
林振浩
612
00:30:15,414 --> 00:30:15,713
林振浩
613
00:30:19,384 --> 00:30:21,051
劉俊髮 開門
614
00:30:21,052 --> 00:30:22,119
門開
615
00:30:22,120 --> 00:30:24,989
珍妮小姐對不起
616
00:30:34,666 --> 00:30:36,867
走了
617
00:30:40,538 --> 00:30:42,774
老大 該怎麼辦才好
618
00:30:42,775 --> 00:30:45,810
真的要去找高總裁嗎
619
00:30:45,811 --> 00:30:48,413
我先打電話
620
00:30:49,214 --> 00:30:51,849
未顯示來電
621
00:30:51,850 --> 00:30:53,518
喂
622
00:30:53,519 --> 00:30:55,620
什麽
623
00:30:55,621 --> 00:30:58,289
我弟弟在你手上
624
00:30:58,290 --> 00:30:59,924
我馬上過去
625
00:30:59,925 --> 00:31:01,759
走
626
00:31:04,463 --> 00:31:05,396
627
00:31:05,998 --> 00:31:06,297
628
00:31:10,702 --> 00:31:12,035
我說要幫忙
629
00:31:12,036 --> 00:31:14,905
竟然把我趕出來
630
00:31:17,075 --> 00:31:21,044
該不會是林振浩又在裝可憐
631
00:31:23,982 --> 00:31:26,184
這對兄弟真的太可惡了
632
00:31:26,185 --> 00:31:27,619
我絕對不會再浪費時間
633
00:31:27,620 --> 00:31:30,822
在林振浩身上了
634
00:31:44,002 --> 00:31:46,003
他們看起來好像很著急
635
00:31:46,004 --> 00:31:48,739
是要去哪裡
636
00:31:58,817 --> 00:32:00,150
追前面那台計程車 快點
637
00:32:00,151 --> 00:32:00,584
好
638
00:32:00,585 --> 00:32:01,018
好
639
00:32:01,019 --> 00:32:02,019
好
640
00:32:03,922 --> 00:32:04,722
641
00:32:09,694 --> 00:32:11,128
應該在這附近
642
00:32:11,129 --> 00:32:13,163
怎麼沒看到人
643
00:32:17,302 --> 00:32:19,803
老大
644
00:32:19,804 --> 00:32:20,204
振浩
645
00:32:20,205 --> 00:32:20,738
振浩
646
00:32:20,972 --> 00:32:21,405
振浩
647
00:32:21,406 --> 00:32:21,739
振浩
648
00:32:23,375 --> 00:32:25,242
649
00:32:25,277 --> 00:32:26,644
你還好嗎振浩
650
00:32:26,645 --> 00:32:28,679
651
00:32:28,680 --> 00:32:29,680
振浩
652
00:32:29,681 --> 00:32:30,548
653
00:32:30,549 --> 00:32:31,749
怎麼都不動
654
00:32:31,750 --> 00:32:32,650
老大振浩會不會
655
00:32:32,651 --> 00:32:34,452
不要胡說去把繩子解開
656
00:32:34,453 --> 00:32:35,653
我接人 快點
657
00:32:35,654 --> 00:32:36,687
好啦
658
00:32:36,688 --> 00:32:38,722
振浩
659
00:32:38,723 --> 00:32:39,823
振浩你振作
660
00:32:39,824 --> 00:32:42,026
振浩
661
00:32:42,327 --> 00:32:42,626
662
00:32:43,128 --> 00:32:43,427
663
00:32:45,597 --> 00:32:47,264
你解開了沒快點啦
664
00:32:47,265 --> 00:32:49,934
老大這綁得很緊
665
00:32:49,935 --> 00:32:51,002
振浩
666
00:32:51,003 --> 00:32:51,402
振浩
667
00:32:53,906 --> 00:32:56,040
振浩
668
00:33:00,279 --> 00:33:02,079
英雄
669
00:33:03,782 --> 00:33:05,383
這
670
00:33:05,384 --> 00:33:07,551
大偉
671
00:33:15,560 --> 00:33:18,162
總裁
672
00:33:18,163 --> 00:33:20,064
看到你弟弟失蹤
673
00:33:20,065 --> 00:33:22,533
是不是覺得很害怕
674
00:33:22,534 --> 00:33:24,902
總裁真 的是你
675
00:33:24,903 --> 00:33:27,872
你為什麼要這麼做
676
00:33:27,873 --> 00:33:30,141
你不是很會算嗎
677
00:33:30,142 --> 00:33:30,775
你不是
678
00:33:30,776 --> 00:33:31,209
你不是
679
00:33:31,210 --> 00:33:35,146
無所不知的太陰娘娘嗎
680
00:33:35,247 --> 00:33:35,680
681
00:33:35,681 --> 00:33:36,114
682
00:33:36,949 --> 00:33:37,915
我真的沒想到
683
00:33:37,916 --> 00:33:40,451
你們兩個竟然這麼大膽
684
00:33:40,452 --> 00:33:42,553
現在是年紀大了記性不好嗎
685
00:33:42,554 --> 00:33:44,255
忘了我跟你說過
686
00:33:44,256 --> 00:33:46,590
我很欣賞振浩
687
00:33:46,591 --> 00:33:48,592
你到底對振浩怎麼了
688
00:33:48,593 --> 00:33:49,726
為沖麼他都沒反應
689
00:33:49,727 --> 00:33:50,494
為什麼他都沒反應
690
00:33:50,495 --> 00:33:51,795
不用擔心
691
00:33:51,796 --> 00:33:53,364
他應該是睡著了
692
00:33:53,365 --> 00:33:55,132
說不定現在還在做美夢
693
00:33:55,133 --> 00:33:58,769
夢到他跟天兵天將在聊天
694
00:33:59,504 --> 00:34:02,573
總裁 請你放過振浩好不好
695
00:34:02,574 --> 00:34:05,276
他是無辜的
696
00:34:06,845 --> 00:34:07,878
阿發
697
00:34:07,879 --> 00:34:09,946
698
00:34:09,947 --> 00:34:12,216
談判不是這樣子的
699
00:34:12,417 --> 00:34:14,885
你們把我要得團團轉
700
00:34:14,886 --> 00:34:16,153
你現在最好在我面前
701
00:34:16,154 --> 00:34:17,288
好好表現
702
00:34:17,289 --> 00:34:19,557
否則
703
00:34:32,837 --> 00:34:35,939
老大你想做什麼
704
00:34:35,940 --> 00:34:37,241
你先走 去報警
705
00:34:37,242 --> 00:34:38,642
我在這裡拖住他們 議
706
00:34:38,643 --> 00:34:41,211
你超快去找警察來救振浩
707
00:34:41,212 --> 00:34:43,714
這樣你不就
708
00:34:43,715 --> 00:34:46,283
不行 我跟你一起
709
00:34:46,284 --> 00:34:48,686
起跟他們换了
710
00:34:48,687 --> 00:34:49,253
起跟他們拚了
711
00:34:49,254 --> 00:34:53,424
你們竊竊私語在說什麼
712
00:34:53,425 --> 00:34:54,591
是不是在說之前
713
00:34:54,592 --> 00:34:56,427
我要送你們到海裡
714
00:34:56,428 --> 00:34:58,296
所以乾脆提弄我一番
715
00:34:58,297 --> 00:34:59,597
所以乾脆捉弄我 戈一番
716
00:34:59,598 --> 00:35:00,798
還是
717
00:35:00,799 --> 00:35:01,465
音当 贝
718
00:35:01,466 --> 00:35:02,700
既然被我逮到子
719
00:35:02,701 --> 00:35:04,168
乾脆跟我翻臉
720
00:35:04,169 --> 00:35:05,736
大家同歸於盡
721
00:35:05,737 --> 00:35:07,738
以後就不用再受我威脅
722
00:35:07,739 --> 00:35:09,306
以後就不用再受我威費
723
00:35:10,408 --> 00:35:11,942
還是你們想要報警
724
00:35:11,943 --> 00:35:13,010
這樣也是可以
725
00:35:13,011 --> 00:35:14,244
這樣也是可以
726
00:35:14,245 --> 00:35:15,913
不管你們用什麼方式
727
00:35:15,947 --> 00:35:17,281
都要先確定
728
00:35:17,282 --> 00:35:20,451
是不是能讓我永遠翻不了身
729
00:35:20,452 --> 00:35:24,788
不然只要我還有一口氣
730
00:35:24,789 --> 00:35:26,657
振浩下次就不是吊在樹上
731
00:35:26,658 --> 00:35:30,327
絕對是埋在土裡
732
00:35:32,163 --> 00:35:33,697
阿發
733
00:35:33,698 --> 00:35:35,332
你有本事一輩子
734
00:35:35,333 --> 00:35:39,036
跟在你弟弟身邊嗎
735
00:35:42,340 --> 00:35:42,640
736
00:35:44,942 --> 00:35:45,375
737
00:35:45,376 --> 00:35:45,675
738
00:35:45,676 --> 00:35:46,409
739
00:35:49,247 --> 00:35:51,548
總裁你不要再打了
740
00:35:51,549 --> 00:35:52,416
我跪
741
00:35:52,417 --> 00:35:55,319
我跟你下跪就是了
742
00:36:01,593 --> 00:36:03,627
阿發
743
00:36:03,628 --> 00:36:04,862
我信任你
744
00:36:04,863 --> 00:36:07,497
你知道我這麼多
745
00:36:07,498 --> 00:36:09,399
結果你利用這點
746
00:36:09,400 --> 00:36:13,437
厦咬我一回
747
00:36:13,438 --> 00:36:14,237
我要讓你
748
00:36:14,238 --> 00:36:18,242
連我身邊的狗都當不成
749
00:36:18,777 --> 00:36:19,376
750
00:36:19,377 --> 00:36:19,710
751
00:36:20,011 --> 00:36:20,411
752
00:36:20,412 --> 00:36:22,880
你還敢站著
753
00:36:24,349 --> 00:36:26,617
總裁,對不起
754
00:36:26,618 --> 00:36:28,685
你很厲害
755
00:36:28,686 --> 00:36:33,124
你還會假裝廖淑鳳上身
756
00:36:33,125 --> 00:36:34,558
死不瞑目
757
00:36:34,559 --> 00:36:35,192
死不瞑目
758
00:36:35,193 --> 00:36:38,562
要拖我去陰曹地府作伴嗎
759
00:36:38,563 --> 00:36:41,065
來你現在叫廖淑鳳出來
760
00:36:41,066 --> 00:36:42,900
來你現在叫廖淑鳳出來
761
00:36:42,901 --> 00:36:46,203
總裁現在沒辦法
762
00:36:49,974 --> 00:36:50,307
763
00:36:51,542 --> 00:36:52,008
不要
764
00:36:52,043 --> 00:36:53,810
好我叫
765
00:36:53,811 --> 00:36:56,746
好我叫
766
00:36:59,918 --> 00:37:02,953
廖淑鳳來了
767
00:37:03,521 --> 00:37:04,021
元
768
00:37:09,361 --> 00:37:10,728
我這輩子最討厭的女人
769
00:37:10,729 --> 00:37:11,596
就是廖淑鳳
770
00:37:11,597 --> 00:37:12,897
你竟然假扮他
771
00:37:12,898 --> 00:37:14,431
你要我痛苦要我的命嗎
772
00:37:14,432 --> 00:37:15,232
你要我痛苦要我的命嗎
773
00:37:16,434 --> 00:37:19,703
現在我們看誰比較痛苦
774
00:37:21,606 --> 00:37:22,039
775
00:37:22,307 --> 00:37:23,941
總裁
776
00:37:23,942 --> 00:37:25,209
拜託你不要再
777
00:37:25,210 --> 00:37:26,810
一切都是我的主意
778
00:37:26,811 --> 00:37:28,379
英雄只是聽我的話
779
00:37:28,380 --> 00:37:30,481
如果要算帳找我就好
780
00:37:30,482 --> 00:37:31,715
你放過英雄
781
00:37:31,716 --> 00:37:32,216
你放過英雄
782
00:37:32,217 --> 00:37:34,885
我當然不會讓你好過
783
00:37:43,895 --> 00:37:46,563
好了
784
00:37:49,634 --> 00:37:52,836
怎麼覺得我的氣都消不了
785
00:37:52,837 --> 00:37:53,871
總裁
786
00:37:53,872 --> 00:37:54,705
這種瘍
787
00:37:54,706 --> 00:37:56,673
平常跟人打架習慣了
788
00:37:56,674 --> 00:37:57,875
所以怎麼打他
789
00:37:57,876 --> 00:37:59,543
他都當成被蚊子叮一樣
790
00:37:59,544 --> 00:38:02,412
你當然不會消氣
791
00:38:02,413 --> 00:38:05,349
是喔
792
00:38:05,350 --> 00:38:08,285
沒想到我氣到一時忘了
793
00:38:08,286 --> 00:38:10,254
要怎麼做才能讓這兩個
794
00:38:10,255 --> 00:38:13,190
真的覺得痛 F
795
00:38:17,028 --> 00:38:18,195
不要打了
796
00:38:18,196 --> 00:38:18,829
添要再打了
797
00:38:18,830 --> 00:38:20,197
拜託不要再打了
798
00:38:20,198 --> 00:38:22,232
要再打了
799
00:38:22,233 --> 00:38:25,135
總裁我對不起你
800
00:38:25,136 --> 00:38:26,937
我這條老命你拿去
801
00:38:26,938 --> 00:38:28,205
你不要為難振浩好不好
802
00:38:28,206 --> 00:38:31,308
我拜託你拜託啦
803
00:38:31,309 --> 00:38:33,711
你這條命根本不值錢
804
00:38:33,712 --> 00:38:35,479
不但年紀大了 還前科累累
805
00:38:35,480 --> 00:38:36,814
老天爺隨時可以收了你
806
00:38:36,815 --> 00:38:38,049
老天爺隨時可以收了你
807
00:38:38,050 --> 00:38:40,718
不過振浩從美國留學回來
808
00:38:40,719 --> 00:38:41,418
英俊又年輕
809
00:38:41,419 --> 00:38:42,586
他的太好人生
810
00:38:42,587 --> 00:38:43,254
就這樣毀在
811
00:38:43,255 --> 00:38:46,090
你這個親大哥的手上了
812
00:38:46,091 --> 00:38:47,257
總裁
813
00:38:47,258 --> 00:38:49,159
振浩完全不知道你的事
814
00:38:49,160 --> 00:38:50,461
我什麼都沒說
815
00:38:50,462 --> 00:38:52,663
他完全不是你的威脅
816
00:38:52,664 --> 00:38:53,997
拜託你放過他好不好
817
00:38:53,998 --> 00:38:55,332
我拜託你 广
818
00:38:55,333 --> 00:38:56,600
拜託你
819
00:38:56,601 --> 00:38:58,168
我拜託你
820
00:38:58,169 --> 00:38:59,503
放過他
821
00:38:59,504 --> 00:39:01,838
你每次做錯事
822
00:39:01,839 --> 00:39:03,440
就是像這樣打自己巴掌
823
00:39:03,441 --> 00:39:04,374
我就原諒你
824
00:39:04,375 --> 00:39:05,408
結果你才會變得這麼大膽 、
825
00:39:05,409 --> 00:39:07,611
爬到我頭
826
00:39:07,612 --> 00:39:09,079
你應該很清楚
827
00:39:09,080 --> 00:39:10,847
不論是恩情或仇恨
828
00:39:10,848 --> 00:39:15,052
我永遠都是加倍奉還
829
00:39:15,853 --> 00:39:16,153
830
00:39:17,055 --> 00:39:17,354
831
00:39:17,922 --> 00:39:18,221
832
00:39:18,389 --> 00:39:18,688
833
00:39:20,091 --> 00:39:20,390
834
00:39:20,958 --> 00:39:22,626
總裁
835
00:39:22,627 --> 00:39:25,328
我辜負你的期待跟器重
836
00:39:25,329 --> 00:39:27,731
我應該要下十八層地獄
837
00:39:27,732 --> 00:39:29,266
希望你放過振浩
838
00:39:29,500 --> 00:39:33,336
下輩子我替你做牛做馬
839
00:39:33,504 --> 00:39:33,837
840
00:39:41,980 --> 00:39:43,013
好了老大
841
00:39:43,048 --> 00:39:44,915
再打下去會死
842
00:39:44,916 --> 00:39:47,718
只要我死 振浩就能活了
843
00:39:47,719 --> 00:39:50,988
老大 好了啦
844
00:39:50,989 --> 00:39:51,989
英雄
845
00:39:51,990 --> 00:39:55,091
振浩以後就拜託你照顧了
846
00:39:55,092 --> 00:39:55,926
老大好了
847
00:39:55,927 --> 00:39:56,626
讓我死
848
00:39:56,627 --> 00:39:57,961
不要再打了
849
00:39:57,962 --> 00:39:58,695
不要再打了
850
00:39:58,696 --> 00:40:01,064
好了
851
00:40:01,065 --> 00:40:03,200
你們兩個現在演這韵戲
852
00:40:03,201 --> 00:40:04,701
讓我心情好多了
853
00:40:04,702 --> 00:40:05,368
讓我心情好多了
854
00:40:05,369 --> 00:40:08,271
今天就放過你
855
00:40:08,272 --> 00:40:10,173
等一下放你弟弟下來之後
856
00:40:10,174 --> 00:40:11,675
你應該知道要怎麼處理吧
857
00:40:11,676 --> 00:40:13,277
你應該知道要怎麼處理吧
858
00:40:13,278 --> 00:40:16,179
我是無意間找到振浩的
859
00:40:16,180 --> 00:40:17,781
是誰把他綁在這裡
860
00:40:17,782 --> 00:40:19,949
我什麼都不知道
861
00:40:19,950 --> 00:40:21,785
我沒看到大衛
862
00:40:21,786 --> 00:40:23,119
也沒看到總裁
863
00:40:23,120 --> 00:40:25,589
我什麼都沒看 看到
864
00:40:25,590 --> 00:40:27,257
很好
865
00:40:27,258 --> 00:40:29,993
沒有把自己的頭打壞
866
00:40:29,994 --> 00:40:30,994
公阿發
867
00:40:31,129 --> 00:40:33,597
你要清楚自己有幾兩重
868
00:40:33,598 --> 00:40:35,799
我不是你惹得起的人
869
00:40:35,800 --> 00:40:37,801
你想要一時痛快
870
00:40:37,802 --> 00:40:41,605
我就會讓你痛苦一輩子
871
00:40:41,606 --> 00:40:43,240
我知道了
872
00:40:43,241 --> 00:40:44,975
謝謝總裁饒命
873
00:40:44,976 --> 00:40:49,246
我以後不敢了
874
00:40:52,851 --> 00:40:53,850
875
00:40:56,954 --> 00:41:00,724
老大你有沒有怎樣
876
00:41:00,725 --> 00:41:03,793
英雄 對不起
877
00:41:03,794 --> 00:41:04,794
我沒關係啦
878
00:41:04,795 --> 00:41:06,330
老大我沒事
879
00:41:06,331 --> 00:41:07,398
老大我沒事
880
00:41:07,399 --> 00:41:08,432
對了
881
00:41:08,433 --> 00:41:10,701
先把振浩放下來 快點
882
00:41:10,702 --> 00:41:11,402
先把振浩放下來 快點
883
00:41:12,137 --> 00:41:12,570
884
00:41:12,637 --> 00:41:12,937
885
00:41:12,938 --> 00:41:13,370
886
00:41:13,371 --> 00:41:13,671
887
00:41:16,774 --> 00:41:17,240
888
00:41:17,508 --> 00:41:17,807
889
00:41:18,476 --> 00:41:18,842
890
00:41:22,881 --> 00:41:25,349
這一這
891
00:41:30,655 --> 00:41:33,990
怎麼轉個灣就沒看到人了
892
00:41:37,561 --> 00:41:39,629
林振浩
893
00:41:39,630 --> 00:41:41,765
振浩
894
00:41:46,370 --> 00:41:47,304
林振浩
895
00:41:47,305 --> 00:41:47,838
林振浩
896
00:41:47,839 --> 00:41:49,540
振浩
897
00:41:49,541 --> 00:41:51,708
周珍妮
898
00:41:51,709 --> 00:41:53,376
劉俊髮
899
00:41:53,377 --> 00:41:54,077
是你們兩個
900
00:41:54,078 --> 00:41:55,345
把林振浩吊起來的嗎
901
00:41:55,346 --> 00:41:56,413
把林振浩吊起來的嗎
902
00:41:56,414 --> 00:41:57,747
怎麼可能
903
00:41:57,748 --> 00:41:59,516
我們是要把振浩放下來
904
00:41:59,517 --> 00:42:00,350
你快來幫忙
905
00:42:00,351 --> 00:42:03,319
我們沒力氣了 快點
906
00:42:13,731 --> 00:42:15,132
手走開
907
00:42:19,003 --> 00:42:19,703
我來
908
00:42:19,704 --> 00:42:20,503
我來
909
00:42:20,938 --> 00:42:21,538
910
00:42:22,340 --> 00:42:23,406
你不能這樣啦
911
00:42:23,407 --> 00:42:24,274
你這樣他會
912
00:42:24,275 --> 00:42:24,574
你這樣他會
913
00:42:29,981 --> 00:42:31,014
振浩
914
00:42:34,219 --> 00:42:35,486
振浩
915
00:42:35,520 --> 00:42:36,887
你起來
916
00:42:36,888 --> 00:42:38,489
振浩
917
00:42:38,490 --> 00:42:39,323
918
00:42:42,327 --> 00:42:44,494
林振浩
919
00:42:46,964 --> 00:42:50,200
珍妮你怎麼會在這裡
920
00:42:50,201 --> 00:42:52,269
這句話應該是我問你才對
921
00:42:52,270 --> 00:42:54,271
你怎麼會被綁起來
922
00:42:55,340 --> 00:42:58,208
是不是你在生我的氣
923
00:42:58,209 --> 00:43:01,178
所以找人把我綁起來還打我
924
00:43:01,179 --> 00:43:03,514
我如果要打你會直接打
925
00:43:03,515 --> 00:43:06,016
我才不會要這種手段
926
00:43:06,017 --> 00:43:07,518
也是
927
00:43:07,519 --> 00:43:10,554
打人這方面你很實在
928
00:43:10,555 --> 00:43:12,957
這種事情不用誇我
929
00:43:13,592 --> 00:43:16,193
振浩
930
00:43:16,194 --> 00:43:19,863
哥你的臉怎麼會
931
00:43:19,864 --> 00:43:21,898
振浩 抱歉
932
00:43:21,899 --> 00:43:24,867
我對不起你
933
00:43:24,868 --> 00:43:26,102
劉俊發
934
00:43:26,103 --> 00:43:27,203
到底發生什麼事情
935
00:43:27,204 --> 00:43:28,972
為什麼振浩會被綁起來
936
00:43:28,973 --> 00:43:30,173
你們兩個人還受傷
937
00:43:30,174 --> 00:43:31,141
你還流血
938
00:43:31,142 --> 00:43:35,045
這
939
00:43:35,046 --> 00:43:38,348
對了 不過你怎麼會來
940
00:43:38,349 --> 00:43:39,649
一我就在你們公司門回
941
00:43:39,650 --> 00:43:41,551
看到你們匆匆忙忙上計程車
942
00:43:41,552 --> 00:43:42,386
我就跟來了
943
00:43:42,387 --> 00:43:43,620
誰知道轉個
944
00:43:43,621 --> 00:43:44,788
誰知道轉個
945
00:43:44,789 --> 00:43:47,090
等一下你先回答我的問題
946
00:43:47,091 --> 00:43:48,725
我
947
00:43:48,726 --> 00:43:49,492
我
948
00:43:49,493 --> 00:43:53,997
哥到底是發生什麼事了
949
00:43:53,998 --> 00:43:57,767
就
950
00:43:57,768 --> 00:44:00,136
我想起來了
951
00:44:00,137 --> 00:44:02,105
我被綁起來的時候
952
00:44:02,106 --> 00:44:04,074
好像有人叫囂說什麼
953
00:44:04,075 --> 00:44:06,876
你得罪到人
954
00:44:08,579 --> 00:44:11,081
劉俊髮你上次說
955
00:44:11,082 --> 00:44:14,051
有人拿林振浩的命威脅你
956
00:44:14,052 --> 00:44:15,452
所以這一切
957
00:44:15,453 --> 00:44:18,255
都是那個人做的
958
00:44:18,256 --> 00:44:21,992
不是你不要亂猜
959
00:44:21,993 --> 00:44:24,428
你們兩個才剛到
960
00:44:24,429 --> 00:44:26,964
然後就受傷了
961
00:44:26,965 --> 00:44:27,998
這樣就表示
962
00:44:27,999 --> 00:44:29,266
那個人才剛離開
963
00:44:29,267 --> 00:44:30,701
他一定還在附近
964
00:44:30,735 --> 00:44:32,202
965
00:44:32,203 --> 00:44:33,403
你要去哪裡
966
00:44:33,404 --> 00:44:34,404
去抓人
967
00:44:34,405 --> 00:44:36,473
你們兩個快報警
968
00:44:36,474 --> 00:44:38,408
不要去危險
969
00:44:38,409 --> 00:44:39,242
你
970
00:44:39,243 --> 00:44:40,343
走英雄
971
00:44:40,344 --> 00:44:41,544
我們過去阻止他 快點
972
00:44:41,545 --> 00:44:43,480
973
00:44:43,481 --> 00:44:44,748
我去
974
00:44:46,217 --> 00:44:47,150
不過
975
00:44:47,151 --> 00:44:49,819
我沒事你放心
976
00:44:49,820 --> 00:44:52,122
有什麼消息我會隨時通知你
977
00:44:52,123 --> 00:44:53,857
你沒有拉
978
00:44:55,092 --> 00:44:57,294
小心 振浩
979
00:44:58,429 --> 00:44:59,095
總裁
980
00:44:59,096 --> 00:45:00,964
你這樣會不會縱虎歸山
981
00:45:00,965 --> 00:45:02,999
我看直接把劉俊發跟陳英雄
982
00:45:03,000 --> 00:45:05,368
處理掉就好了
983
00:45:05,369 --> 00:45:07,070
我之前就跟你說過了
984
00:45:07,071 --> 00:45:08,905
劉俊發現在死了
985
00:45:08,906 --> 00:45:10,807
對我來說反而麻煩
986
00:45:10,808 --> 00:45:12,642
而且今天愛倫結婚
987
00:45:12,643 --> 00:45:15,212
我不希望愛倫被冲煞到
988
00:45:15,213 --> 00:45:17,281
這件事情就這樣處理
989
00:45:17,282 --> 00:45:19,716
我想劉俊發沒膽子敢造反
990
00:45:19,717 --> 00:45:25,989
足
991
00:45:25,990 --> 00:45:27,958
老闆有人來了
992
00:45:27,992 --> 00:45:29,593
總裁
993
00:45:34,398 --> 00:45:35,198
是誰
994
00:45:35,199 --> 00:45:36,266
是周珍妮
995
00:45:36,267 --> 00:45:37,534
如果被他發現就糟了
996
00:45:37,535 --> 00:45:38,869
如果被他發現就糟了
997
00:45:38,870 --> 00:45:39,469
上車
998
00:45:39,470 --> 00:45:40,837
是
999
00:45:43,707 --> 00:45:44,574
把那個女人攔下來
1000
00:45:44,575 --> 00:45:44,907
把那個女人攔下來
1001
00:45:44,908 --> 00:45:45,775
是
1002
00:45:55,319 --> 00:45:57,887
別走
1003
00:46:12,871 --> 00:46:14,238
振浩
1004
00:46:15,807 --> 00:46:18,976
振浩
1005
00:46:20,745 --> 00:46:23,013
振浩
1006
00:46:23,014 --> 00:46:24,815
振浩
1007
00:46:24,816 --> 00:46:26,984
有人嗎 救命
1008
00:46:26,985 --> 00:46:29,686
有人嗎
1009
00:46:29,687 --> 00:46:31,688
振浩
1010
00:46:33,891 --> 00:46:34,858
1011
00:46:41,065 --> 00:46:43,066
試吃晶已經請快遞送過去了
1012
00:46:43,067 --> 00:46:44,334
再麻煩你們收到的時候
1013
00:46:44,335 --> 00:46:46,136
跟我們說一聲
1014
00:46:46,137 --> 00:46:48,271
謝謝
1015
00:46:48,272 --> 00:46:48,638
1016
00:47:01,318 --> 00:47:03,719
真的像馬德琳說的嗎
1017
00:47:03,720 --> 00:47:08,057
我的嘴角跟詩涵的有點像
1018
00:47:08,058 --> 00:47:10,493
我們真的有夫妻臉
1019
00:47:10,494 --> 00:47:10,827
我們真的有夫妻臉
1020
00:47:13,564 --> 00:47:14,464
這應該是
1021
00:47:14,465 --> 00:47:16,299
振浩今天要聯絡的客戶
1022
00:47:16,300 --> 00:47:17,400
我都聯絡好了
1023
00:47:17,401 --> 00:47:18,634
接下來要追蹤的事情
1024
00:47:18,635 --> 00:47:19,769
我也都寫在這裡
1025
00:47:19,770 --> 00:47:20,870
你看一下
1026
00:47:22,773 --> 00:47:24,775
對了 振浩之前說過
1027
00:47:24,776 --> 00:47:27,577
有一些適合配合宣傳的網紅
1028
00:47:27,578 --> 00:47:29,346
有在這裡面嗎
1029
00:47:37,888 --> 00:47:41,858
廷恩的眼尾細紋微微往上
1030
00:47:41,859 --> 00:47:43,459
我好像也是耶
1031
00:47:43,460 --> 00:47:46,629
所以我們真的有夫妻臉喔
1032
00:47:49,667 --> 00:47:51,267
詩涵你在想什麼
1033
00:47:51,268 --> 00:47:53,703
怎麼在偷笑
1034
00:47:53,704 --> 00:47:56,239
我哪有偷笑
1035
00:47:59,910 --> 00:48:02,779
夏詩涵真是丟臉
1036
00:48:02,780 --> 00:48:03,946
你們就沒有在一起
1037
00:48:03,947 --> 00:48:06,415
還想什麼夫妻臉
1038
00:48:07,584 --> 00:48:10,119
眼尾細紋跟嘴角弧度
1039
00:48:10,120 --> 00:48:12,188
都是我隨便亂說的
1040
00:48:12,189 --> 00:48:16,092
他們還這麼認真偷看對方
1041
00:48:16,093 --> 00:48:18,161
明明就是有曖昧
1042
00:48:18,162 --> 00:48:20,697
還說是什麼好朋友
1043
00:48:28,372 --> 00:48:30,540
我有點餓 想去買下午茶
1044
00:48:30,541 --> 00:48:32,542
你們兩個想吃什麼
1045
00:48:32,543 --> 00:48:35,111
我正好跟新的有機廠商合作
1046
00:48:35,112 --> 00:48:36,412
他們有寄一 些堅果給我
1047
00:48:36,413 --> 00:48:38,114
你要幫我試吃看看嗎
1048
00:48:38,115 --> 00:48:39,149
好啊
1049
00:48:39,150 --> 00:48:39,916
就在那個櫃子裡
1050
00:48:39,917 --> 00:48:42,419
打開中間的抽屜就會看到了
1051
00:48:42,420 --> 00:48:43,920
謝謝
1052
00:48:44,154 --> 00:48:44,420
1053
00:48:49,860 --> 00:48:52,395
有蟑螂
1054
00:48:52,396 --> 00:48:55,432
不要怕我來處理
1055
00:48:56,200 --> 00:49:00,103
其實我不怕蟑螂
1056
00:49:00,104 --> 00:49:00,671
其實我衣怕蟑螂
1057
00:49:01,739 --> 00:49:03,273
被蟑螂嚇到的是我
1058
00:49:03,274 --> 00:49:06,276
你保護詩涵做什麼
1059
00:49:12,116 --> 00:49:14,751
副總到底辦完事情了沒
1060
00:49:14,752 --> 00:49:18,421
我真的快被粉紅泡泡淹死了
1061
00:49:27,831 --> 00:49:28,197
1062
00:49:32,102 --> 00:49:34,771
喂副總
1063
00:49:36,073 --> 00:49:37,373
振浩哥出事了
1064
00:49:37,374 --> 00:49:37,840
振浩哥出事了
1065
00:49:37,841 --> 00:49:39,576
在醫院
1066
00:49:43,481 --> 00:49:45,782
好我馬上過去
1067
00:49:45,783 --> 00:49:46,783
振浩怎麼了
1068
00:49:46,784 --> 00:49:48,218
我也不知道
1069
00:49:48,219 --> 00:49:49,319
我們快去醫院
1070
00:49:49,320 --> 00:49:50,520
姆走
1071
00:49:54,424 --> 00:49:56,158
振浩
1072
00:49:56,159 --> 00:49:58,194
林振浩
1073
00:49:58,195 --> 00:49:59,629
振浩
1074
00:49:59,630 --> 00:50:02,065
小姐 你不能進去
1075
00:50:05,636 --> 00:50:10,807
副總
1076
00:50:10,908 --> 00:50:11,841
馬德琳
1077
00:50:11,842 --> 00:50:13,009
你去跟醫護人員說
1078
00:50:13,010 --> 00:50:15,378
無論如何一定要救林振浩
1079
00:50:15,379 --> 00:50:16,779
怏點
1080
00:50:16,780 --> 00:50:17,580
闪小
1081
00:50:17,581 --> 00:50:18,915
你剛才在電話中說
1082
00:50:18,916 --> 00:50:20,350
振浩哥被車撞
1083
00:50:20,351 --> 00:50:22,485
現在醫生已經在搶救了
1084
00:50:22,486 --> 00:50:23,686
定會平安無事
1085
00:50:23,687 --> 00:50:24,620
你放心
1086
00:50:24,788 --> 00:50:25,621
是啦珍妮
1087
00:50:25,622 --> 00:50:26,522
你別擔心
1088
00:50:26,523 --> 00:50:27,957
我剛才已經通知家翔了
1089
00:50:27,958 --> 00:50:29,558
他是幸安最好的醫生
1090
00:50:29,559 --> 00:50:32,696
有他在振浩一定會平安
1091
00:50:32,697 --> 00:50:33,997
好
1092
00:50:40,371 --> 00:50:42,639
副總到底發生什麼事了
1093
00:50:42,640 --> 00:50:44,207
振浩怎麼會被車撞
1094
00:50:44,208 --> 00:50:46,710
我們需要報警嗎
1095
00:50:46,711 --> 00:50:50,513
我一時也說不清楚
1096
00:50:50,514 --> 00:50:52,515
副總現在已經很緊張了
1097
00:50:52,516 --> 00:50:53,616
報警的事情
1098
00:50:53,617 --> 00:50:56,886
如果晚點真的有需要再說啦
1099
00:50:56,887 --> 00:50:58,454
也是啦
1100
00:51:05,429 --> 00:51:09,265
幸好很快就送來醫院了
1101
00:51:09,266 --> 00:51:11,368
振浩如果有什麼三長兩短
1102
00:51:11,369 --> 00:51:14,504
我會跟高世賢同歸於盡
1103
00:51:14,505 --> 00:51:15,872
放心老大
1104
00:51:15,873 --> 00:51:17,473
吉人自有天相
1105
00:51:17,474 --> 00:51:19,375
我們坐著等醫生
1106
00:51:23,114 --> 00:51:26,049
家翔振浩現在狀況如何
1107
00:51:26,050 --> 00:51:26,883
大家放心
1108
00:51:26,884 --> 00:51:28,318
林先生現在沒有生命危險
1109
00:51:28,319 --> 00:51:30,086
林先生現在沒有生命危險
1110
00:51:30,087 --> 00:51:30,921
那就好
1111
00:51:30,922 --> 00:51:32,455
那就好
1112
00:51:32,456 --> 00:51:34,323
不過他的外傷有點嚴重
1113
00:51:34,324 --> 00:51:36,058
現在顧醫師在檢查
1114
00:51:36,059 --> 00:51:38,861
看他的骨頭是不是有傷到
1115
00:51:38,862 --> 00:51:39,495
現在林先生
1116
00:51:39,496 --> 00:51:41,598
也需要辦住院手續
1117
00:51:41,599 --> 00:51:42,699
他的家屬有來嗎
1118
00:51:42,700 --> 00:51:43,800
他的家屬有來嗎
1119
00:51:46,337 --> 00:51:47,637
我只知道振浩有一個哥哥
1120
00:51:47,638 --> 00:51:50,039
不過人好像在美國
1121
00:51:50,040 --> 00:51:50,773
我也不知道要怎麼聯絡
1122
00:51:50,774 --> 00:51:52,675
我也不知道要怎麼聯絡
1123
00:51:52,676 --> 00:51:55,511
副總 振浩哥有其他親人嗎
1124
00:51:55,512 --> 00:51:57,881
他有跟你說嗎
1125
00:51:57,882 --> 00:52:01,585
振浩對我對爸媽都是真心的
1126
00:52:01,586 --> 00:52:03,987
我如果說出他的身分
1127
00:52:03,988 --> 00:52:07,323
兩邊都會傷心
1128
00:52:11,795 --> 00:52:13,029
你
1129
00:52:13,030 --> 00:52:15,665
老大你在做什麼
1130
00:52:15,666 --> 00:52:17,100
你沒聽到嗎
1131
00:52:17,101 --> 00:52:20,637
振浩要住院需要家屬
1132
00:52:20,638 --> 00:52:22,706
你跟振浩的關係要是曝光
1133
00:52:22,707 --> 00:52:24,074
以我們的名聲
1134
00:52:24,075 --> 00:52:26,576
絕對會影響到振浩的事業
1135
00:52:26,577 --> 00:52:29,178
而且一定有很多人都想知道
1136
00:52:29,179 --> 00:52:30,980
到底發生了什麼事
1137
00:52:30,981 --> 00:52:32,548
如果再加上檢調呢
1138
00:52:32,549 --> 00:52:33,516
高總裁那一關
1139
00:52:33,517 --> 00:52:35,117
我們絕對躲不過
1140
00:52:35,118 --> 00:52:36,952
這
1141
00:52:46,130 --> 00:52:46,596
1142
00:52:47,197 --> 00:52:47,597
1143
00:52:51,768 --> 00:52:53,068
高醫師
1144
00:52:53,069 --> 00:52:54,603
我只知道他有一個哥哥
1145
00:52:54,604 --> 00:52:55,871
住在美國
1146
00:52:55,872 --> 00:52:58,541
可是他不可能馬上趕回來
1147
00:52:58,542 --> 00:52:59,275
所以通知他
1148
00:52:59,276 --> 00:53:00,977
只是多一個人操心
1149
00:53:00,978 --> 00:53:03,079
我可以代替他的家屬
1150
00:53:03,080 --> 00:53:05,948
替他辦住院手續嗎
1151
00:53:05,949 --> 00:53:08,351
也只好用這個方式了
1152
00:53:08,352 --> 00:53:08,618
也只好用這個方式了
1153
00:53:09,253 --> 00:53:09,552
1154
00:53:09,553 --> 00:53:09,819
1155
00:53:09,820 --> 00:53:11,721
你先帶周小姐去辦手續
1156
00:53:11,722 --> 00:53:13,189
是
1157
00:53:22,900 --> 00:53:24,400
不用擔心
1158
00:53:24,401 --> 00:53:25,435
1159
00:53:31,341 --> 00:53:33,309
林振浩的家屬呢 一
1160
00:53:33,310 --> 00:53:34,143
家屬沒來
1161
00:53:34,144 --> 00:53:36,245
珍妮代替 去辦手續了
1162
00:53:36,246 --> 00:53:37,713
林先生的狀況如何
1163
00:53:37,714 --> 00:53:39,081
骨頭沒問題
1164
00:53:39,082 --> 00:53:41,117
應該觀察兩天就行了
1165
00:53:41,118 --> 00:53:42,051
好
1166
00:53:42,052 --> 00:53:43,753
顧醫師真的很抱歉
1167
00:53:43,754 --> 00:53:44,787
今天你請假
1168
00:53:44,788 --> 00:53:47,122
我還臨時把你叫回來
1169
00:53:47,123 --> 00:53:48,290
抱歉付麼
1170
00:53:48,291 --> 00:53:50,927
當醫生本萊就沒有假期
1171
00:53:50,928 --> 00:53:52,128
辛苦你了
1172
00:53:52,129 --> 00:53:53,129
我先去跟珍妮說明
1173
00:53:53,130 --> 00:53:54,864
林先生的狀況
1174
00:54:00,504 --> 00:54:02,205
詩涵
1175
00:54:02,206 --> 00:54:02,839
你叉跟這個
1176
00:54:02,840 --> 00:54:06,376
腳踏兩條船的人在一起了
1177
00:54:06,377 --> 00:54:07,644
關你什麼事
1178
00:54:07,645 --> 00:54:08,678
你不要再對詩涵糾纏 不清
1179
00:54:08,679 --> 00:54:10,980
我就謝天謝
1180
00:54:16,787 --> 00:54:19,455
我跟高愛倫已經結婚了
1181
00:54:19,456 --> 00:54:21,290
我現在沒有別的想法
1182
00:54:21,291 --> 00:54:23,459
只是很單純
1183
00:54:23,460 --> 00:54:26,962
以詩涵從小到大玩伴的身分
1184
00:54:26,963 --> 00:54:30,700
在關心他而已
1185
00:54:30,701 --> 00:54:33,536
什麼時候的事情
1186
00:54:33,537 --> 00:54:35,004
今天早上
1187
00:54:35,005 --> 00:54:38,975
我就是請假跟他去公證
1188
00:54:41,678 --> 00:54:42,545
小喜
1189
00:54:42,546 --> 00:54:43,245
小喜
1190
00:54:45,783 --> 00:54:47,417
广
1191
00:54:50,120 --> 00:54:52,021
詩涵
1192
00:54:52,022 --> 00:54:55,057
我已經找到我的幸福了
1193
00:54:55,058 --> 00:54:57,527
你也要加油
1194
00:55:00,364 --> 00:55:03,132
只是有錢人很難相處
1195
00:55:03,133 --> 00:55:04,100
因為他們很註重
1196
00:55:04,101 --> 00:55:07,603
結婚對象的身分背景
1197
00:55:07,604 --> 00:55:10,439
不然怎麼會隱瞞你的身分
1198
00:55:10,440 --> 00:55:13,376
去跟千金小姐相親
1199
00:55:13,377 --> 00:55:16,312
這件事情你不用管
1200
00:55:16,313 --> 00:55:18,180
我是沒資格管
1201
00:55:18,181 --> 00:55:21,717
我只是好意要提醒詩涵
1202
00:55:21,718 --> 00:55:22,952
詩涵
1203
00:55:22,953 --> 00:55:24,621
我的身分是醫生
1204
00:55:24,622 --> 00:55:27,357
說出去還算好聽
1205
00:55:27,358 --> 00:55:29,359
但你就不同了
1206
00:55:29,360 --> 00:55:31,727
所以你要好好考慮
1207
00:55:31,728 --> 00:55:35,865
這段感情是不是要繼續下去
1208
00:55:35,866 --> 00:55:37,733
以免你受傷
1209
00:55:40,938 --> 00:55:42,906
讓詩涵受傷的人明明就是你
1210
00:55:49,512 --> 00:55:50,446
詩涵
1211
00:55:50,447 --> 00:55:53,683
你不要聽顧成胡說八道
1212
00:55:53,684 --> 00:55:55,118
我們家是算有錢沒錯
1213
00:55:55,119 --> 00:55:56,453
不過絕對不會用家世背景
1214
00:55:56,454 --> 00:55:59,021
來評斷交往的對象
1215
00:55:59,556 --> 00:56:01,324
你在說什麼
1216
00:56:01,325 --> 00:56:04,026
我們叉不是真正的男女朋友
1217
00:56:11,068 --> 00:56:12,102
我的意思是說
1218
00:56:12,103 --> 00:56:13,370
我認識的有錢人
1219
00:56:13,371 --> 00:56:16,139
大部分的想法都很正常
1220
00:56:16,140 --> 00:56:17,240
是高家
1221
00:56:17,241 --> 00:56:19,576
高家比較特殊比較變態
1222
00:56:22,346 --> 00:56:24,146
廷恩
1223
00:56:24,147 --> 00:56:26,916
既然顧成已經結婚了
1224
00:56:26,917 --> 00:56:29,518
那我們這對戰友
1225
00:56:29,519 --> 00:56:32,088
是不是該解散了
1226
00:56:39,396 --> 00:56:41,597
這個再說吧
1227
00:56:41,598 --> 00:56:42,665
我們先去找珍妮
1228
00:56:42,666 --> 00:56:43,632
順便瞭解一下狀況
1229
00:56:43,633 --> 00:56:46,636
看接下來振浩要怎麼安排
1230
00:57:05,956 --> 00:57:06,823
先坐著休息
1231
00:57:08,926 --> 00:57:10,793
總裁
1232
00:57:12,429 --> 00:57:12,762
1233
00:57:17,834 --> 00:57:18,801
總裁
1234
00:57:18,802 --> 00:57:19,702
總裁
1235
00:57:19,703 --> 00:57:22,304
你弟弟平安沒事了
1236
00:57:22,305 --> 00:57:24,707
恭喜
1237
00:57:24,741 --> 00:57:28,477
謝謝總裁
1238
00:57:28,478 --> 00:57:30,646
不需要這種態度
1239
00:57:30,647 --> 00:57:33,282
是你弟弟自己衝出來找死
1240
00:57:33,283 --> 00:57:35,618
原本我叫小弟去阻止周珍妮
1241
00:57:35,619 --> 00:57:36,085
原本我叫小弟去阻止周珍妮
1242
00:57:37,988 --> 00:57:42,124
總裁今天來有代麼事情
1243
00:57:42,125 --> 00:57:45,628
早上周珍妮怎麼會突然出現
1244
00:57:45,629 --> 00:57:46,695
這我不知道
1245
00:57:46,696 --> 00:57:46,996
這我不知道
1246
00:57:46,997 --> 00:57:49,865
你不知道
1247
00:57:49,866 --> 00:57:51,233
我看你弟弟
1248
00:57:51,234 --> 00:57:53,569
跟周珍妮感情好像不錯
1249
00:57:53,570 --> 00:57:54,870
可以為了他
1250
00:57:54,871 --> 00:57:57,539
完全不顧自己的命
1251
00:57:57,540 --> 00:57:58,907
振浩巴經因為我
1252
00:57:58,908 --> 00:58:01,110
被高世賢拿來威脅我了
1253
00:58:01,111 --> 00:58:02,344
讓周珍妮
1254
00:58:02,345 --> 00:58:04,113
也發生這種事情
1255
00:58:05,449 --> 00:58:07,717
振浩因為跟廷恩做生意
1256
00:58:07,718 --> 00:58:08,584
所以他也順便
1257
00:58:08,585 --> 00:58:10,720
認識了高夫人跟方夫人
1258
00:58:10,721 --> 00:58:12,422
才會跟珍妮牽上線
1259
00:58:12,423 --> 00:58:14,390
他們兩個其實不熟
1260
00:58:14,391 --> 00:58:15,258
他們兩個其實不熟
1261
00:58:15,259 --> 00:58:16,826
是嗎
1262
00:58:17,060 --> 00:58:18,527
真的
1263
00:58:18,528 --> 00:58:20,997
振浩也是這麼跟我說的
1264
00:58:20,998 --> 00:58:21,364
我想他會去救珍妮
1265
00:58:21,365 --> 00:58:23,600
我想他會去救珍妮 小
1266
00:58:23,601 --> 00:58:25,768
完全是因為他很善良
1267
00:58:25,769 --> 00:58:28,137
很有正義感
1268
00:58:28,138 --> 00:58:28,671
至於周珍妮
1269
00:58:28,672 --> 00:58:29,205
至於周珍妮
1270
00:58:29,206 --> 00:58:30,740
早上怎麼會突然出現
1271
00:58:30,741 --> 00:58:32,575
這我就真的不知道了
1272
00:58:32,576 --> 00:58:33,842
那個時候
1273
00:58:33,843 --> 00:58:35,644
我只顧著把振浩送去醫院
1274
00:58:35,645 --> 00:58:36,679
我也沒問他
1275
00:58:36,680 --> 00:58:37,680
我也沒間他
1276
00:58:37,681 --> 00:58:38,447
你的意思是
1277
00:58:38,448 --> 00:58:41,217
周珍妮不是為了振浩
1278
00:58:41,218 --> 00:58:44,286
他是故意跟蹤我的
1279
00:58:44,287 --> 00:58:47,123
這就要總裁去問周珍妮了
1280
00:58:47,124 --> 00:58:50,460
不過總裁我看算了吧
1281
00:58:50,461 --> 00:58:52,362
反正珍妮是一個女孩子
1282
00:58:52,363 --> 00:58:53,496
他也不可能
1283
00:58:53,497 --> 00:58:54,631
對總裁產生什麼威脅
1284
00:58:54,632 --> 00:58:55,765
對不對
1285
00:58:55,766 --> 00:58:57,833
這就難說了
1286
00:58:57,834 --> 00:58:59,268
上次你在勝發集團
1287
00:58:59,269 --> 00:59:00,736
放炸彈之後
1288
00:59:00,737 --> 00:59:02,772
周珍妮有來找我談判
1289
00:59:02,773 --> 00:59:06,041
他想保護方冠傑
1290
00:59:06,042 --> 00:59:08,344
後來方冠傑死了
1291
00:59:08,345 --> 00:59:10,313
他甚至跑來找我報仇
1292
00:59:10,314 --> 00:59:12,382
還拿刀要傷害我
1293
00:59:12,383 --> 00:59:13,550
他真的不像你說的
1294
00:59:13,551 --> 00:59:15,485
這麼好應付
1295
00:59:15,486 --> 00:59:17,219
那是誤會
1296
00:59:17,220 --> 00:59:20,757
方冠傑的死就不是因為總裁
1297
00:59:20,758 --> 00:59:24,193
周珍妮現在應該知道
1298
00:59:24,194 --> 00:59:24,560
而且總裁有大衛貼身保護
1299
00:59:24,561 --> 00:59:29,031
而且總裁有大衛貼身保護
1300
00:59:29,032 --> 00:59:31,500
周珍妮也不敢找死
1301
00:59:31,501 --> 00:59:33,102
周珍妮也不敢找死
1302
00:59:36,272 --> 00:59:36,705
1303
00:59:37,207 --> 00:59:37,773
1304
00:59:38,508 --> 00:59:38,941
1305
00:59:38,942 --> 00:59:39,408
1306
00:59:39,409 --> 00:59:39,808
1307
00:59:39,809 --> 00:59:40,876
我怎麼覺得
1308
00:59:40,877 --> 00:59:44,046
你一直替周珍妮說話
1309
00:59:46,683 --> 00:59:48,317
阿發
1310
00:59:48,318 --> 00:59:49,185
你不要因為之前
1311
00:59:49,186 --> 00:59:52,221
對不起周珍妮想要贖罪
1312
00:59:52,222 --> 00:59:54,423
所以和他聯手要一起對付我
1313
00:59:54,424 --> 00:59:55,391
所以和他聯手要一起對付我
1314
00:59:55,392 --> 00:59:57,159
這怎麼可能
1315
00:59:57,160 --> 00:59:58,861
周珍妮是我掳走的
1316
00:59:58,862 --> 01:00:01,330
我還叫人去勝發放炸彈
1317
01:00:01,331 --> 01:00:04,433
方冠傑也是為了救我才死
1318
01:00:04,434 --> 01:00:05,200
周珍妮恨不得
1319
01:00:05,201 --> 01:00:07,303
吃我的肉啃我的骨
1320
01:00:07,304 --> 01:00:10,306
我怎麼可能跟他合作
1321
01:00:10,307 --> 01:00:12,274
總裁請你放心 是啦
1322
01:00:12,275 --> 01:00:13,776
我們不可能跟周珍妮
1323
01:00:13,777 --> 01:00:14,743
說你的事情
1324
01:00:14,744 --> 01:00:16,812
說你的事情
1325
01:00:16,813 --> 01:00:20,816
好啦今天我就相信你們
1326
01:00:20,817 --> 01:00:23,786
不過你們都受傷了
1327
01:00:23,787 --> 01:00:27,022
那就好好休息
1328
01:00:27,023 --> 01:00:28,457
阿發
1329
01:00:28,458 --> 01:00:32,094
還是你希望我好好照顧你弟
1330
01:00:33,663 --> 01:00:36,565
我也是做得到的
1331
01:00:38,668 --> 01:00:41,537
謝謝總裁
1332
01:00:54,317 --> 01:00:57,219
老大總裁又威脅你了
1333
01:00:57,220 --> 01:00:59,288
我知道
1334
01:00:59,289 --> 01:01:01,290
我一定想要辦法
1335
01:01:01,291 --> 01:01:04,359
不能讓振浩再受到傷害
1336
01:01:04,360 --> 01:01:05,627
對了
1337
01:01:05,695 --> 01:01:07,663
以後我們如果再跟珍妮接觸
1338
01:01:07,664 --> 01:01:11,266
要特別小心知道嗎 广
1339
01:01:13,069 --> 01:01:13,769
這麼晚了
1340
01:01:13,770 --> 01:01:16,204
是誰會打電話來
1341
01:01:19,375 --> 01:01:22,111
喂飛龍信貸
1342
01:01:22,112 --> 01:01:24,146
我是周珍妮
1343
01:01:24,147 --> 01:01:25,581
1344
01:01:25,582 --> 01:01:27,383
我不知道你的手機號碼
1345
01:01:27,384 --> 01:01:29,652
就打電話到飛龍信貸
1346
01:01:29,653 --> 01:01:31,219
我要跟你說
1347
01:01:31,220 --> 01:01:32,721
振浩現在情況穩定
1348
01:01:32,722 --> 01:01:34,389
你可以安心了
1349
01:01:34,390 --> 01:01:35,490
太好了
1350
01:01:35,491 --> 01:01:37,293
謝謝你通知我
1351
01:01:37,294 --> 01:01:39,562
應該的
1352
01:01:39,563 --> 01:01:42,598
對了 振浩清醒了嗎
1353
01:01:42,599 --> 01:01:43,699
遠汶
1354
01:01:43,700 --> 01:01:45,000
醫生也無法確定
1355
01:01:45,001 --> 01:01:47,936
他什麼時候會清醒
1356
01:01:47,937 --> 01:01:49,638
1357
01:01:49,639 --> 01:01:50,939
1358
01:01:50,940 --> 01:01:52,441
有一些原因
1359
01:01:52,442 --> 01:01:55,043
我可能不方便跟你見面
1360
01:01:55,044 --> 01:01:58,413
是不是可以請你幫忙
1361
01:01:58,414 --> 01:02:01,617
幫振浩買 一些住院的用品
1362
01:02:01,618 --> 01:02:03,052
多少看錢 你帳號給我
1363
01:02:03,053 --> 01:02:04,753
我再轉給你
1364
01:02:04,754 --> 01:02:07,890
不用 我已經請馬德琳去買了
1365
01:02:07,891 --> 01:02:10,893
是喔 那就謝謝了
1366
01:02:10,894 --> 01:02:11,894
先這樣
1367
01:02:11,895 --> 01:02:13,129
我要回病房了
1368
01:02:13,130 --> 01:02:13,896
有什麼消息
1369
01:02:13,897 --> 01:02:16,031
我再打電話給你
1370
01:02:16,032 --> 01:02:18,067
射你
1371
01:02:18,068 --> 01:02:18,634
1372
01:02:18,635 --> 01:02:24,907
1373
01:02:24,908 --> 01:02:26,775
真的是報應
1374
01:02:26,876 --> 01:02:28,510
弟弟現在受傷
1375
01:02:28,511 --> 01:02:32,014
我只能在這裡擔心
1376
01:02:39,989 --> 01:02:41,657
真的很好吃
1377
01:02:41,658 --> 01:02:43,359
就像曉春說的
1378
01:02:43,360 --> 01:02:45,794
阿姨煮的菜健康叉好吃
1379
01:02:45,795 --> 01:02:48,797
我都快把活頭吃下去
1380
01:02:49,499 --> 01:02:52,134
我才要謝謝你幫我
1381
01:02:52,135 --> 01:02:54,604
替我把雞腿去骨
1382
01:02:54,605 --> 01:02:56,472
速度叉很快
1383
01:02:56,473 --> 01:02:58,908
家翔你平常在家裡
1384
01:02:58,909 --> 01:03:01,010
是不是都自己煮
1385
01:03:01,011 --> 01:03:02,244
不太會
1386
01:03:02,245 --> 01:03:04,513
不過雞腿去骨
1387
01:03:04,514 --> 01:03:05,748
跟外科開刃
1388
01:03:05,749 --> 01:03:07,349
還有解剖做實驗一義
1389
01:03:07,350 --> 01:03:07,716
還有解剖做實驗一樣
1390
01:03:07,717 --> 01:03:08,750
刀子吓去
1391
01:03:08,751 --> 01:03:09,818
碰到肉踉骨頭的
1392
01:03:09,819 --> 01:03:12,120
道理和手感完全一樣
1393
01:03:12,121 --> 01:03:13,322
很容易就可以分離
1394
01:03:13,323 --> 01:03:14,857
很容易就可以分離
1395
01:03:14,858 --> 01:03:16,259
好了槁醫師
1396
01:03:16,260 --> 01:03:17,960
現在是吃飯時間
1397
01:03:17,961 --> 01:03:20,096
你說解剖跟開刀
1398
01:03:20,097 --> 01:03:22,431
你想讓人家吃不下嗎
1399
01:03:22,532 --> 01:03:23,766
還是你嫌我胖
1400
01:03:23,767 --> 01:03:27,203
想要我少吃一點就直接說
1401
01:03:27,204 --> 01:03:28,671
怎麼可能
1402
01:03:28,672 --> 01:03:30,406
健康最重
1403
01:03:30,407 --> 01:03:31,440
你上班很辛苦
1404
01:03:31,441 --> 01:03:32,808
要吃多一點
1405
01:03:32,809 --> 01:03:34,310
來吃這個
1406
01:03:34,311 --> 01:03:37,112
綠色蔬菜對眼睛好
1407
01:03:37,113 --> 01:03:40,649
上班族要多吃
1408
01:03:40,650 --> 01:03:43,251
家翔你不要被曉春嚇到
1409
01:03:43,252 --> 01:03:45,954
他就是愛開玩笑
1410
01:03:45,955 --> 01:03:46,621
他就是愛開玩笑
1411
01:03:46,622 --> 01:03:47,656
我知道
1412
01:03:47,657 --> 01:03:48,423
我知道
1413
01:03:48,891 --> 01:03:49,691
阿姨
1414
01:03:49,692 --> 01:03:52,661
你平常要多吃魚跟海鮮
1415
01:03:52,662 --> 01:03:54,329
對心臓很好
1416
01:03:54,330 --> 01:03:56,798
還有可以補充一點堅果
1417
01:03:56,799 --> 01:03:58,367
做保養
1418
01:03:58,368 --> 01:04:00,569
來我替你剝蝦
1419
01:04:00,570 --> 01:04:02,137
來我替你剝蝦
1420
01:04:02,138 --> 01:04:05,808
1421
01:04:05,809 --> 01:04:08,277
謝謝你
1422
01:04:08,278 --> 01:04:10,446
我覺得有家翔在
1423
01:04:10,447 --> 01:04:13,149
家裡就像多個家庭醫生
1424
01:04:13,150 --> 01:04:15,318
藓 人很安心
1425
01:04:15,319 --> 01:04:17,019
我是不是很有眼光
1426
01:04:17,020 --> 01:04:18,788
我是不是很有眼光
1427
01:04:18,789 --> 01:04:22,424
不過我覺得我眼光比較好
1428
01:04:24,127 --> 01:04:25,127
你快點吃飯
1429
01:04:25,128 --> 01:04:25,928
等一下不是還有事
1430
01:04:25,929 --> 01:04:28,497
要回醫院
1431
01:04:30,100 --> 01:04:31,567
對了 家翔
1432
01:04:31,568 --> 01:04:34,236
我聽說你爸最近身體狀況
1433
01:04:34,237 --> 01:04:35,737
不是很好
1434
01:04:35,738 --> 01:04:37,940
你現在一定很擔心他的事
1435
01:04:37,941 --> 01:04:39,475
你現在一定很擔心他的事
1436
01:04:41,645 --> 01:04:42,878
阿姨
1437
01:04:42,879 --> 01:04:43,913
我知道你和叔叔
1438
01:04:43,914 --> 01:04:45,948
不希望我爸交保出來
1439
01:04:45,949 --> 01:04:47,783
不希望我爸交保出來
1440
01:04:47,784 --> 01:04:48,918
這件事
1441
01:04:48,919 --> 01:04:51,620
也不是我們想怎樣就怎樣
1442
01:04:51,621 --> 01:04:54,856
我是怕你要忙醫院的事
1443
01:04:54,857 --> 01:04:56,758
又要操心你爸的事
1444
01:04:56,759 --> 01:04:57,826
這樣很辛苦
1445
01:04:57,827 --> 01:04:59,161
這樣很辛苦
1446
01:04:59,162 --> 01:05:00,962
其實我爸交保出來後
1447
01:05:00,963 --> 01:05:02,664
叉做了一次檢查
1448
01:05:02,665 --> 01:05:06,001
但跟第一次檢查完全不一樣
1449
01:05:06,002 --> 01:05:06,702
我爸沒有帕金森氏症
1450
01:05:06,703 --> 01:05:08,037
我爸沒有帕金森氏症
1451
01:05:08,038 --> 01:05:09,838
跟腦神經退化
1452
01:05:09,839 --> 01:05:10,906
而且我爸也沒出現
1453
01:05:10,907 --> 01:05:14,042
帕金森氏症的相關症狀
1454
01:05:15,978 --> 01:05:18,480
報告的差異怎麼這麼大
1455
01:05:18,481 --> 01:05:19,047
報告的差異怎麼這麼大
1456
01:05:19,048 --> 01:05:20,615
所以我打算再安排一次
1457
01:05:20,616 --> 01:05:22,918
詳細的檢查
1458
01:05:22,919 --> 01:05:24,820
如果重新檢查出來
1459
01:05:24,821 --> 01:05:26,855
你爸的狀況真的沒這麼嚴重
1460
01:05:26,856 --> 01:05:30,659
是不是就會被取消保外就醫
1461
01:05:30,660 --> 01:05:31,593
我爸這次
1462
01:05:31,594 --> 01:05:34,396
是國為血壓突然飆高昏倒
1463
01:05:34,397 --> 01:05:36,431
才會被送去醫院治療
1464
01:05:36,432 --> 01:05:39,201
其實也需要時間休養
1465
01:05:39,202 --> 01:05:40,669
其實也需要時間休養
1466
01:05:40,737 --> 01:05:41,904
你一定不希望
1467
01:05:41,905 --> 01:05:44,606
你爸再回看守所吧
1468
01:05:44,607 --> 01:05:46,108
確實是
1469
01:05:46,109 --> 01:05:47,576
不過到時候
1470
01:05:47,577 --> 01:05:48,910
還是要看檢察官
1471
01:05:48,911 --> 01:05:52,214
會不會再提起羈押
1472
01:05:52,215 --> 01:05:54,850
好了 現在不要再說這個
1473
01:05:54,851 --> 01:05:56,117
快吃飯
1474
01:05:56,118 --> 01:05:57,186
趁熱吃
1475
01:05:57,187 --> 01:05:57,920
珍熱吃
1476
01:05:58,488 --> 01:06:00,222
阿恶 我回來了
1477
01:06:00,223 --> 01:06:01,223
煮什麼這座香
1478
01:06:01,224 --> 01:06:02,992
我
1479
01:06:02,993 --> 01:06:03,759
家翔
1480
01:06:03,760 --> 01:06:04,460
家翔
1481
01:06:04,461 --> 01:06:06,895
叔叔
1482
01:06:09,499 --> 01:06:12,868
我說阿玉曉春
1483
01:06:12,869 --> 01:06:15,937
你們故意趁我不在的時候
1484
01:06:15,938 --> 01:06:17,172
約家翔來家裡吃飯
1485
01:06:17,173 --> 01:06:19,007
也不先跟我說一聲
1486
01:06:19,008 --> 01:06:20,309
你們是故意的嗎
1487
01:06:20,310 --> 01:06:21,110
你們是故意的嗎
1488
01:06:21,111 --> 01:06:23,779
拜託你陳先生
1489
01:06:23,880 --> 01:06:26,949
明明是你說要臨時加班
1490
01:06:26,950 --> 01:06:27,549
我們怎麼來得及
1491
01:06:27,550 --> 01:06:28,984
偷偷把人請來
1492
01:06:28,985 --> 01:06:31,987
來請用
1493
01:06:31,988 --> 01:06:32,287
來請用
1494
01:06:33,356 --> 01:06:34,890
爸你笑 下
1495
01:06:34,891 --> 01:06:36,425
你平常吃飯叉不是這樣
1496
01:06:36,426 --> 01:06:38,127
你平常吃飯又不是這樣
1497
01:06:38,962 --> 01:06:42,064
叔叔我替你剝蝦
1498
01:06:43,199 --> 01:06:44,900
剛才你也替阿玉
1499
01:06:44,901 --> 01:06:45,201
還有曉春剝蝦是嗎
1500
01:06:45,202 --> 01:06:46,802
還有曉春剝蝦是嗎
1501
01:06:46,837 --> 01:06:48,470
是啊
1502
01:06:50,140 --> 01:06:51,941
也沒剝乾淨
1503
01:06:51,942 --> 01:06:53,342
腸泥要挑掉
1504
01:06:53,343 --> 01:06:54,676
不然吃起來會沙沙的
1505
01:06:54,677 --> 01:06:56,812
不然吃起來會沙沙的
1506
01:06:57,180 --> 01:06:57,446
1507
01:06:58,782 --> 01:06:59,414
1508
01:06:59,415 --> 01:06:59,715
1509
01:07:00,416 --> 01:07:00,749
1510
01:07:01,184 --> 01:07:01,450
1511
01:07:01,451 --> 01:07:02,251
我要昏倒
1512
01:07:02,252 --> 01:07:03,052
我要昏倒
1513
01:07:03,053 --> 01:07:04,153
被你弄得爛爛的
1514
01:07:04,154 --> 01:07:06,021
好像蝦松
1515
01:07:06,022 --> 01:07:07,189
這隻蝦子很可憐
1516
01:07:07,190 --> 01:07:08,090
死兩次
1517
01:07:08,091 --> 01:07:09,358
死兩次
1518
01:07:09,359 --> 01:07:09,758
好了 進輝
1519
01:07:09,759 --> 01:07:10,826
進輝 好了
1520
01:07:10,827 --> 01:07:12,761
夠了
1521
01:07:12,762 --> 01:07:14,930
爸你不要這樣
1522
01:07:14,931 --> 01:07:17,299
你每次遇到家翔就要刁難他
1523
01:07:17,300 --> 01:07:19,201
以後我怎麼敢再讓他看到你
1524
01:07:19,202 --> 01:07:19,835
以後我怎麼敢再讓他看到你
1525
01:07:19,836 --> 01:07:22,204
我哪有刁難他
1526
01:07:23,106 --> 01:07:24,139
來啦
1527
01:07:24,140 --> 01:07:27,142
來 樣的要求
1528
01:07:27,143 --> 01:07:29,445
樣的標準
1529
01:07:30,981 --> 01:07:32,214
看到沒有
1530
01:07:32,215 --> 01:07:34,750
這才叫剝蝦
1531
01:07:34,751 --> 01:07:36,885
阿玉來 ?
1532
01:07:38,288 --> 01:07:41,156
我跟你說在陳家
1533
01:07:41,157 --> 01:07:42,891
蝦子都是我在剝
1534
01:07:42,892 --> 01:07:43,792
你技術這麼差
1535
01:07:43,793 --> 01:07:45,894
竟然把手伸到我家的餐桌上
1536
01:07:45,895 --> 01:07:48,630
竟然把手伸到我家的餐桌上
1537
01:07:48,631 --> 01:07:51,233
爸你真的是幼稚鬼
1538
01:07:51,467 --> 01:07:52,701
我哪裡幼稚了
1539
01:07:52,702 --> 01:07:53,435
我哪裡幼稚了
1540
01:07:53,436 --> 01:07:54,503
來家翔
1541
01:07:54,504 --> 01:07:55,837
你是不是吃得差不多了
1542
01:07:55,838 --> 01:07:58,840
你還有事要回醫院忙
1543
01:07:58,841 --> 01:08:00,242
對時間差不多了
1544
01:08:00,243 --> 01:08:01,610
我要回去醫院了
1545
01:08:01,611 --> 01:08:02,678
我送你下去
1546
01:08:02,679 --> 01:08:03,579
好
1547
01:08:03,613 --> 01:08:06,614
沒有啦這樣就要走了
1548
01:08:06,615 --> 01:08:07,549
阿姨叔叔再見
1549
01:08:07,550 --> 01:08:09,984
1550
01:08:09,985 --> 01:08:10,719
怎麼叉跑走了
1551
01:08:10,720 --> 01:08:12,020
怎麼🍳跑走了
1552
01:08:12,021 --> 01:08:13,255
好了啦
1553
01:08:13,256 --> 01:08:16,625
家翔是真的有事要忙
1554
01:08:16,626 --> 01:08:17,693
而且你也夠了
1555
01:08:17,694 --> 01:08:18,894
不要每次看到家翔
1556
01:08:18,895 --> 01:08:21,630
就要找他的麻煩好嗎
1557
01:08:21,631 --> 01:08:23,532
你有沒有聽過一 個故事
1558
01:08:23,533 --> 01:08:24,967
有一個爸爸陪女兒
1559
01:08:24,968 --> 01:08:27,035
去和朋友一起吃飯
1560
01:08:27,036 --> 01:08:27,936
小 回家之後
1561
01:08:27,937 --> 01:08:29,104
女兒問爸爸說
1562
01:08:29,105 --> 01:08:30,105
爸你知不知道
1563
01:08:30,106 --> 01:08:31,906
剛才裡面有一個是我男朋友
1564
01:08:31,907 --> 01:08:34,876
結果爸爸一猜就中
1565
01:08:35,578 --> 01:08:38,046
他有事先調查過
1566
01:08:38,047 --> 01:08:38,747
不對
1567
01:08:38,748 --> 01:08:40,215
是爸爸一看到那個男的
1568
01:08:40,216 --> 01:08:43,986
田 就很討厭
1569
01:08:43,987 --> 01:08:45,586
進輝
1570
01:08:45,587 --> 01:08:48,156
你是不是因為高世賢
1571
01:08:48,157 --> 01:08:51,160
對家翔有意見
1572
01:08:51,161 --> 01:08:52,861
其實我知道
1573
01:08:52,862 --> 01:08:54,963
家翔是一個很好的孩子
1574
01:08:54,964 --> 01:08:57,365
跟曉春也很登對
1575
01:08:57,366 --> 01:08:58,166
可惜
1576
01:08:58,167 --> 01:09:00,869
可惜他爸是高世賢
1577
01:09:00,870 --> 01:09:01,370
聽說最近高世賢生病被交保
1578
01:09:01,371 --> 01:09:04,173
聽說最近高世賢生病被交保
1579
01:09:04,174 --> 01:09:05,040
不知道在搞什麼鬼
1580
01:09:05,041 --> 01:09:08,010
我真的愈想愈煩
1581
01:09:08,011 --> 01:09:10,746
對了剛才家翔有說
1582
01:09:10,747 --> 01:09:12,314
高世賢做的醫檢報告
1583
01:09:12,315 --> 01:09:13,582
差異很大
1584
01:09:13,583 --> 01:09:14,883
第二次檢查的時候
1585
01:09:14,884 --> 01:09:17,184
根本沒有帕金森氏症
1586
01:09:17,185 --> 01:09:20,722
還是腦神經退化的問題
1587
01:09:20,723 --> 01:09:24,226
意思是高世賢偽造病歷
1588
01:09:24,227 --> 01:09:26,394
現在也不確定
1589
01:09:26,395 --> 01:09:29,531
不過高世賢在看守所裡面
1590
01:09:29,532 --> 01:09:31,465
森 要怎麼偽造病 大
1591
01:09:31,466 --> 01:09:33,268
而且是家翔說
1592
01:09:33,269 --> 01:09:35,336
他要再安排一次檢查
1593
01:09:35,337 --> 01:09:39,974
就不可能是家翔幫他的
1594
01:09:39,975 --> 01:09:43,644
其實有一個人很可疑
1595
01:09:43,645 --> 01:09:44,579
誰
1596
01:09:44,580 --> 01:09:46,581
孫金鋒
1597
01:09:46,582 --> 01:09:49,851
你說孫麗紅的爸爸
1598
01:09:49,852 --> 01:09:51,019
你怎麼會想到他
1599
01:09:51,020 --> 01:09:51,853
你怎麼會想到他
1600
01:09:51,854 --> 01:09:54,990
孫麗紅跟醫界關係很深
1601
01:09:54,991 --> 01:09:56,324
其實都是靠他爸爸的人脈
1602
01:09:56,325 --> 01:09:57,425
其實都是靠他爸爸的人脈
1603
01:09:57,426 --> 01:09:58,660
而且孫金鋒之前
1604
01:09:58,661 --> 01:09:59,961
在國外投資失利
1605
01:09:59,962 --> 01:10:01,129
欠了很多錢
1606
01:10:01,130 --> 01:10:01,729
這跟高世賢
1607
01:10:01,730 --> 01:10:04,866
在國外投資失利的時間重疊
1608
01:10:04,867 --> 01:10:08,703
會不會他們兩個早就認識
1609
01:10:08,704 --> 01:10:10,538
你意思是孫金鋒
1610
01:10:10,539 --> 01:10:12,440
替高世賢偽造病歷
1611
01:10:12,441 --> 01:10:16,278
讓他順利交保
1612
01:10:16,279 --> 01:10:17,412
鋒 再加上孫金
1613
01:10:17,413 --> 01:10:18,613
最近又跟大哥要
1614
01:10:18,614 --> 01:10:21,683
勝發百分之十的股份
1615
01:10:21,684 --> 01:10:24,553
萬一他們有什麼計畫就糟了
1616
01:10:24,554 --> 01:10:25,553
不行我去找大哥
1617
01:10:25,554 --> 01:10:27,489
跟大哥說這件事情
1618
01:10:27,490 --> 01:10:28,923
1619
01:10:28,924 --> 01:10:30,191
你突然跑去越大哥
1620
01:10:30,192 --> 01:10:31,292
他會相信你嗎
1621
01:10:31,293 --> 01:10:32,727
沒有這是一個線索
1622
01:10:32,728 --> 01:10:35,163
也是一個調查方向
1623
01:10:35,164 --> 01:10:38,166
如果你猜的是真的
1624
01:10:38,167 --> 01:10:40,702
那應該要想一個辦法
1625
01:10:40,703 --> 01:10:42,971
想一個辦法
1626
01:10:47,977 --> 01:10:48,343
1627
01:10:49,111 --> 01:10:50,011
1628
01:10:59,021 --> 01:11:01,189
阿曼達
1629
01:11:01,190 --> 01:11:02,457
素月 你來了
1630
01:11:02,458 --> 01:11:05,127
對啦
1631
01:11:06,796 --> 01:11:10,532
阿曼達我看你都裝潢好了
1632
01:11:10,533 --> 01:11:11,867
你真的很厲害
1633
01:11:11,868 --> 01:11:12,834
說做就做
1634
01:11:12,835 --> 01:11:14,269
比我還厲害
1635
01:11:14,270 --> 01:11:14,669
還有什麼地方需要我幫忙的
1636
01:11:14,670 --> 01:11:16,538
還有什麼地方需要我幫忙的
1637
01:11:16,539 --> 01:11:18,073
都準備得差不多了
1638
01:11:18,074 --> 01:11:20,642
現在就等開幕了
1639
01:11:20,643 --> 01:11:21,843
等開幕之後
1640
01:11:21,844 --> 01:11:24,279
我們姊妹都是董事長
1641
01:11:24,280 --> 01:11:26,548
說出去多風光
1642
01:11:26,716 --> 01:11:28,783
柯董 你好
1643
01:11:28,784 --> 01:11:29,117
1644
01:11:29,919 --> 01:11:30,218
1645
01:11:30,286 --> 01:11:30,686
1646
01:11:30,720 --> 01:11:32,688
那都是因為有你們的支援
1647
01:11:32,689 --> 01:11:33,855
我才會這麼順利
1648
01:11:33,856 --> 01:11:34,723
我才會這麼順利
1649
01:11:34,724 --> 01:11:36,358
要不是你們的幫忙
1650
01:11:36,359 --> 01:11:38,427
再加上珍妮做我的店長
1651
01:11:38,428 --> 01:11:39,461
我品時還不知道
1652
01:11:39,462 --> 01:11:41,964
要找誰来幫我管理這間店
1653
01:11:41,965 --> 01:11:43,332
你怎麼這樣說
1654
01:11:43,333 --> 01:11:46,267
好姊妹本來就要互相幫忙
1655
01:11:46,268 --> 01:11:48,870
剛好這陣子珍妮心情也不好
1656
01:11:48,871 --> 01:11:50,138
找一點事情給他做
1657
01:11:50,139 --> 01:11:53,508
他才不會亂想
1658
01:11:54,410 --> 01:11:56,978
這也是 — 個法
1659
01:11:56,979 --> 01:11:59,080
就像我前半輩子
1660
01:11:59,081 --> 01:12:01,416
都是為了家庭付出
1661
01:12:01,417 --> 01:12:04,219
操心的都是家裡的人
1662
01:12:04,387 --> 01:12:08,523
我覺得都沒替自己活過
1663
01:12:08,524 --> 01:12:11,493
但現在有自己的事業
1664
01:12:11,494 --> 01:12:13,929
我也變得很有自信
1665
01:12:13,930 --> 01:12:16,231
再加上有你跟珍妮的幫助
1666
01:12:16,232 --> 01:12:18,767
我相信我一定會愈來愈好
1667
01:12:18,768 --> 01:12:20,369
那是當然
1668
01:12:20,370 --> 01:12:21,970
我之前開店
1669
01:12:21,971 --> 01:12:23,705
也是你給我的勇氣
1670
01:12:23,706 --> 01:12:26,508
讓我可以走出家庭的舒適圈
1671
01:12:26,509 --> 01:12:27,308
我現在跟耀武說話
1672
01:12:27,309 --> 01:12:27,809
我現在跟耀武說話
1673
01:12:27,810 --> 01:12:29,144
也比較有底氣
1674
01:12:29,145 --> 01:12:30,311
他也不會再嫌我
1675
01:12:30,312 --> 01:12:31,279
穿衣服很土了
1676
01:12:31,280 --> 01:12:32,314
穿衣服很土了
1677
01:12:32,315 --> 01:12:33,782
不管你以後想做什麽
1678
01:12:33,783 --> 01:12:36,685
我一定第一個跳出來挺你
1679
01:12:36,686 --> 01:12:37,853
開幕那天
1680
01:12:37,854 --> 01:12:39,688
我會找很多人過來衝人氣
1681
01:12:39,689 --> 01:12:41,323
讓你有一個好彩頭
1682
01:12:41,324 --> 01:12:41,890
讓你有一個好彩頭 巽
1683
01:12:41,891 --> 01:12:45,427
素月 謝謝你
1684
01:12:46,028 --> 01:12:47,295
我聽說
1685
01:12:47,296 --> 01:12:49,397
振浩跟廷恩是好朋友
1686
01:12:49,398 --> 01:12:52,634
你有振浩家人的聯絡方式嗎
1687
01:12:52,635 --> 01:12:56,705
你怎麼突然這樣問
1688
01:12:56,706 --> 01:12:58,273
振浩失蹤了
1689
01:12:58,274 --> 01:12:59,574
我想說他不知道
1690
01:12:59,575 --> 01:13:01,543
有沒有跟他的家人聯絡
1691
01:13:01,544 --> 01:13:01,877
有没有跟他的家人聯絡
1692
01:13:01,878 --> 01:13:04,079
失蹤了
1693
01:13:04,080 --> 01:13:06,048
那我幫你打電語問延恩
1694
01:13:06,049 --> 01:13:07,182
好
1695
01:13:07,183 --> 01:13:07,983
好
1696
01:13:13,423 --> 01:13:17,693
珍妮
1697
01:13:17,694 --> 01:13:18,593
什麽
1698
01:13:18,594 --> 01:13:19,995
振浩在醫院
1699
01:13:19,996 --> 01:13:22,364
好我馬上過去
1700
01:13:22,365 --> 01:13:23,165
找到人
1701
01:13:23,166 --> 01:13:25,033
對啊 不過人在醫院
1702
01:13:25,034 --> 01:13:26,368
不知道發生什麼事情
1703
01:13:26,369 --> 01:13:27,302
我先去看看
1704
01:13:27,303 --> 01:13:28,370
我改天再來找你
1705
01:13:28,371 --> 01:13:30,439
好
1706
01:13:33,942 --> 01:13:34,275
1707
01:13:34,510 --> 01:13:34,942
1708
01:13:53,830 --> 01:13:54,229
真的是佛祖保佑
1709
01:13:54,230 --> 01:13:56,164
真的是佛祖保佑
1710
01:13:56,165 --> 01:13:58,133
振浩運氣真的很好
1711
01:13:58,134 --> 01:13:59,434
只有一點外傷
1712
01:13:59,435 --> 01:14:00,669
腳有點扭到
1713
01:14:00,904 --> 01:14:02,538
現在就等醫院檢查一下
1714
01:14:02,539 --> 01:14:05,541
是不是有腦震盪
1715
01:14:05,542 --> 01:14:07,342
不對啊
1716
01:14:07,343 --> 01:14:09,311
振浩不是出車禍
1717
01:14:09,312 --> 01:14:09,978
為什麼手
1718
01:14:09,979 --> 01:14:11,212
好像有被綁過的傷痕
1719
01:14:11,213 --> 01:14:14,415
好像有被綁過的傷痕
1720
01:14:14,416 --> 01:14:16,084
而且推算珍妮
1721
01:14:16,085 --> 01:14:17,351
開始找振浩的時間
1722
01:14:17,352 --> 01:14:19,787
他已經失蹤超過一天
1723
01:14:19,788 --> 01:14:20,722
而且被車撞到的地方
1724
01:14:20,723 --> 01:14:22,056
也很偏僻
1725
01:14:22,057 --> 01:14:23,525
那不是一般人會去的地方
1726
01:14:23,526 --> 01:14:24,693
那不是一般人會去的地方
1727
01:14:24,694 --> 01:14:25,394
那不是一般人會去的地方
1728
01:14:25,395 --> 01:14:28,230
副總你不是說振浩是出車禍
1729
01:14:28,231 --> 01:14:30,832
有沒有找到肇事的司機
1730
01:14:31,467 --> 01:14:32,667
我如果說出那個人
1731
01:14:32,668 --> 01:14:34,102
原本是要撞我
1732
01:14:34,103 --> 01:14:36,138
振浩是為了救我才受傷
1733
01:14:36,139 --> 01:14:39,541
問題 定會惹出更多
1734
01:14:39,542 --> 01:14:42,177
當時我急著把振浩送來醫院
1735
01:14:42,178 --> 01:14:43,144
我沒有看到車牌
1736
01:14:43,145 --> 01:14:44,278
我沒有看到車牌
1737
01:14:44,279 --> 01:14:46,114
沒關係我們快報警
1738
01:14:46,115 --> 01:14:46,581
謂言示
1739
01:14:46,582 --> 01:14:48,183
把附近路段的監視器調出來
1740
01:14:48,184 --> 01:14:50,886
說不定可以找到肇事的人
1741
01:14:50,887 --> 01:14:52,220
廷恩說得沒錯
1742
01:14:52,221 --> 01:14:54,356
這算肇事逃逸
1743
01:14:54,357 --> 01:14:54,990
1744
01:14:54,991 --> 01:14:56,258
我們去報警
1745
01:14:56,259 --> 01:14:58,093
珍妮 你爸爸在警界
1746
01:14:58,094 --> 01:14:59,494
也有認識一些人脈
1747
01:14:59,495 --> 01:15:00,996
這樣很快就可以查出
1748
01:15:00,997 --> 01:15:02,464
是誰撞到振浩的
1749
01:15:02,465 --> 01:15:04,933
媽不能報警 爸
1750
01:15:06,636 --> 01:15:08,637
我一直覺得很奇怪
1751
01:15:08,638 --> 01:15:10,271
怎麼這麼剛好
1752
01:15:10,272 --> 01:15:12,273
振浩出車禍的地點這麼偏僻
1753
01:15:12,274 --> 01:15:14,109
還被你遇到
1754
01:15:14,110 --> 01:15:17,212
這一切會不會太巧合
1755
01:15:17,213 --> 01:15:19,681
把振浩據走威脅劉俊發的人
1756
01:15:19,682 --> 01:15:21,616
連我都想要滅口
1757
01:15:21,617 --> 01:15:23,251
這麼心狠手辣
1758
01:15:23,252 --> 01:15:24,386
我如果報警
1759
01:15:24,387 --> 01:15:27,556
只會把這件事搞得更複雜
1760
01:15:27,557 --> 01:15:29,090
敵暗我明
1761
01:15:29,091 --> 01:15:30,325
會不會對我
1762
01:15:30,326 --> 01:15:33,161
跟我身邊的人不利
1763
01:15:33,162 --> 01:15:36,631
珍妮你怎麼不說話
1764
01:15:36,632 --> 01:15:38,733
我看是心虛
1765
01:15:39,835 --> 01:15:40,902
你的意思是
1766
01:15:40,903 --> 01:15:42,504
振浩哥現在變成這樣
1767
01:15:42,505 --> 01:15:44,873
都是副總害的嗎
1768
01:15:44,874 --> 01:15:46,508
我只是合理的懷疑
1769
01:15:46,509 --> 01:15:48,042
自從振浩認識珍妮之後
1770
01:15:48,043 --> 01:15:50,345
他就很常進出醫院
1771
01:15:50,346 --> 01:15:51,480
廷恩
1772
01:15:51,481 --> 01:15:54,149
之前的事情真的是意外
1773
01:15:54,150 --> 01:15:56,017
珍妮不是故意的
1774
01:15:56,018 --> 01:15:56,551
他如果是故意的
1775
01:15:56,552 --> 01:15:58,553
絕對不是這樣
1776
01:16:01,157 --> 01:16:02,357
是啦廷恩
1777
01:16:02,358 --> 01:16:04,459
我知道你是擔心振浩
1778
01:16:04,460 --> 01:16:05,927
但你如果懷疑是珍妮
1779
01:16:05,928 --> 01:16:06,895
把振浩打成這樣
1780
01:16:06,896 --> 01:16:08,329
這是有點誇張
1781
01:16:08,397 --> 01:16:08,863
沒有耀武哥
1782
01:16:08,864 --> 01:16:11,532
那為什麼要阻止我們報警
1783
01:16:11,533 --> 01:16:14,002
周珍妮 請你把話說清楚
1784
01:16:14,003 --> 01:16:15,403
你跟振浩出車禍的事情
1785
01:16:15,404 --> 01:16:17,605
到底有什麼關係
1786
01:16:17,606 --> 01:16:20,675
跟珍妮沒有關係
1787
01:16:20,676 --> 01:16:23,878
這一切都是意外
1788
01:16:23,879 --> 01:16:26,314
這一切都是意外
1789
01:16:26,315 --> 01:16:29,083
振浩 你總算清醒了
1790
01:16:29,084 --> 01:16:31,052
你是要嚇死我嗎
1791
01:16:31,053 --> 01:16:31,319
兩天都找不到你的人
1792
01:16:31,320 --> 01:16:32,687
兩天都找不到你的人
1793
01:16:32,888 --> 01:16:36,491
結果一出現就在醫院了 广
1794
01:16:36,492 --> 01:16:37,625
振浩
1795
01:16:37,626 --> 01:16:40,862
你現在有覺得哪裡不舒服嗎
1796
01:16:40,863 --> 01:16:41,196
你現在有覺得哪裡不舒服嗎
1797
01:16:41,197 --> 01:16:44,366
沒有我沒事
1798
01:16:46,369 --> 01:16:48,704
躺好
1799
01:16:48,705 --> 01:16:49,972
還說你沒事
1800
01:16:49,973 --> 01:16:51,739
你看你被車撞成這樣
1801
01:16:51,740 --> 01:16:53,975
怎麼可能不 會
1802
01:16:53,976 --> 01:16:54,309
1803
01:16:55,411 --> 01:16:57,145
振浩 醫生說
1804
01:16:57,146 --> 01:16:59,047
要觀察看你有沒有腦震盪
1805
01:16:59,048 --> 01:17:01,215
會想要吐嗎 你頭會暈嗎
1806
01:17:02,251 --> 01:17:03,618
不會
1807
01:17:03,619 --> 01:17:05,353
振浩
1808
01:17:05,354 --> 01:17:06,654
在我心裡
1809
01:17:06,655 --> 01:17:08,723
我已經把你當成我的乾兒子
1810
01:17:08,724 --> 01:17:09,024
我已經把你當成我的乾兒子
1811
01:17:09,025 --> 01:17:09,924
所以你的事就是我的事
1812
01:17:09,925 --> 01:17:11,259
所以你的事就是我的事
1813
01:17:11,260 --> 01:17:12,360
你放心
1814
01:17:12,361 --> 01:17:13,628
把你撞傷那個人
1815
01:17:13,629 --> 01:17:14,762
我會把他找出來
1816
01:17:14,763 --> 01:17:16,631
讓他付出代價
1817
01:17:21,470 --> 01:17:23,738
珍妮一定是想要替我隱瞞
1818
01:17:23,739 --> 01:17:25,540
我哥就是劉俊發
1819
01:17:25,541 --> 01:17:27,275
才無法說出我被人抓走
1820
01:17:27,276 --> 01:17:30,378
叉把被車撞的原國說出來
1821
01:17:30,379 --> 01:17:31,980
叔叔阿姨好不容易
1822
01:17:31,981 --> 01:17:35,717
才走出失去冠傑的痛
1823
01:17:35,718 --> 01:17:37,018
他們如果知道
1824
01:17:37,019 --> 01:17:38,887
我是故意接近他們的
1825
01:17:38,888 --> 01:17:42,257
他們一定會覺得很傷心
1826
01:17:42,258 --> 01:17:44,592
叔叔阿姨
1827
01:17:44,593 --> 01:17:45,827
對不起
1828
01:17:45,828 --> 01:17:49,030
讓你們擔心了
1829
01:17:49,031 --> 01:17:53,301
珍妮 謝謝你
1830
01:17:53,302 --> 01:17:55,270
你沒事就好
1831
01:17:57,640 --> 01:18:00,008
所以你受傷
1832
01:18:00,009 --> 01:18:03,812
真的不是珍妮害的嗎
1833
01:18:03,813 --> 01:18:06,514
真的不是珍妮害的
1834
01:18:06,515 --> 01:18:07,949
而且這是我跟珍妮
1835
01:18:07,950 --> 01:18:09,484
兩個人的事情
1836
01:18:09,485 --> 01:18:13,021
不用牵扯到長輩
1837
01:18:13,022 --> 01:18:15,523
兩個人
1838
01:18:15,524 --> 01:18:16,858
所以你跟副總
1839
01:18:16,859 --> 01:18:17,726
所以你跟副總
1840
01:18:17,727 --> 01:18:19,194
日次生情
1841
01:18:19,195 --> 01:18:19,928
不可能
1842
01:18:19,929 --> 01:18:21,262
不可能
1843
01:18:23,098 --> 01:18:24,298
那天我跟珍妮約好
1844
01:18:24,299 --> 01:18:27,101
要去爬山散心
1845
01:18:27,102 --> 01:18:28,369
沒想到在路上
1846
01:18:28,370 --> 01:18:30,838
言不合就吵架
1847
01:18:30,839 --> 01:18:34,175
後來就不歡而散了
1848
01:18:35,377 --> 01:18:37,045
原來是這樣
1849
01:18:37,046 --> 01:18:37,946
難怪那天珍妮回來的時候
1850
01:18:37,947 --> 01:18:39,347
難怪那天珍妮回來的時候
1851
01:18:39,348 --> 01:18:40,515
我看他心情不好
1852
01:18:40,516 --> 01:18:41,650
我看他心情不好
1853
01:18:41,651 --> 01:18:44,218
珍妮你怎麼不跟我說
1854
01:18:44,219 --> 01:18:45,987
害我一直擔心找不到振浩
1855
01:18:45,988 --> 01:18:47,355
害我一直擔心找不到振浩
1856
01:18:47,356 --> 01:18:49,390
我生他的氣所以不想說
1857
01:18:49,391 --> 01:18:49,757
我生他的氣所以不想說
1858
01:18:49,758 --> 01:18:50,491
我想他可能也在生我的氣
1859
01:18:50,492 --> 01:18:52,026
我想他可能也在生我的氣
1860
01:18:52,027 --> 01:18:53,427
所以才不想接電話
1861
01:18:53,428 --> 01:18:57,866
也不回來
1862
01:18:57,867 --> 01:18:59,234
但你爬山就爬山
1863
01:18:59,235 --> 01:19:02,203
怎麼可能全身都是傷
1864
01:19:02,204 --> 01:19:02,937
不是不過你們兩個
1865
01:19:02,938 --> 01:19:04,171
到底是在吵什麼
1866
01:19:04,172 --> 01:19:05,840
怎麼會吵到搞成這樣
1867
01:19:05,841 --> 01:19:08,276
出車禍不是小事
1868
01:19:08,277 --> 01:19:09,510
就是說啊
1869
01:19:09,678 --> 01:19:11,712
你們如果出什麼意外
1870
01:19:11,713 --> 01:19:14,282
我心臟會承受不住的
1871
01:19:16,952 --> 01:19:20,488
珍妮對不起
1872
01:19:20,489 --> 01:19:24,726
我沒辦法再騙下去了
1873
01:19:24,727 --> 01:19:27,629
不行你不能說
1874
01:19:27,630 --> 01:19:29,030
叔叔 阿姨
1875
01:19:29,031 --> 01:19:30,698
請你們原諒我
1876
01:19:30,699 --> 01:19:33,334
我一直都在騙你們
1877
01:19:33,335 --> 01:19:34,836
其實珍妮他
1878
01:19:34,837 --> 01:19:35,803
林振浩
1879
01:19:40,575 --> 01:19:41,042
1880
01:19:44,447 --> 01:19:47,515
他國為太思念冠傑
1881
01:19:47,516 --> 01:19:48,949
每天都在偷偷喝酒
1882
01:19:48,950 --> 01:19:52,987
喝得醉醺醺的
1883
01:19:52,988 --> 01:19:54,021
抱歉
1884
01:19:54,022 --> 01:19:56,591
我這次真的不是故意的
1885
01:19:56,592 --> 01:19:57,325
你沒事吧
1886
01:19:57,326 --> 01:19:58,092
你沒事吧
1887
01:19:58,093 --> 01:20:00,795
你先別接近我
1888
01:20:05,000 --> 01:20:06,167
1889
01:20:06,168 --> 01:20:10,938
我看你跟振浩哥真的是相剋
1890
01:20:11,907 --> 01:20:16,411
不然就是上輩子是仇人
1891
01:20:17,045 --> 01:20:19,680
珍妮你不是已經答應我說
1892
01:20:19,681 --> 01:20:21,082
你要戒酒了
1893
01:20:21,083 --> 01:20:22,583
怎麼又在借酒澆愁
1894
01:20:22,584 --> 01:20:24,185
怎麼叉在借酒澆愁
1895
01:20:24,186 --> 01:20:26,688
難怪你會一直阻止
1896
01:20:26,689 --> 01:20:27,689
振浩說出來
1897
01:20:27,690 --> 01:20:28,890
振浩說出來
1898
01:20:28,891 --> 01:20:30,192
這是最後一次了
1899
01:20:30,193 --> 01:20:32,093
我會改
1900
01:20:32,094 --> 01:20:33,862
好了 振浩
1901
01:20:33,863 --> 01:20:34,496
你沒事吧
1902
01:20:34,497 --> 01:20:36,531
要請醫生過來看一下嗎
1903
01:20:36,532 --> 01:20:38,800
我沒事
1904
01:20:38,801 --> 01:20:40,068
我看我們還是把振浩
1905
01:20:40,069 --> 01:20:40,902
我看我們還是把振浩
1906
01:20:40,903 --> 01:20:41,870
帶回我們家
1907
01:20:41,871 --> 01:20:43,138
我們看得到比較放心
1908
01:20:43,139 --> 01:20:43,572
我們看得到比較放心
1909
01:20:43,573 --> 01:20:44,539
醫生不是說什麼
1910
01:20:44,674 --> 01:20:47,342
還要觀察腦震盪
1911
01:20:47,343 --> 01:20:48,643
不過我看你們
1912
01:20:48,644 --> 01:20:52,180
還是請請一個看護比較安全
1913
01:20:52,181 --> 01:20:52,647
看護怎麼會比我們照顧
1914
01:20:52,648 --> 01:20:53,615
看護怎麼會比我們照顧
1915
01:20:53,616 --> 01:20:54,415
還要謹慎呢
1916
01:20:54,416 --> 01:20:54,916
還要謹慎呢
1917
01:20:54,917 --> 01:20:55,483
等一下 醫生檢查完之後
1918
01:20:55,484 --> 01:20:56,651
等一下 下醫生檢查完之後
1919
01:20:56,652 --> 01:20:58,353
如果可以出院
1920
01:20:58,354 --> 01:20:59,287
我們就回家
1921
01:20:59,288 --> 01:21:00,021
我們就回家
1922
01:21:02,892 --> 01:21:05,560
我會離振浩遠遠的
1923
01:21:19,941 --> 01:21:21,375
這次振浩回來台灣
1924
01:21:21,376 --> 01:21:23,411
遇到最好的事
1925
01:21:23,412 --> 01:21:26,180
應該就是認識耀武哥他們
1926
01:21:26,181 --> 01:21:27,548
而且他們對振浩的關心
1927
01:21:27,549 --> 01:21:29,917
就像真正的親人一樣
1928
01:21:29,918 --> 01:21:32,687
我也很替他開心
1929
01:21:39,461 --> 01:21:43,064
你還在想顧成結婚的事嗎
1930
01:21:48,971 --> 01:21:51,472
我也不知道
1931
01:21:51,473 --> 01:21:54,408
我心裡有一點亂
1932
01:21:54,409 --> 01:21:57,511
後悔跟他分手嗎
1933
01:22:00,015 --> 01:22:02,583
你也知道我是一個孤兒
1934
01:22:02,584 --> 01:22:04,652
唯一可以得到親人的方式
1935
01:22:04,653 --> 01:22:05,686
就是結婚
1936
01:22:05,687 --> 01:22:07,588
就是結婚
1937
01:22:07,589 --> 01:22:11,492
我原本以為我不會再孤單
1938
01:22:11,493 --> 01:22:13,127
想不到最後
1939
01:22:13,128 --> 01:22:16,264
我還是一個
1940
01:22:17,633 --> 01:22:18,466
剛才看到大家
1941
01:22:18,467 --> 01:22:21,937
都這麼關心振浩受傷
1942
01:22:21,938 --> 01:22:23,638
我就在想
1943
01:22:23,639 --> 01:22:27,108
如果有一天我出意外
1944
01:22:27,109 --> 01:22:27,976
會不會也有人
1945
01:22:27,977 --> 01:22:30,345
可以這麼關心我
1946
01:22:30,346 --> 01:22:33,147
照顧我陪伴我
1947
01:22:34,183 --> 01:22:36,751
不然你當我是塑膠嗎
1948
01:22:38,487 --> 01:22:41,322
你家都幫你安排相親了
1949
01:22:41,323 --> 01:22:42,890
你以後如果有喜歡的人
1950
01:22:42,891 --> 01:22:44,025
有女朋友
1951
01:22:44,026 --> 01:22:44,459
有女朋发
1952
01:22:44,460 --> 01:22:45,827
甚至是嬰了老婆
1953
01:22:45,828 --> 01:22:46,528
難道你還要
1954
01:22:46,529 --> 01:22:47,896
照顧我這個戰友嗎
1955
01:22:47,897 --> 01:22:49,897
不會被人說話
1956
01:22:55,103 --> 01:22:57,205
我們的敵人今天結婚了
1957
01:22:57,206 --> 01:22:59,874
我們也不用當戰友了
1958
01:23:02,143 --> 01:23:03,377
詩涵
1959
01:23:03,378 --> 01:23:05,012
我的身分是醫生
1960
01:23:05,013 --> 01:23:07,749
說出去還算好聽
1961
01:23:07,750 --> 01:23:09,784
但你就不同了
1962
01:23:09,785 --> 01:23:12,153
所以你要好好考慮
1963
01:23:12,154 --> 01:23:14,355
這段感情
1964
01:23:14,356 --> 01:23:16,257
是不是要繼續下去
1965
01:23:16,258 --> 01:23:17,358
以免你受傷
1966
01:23:21,230 --> 01:23:23,498
那我更沒有理由
1967
01:23:23,499 --> 01:23:26,834
留在你的身邊了
1968
01:23:26,835 --> 01:23:27,669
詩涵
1969
01:23:27,670 --> 01:23:30,504
你別被顧成說的話影響到
1970
01:23:30,505 --> 01:23:33,607
我反而覺得他說的是事實
1971
01:23:36,178 --> 01:23:39,113
我想要一個人走走
1972
01:23:39,114 --> 01:23:41,015
你先回去吧
1973
01:24:33,168 --> 01:24:34,802
幸好找到了
1974
01:24:34,803 --> 01:24:37,471
不然被高愛倫發現就糟了
1975
01:24:41,076 --> 01:24:42,977
顧成
1976
01:24:51,487 --> 01:24:52,687
為什麼你來我的辦公室
1977
01:24:52,688 --> 01:24:55,790
沒通知我 一
1978
01:24:55,791 --> 01:24:58,192
還是說你故意選
1979
01:24:58,193 --> 01:25:01,595
我不在的時間過來
1980
01:25:03,932 --> 01:25:06,300
你現在已經是別人的丈夫了
1981
01:25:06,301 --> 01:25:09,337
我們還是保持距離
1982
01:25:11,373 --> 01:25:11,806
你知不知道
1983
01:25:11,807 --> 01:25:14,008
你這樣故意閃躲我
1984
01:25:14,009 --> 01:25:15,776
我很難過
1985
01:25:15,777 --> 01:25:16,477
你別這樣
1986
01:25:16,478 --> 01:25:19,380
雅萱你聽我說
1987
01:25:19,381 --> 01:25:21,482
我根本就不想娶高愛倫
1988
01:25:21,483 --> 01:25:24,452
我是被逼的
1989
01:25:24,453 --> 01:25:26,220
我知道
1990
01:25:26,221 --> 01:25:28,489
但是你們結婚就是事實
1991
01:25:28,490 --> 01:25:30,524
說這些也沒有意義了
1992
01:25:30,525 --> 01:25:32,693
我真的好痛苦
1993
01:25:32,694 --> 01:25:36,464
我也很鬱悶
1994
01:25:36,465 --> 01:25:37,932
不然這樣
1995
01:25:37,933 --> 01:25:39,700
你跟我一起去找愛倫
1996
01:25:39,701 --> 01:25:41,735
跟他公開我們的關係
1997
01:25:41,736 --> 01:25:43,504
千萬不行
1998
01:25:43,505 --> 01:25:45,472
愛倫現在把我當成閨密
1999
01:25:45,473 --> 01:25:46,807
他如果知道我們的關係
2000
01:25:46,808 --> 01:25:51,145
絕對不可能會放過我們
2001
01:25:51,146 --> 01:25:52,847
你最瞭解高愛倫了
2002
01:25:52,848 --> 01:25:54,582
他如果抓狂
2003
01:25:54,583 --> 01:25:56,217
就算會兩敗俱傷
2004
01:25:56,218 --> 01:25:58,752
也要我們兩個付出代價
2005
01:26:01,557 --> 01:26:03,825
那我下半輩子
2006
01:26:03,826 --> 01:26:06,827
不是等於要死在他手上嗎
2007
01:26:06,828 --> 01:26:09,330
我堂堂一個醫生
2008
01:26:09,331 --> 01:26:11,232
我結婚要被入贅
2009
01:26:11,233 --> 01:26:13,601
甚至逼我簽什麼婚前協議
2010
01:26:13,602 --> 01:26:15,102
被高愛倫戴綠帽
2011
01:26:15,103 --> 01:26:17,271
我一毛錢都拿不到
2012
01:26:17,272 --> 01:26:20,008
這根本就是賣身契
2013
01:26:20,009 --> 01:26:21,809
我真的想不通
2014
01:26:21,810 --> 01:26:24,012
我到底是欠高愛倫多少
2015
01:26:24,013 --> 01:26:27,782
憑什麼這樣對待我
2016
01:26:29,785 --> 01:26:31,886
現在連你
2017
01:26:31,887 --> 01:26:35,223
也要跟我劃清界線
2018
01:26:40,528 --> 01:26:45,033
我現在就像一個孤兒一樣
2019
01:26:45,034 --> 01:26:47,402
之前在育幼院的時候
2020
01:26:47,403 --> 01:26:52,941
至少還有院長跟朋友相挺
2021
01:26:52,942 --> 01:26:55,142
現在呢
2022
01:26:55,143 --> 01:26:59,446
全世界就剩我孤單一個
2023
01:27:01,150 --> 01:27:04,519
就算以後坐牢
2024
01:27:04,520 --> 01:27:07,121
也沒有人會心疼我
2025
01:27:08,957 --> 01:27:10,324
你在說什麼
2026
01:27:10,325 --> 01:27:13,794
為什麼會被抓去坐牢
2027
01:27:15,497 --> 01:27:17,398
愛倫之前要我配合他
2028
01:27:17,399 --> 01:27:20,001
去開一間新的公司
2029
01:27:20,002 --> 01:27:22,236
他想要把醫美中心賺的錢
2030
01:27:22,237 --> 01:27:25,206
挪進新公司的戶頭裡面
2031
01:27:25,207 --> 01:27:27,542
他要掏空醫院的資產
2032
01:27:27,543 --> 01:27:32,413
把那些錢放進自己的回袋裡
2033
01:27:32,414 --> 01:27:34,015
什麼
2034
01:27:34,016 --> 01:27:35,349
你們做這種事情
2035
01:27:35,350 --> 01:27:38,085
這樣很危險你知道嗎
2036
01:27:38,086 --> 01:27:40,955
我當然知道危險
2037
01:27:40,956 --> 01:27:42,389
甚至我也知道
2038
01:27:42,390 --> 01:27:44,992
這件事一曝光
2039
01:27:44,993 --> 01:27:47,528
愛倫絕對會推得一乾二淨
2040
01:27:47,529 --> 01:27:49,029
我除了替他頂罪
2041
01:27:49,030 --> 01:27:51,198
我還要坐牢
2042
01:27:51,199 --> 01:27:55,269
連替自己辯解的機會都沒有
2043
01:27:55,270 --> 01:27:57,738
但是叉能怎麼樣
2044
01:27:57,739 --> 01:27:59,607
像我這種沒背景
2045
01:27:59,608 --> 01:28:01,342
沒靠山的人
2046
01:28:01,343 --> 01:28:03,277
不管再怎麼努力
2047
01:28:03,278 --> 01:28:05,846
到最後也是當他們有錢人
2048
01:28:05,847 --> 01:28:07,848
擔罪的狗而已
2049
01:28:07,849 --> 01:28:12,086
永遠都沒有翻身的機會
2050
01:28:12,087 --> 01:28:14,822
顧成
2051
01:28:14,823 --> 01:28:17,425
我不甘心
2052
01:28:17,426 --> 01:28:18,693
憑什麼這樣對待我
2053
01:28:18,694 --> 01:28:19,794
我不甘心
2054
01:28:19,795 --> 01:28:20,361
好了啦
2055
01:28:20,362 --> 01:28:21,562
我拜託你別這樣傷害自己
2056
01:28:21,563 --> 01:28:24,332
好不好
2057
01:28:28,103 --> 01:28:30,772
你離我遠一點是對的
2058
01:28:30,773 --> 01:28:33,874
國為我這輩子註定失敗
2059
01:28:33,875 --> 01:28:35,776
你在我的身邊
2060
01:28:35,777 --> 01:28:38,479
只會被我拖累而已
2061
01:28:38,480 --> 01:28:40,448
你可以離開了
2062
01:28:40,449 --> 01:28:42,149
你別這麼失志
2063
01:28:42,150 --> 01:28:43,818
天無絕人之路
2064
01:28:43,819 --> 01:28:47,321
一定有辦法可以改變命運的
2065
01:28:47,322 --> 01:28:49,624
是要怎麼改變
2066
01:28:49,625 --> 01:28:53,894
我現在已經進退兩難了
2067
01:28:59,167 --> 01:29:00,568
既然高愛倫
2068
01:29:00,569 --> 01:29:03,104
已經替你把路都鋪好了
2069
01:29:03,105 --> 01:29:04,705
那你就順著這條路
2070
01:29:04,706 --> 01:29:05,907
慢慢走下去
2071
01:29:05,908 --> 01:29:08,209
千萬不能讓他起疑
2072
01:29:08,210 --> 01:29:09,042
我們只要偷偷
2073
01:29:09,043 --> 01:29:11,311
掏空高愛倫的資產
2074
01:29:11,312 --> 01:29:12,379
等我們有錢了
2075
01:29:12,380 --> 01:29:14,515
你再想辦法跟他離婚
2076
01:29:14,916 --> 01:29:17,251
反正是高愛倫有錯在先
2077
01:29:17,252 --> 01:29:18,452
我們這樣做
2078
01:29:18,453 --> 01:29:21,922
也不算對不起他
2079
01:29:24,525 --> 01:29:27,762
雅萱還是你聰明
2080
01:29:27,763 --> 01:29:30,798
我怎麼都沒有想到
2081
01:29:30,799 --> 01:29:32,800
你被高愛倫欺負太久了
2082
01:29:32,801 --> 01:29:34,468
連結婚也要失去一切
2083
01:29:34,469 --> 01:29:36,069
替他頂罪
2084
01:29:36,070 --> 01:29:38,405
你如果不替自已買個保險
2085
01:29:38,406 --> 01:29:40,507
就太可憐了
2086
01:29:44,679 --> 01:29:45,712
雅萱
2087
01:29:45,713 --> 01:29:46,480
雅萱
2088
01:29:46,481 --> 01:29:47,614
謝謝你
2089
01:29:47,615 --> 01:29:48,749
你真的是我的幸運女神
2090
01:29:48,750 --> 01:29:50,951
你真的是我的幸運女神
2091
01:29:52,454 --> 01:29:54,021
你n心
2092
01:29:54,022 --> 01:29:56,757
我絕對會跟高愛倫離婚
2093
01:29:56,758 --> 01:30:00,594
而且風風光光把你娶進門
2094
01:30:20,448 --> 01:30:21,982
顧成
2095
01:30:21,983 --> 01:30:24,451
恭喜你結婚了
2096
01:30:24,452 --> 01:30:25,619
你也算是完成
2097
01:30:25,620 --> 01:30:28,756
你小時候的願望了
2098
01:30:28,757 --> 01:30:33,661
雖然你身邊的人不是我
2099
01:30:33,662 --> 01:30:38,165
不過我一樣祝你幸福
2100
01:30:38,166 --> 01:30:41,735
不過我一樣祝你幸福
2101
01:30:47,208 --> 01:30:50,077
我不會後悔跟你分開
2102
01:30:50,078 --> 01:30:51,311
國為我相信
2103
01:30:51,312 --> 01:30:56,250
我一個人也可以得到幸福
2104
01:31:03,191 --> 01:31:06,493
個人是幸福是寂寞
2105
01:31:06,494 --> 01:31:09,029
美女一個人喝酒多無聊
2106
01:31:09,030 --> 01:31:09,997
我來陪你喝
2107
01:31:09,998 --> 01:31:11,198
我來陪你喝
2108
01:31:11,199 --> 01:31:12,266
不用
2109
01:31:12,267 --> 01:31:13,133
不用
2110
01:31:15,403 --> 01:31:18,538
這麼漂亮的女孩子沒人疼愛
2111
01:31:18,539 --> 01:31:20,474
真是太可惜了
2112
01:31:20,475 --> 01:31:21,642
不然這樣啦
2113
01:31:21,643 --> 01:31:23,877
我們找一個好地方
2114
01:31:23,878 --> 01:31:27,415
讓我好好疼愛你
2115
01:31:27,416 --> 01:31:30,551
我就說不用了
2116
01:31:30,552 --> 01:31:33,854
不然換你疼愛我
2117
01:31:35,557 --> 01:31:38,325
你別這樣
2118
01:31:38,326 --> 01:31:43,430
痛
2119
01:31:43,431 --> 01:31:45,899
你不是說要有人疼愛你 讓
2120
01:31:45,900 --> 01:31:49,336
這種疼愛 你喜歡嗎
2121
01:31:49,337 --> 01:31:51,505
廷恩
2122
01:31:52,974 --> 01:31:56,110
抱歉喝多了
2123
01:31:56,911 --> 01:31:58,845
抱歉
2124
01:32:00,314 --> 01:32:02,884
你怎麼會在這裡
2125
01:32:02,885 --> 01:32:06,953
是幸好我在這裡
2126
01:32:06,954 --> 01:32:08,221
謝謝
2127
01:32:08,222 --> 01:32:09,523
謝謝幸好每次
2128
01:32:09,524 --> 01:32:13,160
你都出現在我的身邊
2129
01:32:14,095 --> 01:32:15,596
個人走一走 了 你不是要一個
2130
01:32:15,597 --> 01:32:17,665
為什麼跑來這裡
2131
01:32:17,666 --> 01:32:21,068
可能
2132
01:32:21,069 --> 01:32:23,971
口渴
2133
01:32:26,040 --> 01:32:26,840
你到底是喝了多少
2134
01:32:26,841 --> 01:32:30,711
怎麼會醉成這樣
2135
01:32:30,712 --> 01:32:33,647
你的口氣為什麼這麼差
2136
01:32:33,648 --> 01:32:34,515
你在生氣嗎
2137
01:32:34,616 --> 01:32:35,516
2138
01:32:35,517 --> 01:32:37,418
對
2139
01:32:37,419 --> 01:32:38,686
不然我請你喝酒
2140
01:32:38,687 --> 01:32:39,353
你別再生氣了
2141
01:32:39,354 --> 01:32:40,020
來坐
2142
01:32:40,021 --> 01:32:41,555
我怎麼可能不生氣
2143
01:32:41,556 --> 01:32:42,389
你一個女孩子醉成這樣
2144
01:32:42,390 --> 01:32:45,392
有多危險你知道嗎
2145
01:32:45,393 --> 01:32:46,660
我知道了
2146
01:32:46,661 --> 01:32:48,696
不然我現在馬上 上回家
2147
01:32:48,697 --> 01:32:50,965
你別再生氣了
2148
01:33:09,517 --> 01:33:10,083
你有必要因為
2149
01:33:10,084 --> 01:33:12,319
顧成那個渣男結婚
2150
01:33:12,320 --> 01:33:14,888
這麼傷心嗎 專後發
2151
01:33:23,731 --> 01:33:28,268
我是國為聽到顧成結婚
2152
01:33:28,269 --> 01:33:31,505
我才發現
2153
01:33:31,506 --> 01:33:34,909
原來我這麼渴望有 一個家
2154
01:33:34,910 --> 01:33:39,279
渴望有 一個 個人愛我
2155
01:33:42,016 --> 01:33:45,085
為什麼大家都成雙成對的
2156
01:33:45,086 --> 01:33:49,289
就只有我孤單一個人
2157
01:33:53,194 --> 01:33:59,800
難道我真的沒資格得到幸福
2158
01:33:59,801 --> 01:34:02,836
誰說你沒資格幸福
2159
01:34:25,394 --> 01:34:28,329
你別這樣看我
2160
01:34:28,330 --> 01:34:29,563
每次看到你這種眼神
2161
01:34:29,564 --> 01:34:32,866
我就會變得很貪心
2162
01:34:32,867 --> 01:34:34,835
我一直在說服自己
2163
01:34:34,836 --> 01:34:38,805
你對我就只是好朋友的關心
2164
01:34:46,047 --> 01:34:52,753
詩涵 你看清楚
2165
01:35:03,765 --> 01:35:07,134
我不想再受到傷害了
2166
01:35:35,397 --> 01:35:36,464
你說什麼
2167
01:35:36,465 --> 01:35:38,032
孫金鋒拿勝發的股份
2168
01:35:38,033 --> 01:35:40,768
去世天金控質押貸款
2169
01:35:40,769 --> 01:35:41,902
是啊
2170
01:35:41,903 --> 01:35:43,504
董事長把股份給他
2171
01:35:43,505 --> 01:35:45,973
他一轉頭就要去換現金
2172
01:35:45,974 --> 01:35:46,707
這就表示
2173
01:35:46,708 --> 01:35:48,942
他根本就沒把勝發的經營
2174
01:35:48,943 --> 01:35:50,343
看在眼裡
2175
01:35:50,344 --> 01:35:54,081
他想要的就只有錢而已
2176
01:35:54,082 --> 01:35:55,649
广 這個孫金鋒一 出現
2177
01:35:55,650 --> 01:35:57,684
就跟勝強討 一半的股份
2178
01:35:57,685 --> 01:35:58,919
當時我就發現
2179
01:35:58,920 --> 01:36:00,187
他不是普通的貪心
2180
01:36:00,188 --> 01:36:00,821
他不是普通的貪心
2181
01:36:00,822 --> 01:36:01,355
怎麼可能乖乖的遵守
2182
01:36:01,356 --> 01:36:01,689
怎麼可能乖乖的遵守
2183
01:36:01,690 --> 01:36:03,090
他跟勝強簽定的
2184
01:36:03,091 --> 01:36:04,692
禁止轉賣
2185
01:36:04,693 --> 01:36:09,029
介入經營權的條款
2186
01:36:09,030 --> 01:36:11,365
照董事長的個性
2187
01:36:11,366 --> 01:36:12,899
有這種岳父
2188
01:36:12,900 --> 01:36:16,636
我真的很怕董事長會吃虧
2189
01:36:16,637 --> 01:36:19,673
經吃虧了
2190
01:36:21,509 --> 01:36:25,111
孫金鋒會把勝發的股份
2191
01:36:25,112 --> 01:36:26,413
拿去質押貸款
2192
01:36:26,414 --> 01:36:28,114
就代表
2193
01:36:28,115 --> 01:36:30,984
他是一個追求高風險的人
2194
01:36:30,985 --> 01:36:33,654
萬一他還不出錢
2195
01:36:33,655 --> 01:36:35,556
直接讓它倒
2196
01:36:35,557 --> 01:36:36,590
這樣世天金控
2197
01:36:36,591 --> 01:36:39,860
就有可能順勢入主勝發
2198
01:36:39,861 --> 01:36:43,630
到時候勝強辛苦經營的事業
2199
01:36:43,631 --> 01:36:46,767
可能就有危險了
2200
01:36:46,768 --> 01:36:48,569
勝強知道這件事情嗎
2201
01:36:48,603 --> 01:36:50,437
我有跟董事長說了
2202
01:36:50,438 --> 01:36:54,674
但董事長沒有說什麼
2203
01:36:54,675 --> 01:36:55,742
他現在應該是在想
2204
01:36:55,743 --> 01:36:57,310
要怎麽處理
2205
01:36:57,311 --> 01:36:59,980
畢竟他是一個重感情的人
2206
01:36:59,981 --> 01:37:02,148
但如果不趕快出手
2207
01:37:02,149 --> 01:37:04,418
恐怕就來不及了
2208
01:37:04,419 --> 01:37:09,356
還是阿姨去勸蓮事長
2209
01:37:09,357 --> 01:37:11,391
我是一定會去的
2210
01:37:11,392 --> 01:37:13,460
可是專程為了這件事情
2211
01:37:13,461 --> 01:37:14,795
去找勝強
2212
01:37:14,796 --> 01:37:17,698
會讓他誤會我對他沒信心
2213
01:37:17,699 --> 01:37:20,033
畢竟我負責的是基金 會
2214
01:37:20,034 --> 01:37:23,470
跟公司營運一點關係都沒有
2215
01:37:23,471 --> 01:37:27,307
還是要想個籍口此較好
2216
01:37:27,308 --> 01:37:31,711
這樣要用什麼藉口水好
2217
01:37:31,712 --> 01:37:34,982
還是說基金會募款那天
2218
01:37:34,983 --> 01:37:36,083
有聽到風聲
2219
01:37:36,084 --> 01:37:40,020
所以阿姨才去問他
2220
01:37:41,256 --> 01:37:43,557
唯芸一謝謝你
2221
01:37:43,558 --> 01:37:45,592
幸好有你幫忙
2222
01:37:45,593 --> 01:37:47,327
不然我一個人在勝發
2223
01:37:47,328 --> 01:37:49,229
叉沒有人可以商量
2224
01:37:49,230 --> 01:37:52,899
更不用說要幫勝強了
2225
01:37:52,900 --> 01:37:53,934
阿姨
2226
01:37:53,935 --> 01:37:56,102
你早就把我當成自己人了
2227
01:37:56,103 --> 01:37:58,272
我當然要幫忙阿姨
2228
01:37:58,273 --> 01:38:01,008
真的很謝謝你
2229
01:38:01,009 --> 01:38:01,709
2230
01:38:01,710 --> 01:38:03,477
你把之前募款的結案報告
2231
01:38:03,478 --> 01:38:04,445
拿給我
2232
01:38:04,446 --> 01:38:06,346
我這個興會花錢的單位
2233
01:38:06,347 --> 01:38:07,614
可以入帳
2234
01:38:07,615 --> 01:38:08,615
我要把這個成績
2235
01:38:08,616 --> 01:38:10,117
拿給勝強看
2236
01:38:10,118 --> 01:38:14,221
順便爭取一些發言權 了
2237
01:38:16,591 --> 01:38:18,458
阿姨
2238
01:38:20,161 --> 01:38:23,163
結案報告在這裡
2239
01:38:23,164 --> 01:38:25,365
我昨天就拿來給你了
2240
01:38:25,366 --> 01:38:28,435
你還稱讚我做得很好
2241
01:38:28,436 --> 01:38:31,505
難道你忘記了
2242
01:38:34,409 --> 01:38:38,579
可能是最近事情太多
2243
01:38:38,580 --> 01:38:40,013
突然忘記了
2244
01:38:41,882 --> 01:38:42,916
我們趕快去找勝強
2245
01:38:42,917 --> 01:38:45,119
討論孫金鋒的事情
2246
01:38:45,120 --> 01:38:47,521
我馬上去準備
2247
01:38:50,425 --> 01:38:50,791
2248
01:38:59,767 --> 01:39:01,768
你說投資失敗
2249
01:39:03,204 --> 01:39:04,671
我的岳父說好聽一點
2250
01:39:04,672 --> 01:39:07,140
在美國是旅館大亨
2251
01:39:07,141 --> 01:39:08,575
不過實際上
2252
01:39:08,576 --> 01:39:09,743
他旅館的產權
2253
01:39:09,744 --> 01:39:12,345
已經抵押給銀行了
2254
01:39:12,346 --> 01:39:12,979
所以現在孫家
2255
01:39:12,980 --> 01:39:13,613
所以現在孫家
2256
01:39:13,614 --> 01:39:16,583
只是表面上風光而已
2257
01:39:16,584 --> 01:39:18,018
進輝
2258
01:39:18,019 --> 01:39:22,089
這件事情你先不要說出去
2259
01:39:22,090 --> 01:39:24,791
所以二哥早就知道了
2260
01:39:27,295 --> 01:39:27,861
2261
01:39:30,331 --> 01:39:32,032
難怪
2262
01:39:32,033 --> 01:39:35,068
難怪二哥會這麼生氣
2263
01:39:35,069 --> 01:39:36,769
你明知道你岳父
2264
01:39:36,770 --> 01:39:38,371
欠了一大筆錢
2265
01:39:38,372 --> 01:39:39,372
你竟然還堅持
2266
01:39:39,373 --> 01:39:42,075
要把你的股權轉給他
2267
01:39:42,076 --> 01:39:44,777
不過我跟我岳父有簽切結書
2268
01:39:44,778 --> 01:39:46,346
他絕對不可以轉移股份
2269
01:39:46,347 --> 01:39:47,847
去還他的債務
2270
01:39:47,848 --> 01:39:49,249
話就不是這樣說的
2271
01:39:49,250 --> 01:39:49,549
你
2272
01:39:49,550 --> 01:39:51,017
你
2273
01:39:54,522 --> 01:39:57,124
抱歉我不知道總經理也在
2274
01:39:57,125 --> 01:39:58,258
還是我待會再來
2275
01:39:58,259 --> 01:40:00,060
沒關係
2276
01:40:00,061 --> 01:40:04,130
靜雯是有基金會的事情嗎
2277
01:40:05,099 --> 01:40:06,165
你們需要私人空間
2278
01:40:06,166 --> 01:40:07,133
不然我先出去
2279
01:40:07,368 --> 01:40:08,835
不是
2280
01:40:08,836 --> 01:40:09,535
不是
2281
01:40:10,170 --> 01:40:12,305
其實總經理在也好
2282
01:40:12,306 --> 01:40:12,873
這件事情
2283
01:40:12,874 --> 01:40:16,109
我本來想跟勝強私底下討論
2284
01:40:16,110 --> 01:40:18,311
不過你的立場跟勝強相同
2285
01:40:18,312 --> 01:40:18,578
說不定你知道後
2286
01:40:18,579 --> 01:40:19,646
說不定你知道後
2287
01:40:19,647 --> 01:40:22,215
2288
01:40:22,416 --> 01:40:23,082
2289
01:40:23,083 --> 01:40:23,416
2290
01:40:23,450 --> 01:40:24,517
董事長
2291
01:40:24,518 --> 01:40:26,185
勝強
2292
01:40:26,186 --> 01:40:28,021
這麻熱鬧
2293
01:40:29,623 --> 01:40:31,725
爸我們正在開會
2294
01:40:31,726 --> 01:40:32,926
你說你想討論的事情
2295
01:40:32,927 --> 01:40:36,563
我想讓大家知道應該沒關係
2296
01:40:36,564 --> 01:40:38,698
沒關係
2297
01:40:40,301 --> 01:40:42,469
陳總經理
2298
01:40:42,470 --> 01:40:43,336
高經理
2299
01:40:43,337 --> 01:40:45,772
等一下的事情跟你有關係
2300
01:40:45,773 --> 01:40:49,343
還有對我最有意見的王小姐
2301
01:40:49,344 --> 01:40:51,311
你們大家都在這裡最好
2302
01:40:51,312 --> 01:40:53,480
次把事情說清楚
2303
01:40:53,481 --> 01:40:54,314
以免到時候
2304
01:40:54,315 --> 01:40:58,218
個個輪流來找我的麻煩
2305
01:40:58,219 --> 01:40:59,586
好啊 你先說
2306
01:40:59,587 --> 01:41:00,587
大家才會知道
2307
01:41:00,588 --> 01:41:04,590
到底是誰找誰的麻煩
2308
01:41:04,591 --> 01:41:07,927
陳總經理 我要是沒記錯
2309
01:41:07,928 --> 01:41:10,763
自從我變成正式的股東以後
2310
01:41:10,764 --> 01:41:12,365
今天是我們是第一次
2311
01:41:12,366 --> 01:41:14,468
在公司見面
2312
01:41:14,469 --> 01:41:16,570
是啊
2313
01:41:16,571 --> 01:41:18,105
不過我看你的態度
2314
01:41:18,106 --> 01:41:22,408
好像對我有很深的誤會
2315
01:41:22,409 --> 01:41:24,110
對一個連股權 經營權
2316
01:41:24,111 --> 01:41:25,211
都分不清楚
2317
01:41:25,212 --> 01:41:27,747
而且開會還會來鬧場的人
2318
01:41:27,748 --> 01:41:30,984
我的懷疑是很合理的
2319
01:41:30,985 --> 01:41:33,353
我是太關心了
2320
01:41:33,354 --> 01:41:36,122
我的出發點都是為了公司好
2321
01:41:36,123 --> 01:41:37,457
為了公司好
2322
01:41:37,458 --> 01:41:38,791
不過公司的員工
2323
01:41:38,792 --> 01:41:41,261
沒人感受到你的好意
2324
01:41:43,197 --> 01:41:45,499
來勝強
2325
01:41:45,500 --> 01:41:48,702
你把事情告訴你弟弟
2326
01:41:48,703 --> 01:41:49,669
你是不是因為
2327
01:41:49,670 --> 01:41:51,772
認為我的建議很好 广
2328
01:41:51,773 --> 01:41:53,006
值得考慮
2329
01:41:53,007 --> 01:41:55,275
所以才會叫我來這裡
2330
01:41:57,244 --> 01:41:58,111
是這樣啦
2331
01:41:58,112 --> 01:41:59,279
我岳父要介紹一間
2332
01:41:59,280 --> 01:42:03,550
新的會討師事務所給勝發
2333
01:42:03,551 --> 01:42:06,352
來資料都準備好了
2334
01:42:06,353 --> 01:42:09,255
你們看看參考一下
2335
01:42:11,459 --> 01:42:13,493
不過現在的會計師事務所
2336
01:42:13,494 --> 01:42:15,062
沒有間題啊
2337
01:42:15,063 --> 01:42:16,330
有很多問題
2338
01:42:16,331 --> 01:42:18,632
是比較以後才會知道的
2339
01:42:18,633 --> 01:42:20,300
現在我們有更好的選擇
2340
01:42:20,301 --> 01:42:23,203
為什麼不試試看
2341
01:42:23,204 --> 01:42:24,104
跟我們合作的
2342
01:42:24,105 --> 01:42:25,972
這間會計師事務所
2343
01:42:25,973 --> 01:42:27,307
已經跟我們合作很久了
2344
01:42:27,308 --> 01:42:29,443
而且關係也很好
2345
01:42:29,444 --> 01:42:31,645
現在沒什麼間題就把人換掉
2346
01:42:31,646 --> 01:42:33,580
一定會被說間話
2347
01:42:33,581 --> 01:42:35,348
那以後還有什麼公司
2348
01:42:35,349 --> 01:42:39,386
敢跟我們勝發合作
2349
01:42:39,387 --> 01:42:41,188
孫先生
2350
01:42:41,189 --> 01:42:43,356
你不顧商場上的規矩
2351
01:42:43,357 --> 01:42:44,891
硬要拉新的
2352
01:42:44,892 --> 01:42:46,559
會計師事務所進來
2353
01:42:46,560 --> 01:42:48,094
不然是怎樣
2354
01:42:48,095 --> 01:42:49,429
這樣以後在公司裡面挖錢
2355
01:42:49,430 --> 01:42:50,263
比較方便嗎
2356
01:42:55,469 --> 01:42:56,436
高世賢一出獄
2357
01:42:56,437 --> 01:42:57,671
就跟我的岳父見面
2358
01:42:57,705 --> 01:42:59,306
高世賢這次可以交保
2359
01:42:59,307 --> 01:43:00,807
很有可能是他們兩個人
2360
01:43:00,808 --> 01:43:01,875
事先計畫好的
2361
01:43:01,876 --> 01:43:04,477
如果間題出在孫金鋒的身上
2362
01:43:04,478 --> 01:43:05,912
這就好玩了
2363
01:43:05,913 --> 01:43:07,180
劉副理已經把質押
2364
01:43:07,181 --> 01:43:08,881
所有的文件都準備好了
2365
01:43:08,882 --> 01:43:10,316
他會帶你走完全部流程
2366
01:43:10,484 --> 01:43:12,485
真的是孫金鋒貸款的合約
2367
01:43:12,486 --> 01:43:13,319
有這些證據
2368
01:43:13,320 --> 01:43:15,154
孫金鋒就沒辦法再騙了
2369
01:43:15,155 --> 01:43:16,290
幸好讓我知道
2370
01:43:16,291 --> 01:43:17,557
王靜雯他們的計畫
2371
01:43:17,558 --> 01:43:18,625
我要快點簽約
2372
01:43:18,626 --> 01:43:20,761
才不會讓人來破壞我的事情
2373
01:43:20,762 --> 01:43:22,428
靜雯不見了
2374
01:43:22,429 --> 01:43:22,996
我覺得珍妮
2375
01:43:22,997 --> 01:43:24,263
住在你們這裡之後
2376
01:43:24,264 --> 01:43:25,531
整個心情變得比較好了
2377
01:43:25,699 --> 01:43:27,433
就算你是為了彌補
2378
01:43:27,434 --> 01:43:28,768
才會對我好
2379
01:43:28,769 --> 01:43:30,971
謝謝你 林振浩 家
2380
01:43:30,972 --> 01:43:32,238
2381
01:43:32,239 --> 01:43:33,406
做我們的乾兒子
2382
01:43:33,407 --> 01:43:34,874
我可以替子維哥
2383
01:43:34,875 --> 01:43:35,875
談到生意賺到錢
2384
01:43:35,876 --> 01:43:37,043
談到生意賺到錢
2385
01:43:37,044 --> 01:43:38,945
這就是人家說的幫夫運
2386
01:43:38,946 --> 01:43:41,248
你是陳子維的媽媽
2387
01:43:41,249 --> 01:43:42,482
想不到還會在這遇到你
2388
01:43:42,483 --> 01:43:43,984
想不到還會在這遇到你
2389
01:43:43,985 --> 01:43:47,019
只不過碧玉姊這個稱呼
2390
01:43:47,020 --> 01:43:47,954
從你爸爸
2391
01:43:47,955 --> 01:43:49,889
對我大姊性騷擾之後
2392
01:43:49,890 --> 01:43:50,957
就不存在了
2393
01:43:50,958 --> 01:43:52,391
我們公司都簽好了
2394
01:43:52,392 --> 01:43:54,127
公司的大小章也都蓋好了
2395
01:43:54,128 --> 01:43:55,194
我們還是四處找找看
2396
01:43:55,195 --> 01:43:56,295
如果沒看到靜雯
2397
01:43:56,296 --> 01:43:57,397
再打給信翰
2398
01:43:57,398 --> 01:43:58,565
我就看這一次
2399
01:43:58,566 --> 01:43:58,832
誰可以阻止我拿這筆錢
2400
01:43:58,833 --> 01:44:00,233
誰可以阻止我拿這筆錢
2401
01:44:00,234 --> 01:44:01,101
誰可以阻止我拿這筆錢
2402
01:44:01,102 --> 01:44:02,569
爸
2403
01:44:02,570 --> 01:44:04,570
勝強
2404
01:44:04,571 --> 01:44:05,438
你放開我
2405
01:44:05,439 --> 01:44:07,807
這是你質押勝發股票的合約
2406
01:44:07,808 --> 01:44:09,008
上面你也用印了
2407
01:44:09,076 --> 01:44:10,643
既然你違反協議
2408
01:44:10,644 --> 01:44:12,145
我有權利把你的股份
2409
01:44:12,146 --> 01:44:13,279
全部收回來
2410
01:44:13,280 --> 01:44:14,514
現在除了我以外
2411
01:44:14,515 --> 01:44:15,882
還有誰可以讓你靠
2412
01:44:15,883 --> 01:44:16,616
你最好快想到辦法
2413
01:44:16,617 --> 01:44:16,983
你最好快想到辦法
2414
01:44:16,984 --> 01:44:18,051
不然我絕對抓你一起死
2415
01:44:18,052 --> 01:44:19,752
不然我絕對抓你一起死
146482