All language subtitles for Snabba.Cash.2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,870 --> 00:01:50,870 Hermando! 2 00:03:01,730 --> 00:03:04,530 Tack för 3 00:03:04,530 --> 00:03:08,910 mig. 4 00:03:40,440 --> 00:03:42,200 Tack för allt. 5 00:04:02,590 --> 00:04:04,550 Vem är det som har garderoberna? Kan du hämta han? 6 00:04:04,850 --> 00:04:08,270 Du är inte intresserad. Det spelar ingen roll. Hämta han som har garderoberna, 7 00:04:08,310 --> 00:04:11,410 säger jag. Du är inte intresserad. Om ni är två. 8 00:04:11,870 --> 00:04:13,930 Om ni är två. 9 00:05:01,159 --> 00:05:02,159 Tack för att du såg den här videon! 10 00:05:45,210 --> 00:05:46,910 ...som har en jävligt skön petition. 11 00:05:47,750 --> 00:05:48,750 Älskar Bridge. 12 00:05:49,750 --> 00:05:51,150 Bridge, ja. VM i kan. 13 00:05:51,370 --> 00:05:52,370 Han kan inte åka. 14 00:05:52,410 --> 00:05:56,410 Det visar sig att på hans jobb så jobbar en jävla pappersvändare, du vet, en 15 00:05:56,410 --> 00:05:58,590 skönlirare, Lasse från Gnesta. 16 00:05:58,870 --> 00:06:03,630 Såna lirare, du vet, han kallar skymfen för att bromma vatten. En riktig sköns. 17 00:06:03,750 --> 00:06:05,870 De börjar slöra och kommer in på Bridge. 18 00:06:06,270 --> 00:06:09,870 Det visar sig att Lasse från Gnesta också är en jävla Bridge -spelare. Så 19 00:06:09,870 --> 00:06:11,410 tänker, fan kan inte du åka istället? 20 00:06:11,750 --> 00:06:12,890 Så han skickar ner Lasse. 21 00:06:13,320 --> 00:06:17,840 Från Gnesta till Cannes för att spela Bridgeby. Så Lasse från Gnesta sitter 22 00:06:17,840 --> 00:06:18,819 och spelar. 23 00:06:18,820 --> 00:06:22,860 Helt plötsligt känner han att han måste pissa. Så han går iväg till urinarien. 24 00:06:23,140 --> 00:06:26,320 Och vem står där om inte Bill fucking Gates? 25 00:06:26,980 --> 00:06:31,960 Bill Gates står urinarien precis bredvid honom och pissar. 26 00:06:32,200 --> 00:06:34,760 Jag måste ju bara snacka med honom igen. Bill Gates liksom. 27 00:06:35,040 --> 00:06:37,320 Så han går ju fram till Bill. Hello Bill. 28 00:06:38,560 --> 00:06:39,560 I'm Lasse. 29 00:06:39,780 --> 00:06:42,040 Can you come up to my table? 30 00:06:42,840 --> 00:06:44,900 Tio minuter senare sitter de vid bordet. 31 00:06:45,480 --> 00:06:46,480 Vem kommer fram? 32 00:06:47,180 --> 00:06:48,180 Bill Gates. 33 00:06:48,300 --> 00:06:51,940 Ställer sig två meter från bordet. Hello Lasse. Går på Lasse. 34 00:06:52,460 --> 00:06:53,480 Tittar på korten. 35 00:06:53,920 --> 00:06:55,000 Tittar upp på Bill. 36 00:06:55,260 --> 00:06:56,199 Och säger. 37 00:06:56,200 --> 00:06:57,340 Fuck off Bill. 38 00:07:05,770 --> 00:07:06,770 Ja, jag ska dö. 39 00:08:07,150 --> 00:08:13,850 Det hade varit supertrevligt, men jag har lite att stå i idag faktiskt, så jag 40 00:08:13,850 --> 00:08:14,930 får ta det en annan gång. 41 00:08:21,490 --> 00:08:25,430 För bara några år sedan förutspådde man ekonomisk tillväxt och goda tider. 42 00:08:26,650 --> 00:08:31,070 Och i sådana tider ökar konsumtion och skuldsättning medan spararna faller. 43 00:08:31,450 --> 00:08:33,870 Det här vet vi, det har vi sett många gånger tidigare. 44 00:08:34,150 --> 00:08:38,210 Men de höga förväntningarna drog iväg snabbare än vad den ekonomiska 45 00:08:38,210 --> 00:08:42,230 utvecklingen förmånade. Det uppstod en obalans mellan skuldsättning och priser 46 00:08:42,230 --> 00:08:43,230 på tillgångar. 47 00:08:43,850 --> 00:08:50,850 Men, på kinesiska, är ordet för kris detsamma som ordet för möjlighet. 48 00:08:52,330 --> 00:08:53,910 Vilken aktör kommer att ta chansen? 49 00:08:55,210 --> 00:08:58,310 Vilken kommer att bli lyckans med i den här globala tragedin? 50 00:09:00,209 --> 00:09:01,209 Kommer det bli någon av er? 51 00:09:04,610 --> 00:09:05,610 Tack för idag. 52 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 –Hur mycket? 53 00:09:34,020 --> 00:09:36,540 –Hundra spänn. Det räckte knappt i bensinen. 54 00:09:36,860 --> 00:09:38,040 –Och då tog du körningen? 55 00:09:38,420 --> 00:09:40,980 –Jag har stått här en halvtimme. Ingenting händer. 56 00:09:41,980 --> 00:09:43,340 –Så du rör? 57 00:09:43,980 --> 00:09:45,120 –Jag måste röra lite. 58 00:09:45,420 --> 00:09:46,940 –Det är därför du tar såna här idiotkörningar. 59 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 –Hundra spänn. 60 00:10:07,760 --> 00:10:08,760 Är det bra? 61 00:10:08,780 --> 00:10:11,460 Sätt på igen nu. Ja, jag släpper stöd i tellen. Hända in här. 62 00:10:11,680 --> 00:10:12,680 Ja, jag gör det. 63 00:10:14,220 --> 00:10:15,760 Ska vi ta en reda före? 64 00:10:16,240 --> 00:10:17,240 Ja. 65 00:10:19,720 --> 00:10:20,579 Ska ni ge det? 66 00:10:20,580 --> 00:10:22,620 Hur mycket drog det in? 67 00:10:23,940 --> 00:10:24,940 Fyra och fem. 68 00:10:25,200 --> 00:10:26,360 Fan, det är grymt asså. 69 00:10:27,600 --> 00:10:28,840 Det bästa jag har asså. 70 00:10:29,420 --> 00:10:31,060 Jag tror att det är så han får sina cash. 71 00:10:31,520 --> 00:10:34,940 Jag ser hur han springer runt och plockar upp små kvartationer som han har 72 00:10:34,940 --> 00:10:36,940 till Mönstergrän. Det är klangjobb här. 73 00:10:38,320 --> 00:10:41,920 Då borde du ta och skaffa dig ett eget extra, Majson. Du börjar se riktigt 74 00:10:41,920 --> 00:10:44,340 luffig ut i dina kläder. Varför har du köpt de där skorna? 75 00:10:45,660 --> 00:10:51,040 Jag har hittat företaget nu som inte kan missa dig. 76 00:10:51,360 --> 00:10:52,360 Inte nu. 77 00:10:54,420 --> 00:10:55,820 Har du lött igenom att fatta? 78 00:10:56,560 --> 00:10:57,560 Inte nu, kompis. 79 00:10:57,920 --> 00:11:00,440 Majson, kan du säga till honom att han ska läsa och fatta? Jag tror han lyssnar 80 00:11:00,440 --> 00:11:01,149 på mig. 81 00:11:01,150 --> 00:11:03,390 Va? Det är ingen som lyssnar på dig. 82 00:11:06,370 --> 00:11:07,450 Ska vi ta det till land då? 83 00:11:07,950 --> 00:11:08,950 Piggar upp dig. 84 00:11:09,370 --> 00:11:10,750 Sjukmorgonen. Exakt. 85 00:11:11,050 --> 00:11:12,770 Vi ska till skolan. Du måste vara pig. 86 00:11:13,370 --> 00:11:15,810 Du var inte så bra i skolan va? 87 00:11:16,590 --> 00:11:19,250 Jag kommer längre än dig i alla fall. 88 00:11:20,930 --> 00:11:21,930 Dra, 89 00:11:28,030 --> 00:11:29,030 dra. 90 00:11:30,700 --> 00:11:31,700 Hej. Hej. 91 00:11:32,020 --> 00:11:32,859 Vad är det? 92 00:11:32,860 --> 00:11:33,860 Jag vet inte. 93 00:11:34,220 --> 00:11:35,220 Det är okej. 94 00:11:37,340 --> 00:11:38,800 Vad är det? 95 00:11:39,220 --> 00:11:40,820 Det är okej, men jag har en liten problem. 96 00:11:41,220 --> 00:11:42,480 Min tjej har flyttat. 97 00:11:42,840 --> 00:11:44,160 Jorge? Jorge har flyttat. 98 00:11:46,600 --> 00:11:47,600 Fy fan. 99 00:11:48,940 --> 00:11:49,940 Radovan väntar här. 100 00:11:49,980 --> 00:11:50,980 Han kallar dig. 101 00:11:51,020 --> 00:11:52,020 Betan är på dig. 102 00:12:17,530 --> 00:12:19,270 Okej, bra. Okej, det går väl. 103 00:12:31,440 --> 00:12:32,800 Nej, kolla, polisen har varit här. 104 00:12:33,840 --> 00:12:35,460 Andreas tog honom för att fråga om han var här. 105 00:12:35,920 --> 00:12:36,920 Är han här nu? 106 00:12:37,360 --> 00:12:38,360 Nej, han gick ut. 107 00:12:38,780 --> 00:12:40,300 Han måste ha haft lite vatten. 108 00:12:40,880 --> 00:12:44,040 Kolla, kan jag sova ett par dagar i soffan? 109 00:12:44,640 --> 00:12:47,200 Förlåt. Nej, kolla, mamma är sovande i staden. 110 00:12:48,760 --> 00:12:50,200 Andreas är en jävla psykolog, Jorge. 111 00:12:57,480 --> 00:12:58,480 Är du trött? 112 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 Ja. 113 00:13:04,080 --> 00:13:05,320 Du har bara ett år. 114 00:13:07,800 --> 00:13:08,960 Varför gjorde du det? 115 00:13:09,960 --> 00:13:10,980 Jag hade att göra det. 116 00:13:11,280 --> 00:13:12,280 Paula? 117 00:13:13,940 --> 00:13:14,940 Paula? 118 00:13:15,260 --> 00:13:16,260 Ja, mamma. 119 00:13:16,540 --> 00:13:17,640 Är det någon där? 120 00:13:21,860 --> 00:13:23,000 Nej, mamma. Det är ingen. 121 00:13:24,580 --> 00:13:25,740 Det är svårt. 122 00:13:26,480 --> 00:13:28,380 Andrea kan återkomma på varje stund. 123 00:13:30,920 --> 00:13:31,920 Har du förlorat? 124 00:13:33,100 --> 00:13:34,100 Du är dum. 125 00:13:34,900 --> 00:13:36,420 Har du inte förstått det? 126 00:13:37,300 --> 00:13:38,300 Det är för nära. 127 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 Nej, nej. 128 00:13:42,500 --> 00:13:43,500 Ser du? 129 00:13:43,560 --> 00:13:44,539 Ser du? 130 00:13:44,540 --> 00:13:45,540 Är du seriös? 131 00:13:48,700 --> 00:13:49,700 Tack, 132 00:13:50,140 --> 00:13:51,140 tack. 133 00:13:53,260 --> 00:13:54,700 Du måste gå nu, okej? 134 00:13:57,020 --> 00:13:57,959 Nu, gå. 135 00:13:57,960 --> 00:13:58,960 Hej då. 136 00:14:01,960 --> 00:14:03,040 Hörru, vem är du? 137 00:14:03,240 --> 00:14:04,860 Jag ska fan inte komma hit. Vem är du? 138 00:14:05,860 --> 00:14:07,300 Dödsar bara tillräckligt för oss då. 139 00:14:07,920 --> 00:14:09,780 Det är inget slut nu när du kommer hit igen. 140 00:14:17,980 --> 00:14:18,980 Giv mig. 141 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 Giv mig. 142 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 Tack. 143 00:14:21,640 --> 00:14:22,640 Det är lägre. 144 00:14:22,960 --> 00:14:25,120 Du hade ju min samtal. 145 00:14:31,040 --> 00:14:35,680 Du ska till Lövhälla i helgen. Till Sofie. En liten get together. 146 00:14:36,240 --> 00:14:37,240 Vet du om du vill hänga på? 147 00:14:37,940 --> 00:14:38,940 Ja, gärna. 148 00:14:39,320 --> 00:14:42,020 Jag ringer dig om alla detaljer men jag måste in. Vi ses. 149 00:16:38,640 --> 00:16:45,600 Det här är Jive som jag pluggar med på handel. Jive, Sofie, Sofie, Jive. 150 00:16:45,700 --> 00:16:47,800 Hej, Johan. Sofie, välkommen. 151 00:16:48,120 --> 00:16:49,240 Det här är Kalle. 152 00:16:49,760 --> 00:16:50,760 Hej. 153 00:16:52,060 --> 00:16:53,060 Johan. 154 00:16:54,760 --> 00:16:56,520 Hur länge har de varit tillsammans? 155 00:16:57,260 --> 00:16:58,640 Den har gett sig ett kalosofi. 156 00:16:59,960 --> 00:17:01,380 Läng till och från Snellundsberg. 157 00:17:02,180 --> 00:17:03,180 Till och från? 158 00:17:03,400 --> 00:17:09,440 Den verkar lite stiff, va? Den har bara lite balans. Hans farsas bank har lite 159 00:17:09,440 --> 00:17:11,359 problem. Vad har de för problem? 160 00:17:11,619 --> 00:17:12,980 Är det samma som alla andra? 161 00:17:14,380 --> 00:17:18,440 Kreditlinan är frys och de måste sälja alla tillgångar till vrakpriser. 162 00:17:20,280 --> 00:17:21,700 Är du peppad, då? Ja! 163 00:17:28,449 --> 00:17:30,670 Du vet att det finns tre typer av människor va? 164 00:17:31,330 --> 00:17:34,010 Det finns typ nummer ett. 165 00:17:34,290 --> 00:17:37,250 Den som alltid kliver in med skor och har den rätta inställningen. 166 00:17:38,910 --> 00:17:39,910 Skönlirare som här liksom. 167 00:17:41,010 --> 00:17:42,010 Typ nummer två. 168 00:17:42,350 --> 00:17:45,050 Den som är lite osäker och bara kollar vad alla andra gör liksom. 169 00:17:45,970 --> 00:17:48,410 Såhär lite små, halväcklig typ liksom. 170 00:17:49,110 --> 00:17:50,970 Såhär svår att komma på. Man vet aldrig vad han är. 171 00:17:51,430 --> 00:17:52,610 Sen har vi typ nummer tre. 172 00:17:53,570 --> 00:17:55,390 Den som alltid tar av sig. 173 00:17:56,880 --> 00:18:02,240 Som glider omkring ljudlöst i några svettiga strumpor. Det lämnas nigelspår 174 00:18:02,240 --> 00:18:03,240 du vet, räcklar. 175 00:18:06,660 --> 00:18:10,220 Ser man ett eller alla hår på strumpan finns det bara en sak att göra. 176 00:18:11,080 --> 00:18:12,600 Nackskott! Och plocka den! 177 00:18:20,440 --> 00:18:21,980 Vilken människotyp är du då, Givet? 178 00:18:24,880 --> 00:18:26,380 Jag vet inte vilken människa typ. 179 00:18:28,360 --> 00:18:29,940 Kalle, låt honom vara. 180 00:18:32,360 --> 00:18:33,360 Nej, nej, nej. 181 00:18:37,380 --> 00:18:38,760 Vilken människa typ. 182 00:18:54,700 --> 00:18:57,820 Jag presenterar de falliska element som ni kvinnor kuvar sönder. 183 00:18:58,760 --> 00:19:01,420 Det är därför jag födde mina kläckansökar och vattnet. 184 00:19:03,800 --> 00:19:06,160 Jag har ju föddat Tini och Inisa. 185 00:19:06,700 --> 00:19:10,840 Du sitter bredvid mig, så det är... Det är kul. 186 00:19:11,140 --> 00:19:12,340 Vad hittade honom ni för? JV. 187 00:19:12,820 --> 00:19:14,920 Han är kungen, prinsen, drottningen. 188 00:19:15,220 --> 00:19:16,460 Han är hela blad hovet på handen. 189 00:19:17,360 --> 00:19:20,680 Är det bra att vara kung på handen? Det är alltid bra att vara kung. 190 00:19:21,860 --> 00:19:22,860 Skål, grabbar. 191 00:19:53,330 --> 00:19:54,990 Det finns tre typer av människor. 192 00:19:55,270 --> 00:19:57,630 Det finns tre typer av människor. 193 00:19:59,150 --> 00:20:00,830 Det är så konfirmerades. 194 00:20:13,560 --> 00:20:15,700 Hej. Vad gör du fram till? 195 00:20:16,100 --> 00:20:19,620 Jag umgicks lite med släkterna här. 196 00:20:21,760 --> 00:20:22,960 Jag ser det. 197 00:20:24,900 --> 00:20:27,280 Vi går ut och jagar. 198 00:20:27,620 --> 00:20:29,360 Okej, trevligt. 199 00:20:30,320 --> 00:20:35,180 Vill du följa med? På jakt. 200 00:20:50,160 --> 00:20:52,360 Du kan mycket om hur många klackar och fall och symboler. 201 00:20:54,360 --> 00:20:55,840 Jag läste mycket. 202 00:20:56,560 --> 00:20:58,400 Jag var ganska ensam när jag var liten. 203 00:21:01,400 --> 00:21:06,140 Jag brukade läsa flera olika självbiografier samtidigt. 204 00:21:08,220 --> 00:21:09,280 Av mina kompisar. 205 00:21:12,480 --> 00:21:15,220 Du slår inte mig alls som en person som är ensam mycket. 206 00:21:15,860 --> 00:21:17,780 Hur slår jag dig då? 207 00:21:20,430 --> 00:21:21,590 Som att du ser saker. 208 00:21:26,310 --> 00:21:27,310 Som att jag ser? 209 00:21:28,030 --> 00:21:29,130 Hur då? Hur att jag ser? 210 00:21:31,370 --> 00:21:35,930 Jag vet inte riktigt. Som att... Som att du ser saker. 211 00:21:38,710 --> 00:21:45,650 Jag vet bara att det här 212 00:21:45,650 --> 00:21:48,290 är en av de finaste månaderna som jag någonsin upplevt. 213 00:21:52,860 --> 00:21:54,000 Det är nog det. 214 00:21:55,960 --> 00:21:56,960 Vadå? 215 00:21:58,020 --> 00:22:01,300 Det känns som att du upplever allt här för första gången. 216 00:22:03,920 --> 00:22:05,600 Är det bra eller dåligt? 217 00:22:09,040 --> 00:22:10,300 Jag tycker om dig. 218 00:22:14,820 --> 00:22:16,060 Är det okej om jag kysser dig? 219 00:22:19,400 --> 00:22:20,400 Ja. 220 00:22:49,390 --> 00:22:50,510 Jag borde inte lägga ner det där. 221 00:22:51,950 --> 00:22:53,530 Jag säger bara för att jag tycker om dig. 222 00:22:55,310 --> 00:22:56,310 Vad menar du? 223 00:22:57,570 --> 00:22:58,590 All respekt, Givet. 224 00:22:59,790 --> 00:23:01,210 Jag menar bara att lika barnläckade. 225 00:23:09,230 --> 00:23:10,270 Det är Nath Olkarin. 226 00:23:10,830 --> 00:23:13,290 Hallå. Vi måste börja prata om våra affärer nu. 227 00:23:14,320 --> 00:23:17,820 För att jag tycker vi verkligen måste komma igång för jag behöver pengar nu. 228 00:23:17,940 --> 00:23:19,620 Vilka affärer? Vi har inga affärer. 229 00:23:19,880 --> 00:23:23,380 Du, jag har en körning till dig. Brorsan, jag snackar inte om körning. 230 00:23:23,380 --> 00:23:26,720 pratar om våra affärer. Kom igång. Lyssna brorsan, det här är inte något. 231 00:23:27,580 --> 00:23:28,700 Jag ger dig 20 lax. 232 00:23:29,420 --> 00:23:30,840 Så tar vi ett mat, okej? 233 00:23:31,440 --> 00:23:32,740 Så är det ett affärsförslag. 234 00:23:33,620 --> 00:23:34,960 20 lax med körning? 235 00:23:35,360 --> 00:23:36,920 Yes, 20 lax. 236 00:23:37,220 --> 00:23:38,240 Vem är det jag ska hämta? 237 00:23:38,960 --> 00:23:40,600 Lyssna brorsan, det är en viktig körning. 238 00:23:40,960 --> 00:23:42,080 Du måste ställa upp. 239 00:23:42,400 --> 00:23:43,520 Du får 20 lax. 240 00:23:44,650 --> 00:23:45,650 Återstår en tunnel. 241 00:23:46,210 --> 00:23:47,210 Man väger. 242 00:24:22,290 --> 00:24:23,290 Tjena. 243 00:24:23,810 --> 00:24:25,810 Han är på Malmvägen 98. 244 00:24:26,450 --> 00:24:27,450 98. 245 00:24:28,670 --> 00:24:29,870 Tredje våningen. 246 00:24:35,630 --> 00:24:36,770 Bra jobbat. 247 00:24:37,030 --> 00:24:38,830 Tack. Vi hörs. 248 00:24:54,969 --> 00:24:55,770 Är det 249 00:24:55,770 --> 00:25:02,750 han? 250 00:25:09,210 --> 00:25:10,330 Ska jag hämta honom? 251 00:25:11,450 --> 00:25:13,230 Är det han eller ska jag plocka upp honom? 252 00:25:16,330 --> 00:25:19,430 Vänta, det kommer ut någon från en annan bil här nu. Vadå, en svensk? Nej, typ 253 00:25:19,430 --> 00:25:21,710 ryss eller jugoslav. 254 00:25:21,950 --> 00:25:24,890 Vad gör han? Vad gör han? Jag tror att de följer efter honom. Okej. 255 00:25:25,630 --> 00:25:29,270 Han går nu, han går mot pendeln. Följ efter så får du ett helakt till. 256 00:25:30,470 --> 00:25:32,430 Tiotusen. Bror, lyssna. 257 00:25:33,230 --> 00:25:35,210 Utan en kille är vi körda. 258 00:25:36,030 --> 00:25:37,690 Följ efter honom och ta med honom hem. 259 00:25:38,290 --> 00:25:39,290 Vad vill du ha? 260 00:25:39,510 --> 00:25:40,510 Trettio. 261 00:26:02,530 --> 00:26:03,530 Kör det här igen. 262 00:26:03,910 --> 00:26:04,910 Samtidigt. 263 00:26:56,510 --> 00:26:58,190 Är det samma somdär? Det är samma. 264 00:27:21,159 --> 00:27:22,159 Spitskogända, res upp! 265 00:27:22,440 --> 00:27:23,440 Res upp! 266 00:27:24,020 --> 00:27:25,020 Lyssna på mig! 267 00:27:25,260 --> 00:27:26,260 Lyssna på mig! 268 00:27:26,700 --> 00:27:30,880 När kommer era grejer? Fysiga grejer! Vi ska ta in från Tyskland! Fysiga grejer! 269 00:27:31,440 --> 00:27:32,840 Fysiga grejer! Vadå? 270 00:27:33,360 --> 00:27:34,360 Vadå? 271 00:27:40,020 --> 00:27:41,120 Stanna på stället! Stanna på stället! 272 00:28:15,780 --> 00:28:16,900 Jag ska säga ett grej, förstår du? 273 00:28:17,160 --> 00:28:20,680 Jag ska säga ett grej. Så länge du inte jobbar med de här fucking horungarna, så 274 00:28:20,680 --> 00:28:22,960 länge du inte jobbar med dem, man kommer inte vara så här att det är en fucking 275 00:28:22,960 --> 00:28:24,640 färsk grej! Har du vad jag säger? 276 00:28:26,140 --> 00:28:27,280 Sörra! Sörra! 277 00:28:53,040 --> 00:28:54,040 Ej, du! 278 00:28:57,240 --> 00:28:58,240 Självå, du jävlat! 279 00:29:27,630 --> 00:29:28,630 Tack för mig. 280 00:30:00,020 --> 00:30:01,020 Hallå? 281 00:30:05,460 --> 00:30:06,460 Lägg dig här. 282 00:30:07,580 --> 00:30:08,580 Jag går och håller på. 283 00:30:30,890 --> 00:30:32,970 Han är helt förstörd. Han är helt sönderslagen. 284 00:30:35,230 --> 00:30:36,350 Klart det är någon som har golat. 285 00:30:37,370 --> 00:30:38,470 Fast ni kan inte ha någon här. 286 00:30:39,510 --> 00:30:40,510 Fanns det någon här? 287 00:30:42,250 --> 00:30:43,250 Vad är det? 288 00:30:44,090 --> 00:30:45,190 Ska du ha pengar till allt nu eller? 289 00:30:47,550 --> 00:30:49,290 Vi har tagit många diskar idag. 290 00:30:50,770 --> 00:30:54,050 Det verkar inte vara helt riskfritt kring den där snubben. 291 00:31:03,940 --> 00:31:04,940 Fem lax. 292 00:31:05,540 --> 00:31:06,540 För varje dag han är här. 293 00:31:09,480 --> 00:31:10,520 Får du fem lax för en skott? 294 00:31:11,460 --> 00:31:12,460 Nej. 295 00:31:19,800 --> 00:31:20,800 Färdig. 296 00:31:22,080 --> 00:31:23,080 Jag har en fem lax. 297 00:31:29,760 --> 00:31:31,100 Kör den till oss om två veckor. 298 00:31:31,940 --> 00:31:33,000 Jag har något stort på gång. 299 00:31:33,830 --> 00:31:34,830 Okej, bra. 300 00:31:36,650 --> 00:31:37,950 Klasse. Ja, absolut. 301 00:31:38,310 --> 00:31:39,670 Så då, ha det bra. 302 00:32:25,919 --> 00:32:26,919 Vem är du? 303 00:32:29,000 --> 00:32:30,280 Det var jag som hjälpte dig. 304 00:32:31,760 --> 00:32:32,980 Jag har bara snabbt upp kvinnan. 305 00:32:39,660 --> 00:32:40,680 Vad är det här för ställe? 306 00:32:41,960 --> 00:32:43,060 Mitt studentrum. 307 00:32:49,380 --> 00:32:50,640 Var du inte härifrån va? 308 00:32:55,950 --> 00:32:59,450 Jag är från Robertsfors, Norrland. 309 00:33:02,990 --> 00:33:03,990 Alltså, norrut. 310 00:33:09,370 --> 00:33:10,930 Jag vet var den ligger någonstans. 311 00:33:13,290 --> 00:33:14,730 Vilka är det? Är det din familj? 312 00:33:17,230 --> 00:33:18,430 Nej, det är bara kläder. 313 00:33:18,790 --> 00:33:20,210 Du ser ut som en chomsnubbe. 314 00:33:21,190 --> 00:33:22,190 Absolut. 315 00:33:23,170 --> 00:33:24,750 Du bor som en fucking pundare. 316 00:33:25,130 --> 00:33:26,550 Det är bra att du känner dig hemma, eller hur? 317 00:33:40,270 --> 00:33:41,269 Hejsan. Hej. 318 00:33:41,270 --> 00:33:42,270 Bra då. 319 00:33:42,450 --> 00:33:43,450 Hej, Luisa. 320 00:33:43,690 --> 00:33:46,050 Hej. Jag ska bara prata med damer lite. 321 00:33:48,850 --> 00:33:49,850 Lyssna på mig. 322 00:33:50,590 --> 00:33:51,750 Du förstår inte vad jag säger. 323 00:33:53,440 --> 00:33:54,760 Jag kan ha en ibland. 324 00:33:56,440 --> 00:33:57,960 Hon kan vara hos mig då och då. 325 00:33:58,420 --> 00:33:59,740 Men hon kan inte bo hos mig. 326 00:34:00,620 --> 00:34:01,840 Lyssna på mig nu, vänta. 327 00:34:02,140 --> 00:34:05,640 Jag kan inte ha en unge runt omkring mig. Jag jobbar dag och natt. 328 00:34:06,440 --> 00:34:07,780 Ni har gemensamt vårdnad. 329 00:34:09,360 --> 00:34:11,960 Hon bor hos Annika och det är Annika som har vårdnaden. 330 00:34:12,480 --> 00:34:16,780 Ja, det är en juridisk term. Det är en juridisk term. 331 00:34:23,239 --> 00:34:25,239 Det vi kan göra är att försöka hitta hos henne. 332 00:34:26,060 --> 00:34:27,100 Men det kan ta tid. 333 00:34:29,560 --> 00:34:32,300 Förhoppningsvis får jag och Annika hjälp med sina drogproblem. 334 00:34:32,639 --> 00:34:33,458 Lyssna på mig. 335 00:34:33,460 --> 00:34:34,940 Annikas problem är inte mina problem. 336 00:34:37,719 --> 00:34:38,719 Jag är här för att visa. 337 00:34:39,600 --> 00:34:42,139 Bra. Då tar du hand om henne nu så gör jag vad jag kan. 338 00:34:43,679 --> 00:34:44,679 Ha det, älskar. 339 00:34:59,080 --> 00:35:00,080 Hur är det med dig? 340 00:35:01,340 --> 00:35:02,340 Bra. 341 00:35:03,060 --> 00:35:04,060 Är du säker? 342 00:35:04,880 --> 00:35:05,880 Ja. 343 00:35:22,460 --> 00:35:23,940 Du vet, ibland är det jobbigt. 344 00:35:25,340 --> 00:35:26,940 Men du är en tuff och modig tjej. 345 00:35:28,010 --> 00:35:29,010 Som din pappa. 346 00:35:31,390 --> 00:35:32,530 Allt kommer att ordna sig. 347 00:35:33,470 --> 00:35:34,470 Tror du det? 348 00:36:49,570 --> 00:36:51,190 Kan gå alla. Slut. 349 00:36:51,690 --> 00:36:52,690 Du lever. 350 00:36:53,130 --> 00:36:57,570 Är det bra eller? 351 00:36:58,230 --> 00:36:59,250 Får jag arbeta eller? 352 00:36:59,910 --> 00:37:02,670 Vi måste snacka bara. 353 00:37:07,710 --> 00:37:09,290 Visst är det två olika tjänstemän? 354 00:37:11,950 --> 00:37:13,070 Jag har kollat upp dig. 355 00:37:14,310 --> 00:37:15,310 Din bakgrund. 356 00:37:15,950 --> 00:37:20,370 Din mamma och pappa som bor i Robertfors. 357 00:37:24,910 --> 00:37:26,810 Mamma jobbar på Arbetsförmedlingen. 358 00:37:27,690 --> 00:37:31,170 Och farsen är arbetsledare på byns sågfabrik. 359 00:37:31,430 --> 00:37:33,150 Lite problem med spriten. 360 00:37:34,610 --> 00:37:36,230 Sen har vi stora systern. 361 00:37:37,930 --> 00:37:38,930 Camilla. 362 00:37:40,050 --> 00:37:41,350 Försvann sen fyra år. 363 00:37:43,890 --> 00:37:44,930 Jag är beklagen. 364 00:37:49,290 --> 00:37:54,430 Du kör i takt till att tjäna lite pengar. Så du kan festa med dina rika 365 00:37:56,710 --> 00:37:58,010 Men det är en annan historia. 366 00:38:00,890 --> 00:38:04,030 Jag kommer börja jobba med några vänner till Kalkö från Tyskland. 367 00:38:05,070 --> 00:38:06,550 Vi kommer börja importera. 368 00:38:07,550 --> 00:38:09,090 Och det kommer ge bra med pengar. 369 00:38:13,690 --> 00:38:14,690 Hur mycket? 370 00:38:14,950 --> 00:38:15,950 20 mil. 371 00:38:17,110 --> 00:38:18,210 Var tredje månad. 372 00:38:19,180 --> 00:38:20,600 Min fråga är givet. 373 00:38:22,100 --> 00:38:23,100 Kan du hjälpa mig? 374 00:38:25,740 --> 00:38:27,520 Nej, jag kan inte. Jag kan inte. 375 00:38:28,180 --> 00:38:30,240 Jag kan inte. 376 00:38:32,160 --> 00:38:33,520 Jag kan inte. Jag kan inte. 377 00:38:38,960 --> 00:38:40,020 Jag kan inte. 378 00:39:05,450 --> 00:39:06,450 Vad tänker du? 379 00:39:15,490 --> 00:39:16,490 Banker. 380 00:39:18,770 --> 00:39:19,770 Vad sa du? 381 00:39:23,190 --> 00:39:24,190 Banker. 382 00:39:24,690 --> 00:39:29,270 Om man skulle göra det här så måste man samarbeta med en bank. 383 00:39:31,130 --> 00:39:33,150 Om man handlar om sina halvtora volymer. 384 00:39:33,450 --> 00:39:35,790 Det är de som sköter rapporteringen till Finansinspektionen. 385 00:39:36,090 --> 00:39:37,570 Då kontrollerar man banken. 386 00:39:38,250 --> 00:39:40,970 De har stora möjligheter att kontrollera den informationen. 387 00:39:41,530 --> 00:39:43,590 Hur ska man kunna göra det? 388 00:39:47,330 --> 00:39:48,650 Man köper en bank. 389 00:39:49,970 --> 00:39:53,370 Det låter otroligt, men det finns en liten investmentbank som jag känner till 390 00:39:53,370 --> 00:39:54,430 som ligger jävligt risigt till. 391 00:39:58,210 --> 00:40:00,550 Om vi går in och erbjuder dem kontanter i det här läget. 392 00:40:03,690 --> 00:40:04,690 Mina kontanter. 393 00:40:08,210 --> 00:40:10,050 Och vad får jag utbyta? 394 00:40:10,650 --> 00:40:16,830 Beroende på värderingen så kan vi nog kräva mellan 40 -60 % av aktierna. 395 00:40:17,030 --> 00:40:21,910 Och helt plötsligt så kontrollerar vi tillgångar som genom belåning är värda 396 00:40:21,910 --> 00:40:24,970 -30 gånger mer än vår ursprungliga investering och de är helt vita. 397 00:40:29,230 --> 00:40:30,650 Och om det skulle blåsa mig? 398 00:40:31,620 --> 00:40:33,580 Jag tar ju procent på affären. 399 00:40:34,920 --> 00:40:36,620 Om du tjänar så tjänar jag. 400 00:40:40,140 --> 00:40:41,660 Jag får 20 procent på all vinst. 401 00:40:43,080 --> 00:40:46,020 Det finns inte en hedge fund manager i hela världen som skulle ta mindre av sin 402 00:40:46,020 --> 00:40:47,640 investerare. Så det är ju fullt rimligt. 403 00:42:04,149 --> 00:42:05,510 Du måste åka igen. 404 00:42:05,930 --> 00:42:07,110 Jag går bara hem till en sak. 405 00:42:08,350 --> 00:42:09,690 Okej? Okej. 406 00:42:13,610 --> 00:42:14,610 Tack för att du såg ut. 407 00:42:59,500 --> 00:43:01,540 Svansktextning .nu 408 00:43:17,930 --> 00:43:19,770 Vet ni vad vi säger till honom? 409 00:43:20,050 --> 00:43:21,550 Är det så? Är vi serbiska? 410 00:43:21,990 --> 00:43:24,550 Vi är förvånade. Vi pratar samma språk. 411 00:43:25,330 --> 00:43:26,990 Vi är starka. 412 00:43:27,890 --> 00:43:30,870 Det blir inte så enkelt, Radvan. 413 00:43:34,310 --> 00:43:35,310 Varför? 414 00:43:38,730 --> 00:43:40,970 Vi vet att de kommer in i Danmark och Norge. 415 00:43:42,290 --> 00:43:43,630 Det är en stor antal. 416 00:43:46,250 --> 00:43:49,130 Och det har Horges gjort för dem. Och hans fördelar. 417 00:43:50,370 --> 00:43:51,610 De har Arapa. 418 00:43:53,550 --> 00:43:54,550 24 timmar. 419 00:43:58,470 --> 00:44:00,410 Albanser från Göteborg och de från Zalegima. 420 00:44:03,650 --> 00:44:04,650 Vad ska jag säga? 421 00:44:05,690 --> 00:44:07,050 Det är en svår situation. 422 00:44:08,990 --> 00:44:10,650 De måste betala för sitt del. 423 00:44:12,090 --> 00:44:13,690 Eller börjar en krig, eller hur? 424 00:44:23,930 --> 00:44:25,910 Värld. Muriel fortfarande väntar på att det blir en värld. 425 00:44:27,710 --> 00:44:29,770 Vi kan samla ihop varandra. 426 00:44:31,910 --> 00:44:33,070 Vad har vi för värld? 427 00:44:33,290 --> 00:44:35,270 Nu behöver vi pengar, inte en värld. 428 00:44:44,490 --> 00:44:45,770 Jag har en annan förslag. 429 00:44:46,890 --> 00:44:47,890 Nej, inte jag. 430 00:44:47,960 --> 00:44:48,960 Varsågod. 431 00:45:15,210 --> 00:45:19,670 Låt oss höra ditt förslag. Men vi arbetar inte med araber och albacer. 432 00:45:20,850 --> 00:45:22,110 Jag har inget tro på dem. 433 00:45:22,530 --> 00:45:26,370 De är ljus. De är lokalister. Och de har inte samma Gud som jag och du. 434 00:45:30,330 --> 00:45:32,290 Låt oss höra ditt förslag. 435 00:45:32,790 --> 00:45:35,310 Låt oss höra ditt förslag. 436 00:45:37,130 --> 00:45:41,530 När du säger så... 437 00:45:44,450 --> 00:45:45,450 Bara att det finns krig. 438 00:45:45,650 --> 00:45:47,150 Ja, du är rätt bra. 439 00:45:48,150 --> 00:45:49,190 Bara att det finns krig. 440 00:45:49,530 --> 00:45:51,830 Och att du fördelade den indianen. 441 00:45:52,370 --> 00:45:53,370 När jag sa det! 442 00:45:55,730 --> 00:45:57,410 De skulle inte vara i det här skit nu. 443 00:46:20,160 --> 00:46:21,160 Lyssna. 444 00:46:22,640 --> 00:46:23,780 Vi går först. 445 00:46:24,760 --> 00:46:25,760 Är det så? 446 00:46:26,220 --> 00:46:27,220 Kom, pappa. 447 00:46:28,000 --> 00:46:29,920 Kom. Kom, pappa. 448 00:46:31,920 --> 00:46:35,560 Vi stannar där hos Rapina. Vi pratar lite med honom. 449 00:46:36,420 --> 00:46:40,640 Om han inte stannar och betalar sin del, så börjar han jobba. 450 00:46:42,640 --> 00:46:43,640 Är det bra? 451 00:46:43,980 --> 00:46:44,980 Det är bra. 452 00:46:45,500 --> 00:46:46,500 Bra. 453 00:46:48,750 --> 00:46:50,210 Jag tror att du kan sova. 454 00:46:50,650 --> 00:46:52,390 Jag tror att du kan sova. Jag tror att du kan sova. 455 00:46:52,710 --> 00:46:53,850 Jag tror att du kan sova. 456 00:46:54,510 --> 00:46:57,550 Jag tror att du 457 00:46:57,550 --> 00:47:10,690 kan 458 00:47:10,690 --> 00:47:17,200 sova. 459 00:47:18,890 --> 00:47:21,130 Jag minns när jag började i första avsnittet. 460 00:47:22,050 --> 00:47:24,090 Jag förlorade lokationen i skolan. 461 00:47:26,930 --> 00:47:28,710 Jag fick så mycket att ta på mig. 462 00:47:31,190 --> 00:47:33,330 I tre månader skrev jag dig krav. 463 00:47:35,930 --> 00:47:37,210 Jag var sju år gammal. 464 00:47:39,910 --> 00:47:42,010 Jag kommer inte att förlora den dagen. 465 00:48:21,460 --> 00:48:27,780 För två år sedan var vi Sveriges mest lönsamma bank. 466 00:48:29,980 --> 00:48:32,640 Nu sitter jag här och pratar med en snodvappa som du. 467 00:48:33,680 --> 00:48:37,700 Det är hemskt. JV är helt okej, pappa. Jag vet precis vad JV är. 468 00:48:38,420 --> 00:48:40,160 Jag vill prata med JV själv. 469 00:48:56,100 --> 00:48:57,620 Var kommer pengarna ifrån? 470 00:48:57,900 --> 00:49:00,440 Som jag sa, från en grupp individer som jag representerar. 471 00:49:00,800 --> 00:49:02,080 De har mycket kontanter. 472 00:49:02,800 --> 00:49:05,820 De är vältade i kassan. 473 00:49:06,240 --> 00:49:10,220 De opererar i en kontantintensiv... Jag tror att jag förstår precis vad du 474 00:49:10,220 --> 00:49:13,260 pratar om för affärer. Pengarna är inte mindre riktiga för det. 475 00:49:14,340 --> 00:49:21,300 Så frågan du måste ställa dig nu är om du ska ta den här livbojen 476 00:49:21,300 --> 00:49:22,740 som jag skickat till dig. 477 00:49:23,840 --> 00:49:30,200 Eller om du ska tycka att den luktar lite illa och 478 00:49:30,200 --> 00:49:31,960 drunkna istället. 479 00:49:33,940 --> 00:49:37,660 Lyckas ni med det här så kommer ni bli mycket rika. 480 00:49:37,940 --> 00:49:38,940 Mycket, mycket rika. 481 00:49:40,300 --> 00:49:45,620 Jag kan släppa in er i den här banken, visst. Jag kan göra era pengar vita som 482 00:49:45,620 --> 00:49:46,620 snö. 483 00:49:47,780 --> 00:49:49,340 Men jag vill ha min del av kakan. 484 00:49:53,120 --> 00:49:54,120 Hur mycket? 485 00:49:55,920 --> 00:49:57,840 Vi låter kursen falla ett tag till. 486 00:49:59,420 --> 00:50:00,780 Missar ännu en ny emission. 487 00:50:01,020 --> 00:50:03,040 Vi sitter i skiten. Vi är så här nära döden. 488 00:50:03,390 --> 00:50:07,410 Då kommer jag in med er och räddar hela schabraket. 489 00:50:07,770 --> 00:50:11,130 Jag blir hjälte. Jag får 10 % av bolaget. 490 00:50:13,330 --> 00:50:14,330 Ni får 40. 491 00:50:16,730 --> 00:50:18,990 Om vi får 50 så tror jag att vi har en deal. 492 00:50:21,850 --> 00:50:22,910 För att vi gillar er då. 493 00:50:25,450 --> 00:50:26,450 Bra. Då är vi klara. 494 00:51:00,680 --> 00:51:04,660 Tack för att du 495 00:51:04,660 --> 00:51:10,120 var 496 00:51:10,120 --> 00:51:20,940 med. 497 00:51:35,810 --> 00:51:38,070 Det här är 498 00:51:38,070 --> 00:51:43,950 Fabriken. 499 00:51:44,270 --> 00:51:45,790 Vilja säger problem. 500 00:52:06,410 --> 00:52:10,650 Jag var psykobad. 501 00:52:25,290 --> 00:52:26,290 Och så här ser det ut. 502 00:52:27,870 --> 00:52:29,310 Så hur mycket är de här då? 503 00:52:29,710 --> 00:52:30,770 Det är 20 gram i varje. 504 00:52:31,190 --> 00:52:32,190 Och en pall? 505 00:52:32,390 --> 00:52:33,390 50 stycken. 506 00:52:33,410 --> 00:52:34,410 Och vi ska ha? 507 00:52:34,750 --> 00:52:36,230 Och vi ska ha 40 kilo. 508 00:52:36,890 --> 00:52:38,090 20 pallar kanske. 509 00:52:38,410 --> 00:52:39,410 Nej, förlåt. Passa. 510 00:52:40,730 --> 00:52:41,730 Det var bra. 511 00:52:42,370 --> 00:52:43,370 Ska vi prova? 512 00:52:45,450 --> 00:52:52,090 Las Vegas, baby. 513 00:52:57,900 --> 00:52:59,880 Tack för att du var med. 514 00:53:26,350 --> 00:53:27,610 Det var en väldigt bra deal för dig. 515 00:53:28,390 --> 00:53:29,390 Ja. 516 00:53:29,570 --> 00:53:31,570 Har du påverkat det i våra rapporter i Sverige? 517 00:53:31,950 --> 00:53:32,950 Nej, nej, nej. 518 00:53:33,890 --> 00:53:34,890 Förlåt. 519 00:53:37,690 --> 00:53:40,670 Nej, det är inte så bra längre. 520 00:53:41,770 --> 00:53:47,070 Det var en fall för fyra månader sedan där 75 521 00:53:47,070 --> 00:53:53,090 skälkompisar var utsläppna. För Sverige och EU har nu mycket nära tider. Så de 522 00:53:53,090 --> 00:53:55,510 har inte samma sekretering som de använde. 523 00:53:56,859 --> 00:54:02,700 Så jag... Jag rekommenderar att du öppnar en anläggning till Andorra och 524 00:54:02,700 --> 00:54:03,700 Lichtenstein. 525 00:54:10,400 --> 00:54:11,860 Ja, det har vi också hört. 526 00:54:15,540 --> 00:54:17,440 Du är en smart man där. 527 00:54:19,280 --> 00:54:20,280 Jag är en smart man. 528 00:54:22,120 --> 00:54:23,500 Men det kan vara en ny. 529 00:54:44,500 --> 00:54:46,760 Jag tror de skulle döda oss. 530 00:54:47,940 --> 00:54:51,800 Om inte de dödade honom, då dödade jag honom. 531 00:54:57,430 --> 00:54:58,430 Gick det bra? 532 00:54:58,490 --> 00:55:00,270 Ja, du gjorde sjukt på dig ifrån dig asså. 533 00:55:01,830 --> 00:55:03,950 Du vet när du satte igång bilarmet i skogen där? 534 00:55:06,710 --> 00:55:08,190 Ja, det är tjockt i hundet. 535 00:55:13,890 --> 00:55:16,670 Du är på uppdrag av en dopkrim. För en norrländsk färsking. 536 00:55:17,570 --> 00:55:18,730 Jag kommer aldrig glömma det. 537 00:55:21,310 --> 00:55:22,310 Tror du? 538 00:55:41,890 --> 00:55:42,890 Tjena. Välkommen. 539 00:55:43,070 --> 00:55:44,070 Tackar. 540 00:55:44,290 --> 00:55:46,070 Kul att du kom nu. 541 00:55:46,550 --> 00:55:47,550 Jättefint att vara här. 542 00:55:49,510 --> 00:55:50,570 Tack som fan för mig. 543 00:55:51,830 --> 00:55:53,990 Absolut. Vad kul att man kan hjälpa till. 544 00:55:55,810 --> 00:55:57,390 Du är halvväg på släkten. 545 00:56:13,070 --> 00:56:14,070 Blir min pojkvän spelas? 546 00:56:15,830 --> 00:56:17,250 Han är inte min pojkvän längre. 547 00:56:20,690 --> 00:56:21,790 Vad tråkigt. 548 00:58:05,240 --> 00:58:11,720 För Fidi... Det är typ mitt första förhållande. 549 00:58:14,580 --> 00:58:15,580 Eller mig. 550 00:58:18,840 --> 00:58:20,760 Mitt flesta förhållande var med Pli. 551 00:58:22,920 --> 00:58:25,700 Du vet inte, på slutet fick jag en känsla av att hon var otrolig. 552 00:58:26,520 --> 00:58:27,700 Hela avdelningen. 553 00:58:30,340 --> 00:58:31,440 Radolfo Rojas. 554 00:58:33,009 --> 00:58:34,009 Rodolf. Rodolf. 555 00:58:40,470 --> 00:58:41,690 Nästan måste det igen då. 556 00:58:42,150 --> 00:58:43,930 Om du gillar utsikten från La Moneda. 557 00:58:44,570 --> 00:58:46,130 Är det där din familj bor? 558 00:58:46,590 --> 00:58:47,590 Nej. 559 00:58:51,310 --> 00:58:52,590 Min mamma hon bor här. 560 00:58:53,150 --> 00:58:55,130 Och min syster också. Och snart hennes barn. 561 00:58:55,390 --> 00:58:56,390 Din syster hon. 562 00:58:57,570 --> 00:58:58,570 Hon har barn då? 563 00:58:59,490 --> 00:59:00,550 Ja det känns. 564 00:59:02,760 --> 00:59:03,760 Det känns vackert. 565 00:59:07,740 --> 00:59:09,920 Här, lite av det här. Är det nice? 566 00:59:13,960 --> 00:59:17,000 Vad är det med de här alltså? 567 00:59:18,180 --> 00:59:19,180 Så här kan man leva. 568 00:59:21,260 --> 00:59:23,520 Du ville bli Formel 1 -förare när jag var liten. 569 00:59:24,860 --> 00:59:26,740 Jag var en liten cowboy när jag var liten. 570 00:59:27,760 --> 00:59:30,960 Jag skötte inte. Jag skötte inte. Min syster vill också bli cowboy. 571 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 Är det sant? 572 00:59:34,980 --> 00:59:36,020 –Nej. –Nej. 573 00:59:37,620 --> 00:59:38,620 –Är ni lika? 574 00:59:38,780 --> 00:59:39,780 –Jag och Pilla. 575 00:59:43,440 --> 00:59:44,480 Jätte -lika. 576 00:59:44,860 --> 00:59:46,200 Är ni lika, mamma och pappa? 577 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 –Mamma. 578 00:59:50,880 --> 00:59:52,380 –Mamma. Jättefint. 579 00:59:53,180 --> 00:59:54,180 –Bor de här? 580 00:59:54,300 --> 00:59:56,480 –Nej, de bor i Indien. 581 00:59:56,940 --> 00:59:58,760 Min pappa jobbar där och de dricker mat. 582 01:00:00,840 --> 01:00:01,840 Kan man också? 583 01:00:02,780 --> 01:00:04,420 Och kan vi locka in en eller två här? 584 01:00:31,180 --> 01:00:32,480 Ja, mot världen. Vi växte upp. 585 01:00:36,400 --> 01:00:37,400 Vet ni någonting? 586 01:00:38,080 --> 01:00:39,300 Polisen tror att de är döda. 587 01:00:41,600 --> 01:00:43,140 Sluta leta. 588 01:01:06,600 --> 01:01:07,600 Ska jag? 589 01:01:08,620 --> 01:01:09,620 Vad vill du? 590 01:01:09,780 --> 01:01:10,780 Tack, men jag kan inte. 591 01:01:11,780 --> 01:01:14,500 Har ni förberett vad vi har förberett? 592 01:01:15,580 --> 01:01:16,580 Det går bra. 593 01:01:16,980 --> 01:01:18,980 Det är inte färdigt, men det går fortfarande. 594 01:01:19,560 --> 01:01:20,560 Vad händer sen? 595 01:01:24,700 --> 01:01:26,720 Det är färdigt. Det är inte färdigt. 596 01:01:27,380 --> 01:01:28,380 Det kommer att bli okej. 597 01:01:28,720 --> 01:01:29,720 Det börjar en krig. 598 01:02:14,750 --> 01:02:17,870 Det är rödvaran. 599 01:02:43,470 --> 01:02:44,670 Jag drömde om mardröm. 600 01:02:45,790 --> 01:02:46,790 Mardröm? 601 01:02:47,690 --> 01:02:49,330 Du blev helt svettig, gudman. 602 01:02:52,170 --> 01:02:54,190 Det var en gubbe hos oss. 603 01:02:58,350 --> 01:03:00,550 Han var smal som ett sklett. 604 01:03:02,630 --> 01:03:04,270 Han hade inte sån här, va? 605 01:03:07,270 --> 01:03:08,270 Får jag känna? 606 01:03:15,050 --> 01:03:16,830 Först var han glad och skrattade. 607 01:03:17,390 --> 01:03:22,550 Men sen blev han arg och slängde tvn i golvet. Och jag blev rädd och gömde mig. 608 01:03:32,950 --> 01:03:38,550 Och sen så la han sig på mamma och lät konstigt. 609 01:03:49,769 --> 01:03:52,630 Så försökte jag vicka mamma. 610 01:03:52,930 --> 01:03:54,810 Hon låg bara där. 611 01:03:56,910 --> 01:03:59,930 Jag kunde inte vicka henne. 612 01:04:09,970 --> 01:04:11,490 Vad gjorde du då då? 613 01:04:12,010 --> 01:04:13,590 Jag hette Erik. 614 01:04:15,330 --> 01:04:16,670 Är det grannen? 615 01:04:30,700 --> 01:04:32,360 Jag tycker du ska börja med kantsport. 616 01:04:33,100 --> 01:04:34,100 Varför då? 617 01:04:34,120 --> 01:04:36,440 Det är bra för dig. Man blir trygg i sig själv och så. 618 01:04:37,180 --> 01:04:38,980 Kanta, öppna bilen, pappa! 619 01:04:39,700 --> 01:04:40,740 Vem kommer först? 620 01:04:45,060 --> 01:04:48,320 Du jävla fickart! Du ska springa in i bilen! 621 01:05:56,320 --> 01:05:57,800 Vad tänker du på? 622 01:06:12,740 --> 01:06:13,860 Inget. Vet du vad? 623 01:06:15,200 --> 01:06:16,200 Vi ska åka där. 624 01:06:16,720 --> 01:06:17,800 Till pappas land. 625 01:06:19,760 --> 01:06:20,760 Till Belgien. 626 01:06:21,140 --> 01:06:23,040 Där bodde jag när jag var liten som dig. 627 01:06:24,400 --> 01:06:25,840 Var det mamma och pappa där? 628 01:06:26,900 --> 01:06:28,680 Ja, de bodde där när de levde. 629 01:06:35,260 --> 01:06:36,260 Ragnar de? 630 01:06:42,280 --> 01:06:43,280 Jag vet inte. 631 01:06:59,840 --> 01:07:04,060 Hallå, det är jag, Rado. Var är du, Kume? Kan jag prata på din linje? 632 01:07:04,300 --> 01:07:05,300 Vad hände? 633 01:07:06,960 --> 01:07:08,140 Vuxen ville berätta. 634 01:07:08,700 --> 01:07:10,120 Vem? Rado. 635 01:07:25,600 --> 01:07:32,460 Jag vet inte den 636 01:07:32,460 --> 01:07:33,379 här gången. 637 01:07:33,380 --> 01:07:34,860 Jag har 200 000. 638 01:08:00,240 --> 01:08:01,440 Det tar fem minuter. 639 01:08:09,680 --> 01:08:12,600 Nu kommer det att ta lång tid. Jag ska träffa min tjej vid halv åtta. Det är 640 01:08:12,600 --> 01:08:15,180 första gången jag träffar hennes föräldrar. 641 01:08:15,400 --> 01:08:16,399 Utan de gör upp dig nu. 642 01:08:16,620 --> 01:08:17,620 Vad sa vi? 643 01:08:17,960 --> 01:08:20,600 Vachmot. Jag trodde att det var den enda som höll på med sprängningen. 644 01:08:48,490 --> 01:08:49,490 Ska jag lugna ner? 645 01:08:51,649 --> 01:08:53,370 Ska jag lugna ner honom? 646 01:09:05,250 --> 01:09:06,930 Johan, vad gör du här? 647 01:09:07,649 --> 01:09:09,550 Kan jag komma in lite? 648 01:09:10,830 --> 01:09:12,609 Jag sitter och äter med min familj. 649 01:09:13,270 --> 01:09:15,990 Jag ska bara snacka med dig om en grej. Kan jag bara komma in? Det bara tar bara 650 01:09:15,990 --> 01:09:16,990 två minuter. 651 01:09:18,470 --> 01:09:19,729 En minut och en gång. 652 01:11:00,190 --> 01:11:02,010 Ja, allting morsade ihop, säger jag. 653 01:11:04,270 --> 01:11:05,510 Jag klarar sen. 654 01:11:09,630 --> 01:11:13,890 Mamma, pappa, det här är Johan. Hej Johan. Ja, Annette, ja. 655 01:11:14,310 --> 01:11:16,390 Trevligt. Välkommen, Annette, ja. 656 01:11:16,610 --> 01:11:18,470 Trevligt. Lite vin, Johan. 657 01:11:18,690 --> 01:11:19,690 Ja, tack. 658 01:11:22,310 --> 01:11:23,310 Sjöglar du? 659 01:11:25,550 --> 01:11:27,410 Absolut, jag tycker jättemycket om sjöglar. 660 01:11:28,410 --> 01:11:32,650 Ja, men vad bra. Och så kan du inte handla hos Sofie när hon är sjuk. 661 01:11:34,090 --> 01:11:35,690 Jag blir inte sjuk, pappa. 662 01:11:36,030 --> 01:11:37,470 Jag blir tio år gammal nu. 663 01:11:38,850 --> 01:11:43,530 Nej, jag behöver en stark man i besättningen. Vad säger du, Johan? Det 664 01:11:43,530 --> 01:11:48,290 vara... Det skulle vara en ära. 665 01:11:48,810 --> 01:11:50,310 Förlåt, jag måste gå på toaletten. 666 01:12:13,930 --> 01:12:15,690 Och tänker och spekulerar. 667 01:12:16,490 --> 01:12:20,790 Handelshögskolan rekryterar ju folk från alla möjliga håll. Var kommer du ifrån? 668 01:12:20,850 --> 01:12:21,970 Vilket folk kommer du ifrån? 669 01:12:22,310 --> 01:12:28,350 Vi har flyttat runt ganska mycket. 670 01:12:29,610 --> 01:12:31,010 Men huvudsakligen? 671 01:12:31,750 --> 01:12:33,590 Jag är lite utifrån. 672 01:12:34,130 --> 01:12:36,010 Men mina föräldrar bor i Kapstaden. 673 01:12:36,810 --> 01:12:37,990 Min syster också. 674 01:12:40,750 --> 01:12:42,930 Pratar vi diplomati eller business? 675 01:12:48,440 --> 01:12:49,440 Diplomatisk skulle man kunna säga. 676 01:12:49,620 --> 01:12:50,760 Jag tycker vi kan skåla nu. 677 01:12:51,800 --> 01:12:53,060 Absolut, skål Johan. 678 01:12:56,360 --> 01:12:56,680 Vi 679 01:12:56,680 --> 01:13:03,620 lånar 680 01:13:03,620 --> 01:13:05,160 mamma och pappa ett hus i Frankrike ett tag. 681 01:13:06,740 --> 01:13:08,160 Jag hörde inte vad du sa. 682 01:13:10,360 --> 01:13:11,600 Vi lånar ett hus i Frankrike med mig. 683 01:13:13,340 --> 01:13:14,340 Nej, det tror inte du. 684 01:13:16,380 --> 01:13:17,380 Varför inte? 685 01:13:22,080 --> 01:13:23,900 För att jag har ett jobb att sköta. 686 01:13:25,400 --> 01:13:26,620 En utbildning. 687 01:13:30,520 --> 01:13:31,520 Är det bara därför? 688 01:13:33,560 --> 01:13:34,560 Ja, det är bara. 689 01:13:39,640 --> 01:13:42,920 Om du tycker att det har gått för snabbt så kan du bara säga det. 690 01:13:44,520 --> 01:13:47,260 Jag har inte sagt att jag tycker att du har gått för snabbt. 691 01:13:53,780 --> 01:13:55,100 Jag tror att du är rädd för det här. 692 01:13:57,320 --> 01:13:58,740 Jag ska bli seriös. 693 01:13:58,980 --> 01:14:03,080 Vi har träffats i flera månader och jag har inte ens fått se var du bor 694 01:14:03,080 --> 01:14:04,080 någonstans. 695 01:14:08,360 --> 01:14:09,360 Gå inte! 696 01:14:11,020 --> 01:14:14,720 Alltså, det kommer ordna sig, okej? Jag håller på att arbeta på en grej och du 697 01:14:14,720 --> 01:14:17,660 behöver inte oroa dig, förstår du? Det kommer ordna sig. 698 01:14:19,220 --> 01:14:20,220 Okej? 699 01:14:21,540 --> 01:14:22,920 Vad är det som kommer ordna sig? 700 01:14:23,160 --> 01:14:24,760 Va? Vad är det som kommer ordna sig? 701 01:14:27,060 --> 01:14:30,480 Jag oroar mig för att du inte känner samma som mig som jag känner för dig. 702 01:14:31,320 --> 01:14:34,940 Men om jag köper alla dina lögner för att jag är rädd för att du ska säga att 703 01:14:34,940 --> 01:14:36,520 inte vill träffa mig... Vilka jävla lögner. 704 01:14:39,140 --> 01:14:40,140 Va? 705 01:14:41,260 --> 01:14:46,340 Så du och din familj, ni vill bara ha en liten ny jättet Karl som passar in i er 706 01:14:46,340 --> 01:14:49,860 perfekta värld va? En liten jävla överklassfitta som kommer från en jävla 707 01:14:49,860 --> 01:14:54,000 aristokratfamilj. Jag vet att mina föräldrar kan vara svåra, men de 708 01:14:54,000 --> 01:14:57,020 alla fall. Och de gillade dig, jag märkte det. Gillade de mig? 709 01:14:57,500 --> 01:14:59,100 Hur fan vet att de gillade mig? 710 01:14:59,880 --> 01:15:00,880 Va? 711 01:15:00,980 --> 01:15:02,080 Varför skulle de tycka om mig? 712 01:15:04,020 --> 01:15:05,340 Varför skulle de tycka om mig? 713 01:15:07,980 --> 01:15:09,060 Varför skulle de tycka om mig? 714 01:15:18,190 --> 01:15:23,910 Det är bara pengar det handlar om. Det kommer pengar snart. 715 01:15:24,150 --> 01:15:25,750 Men du har ju pengar. 716 01:15:42,170 --> 01:15:44,450 Hej. Hej. 717 01:15:55,180 --> 01:15:56,180 Jag vill bara prata. 718 01:16:00,180 --> 01:16:02,080 Jag vet att du jobbar för en leveraner. 719 01:16:08,100 --> 01:16:10,600 Du har aldrig gjort en sån här grej förut, eller hur? 720 01:16:13,720 --> 01:16:15,300 Vadå för grej? Jag vet inte vad du pratar om. 721 01:16:18,420 --> 01:16:19,980 Jag vet om er leverans. 722 01:16:25,770 --> 01:16:27,730 Du ska inte tro att du känner dem du jobbar med. 723 01:16:42,570 --> 01:16:43,730 Jag har varit med länge. 724 01:16:48,430 --> 01:16:49,810 Jag ser att det inte mår bra. 725 01:16:54,010 --> 01:16:55,210 Jag vet hur det känns. 726 01:16:57,930 --> 01:16:59,130 Jag vet precis hur det känns. 727 01:17:03,690 --> 01:17:05,170 Och det som händer nu. 728 01:17:06,870 --> 01:17:08,590 Nu när allt börjar dra ihop sig. 729 01:17:11,130 --> 01:17:13,970 Det är att folk blir giriga och nervösa. 730 01:17:16,450 --> 01:17:18,450 Ni kommer börja bråka med varandra. 731 01:17:19,170 --> 01:17:20,930 Gå bakom ryggen på varandra. 732 01:17:22,970 --> 01:17:25,050 Din bästa polare kommer blåsa dig. 733 01:17:26,920 --> 01:17:28,020 Om inte det händer. 734 01:17:30,300 --> 01:17:31,300 Bra. 735 01:17:32,020 --> 01:17:33,160 Fortsätt att jobba med dem. 736 01:17:40,800 --> 01:17:42,180 Men du ska veta en sak. 737 01:17:43,920 --> 01:17:48,740 I den här branschen tänker alla på sig själv och cashen i första hand. 738 01:17:50,380 --> 01:17:52,320 Det borde du också göra den här gången. 739 01:17:56,110 --> 01:17:57,610 Ska jag nog inte vara kvar i den här branschen? 740 01:17:58,990 --> 01:18:00,110 Det funkar inte så. 741 01:18:02,450 --> 01:18:04,150 Du kan inte bara hoppa av när du vill. 742 01:18:05,030 --> 01:18:06,350 De kommer vara efter dig. 743 01:18:09,010 --> 01:18:10,630 De kommer jaga dig som en hund. 744 01:18:13,190 --> 01:18:14,390 Varför skulle du vara bättre? 745 01:18:16,430 --> 01:18:19,490 För några månader sedan hade jag säkert också blåst dig. 746 01:18:22,690 --> 01:18:24,710 Men nu kan jag inte tänka på mig själv längre. 747 01:18:32,170 --> 01:18:33,670 Därför måste jag göra en sista grej. 748 01:18:37,130 --> 01:18:38,530 Den måste fungera. 749 01:18:41,070 --> 01:18:42,630 Och då behöver jag dig Juve. 750 01:18:46,470 --> 01:18:48,190 Du får två miljoner av mig. 751 01:18:53,910 --> 01:18:55,050 Två miljoner. 752 01:18:56,470 --> 01:18:58,190 En miljon före jobbet. 753 01:18:59,430 --> 01:19:00,690 Och en miljon efter. 754 01:19:01,960 --> 01:19:02,960 Sen är du ute. 755 01:19:05,960 --> 01:19:07,640 Men mig kommer du göra pengar. 756 01:19:10,020 --> 01:19:12,740 Här. Det finns ett nummer i inslaget. 757 01:19:13,980 --> 01:19:14,980 Ring det. 758 01:19:15,420 --> 01:19:16,940 Jag trycker på upptaget. 759 01:19:18,480 --> 01:19:19,600 En timme efter. 760 01:19:21,020 --> 01:19:22,820 Ses vi på Kristinebergs hotell. 761 01:19:31,470 --> 01:19:33,830 Nu vill jag komma i kärnvården. 762 01:20:22,969 --> 01:20:26,450 Vadå? Vad sa du till honom? 763 01:20:28,070 --> 01:20:30,990 Vi sa att vi inte kunde veta var han var. 764 01:20:36,190 --> 01:20:38,070 Han tog en kompost. 765 01:20:38,430 --> 01:20:39,610 Han tog en kompost. 766 01:20:40,370 --> 01:20:46,770 Han tog en kompost. Han tog en kompost. Han tog en kompost. 767 01:20:46,770 --> 01:20:48,590 Han tog en kompost. 768 01:20:50,530 --> 01:20:51,530 Mamma var inte här. 769 01:20:58,090 --> 01:21:00,210 Andreas har lämnat mig, vet du. 770 01:21:00,530 --> 01:21:01,930 Jag ska inte vara ensam. 771 01:21:02,450 --> 01:21:04,010 Nej, nej, nej. 772 01:21:04,850 --> 01:21:07,170 Jag tror inte Andreas kommer tillbaka. Han kommer tillbaka med dig. 773 01:21:07,690 --> 01:21:09,570 Vad säger du? 774 01:21:11,630 --> 01:21:12,890 Ja, ja. 775 01:21:15,110 --> 01:21:16,510 Jag ska vara ensam. 776 01:21:22,400 --> 01:21:28,840 Jag vill att hon har samma ungdom som alla andra. 777 01:21:33,100 --> 01:21:34,400 Du kan inte göra det, tror jag. 778 01:21:35,160 --> 01:21:37,680 Du tror att du ska bli rej av Coca -Cola. 779 01:21:39,380 --> 01:21:41,760 Var är din lyx, Jorge? Var är alla dina pengar? 780 01:21:43,320 --> 01:21:44,720 Du har inga vänner, Jorge. 781 01:21:45,770 --> 01:21:47,010 Jag är den enda du har. 782 01:21:47,490 --> 01:21:50,050 Jag vill inte ha dig i min liv för att du bara skadar mig. 783 01:21:50,430 --> 01:21:51,309 Träffa dig, Paula. 784 01:21:51,310 --> 01:21:53,750 Du säger att du ska ta hand om mig. 785 01:21:54,530 --> 01:21:56,870 Men när har du gjort något för mig? 786 01:21:57,270 --> 01:21:58,249 Träffa dig. 787 01:21:58,250 --> 01:21:59,770 När har du gjort något bra för oss? 788 01:22:02,170 --> 01:22:03,250 Lägg mig, Jorge! 789 01:22:06,070 --> 01:22:07,650 Pappa skadade oss som barn, Jorge. 790 01:22:08,050 --> 01:22:10,150 Jag vill inte att du skadar mig resten av livet. 791 01:22:13,350 --> 01:22:14,350 Förstår du? 792 01:22:33,690 --> 01:22:39,610 Tack för att du tittade. 793 01:23:07,430 --> 01:23:08,550 Det var Mahmoud som golade. 794 01:23:11,750 --> 01:23:12,750 Förut var han som läckte. 795 01:23:12,990 --> 01:23:14,130 Skit i det, vad fan. 796 01:23:20,130 --> 01:23:21,130 Skit i det. 797 01:23:22,590 --> 01:23:26,630 Abdul Karim, jag vet inte om jag litar på honom. Är han schysst? 798 01:23:27,130 --> 01:23:28,610 Alla är ungare i den här branschen. 799 01:23:32,970 --> 01:23:35,590 Tre veckor har han minnet miljoner och lägger ner det här. 800 01:23:36,330 --> 01:23:37,330 Jag tar min examen. 801 01:23:37,950 --> 01:23:39,290 Man blir rik på det här givet. 802 01:23:39,870 --> 01:23:40,870 Det funkar inte så. 803 01:23:42,570 --> 01:23:43,570 Du har blivit lurad. 804 01:23:45,330 --> 01:23:46,770 Vad fan snackar du om? 805 01:23:47,250 --> 01:23:51,610 Jag som har koll på siffrorna. Det är min bankkontakt. Jag vet exakt vad jag 806 01:23:51,610 --> 01:23:52,610 kommer få. 807 01:23:52,670 --> 01:23:55,490 Jag har gjort mitt jobb. Jag kommer tagga snart. Då kan inte jag hjälpa dig 808 01:23:59,890 --> 01:24:00,890 Hjälpa mig mer? 809 01:24:04,610 --> 01:24:05,610 Hjälpa mig mer? 810 01:24:08,240 --> 01:24:12,660 Ska inte du hjälpa mig mer? Du har inte hjälpt mig ett jävla skit. Hörru, tänk 811 01:24:12,660 --> 01:24:13,478 lite nu. 812 01:24:13,480 --> 01:24:14,480 Va? 813 01:24:15,140 --> 01:24:16,059 Tänk lite. 814 01:24:16,060 --> 01:24:17,700 Du har satt ihop allting åt dem. 815 01:24:18,520 --> 01:24:19,560 Du har gjort grovjobbet. 816 01:24:20,280 --> 01:24:24,080 De kan ta hand om resten, tro mig. Om de inte kan det, då hittar de någon annan 817 01:24:24,080 --> 01:24:24,779 som gör det. 818 01:24:24,780 --> 01:24:25,780 En hundralax. 819 01:24:26,220 --> 01:24:27,960 Du har bara en fucking utgift nu, förstår du? 820 01:24:28,520 --> 01:24:29,520 De kommer ställa sig det här. 821 01:24:29,760 --> 01:24:31,280 Vi ska ta en kockse till landet. 822 01:24:31,600 --> 01:24:33,420 Sen ska vi placerade det hos bäcknarna. 823 01:24:33,740 --> 01:24:34,860 Sen ska de bäckna det. 824 01:24:35,660 --> 01:24:38,660 Om du har tur så kanske du får lite para om ett halvår. 825 01:24:43,400 --> 01:24:44,680 Om ett halvår? 826 01:24:45,360 --> 01:24:49,400 Snart kommer du märka att Adol Karim, han har börjat tröttna på dig. 827 01:24:49,720 --> 01:24:51,180 Och då börjar jag ha den riktiga problemen. 828 01:24:51,920 --> 01:24:54,580 För då, då kommer han byta ut dig. 829 01:24:55,740 --> 01:24:56,379 Förstår du? 830 01:24:56,380 --> 01:24:59,180 Han kommer utnyttja dig, sen kommer han slänga bort dig som skit. 831 01:24:59,460 --> 01:25:00,520 För det är så det fungerar. 832 01:25:01,020 --> 01:25:03,080 Alla i den här branschen är horungar, förstår du? 833 01:25:03,760 --> 01:25:05,110 Alla. Skiter i alla. 834 01:25:09,270 --> 01:25:10,790 Men du skiter inte i mig. 835 01:25:15,590 --> 01:25:16,590 Va? 836 01:25:19,710 --> 01:25:21,230 Du skiter väl inte i mig? 837 01:25:23,350 --> 01:25:24,350 Eller? 838 01:25:31,500 --> 01:25:34,640 Hur kan du vara så jävla säker på att Abdul Karim inte blåser dig också då? 839 01:25:34,640 --> 01:25:36,660 kanske skiter i dig också, eller hur? Och jag har mitt pass! 840 01:25:36,880 --> 01:25:40,700 Och har fått halva mina cash i Latinamerika just nu! På ett konto! 841 01:25:41,940 --> 01:25:42,940 Matematiken! 842 01:25:43,340 --> 01:25:47,480 Därför! Plus, att om de vill ha mer ladd, då måste de gå till min kusin 843 01:25:47,780 --> 01:25:49,240 Min fucking kusin i Tyskland. 844 01:25:50,500 --> 01:25:52,240 Och då kan du tänka dig att de vill hålla mig glad. 845 01:25:52,860 --> 01:25:55,620 Eftersom det är min kusin i Tyskland som fixar laddet. 846 01:25:56,880 --> 01:25:57,880 Matematiken. 847 01:25:58,040 --> 01:26:02,200 Vet du att du är så fucking jävla smart med din billiga fucking kostym och dina 848 01:26:02,200 --> 01:26:03,840 bilder på de här kördasarna med kläder på sig? 849 01:26:04,240 --> 01:26:05,860 Vet du att du är så fucking smart? 850 01:26:06,140 --> 01:26:10,420 Men du är inga tip i jävla skit! Du är inte en jävla brätt jävla fitta! 851 01:26:10,700 --> 01:26:12,460 Vad fan tror du att det här är för någonting va? 852 01:26:12,740 --> 01:26:16,600 Om du rör mig igen så knurrar ni din familj! Vem fan tror du att det är? 853 01:26:16,960 --> 01:26:18,140 Tror du att du känner mig va? 854 01:26:18,600 --> 01:26:19,700 Tror du att du känner mig? 855 01:26:20,160 --> 01:26:21,560 Jag dödar alla du känner! 856 01:26:21,940 --> 01:26:22,940 Hör du det? 857 01:27:00,790 --> 01:27:04,670 Vad gör du här? 858 01:27:09,210 --> 01:27:12,070 Jag hittar mina pengar. 859 01:27:19,950 --> 01:27:22,290 Kommer du i tre veckor innan leveransen och får gå efter dina pengar? 860 01:27:23,230 --> 01:27:25,750 Jag vet att George har fått mina pengar. När får jag mina pengar? 861 01:27:26,550 --> 01:27:32,990 Du vet att leveransen måste gå efter. 862 01:27:34,330 --> 01:27:36,690 Och att allt går bra. 863 01:27:38,890 --> 01:27:40,310 Du måste krana den för dig. 864 01:27:40,690 --> 01:27:42,490 Eller? Sen ska de sälja den. 865 01:27:45,790 --> 01:27:47,610 Ja. Sex månader. 866 01:27:48,560 --> 01:27:50,320 Så var dina pengar. Sex månader. 867 01:27:51,660 --> 01:27:52,660 Sex månader. 868 01:27:54,080 --> 01:27:55,080 Har du inte mer? 869 01:27:55,820 --> 01:27:56,820 Nej. 870 01:27:57,960 --> 01:27:58,960 Men tar du bara. 871 01:28:00,040 --> 01:28:01,040 Gå hem och sov nu. 872 01:31:32,620 --> 01:31:33,398 Är det du? 873 01:31:33,400 --> 01:31:34,400 Ja. 874 01:31:35,640 --> 01:31:36,820 Säg vad du har gjort för mig. 875 01:31:37,420 --> 01:31:39,620 Jag har väntat så långt för att jag fick en pistol. 876 01:31:40,860 --> 01:31:46,800 Det är bra att du har tittat på mig. 877 01:31:47,940 --> 01:31:50,140 Vad gör du med dina svedjankar? 878 01:31:50,420 --> 01:31:53,060 Jag gör ingenting med dina svedjankar. Här är min tjej. 879 01:31:53,640 --> 01:31:54,960 Vad heter hon? Luvita. 880 01:31:58,040 --> 01:31:59,040 Luvita. 881 01:32:01,320 --> 01:32:03,180 Vet du hur länge jag har sett dig? 882 01:32:03,760 --> 01:32:07,200 Hur mycket du har blivit som min pappa och min kvinna. 883 01:32:09,180 --> 01:32:13,840 Kom och kolla. 884 01:32:14,940 --> 01:32:16,080 Kom och kolla. 885 01:32:16,800 --> 01:32:17,980 Kom och kolla. 886 01:32:19,200 --> 01:32:20,200 Kom och kolla. 887 01:32:21,020 --> 01:32:24,380 Kom och kolla. Kom och kolla. Kom och kolla. 888 01:32:30,200 --> 01:32:33,080 Ska vi väcka på den sidan? Han har med sig något till pappa som han ska hitta. 889 01:33:08,080 --> 01:33:12,160 Vi plussar på en timme på alla klockslag och drar av hälften på alla andra. 890 01:33:13,720 --> 01:33:17,000 Så när jag säger att det är leverans om sex dagar så menar jag egentligen tre 891 01:33:17,000 --> 01:33:18,000 dagar. 892 01:33:18,320 --> 01:33:22,040 Från och med nu drar vi tillbaka mobilerna fem timmar ifall någon skulle 893 01:33:22,040 --> 01:33:23,040 på oss efter. 894 01:33:24,080 --> 01:33:27,440 Vad är det med Radovan? 895 01:33:28,680 --> 01:33:30,400 Om de tjassar igen så har vi all band. 896 01:33:31,480 --> 01:33:33,520 Kommer de vara med vid leveransen? 897 01:33:34,420 --> 01:33:37,240 Nej, det blir vi fyra och en vakt utan. 898 01:33:37,770 --> 01:33:39,410 Så det är det vi ska koncentrera oss på i leveransen. 899 01:33:40,110 --> 01:33:41,110 Inget annat. 900 01:33:42,650 --> 01:33:43,650 Okej? 901 01:33:45,210 --> 01:33:49,030 Vi har två på norra sidan och två på ästra sidan. 902 01:33:52,530 --> 01:33:54,430 Vi kommer följa lastbilen längs leden här. 903 01:33:54,910 --> 01:33:56,510 Vi fänger in på industriumrådet. 904 01:33:56,790 --> 01:33:58,830 Vid den här lastklangen kommer lastbilen stå. 905 01:33:59,850 --> 01:34:04,070 Så när du följer den väggen in i det hörnet, där kommer det finnas en dörr. 906 01:34:04,550 --> 01:34:05,990 Okej. Och den kommer öppnas. 907 01:34:10,379 --> 01:34:12,660 Storvakt är placerad här, nedre delen. 908 01:34:13,500 --> 01:34:14,720 Ja, jag antar det. 909 01:34:15,000 --> 01:34:16,500 Och det är bara ni fyra där inne. 910 01:34:20,520 --> 01:34:21,620 Inga överraskningar. 911 01:34:22,320 --> 01:34:23,320 Ja. 912 01:34:26,200 --> 01:34:29,180 Tack för allt. 913 01:34:30,240 --> 01:34:31,240 Tack själv. 914 01:34:31,360 --> 01:34:32,780 Hur gör ni med mig? 915 01:34:38,760 --> 01:34:44,060 så att de inte fattar det. 916 01:34:44,720 --> 01:34:47,260 Jag fixar det. Jag binder upp dig också, okej? 917 01:34:48,600 --> 01:34:49,940 Ingen som kommer fattar något. 918 01:34:52,440 --> 01:34:53,440 Ingen blir skadad? 919 01:34:54,700 --> 01:34:55,900 Ingen blir skadad. 920 01:34:56,160 --> 01:34:57,680 Det blir in och ut. 921 01:35:00,600 --> 01:35:01,780 Kom igen, slappna av. 922 01:35:02,060 --> 01:35:03,200 Det ska bli bra det här. 923 01:35:24,820 --> 01:35:26,220 Tack. 924 01:35:31,520 --> 01:35:33,620 Tack. Tack. 925 01:36:12,400 --> 01:36:13,400 Okej, kom igen. 926 01:36:49,100 --> 01:36:50,440 Jag har mycket av allt det här. 927 01:36:51,340 --> 01:36:52,340 Varför bryr du dig om det? 928 01:36:52,980 --> 01:36:54,980 Jag tänker bara på det nu, för honom. 929 01:36:56,500 --> 01:36:58,840 Jag tänker bara på det här, för honom. Jag tänker bara på det här, för honom. 930 01:36:59,380 --> 01:37:00,720 Jag tänker bara på det här, för honom. 931 01:37:01,580 --> 01:37:03,760 Jag tänker bara på det här, för honom. 932 01:37:19,790 --> 01:37:20,790 Vi väntade på en lift. 933 01:37:22,450 --> 01:37:29,190 Vi gick in i en lift och den var för högt. 934 01:37:29,450 --> 01:37:31,110 Då kunde vi gå ut. 935 01:37:31,450 --> 01:37:34,690 Vi öppnade dörren och den var på hälften. 936 01:37:36,670 --> 01:37:37,850 Jag gick ut. 937 01:37:39,370 --> 01:37:40,370 Och han gick ut. 938 01:37:42,710 --> 01:37:45,270 Han gick in och tog en jämförelse. 939 01:37:46,010 --> 01:37:47,090 Och den gick ut. 940 01:38:00,680 --> 01:38:06,600 Tack för att du 941 01:38:06,600 --> 01:38:09,340 tittade på den här videon! 942 01:38:28,520 --> 01:38:30,380 Det här är LKW. 943 01:38:32,300 --> 01:38:33,880 NEJL 47. 944 01:38:35,960 --> 01:38:37,320 Något mer? 945 01:38:37,520 --> 01:38:39,200 NEJL 47. 946 01:39:22,760 --> 01:39:24,560 Ska vi inte äta frukost, pappa? 947 01:39:25,480 --> 01:39:26,560 Jo, snart kan vi. 948 01:39:39,580 --> 01:39:41,020 Jag ska iväg och jobba nu. 949 01:39:43,920 --> 01:39:44,920 Ska jag vara själv? 950 01:39:45,300 --> 01:39:47,780 Jag kommer om två timmar ungefär. Högst. 951 01:39:48,510 --> 01:39:49,890 Jag vill inte vara själv. 952 01:39:50,230 --> 01:39:52,910 Loisa, jag har tagit med dig varje gång, okej? 953 01:39:53,250 --> 01:39:56,570 Jag vill följa med. Hör du inte vad jag säger? Sluta vara jobbig! 954 01:39:58,990 --> 01:40:00,310 Jag är rädd. 955 01:40:00,730 --> 01:40:02,190 Var inte som din mamma jobbig nu. 956 01:40:02,530 --> 01:40:04,650 Jag vill inte vara själv. 957 01:40:05,230 --> 01:40:06,470 Nej, pappa. 958 01:40:06,910 --> 01:40:08,870 Loisa! Förstår du inte vad jag säger? 959 01:40:09,330 --> 01:40:12,350 Det räcker, säger jag. Lidt kvar nu, herrar. Ingen larv. 960 01:40:18,990 --> 01:40:19,990 Du var liten. 961 01:40:20,630 --> 01:40:22,970 Paula hade inte opererat henne. 962 01:40:23,250 --> 01:40:24,250 Ja. 963 01:40:26,570 --> 01:40:28,990 Du var i en kiosk och rådde en choklad. 964 01:40:32,190 --> 01:40:33,510 Det var det som hon gillade. 965 01:40:36,990 --> 01:40:38,790 Hon var bara 11 år. 966 01:41:02,570 --> 01:41:04,170 Jag är glad att jag är här nu. 967 01:41:05,610 --> 01:41:06,610 Jag också. 968 01:41:06,670 --> 01:41:07,670 Jag också. 969 01:41:09,030 --> 01:41:10,170 Du går inte dit, eller hur? 970 01:41:11,910 --> 01:41:12,910 Nej. 971 01:41:17,210 --> 01:41:18,570 Nu väntar du en sekund. 972 01:41:18,770 --> 01:41:19,770 Jag kommer tillbaka. 973 01:41:40,840 --> 01:41:41,980 Jo, vi kör. 974 01:41:42,640 --> 01:41:43,280 Jag 975 01:41:43,280 --> 01:41:53,980 svär 976 01:41:53,980 --> 01:41:54,980 på Gud. 977 01:41:55,800 --> 01:41:59,540 Jag kommer skicka biljetter till Paula och barnet varje jul. 978 01:41:59,800 --> 01:42:00,800 Varje jul. 979 01:42:03,040 --> 01:42:04,980 Du måste komma förbi och hälsa på. 980 01:42:07,840 --> 01:42:08,840 Absolut. 981 01:42:11,820 --> 01:42:12,820 Kommer bli tjockt nöjd. 982 01:42:20,660 --> 01:42:23,820 Jag skiter om du blir pojke eller flicka. 983 01:42:25,180 --> 01:42:26,440 Det ska jag känna först. 984 01:42:26,800 --> 01:42:30,680 I början tänkte jag att det vore nice med lite tension. 985 01:42:31,360 --> 01:42:33,060 Men sen, du vet, nu... 986 01:42:40,970 --> 01:42:47,650 Om jag torskar nu... Vi är i serie, alltså. 987 01:42:49,430 --> 01:42:50,430 Vi är i serie. 988 01:42:52,150 --> 01:42:53,550 Då har jag ingenting att ge henne. 989 01:42:54,870 --> 01:42:55,870 Ingenting. 990 01:43:00,390 --> 01:43:01,810 Men det ska inte knasa nu, alltså. 991 01:43:02,250 --> 01:43:03,510 Det kommer inte att knasa nu. 992 01:43:04,530 --> 01:43:05,530 Förstår du? 993 01:43:05,770 --> 01:43:08,190 För vi har en handband, man knullar den kontrollerad. 994 01:45:06,890 --> 01:45:07,789 Kom nu. 995 01:45:07,790 --> 01:45:08,830 Jag måste pyta. 996 01:45:15,070 --> 01:45:16,070 Är det bra? 997 01:45:48,650 --> 01:45:50,010 Koppla mig till polisen. 998 01:45:50,770 --> 01:45:53,630 Jag har ett tips om min kokainleverans. 999 01:46:28,080 --> 01:46:29,080 En till då. 1000 01:46:39,560 --> 01:46:42,300 Ge mig dina ränder som en äpple så jag bryter den själv. 1001 01:46:52,400 --> 01:46:53,400 Bra va? 1002 01:47:15,440 --> 01:47:16,440 Ja. 1003 01:47:20,120 --> 01:47:22,400 Ty! Händerna på yttre! 1004 01:47:23,320 --> 01:47:24,720 Vad är det? 1005 01:47:25,200 --> 01:47:26,380 Vad är det? 1006 01:47:26,740 --> 01:47:27,740 Vad är det? Basta! 1007 01:47:28,040 --> 01:47:32,460 Kom hit på knä! Kom hit på knä! Kom hit på knä! 1008 01:47:33,500 --> 01:47:38,960 Kom hit på 1009 01:47:38,960 --> 01:47:44,340 knä! 1010 01:47:46,020 --> 01:47:47,280 Håll mig, håll mig emot dig. 1011 01:47:51,160 --> 01:47:52,160 Hitta fram! 1012 01:47:55,280 --> 01:47:56,760 Äckliga rotta! Hys! 1013 01:47:59,120 --> 01:48:01,120 Knä pendlarna upp på knä, upp på knä! 1014 01:48:02,700 --> 01:48:03,780 Givet, gett upp! 1015 01:48:04,080 --> 01:48:05,140 Nu ser jag! 1016 01:48:22,529 --> 01:48:24,210 Hur går det, Micho? 1017 01:48:24,670 --> 01:48:25,770 Det går bra. 1018 01:49:21,960 --> 01:49:25,300 Tack för mig. 1019 01:50:25,100 --> 01:50:27,900 Följ med! 1020 01:52:42,700 --> 01:52:43,700 Vänd dig om. 1021 01:52:47,400 --> 01:52:48,400 Vänd dig om! 1022 01:52:50,820 --> 01:52:52,000 Lägg ner vapnet, Jive. 1023 01:52:52,220 --> 01:52:54,220 Du lovade att du inte skulle skada någon. 1024 01:52:58,040 --> 01:53:00,000 Kom igen, jag är en dotter för helvete! 1025 01:53:01,020 --> 01:53:02,020 Jive! 1026 01:53:02,480 --> 01:53:04,300 Hör vad jag säger! Du lovar att du dödar! 1027 01:53:23,710 --> 01:53:24,710 In i bilen. 1028 01:53:27,590 --> 01:53:28,970 Sätt dig i bilen, ni där. 1029 01:53:34,330 --> 01:53:35,330 Sätt dig i bilen. 1030 01:54:06,700 --> 01:54:09,160 Jag trycker lite här på magen. Så, vet du vad, vi kommer lyfta dig nu. 1031 01:54:09,680 --> 01:54:12,080 Försök att trycka på magen under tiden vi lyfter dig då. 1032 01:54:20,520 --> 01:54:22,380 Jag måste till min dotter, Harry! 1033 01:54:22,700 --> 01:54:24,340 Så, försök att trycka till den. 1034 01:54:25,360 --> 01:54:27,780 Vet du vad, du får försöka trycka till den. 1035 01:54:28,360 --> 01:54:29,760 Jag måste till min dotter! 1036 01:54:30,060 --> 01:54:31,060 Okej, det räcker så. 1037 01:54:57,970 --> 01:54:58,970 Hallå? 1038 01:55:02,970 --> 01:55:03,970 Lägg inte på. 1039 01:55:08,430 --> 01:55:10,310 Förlåt, förlåt, för jag var så dum idag. 1040 01:55:11,450 --> 01:55:12,810 Förlåt, för jag också var dum. 1041 01:55:18,320 --> 01:55:20,300 Du ska få en egen häst. Jag lovar. 1042 01:55:24,020 --> 01:55:25,020 Vilken fara. 1043 01:55:26,540 --> 01:55:29,160 Jag ska aldrig lämna dig igen. Jag lovar. 1044 01:55:38,700 --> 01:55:40,780 Ska vi flyga till Serbien idag? 1045 01:55:42,340 --> 01:55:43,740 Vi ska flyga idag. 1046 01:57:44,010 --> 01:57:45,110 Jag åker till Frankrike imorgon. 1047 01:57:46,910 --> 01:57:48,410 Till dina föräldrar? 1048 01:57:52,750 --> 01:57:55,410 Jag tänker 1049 01:57:55,410 --> 01:58:03,310 på 1050 01:58:03,310 --> 01:58:04,450 dig hela tiden. 1051 01:58:11,090 --> 01:58:12,690 Känner du någonting för mig? 1052 01:58:40,680 --> 01:58:43,020 Hon ringde George. 1053 01:58:44,260 --> 01:58:47,940 Han sa att jag skulle hälsa till dig att han ringde bra. 1054 01:58:48,840 --> 01:58:51,460 Men han visste att det blev en attack. 1055 01:58:53,720 --> 01:58:54,760 Han sa bara så. 1056 01:58:55,340 --> 01:58:56,420 Om han ringer igen. 1057 01:58:59,320 --> 01:59:00,920 Hälsa honom från matematiken. 1058 01:59:08,840 --> 01:59:10,000 Jag ska stäppa ut mig nu. 1059 02:01:21,480 --> 02:01:27,900 Textning Stina Hedin www 1060 02:01:27,900 --> 02:01:30,840 .btistudios .com 1061 02:01:53,390 --> 02:01:56,190 Textning Stina 1062 02:01:56,190 --> 02:02:02,230 Hedin www 1063 02:02:02,230 --> 02:02:08,950 .btistudios 1064 02:02:08,950 --> 02:02:10,250 .com 1065 02:02:31,680 --> 02:02:36,500 Undertexter från Amara 1066 02:02:36,500 --> 02:02:45,740 .org 1067 02:02:45,740 --> 02:02:46,740 -gemenskapen 1068 02:03:18,370 --> 02:03:19,910 Textning Stina 1069 02:03:19,910 --> 02:03:27,610 Hedin 1070 02:03:27,610 --> 02:03:30,870 www .btistudios .com 70851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.