Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,522 --> 00:00:07,090
Commander Pagano,
I've identified the encryption
2
00:00:07,177 --> 00:00:09,788
on the North Korean
submarine's message.
It's translating.
3
00:00:09,875 --> 00:00:11,442
How vital is it, Senior Chief?
4
00:00:11,529 --> 00:00:12,443
Extremely.
5
00:00:12,530 --> 00:00:13,835
The sub's C.O. is sending
6
00:00:13,922 --> 00:00:15,446
birthday greetings
to his wife.
7
00:00:26,109 --> 00:00:28,502
-Evening, Commander Stoechler.
-Senior Chief.
8
00:00:28,589 --> 00:00:30,025
How was your
meeting, Commander?
9
00:00:30,113 --> 00:00:32,071
Could have been handled
on the STU-three.
10
00:00:32,158 --> 00:00:34,682
I think Captain Reeves
makes me drive out
to Group Command
11
00:00:34,769 --> 00:00:36,510
just to remind me
who's boss.
12
00:00:36,597 --> 00:00:37,990
Anything I should be
aware of, sir?
13
00:00:38,077 --> 00:00:40,340
No. What's happening here?
14
00:00:40,427 --> 00:00:42,037
System maintenance.
15
00:00:42,125 --> 00:00:44,605
SAT relays should be
coming down.
16
00:00:44,692 --> 00:00:46,129
I'll get them, sir.
17
00:00:55,181 --> 00:00:56,443
[beeping]
18
00:00:59,054 --> 00:01:01,318
[electronic beeping]
19
00:01:01,405 --> 00:01:04,147
Base security, sir?
20
00:01:04,234 --> 00:01:07,280
Maybe, Senior Chief.
Go ahead and secure the...
21
00:01:07,367 --> 00:01:08,542
[gunshot]
22
00:01:12,764 --> 00:01:13,678
[gunshot]
23
00:01:16,681 --> 00:01:17,725
[gunshot]
24
00:01:18,900 --> 00:01:20,380
[gunshot]
25
00:01:20,467 --> 00:01:21,468
Commander, what the...?
26
00:01:24,123 --> 00:01:25,298
[gunshot]
27
00:01:26,386 --> 00:01:30,173
[theme music playing]
28
00:02:34,237 --> 00:02:37,022
This is a classified crime
scene, Commander Rabb.
29
00:02:37,109 --> 00:02:39,111
I was read-in this morning,
Agent Holland.
30
00:02:39,198 --> 00:02:41,156
I'm through in back.
Let's wrap up.
31
00:02:41,244 --> 00:02:43,724
Someone pulling strings
for you, Commander?
32
00:02:43,811 --> 00:02:47,075
Admiral Danaco wants the Navy's
interests represented here.
33
00:02:47,162 --> 00:02:49,600
These were his people
he wants to know why
they were killed.
34
00:02:49,687 --> 00:02:52,298
Well, you won't find
that out here.
35
00:02:52,385 --> 00:02:55,127
Naval Security Group
removed all classified materials
36
00:02:55,214 --> 00:02:57,216
before we got the bodies out.
37
00:02:57,303 --> 00:03:00,088
They provide you with
a list of files taken?
38
00:03:00,175 --> 00:03:02,308
Ever deal with NSG, Commander?
39
00:03:05,485 --> 00:03:09,663
Then you know Captain Reeves'
favorite toy
is the "top secret" stamp.
40
00:03:09,750 --> 00:03:11,099
Well, I'll have a word
with the captain.
41
00:03:11,186 --> 00:03:13,014
He'll recognize
our need to know.
42
00:03:13,101 --> 00:03:16,017
That wasn't his attitude
when we got here last night.
43
00:03:16,104 --> 00:03:19,194
Three of the Navy's top
cryptanalysts have been shot.
44
00:03:19,282 --> 00:03:21,066
He's going to have to talk to us
whether he likes it or not.
45
00:03:21,153 --> 00:03:22,850
Right.
46
00:03:22,937 --> 00:03:24,635
[Rabb]
And I want a copy
of the security tape.
47
00:03:24,722 --> 00:03:27,768
I'll make you one
as soon as we get
ours from NSG.
48
00:03:27,855 --> 00:03:31,468
[chuckles softly]
How'd the shooter get in?
49
00:03:31,555 --> 00:03:33,600
Uh, still running that down.
50
00:03:33,687 --> 00:03:37,082
You want to take me through it?
51
00:03:37,169 --> 00:03:42,130
Professional job.
Senior Chief Trujillo
was a clean kill.
52
00:03:42,217 --> 00:03:44,437
Still, it took him three shots
to get Commander Stoechler.
53
00:03:44,524 --> 00:03:47,092
Rick Stoechler?
54
00:03:47,179 --> 00:03:49,050
You knew him?
55
00:03:49,137 --> 00:03:51,401
We served together
on the
Midway.
56
00:03:51,488 --> 00:03:54,012
They said there were
three down, they didn't...
57
00:03:54,099 --> 00:03:55,796
they didn't give names.
58
00:03:55,883 --> 00:03:57,494
Has his wife been notified?
59
00:03:57,581 --> 00:04:00,366
Captain Reeves told her
this morning.
60
00:04:02,803 --> 00:04:04,152
Wow.
61
00:04:04,239 --> 00:04:05,806
I'll, uh...
62
00:04:05,893 --> 00:04:08,156
What about the third victim,
where was he killed?
63
00:04:08,243 --> 00:04:10,202
Who said he was killed?
64
00:04:14,989 --> 00:04:18,689
[Pagano]
I stepped back
hit the panic button
on the keypad and dove.
65
00:04:18,776 --> 00:04:21,169
He shot me twice.
66
00:04:21,256 --> 00:04:25,348
He would have finished the job
if that vault door
hadn't closed.
67
00:04:25,435 --> 00:04:26,871
How did you get out?
68
00:04:26,958 --> 00:04:28,916
I used the vault phone
to call base security.
69
00:04:29,003 --> 00:04:31,484
When they turned
off the secure warning,
I just opened the door.
70
00:04:32,442 --> 00:04:35,314
Did you get a good look
at the shooter?
71
00:04:35,401 --> 00:04:37,490
No, sir, he was
wearing a ball cap.
72
00:04:37,577 --> 00:04:39,797
It happened pretty quickly.
73
00:04:39,884 --> 00:04:42,930
Well, Commander Stoechler's
area of expertise
74
00:04:43,017 --> 00:04:46,107
was Asian languages.
He had also recently
spent time in New London
75
00:04:46,194 --> 00:04:48,719
working on counter-
intelligence programs.
76
00:04:48,806 --> 00:04:50,851
Uh, your last billet
before this was Beijing
77
00:04:50,938 --> 00:04:54,289
which leads me to believe
that your intel unit's area
78
00:04:54,377 --> 00:04:56,074
of concern is the Pan Pacific.
79
00:04:57,205 --> 00:04:59,860
-Yes, sir.
-What were you
working on?
80
00:04:59,947 --> 00:05:02,994
The exact nature of the intel
is classified, Commander.
81
00:05:03,081 --> 00:05:06,867
-I'm cleared for this, Captain.
-Only at level one, not higher.
82
00:05:06,954 --> 00:05:09,479
Respectfully, sir,
you cannot determine the level
to which I'm cleared.
83
00:05:09,566 --> 00:05:14,527
Classified material
is classified
by the classifying authority.
84
00:05:14,788 --> 00:05:16,268
Meaning you, Captain?
85
00:05:17,748 --> 00:05:21,273
Admiral Danaco has asked me
to conduct a JAGMAN
investigation, Captain.
86
00:05:21,360 --> 00:05:23,797
He wants to know why these
people were killed.
87
00:05:23,884 --> 00:05:26,060
What they were working on
may be key to that, sir.
88
00:05:26,931 --> 00:05:29,194
I'd like for Jay
to get some rest.
89
00:05:32,850 --> 00:05:34,242
We're done talking.
90
00:05:40,379 --> 00:05:43,643
You used your engagement ring
to bail out a Marine?
91
00:05:43,730 --> 00:05:46,124
It wasn't an engagement ring
anymore, sir.
92
00:05:50,563 --> 00:05:53,392
And you knew the child
who may have been injured
during the evacuation?
93
00:05:53,479 --> 00:05:57,222
Her name was Lylyana.
She was a dependent
of a consulate worker.
94
00:05:57,309 --> 00:06:01,095
She lead us to the LZ, sir.
When the shelling started,
we left her there.
95
00:06:01,182 --> 00:06:02,836
We don't know what happened
to her, Admiral.
96
00:06:04,447 --> 00:06:06,884
Well, I know you, Mac.
I'm sure you wanted
to go back for her
97
00:06:06,971 --> 00:06:09,321
but you did do the right thing
and get your people to safety.
98
00:06:11,845 --> 00:06:15,458
Well, Colonel,
you had an eventful T-A-D.
99
00:06:15,545 --> 00:06:18,896
We've got a new JAG in house
if you want to take some leave,
now is a good time.
100
00:06:18,983 --> 00:06:20,811
Oh, I'd like to get back
to work, Admiral.
101
00:06:22,508 --> 00:06:25,642
You must be tired, Colonel.
We're a long way
from the Indian Ocean.
102
00:06:25,729 --> 00:06:27,513
Why don't you start
fresh tomorrow?
103
00:06:31,169 --> 00:06:32,170
Aye, aye, sir.
104
00:06:37,567 --> 00:06:39,307
[woman]
NSG was here this morning.
105
00:06:39,394 --> 00:06:41,266
They took everything out
of Rick's office.
106
00:06:41,353 --> 00:06:42,876
Were the boys at home?
107
00:06:42,963 --> 00:06:43,834
At school.
108
00:06:45,400 --> 00:06:47,533
They don't even know yet.
109
00:06:47,620 --> 00:06:49,796
You know what
Captain Reeves told me?
110
00:06:49,883 --> 00:06:51,798
He said that Rick had
a "work-related mishap."
111
00:06:51,885 --> 00:06:53,191
Like I'm stupid,
and I don't know
112
00:06:53,278 --> 00:06:54,279
that when you work in
intelligence
113
00:06:54,366 --> 00:06:55,498
mishap means murder.
114
00:06:57,108 --> 00:06:59,545
Were they looking
for anything specific?
115
00:06:59,632 --> 00:07:01,765
[sighs] I don't know.
116
00:07:01,852 --> 00:07:04,071
Well, do you know
what programs Rick
was working on?
117
00:07:04,158 --> 00:07:06,291
Harm, we was a nut
about security.
118
00:07:06,378 --> 00:07:08,946
Eleven years of marriage,
and he never talked
to me about his work.
119
00:07:12,427 --> 00:07:16,475
You know when he was
deployed on foreign soil
I worried.
120
00:07:16,562 --> 00:07:19,347
I knew he was a target
121
00:07:19,434 --> 00:07:22,829
but he was on a secure base
in Washington.
122
00:07:22,916 --> 00:07:23,917
How could this happen?
123
00:07:24,004 --> 00:07:25,615
A lot of people want to know
124
00:07:25,702 --> 00:07:27,312
the answer to that question,
Michelle.
125
00:07:32,012 --> 00:07:34,362
He handled security
for the
Jimmy Carter
program.
126
00:07:36,147 --> 00:07:38,845
I can't believe that it was
just yesterday that Rick
and Captain Reeves were...
127
00:07:38,932 --> 00:07:39,846
What?
128
00:07:41,152 --> 00:07:44,416
They had a phone conversation
about the
Jimmy Carter.
129
00:07:44,503 --> 00:07:46,461
Rick had sent him
some kind of report.
130
00:07:50,161 --> 00:07:51,815
Look, that's all I know.
131
00:07:51,902 --> 00:07:53,381
I heard a few words
132
00:07:53,468 --> 00:07:55,209
and then Rick closed
the office door.
133
00:08:01,738 --> 00:08:03,217
I don't know
what I'm going to tell them.
134
00:08:03,304 --> 00:08:04,305
Bye.
135
00:08:08,614 --> 00:08:09,528
You want me to stay?
136
00:08:13,793 --> 00:08:15,273
There's nothing
you can do.
137
00:08:25,718 --> 00:08:27,677
Commander, this tape
came for you.
138
00:08:27,764 --> 00:08:29,504
It's from Agent Holland.
139
00:08:29,592 --> 00:08:30,636
-Thanks, Gunny.
-Yes, sir.
140
00:08:32,899 --> 00:08:34,118
Afternoon, Commander.
141
00:08:34,205 --> 00:08:35,728
-Harriet.
-Harm.
142
00:08:35,815 --> 00:08:36,947
Sturgis,
you got a minute?
143
00:08:37,034 --> 00:08:38,513
For you? I got all day.
144
00:08:43,606 --> 00:08:45,912
What do you know
about the
Jimmy Carter?
145
00:08:45,999 --> 00:08:48,785
Oh,
Carter's
a one of a kind.
146
00:08:48,872 --> 00:08:53,877
She's a modified Seawolf,
all top secret
still in the testing stage.
147
00:08:54,181 --> 00:08:56,967
When you were a Force Judge
Advocate for ComSubPac
148
00:08:57,054 --> 00:08:59,099
you ever come across
any cases of espionage
149
00:08:59,186 --> 00:09:01,145
dealing with our submarine fleet
in the Pacific?
150
00:09:01,232 --> 00:09:02,668
Yeah, two or three times.
151
00:09:02,755 --> 00:09:04,409
What can you tell me about them?
152
00:09:05,410 --> 00:09:08,543
Uh, this have something
to do with your murders?
153
00:09:09,936 --> 00:09:11,590
How'd you know about that?
154
00:09:11,677 --> 00:09:12,983
Word gets out.
155
00:09:14,724 --> 00:09:18,466
Harm, there's, uh...
six or seven countries
that would give a lot
156
00:09:18,553 --> 00:09:19,990
to know the specs on
the
Jimmy Carter.
157
00:09:21,034 --> 00:09:22,645
Well, do you know anybody
I can talk to?
158
00:09:25,430 --> 00:09:28,215
I know someone at Norfolk.
I'll contact them for you.
159
00:10:03,816 --> 00:10:04,948
Colonel!
160
00:10:06,253 --> 00:10:08,386
Colonel,
you forgot your picture!
161
00:10:08,473 --> 00:10:10,780
Get in! We've got
to get these people out, now!
162
00:10:10,867 --> 00:10:12,477
Colonel!
163
00:10:12,564 --> 00:10:15,045
Go back! Go back!
164
00:10:15,132 --> 00:10:16,350
Colonel!
165
00:10:34,325 --> 00:10:35,718
[knocks on door]
166
00:10:35,805 --> 00:10:36,762
Come in.
167
00:10:37,850 --> 00:10:38,808
Sir.
168
00:10:41,680 --> 00:10:43,508
[gunshot]
169
00:10:44,596 --> 00:10:45,466
[gunshot]
170
00:10:53,387 --> 00:10:55,738
Rick was already dead.
171
00:10:55,825 --> 00:10:57,870
That third shot was
just for spite.
172
00:10:59,045 --> 00:11:01,439
Seen this thing twice...
173
00:11:01,526 --> 00:11:05,965
Killer had this thing
timed down to the second.
174
00:11:06,052 --> 00:11:08,707
The only reason that he missed
Lieutenant Commander
Pagano
175
00:11:08,794 --> 00:11:10,013
was because
Commander Stoechler
176
00:11:10,100 --> 00:11:11,536
didn't go down
with the first shot.
177
00:11:11,623 --> 00:11:13,799
He was trying
to secure the vault.
178
00:11:13,886 --> 00:11:16,236
What did you
get, Gunny?
179
00:11:16,323 --> 00:11:18,456
It's been determined
the shooter entered
180
00:11:18,543 --> 00:11:22,677
the Naval Annex
posing as a driver
for a commissary delivery.
181
00:11:22,765 --> 00:11:25,289
There's no delivery
that night, sir.
182
00:11:25,376 --> 00:11:28,988
What did the cypherlock memory
tell us?
183
00:11:29,075 --> 00:11:31,295
The last code entered was
184
00:11:31,382 --> 00:11:33,906
Commander Stoechler's, sir.
185
00:11:33,993 --> 00:11:37,431
Well, the killer must have
gained entry some other way.
186
00:11:37,518 --> 00:11:39,564
[knocking]
187
00:11:39,651 --> 00:11:40,826
Hello, Harm.
188
00:11:40,913 --> 00:11:43,742
What brings you here, Webb?
189
00:11:43,829 --> 00:11:45,352
Helping a friend
in the building.
190
00:11:45,439 --> 00:11:47,398
I didn't know you had
a friend in the building.
191
00:11:47,485 --> 00:11:50,575
I hear you're
on the NSG murders.
192
00:11:50,662 --> 00:11:54,492
Well, I can neither confirm
nor deny that.
193
00:11:54,579 --> 00:11:56,494
You're busy.
194
00:11:56,581 --> 00:11:58,713
We'll talk later.
195
00:11:58,801 --> 00:12:00,933
It's good seeing you, Harm.
196
00:12:04,154 --> 00:12:05,851
It's an internal NSG report.
197
00:12:10,421 --> 00:12:11,901
There was a mole
in the intel unit
198
00:12:11,988 --> 00:12:13,990
who was passing information
to the Chinese.
199
00:12:14,077 --> 00:12:15,992
Does it say who, sir?
200
00:12:18,733 --> 00:12:19,996
Commander Rick Stoechler.
201
00:12:36,969 --> 00:12:38,841
Oh...
202
00:12:38,928 --> 00:12:40,712
-Harm?
-Hey.
203
00:12:40,799 --> 00:12:43,062
Um...
204
00:12:43,149 --> 00:12:45,195
Ooh. Good morning, Harm.
Sturgis.
205
00:12:45,282 --> 00:12:48,851
-Good morning.
-This is, uh,
Lieutenant Colonel MacKenzie.
206
00:12:48,938 --> 00:12:52,680
Commander Turner.
He's our new, uh,
Staff Judge Advocate.
207
00:12:52,767 --> 00:12:54,857
-Hi. It's Mac.
-Sturgis.
208
00:12:54,944 --> 00:12:57,598
Harm, doesn't the colonel look
an awful lot like... Diane?
209
00:12:57,685 --> 00:12:58,948
Yes, Diane? Yes.
She knows.
210
00:12:59,035 --> 00:13:00,514
She knows
what happened, too.
211
00:13:01,515 --> 00:13:03,169
Uh, nice to meet you.
Welcome aboard.
212
00:13:03,256 --> 00:13:04,344
Well, thank you, Colonel.
213
00:13:08,000 --> 00:13:11,525
I understand
you took fire in Aceh.
214
00:13:11,612 --> 00:13:13,440
Yeah, we did.
215
00:13:15,965 --> 00:13:18,228
I have to, uh,
see the admiral.
216
00:13:18,315 --> 00:13:20,578
All right. Um...
Stop by later.
217
00:13:20,665 --> 00:13:22,145
-Okay.
-Okay.
218
00:13:22,232 --> 00:13:24,364
-Morning, Colonel.
-Morning, Lieutenant.
219
00:13:24,451 --> 00:13:26,236
Webb's file seems
straightforward.
220
00:13:26,323 --> 00:13:27,628
What's your
problem with it?
221
00:13:27,715 --> 00:13:29,239
His motive for giving it
to me, sir.
222
00:13:29,326 --> 00:13:30,588
Webb never does anything
223
00:13:30,675 --> 00:13:32,459
that doesn't serve
his own agenda.
224
00:13:32,546 --> 00:13:34,766
Makes a damning case
against
Commander Stoechler.
225
00:13:34,853 --> 00:13:36,637
Yes, sir, it does.
226
00:13:36,724 --> 00:13:39,075
Admiral, I'm having a hard time
believing that Rick Stoechler
227
00:13:39,162 --> 00:13:40,250
was a spy.
228
00:13:40,337 --> 00:13:42,252
'Cause he was your friend?
229
00:13:42,339 --> 00:13:44,297
That, and...
230
00:13:44,384 --> 00:13:47,300
there's something
that Captain Reeves
isn't telling us, sir.
231
00:13:47,387 --> 00:13:49,650
I'm going to need time
to figure out what that is.
232
00:13:49,737 --> 00:13:52,740
Well, hell,
I never knew anybody at NSG
233
00:13:52,827 --> 00:13:56,135
to be forthcoming
about anything.
234
00:13:56,222 --> 00:13:59,051
Admiral Danaco called me
last night.
235
00:13:59,138 --> 00:14:02,620
I don't like to get calls
at home
from Three Stars, Commander.
236
00:14:03,969 --> 00:14:06,885
Admiral,
the moment I have answers
so will Admiral Danaco.
237
00:14:08,495 --> 00:14:11,150
Thank you, Mr. Dart.
Uh, anything State can do
to help find Lylyana
238
00:14:11,237 --> 00:14:13,979
would be appreciated.
Thank you.
239
00:14:14,066 --> 00:14:15,415
Lylyana?
240
00:14:15,502 --> 00:14:17,461
Yeah, a little girl
from the consulate.
241
00:14:17,548 --> 00:14:19,550
Uh, when the situation degraded
242
00:14:19,637 --> 00:14:22,727
she helped us get to a school
where we were evac'd safely.
243
00:14:22,814 --> 00:14:24,772
Sounds like a brave little girl.
244
00:14:24,859 --> 00:14:27,036
Yeah. The rebels were
shelling the school
as we lifted off.
245
00:14:27,123 --> 00:14:29,429
I don't know
what happened to her.
246
00:14:29,516 --> 00:14:30,953
I'm sorry.
247
00:14:32,911 --> 00:14:34,043
[knocking]
248
00:14:34,130 --> 00:14:36,045
Sorry to interrupt.
249
00:14:36,132 --> 00:14:38,525
Harm, if you can make Norfolk
by noon...?
250
00:14:38,612 --> 00:14:39,613
I can do that.
251
00:14:42,703 --> 00:14:44,314
Let me know
if I can do anything.
252
00:14:44,401 --> 00:14:45,706
[whispering]
Okay.
253
00:14:45,793 --> 00:14:47,795
Uh, I got to go.
254
00:14:47,882 --> 00:14:48,883
Yep.
255
00:14:51,103 --> 00:14:54,237
[Reeves]
The
Jimmy Carter
is
a faster, better-armed
256
00:14:54,324 --> 00:14:55,760
nuclear-powered attack sub.
257
00:14:55,847 --> 00:14:58,023
Her prime mission,
versatile
258
00:14:58,110 --> 00:14:59,764
multi-mission
functionality.
259
00:14:59,851 --> 00:15:01,505
What's that, sir?
260
00:15:01,592 --> 00:15:05,552
Oh, strike, tactical,
surveillance, special weapons.
261
00:15:05,639 --> 00:15:08,381
She's our next generation
of undersea warfare.
262
00:15:08,468 --> 00:15:10,340
Have you run tests
on her recently, Captain?
263
00:15:10,427 --> 00:15:11,341
Why do you ask that?
264
00:15:11,428 --> 00:15:12,603
It's classified, sir.
265
00:15:12,690 --> 00:15:14,431
I'm not at liberty to say.
266
00:15:14,518 --> 00:15:17,260
Is there something I should be
aware of here, Commander?
267
00:15:17,347 --> 00:15:20,350
There's no evidence
to suggest that
at the moment, sir, no.
268
00:15:20,437 --> 00:15:23,396
-Well, that's not
very comforting.
-No, sir
269
00:15:23,483 --> 00:15:25,877
but if I do find reason
for concern, sir
270
00:15:25,964 --> 00:15:27,879
you'll be the first to know.
271
00:15:27,966 --> 00:15:29,011
Now, about the tests
272
00:15:29,098 --> 00:15:31,013
Captain...
273
00:15:31,100 --> 00:15:33,624
We did tonal signature tests
two weeks ago.
274
00:15:33,711 --> 00:15:35,930
Blade noise,
generator slip rate.
275
00:15:36,018 --> 00:15:38,281
-Are these important, sir?
-Damn important.
276
00:15:38,368 --> 00:15:40,022
They're the noises
that we worry about.
277
00:15:40,109 --> 00:15:41,980
They're the ones
used to track our subs.
278
00:15:49,814 --> 00:15:51,772
Hey, stranger.
279
00:15:51,859 --> 00:15:54,036
Renee... wh-when
did you get back?
280
00:15:54,123 --> 00:15:57,387
Just about an hour ago.
Sorry I didn't call.
281
00:15:57,474 --> 00:15:58,692
Just grabbed a flight
this morning.
282
00:15:58,779 --> 00:16:00,738
You okay?
283
00:16:00,825 --> 00:16:02,435
Can we talk?
284
00:16:02,522 --> 00:16:04,655
Yeah, sure, let's,
uh, go in my office.
285
00:16:04,742 --> 00:16:07,962
Well, actually, maybe
somewhere more private?
286
00:16:10,052 --> 00:16:11,488
-Try the courtroom.
-Okay.
287
00:16:20,366 --> 00:16:22,890
So... what's on your mind?
288
00:16:26,024 --> 00:16:29,158
I'm engaged...
to Cyrus.
289
00:16:32,117 --> 00:16:34,250
-Wow.
-[laughing] Yeah.
290
00:16:34,337 --> 00:16:37,688
Shocked me, too,
when I told him yes.
291
00:16:37,775 --> 00:16:39,646
Cyrus, the mortician.
292
00:16:39,733 --> 00:16:43,215
Now, I-I really wish
you wouldn't say it
quite like that.
293
00:16:43,302 --> 00:16:47,480
Well, it's, a...
pretty big surprise.
294
00:16:49,787 --> 00:16:50,831
When did it happen?
295
00:16:51,789 --> 00:16:55,009
Well, um... we were
having dinner at his house...
296
00:16:55,097 --> 00:16:57,621
Doesn't he live in the back
of a funeral parlor?
297
00:16:57,708 --> 00:17:00,928
Yeah. [chuckles]
But you get used to it.
298
00:17:01,015 --> 00:17:03,322
Huh. Really?
299
00:17:03,409 --> 00:17:07,413
I know, I know, this all
just seems a little crazy.
300
00:17:09,763 --> 00:17:13,245
I guess... I guess
my dad's dying...
301
00:17:13,332 --> 00:17:16,030
I don't know.
It made me realize
the things that I really want
302
00:17:16,118 --> 00:17:17,684
in my life.
303
00:17:17,771 --> 00:17:22,036
You know, more than my job,
and more than...
304
00:17:22,124 --> 00:17:26,650
what I've had.
Cy's it for me.
305
00:17:28,173 --> 00:17:30,001
He loves me, Harm
306
00:17:30,088 --> 00:17:34,440
like I am the only living thing
in his entire world.
307
00:17:36,921 --> 00:17:40,142
Well, if that's, uh,
what you want, then...
308
00:17:41,447 --> 00:17:42,927
Yeah, it is.
309
00:17:45,408 --> 00:17:48,062
And look, I...
I think we both know
310
00:17:48,150 --> 00:17:50,804
that you and I were never
going down the aisle.
311
00:17:52,110 --> 00:17:53,590
Well, it wasn't because of you.
312
00:17:55,418 --> 00:17:57,159
Oh, I know that.
313
00:17:57,246 --> 00:17:58,290
I'm a catch.
314
00:17:59,248 --> 00:18:01,337
Colonel, there's
a Captain Jarot on the line
315
00:18:01,424 --> 00:18:03,165
-from Indonesia.
-Oh, thank you, Harriet.
316
00:18:06,994 --> 00:18:08,866
-Captain Jarot?
-[Jarot]
Colonel Mackenzie.
317
00:18:08,953 --> 00:18:11,477
Delightful hearing your voice
on my answering machine.
318
00:18:12,522 --> 00:18:15,742
-Do you know
where Lylyana is, Captain?
-Sadly, no.
319
00:18:15,829 --> 00:18:19,659
I made some inquiries
with the local hospitals
at the military authority
320
00:18:19,746 --> 00:18:22,836
but one child missing
in a country
of so many missing children...
321
00:18:22,923 --> 00:18:25,143
But what about
the girl's mother?
322
00:18:25,230 --> 00:18:27,145
Since the mother worked
at your consulate
323
00:18:27,232 --> 00:18:29,713
I suggest you contact
your State Department.
324
00:18:29,800 --> 00:18:32,194
I tried that,
but the consulate was closed.
325
00:18:32,281 --> 00:18:34,108
You're my last hope.
326
00:18:34,196 --> 00:18:36,546
I like the sound of that.
327
00:18:36,633 --> 00:18:38,069
You will be in my debt.
328
00:18:38,156 --> 00:18:40,289
Well, I'm fresh
out of rings, Captain.
329
00:18:40,376 --> 00:18:42,508
You insult me.
330
00:18:42,595 --> 00:18:45,511
I'm sorry, I didn't me to.
Um...
331
00:18:45,598 --> 00:18:47,383
will you continue to look?
332
00:18:48,253 --> 00:18:51,952
I will do what I can, Colonel,
but it may not be much.
333
00:18:52,039 --> 00:18:53,040
[sighs]
334
00:18:58,959 --> 00:19:01,397
Agent Holland just sent over
the NCIS workup
335
00:19:01,484 --> 00:19:03,616
on Commander Stoechler.
336
00:19:03,703 --> 00:19:07,751
He and his wife have
joint accounts
in a Virginia bank.
337
00:19:07,838 --> 00:19:10,493
-They live in Virginia, sir.
-And he has
another account
338
00:19:10,580 --> 00:19:12,973
under his own name
in Maryland.
339
00:19:13,060 --> 00:19:14,366
And there was
a recent deposit
340
00:19:14,453 --> 00:19:16,716
of $150,000,
and Agent Holland
341
00:19:16,803 --> 00:19:19,110
can't determine
where it came from.
342
00:19:19,197 --> 00:19:21,591
Admiral, I-I have to believe
343
00:19:21,678 --> 00:19:24,376
there's a reasonable explanation
for that.
344
00:19:24,463 --> 00:19:26,422
Commander,
your friend's code
345
00:19:26,509 --> 00:19:28,424
was the last one used
to gain entry.
346
00:19:28,511 --> 00:19:31,644
Webb's source in Beijing names
Commander Stoechler as the mole
347
00:19:31,731 --> 00:19:34,560
and now we have what
looks like payoffs?
348
00:19:34,647 --> 00:19:37,520
Unless you can come up
with the answers
he looks guilty as hell.
349
00:19:39,435 --> 00:19:41,219
[Rabb]
Did Rick have a relative
350
00:19:41,306 --> 00:19:43,656
anybody who might
have given him
this kind of money?
351
00:19:43,743 --> 00:19:45,876
No. And if he did,
he would have told me.
352
00:19:45,963 --> 00:19:47,269
Michelle, I need
to find out
353
00:19:47,356 --> 00:19:48,748
how that money got
into his account.
354
00:19:48,835 --> 00:19:50,750
Look, he wasn't selling
information.
355
00:19:50,837 --> 00:19:51,838
I didn't say that he was.
356
00:19:51,925 --> 00:19:53,927
You were thinking it.
357
00:19:54,014 --> 00:19:55,973
Look, Michelle,
there are issues
358
00:19:56,060 --> 00:19:57,627
outside of this money.
359
00:19:57,714 --> 00:19:58,671
What issues?
360
00:20:00,325 --> 00:20:04,329
I wish I could tell you
but because of the sensitivity
of this intelligence...
361
00:20:04,416 --> 00:20:06,766
Or the lack of.
362
00:20:06,853 --> 00:20:08,551
I'm on my way
to pick up the suits
363
00:20:08,638 --> 00:20:10,248
that Daniel and Sam
are going to wear
364
00:20:10,335 --> 00:20:13,251
to their father's funeral,
and you come here with this.
365
00:20:14,513 --> 00:20:17,124
-Do you know how pathetic it is
for you to blame Rick
-when he's not even here
366
00:20:17,211 --> 00:20:19,475
-to defend himself?
-Michelle, I'm trying
to clear his name.
367
00:20:23,740 --> 00:20:25,611
Look, I don't know where
the money came from.
368
00:20:25,698 --> 00:20:27,396
If someone was
selling information
369
00:20:27,483 --> 00:20:29,311
it wasn't Rick,
and if someone said it was
370
00:20:29,398 --> 00:20:31,965
they are lying.
And if you don't...
371
00:20:34,185 --> 00:20:35,186
Forget it.
372
00:20:35,273 --> 00:20:36,230
[car door slamming]
373
00:20:36,318 --> 00:20:37,449
[engine starting]
374
00:20:44,151 --> 00:20:45,718
[Rabb]
It doesn't feel right.
375
00:20:45,805 --> 00:20:47,894
Look, there was a leak
in the intel unit
376
00:20:47,981 --> 00:20:49,853
but it wasn't
Rick Stoechler.
377
00:20:49,940 --> 00:20:51,550
Give me some help here, Clay.
378
00:20:51,637 --> 00:20:53,117
I already did.
379
00:20:53,204 --> 00:20:54,727
You didn't like it.
380
00:20:54,814 --> 00:20:56,163
Your source is wrong.
381
00:20:56,250 --> 00:20:57,687
And that's based on what?
382
00:20:57,774 --> 00:20:59,297
I know Rick Stoechler!
383
00:20:59,384 --> 00:21:01,299
Harm, there's one thing
I've learned in my line of work:
384
00:21:01,386 --> 00:21:03,127
you never really
know anybody
385
00:21:03,214 --> 00:21:04,955
even people you think
are your friends.
386
00:21:05,042 --> 00:21:07,349
The guy did it.
You keep after this
387
00:21:07,436 --> 00:21:10,003
all you're going to do is
embarrass him and his widow.
388
00:21:10,090 --> 00:21:11,353
You don't want that, do you?
389
00:21:12,615 --> 00:21:13,877
I'm late
for a dinner.
390
00:21:13,964 --> 00:21:15,095
Look, help me find the shooter.
391
00:21:16,575 --> 00:21:18,795
And then what?
Ask who hired him?
392
00:21:18,882 --> 00:21:22,712
Yeah.
Harm, even if I could find him,
he wouldn't know.
393
00:21:22,799 --> 00:21:24,191
When you're hired
to kill two people
394
00:21:24,278 --> 00:21:25,802
you're not told
who's asking for the hit.
395
00:21:25,889 --> 00:21:28,979
There's no trail there.
I'm sorry.
396
00:21:40,033 --> 00:21:43,907
[gunshots]
397
00:21:43,994 --> 00:21:48,781
Webb didn't say "When you're
hired to kill three people"
he said two.
398
00:21:48,868 --> 00:21:50,348
Simple misstatement, sir?
399
00:21:50,435 --> 00:21:53,220
Not coming from Webb.
400
00:21:53,307 --> 00:21:54,744
Let's, uh, run it again
401
00:21:54,831 --> 00:21:56,267
from where the shooter turns
to Pagano.
402
00:21:56,354 --> 00:21:57,834
[clicks keyboard]
403
00:21:59,792 --> 00:22:01,664
What happened?
404
00:22:01,751 --> 00:22:02,839
Gunny, you sure
you know how to do this?
405
00:22:04,101 --> 00:22:07,104
Uh, well, I've done some editing
on my computer, sir,
406
00:22:07,191 --> 00:22:09,454
and this isn't
entirely different.
407
00:22:09,541 --> 00:22:10,673
[sighs]
408
00:22:10,760 --> 00:22:13,502
[click]
409
00:22:13,589 --> 00:22:14,459
There.
410
00:22:16,026 --> 00:22:18,332
Uh-Uh, tighten up
on the shooter.
411
00:22:22,293 --> 00:22:23,425
Zoom in on the weapon.
412
00:22:29,648 --> 00:22:30,606
Look.
413
00:22:32,956 --> 00:22:35,045
The cylinder didn't turn
in the revolver.
414
00:22:35,132 --> 00:22:38,396
-Tape's been altered.
-The source of this tape
was NSG, sir.
415
00:22:38,483 --> 00:22:40,354
Can't be trusted.
416
00:22:40,442 --> 00:22:43,096
Can we get the original tape?
417
00:22:43,183 --> 00:22:44,576
Captain Reeves owns it, sir.
418
00:22:46,709 --> 00:22:48,798
All right.
Well, he doesn't
own the crime lab.
419
00:22:48,885 --> 00:22:50,669
Let's get the ballistics
report from them.
420
00:22:50,756 --> 00:22:51,801
Aye, aye, sir.
421
00:22:52,671 --> 00:22:54,630
He didn't fire the weapon
from there.
422
00:22:55,369 --> 00:22:57,894
[Pagano]
I can't talk to you,
sir, unless Captain Reeves
is present.
423
00:22:57,981 --> 00:22:59,548
Oh, I don't think
you want Captain Reeves
424
00:22:59,635 --> 00:23:01,158
to hear what I have to say,
Commander.
425
00:23:02,202 --> 00:23:03,073
Why is that, sir?
426
00:23:04,770 --> 00:23:06,859
Your unit covered
Naval messages
427
00:23:06,946 --> 00:23:09,558
originating out of Asia,
didn't they?
428
00:23:09,645 --> 00:23:11,908
You know that, sir.
429
00:23:11,995 --> 00:23:14,432
Any of those messages have to do
with the
Jimmy Carter,
Commander?
430
00:23:15,868 --> 00:23:17,435
That's classified, sir.
431
00:23:18,784 --> 00:23:23,223
Let's talk about Beijing.
You make any friends
while you were in China?
432
00:23:24,007 --> 00:23:27,489
-Friends you sold secrets to?
-Where are you
getting this, sir?
433
00:23:27,576 --> 00:23:31,057
The original ballistics report
from the crime lab
434
00:23:31,144 --> 00:23:34,496
says that you had soot
in your wounds.
435
00:23:34,583 --> 00:23:36,498
Soot indicates point-blank shot
436
00:23:36,585 --> 00:23:38,630
fired from less than
eight inches.
437
00:23:38,717 --> 00:23:41,459
You weren't shot
from across the room,
were you, Commander?
438
00:23:41,546 --> 00:23:43,243
But the ballistics report
and the security tape
439
00:23:43,330 --> 00:23:47,509
were altered to support
your story, weren't they?
440
00:23:47,596 --> 00:23:49,249
Now, you are going
to tell me why.
441
00:23:50,947 --> 00:23:52,688
I think I need a lawyer, sir.
442
00:23:52,775 --> 00:23:54,080
Yes, you do.
443
00:24:00,478 --> 00:24:01,958
[Roberts]
Oh, sir, I've been meaning
to talk to you
444
00:24:02,045 --> 00:24:03,307
about Lieutenant Commander
Jay Pagano.
445
00:24:04,308 --> 00:24:07,224
He's my client now, sir,
and I'd appreciate it
if you'd refrain
446
00:24:07,311 --> 00:24:10,357
from any further contact
with my client
unless I was present.
447
00:24:10,444 --> 00:24:12,708
Believe me, Lieutenant,
next time I see your client
448
00:24:12,795 --> 00:24:15,101
I fully plan on
you being present.
449
00:24:15,188 --> 00:24:16,625
Tiner, I need to see
the Admiral.
450
00:24:16,712 --> 00:24:18,278
Yes, sir.
451
00:24:18,365 --> 00:24:20,237
Admiral, Commander Rabb
would like to see you, sir.
452
00:24:20,324 --> 00:24:21,586
[Chegwidden over intercom]
I'd like to see him, too.
453
00:24:25,895 --> 00:24:28,593
-Sir.
-Captain Reeves called.
454
00:24:28,680 --> 00:24:30,769
He was not in
a friendly mood.
455
00:24:30,856 --> 00:24:33,598
He believes that
you're going after
Commander Pagano
456
00:24:33,685 --> 00:24:35,905
to move the investigation
off your friend.
457
00:24:35,992 --> 00:24:37,950
I'm just following
the evidence, sir.
458
00:24:38,037 --> 00:24:40,997
Commander Pagano
lied about how he was shot.
459
00:24:41,084 --> 00:24:43,652
Ballistics report
does not support his story, sir.
460
00:24:43,739 --> 00:24:46,393
It looks as though the report,
and the security tape
461
00:24:46,480 --> 00:24:48,004
have both been altered, sir.
462
00:24:48,091 --> 00:24:50,267
-By whom?
-Yet to be determined, Admiral.
463
00:24:52,051 --> 00:24:56,490
So, a murder, espionage,
and now a cover-up.
464
00:24:56,578 --> 00:24:58,971
You plan on proving
any of this, Commander?
465
00:24:59,058 --> 00:25:01,234
Yes I do, sir,
with an Article 32 hearing.
466
00:25:01,321 --> 00:25:03,280
I'll start by charging
Commander Pagano
467
00:25:03,367 --> 00:25:04,890
with making a false
official statement.
468
00:25:04,977 --> 00:25:07,284
And that's a major
fishing expedition.
469
00:25:07,371 --> 00:25:08,807
It's a legal one,
Admiral.
470
00:25:08,894 --> 00:25:11,070
All I need now
is a convening authority, sir.
471
00:25:11,157 --> 00:25:14,857
I don't know yet how, or if,
Captain Reeves is involved, sir
472
00:25:14,944 --> 00:25:16,510
so we'll need to go over him.
473
00:25:16,598 --> 00:25:19,035
Do you know what the hell
you're asking?
474
00:25:19,122 --> 00:25:21,037
Yes I do, sir.
475
00:25:23,343 --> 00:25:24,344
[sighs]
476
00:25:28,958 --> 00:25:31,917
Tiner, get me Admiral Danaco.
I know it's late,
just find him.
477
00:25:32,004 --> 00:25:33,963
[Tiner over intercom]
Aye, aye, sir.
478
00:25:34,050 --> 00:25:35,921
Well, it's going to have to be
a Grunden.
479
00:25:36,008 --> 00:25:38,054
Closed secured,
all parties cleared.
480
00:25:38,141 --> 00:25:40,970
I'll have Navy technicians
secure the court
with jamming devices.
481
00:25:41,057 --> 00:25:43,842
[Tiner over intercom]
Sir, Admiral Danaco on four.
482
00:25:43,929 --> 00:25:46,062
This better be damn good,
Commander.
483
00:26:19,051 --> 00:26:21,488
Commander Rabb, start us off.
484
00:26:21,575 --> 00:26:23,099
Your Honor,
before we begin
485
00:26:23,186 --> 00:26:24,840
the court should know
that my client is willing
486
00:26:24,927 --> 00:26:27,320
to waive this Article 32
and plead guilty
487
00:26:27,407 --> 00:26:29,975
to the charge of making
a false official statement.
488
00:26:30,062 --> 00:26:31,977
Your Honor, while the government
appreciates
489
00:26:32,064 --> 00:26:34,632
the accused's attempt
to streamline
these proceedings, sir
490
00:26:34,719 --> 00:26:36,590
we have both a right
and the desire
491
00:26:36,678 --> 00:26:38,114
to see where this evidence
leads us.
492
00:26:38,201 --> 00:26:39,681
Then my client, who
is still convalescing
493
00:26:39,768 --> 00:26:41,813
requests that these
proceedings be postponed
494
00:26:41,900 --> 00:26:43,293
until he is
fully recovered, sir.
495
00:26:43,380 --> 00:26:45,556
Unless a certification
of Commander Pagano's
496
00:26:45,643 --> 00:26:48,341
treating Navy physician is
presented today, Lieutenant
497
00:26:48,428 --> 00:26:50,430
we're having this hearing.
Do you have one?
498
00:26:52,694 --> 00:26:53,869
No, sir.
499
00:26:53,956 --> 00:26:55,261
Then sit down.
500
00:27:00,266 --> 00:27:01,615
Who are you?
501
00:27:01,703 --> 00:27:02,834
Clayton Webb, sir.
502
00:27:02,921 --> 00:27:04,575
Here to monitor
the proceedings.
503
00:27:04,662 --> 00:27:06,708
I'm read-in
for this program.
504
00:27:09,798 --> 00:27:11,321
Very well.
Be seated, Mr. Webb.
505
00:27:14,803 --> 00:27:17,153
The government calls
Captain Perry Reeves.
506
00:27:17,240 --> 00:27:21,548
Objection, Your Honor.
Captain Reeves was not present
at the incident in question.
507
00:27:21,635 --> 00:27:23,115
He has no relevance
to this charge.
508
00:27:23,202 --> 00:27:24,813
Goes to motive for
Lieutenant Commander Pagano
509
00:27:24,900 --> 00:27:27,380
giving a false statement
about the murders.
510
00:27:27,467 --> 00:27:29,469
[Roberts]
Your Honor, since the government
didn't accept our offer
511
00:27:29,556 --> 00:27:32,429
to accept the plea,
shouldn't the burden be
that they first have to
512
00:27:32,516 --> 00:27:34,823
establish factually
that there was
a false statement given
513
00:27:34,910 --> 00:27:36,781
before they move on
to matters of motive?
514
00:27:36,868 --> 00:27:40,132
No, it's his case.
He can present it
anyway he wants.
515
00:27:40,219 --> 00:27:43,745
[Rabb]
Captain Reeves,
what is the SSN-23?
516
00:27:43,832 --> 00:27:47,226
The
Jimmy Carter,
our special operations sub.
517
00:27:47,313 --> 00:27:49,098
Captain, did Commander
Rick Stoechler
518
00:27:49,185 --> 00:27:52,710
ever send you reports
concerning the
Jimmy Carter?
519
00:27:52,797 --> 00:27:54,756
You don't know
what you're doing, Commander.
520
00:27:58,063 --> 00:27:59,761
Your Honor, the government
believes that any reports
521
00:27:59,848 --> 00:28:02,285
sent to Captain Reeves
concerning the
Jimmy Carter
522
00:28:02,372 --> 00:28:04,809
are vital to our understanding
why the accused
lied in his st...
523
00:28:04,896 --> 00:28:08,465
Objection! It's not been proven
that my client lied
about anything.
524
00:28:08,552 --> 00:28:11,598
I'll understand the term "lie"
to include "allegedly."
525
00:28:17,822 --> 00:28:20,999
Your Honor, I would request
that you order
the Naval Security Group
526
00:28:21,086 --> 00:28:24,263
to release these reports
for our inspection, sir.
527
00:28:24,350 --> 00:28:27,266
Objection!
Sir, it's obvious
528
00:28:27,353 --> 00:28:29,399
that Commander Rabb is
using these proceedings
529
00:28:29,486 --> 00:28:31,401
as a means
to cast a wide net
530
00:28:31,488 --> 00:28:32,663
to see what
he can pull in.
531
00:28:32,750 --> 00:28:34,491
He's allowed to do that.
532
00:28:34,578 --> 00:28:36,014
One of intents of this hearing
533
00:28:36,101 --> 00:28:37,929
is to facilitate
broad fact-finding.
534
00:28:38,016 --> 00:28:39,409
Therefore, objection overruled.
535
00:28:39,496 --> 00:28:41,411
I'll order access
to documents
536
00:28:41,498 --> 00:28:43,456
generated one month
prior to the incident.
537
00:28:43,543 --> 00:28:44,501
Thank you, sir.
538
00:28:44,588 --> 00:28:45,719
That'll be all.
539
00:28:47,983 --> 00:28:49,854
[Chegwidden]
Your C.O. on the
Guadalcanal
540
00:28:49,941 --> 00:28:53,075
was impressed with your actions
in Aceh.
541
00:28:53,162 --> 00:28:55,251
He recommended you
for a personal award
542
00:28:55,338 --> 00:28:58,167
and asked for special
rapid handling...
543
00:28:58,254 --> 00:28:59,298
and he got it.
544
00:29:00,082 --> 00:29:03,302
A Meritorious
Service Medal, sir?
545
00:29:03,389 --> 00:29:05,261
Admiral, I left
a little girl behind
546
00:29:05,348 --> 00:29:08,177
who may have been killed
because she was helping me.
547
00:29:08,264 --> 00:29:10,222
Could have ordered the helo
to wait so I could get to her
548
00:29:10,309 --> 00:29:12,311
I didn't even consider
going back.
549
00:29:13,269 --> 00:29:16,881
Your actions helped save
the lives of 22 people.
550
00:29:16,968 --> 00:29:19,362
You were a damn fine
Marine officer out there.
551
00:29:19,449 --> 00:29:21,581
I wasn't a damn fine
human being, sir.
552
00:29:21,668 --> 00:29:24,367
When you're under fire
you don't have
the luxury of both.
553
00:29:27,239 --> 00:29:30,547
Does the feeling that you've
done something terrible
ever go away?
554
00:29:33,332 --> 00:29:34,333
No.
555
00:29:42,037 --> 00:29:43,952
Counsel, please approach.
556
00:29:44,039 --> 00:29:46,345
Is this the only report
on the
Jimmy Carter
557
00:29:46,432 --> 00:29:48,304
that went to
Captain Reeves
in the last month?
558
00:29:48,391 --> 00:29:50,132
Yes. It was hand-carried
by Commander Stoechler
559
00:29:50,219 --> 00:29:52,177
to Captain Reeves directly.
560
00:29:52,264 --> 00:29:55,050
It's dated the day
of the murders.
What am I looking at here?
561
00:29:55,137 --> 00:29:58,096
[Gilbert]
An American reconnaissance
aircraft had intercepted
562
00:29:58,183 --> 00:30:00,751
a message between two Admirals
in the Chinese Navy.
563
00:30:00,838 --> 00:30:02,318
What was it about?
564
00:30:02,405 --> 00:30:05,103
An American Naval Officer
had sold the Chinese
565
00:30:05,190 --> 00:30:08,367
a copy
of the tonal signature tests
on the
Jimmy Carter.
566
00:30:08,454 --> 00:30:11,762
The intercepted message
included what appeared to be
those tonal signatures.
567
00:30:11,849 --> 00:30:14,199
Commander, if I allow this in,
what do you intend to argue?
568
00:30:14,286 --> 00:30:17,899
Sir, I believe that
Commander Stoechler
knew that the naval officer
569
00:30:17,986 --> 00:30:21,641
who sold the tonal signatures
to the Chinese
was in his own unit.
570
00:30:21,728 --> 00:30:24,253
That's why he hand-delivered
this intelligence
to Captain Reeves,
571
00:30:24,340 --> 00:30:26,342
to keep it confidential.
572
00:30:26,429 --> 00:30:28,866
Why were
our cryptanalysts killed,
and who killed them?
573
00:30:28,953 --> 00:30:32,565
The same naval officer
who sold the tonal signatures
to the Chinese, sir
574
00:30:32,652 --> 00:30:36,004
must have also intercepted
the air recon message
and informed the Chinese.
575
00:30:36,091 --> 00:30:38,832
And what does that
lead you to conclude?
576
00:30:38,920 --> 00:30:42,619
Sir, the Chinese
could not have known
that Captain Reeves was alerted
577
00:30:42,706 --> 00:30:45,361
so they sent an assassin
that very day
578
00:30:45,448 --> 00:30:47,667
in hope that this new intel
would die in the room
579
00:30:47,754 --> 00:30:50,018
with the murdered
cryptanalysts.
580
00:30:50,105 --> 00:30:52,194
And yet,
Commander Pagano survives.
581
00:30:52,281 --> 00:30:57,242
Sir, soul survivor
of this intel unit
would be the Chinese mole.
582
00:30:57,590 --> 00:31:00,115
The Chinese tried to
kill Commander Pagano.
583
00:31:00,202 --> 00:31:02,378
Well, they had to make it
look good, Lieutenant.
584
00:31:02,465 --> 00:31:04,119
He'd be an obvious suspect.
585
00:31:04,206 --> 00:31:07,078
But if they
let him survive, sir,
586
00:31:07,165 --> 00:31:09,863
kept their mole in place,
he'd be invaluable to them.
587
00:31:09,951 --> 00:31:12,301
That's a serious accusation,
Commander.
588
00:31:12,388 --> 00:31:14,129
Which you've presented
no evidence of, sir.
589
00:31:14,216 --> 00:31:16,305
I haven't finished presenting
my case, Lieutenant.
590
00:31:17,871 --> 00:31:20,483
[phone ringing]
591
00:31:20,570 --> 00:31:22,702
-Lieutenant Colonel Mackenzie.
-[Jarot]
Good evening, Colonel.
592
00:31:22,789 --> 00:31:24,574
Captain Jarot,
have you found her?
593
00:31:24,661 --> 00:31:26,793
There's a hospital
south of the city.
594
00:31:26,880 --> 00:31:29,231
They tell me they have
a little girl
suffering a concussion.
595
00:31:29,318 --> 00:31:30,972
What makes you think
she's Lylyana?
596
00:31:31,059 --> 00:31:32,364
When they brought her in
597
00:31:32,451 --> 00:31:34,062
she had an interesting artifact
with her.
598
00:31:34,149 --> 00:31:35,672
I believe you call it, uh
599
00:31:35,759 --> 00:31:38,196
an eagle, globe,
and anchor emblem.
600
00:31:38,283 --> 00:31:40,111
I gave her mine.
601
00:31:40,198 --> 00:31:42,809
Um, I was offered some leave,
I'm going to take it.
602
00:31:42,896 --> 00:31:44,289
I'll be on the first plane out.
603
00:31:44,376 --> 00:31:47,249
I love how impulsive
Americans are.
604
00:31:47,336 --> 00:31:49,512
I'll be delighted to pick you up
at the airport.
605
00:31:49,599 --> 00:31:51,731
I'll call you when I know
what time my plane lands.
606
00:31:59,261 --> 00:32:01,524
[Rabb]
Captain, you are an expert
on submarine tonal signatures
607
00:32:01,611 --> 00:32:02,960
is that correct?
608
00:32:03,047 --> 00:32:05,702
Yes. I am Director
of Special Operations
609
00:32:05,789 --> 00:32:07,747
and a signature analyst.
610
00:32:07,834 --> 00:32:10,446
Is hard to track
a submarine, Captain?
611
00:32:10,533 --> 00:32:13,927
Especially ours.
We build them to run silent,
and they do.
612
00:32:14,015 --> 00:32:16,060
Of course,
at some point you have to move,
that means the screws.
613
00:32:16,147 --> 00:32:17,453
At some point
you need electricity
614
00:32:17,540 --> 00:32:18,541
that means you have to run
the generator.
615
00:32:18,628 --> 00:32:19,803
All of that makes noise
616
00:32:19,890 --> 00:32:21,413
and each sub has it's own,
617
00:32:21,500 --> 00:32:24,416
significant signature pattern.
618
00:32:24,503 --> 00:32:28,246
Captain, is it easy
to identify noises
coming from a submarine?
619
00:32:28,333 --> 00:32:29,769
Mm, very difficult.
620
00:32:29,856 --> 00:32:30,901
You have to
use a computer
621
00:32:30,988 --> 00:32:32,337
to separate the sound patterns.
622
00:32:32,424 --> 00:32:33,947
Then, of course, you
have to have the skills
623
00:32:34,035 --> 00:32:35,732
to know what you
are looking at.
624
00:32:35,819 --> 00:32:38,300
All right, Captain
if you had a submarine's
tonal signature
625
00:32:38,387 --> 00:32:40,780
would it be easy to identify
and track that sub?
626
00:32:40,867 --> 00:32:42,739
It'd be like
she was wearing a beacon.
627
00:32:42,826 --> 00:32:46,525
Captain, I have here a message
that was intercepted
628
00:32:46,612 --> 00:32:48,788
by one of our reconnaissance
aircraft.
629
00:32:48,875 --> 00:32:50,529
Would you please flip
to the page with the numbers
630
00:32:50,616 --> 00:32:51,835
and tell us what it says, sir?
631
00:32:55,186 --> 00:32:58,668
At the top:
"U.S. SSN-23."
632
00:32:58,755 --> 00:33:00,800
That's a
Jimmy
Carter's
hull
number.
633
00:33:00,887 --> 00:33:03,368
These rows of numbers
are acoustic frequencies
634
00:33:03,455 --> 00:33:04,587
represented mathematically.
635
00:33:04,674 --> 00:33:07,111
Captain, are you
familiar enough
636
00:33:07,198 --> 00:33:08,939
with the mathematical
representation
637
00:33:09,026 --> 00:33:10,723
of the
Jimmy Carter's
tonal signatures
638
00:33:10,810 --> 00:33:13,030
-to identify them here?
-I am.
639
00:33:13,117 --> 00:33:15,206
-I headed the testing team.
-Are these
the tonal signatures
640
00:33:15,293 --> 00:33:16,816
from the
Jimmy Carter,
sir?
641
00:33:17,991 --> 00:33:20,994
No. Absolutely not.
642
00:33:22,779 --> 00:33:25,390
Are you
sure,
Captain?
643
00:33:25,477 --> 00:33:27,000
Yes.
644
00:33:27,088 --> 00:33:28,959
If anyone is trying to
track the
Jimmy Carter
645
00:33:29,046 --> 00:33:30,352
using these numbers
646
00:33:30,439 --> 00:33:31,788
then somebody's
doing a hell of a job
647
00:33:31,875 --> 00:33:33,398
giving them misinformation.
648
00:33:40,623 --> 00:33:43,539
[MacKenzie]
Thank you for picking me up,
Captain.
649
00:33:43,626 --> 00:33:47,151
I wouldn't miss the opportunity
to spend time
with such a fascinating woman.
650
00:33:47,238 --> 00:33:49,414
-I'm not that fascinating.
-Oh, yes, you are.
651
00:33:49,501 --> 00:33:51,199
You just traveled
halfway around the globe
652
00:33:51,286 --> 00:33:53,201
to visit some girl
you hardly know.
653
00:33:53,288 --> 00:33:54,811
You gave me
an expensive ring
654
00:33:54,898 --> 00:33:57,030
to bail out a man
you never met.
655
00:33:57,118 --> 00:33:59,685
I'm still interested
in that story.
656
00:33:59,772 --> 00:34:02,035
You're not going
to hear it.
657
00:34:02,123 --> 00:34:05,778
Was the ring from a man
you did not love?
658
00:34:05,865 --> 00:34:07,476
You never give
up, do you?
659
00:34:07,563 --> 00:34:08,999
A good investigator
continues
660
00:34:09,086 --> 00:34:11,915
to ask questions
until he gets answers.
661
00:34:12,002 --> 00:34:14,831
There must be someone else
you care about.
662
00:34:14,918 --> 00:34:17,921
For some reason
you are not with
this other man.
663
00:34:18,965 --> 00:34:20,097
Is he a fool?
664
00:34:21,054 --> 00:34:23,013
We, uh, just can't
seem to work it out.
665
00:34:23,100 --> 00:34:25,668
Love is the same everywhere--
America, Aceh--
666
00:34:25,755 --> 00:34:28,540
-Always impossible.
-I hope not.
667
00:34:28,627 --> 00:34:31,587
An optimist.
Which would explain
why you have faith
668
00:34:31,674 --> 00:34:35,112
that this little girl is
the Lylyana
you are searching for.
669
00:34:35,199 --> 00:34:37,419
It has to be her.
670
00:34:37,506 --> 00:34:39,682
May I ask why
is she so special?
671
00:34:39,769 --> 00:34:42,163
Because she depended on me
672
00:34:42,250 --> 00:34:43,512
and I failed her.
673
00:34:43,599 --> 00:34:45,862
Adults fail children
all the time.
674
00:34:45,949 --> 00:34:48,299
It's sad but not tragic.
It merely forces them
to grow up.
675
00:34:48,386 --> 00:34:51,737
No, Captain,
it crushes something
inside them forever.
676
00:34:51,824 --> 00:34:53,522
I didn't want
to do that to Lylyana.
677
00:34:54,827 --> 00:34:57,047
All the information
I've gotten, Bud,
has been corrupted.
678
00:34:57,134 --> 00:34:59,615
-I want to know
what they're covering.
-I understand that, sir
679
00:34:59,702 --> 00:35:01,660
but Captain Reeves
requested that
I let him know
680
00:35:01,747 --> 00:35:03,619
if we spoke
to Commander Pagano
outside the courtroom.
681
00:35:03,706 --> 00:35:05,577
You're required
to have him present, not me.
682
00:35:05,664 --> 00:35:07,362
I only want to talk to him
for a couple of minutes.
683
00:35:07,449 --> 00:35:08,841
It's not going
to take long.
684
00:35:08,928 --> 00:35:10,452
[door opens]
685
00:35:13,629 --> 00:35:15,935
Now is not the time, Commander.
686
00:35:16,762 --> 00:35:17,720
Apparently.
687
00:35:21,724 --> 00:35:22,942
Let's go, Lieutenant.
688
00:35:23,029 --> 00:35:24,379
Sir, what about
your questions?
689
00:35:24,466 --> 00:35:25,771
[Rabb]
They've been answered.
690
00:35:39,568 --> 00:35:44,094
Am I dreaming?
You flew away.
691
00:35:44,181 --> 00:35:46,662
I flew back.
692
00:35:46,749 --> 00:35:49,360
My head hurts.
693
00:35:49,447 --> 00:35:50,753
I bet it does.
694
00:35:53,059 --> 00:35:55,366
I wanted you
to have your picture.
695
00:35:57,629 --> 00:36:01,111
I'm sorry I didn't
go back for it
or for you.
696
00:36:02,155 --> 00:36:06,986
You could get it now.
It's in the drawer.
697
00:36:07,073 --> 00:36:09,946
The men who found me
wanted to leave it.
698
00:36:10,033 --> 00:36:13,863
I wouldn't let them.
It got messed up.
699
00:36:18,259 --> 00:36:19,216
It's perfect.
700
00:36:22,393 --> 00:36:24,003
I have something for you, too.
701
00:36:24,090 --> 00:36:27,050
Wonderful. I love gifts.
702
00:36:35,014 --> 00:36:38,366
A medal?
What's it for?
703
00:36:38,453 --> 00:36:40,716
It's for people
who do brave things like you did
704
00:36:40,803 --> 00:36:42,457
when you took us to your school.
705
00:36:42,544 --> 00:36:43,936
It honors you
706
00:36:44,023 --> 00:36:45,808
for your exceptionally
meritorious conduct
707
00:36:45,895 --> 00:36:47,331
and your valor.
708
00:36:47,418 --> 00:36:49,768
I have valor.
709
00:36:49,855 --> 00:36:51,857
Yes, you do.
710
00:36:51,944 --> 00:36:54,295
What is valor?
711
00:36:55,644 --> 00:36:57,515
It means that you're strong
712
00:36:57,602 --> 00:37:01,258
and that you have spirit
and bravery.
713
00:37:01,345 --> 00:37:02,912
I'm like you.
714
00:37:04,305 --> 00:37:08,178
You have much more valor
than I did when I was your age.
715
00:37:18,754 --> 00:37:21,844
When did you put me
on your witness list?
716
00:37:21,931 --> 00:37:23,889
-This morning.
-Why?
717
00:37:23,976 --> 00:37:26,152
You know why.
718
00:37:26,239 --> 00:37:28,372
I'm not getting
on that stand, Harm.
719
00:37:28,459 --> 00:37:29,373
Why not?
720
00:37:31,114 --> 00:37:33,638
I'm just an observer
in this proceeding, sir.
721
00:37:33,725 --> 00:37:35,945
Mr. Webb, do you have
material testimony
722
00:37:36,032 --> 00:37:37,294
to offer us in
this matter?
723
00:37:37,381 --> 00:37:38,687
I believe he does,
Your Honor.
724
00:37:38,774 --> 00:37:40,515
We don't usually issue
subpoenas
725
00:37:40,602 --> 00:37:42,821
in Article-32 hearings, Mr. Webb
726
00:37:42,908 --> 00:37:45,607
but if I have to bend the rules
to get you up there
727
00:37:45,694 --> 00:37:47,260
I'm not against that.
728
00:37:50,394 --> 00:37:53,179
What is your position
with the CIA, Mr. Webb?
729
00:37:53,266 --> 00:37:55,530
Deputy Director
of Counter-intelligence.
730
00:37:55,617 --> 00:37:58,620
What does that term
Counter-intelligence mean,
exactly?
731
00:37:58,707 --> 00:38:01,840
It's a broad term.
It has a myriad of meanings.
732
00:38:01,927 --> 00:38:04,887
Including running programs
designed to deceive an enemy?
733
00:38:04,974 --> 00:38:05,975
Yes.
734
00:38:09,152 --> 00:38:10,632
Welcome, Admiral Danaco.
735
00:38:10,719 --> 00:38:12,547
Thank you, Admiral Morris.
Carryon.
736
00:38:12,634 --> 00:38:14,418
Your Honor,
let the record reflect that
737
00:38:14,505 --> 00:38:17,247
the convening authority
in this matter, Admiral Danaco,
738
00:38:17,334 --> 00:38:18,901
has just entered the court room.
739
00:38:20,859 --> 00:38:23,514
Mr. Webb, part of this job
would be to feed
740
00:38:23,601 --> 00:38:25,168
misinformation to an enemy,
is that correct?
741
00:38:25,255 --> 00:38:26,778
Yes.
742
00:38:26,865 --> 00:38:28,563
Now, is the best way
to do that
743
00:38:28,650 --> 00:38:32,784
to have someone they trust
feed them this misinformation?
744
00:38:32,871 --> 00:38:35,308
A double agent?
A mole in a key position?
745
00:38:35,396 --> 00:38:36,919
Rabb...
746
00:38:37,006 --> 00:38:39,400
Was Lieutenant Commander Pagano
that mole, Mr. Webb?
747
00:38:40,618 --> 00:38:41,706
Yes.
748
00:38:41,793 --> 00:38:43,447
Did he know?
749
00:38:43,534 --> 00:38:44,883
He was unaware
that we were using him
750
00:38:44,970 --> 00:38:46,929
to feed false information
to the Chinese
751
00:38:47,016 --> 00:38:49,627
until yesterday
when you blew this open.
752
00:38:49,714 --> 00:38:52,761
By "we," are you referring
to yourself and Captain Reeves?
753
00:38:52,848 --> 00:38:54,806
It was my operation
754
00:38:54,893 --> 00:38:57,635
but I was handling him
with the full knowledge
of Captain Reeves.
755
00:39:00,029 --> 00:39:02,640
Attention on deck!
756
00:39:02,727 --> 00:39:03,685
As you were.
757
00:39:07,863 --> 00:39:09,995
-Admiral Danaco for you, sir.
-Thank you, Petty Officer.
758
00:39:10,082 --> 00:39:11,257
Aye, sir.
759
00:39:11,344 --> 00:39:13,346
Admiral Danaco?
760
00:39:13,434 --> 00:39:15,044
Commander Pagano alerted
761
00:39:15,131 --> 00:39:18,308
the Chinese that we knew
they had our sub information.
762
00:39:18,395 --> 00:39:19,570
When did you learn of this?
763
00:39:19,657 --> 00:39:21,311
He confessed it last night.
764
00:39:21,398 --> 00:39:23,095
He also told me he had no idea
765
00:39:23,182 --> 00:39:24,880
that the Chinese were going
to kill Commander Stoechler
766
00:39:24,967 --> 00:39:26,490
and Senior Chief Trujillo.
767
00:39:26,577 --> 00:39:28,013
What did he think the Chinese
would do,
768
00:39:28,100 --> 00:39:29,711
let the information
get out?
769
00:39:29,798 --> 00:39:31,364
[Clayton] He was instructed
by his Chinese handlers
770
00:39:31,452 --> 00:39:33,192
to destroy all evidence
of the intercept
771
00:39:33,279 --> 00:39:34,716
which he thought
he'd done.
772
00:39:34,803 --> 00:39:36,457
He didn't consider that
773
00:39:36,544 --> 00:39:38,415
the Chinese might want anybody
with direct knowledge
774
00:39:38,502 --> 00:39:39,460
secured as well.
775
00:39:40,983 --> 00:39:41,853
Continue.
776
00:39:43,333 --> 00:39:45,161
Did Commander Pagano lie
about the events
777
00:39:45,248 --> 00:39:47,032
the night of the murder
to cover the fact
778
00:39:47,119 --> 00:39:49,208
that he was the one
leaking information
to the Chinese?
779
00:39:49,295 --> 00:39:50,601
He did.
780
00:39:50,688 --> 00:39:52,516
Did you alter
the security tape
781
00:39:52,603 --> 00:39:54,213
to support
his false testimony?
782
00:39:54,300 --> 00:39:56,999
Yes. And the ballistics report.
783
00:39:57,086 --> 00:39:58,479
I'd received
a higher authority
784
00:39:58,566 --> 00:40:00,481
to give you
that misinformation
785
00:40:00,568 --> 00:40:02,265
to do what needed
to be done.
786
00:40:02,352 --> 00:40:04,223
Such as what, Mr. Webb?
787
00:40:04,310 --> 00:40:05,877
Such as removing
a subsequent entry
788
00:40:05,964 --> 00:40:07,705
from the cypherlock
so that Rick Stoechler's code
789
00:40:07,792 --> 00:40:09,490
would be
the last recorded entry.
790
00:40:09,577 --> 00:40:11,753
You wanted
to frame Commander Stoechler.
791
00:40:11,840 --> 00:40:13,232
Yes.
792
00:40:13,319 --> 00:40:16,409
You also deposited
$150,000
793
00:40:16,497 --> 00:40:18,890
in a bank account
in Commander Stoechler's name,
didn't you?
794
00:40:18,977 --> 00:40:23,112
Money which
his wife can now keep.
795
00:40:23,199 --> 00:40:26,507
I was trying to
save my operation,
Commander which I did.
796
00:40:26,594 --> 00:40:28,291
We turned Pagano
last night.
797
00:40:28,378 --> 00:40:30,293
Well, you've been
busy Mr. Webb.
798
00:40:30,380 --> 00:40:32,817
The
Jimmy Carter
is vital
to our national interest.
799
00:40:32,904 --> 00:40:35,994
We'll do whatever it takes
to protect her.
800
00:40:36,081 --> 00:40:38,649
Including sacrificing the lives
of two of our cryptanalysts?
801
00:40:38,736 --> 00:40:42,958
Absolutely not. If we'd known
the Chinese were coming,
we'd have stopped them.
802
00:40:43,045 --> 00:40:44,263
Why should
we believe you?
803
00:40:46,004 --> 00:40:47,440
I'm under oath, Commander.
804
00:40:48,485 --> 00:40:52,707
Did Commander Rick Stoechler
ever leak information, Mr. Webb?
805
00:40:52,794 --> 00:40:57,102
He did not.
He was an exemplary officer
in every respect.
806
00:40:57,189 --> 00:41:01,803
Yes, he was.
I have no further questions
of you, Director Webb.
807
00:41:01,890 --> 00:41:04,414
Your Honor, the Government
will be amending
it's charge sheet
808
00:41:04,501 --> 00:41:06,416
against
Lieutenant Commander Pagano
809
00:41:06,503 --> 00:41:09,114
to include espionage,
attempted espionage,
810
00:41:09,201 --> 00:41:10,376
and two counts of murder.
811
00:41:11,987 --> 00:41:13,597
Your witness, Lieutenant.
812
00:41:14,903 --> 00:41:17,558
I'll need some more time,
Your Honor,
to confer with my client
813
00:41:17,645 --> 00:41:19,211
to prepare
for these new charges.
814
00:41:19,298 --> 00:41:20,865
I imagine you do.
815
00:41:20,952 --> 00:41:22,563
Lieutenant Commander Pagano
816
00:41:22,650 --> 00:41:24,826
I'm recommending you be placed
in pretrial confinement
817
00:41:24,913 --> 00:41:26,610
until this matter
is resolved.
818
00:41:26,697 --> 00:41:28,090
This hearing
is concluded.
819
00:41:28,177 --> 00:41:29,395
[gavel bangs]
820
00:41:35,401 --> 00:41:37,447
-You won't get him, Harm.
-I already have, Webb.
821
00:41:45,586 --> 00:41:47,631
Admiral Danaco doesn't
believe that
822
00:41:47,718 --> 00:41:49,807
the prosecution
of the Lieutenant Commander
823
00:41:49,894 --> 00:41:52,244
serves the best interest
of the Navy.
824
00:41:52,331 --> 00:41:54,943
Admiral, is it
in the best interest of the Navy
825
00:41:55,030 --> 00:41:57,641
to smear the good name
of an honorable man, sir,
826
00:41:57,728 --> 00:42:00,165
and bury the truth
with two of its dead?
827
00:42:01,036 --> 00:42:03,604
This information is classified,
Commander.
828
00:42:03,691 --> 00:42:05,954
No one outside this proceeding
will ever hear it.
829
00:42:06,041 --> 00:42:09,305
Sir, you and I both know
that it will leak eventually.
830
00:42:10,393 --> 00:42:11,829
That's not my call.
831
00:42:11,916 --> 00:42:13,352
Admiral, I want this one.
832
00:42:14,745 --> 00:42:16,051
You can't have it.
833
00:42:19,010 --> 00:42:20,838
You got what you wanted;
you cleared your friend.
834
00:42:29,325 --> 00:42:31,762
I was about Daniel's age
when my father died.
835
00:42:33,895 --> 00:42:36,288
I remember how devastating
it was to my mother
836
00:42:36,375 --> 00:42:40,641
not to know the truth,
and what that did to me.
837
00:42:41,729 --> 00:42:44,514
I'm sorry, Michelle,
I really wish I could tell you
what happened.
838
00:42:46,168 --> 00:42:47,560
I know you can't.
839
00:42:47,648 --> 00:42:49,345
Rick didn't do anything wrong.
840
00:42:51,260 --> 00:42:53,044
And if you ever hear
even a whisper that he did
841
00:42:53,131 --> 00:42:55,743
I'm promising you now
that that is a lie.
842
00:42:55,830 --> 00:42:57,788
You have no doubts?
843
00:42:57,875 --> 00:42:59,747
I know what happened
to Rick's unit.
844
00:43:01,574 --> 00:43:02,967
I know why he was killed.
845
00:43:07,145 --> 00:43:08,451
And what will I tell the boys?
846
00:43:13,282 --> 00:43:14,979
[Rabb]
One day,
when the time is right
847
00:43:16,328 --> 00:43:18,548
Rick will be acknowledged
for the hero that he was,
848
00:43:20,115 --> 00:43:21,725
the Navy's Distinguished
Service Medal,
849
00:43:21,812 --> 00:43:23,901
Admiral Danaco has
given me his word.
850
00:43:25,816 --> 00:43:26,861
But in the meantime...
851
00:43:29,559 --> 00:43:32,997
tell them they can be
proud of their father...
852
00:43:33,084 --> 00:43:36,000
that he died honorably
in the service of his country.
853
00:43:57,718 --> 00:44:03,027
[closing theme music playing]
65804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.