All language subtitles for JAG.S01E12.The.Brotherhood.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Panda_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,402 --> 00:00:29,447 -ON MY SIGNAL. -(marine) YES, SIR. 2 00:00:29,530 --> 00:00:32,158 MY BOYS CAN STAND A SAND SHOWER. 3 00:00:32,241 --> 00:00:33,242 CAN'T YOURS? 4 00:00:40,082 --> 00:00:42,752 [marines yelling] 5 00:00:49,633 --> 00:00:50,718 FIRE! 6 00:00:53,721 --> 00:00:54,722 [screaming] 7 00:00:57,224 --> 00:00:58,350 GET DOWN! 8 00:00:59,977 --> 00:01:01,645 (Moon) GET UP, CONNORS! GET UP! GET UP! 9 00:01:01,729 --> 00:01:04,064 THIS AIN'T NO BEACH PARTY! ON YOUR FEET. 10 00:01:04,148 --> 00:01:05,900 STILES, STILES, MACHINE GUN NEST! 11 00:01:05,983 --> 00:01:07,568 TAKE IT OUT! 12 00:01:07,651 --> 00:01:08,986 [grunts] 13 00:01:09,069 --> 00:01:10,237 [machine guns firing] 14 00:01:10,321 --> 00:01:12,156 CONNORS! CONNORS! 15 00:01:13,991 --> 00:01:15,701 (Connors) IT'S HANSON, SARGE. 16 00:01:15,785 --> 00:01:17,703 WHAT THE HELL ARE YOU WAITING FOR? CALL FOR HELP! 17 00:01:17,787 --> 00:01:19,079 MARINE DOWN. MARINE DOWN. 18 00:01:19,163 --> 00:01:21,248 REQUESTING EMERGENCY MEDVAC, A.S.A.P. 19 00:01:21,332 --> 00:01:23,584 THIS IS BRAVO ZULU. ANYONE UP THIS FREQ? 20 00:01:23,667 --> 00:01:25,044 MARINE DOWN. MARINE DOWN. 21 00:01:25,127 --> 00:01:27,505 REQUESTING EMERGENCY MEDVAC, A.S.A.P. 22 00:01:27,588 --> 00:01:30,007 THIS IS AN ACTUAL. I REPEAT, THIS IS NOT AN EXERCISE! 23 00:01:30,090 --> 00:01:31,759 THIS IS NOT AN EXERCISE! 24 00:02:25,396 --> 00:02:27,565 [cardiogram beeping] 25 00:02:30,067 --> 00:02:31,402 STOP THAT, TYLER. 26 00:02:33,696 --> 00:02:35,406 SO IS HE GONNA BE A VEGETABLE? 27 00:02:40,995 --> 00:02:42,454 (mom) PLEASE WAKE UP, BABY. 28 00:02:42,538 --> 00:02:44,248 [phone ringing] 29 00:02:44,331 --> 00:02:46,333 I WAS SO AFRAID WHEN TERRENCE JOINED THE MARINES. 30 00:02:46,417 --> 00:02:48,669 THOUGHT THEY WERE GONNA SEND HIM OFF TO BOSNIA SOMEWHERE 31 00:02:48,752 --> 00:02:50,671 WHERE HE MIGHT GET HURT. 32 00:02:50,754 --> 00:02:52,506 I NEVER THOUGHT IT WOULD HAPPEN HERE. 33 00:02:52,590 --> 00:02:54,633 (Sanford) TYLER, WHY DON'T YOU TAKE YOUR MOTHER 34 00:02:54,717 --> 00:02:56,176 TO THE LOUNGE FOR A CUP OF COFFEE? 35 00:02:56,260 --> 00:02:58,345 I NEED TO SPEAK WITH THESE OFFICERS. 36 00:02:58,429 --> 00:02:59,805 NO NEED. I HAVE TO GO TO WORK. 37 00:02:59,889 --> 00:03:01,348 BUT I'LL BE BACK AS SOON AS I GET OFF. 38 00:03:01,432 --> 00:03:03,601 YOU HAVE MY WORK NUMBER IF TERRENCE SHOULD WAKE. 39 00:03:03,684 --> 00:03:05,644 I'LL CALL YOU AT THE FIRST SIGN. 40 00:03:07,271 --> 00:03:09,231 I JUST NEVER THOUGHT HE'D GET HURT HERE. 41 00:03:09,315 --> 00:03:10,316 NEVER! 42 00:03:15,029 --> 00:03:16,363 WHAT YOU LOOKIN' AT? 43 00:03:19,408 --> 00:03:23,120 (woman on P.A. system) DR. COHEN TO RADIOLOGY. DR. COHEN TO RADIOLOGY. 44 00:03:27,625 --> 00:03:29,043 HI. 45 00:03:29,126 --> 00:03:31,003 P.F.C. HANSON SUFFERED HIS CONCUSSION 46 00:03:31,086 --> 00:03:32,796 IN A SIMULATED ARTILLERY EXPLOSION 47 00:03:32,880 --> 00:03:34,715 DURING A LANDING EXERCISE YESTERDAY. 48 00:03:34,798 --> 00:03:36,967 HE'S BEEN IN A COMA EVER SINCE. 49 00:03:41,221 --> 00:03:43,223 BUT HE DIDN'T GET THESE FROM AN EXPLOSION. 50 00:03:43,307 --> 00:03:45,893 THE INVESTIGATING OFFICER REPORTED THAT P.F.C. HANSON 51 00:03:45,976 --> 00:03:47,686 WAS SLEEPING OFF A DRUNK ON THE BEACH 52 00:03:47,770 --> 00:03:49,563 AND THAT HE GOT THE BRUISES IN A BAR FIGHT. 53 00:03:49,647 --> 00:03:52,816 THERE WAS NO ALCOHOL IN HIS BLOOD, OR DRUGS. 54 00:03:52,900 --> 00:03:54,860 HE COULD STILL HAVE BEEN BRUISED IN A BRAWL. 55 00:03:54,944 --> 00:03:56,820 NOT A BRAWL. 56 00:03:56,904 --> 00:03:57,905 A BEATING. 57 00:03:59,573 --> 00:04:03,202 I BELIEVE SOMEBODY BEAT HIM AND LEFT HIM ON THE BEACH. 58 00:04:03,285 --> 00:04:06,038 WHICH IS WHY I REQUESTED A JAG INVESTIGATION. 59 00:04:06,121 --> 00:04:07,581 YOU DON'T TRUST THE CHARLIE COMPANY 60 00:04:07,665 --> 00:04:09,541 INVESTIGATOR, LIEUTENANT TEESE? 61 00:04:09,625 --> 00:04:12,753 LIEUTENANT TEESE ANSWERS TO HIS COMPANY COMMANDER, CAPTAIN OVERTON. 62 00:04:12,836 --> 00:04:15,839 LIEUTENANT, YOU'RE IMPLYING THE INVESTIGATION WAS A COVER-UP. 63 00:04:15,923 --> 00:04:18,092 ALL I KNOW IS IN THE 6 MONTHS THAT I HAVE BEEN HERE, 64 00:04:18,175 --> 00:04:20,344 I HAVE TREATED INJURED MARINES FROM CHARLIE COMPANY 65 00:04:20,427 --> 00:04:22,680 TWICE AS OFTEN AS ANY OTHERS ON THIS BASE. 66 00:04:22,763 --> 00:04:25,891 ESPECIALLY AFRICAN-AMERICAN MARINES. 67 00:04:25,975 --> 00:04:28,352 NOW YOU'RE IMPLYING THE ASSAULT, IF THERE WAS ONE, 68 00:04:28,435 --> 00:04:29,728 WAS RACIST. 69 00:04:29,812 --> 00:04:31,772 NUMBERS DON'T LIE. 70 00:04:31,855 --> 00:04:34,775 WELL, LIEUTENANT, IF WHAT YOU SAY IS TRUE, 71 00:04:34,858 --> 00:04:37,277 YOU'VE DONE THE RIGHT THING, CALLING US IN. 72 00:04:37,361 --> 00:04:38,362 THANK YOU. 73 00:04:39,697 --> 00:04:41,740 I JUST HOPE YOU'RE WRONG. 74 00:04:43,367 --> 00:04:44,827 SO DO I, LIEUTENANT. 75 00:04:49,707 --> 00:04:51,625 [woman chattering on P.A. system] 76 00:04:52,960 --> 00:04:55,754 [marines sounding off] 77 00:04:55,838 --> 00:04:57,631 (Meg) WHAT DO YOU THINK? 78 00:04:57,715 --> 00:05:00,050 (Harm) SHE'S CUTE. SMART, TOO. 79 00:05:00,134 --> 00:05:02,136 PROBABLY WENT TO MED SCHOOL ON THE NAVY BILL, 80 00:05:02,219 --> 00:05:03,929 NOW SHE'S WORKIN' TO PAY 'EM BACK. 81 00:05:04,013 --> 00:05:06,306 CAN'T WAIT TO GET OUT AND ESTABLISH HER OWN PRACTICE. 82 00:05:06,390 --> 00:05:08,475 NO RING, SHE'S SINGLE. 83 00:05:08,559 --> 00:05:10,644 UNLIKELY SHE'S EVEN IN A RELATIONSHIP. 84 00:05:10,728 --> 00:05:12,312 SHE HAS NO USE FOR MILITARY TYPES 85 00:05:12,396 --> 00:05:15,149 AND SHE'S WORKING TOO MANY HOURS TO SOCIALIZE OFF THE BASE. 86 00:05:15,232 --> 00:05:17,234 (marines) SIR. 87 00:05:17,317 --> 00:05:18,944 NICELY DONE, SHERLOCK. 88 00:05:19,028 --> 00:05:21,155 BUT I WAS REFERRING TO HER ACCUSATION 89 00:05:21,238 --> 00:05:23,949 THAT CHARLIE COMPANY'S COMMANDER'S A RACIST. 90 00:05:24,033 --> 00:05:25,743 IT'D BE DAMN HARD TO ACHIEVE 91 00:05:25,826 --> 00:05:27,661 THE RANK OF CAPTAIN IN THE CORPS IF YOU WERE A RACIST. 92 00:05:27,745 --> 00:05:29,496 BUT NOT IMPOSSIBLE. 93 00:05:29,580 --> 00:05:31,832 NO, BUT IT WOULD TAKE MORE THAN A YOUNG DOCTOR'S OPINION 94 00:05:31,915 --> 00:05:34,668 BEFORE I ACCUSE A MARINE CORPS CAPTAIN OF BEING A RACIST. 95 00:05:34,752 --> 00:05:37,671 IF SHE WAS WHITE WOULD YOU FEEL DIFFERENTLY? 96 00:05:37,755 --> 00:05:38,756 NO. 97 00:05:39,923 --> 00:05:41,759 P.F.C. HANSON COULD HAVE GOTTEN THOSE BRUISES 98 00:05:41,842 --> 00:05:44,845 IN A FIGHT, IN AN ACCIDENT, OR IN A RACIAL ASSAULT. 99 00:05:44,928 --> 00:05:47,181 AND WE'LL NEVER KNOW FOR SURE UNTIL HE WAKES UP. 100 00:05:47,264 --> 00:05:48,849 WHAT IF HE DOESN'T WAKE UP? 101 00:05:50,559 --> 00:05:51,894 [marines sounding off] 102 00:05:54,730 --> 00:05:56,148 (Lee) I TOLD YOU DUKE'S BLUFF 103 00:05:56,231 --> 00:05:57,691 COULDN'T BE TAKEN BY A FRONTAL ASSAULT. 104 00:05:57,775 --> 00:05:59,359 (Overton) IT COULD HAVE IF YOUR MEN DIDN'T 105 00:05:59,443 --> 00:06:01,361 -STOP TO BUILD SANDCASTLES... -OH, THAT IS SUCH... 106 00:06:01,445 --> 00:06:03,030 (Teese) EXCUSE ME, SIR. 107 00:06:03,113 --> 00:06:04,698 LIEUTENANT RABB AND LIEUTENANT J.G. AUSTIN. JAG. 108 00:06:04,782 --> 00:06:07,367 -CAPTAIN OVERTON. -CAPTAIN LEE. 109 00:06:07,451 --> 00:06:08,786 THIS IS CAPTAIN OVERTON. 110 00:06:10,954 --> 00:06:12,122 [phone ringing] 111 00:06:13,248 --> 00:06:15,209 IS SOMETHIN' WRONG? 112 00:06:15,292 --> 00:06:16,877 UH, NO. NO. 113 00:06:16,960 --> 00:06:19,088 CAN WE SPEAK TO YOU ALONE, CAP? 114 00:06:20,255 --> 00:06:22,883 IF IT WON'T TAKE LONG. I HAVE AN ASSAULT TO PLAN. 115 00:06:22,966 --> 00:06:24,259 LIEUTENANTS. 116 00:06:27,137 --> 00:06:30,724 SCUTTLEBUTT HAS IT YOU'RE INVESTIGATING P.F.C. HANSON'S ACCIDENT. 117 00:06:30,808 --> 00:06:32,726 SCUTTLEBUTT IS CORRECT. AS USUAL. 118 00:06:32,810 --> 00:06:34,186 MMM-HMM. 119 00:06:34,269 --> 00:06:36,146 I HAD ONE OF MY OFFICERS INVESTIGATE. 120 00:06:36,230 --> 00:06:38,315 P.F.C. HANSON WAS SLEEPING OFF A DRUNK ON THE BEACH 121 00:06:38,398 --> 00:06:40,567 AND UNFORTUNATELY GOT CAUGHT IN A SIMULATED EXPLOSION. 122 00:06:40,651 --> 00:06:43,237 HE HAD NO ALCOHOL IN HIS BLOOD, SIR. 123 00:06:43,320 --> 00:06:44,571 BY THE TIME HE HAD BLOOD TAKEN, 124 00:06:44,655 --> 00:06:46,073 IT WAS PROBABLY OUT OF HIS SYSTEM. 125 00:06:46,156 --> 00:06:49,076 AND THE BRUISES ON HIS BODY? 126 00:06:49,159 --> 00:06:51,578 LIEUTENANT TEESE BELIEVES THEY'RE A RESULT OF A BAR BRAWL. 127 00:06:51,662 --> 00:06:55,082 LIEUTENANT TEESE HAD NOTHING IN HIS REPORT TO SUBSTANTIATE THAT. 128 00:06:56,333 --> 00:06:58,210 TEESE! 129 00:06:58,293 --> 00:06:59,920 HE JUST LEFT FOR THE MOTOR POOL, SIR. 130 00:07:00,003 --> 00:07:01,421 GET HIM BACK. NOW. 131 00:07:01,505 --> 00:07:02,548 YES, SIR. 132 00:07:10,180 --> 00:07:12,224 LIEUTENANT SANFORD IS BEHIND THIS, ISN'T SHE? 133 00:07:12,307 --> 00:07:14,393 AN INJURED MARINE IS BEHIND THIS, CAPTAIN. 134 00:07:14,476 --> 00:07:16,728 DID YOU HAVE PROBLEMS WITH LIEUTENANT SANFORD, SIR? 135 00:07:16,812 --> 00:07:19,273 YES, I'VE HAD PROBLEMS WITH THE DOCTOR. 136 00:07:19,356 --> 00:07:22,109 SHE DOESN'T SEEM TO UNDERSTAND THAT WE TRAIN WARRIORS HERE, 137 00:07:22,192 --> 00:07:24,444 AND SOMETIMES THEY GET HURT. 138 00:07:24,528 --> 00:07:26,613 SHE SEEMS TO THINK MARINES IN YOUR COMPANY GET INJURED MORE THAN OTHERS. 139 00:07:26,697 --> 00:07:28,073 THEY DO. 140 00:07:28,157 --> 00:07:30,117 I TRAIN 'EM HARDER THAN ANYONE ELSE. 141 00:07:30,200 --> 00:07:33,287 THE MORE THEY SWEAT IN TRAININ', THE LESS THEY BLEED IN WAR. 142 00:07:33,370 --> 00:07:35,455 (Teese) YOU SENT FOR ME, SIR? 143 00:07:35,539 --> 00:07:39,126 WHAT MADE YOU BELIEVE P.F.C. HANSON WAS INVOLVED IN A BAR BRAWL? 144 00:07:39,209 --> 00:07:40,919 IT HAPPENED BEFORE, SIR. 145 00:07:41,003 --> 00:07:43,881 AFTER LIBERTY LAST WEEKEND, HE CAME BACK BEAT TO HELL. 146 00:07:43,964 --> 00:07:46,049 DID HE SAY HE WAS IN A FIGHT? 147 00:07:46,133 --> 00:07:47,926 HE DIDN'T GIVE ANY EXPLANATION, SIR. 148 00:07:48,010 --> 00:07:49,970 DID YOU LEARN IT FROM HIS BUDDIES? 149 00:07:50,053 --> 00:07:53,473 P.F.C. HANSON DOESN'T ASSOCIATE WITH OTHER CHARLIE COMPANY MARINES. 150 00:07:53,557 --> 00:07:54,892 WHO DOES HE ASSOCIATE WITH? 151 00:07:54,975 --> 00:07:57,102 I HAVE NO IDEA, SIR. 152 00:07:57,186 --> 00:07:59,229 THE MINUTE HE'S OFF DUTY ON FRIDAY, HE LEAVES. 153 00:07:59,313 --> 00:08:01,440 AND HE DOESN'T RETURN UNTIL MONDAY MORNING MUSTER. 154 00:08:01,523 --> 00:08:03,483 SO YOU ASSUMED HE WAS IN A FIGHT WHILE ON LIBERTY. 155 00:08:03,567 --> 00:08:05,277 AND BASED ON THAT ASSUMPTION, 156 00:08:05,360 --> 00:08:08,155 YOU ASSUMED HIS CURRENT BRUISES WERE THE RESULT OF A FIGHT. 157 00:08:08,238 --> 00:08:10,324 YES, SIR. 158 00:08:10,407 --> 00:08:11,950 -DO 2 ASSUMPTIONS MAKE A FACT, LIEUTENANT? -NOT NECESSARILY, SIR. 159 00:08:12,034 --> 00:08:15,162 I'D LIKE TO SEE HANSON'S SERVICE RECORD. 160 00:08:15,245 --> 00:08:18,332 I ASKED FOR IT, LIEUTENANT, NOT THE CAPTAIN! 161 00:08:18,415 --> 00:08:19,708 YES, SIR! 162 00:08:23,086 --> 00:08:25,130 NOT A VERY THOROUGH INVESTIGATION, CAPTAIN. 163 00:08:25,214 --> 00:08:27,174 APPARENTLY NOT. 164 00:08:27,257 --> 00:08:29,092 BUT, BELIEVE ME, I'LL RECTIFY THAT. 165 00:08:29,176 --> 00:08:31,178 NO, SIR. WE WILL. 166 00:08:37,935 --> 00:08:39,978 (marine) HANSON'S FILE, SIR. 167 00:08:41,772 --> 00:08:43,857 (Teese) HERE'S YOUR FILE, SIR. 168 00:08:43,941 --> 00:08:45,234 THANK YOU, LIEUTENANT. 169 00:08:47,361 --> 00:08:50,489 P.F.C. HANSON'S BEEN WITH US A LITTLE OVER A MONTH, SIR. 170 00:08:50,572 --> 00:08:54,534 BUT EVEN IN THAT SHORT TIME IT WAS CLEAR HE WASN'T A CHARLIE COMPANY MARINE. 171 00:08:54,618 --> 00:08:57,204 HE JUST DIDN'T WANNA GET WITH THE PROGRAM. 172 00:08:57,287 --> 00:09:00,207 HOW DO YOU GET MARINES LIKE HANSON WITH YOUR PROGRAM, LIEUTENANT? 173 00:09:00,290 --> 00:09:02,042 WORK 'EM TWICE AS HARD, SIR. 174 00:09:02,125 --> 00:09:04,878 AND IF THEY DON'T COMPLY WITH CHARLIE COMPANY STANDARDS? 175 00:09:04,962 --> 00:09:06,213 WE GET THEM THERE, SIR. 176 00:09:06,296 --> 00:09:07,965 BY CALLING A CODE RED? 177 00:09:08,048 --> 00:09:10,008 [laughing] THAT'S STRICTLY IN THE MOVIES, LIEUTENANT. 178 00:09:10,092 --> 00:09:12,052 THERE'S NO SUCH THING AS A CODE RED IN THE CORPS. 179 00:09:12,135 --> 00:09:14,221 WHAT ABOUT BLANKET PARTIES? 180 00:09:14,304 --> 00:09:16,890 NOT IN CHARLIE COMPANY, SIR. 181 00:09:16,974 --> 00:09:18,809 WE'LL RETURN THIS WHEN WE'RE THROUGH. 182 00:09:18,892 --> 00:09:20,060 YES, SIR. 183 00:09:30,320 --> 00:09:32,572 (Meg) WHY DIDN'T YOU BRING UP WHAT LIEUTENANT SANFORD SAID 184 00:09:32,656 --> 00:09:35,409 ABOUT THE AFRICAN-AMERICAN MARINES TO CAPTAIN OVERTON? 185 00:09:35,492 --> 00:09:37,536 COME ON, MEG. THE MAN IS BLACK. 186 00:09:37,619 --> 00:09:39,413 THAT DOESN'T MEAN HE'S NOT A RACIST. 187 00:09:39,496 --> 00:09:40,872 NO, BUT IT'S HIGHLY UNLIKELY, 188 00:09:40,956 --> 00:09:42,749 AND I'M NOT ABOUT TO ACCUSE A CAPTAIN, 189 00:09:42,833 --> 00:09:46,420 ESPECIALLY A BLACK CAPTAIN, OF RACISM WITHOUT SOLID EVIDENCE. 190 00:09:46,503 --> 00:09:49,464 WHAT'S IN HANSON'S SERVICE RECORD? 191 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 [seagulls cawing] 192 00:09:51,300 --> 00:09:53,385 HE WAS HONOR MAN IN HIS PLATOON AT RECRUIT TRAINING. 193 00:09:53,468 --> 00:09:57,097 FIRST IN HIS CLASS IN COMBAT TRAINING. 194 00:09:57,180 --> 00:10:00,100 DOESN'T JIVE WITH WHAT LIEUTENANT TEESE SAID HE'S BEEN LIKE HERE. 195 00:10:00,183 --> 00:10:03,603 LIEUTENANT TEESE AND CAPTAIN OVERTON ARE COVERING. 196 00:10:03,687 --> 00:10:05,439 COVERING WHAT? 197 00:10:05,522 --> 00:10:08,066 I MEAN, IF HE'S AS SQUARED AWAY HERE AS HE WAS IN TRAINING, 198 00:10:08,150 --> 00:10:09,609 THEY'D BE HAPPY TO HAVE HIM. 199 00:10:12,112 --> 00:10:14,489 ANYTHING ELSE IN THERE? 200 00:10:14,573 --> 00:10:16,616 MMM, 201 00:10:16,700 --> 00:10:18,535 LET'S SEE. 202 00:10:18,618 --> 00:10:21,038 ON GRADUATION, HE REQUESTED ASSIGNMENT 203 00:10:21,121 --> 00:10:23,415 TO THE 3RD MARINE DIVISION ON OKINAWA 204 00:10:23,498 --> 00:10:26,543 OR THE 2ND AT CAMP LEJEUNE, NORTH CAROLINA. 205 00:10:26,626 --> 00:10:29,796 SO HE REQUESTED A FOREIGN ASSIGNMENT OR THE EAST COAST. 206 00:10:29,880 --> 00:10:31,757 IS HE FROM BACK EAST? 207 00:10:31,840 --> 00:10:32,966 NO. L.A. 208 00:10:34,301 --> 00:10:35,719 HEY, HARM, GET THIS. 209 00:10:35,802 --> 00:10:37,387 SINCE ARRIVING AT CHARLIE COMPANY 210 00:10:37,471 --> 00:10:39,306 HE'S REQUESTED A TRANSFER TWICE. 211 00:10:39,389 --> 00:10:41,558 NEITHER OF WHICH CAPTAIN OVERTON APPROVED. 212 00:10:43,226 --> 00:10:45,312 TEESE SAID HE WASN'T A CHARLIE COMPANY MARINE. 213 00:10:45,395 --> 00:10:47,314 IF THAT'S SO, WHY WOULD CAPTAIN OVERTON 214 00:10:47,397 --> 00:10:49,149 NOT APPROVE HIS REQUEST FOR A TRANSFER? 215 00:10:49,232 --> 00:10:51,068 BECAUSE IT'S NOT OVERTON'S STYLE. 216 00:10:51,151 --> 00:10:53,945 HE'D RATHER THROW A BLANKET PARTY TO SQUARE HIM AWAY. 217 00:10:54,029 --> 00:10:56,615 ONLY THEY DIDN'T COUNT ON HANSON GETTING CAUGHT IN AN EXPLOSION. 218 00:10:56,698 --> 00:10:58,325 WHAT, THEY DUMP HIM ON THE BEACH 219 00:10:58,408 --> 00:11:00,285 WHERE THEY KNOW HE'LL BE IN THE MIDDLE OF A LANDING? 220 00:11:00,369 --> 00:11:03,038 THAT'S A LITTLE CRAZY EVEN FOR MARINES. 221 00:11:03,121 --> 00:11:04,873 [marines yelling] 222 00:11:10,754 --> 00:11:12,839 NOTHING'S TOO CRAZY FOR MARINES. 223 00:11:26,770 --> 00:11:29,189 EVER FLY ONE OF THOSE, LIEUTENANT? 224 00:11:30,774 --> 00:11:32,818 HELL OF A CLOSE SUPPORT AIRCRAFT. 225 00:11:32,901 --> 00:11:35,112 WE'VE LANDED THEM IN... 226 00:11:35,195 --> 00:11:37,447 I'M NOT HERE TO CHIT-CHAT ABOUT THE TACTICAL ABILITIES OF THE HARRIER, MISTER. 227 00:11:37,531 --> 00:11:38,865 WHAT I WANNA KNOW RIGHT NOW, 228 00:11:38,949 --> 00:11:41,701 IS WHY YOUR MEN AMBUSHED US ON THE BEACH. 229 00:11:41,785 --> 00:11:43,870 THEY WEREN'T THERE TO AMBUSH YOU. 230 00:11:43,954 --> 00:11:44,996 THEY WERE ON A MISSION. 231 00:11:45,080 --> 00:11:46,331 TO HARASS US. 232 00:11:47,290 --> 00:11:49,459 WHY WOULD THEY DO THAT? 233 00:11:49,543 --> 00:11:52,295 TO KEEP US FROM FINDING INFORMATION PERTINENT TO OUR INVESTIGATION. 234 00:11:52,379 --> 00:11:54,214 THAT DOESN'T MAKE SENSE. 235 00:11:54,297 --> 00:11:56,716 THAT BEACH WAS SHREDDED BY AN AMPHIBIOUS LANDING. 236 00:11:56,800 --> 00:12:00,220 EVERYTHING ON IT WAS POUNDED INTO THE SAND AND WASHED AWAY BY THE TIDE. 237 00:12:00,303 --> 00:12:04,391 JUST LIKE CHARLIE COMPANY WANTED P.F.C. HANSON TO BE? 238 00:12:04,474 --> 00:12:06,726 IF YOU HAVE EVIDENCE OF ANY MARINE UNDER MY COMMAND 239 00:12:06,810 --> 00:12:11,064 THAT INTENTIONALLY TRIED TO HURT P.F.C. HANSON, LAY IT OUT! 240 00:12:11,148 --> 00:12:14,651 BUT DON'T ACCUSE MY MEN OF SOMETHING YOU CAN'T BACK, LIEUTENANT! 241 00:12:14,734 --> 00:12:17,696 WHY DID YOU DENY HANSON'S REQUEST FOR A TRANSFER? 242 00:12:18,738 --> 00:12:20,490 I DON'T LIKE QUITTERS. 243 00:12:20,574 --> 00:12:22,742 P.F.C. HANSON WAS AN OUTSTANDING MARINE IN BOOT. 244 00:12:22,826 --> 00:12:24,911 AN OUTSTANDING MARINE IN INFANTRY TRAINING. 245 00:12:24,995 --> 00:12:27,747 WHY WAS HE SUBSTANDARD IN CHARLIE COMPANY? 246 00:12:27,831 --> 00:12:29,875 TRAINING COMMANDS ARE NOT LINE UNITS. 247 00:12:31,418 --> 00:12:34,921 I'M SURE THERE ARE PILOTS WHO GET THEIR WINGS, 248 00:12:35,005 --> 00:12:37,424 BUT CAN'T HACK IT IN THE FLEET. 249 00:12:37,507 --> 00:12:39,593 CAPTAIN, YOU ARE WAY OUT OF LINE! IF YOU KNEW WHY... 250 00:12:39,676 --> 00:12:41,636 AS YOU WERE, LIEUTENANT AUSTIN. 251 00:12:44,264 --> 00:12:47,434 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED ON THE BEACH THAT NIGHT, CAPTAIN. 252 00:12:47,517 --> 00:12:50,937 BUT NOW, MORE THAN EVER, I'M CERTAIN YOU DO. 253 00:12:51,021 --> 00:12:53,106 AND WHEN I UNCOVER WHAT IT IS YOU'RE HIDING, 254 00:12:53,190 --> 00:12:56,318 YOUR CAREER IN THE CORPS WILL BE OVER, CAPTAIN. 255 00:13:07,871 --> 00:13:09,039 [sighing] 256 00:13:24,721 --> 00:13:26,306 (squad leader) BACK TO BARRACKS, PRIVATE. 257 00:13:26,389 --> 00:13:27,474 (private) YES SIR. 258 00:13:27,557 --> 00:13:31,561 [marines sounding off] 259 00:13:31,645 --> 00:13:33,146 HARM, YOU HAD EVERY RIGHT. 260 00:13:33,230 --> 00:13:36,399 I SHOULDN'T HAVE DONE IT. I LOST MY COOL. 261 00:13:36,483 --> 00:13:37,859 SO YOU'RE HUMAN. 262 00:13:40,737 --> 00:13:43,490 SOMEBODY IN CHARLIE COMPANY THREW A BLANKET PARTY ON THAT BEACH 263 00:13:43,573 --> 00:13:45,075 AND OVERTON'S TRYING TO HIDE IT. 264 00:13:45,158 --> 00:13:46,952 WHAT IF HE DIDN'T KNOW? 265 00:13:47,035 --> 00:13:49,287 THAT CAPTAIN KNOWS EVERYTHING THAT GOES ON IN HIS COMMAND. 266 00:13:49,371 --> 00:13:51,331 WELL, HE WAS SURPRISED THAT LIEUTENANT TEESE 267 00:13:51,414 --> 00:13:53,124 DIDN'T HAVE EVIDENCE TO BACK HIS REPORT. 268 00:13:53,208 --> 00:13:55,460 WHAT IF THOSE GUYS ON THE BEACH WEREN'T THERE TO GRAB US? 269 00:13:55,544 --> 00:13:58,171 WELL, HE DIDN'T APOLOGIZE, AND HE DIDN'T OFFER TO HELP US LOOK AROUND. 270 00:13:58,255 --> 00:14:00,840 HE WAS RIGHT. THE LANDING POUNDED EVERYTHING IN THE SAND. 271 00:14:00,924 --> 00:14:02,801 HARM, HE DIDN'T WANT US THERE. 272 00:14:04,094 --> 00:14:05,220 MAYBE. 273 00:14:12,269 --> 00:14:14,604 (Harm) YOU CAN BOUNCE A COIN OFF THAT RACK. 274 00:14:14,688 --> 00:14:17,315 HANSON NEVER MADE IT BACK TO HIS QUARTERS AFTER THE WEEKEND. 275 00:14:17,399 --> 00:14:20,318 AT LEAST THAT JIBES WITH WHAT LIEUTENANT TEESE SAID ABOUT HIM. 276 00:14:29,286 --> 00:14:30,996 WHERE DID YOU LEARN TO DO THAT? 277 00:14:31,079 --> 00:14:32,664 LAW SCHOOL. 278 00:14:32,747 --> 00:14:33,748 [giggling] 279 00:14:35,125 --> 00:14:37,711 LOOKS LIKE HE HAS A GIRLFRIEND. 280 00:14:37,794 --> 00:14:40,380 [marines sounding off] 281 00:14:40,463 --> 00:14:43,967 PINKY'S PHOTOS. CRENSHAW BOULEVARD. L.A. 282 00:14:44,050 --> 00:14:47,721 THINK SHE'S WHO HE'S BEEN SPENDING HIS WEEKENDS WITH? 283 00:14:47,804 --> 00:14:50,682 WELL, IF IT IS, WHY DID HE PUT IN FOR A TRANSFER? 284 00:14:50,765 --> 00:14:52,892 TO GET OUT OF CHARLIE COMPANY. 285 00:14:52,976 --> 00:14:54,644 BEFORE COMING TO CHARLIE COMPANY, 286 00:14:54,728 --> 00:14:56,730 HE APPLIED FOR DUTY EVERYWHERE BUT THE WEST COAST. 287 00:14:56,813 --> 00:15:00,066 MAYBE IT'S NOT CHARLIE COMPANY HE'S TRYING TO GET AWAY FROM. 288 00:15:00,150 --> 00:15:03,403 MAYBE HE JOINED THE MARINE CORPS TO GET AWAY FROM HER. 289 00:15:05,238 --> 00:15:07,741 MEG, LOOK AT THIS. 290 00:15:07,824 --> 00:15:10,910 THEIR HANDS, THOSE ARE GANG SIGNS THEY'RE FLASHING. 291 00:15:13,496 --> 00:15:14,998 IT LOOKS LIKE HOOK 'EM HORNS. 292 00:15:15,081 --> 00:15:16,791 [laughs] 293 00:15:16,875 --> 00:15:18,251 "HOOK 'EM HORNS"? 294 00:15:18,335 --> 00:15:20,170 LONGHORNS, UNIVERSITY OF TEXAS. 295 00:15:20,253 --> 00:15:22,589 YOU KNOW, HOOK 'EM HORNS. 296 00:15:22,672 --> 00:15:24,424 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS IN ITALY? MMM? 297 00:15:24,507 --> 00:15:25,925 YOU'VE BEEN CUCKOLD. 298 00:15:26,009 --> 00:15:27,010 [laughs] 299 00:15:28,261 --> 00:15:30,096 OH, MY GOD! 300 00:15:30,180 --> 00:15:31,181 [laughs] 301 00:15:31,264 --> 00:15:33,058 WELL, THAT EXPLAINS IT. 302 00:15:33,141 --> 00:15:34,768 WHAT? 303 00:15:34,851 --> 00:15:37,103 WELL, WHEN I WAS AT TEXAS, I DATED THIS ITALIAN PILOT 304 00:15:37,187 --> 00:15:39,439 WHO WAS ON AN EXCHANGE PROGRAM AT LACKLAND. 305 00:15:39,522 --> 00:15:40,940 YOU DATED A PILOT? 306 00:15:41,024 --> 00:15:42,609 MMM-HMM. ONCE. 307 00:15:42,692 --> 00:15:45,111 I TOOK HIM TO A TEXAS-OKLAHOMA GAME 308 00:15:45,195 --> 00:15:47,781 AND EVERY TIME WE CHEERED, HE GOT HYSTERICAL. 309 00:15:47,864 --> 00:15:49,616 I JUST THOUGHT HE WAS WEIRD. 310 00:15:49,699 --> 00:15:52,619 IF YOU KNEW WHY, WOULD YOU HAVE DATED HIM AGAIN? 311 00:15:52,702 --> 00:15:54,913 MMM, MAYBE. 312 00:15:54,996 --> 00:15:57,207 'CAUSE YOU KNOW, IF YOU DATE ONE PILOT... 313 00:15:57,290 --> 00:16:00,794 SO, HOW ARE WE GOING TO FIND OUT IF THESE ARE GANG SIGNS? 314 00:16:00,877 --> 00:16:03,213 WE'LL SEND A COPY TO THE L.A.P.D. THEY'D KNOW. 315 00:16:03,296 --> 00:16:06,591 OR BETTER YET, YOU TALK TO HANSON'S MOTHER. 316 00:16:06,675 --> 00:16:08,927 YOU KNOW, THE MARINE CORPS WOULD NEVER HAVE ACCEPTED HIM 317 00:16:09,010 --> 00:16:10,762 IF THEY KNEW HE WAS IN A GANG. 318 00:16:10,845 --> 00:16:12,639 IF OVERTON KNEW, IT WOULD EXPLAIN THE BLANKET PARTY. 319 00:16:12,722 --> 00:16:14,641 HE'D DO ANYTHING TO GET RID OF HIM. 320 00:16:14,724 --> 00:16:16,976 WELL, ALL HE'D HAVE TO DO IS TURN HIM IN AS A GANG MEMBER. 321 00:16:17,060 --> 00:16:19,646 MAYBE THAT'S NOT AS MUCH FUN AS BREAKING HIM. 322 00:16:19,729 --> 00:16:22,232 NO. IT DOESN'T FEEL RIGHT. 323 00:16:22,315 --> 00:16:24,818 YOU KNOW, HANSON'S MOTHER SHOULD BE BACK IN THE HOSPITAL BY NOW. 324 00:16:24,901 --> 00:16:27,487 WHY DON'T YOU COVER HER AND I'LL HANDLE THE BLANKET PARTY ANGLE. 325 00:16:27,570 --> 00:16:28,738 WILL DO, SIR. 326 00:16:35,412 --> 00:16:36,579 HARM? 327 00:16:39,749 --> 00:16:42,127 THAT HAD BETTER BE HOOK 'EM HORNS. 328 00:16:49,759 --> 00:16:51,928 (mom) THAT'S NIA. SHE WAS TERRENCE'S GIRLFRIEND. 329 00:16:52,011 --> 00:16:53,930 WAS? 330 00:16:54,013 --> 00:16:56,099 YOU KNOW TEENAGERS. THEY FALL IN AND OUT OF LOVE EVERY WEEK. 331 00:16:56,182 --> 00:16:57,350 WHAT ABOUT THE OTHER BOY? 332 00:16:57,434 --> 00:16:58,977 I DON'T KNOW. 333 00:16:59,060 --> 00:17:00,979 TERRENCE HAD A LOT OF FRIENDS. 334 00:17:01,062 --> 00:17:02,689 GANG FRIENDS? 335 00:17:02,772 --> 00:17:04,691 TERRENCE WASN'T IN A GANG. HE WAS TOO SMART FOR THAT. 336 00:17:04,774 --> 00:17:05,859 WHAT ABOUT TYLER? 337 00:17:05,942 --> 00:17:07,694 OH, TYLER'S JUST A BABY. 338 00:17:07,777 --> 00:17:09,988 I AIN'T NO BABY. 339 00:17:10,071 --> 00:17:12,157 [door closing] NO, YOU'RE NOT. 340 00:17:12,240 --> 00:17:14,701 THAT'S WHY I WAS JUST ASKING YOUR MOTHER IF YOU WERE IN A GANG. 341 00:17:14,784 --> 00:17:16,369 I AIN'T IN A GANG. 342 00:17:16,453 --> 00:17:18,788 YOU TAGGED YOUR BROTHER'S CAST WITH GANG GRAFFITI. 343 00:17:18,872 --> 00:17:21,124 MAN, THAT AIN'T GANG GRAFFITI. THAT'S JUST DOODLING. 344 00:17:21,207 --> 00:17:23,334 BESIDES, IT DON'T MEAN NOTHIN'. 345 00:17:23,418 --> 00:17:26,546 I SUPPOSE THESE SIGNS THEY'RE FLASHING DON'T MEAN NOTHING EITHER? 346 00:17:28,631 --> 00:17:30,717 YEAH, THAT'S RIGHT. THEY WAS JUST GOOFING. 347 00:17:30,800 --> 00:17:31,885 WHO WAS? 348 00:17:31,968 --> 00:17:33,887 I DON'T KNOW. 349 00:17:33,970 --> 00:17:35,889 I NEVER SAW 'EM BEFORE. 350 00:17:35,972 --> 00:17:39,225 YOUR MOTHER JUST TOLD ME THAT NIA'S YOUR BROTHER'S GIRL. 351 00:17:39,309 --> 00:17:41,227 YEAH, THAT'S PROBABLY RIGHT. 352 00:17:41,311 --> 00:17:43,730 HE HAD A LOT OF GIRLS. 353 00:17:43,813 --> 00:17:45,732 WAS HE COMING HOME ON HIS WEEKEND LIBERTIES? 354 00:17:45,815 --> 00:17:47,066 OF COURSE HE WAS. 355 00:17:47,150 --> 00:17:48,568 HE LIKED MY PEACH COBBLER. 356 00:17:48,651 --> 00:17:50,361 AND WAS HE BEATEN ONE OF THOSE WEEKENDS? 357 00:17:50,445 --> 00:17:52,906 HEY, NOBODY BEATS ON MY BROTHER, ALL RIGHT? THEY WOULDN'T DARE. 358 00:17:52,989 --> 00:17:54,407 WHY NOT? BECAUSE HE'S IN A GANG? 359 00:17:54,491 --> 00:17:56,409 WHY DON'T YOU GO SWAB A DECK OR SOMETHING? 360 00:17:56,493 --> 00:17:58,536 TYLER, YOU DON'T TALK LIKE THAT, YOUNG MAN! 361 00:18:00,830 --> 00:18:02,040 WHERE ARE YOU GOIN'? 362 00:18:02,123 --> 00:18:03,208 TO GET A SODA. 363 00:18:04,584 --> 00:18:05,710 HEY, TYLER. 364 00:18:11,257 --> 00:18:12,258 [door closing] 365 00:18:14,177 --> 00:18:16,262 GUESS WHAT DENNIS RODMAN DID THIS WEEK? 366 00:18:16,346 --> 00:18:18,097 HE DYED HIS HAIR GREEN. 367 00:18:18,181 --> 00:18:19,766 JUST LIKE THAT BOY IN THE MOVIES. 368 00:18:19,849 --> 00:18:21,601 OH, WHAT WAS THAT ACTOR'S NAME? 369 00:18:21,684 --> 00:18:23,603 OH, YOU USED TO LOVE HIM IN QUANTUM LEAP. 370 00:18:23,686 --> 00:18:26,523 DEAN STOCKWELL. 371 00:18:26,606 --> 00:18:29,901 IF HE WERE HERE NOW, I'D HAVE HIM CALL ZIGGY AND GET ME THE TRUTH. 372 00:18:33,613 --> 00:18:35,365 (Moon) I DIDN'T KNOW HANSON HAD GONE ELVIS 373 00:18:35,448 --> 00:18:37,408 UNTIL AFTER FIRST FORMATION, SIR. 374 00:18:37,492 --> 00:18:39,869 I REPORTED HIS ABSENCE TO LIEUTENANT TEESE. 375 00:18:39,953 --> 00:18:41,454 THAT'S THE LAST I THOUGHT ABOUT IT. 376 00:18:41,538 --> 00:18:43,039 TILL WE FOUND HIM AT THE BEACH. 377 00:18:43,122 --> 00:18:44,791 HAS THE CAPTAIN EVER ASKED YOU 378 00:18:44,874 --> 00:18:47,961 TO PUSH CERTAIN MARINES HARDER THAN OTHERS? 379 00:18:48,044 --> 00:18:50,129 SOMETIMES I HAVE TO FOCUS ON INDIVIDUAL MARINES 380 00:18:50,213 --> 00:18:52,882 TO HELP THEM REALIZE THEIR FULL POTENTIAL. 381 00:18:52,966 --> 00:18:55,635 LIKE THROWING A BLANKET PARTY? 382 00:18:55,718 --> 00:18:57,095 NEVER, SIR! 383 00:18:57,178 --> 00:18:58,805 COME ON, SERGEANT. WE BOTH KNOW THEY HAPPEN. 384 00:18:58,888 --> 00:19:00,974 I'VE HEARD RUMORS SOME COMPANIES USE 'EM 385 00:19:01,057 --> 00:19:02,934 TO HELP LOST MARINES FIND THEIR WAY. 386 00:19:03,893 --> 00:19:05,311 BUT NOT CHARLIE COMPANY, SIR. 387 00:19:05,395 --> 00:19:06,646 ACCORDING TO LIEUTENANT TEESE, 388 00:19:06,729 --> 00:19:09,732 PRIVATE HANSON HAD LOST HIS WAY. 389 00:19:09,816 --> 00:19:11,693 HANSON DIDN'T SEEM TO WANNA BE HERE. 390 00:19:12,735 --> 00:19:14,904 BUT NO BLANKET PARTY? 391 00:19:14,988 --> 00:19:15,989 NO, SIR. 392 00:19:17,073 --> 00:19:18,533 [marines chattering] 393 00:19:21,870 --> 00:19:23,496 SPIT IT OUT, SERGEANT. 394 00:19:23,580 --> 00:19:26,165 CHARLIE COMPANY IS THE BEST COMBAT UNIT IN THE WORLD. 395 00:19:26,249 --> 00:19:28,459 SOMETIMES WE HAVE TO FOCUS ON AN INDIVIDUAL MARINE 396 00:19:28,543 --> 00:19:30,169 TO HELP HIM REALIZE HIS FULL POTENTIAL. 397 00:19:30,253 --> 00:19:31,796 LIKE P.F.C. HANSON? 398 00:19:31,880 --> 00:19:35,049 HE WAS BELOW CHARLIE COMPANY STANDARDS, SIR. 399 00:19:36,259 --> 00:19:37,844 BUT HE WASN'T THE ONLY ONE. 400 00:19:37,927 --> 00:19:39,012 WHO WERE THE OTHERS? 401 00:19:39,095 --> 00:19:41,973 CARTER, STILES, MORGAN. 402 00:19:43,182 --> 00:19:44,767 HOW MANY OF 'EM WERE BLACK? 403 00:19:47,270 --> 00:19:48,646 SIR? 404 00:19:48,730 --> 00:19:50,189 IT'S A SIMPLE QUESTION, SERGEANT MOON. 405 00:19:50,273 --> 00:19:52,442 HOW MANY OF THE OTHER MARINES WERE BLACK? 406 00:19:55,445 --> 00:19:56,654 ALL OF THEM. 407 00:19:59,365 --> 00:20:01,159 (Meg) IF I FOUND OUT HANSON WAS IN A GANG, 408 00:20:01,242 --> 00:20:03,703 YOU CAN BET CAPTAIN OVERTON DID. 409 00:20:03,786 --> 00:20:06,164 HE HAD HIS MEN THROW A BLANKET PARTY TO PUNISH HIM. 410 00:20:06,247 --> 00:20:09,208 IT GOT OUT OF HAND, AND NOW HE'S COVERING. 411 00:20:09,292 --> 00:20:11,836 I DON'T THINK THERE WAS A BLANKET PARTY. 412 00:20:11,920 --> 00:20:14,547 OVERTON'S HARD ON HIS MEN, ESPECIALLY THE BLACKS, 413 00:20:14,631 --> 00:20:17,383 BUT NOT BECAUSE HE'S RACIST OR SADISTIC. 414 00:20:17,467 --> 00:20:20,219 I THINK HE WANTS THEM TO BE BETTER THAN THE REST. 415 00:20:20,303 --> 00:20:22,055 THEN WHO BEAT UP HANSON? 416 00:20:22,138 --> 00:20:23,973 OVERTON KNOWS. 417 00:20:24,057 --> 00:20:25,516 HE DIDN'T WANT US ON THE BEACH 418 00:20:25,600 --> 00:20:27,936 BECAUSE HE'S AFRAID WE'LL FIND SOMETHING. 419 00:20:28,019 --> 00:20:30,313 BUT WHAT? 420 00:20:30,396 --> 00:20:33,441 IF I KNEW THAT, I'D BE AT THE OFFICER'S CLUB RIGHT NOW BUYING YOU A BEER. 421 00:20:36,319 --> 00:20:38,196 [seagulls cawing] 422 00:20:39,656 --> 00:20:42,116 (Overton) COME ON, BOY! DIG, DIG, DIG! 423 00:20:42,200 --> 00:20:43,743 [marine grunting] 424 00:20:43,826 --> 00:20:45,244 YOU LIKE TO TAKE THAT RADIO OFF, PRIVATE? 425 00:20:45,328 --> 00:20:47,246 NO, SIR! RIGHT ANSWER! 426 00:20:47,330 --> 00:20:49,082 IF YOU KEEP THAT UP, YOU'LL MAKE P.F.C. IN A YEAR OR TWO! 427 00:20:49,165 --> 00:20:50,333 YES, SIR! THANK YOU, SIR! 428 00:20:50,416 --> 00:20:53,252 WHAT IS YOUR PROBLEM, STILES? 429 00:20:53,336 --> 00:20:55,213 YOU TIRED? YES, SIR! 430 00:20:55,296 --> 00:20:56,547 PRIVATE CONNORS? 431 00:20:57,674 --> 00:20:59,550 SIR! YES, SIR! 432 00:20:59,634 --> 00:21:01,719 PRIVATE STILES HAS OFFERED TO TOW YOUR RADIO WHILE HE DIGS! 433 00:21:01,803 --> 00:21:03,096 YES, SIR! RIGHT, PRIVATE? 434 00:21:03,179 --> 00:21:04,430 YES, SIR! 435 00:21:07,684 --> 00:21:09,102 WHAT'S THIS EXERCISE, CAPTAIN? 436 00:21:09,185 --> 00:21:10,937 THE MEN ARE CLEARING THE BEACH OF MINES. 437 00:21:11,020 --> 00:21:13,523 HALF OF THEM WOULD BE DEAD THE WAY THEY'RE GOING ABOUT IT. 438 00:21:13,606 --> 00:21:16,275 THE MINES ARE DUMMIES, LIEUTENANT. 439 00:21:16,359 --> 00:21:17,527 UNCOVERED ANY? 440 00:21:17,610 --> 00:21:18,695 NOT YET. 441 00:21:18,778 --> 00:21:20,113 (Rodriguez) CAPTAIN! 442 00:21:20,196 --> 00:21:22,240 IS THIS WHAT YOU'RE LOOKING FOR, SIR? 443 00:21:30,456 --> 00:21:31,874 OPEN IT, CORPORAL. 444 00:21:34,335 --> 00:21:36,587 (Rodriguez) DAMN. IT'S CRACK. 445 00:21:38,881 --> 00:21:41,634 PRETTY LETHAL DUMMIES YOU BURY HERE, CAPTAIN. 446 00:21:51,561 --> 00:21:52,979 (marine #1) RIGHT AWAY, LET'S GO. 447 00:21:53,062 --> 00:21:54,772 (marine #2) YES, SIR. 448 00:21:56,733 --> 00:21:58,776 CRACK COCAINE? 449 00:21:58,860 --> 00:22:00,486 IT'S CRANK. 450 00:22:00,570 --> 00:22:04,073 CRYSTAL METH. HIGHLY ADDICTIVE. JUST AS DEADLY. 451 00:22:05,408 --> 00:22:08,161 MAYBE $100,000, $150,000 IN HERE. 452 00:22:08,244 --> 00:22:10,955 PRETTY SAVVY WHEN IT COMES TO DRUGS. 453 00:22:11,039 --> 00:22:12,665 KNOW YOUR ENEMY. 454 00:22:12,749 --> 00:22:15,501 LEARN THAT IN A CORPS, CAPTAIN, OR ON THE STREETS? 455 00:22:15,585 --> 00:22:18,755 WE PULLED YOUR RECORD. YOU'RE FROM COMPTON. THAT'S GANG TERRITORY. 456 00:22:20,715 --> 00:22:23,843 DES MOINES, IOWA, HAS GANG TURF, LIEUTENANT. 457 00:22:23,926 --> 00:22:26,345 IS EVERYBODY FROM DES MOINES A GANG BANGER? 458 00:22:26,429 --> 00:22:27,513 OR JUST BLACKS? 459 00:22:27,597 --> 00:22:28,931 I AM NOT A RACIST, SIR. 460 00:22:29,015 --> 00:22:30,141 YOU THINK LIKE ONE. 461 00:22:30,224 --> 00:22:31,642 AND YOU, SIR, ACT LIKE ONE! 462 00:22:31,726 --> 00:22:33,644 SINGLING OUT BLACK MARINES. 463 00:22:33,728 --> 00:22:36,689 SETTING IMPOSSIBLE GOALS. PUNISHING THEM IF THEY DON'T ATTAIN THEM. 464 00:22:36,773 --> 00:22:38,691 LIEUTENANT, WHEN I LOOK AT MY MEN, 465 00:22:38,775 --> 00:22:41,444 THE ONLY COLOR I SEE IS MARINE GREEN. 466 00:22:41,527 --> 00:22:44,947 IF THAT WERE TRUE, P.F.C. HANSON COULD'VE COME TO YOU WITH HIS PROBLEM. 467 00:22:45,031 --> 00:22:46,699 WHAT? HOW TO PUSH DRUGS ON THE BASE? 468 00:22:46,783 --> 00:22:49,660 I THINK HIS PROBLEM WAS HE DIDN'T WANNA SELL DRUGS. 469 00:22:49,744 --> 00:22:51,829 IF CHARLIE COMPANY DIDN'T THROW HIM A BLANKET PARTY, 470 00:22:51,913 --> 00:22:53,247 MAYBE HIS OLD GANG DID. 471 00:22:55,124 --> 00:22:56,667 NO. NO! 472 00:22:56,751 --> 00:22:58,669 IF THAT WERE TRUE, HE COULD HAVE COME TO ME. 473 00:22:58,753 --> 00:23:00,505 IF HE WAS WHITE. 474 00:23:00,588 --> 00:23:03,299 BUT BLACKS IN YOUR COMMAND KNOW THEY CAN SHOW NO WEAKNESS. 475 00:23:03,382 --> 00:23:05,843 MAKE NO MISTAKES. HAVE NO PROBLEMS. 476 00:23:05,927 --> 00:23:07,345 I JUST HOPE YOU'RE HARDER ON THEM 477 00:23:07,428 --> 00:23:09,889 AS A MOTIVATION TO SUCCEED AS YOU DID. 478 00:23:09,972 --> 00:23:12,809 IT COULD BE YOU'RE JUST ANGRY AT THE COLOR OF YOUR SKIN. 479 00:23:20,650 --> 00:23:22,485 [cardiogram beeping] 480 00:23:22,568 --> 00:23:24,904 [door opening] (woman on P.A. system) DR. JOHNSON. 6263. 481 00:23:24,987 --> 00:23:27,323 DR. JOHNSON. 6263. 482 00:23:39,669 --> 00:23:41,629 [woman chattering on P.A. system] 483 00:23:44,507 --> 00:23:45,716 P.F.C. HANSON. 484 00:23:51,180 --> 00:23:52,473 SON, WE HAVE TO TALK. 485 00:23:54,684 --> 00:23:56,894 WE CAN'T DO THAT WITH YOU ASLEEP. 486 00:24:03,151 --> 00:24:05,736 WE'RE HITTIN' THE BEACH AT 0500. 487 00:24:05,820 --> 00:24:09,115 TAKIN' DUKE'S BLUFF WITH A FRONTAL ASSAULT. 488 00:24:09,198 --> 00:24:12,451 SINCE HE COULDN'T DO IT, CAPTAIN LEE DOESN'T THINK IT CAN BE DONE. 489 00:24:12,535 --> 00:24:14,704 BUT HE DIDN'T HAVE CHARLIE COMPANY BEHIND HIM. 490 00:24:26,340 --> 00:24:28,593 DAMN IT, HANSON! WAKE UP! 491 00:24:28,676 --> 00:24:31,095 I'M TALKIN' TO YOU, BOY! 492 00:24:31,179 --> 00:24:32,805 YOU KEEP PLAYING SLEEPING BEAUTY, 493 00:24:32,889 --> 00:24:34,599 AND I'M GONNA STICK A HAND GRENADE IN YOUR BEDPAN! 494 00:24:34,682 --> 00:24:36,851 WHAT'RE YOU DOING? I'M RUNNIN' OUT OF PATIENCE, HANSON! 495 00:24:36,934 --> 00:24:38,436 STOP IT! 496 00:24:38,519 --> 00:24:40,396 YOU HAVE 10 SECONDS TO OPEN YOUR SORRY EYES 497 00:24:40,479 --> 00:24:42,315 -OR I'LL CLOSE 'EM FOR YOU PERMANENTLY! -CALL THE M.P.s! 498 00:24:42,398 --> 00:24:44,400 -WHAT IS YOUR PROBLEM, LIEUTENANT? -YOU ARE, CAPTAIN! 499 00:24:44,483 --> 00:24:45,943 YOU'RE ENDANGERING THIS KID'S LIFE! 500 00:24:46,027 --> 00:24:47,570 HE ISN'T A KID! HE'S A MARINE! 501 00:24:47,653 --> 00:24:49,447 I'M TALKING TO YOU, MARINE! 502 00:24:49,530 --> 00:24:51,115 PRIVATE, TEN-HUT! 503 00:24:55,578 --> 00:24:56,704 SIR. 504 00:25:07,256 --> 00:25:09,342 (Sanford) I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 505 00:25:09,425 --> 00:25:11,928 CAPTAIN OVERTON ORDERED HIM AWAKE. AND P.F.C. HANSON WOKE UP. 506 00:25:12,011 --> 00:25:14,138 CHANGE YOUR OPINION OF THE CAPTAIN'S METHODS, DOCTOR? 507 00:25:14,222 --> 00:25:16,933 NO. BUT I CAN'T DENY WHAT HE'S ACCOMPLISHED. 508 00:25:18,559 --> 00:25:19,852 HOW ARE YOU FEELING, MARINE? 509 00:25:19,936 --> 00:25:21,646 I'M FINE, MA'AM. 510 00:25:21,729 --> 00:25:24,273 NOW THAT I HAVE SOME OF MY MOM'S PEACH COBBLER IN ME. 511 00:25:24,357 --> 00:25:27,693 LIEUTENANT RABB AND LIEUTENANT J.G. AUSTIN WOULD LIKE TO SPEAK WITH YOU. 512 00:25:27,777 --> 00:25:30,154 -THEY'RE FROM JAG. -WHAT'S JAG? 513 00:25:30,238 --> 00:25:31,989 THE JUDGE ADVOCATE GENERAL CORPS, MA'AM. 514 00:25:32,073 --> 00:25:33,532 YOU DIDN'T SAY A JUDGE SENT YOU. 515 00:25:33,616 --> 00:25:35,868 IT'S NOT THAT KIND OF A JUDGE, MRS. HANSON. 516 00:25:35,952 --> 00:25:38,663 -IT WASN'T HIS FAULT. -MOM, WHY DON'T YOU GO HOME AND GET SOME SLEEP. 517 00:25:38,746 --> 00:25:41,040 -HE JOINED THE MARINES SO HE COULD GET AWAY FROM THEM. -MOM. 518 00:25:41,123 --> 00:25:42,875 -THE GANGS? -THEY WON'T LET HIM GO. 519 00:25:42,959 --> 00:25:45,002 MOM, PLEASE. 520 00:25:45,086 --> 00:25:46,963 IT'LL BE OK, MRS. HANSON. 521 00:25:47,046 --> 00:25:49,548 LIEUTENANT SANFORD CALLED US TO PROTECT YOUR SON, NOT TO HURT HIM. 522 00:25:49,632 --> 00:25:51,926 THAT'S THE TRUTH, MRS. HANSON. 523 00:26:01,435 --> 00:26:02,812 HE'S A GOOD BOY, SIR. 524 00:26:03,896 --> 00:26:05,523 HE JUST GOT IN WITH SOME BAD COMPANY. 525 00:26:05,606 --> 00:26:06,899 BUT THE MARINES STRAIGHTENED HIM OUT. 526 00:26:06,983 --> 00:26:09,986 PLEASE, DON'T DO ANYTHING TO CHANGE THAT. 527 00:26:11,112 --> 00:26:12,363 YES, MA'AM. 528 00:26:22,456 --> 00:26:25,418 I JUST EXPLAINED EVERYTHING TO CAPTAIN OVERTON, SIR. 529 00:26:25,501 --> 00:26:27,211 HE SAID HE'D HANDLE IT. 530 00:26:27,295 --> 00:26:30,798 I'M SURE HE WILL, BUT WE'D LIKE TO HEAR WHAT YOU TOLD HIM. 531 00:26:31,799 --> 00:26:33,926 BEFORE I JOINED THE CORPS, I WAS A REAPER. 532 00:26:35,094 --> 00:26:37,054 GETTING MESSED UP. GANG BANGIN'. 533 00:26:37,138 --> 00:26:38,431 HEADED FOR THE MISSION. 534 00:26:38,514 --> 00:26:39,932 THE MISSION? 535 00:26:40,016 --> 00:26:41,976 THE L.A. MORGUE'S ON MISSION ROAD, MA'AM. 536 00:26:43,144 --> 00:26:45,438 ONE DAY, STICK GETS THIS FLASHBULB. 537 00:26:45,521 --> 00:26:47,690 HE SAYS HE WANTS A REAPER TO JOIN THE PROUD. 538 00:26:47,773 --> 00:26:49,942 -THE MARINES. -YES, MA'AM. 539 00:26:50,026 --> 00:26:52,778 HE WANTS ONE OF US INSIDE TO PUSH CRANK. 540 00:26:52,862 --> 00:26:54,613 BUT NO ONE WANTS TO DO IT 541 00:26:54,697 --> 00:26:58,075 BECAUSE YOU GOT TO GO CLEAN FOR 3 MONTHS TO PASS THE DRUG TEST. 542 00:26:58,159 --> 00:26:59,869 SO WE SHOOT CRAPS FOR IT. 543 00:26:59,952 --> 00:27:01,746 [laughs] I LOST. 544 00:27:01,829 --> 00:27:03,122 LUCKY YOU. 545 00:27:03,205 --> 00:27:05,207 AT THE TIME I DIDN'T THINK SO, SIR, 546 00:27:05,291 --> 00:27:06,917 BUT IT SURE WAS. 547 00:27:07,001 --> 00:27:08,961 BOOT CHANGED ME. 548 00:27:09,045 --> 00:27:13,966 I LEARNED THAT HONOR, DISCIPLINE, AND RESPECT WEREN'T JUST HOKEY WORDS. 549 00:27:14,050 --> 00:27:16,886 THE CORPS GAVE ME A CHANCE TO MAKE SOMETHING OF MY LIFE. 550 00:27:16,969 --> 00:27:19,638 THAT'S WHY YOU PUT IN FOR DUTY STATIONED ANYWHERE BUT HERE? 551 00:27:19,722 --> 00:27:21,223 YES, SIR. 552 00:27:21,307 --> 00:27:23,100 BUT HERE I GOT. 553 00:27:23,184 --> 00:27:26,437 (Harm) UNFORTUNATELY, THAT'S USUALLY THE WAY IT GOES. 554 00:27:26,520 --> 00:27:28,606 WHY DIDN'T YOU JUST STAY AWAY FROM THE REAPERS? 555 00:27:28,689 --> 00:27:30,900 IT'S KIND OF HARD TO DUCK 'EM IN THE HOOD, SIR. 556 00:27:30,983 --> 00:27:33,444 I WANTED TO SEE MY MOM AND... AND TYLER. 557 00:27:33,527 --> 00:27:35,112 AND NIA. 558 00:27:35,196 --> 00:27:36,989 SHE WAS MY GIRL. 559 00:27:37,073 --> 00:27:39,825 BUT SHE'S STICK'S NOW. 560 00:27:39,909 --> 00:27:42,912 SO STICK MET YOU ON THE BEACH WITH THE TACKLE BOX FULL OF CRANK, 561 00:27:42,995 --> 00:27:46,749 AND WHEN YOU REFUSED TO PUSH IT, HE HAD YOU BEATEN? 562 00:27:46,832 --> 00:27:48,167 YES, SIR. 563 00:27:48,250 --> 00:27:50,920 WHY DIDN'T YOU GO TO CAPTAIN OVERTON? 564 00:27:51,003 --> 00:27:53,631 BECAUSE I WAS AFRAID HE'D BOOT ME OUT OF THE CORPS. 565 00:27:53,714 --> 00:27:55,424 BUT I WAS WRONG. 566 00:27:55,508 --> 00:27:57,760 HE SAID NOT COMING TO HIM WAS A MISTAKE. 567 00:27:57,843 --> 00:27:59,428 HIS MISTAKE. 568 00:27:59,512 --> 00:28:01,097 AND THAT HE'D MAKE THINGS RIGHT. 569 00:28:01,180 --> 00:28:02,681 CAPTAIN OVERTON SAID THAT? 570 00:28:02,765 --> 00:28:04,266 YES, MA'AM. 571 00:28:04,350 --> 00:28:06,644 HE PROMISED HE'D GET MY BROTHER OUT FOR ME. 572 00:28:06,727 --> 00:28:09,814 STICK'S GONNA PUT HIM IN THE MISSION IF I DON'T PUSH THAT CRANK. 573 00:28:15,361 --> 00:28:17,446 HE SAID HE'D BE BACK IN A COUPLE OF HOURS, SIR! 574 00:28:17,530 --> 00:28:20,533 WE'RE HITTIN' THE BEACH IN A COUPLE OF HOURS. 575 00:28:20,616 --> 00:28:21,992 IF COLONEL BROOKS LEARNS OF THIS, 576 00:28:22,076 --> 00:28:23,661 HE'LL HAVE OVERTON'S RAILROAD TRACKS! 577 00:28:23,744 --> 00:28:25,496 OR GIVE HIM A MEDAL! WHEN DID HE LEAVE? 578 00:28:25,579 --> 00:28:27,206 (Teese) ABOUT AN HOUR AGO, SIR. 579 00:28:27,289 --> 00:28:29,166 -WHAT'S GOING ON, JAG? -YOU DON'T WANNA KNOW, SIR. 580 00:28:29,250 --> 00:28:30,543 THE HELL I DON'T. 581 00:28:30,626 --> 00:28:32,044 DID CAPTAIN OVERTON TAKE THE CRANK? 582 00:28:32,128 --> 00:28:33,712 NO, SIR. IT'S STILL IN THE COMPANY SAFE. 583 00:28:33,796 --> 00:28:34,880 DRUGS? 584 00:28:34,964 --> 00:28:36,298 YOU'RE RIGHT. I DON'T WANNA KNOW. 585 00:28:36,382 --> 00:28:37,842 DO YOU HAVE A VEHICLE, LIEUTENANT? 586 00:28:37,925 --> 00:28:39,427 -YES, SIR. -THE KEYS. 587 00:28:49,437 --> 00:28:50,646 ♪ [rap music playing] 588 00:28:54,150 --> 00:28:55,651 [dog barking] 589 00:29:04,994 --> 00:29:06,954 [knocking on door] 590 00:29:12,668 --> 00:29:13,669 [grunting] 591 00:29:19,758 --> 00:29:21,760 (Stick) YO, I SET THE BROTHER STRAIGHT. 592 00:29:21,844 --> 00:29:24,430 I DROPPED HIM DOWN AT THE BEACH WITH THE CRANK. 593 00:29:24,513 --> 00:29:26,765 YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYIN'? 594 00:29:26,849 --> 00:29:29,059 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW THAT THE PROUD WAS GOING TO BLOW HOLES IN HIM? 595 00:29:29,143 --> 00:29:31,187 (Tyler) HEY, YO, THEY DIDN'T BLOW HOLES IN HIM, STICK. 596 00:29:31,270 --> 00:29:34,523 -HE ONLY GOT A CONCUSSION. -SHUT UP, TEE. 597 00:29:34,607 --> 00:29:35,816 HEY, GIVE ME A 40. 598 00:29:37,485 --> 00:29:39,195 (Stick) DON'T SWEAT IT, PAPA GEE. 599 00:29:39,278 --> 00:29:41,280 AS SOON AS THE PROUD FINISH PLAYIN' IN THE SANDBOX, 600 00:29:41,363 --> 00:29:43,407 WE'LL GO BACK AND GET IT. 601 00:29:43,491 --> 00:29:44,658 [Tyler groans] 602 00:29:46,160 --> 00:29:48,287 (man) HEY, YO, YO, YO. 603 00:29:48,370 --> 00:29:49,371 [gun cocking] 604 00:29:52,833 --> 00:29:55,794 YOU GOT A PROBLEM, TEE? YO. WHAT'S UP? 605 00:29:55,878 --> 00:29:57,796 NOTHIN' NOW, CHILI. 606 00:29:57,880 --> 00:29:59,131 LOOK AT THIS. 607 00:30:01,217 --> 00:30:03,260 [glass shattering] 608 00:30:03,344 --> 00:30:05,137 -WHAT THE HELL IS THIS? -(Overton) BE COOL! NOBODY GETS HURT! 609 00:30:05,221 --> 00:30:06,972 -I WANT TYLER. -(Tyler) DON'T LET HIM TAKE ME, STICK! 610 00:30:07,056 --> 00:30:08,432 WHO IS THIS RAMBO, TEE? 611 00:30:08,516 --> 00:30:10,309 -MY BROTHER SENT HIM. -PAYBACK? 612 00:30:10,392 --> 00:30:12,269 NO! HE JUST WANTS TYLER OUT OF THE REAPERS. 613 00:30:12,353 --> 00:30:16,148 CAN'T DO THAT. TYLER'S DOWN WITH THE SET, RAMBO. 614 00:30:16,232 --> 00:30:18,275 SOMEBODY BUST A CAP UP IN THIS CLOWN. 615 00:30:18,359 --> 00:30:19,985 OH, STICK! MAN, YOU MIGHT HIT ME! DON'T! 616 00:30:20,069 --> 00:30:21,487 COULD BE, TEE. 617 00:30:21,570 --> 00:30:22,905 [groaning] 618 00:30:25,574 --> 00:30:26,700 [gun cocking] 619 00:30:28,077 --> 00:30:29,703 YOU LOSE SOMETHIN'? 620 00:30:33,749 --> 00:30:35,334 TAKE HIM. 621 00:30:35,417 --> 00:30:36,418 [groaning] 622 00:30:38,879 --> 00:30:41,507 (Meg) HANSON SAID IT WOULD BE DOWN THIS ALLEY. 623 00:30:41,590 --> 00:30:42,883 [tires squealing] 624 00:30:44,260 --> 00:30:46,345 [car doors opening] 625 00:30:46,428 --> 00:30:48,847 [car doors closing] 626 00:30:48,931 --> 00:30:51,642 (Harm) IT LOOKS LIKE OUR MARINE HAS LANDED. 627 00:30:53,852 --> 00:30:55,104 LOOK FAMILIAR? 628 00:31:04,071 --> 00:31:06,031 -[Overton groaning] -STAY COOL THERE, MAN. 629 00:31:06,115 --> 00:31:07,366 HE'S A MARINE CAPTAIN. 630 00:31:07,449 --> 00:31:09,535 TERRENCE SENT IN THE MARINES? 631 00:31:09,618 --> 00:31:11,787 THAT'S AN ACT OF WAR. 632 00:31:11,870 --> 00:31:13,205 HE JUST WANTS HIS BROTHER. 633 00:31:13,289 --> 00:31:17,334 I TOLD YOU! HE CAN'T HAVE HIM, RAMBO! 634 00:31:17,418 --> 00:31:19,503 WHAT DO YOU THINK WE OUGHT TO DO TO HIM, CHILI? 635 00:31:22,715 --> 00:31:25,259 I SAY WE JUST KNOCK HIM OUT THE BOX. 636 00:31:26,427 --> 00:31:27,928 (man) SHAKE HIM UP, CHILI. 637 00:31:29,096 --> 00:31:32,683 GOOD IDEA. LET TEE DO IT. 638 00:31:46,488 --> 00:31:48,866 WHAT'S THE MATTER, TEE? YOU GETTIN' KIND OF SWEET? 639 00:31:48,949 --> 00:31:50,909 NO, MAN! 640 00:31:50,993 --> 00:31:53,579 THEN WHACK HIM HARD. 'CAUSE HE'S HARD-HEADED. 641 00:31:53,662 --> 00:31:55,205 THE ONLY THING THAT'D EXPLAIN HIM 642 00:31:55,289 --> 00:31:57,583 BEING STUPID ENOUGH TO COME UP IN HERE ALONE. 643 00:31:57,666 --> 00:31:58,751 HE'S NOT ALONE! 644 00:32:00,461 --> 00:32:03,881 AH, LOOK AT THIS! RAMBO 2! 645 00:32:05,299 --> 00:32:06,675 MAKE THAT 3. 646 00:32:08,135 --> 00:32:10,888 (Stick) MAN, THIS IS WHACK. 647 00:32:10,971 --> 00:32:13,891 WE'RE NOT EVEN SAFE IN OUR OWN CRIB. 648 00:32:13,974 --> 00:32:17,269 GET AWAY FROM HIM. MOVE IT. 649 00:32:17,353 --> 00:32:19,188 (Harm) MEG, CHECK ON THE CAPTAIN. 650 00:32:25,819 --> 00:32:27,571 ARE YOU OK? 651 00:32:27,655 --> 00:32:29,615 I'VE BEEN BETTER. 652 00:32:29,698 --> 00:32:31,116 [moans] 653 00:32:31,200 --> 00:32:32,618 [Stick laughing] 654 00:32:32,701 --> 00:32:36,246 DAMN! MY BOYS ARE BAD! 655 00:32:36,330 --> 00:32:38,582 TOSS IT HERE, TOP GUN. 656 00:32:38,666 --> 00:32:40,584 YOU CAN'T BANG ALL OF US. 657 00:32:43,003 --> 00:32:45,547 I'M ONLY AIMING AT YOU. 658 00:32:45,631 --> 00:32:46,799 CHILI. 659 00:32:48,175 --> 00:32:49,802 IF HE PUTS A CAP IN ME, 660 00:32:49,885 --> 00:32:53,847 I WANT YOU TO BANG HIM AND THE PROUD. 661 00:32:55,224 --> 00:32:58,602 BUT DON'T MESS UP THE SNOWFLAKE. 662 00:32:58,686 --> 00:33:01,355 YOU MIGHT WANNA MELT HER DOWN SLOW. 663 00:33:04,525 --> 00:33:08,153 YOUR MOVE, SUCKER! 664 00:33:18,330 --> 00:33:21,417 (Stick) SO WHAT'S IT GONNA BE, TOP GUN? 665 00:33:21,500 --> 00:33:24,503 ARE WE GONNA BE SHARIN' A CRIB DOWN AT THE MISSION 666 00:33:24,586 --> 00:33:26,839 OR ARE YOU DROPPIN' THE BERETTA? 667 00:33:26,922 --> 00:33:27,881 NEITHER. 668 00:33:27,965 --> 00:33:29,091 NEITHER? 669 00:33:31,760 --> 00:33:35,848 CHILI, SMELLS LIKE A DEAL. 670 00:33:35,931 --> 00:33:37,474 WHAT YOU GOT TO OFFER? 671 00:33:37,558 --> 00:33:39,184 THE CRANK WE FOUND ON THE BEACH. 672 00:33:39,268 --> 00:33:40,853 KEEP TALKING. 673 00:33:40,936 --> 00:33:44,690 WE SWAP. THE CRANK FOR TYLER AND CAPTAIN OVERTON. 674 00:33:44,773 --> 00:33:46,442 NO! NO! NO WAY, SUCKER! 675 00:33:46,525 --> 00:33:47,860 SHUT UP, TEE. YO, STICK! 676 00:33:47,943 --> 00:33:49,903 I SAID SHUT UP! MAN! 677 00:33:51,697 --> 00:33:53,323 YOU GOT IT ALL HERE? 678 00:33:53,407 --> 00:33:55,367 A TACKLE BOX FULL. 679 00:33:55,451 --> 00:33:56,994 FETCH IT ON HOME. 680 00:33:57,077 --> 00:33:59,538 WE'LL SWAP ON THE BEACH. 681 00:33:59,621 --> 00:34:02,708 DO I LOOK LIKE A FOOL? 682 00:34:02,791 --> 00:34:04,960 I'M NOT GOING INTO THE PROUD'S TERRITORY 683 00:34:05,043 --> 00:34:07,880 AND GET OUR ASSES KICKED TO THE CURB. 684 00:34:07,963 --> 00:34:11,884 YOU CALL ME WHEN YOU GOT THE CRANK IN THE HOOD. 685 00:34:11,967 --> 00:34:15,846 555-4222. DEAL? 686 00:34:17,222 --> 00:34:18,974 DEAL. LET'S GO, MEG. 687 00:34:19,057 --> 00:34:20,100 NO, NO. 688 00:34:22,770 --> 00:34:24,688 SNOWFLAKE STAYS HERE. 689 00:34:24,772 --> 00:34:26,940 SHE COMES WITH ME. IT'S NON-NEGOTIABLE. 690 00:34:41,246 --> 00:34:42,873 DAMN, TOP GUN. 691 00:34:44,583 --> 00:34:46,710 I THINK YOU MEAN IT. 692 00:34:46,794 --> 00:34:49,129 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 693 00:35:11,527 --> 00:35:12,861 LET HER GO. 694 00:35:14,822 --> 00:35:15,781 [gasping] 695 00:35:15,864 --> 00:35:17,407 HE NEEDS MEDICAL ATTENTION. 696 00:35:17,491 --> 00:35:20,577 GHOST, SNOWFLAKE, BEFORE I CHANGE MY MIND. 697 00:35:22,871 --> 00:35:25,791 GO. I'LL BE OK. 698 00:35:25,874 --> 00:35:27,584 I'LL TAKE CARE OF HIM. 699 00:35:40,472 --> 00:35:42,558 (Stick) 2 HOURS, TOP GUN. 700 00:35:43,559 --> 00:35:45,227 AND AFTER THAT... 701 00:35:47,688 --> 00:35:49,481 POP, POP, POP! 702 00:35:54,653 --> 00:35:56,738 (Hanson) STICK'LL NEVER MAKE THE SWAP, SIR. 703 00:35:56,822 --> 00:36:00,242 ONCE HE HAS THE CRANK, HE'LL SEND YOU TO MISSION. 704 00:36:00,325 --> 00:36:01,660 I'M CALLING A DUNGAREE LIBERTY, 705 00:36:01,743 --> 00:36:03,161 TAKING CHARLIE COMPANY IN AFTER HIM. 706 00:36:03,245 --> 00:36:05,497 (Hanson) UH, LIEUTENANT TEESE! 707 00:36:05,581 --> 00:36:08,625 THEY'LL POP THE CAPTAIN AND BE GHOST BEFORE YOU REACH 38 AND CRENSHAW. 708 00:36:08,709 --> 00:36:10,002 -BE GHOST? -DISAPPEAR. 709 00:36:10,085 --> 00:36:11,169 TEESE! 710 00:36:12,838 --> 00:36:14,423 WHERE WILL STICK MAKE THE SWAP? 711 00:36:14,506 --> 00:36:16,675 HE HAS 2 OR 3 PLACES THAT HE LIKES TO MEET, SIR. 712 00:36:16,758 --> 00:36:18,093 GREEN ACRES PARK, 713 00:36:18,176 --> 00:36:20,178 THE PARKING LOT BEHIND RAY'S RIBS, 714 00:36:20,262 --> 00:36:22,431 AND THE OLD FURNITURE WAREHOUSE DOWN ON BUDLONG. 715 00:36:22,514 --> 00:36:23,682 WHAT'S YOUR BEST GUESS? 716 00:36:23,765 --> 00:36:25,434 THE WAREHOUSE. 717 00:36:25,517 --> 00:36:28,020 IT'S ISOLATED AND IMPOSSIBLE TO REACH WITHOUT BEING NOTICED. 718 00:36:28,103 --> 00:36:30,689 AND GUNFIRE THERE WON'T BRING ANYONE, SIR. 719 00:36:30,772 --> 00:36:33,817 I'M GONNA NEED VOLUNTEERS, LIEUTENANT. EXPERTS IN CONCEALMENT. 720 00:36:33,901 --> 00:36:35,527 YOU CAN START WITH ME, SIR. 721 00:36:36,528 --> 00:36:38,822 YOU DON'T QUALIFY, LIEUTENANT. 722 00:36:38,906 --> 00:36:40,824 [woman chattering on P.A. system] 723 00:36:43,452 --> 00:36:44,870 [people chattering] 724 00:36:46,872 --> 00:36:48,874 ♪ [rap music playing] 725 00:36:48,957 --> 00:36:50,459 [grunting] 726 00:36:53,587 --> 00:36:55,088 PLAY THE GAME. COME ON. 727 00:36:56,965 --> 00:36:57,966 [man laughing] 728 00:37:02,888 --> 00:37:04,890 [groaning] 729 00:37:04,973 --> 00:37:06,391 YOU'RE A FOOL, CAPTAIN. 730 00:37:06,475 --> 00:37:09,019 WALKIN' IN HERE LIKE RAMBO TO GET TEE. 731 00:37:09,102 --> 00:37:11,104 [exhaling] CAN'T ARGUE ABOUT THAT. 732 00:37:12,481 --> 00:37:15,359 -WHY DID YOU DO IT? -I OWED HIS BROTHER. 733 00:37:18,153 --> 00:37:20,238 HOW IS TERRENCE? 734 00:37:20,322 --> 00:37:21,323 BETTER. 735 00:37:24,326 --> 00:37:26,745 YO, STICK SHOULDN'T HAVE DONE THAT, MAN. 736 00:37:29,581 --> 00:37:33,293 NIA, GIVE ME SOME TIME ALONE WITH TYLER. 737 00:37:38,256 --> 00:37:39,758 (man) OH, THAT'S IT, THAT'S IT. 738 00:37:39,841 --> 00:37:41,426 HEY, YO, TEE! COME HERE! 739 00:37:41,510 --> 00:37:42,511 WHAT FOR? 740 00:37:42,594 --> 00:37:44,972 'CAUSE I SAID SO. COME HERE. 741 00:37:46,181 --> 00:37:47,474 WHAT? 742 00:37:48,850 --> 00:37:51,561 BABY-SIT THIS FOOL. 743 00:37:51,645 --> 00:37:54,231 ALL THIS ACTION'S GIVING ME AN ITCH FOR MY MAN. 744 00:38:05,367 --> 00:38:06,785 YOU... YOU FIRED THAT THING YET? 745 00:38:06,868 --> 00:38:08,412 WHAT YOU THINK, CHUMP? 746 00:38:10,706 --> 00:38:11,748 [laughing] 747 00:38:11,832 --> 00:38:13,458 WHAT? YOU DON'T BELIEVE ME? 748 00:38:13,542 --> 00:38:15,627 OH, THAT PIECE OF CRAP WILL BLOW YOUR HAND OFF IF YOU POP IT. 749 00:38:15,711 --> 00:38:17,379 THE BARREL'S FULL OF DIRT. 750 00:38:18,672 --> 00:38:20,090 OH, OH, THAT'S SMART. 751 00:38:20,173 --> 00:38:21,675 LOOK DOWN THE BARREL OF A LOADED PISTOL. 752 00:38:23,468 --> 00:38:25,804 [people chattering] 753 00:38:25,887 --> 00:38:27,264 UNLOAD IT FIRST! 754 00:38:27,347 --> 00:38:29,266 WELL, WHY DON'T YOU QUIT TELLING ME WHAT TO DO? 755 00:38:29,349 --> 00:38:31,601 WHY NOT? EVERYBODY ELSE DOES. 756 00:38:31,685 --> 00:38:32,811 YOU WANT SOME OF THIS? 757 00:38:32,894 --> 00:38:34,980 GO AHEAD. BANG AWAY. 758 00:38:35,063 --> 00:38:36,398 THEY'LL BE CALLING YOU LEFTY. 759 00:38:36,481 --> 00:38:37,983 SHUT UP! 760 00:38:38,066 --> 00:38:39,234 SUCKER! 761 00:38:42,904 --> 00:38:46,491 THERE USED TO BE A GANG IN THIS HOOD CALLED THE HIGH TEN GANGSTERS. 762 00:38:46,575 --> 00:38:48,660 NOW, THEY WERE BAD. 763 00:38:48,744 --> 00:38:50,912 YEAH, WELL, THEY COULDN'T HAVE BEEN THAT BAD. THEY AIN'T AROUND. 764 00:38:50,996 --> 00:38:52,831 IT'S 'CAUSE ALL OF 'EM WENT TO MISSION. 765 00:38:53,915 --> 00:38:55,083 ALL EXCEPT ME. 766 00:38:55,167 --> 00:38:56,835 YOU LIVED IN THE HOOD? 767 00:38:56,918 --> 00:38:58,670 7800 FIGUEROA. 768 00:39:00,422 --> 00:39:02,841 I WOULD'VE BEEN DEAD BY NOW IF MY BROTHER HADN'T GOT ME OUT. 769 00:39:02,924 --> 00:39:05,177 YEAH, WELL, HOW'D HE DO THAT? 770 00:39:05,260 --> 00:39:06,803 GOT POPPED IN A DRIVE-BY. 771 00:39:08,764 --> 00:39:10,515 SEEIN' HIM DEAD PUT ME STRAIGHT. 772 00:39:10,599 --> 00:39:12,309 YEAH, BUT YOU AIN'T STRAIGHT, MAN! 773 00:39:12,392 --> 00:39:14,269 YOU'RE JUST IN A DIFFERENT GANG, JUST LIKE TERRENCE. 774 00:39:14,352 --> 00:39:17,522 YEAH, MAYBE. BUT IT'S KEPT US OUTSIDE THE CHALK CIRCLE. 775 00:39:17,606 --> 00:39:19,024 COULD KEEP YOU OUT, TOO. 776 00:39:20,233 --> 00:39:21,902 WHAT, YOU WANT ME TO JOIN THE PROUD? 777 00:39:21,985 --> 00:39:23,195 YOU'RE TOO YOUNG. 778 00:39:24,780 --> 00:39:27,324 BUT AN OLD GUNNERY SERGEANT OF MINE, 779 00:39:27,407 --> 00:39:29,993 HE RUNS A CAMP FOR BOYS LIKE YOU OUTSIDE OF SAN DIEGO. 780 00:39:31,536 --> 00:39:32,871 THERE'S NO GANG BANGIN' THERE. 781 00:39:32,954 --> 00:39:35,999 THERE'S JUST DISCIPLINE AND HARD WORK. 782 00:39:37,709 --> 00:39:39,044 YOU GET WITH THE PROGRAM. 783 00:39:40,629 --> 00:39:41,797 IT'S FUN. 784 00:39:44,049 --> 00:39:45,383 FORGET IT. YOU COULDN'T HACK IT. 785 00:39:45,467 --> 00:39:47,219 I'M DOWN WITH THE SET, AIN'T I? 786 00:39:47,302 --> 00:39:49,221 ANY CHUMP CAN JOIN A GANG. 787 00:39:51,807 --> 00:39:53,850 IT TAKES A MAN TO WALK AWAY FROM ONE. 788 00:39:59,314 --> 00:40:02,484 GET UP, PROUD. IT'S SHOWTIME. 789 00:40:05,112 --> 00:40:06,530 [Overton grunting] 790 00:40:07,989 --> 00:40:09,574 [people chattering] 791 00:40:17,332 --> 00:40:18,834 (man) COME ON, TEE. 792 00:40:27,008 --> 00:40:29,177 TOP GUN AND SNOWFLAKE HAVE ARRIVED. 793 00:40:31,763 --> 00:40:33,932 (Meg) THERE IT IS. 794 00:40:34,015 --> 00:40:37,018 HANG A RIGHT AND PARK BY THE DUMPSTER. 795 00:40:50,282 --> 00:40:52,284 THAT'S THE 3RD LOOKOUT WE'VE SEEN IN A BLOCK. 796 00:40:52,367 --> 00:40:54,786 YOU CAN BET THERE'S A FEW MORE WE MISSED, TOO. 797 00:40:54,870 --> 00:40:56,538 [dog barking] 798 00:41:00,375 --> 00:41:01,877 STICK, THEY'RE ALONE. 799 00:41:27,360 --> 00:41:28,528 [gun cocking] 800 00:42:06,608 --> 00:42:08,944 YOU'RE A MAN OF YOUR WORD, TOP GUN. 801 00:42:10,111 --> 00:42:12,364 HOW ABOUT YOU? 802 00:42:12,447 --> 00:42:13,865 MY WORD'S MY BOND. 803 00:42:15,533 --> 00:42:17,035 CHECK THE BOX, TEE. 804 00:42:20,956 --> 00:42:24,376 LOOKS LIKE WE'RE GONNA GET YOU BACK IN TIME TO TAKE DUKE'S BLUFF, CAPTAIN. 805 00:42:24,459 --> 00:42:26,878 I DON'T KNOW IF I'M UP FOR THAT, LIEUTENANT. 806 00:42:28,546 --> 00:42:30,131 YOU HAVE TO BE. 807 00:42:30,215 --> 00:42:33,051 ONLY YOU CAN ORDER CHARLIE COMPANY TO ATTACK. 808 00:42:37,430 --> 00:42:38,807 IT'S ALL HERE, STICK. 809 00:42:38,890 --> 00:42:40,225 FETCH IT ON HOME. 810 00:42:43,144 --> 00:42:46,022 I'LL BRING IT WHEN CAPTAIN OVERTON STARTS BACK TO US. 811 00:42:46,106 --> 00:42:48,775 MY HOOD. MY RULES. 812 00:42:51,152 --> 00:42:52,654 (Stick) MOVE IT, PROUD. 813 00:42:54,739 --> 00:42:55,865 COME ON, TEE. 814 00:43:01,162 --> 00:43:04,249 WHEN TEE GETS BACK, BLOW HIM AWAY. 815 00:43:09,296 --> 00:43:10,422 [gun cocking] 816 00:43:15,468 --> 00:43:17,053 YOU'RE NOT GOING BACK WITH THEM, TEE. 817 00:43:17,137 --> 00:43:20,432 -WHO'S GOING TO STOP ME, SUCKER? -ME. 818 00:43:20,515 --> 00:43:22,100 [screaming] 819 00:43:26,813 --> 00:43:27,814 [grunts] 820 00:43:32,861 --> 00:43:34,154 [groaning] 821 00:43:36,323 --> 00:43:38,283 [gun clicking] 822 00:43:38,366 --> 00:43:40,327 CUE BALL! ICE! KILL 'EM! 823 00:43:43,538 --> 00:43:45,623 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 824 00:43:46,708 --> 00:43:48,168 I SAID BLOW 'EM AWAY! 825 00:43:49,711 --> 00:43:52,297 MEET A FEW BROTHERS FROM THE PROUD, STICK. 826 00:43:55,050 --> 00:43:58,303 WE JUST KICKED YOUR ASS TO THE CURB ON YOUR OWN TURF. 827 00:44:10,982 --> 00:44:13,276 -I COULD HAVE POPPED YOU, SUCKER. -BUT YOU DIDN'T. 828 00:44:13,360 --> 00:44:15,153 AND IT'S CAPTAIN OVERTON OR SIR. 829 00:44:15,236 --> 00:44:17,614 BETTER GET USED TO WHERE I'M SENDING YOU. 830 00:44:18,573 --> 00:44:20,408 I'M NOT GOING TO J? 831 00:44:20,492 --> 00:44:22,994 NOT IF YOU THINK YOU'RE MAN ENOUGH TO HANDLE GUNNY'S CAMP. 832 00:44:23,078 --> 00:44:25,330 BE ALL THAT YOU CAN BE. 833 00:44:25,413 --> 00:44:26,456 [gun firing] 834 00:44:26,539 --> 00:44:27,582 [groaning] 835 00:44:30,710 --> 00:44:33,463 THAT'S THE ARMY SLOGAN, LEFTY! 836 00:44:37,926 --> 00:44:40,178 (Hanson) NOW YOU MAKE SURE YOU WRITE MAMA. 837 00:44:40,261 --> 00:44:43,181 AND I'LL TALK HER INTO SENDING YOU A PEACH COBBLER IN THE MAIL. 838 00:44:43,264 --> 00:44:44,432 ALL RIGHT? ALL RIGHT. 839 00:44:44,516 --> 00:44:46,309 -YOU BE COOL. -ALWAYS. 840 00:44:47,685 --> 00:44:50,605 -I'M SORRY, MAN. -IT'S OK. COME HERE. 841 00:44:50,688 --> 00:44:52,148 I LOVE YOU, MAN. 842 00:44:52,232 --> 00:44:55,026 WHAT THE HELL IS THIS, LOVE CONNECTION? 843 00:44:55,110 --> 00:44:57,195 -ARE YOU TYLER HANSON? -CALL ME TEE. 844 00:44:57,278 --> 00:45:00,532 I WILL CALL YOU A LOT OF NAMES, GRUNT, BUT IT WILL NOT BE TEE. 845 00:45:00,615 --> 00:45:02,784 NOW YOU GET YOUR SCRAWNY BUTT ON THAT BUS THERE, 846 00:45:02,867 --> 00:45:04,661 BEFORE I KICK IT ON! 847 00:45:04,744 --> 00:45:05,870 YOU'D BETTER DO IT, TYLER. 848 00:45:05,954 --> 00:45:07,372 -ARE YOU DEAF AND DUMB? -NO! 849 00:45:07,455 --> 00:45:08,832 -NO WHAT? -NO, SIR! 850 00:45:08,915 --> 00:45:10,041 THEN MOVE IT! 851 00:45:20,593 --> 00:45:22,303 DOES SHE KNOW WHAT THAT MEANS IN EUROPE? 852 00:45:22,387 --> 00:45:25,640 I BELIEVE SO, CAPTAIN. SHE DATED AN ITALIAN PILOT ONCE. 853 00:45:28,810 --> 00:45:30,311 THANK YOU, SIR. 854 00:45:30,395 --> 00:45:31,729 YOU SAVED MY BROTHER'S LIFE. 855 00:45:31,813 --> 00:45:33,398 THANK ME IF HE SURVIVES. 856 00:45:33,481 --> 00:45:35,567 GUNNY KANE MAKES ME LOOK LIKE A PUSSYCAT. 857 00:45:35,650 --> 00:45:37,402 I DOUBT THAT, SIR. 858 00:45:37,485 --> 00:45:40,029 SIR, MA'AM, THANK YOU. 859 00:45:40,113 --> 00:45:42,157 LET US KNOW WHEN YOU MAKE LANCE CORPORAL. 860 00:45:42,240 --> 00:45:43,450 WILL DO, MA'AM. 861 00:45:52,333 --> 00:45:54,377 WELL, HE MAY NOT HAVE BEEN ONE OF THE FEW GOOD MEN 862 00:45:54,461 --> 00:45:57,255 WHEN HE ENLISTED, BUT HE CERTAINLY IS NOW. 863 00:45:57,338 --> 00:45:59,424 NO, HE'S NOT. 864 00:45:59,507 --> 00:46:01,634 BUT HE WILL BE BY THE TIME I GET THROUGH WITH HIM. 63379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.