Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,867 --> 00:00:03,129
♪ [bugle blowing]
2
00:00:09,309 --> 00:00:11,398
[can clanging]
3
00:00:11,485 --> 00:00:14,097
[Carrington] GET ON OUT,
RECRUITS! BAIL OUT AND WAG
THOSE TAILS!
4
00:00:14,184 --> 00:00:16,360
I DON'T CARE IF YOU WERE
DREAMIN' OF PRINCE CHARMIN'.
5
00:00:16,447 --> 00:00:19,537
IT IS 0500 AND ALL
YOU'VE GOT IS ME,
6
00:00:19,624 --> 00:00:22,453
140 POUNDS OF TICKED-OFF
DRILL INSTRUCTOR
7
00:00:22,540 --> 00:00:24,455
LOOKIN' TO KICK
SOME PRISSY BUTT!
8
00:00:24,542 --> 00:00:25,891
I WANT THOSE RACKS TIGHT
9
00:00:25,978 --> 00:00:27,327
AND THIS AREA SQUARED AWAY.
10
00:00:27,414 --> 00:00:28,589
DO YOU UNDERSTAND ME?
11
00:00:28,676 --> 00:00:29,938
[recruits] MA'AM, YES, MA'AM!
12
00:00:30,025 --> 00:00:31,462
READY, MOVE!
13
00:00:32,724 --> 00:00:34,247
[sighing]
14
00:00:34,334 --> 00:00:35,944
WHAT IS THE PROBLEM
WITH PRIVATE WHITLEY?
15
00:00:36,031 --> 00:00:37,859
SERGEANT GONZALES.
16
00:00:37,946 --> 00:00:40,558
ARE YOU TAKING PERSONAL TIME
THIS MORNING, PRIVATE WHITLEY?
17
00:00:45,040 --> 00:00:47,086
MA'AM, NO, MA'AM!
18
00:00:47,173 --> 00:00:48,522
THE PRIVATE MEANS YES, MA'AM!
19
00:00:48,609 --> 00:00:50,437
MAKE UP YOUR MIND,
PRIVATE. WHICH ONE IS IT?
20
00:00:50,524 --> 00:00:52,352
MA'AM, WHICH ONE WHAT, MA'AM?
21
00:00:52,439 --> 00:00:54,267
IS IT, "YES, MA'AM" OR "NO,
MA'AM," PRIVATE WHITLEY?
22
00:00:54,354 --> 00:00:55,877
WHAT IS YOUR ANSWER?
23
00:00:55,964 --> 00:00:57,096
MA'AM, COULD YOU REPEAT
THE QUESTION, MA'AM?
24
00:00:57,183 --> 00:00:58,880
[Carrington] THE QUESTION IS,
25
00:00:58,967 --> 00:01:02,232
DO YOU REALIZE THAT THIS IS
PARRIS ISLAND, NOT HILTON HEAD?
26
00:01:02,319 --> 00:01:05,060
PRIVATE WHITLEY,
YOU HAVE EXACTLY 30 SECONDS TO
MAKE THAT RACK SO TIGHT
27
00:01:05,148 --> 00:01:07,019
I CAN BOUNCE A QUARTER OFF IT,
28
00:01:07,106 --> 00:01:09,195
OR I WILL BOUNCE YOUR HEAD
OFF THE SIDE OF THIS BULKHEAD.
29
00:01:09,282 --> 00:01:12,024
DO YOU UNDERSTAND ME,
OR DO I NEED TO TRANSLATE
THIS INTO IDIOT?
30
00:01:12,111 --> 00:01:13,417
[Whitley] MA'AM, NO, MA'AM!
31
00:01:13,504 --> 00:01:15,288
[Gonzales] MOVE IT!
PRIVATE JOHNSON!
32
00:01:15,375 --> 00:01:16,637
IS SOMETHING AMUSING YOU?
33
00:01:16,724 --> 00:01:18,030
MA'AM, NO, MA'AM!
34
00:01:18,117 --> 00:01:19,858
THEN I SUGGEST
YOU WIPE THAT SMILE
35
00:01:19,945 --> 00:01:22,252
FROM YOUR PATHETIC EXCUSE FOR
A FACE OR I WILL DO IT FOR YOU.
36
00:01:22,339 --> 00:01:23,514
MA'AM, YES, MA'AM.
37
00:01:23,601 --> 00:01:25,037
AS YOU WERE.
38
00:01:27,692 --> 00:01:29,346
WHAT A SURPRISE.
39
00:01:29,433 --> 00:01:31,348
SERGEANT,
40
00:01:31,435 --> 00:01:33,045
SHULER'S MISSING.
41
00:01:33,132 --> 00:01:34,916
DOES ANYONE KNOW
WHERE PRIVATE SHULER IS?
42
00:01:35,003 --> 00:01:36,440
[all] MA'AM, NO, MA'AM.
43
00:01:36,527 --> 00:01:39,530
PRIVATE JOHNSON, OVER HERE.
44
00:01:39,617 --> 00:01:41,227
MA'AM, PRIVATE
JOHNSON REPORTING TO
45
00:01:41,314 --> 00:01:42,924
THE DRILL INSTRUCTOR
AS ORDERED, MA'AM.
46
00:01:43,011 --> 00:01:45,275
-CHECK THE HEAD.
-YES, MA'AM.
47
00:01:45,362 --> 00:01:47,668
I WILL HAVE PRIVATE SHULER
FIELD-DAYING THAT HEAD
48
00:01:47,755 --> 00:01:52,064
UNTIL IT'S SHININ' SO BRIGHT
I CAN SEE MY SMILIN' FACE.
49
00:01:52,151 --> 00:01:54,414
MA'AM, PRIVATE SHULER
IS NOT IN THE HEAD, MA'AM.
50
00:01:54,501 --> 00:01:56,199
CARRY ON.
51
00:01:56,286 --> 00:01:58,201
DOES ANYONE KNOW WHAT THE
PENALTY FOR GOING AWOL IS?
52
00:01:58,288 --> 00:01:59,724
PRIVATE WHITLEY.
53
00:01:59,811 --> 00:02:01,378
MA'AM, YES, MA'AM!
54
00:02:01,465 --> 00:02:03,380
GOING AWOL IS A
COURT-MARTIAL OFFENSE, MA'AM.
55
00:02:03,467 --> 00:02:05,817
GET OUTTA HERE!
56
00:02:05,904 --> 00:02:08,341
WHEN I FIND SHULER, A
COURT-MARTIAL IS THE LAST THING
57
00:02:08,428 --> 00:02:11,388
SHE'S GONNA HAVE TO WORRY ABOUT.
58
00:02:11,475 --> 00:02:12,780
[sighing]
59
00:02:16,480 --> 00:02:18,133
[Gonzalez] STAFF SERGEANT.
60
00:02:20,745 --> 00:02:23,051
[Carrington] SHULER.
61
00:02:33,497 --> 00:02:35,063
[Gonzales] OH, MY GOD!
62
00:02:35,150 --> 00:02:36,500
[panting]
63
00:03:32,251 --> 00:03:33,818
[Lindsey] THE STATE
DEPARTMENT IS NOT HAPPY
64
00:03:33,905 --> 00:03:35,863
WITH YOUR HANDLING OF
THE CAG'S COURT-MARTIAL.
65
00:03:35,950 --> 00:03:37,691
THEY DON'T UNDERSTAND
66
00:03:37,778 --> 00:03:39,693
HOW THE DEFENDING COUNSEL WOUND
UP PARACHUTING INTO BOSNIA.
67
00:03:39,780 --> 00:03:42,305
THE BOSNIA RESCUE WAS
AN INTEGRAL PART OF OUR DEFENSE,
SIR.
68
00:03:42,392 --> 00:03:43,828
THAT'S WHAT I TOLD 'EM,
69
00:03:43,915 --> 00:03:45,395
THAT OCCASIONALLY
CIRCUMSTANCES DICTATE
70
00:03:45,482 --> 00:03:46,700
THAT WE HAVE TO ACT
BEYOND THE COURTROOM.
71
00:03:46,787 --> 00:03:48,920
WELL PUT, SIR.
72
00:03:49,007 --> 00:03:50,617
THEN STATE WANTED TO LOOK AT
YOUR CASES FOR THE LAST
FEW MONTHS.
73
00:03:50,704 --> 00:03:53,054
AND WANTED TO KNOW IF
STAGING JAILBREAKS IN IRAQ,
74
00:03:53,141 --> 00:03:55,187
FLYING MISSIONS IN F-14s,
75
00:03:55,274 --> 00:03:57,058
AND RECOVERING
STOLEN NUCLEAR WEAPONS
76
00:03:57,145 --> 00:03:59,060
QUALIFY AS "OCCASIONALLY."
77
00:03:59,147 --> 00:04:00,975
WELL, THEY SAY THE
NAVY IS NOT JUST A JOB,
78
00:04:01,062 --> 00:04:03,717
IT'S AN ADVENTURE.
79
00:04:03,804 --> 00:04:06,024
I TOLD THEM THAT IF THEY
DIDN'T TELL ME HOW TO RUN JAG,
80
00:04:06,111 --> 00:04:08,156
I WOULDN'T TELL THEM
HOW TO RUN STATE.
81
00:04:08,243 --> 00:04:09,680
REALLY, SIR?
82
00:04:09,767 --> 00:04:11,159
I COULDN'T BELIEVE I SAID
IT EITHER, LIEUTENANT.
83
00:04:11,246 --> 00:04:13,466
BUT STILL,
84
00:04:13,553 --> 00:04:15,903
A ROUTINE ASSIGNMENT
WOULDN'T BE SUCH A BAD IDEA
FOR YOU, COMMANDER.
85
00:04:15,990 --> 00:04:18,602
3 DAYS AGO, A FEMALE RECRUIT
HALFWAY THROUGH BOOT CAMP
86
00:04:18,689 --> 00:04:20,734
WAS FOUND HANGING DEAD
FROM A RAPELLING TOWER.
87
00:04:20,821 --> 00:04:22,519
ACCIDENTAL DEATH, SIR?
88
00:04:22,606 --> 00:04:24,999
THAT'S WHAT THE PROVOST MARSHALL
ON PARRIS ISLAND CONCLUDED.
89
00:04:25,086 --> 00:04:28,046
THEN THE RECRUIT'S PARENTS
RECEIVED AN ANONYMOUS LETTER
SAYING SHE WAS MURDERED.
90
00:04:28,133 --> 00:04:29,569
ANY IDEA WHO SENT IT, SIR?
91
00:04:29,656 --> 00:04:31,484
PROBABLY ONE OF THE RECRUITS.
92
00:04:31,571 --> 00:04:33,530
THE LETTER ALSO STATED THAT
ONE OF THEIR DRILL INSTRUCTORS
93
00:04:33,617 --> 00:04:35,009
WAS MISSING THAT NIGHT.
94
00:04:35,096 --> 00:04:36,881
IT COULD BE FROM
A DISGRUNTLED RECRUIT
95
00:04:36,968 --> 00:04:39,536
WHO WANTED TO EXPLOIT THE DEATH,
GET THE D.I.s TO EASE OFF.
96
00:04:39,623 --> 00:04:42,452
THERE HAVE BEEN REPORTS
OF FEMALE DRILL INSTRUCTORS
PUSHING TOO HARD.
97
00:04:42,539 --> 00:04:45,106
MEG, COMPLAINTS FROM
RECRUITS WHO COULDN'T HACK BOOT
98
00:04:45,193 --> 00:04:46,804
ARE AS OLD AS THE NAVY ITSELF.
99
00:04:46,891 --> 00:04:50,024
COMMANDER, YOU LEAVE
FOR PARRIS ISLAND ON FRIDAY.
100
00:04:52,287 --> 00:04:54,246
WHAT ABOUT ME, SIR?
101
00:04:54,333 --> 00:04:56,248
YOU'LL BE APPROACHING
THE INVESTIGATION
102
00:04:56,335 --> 00:04:58,729
FROM A DIFFERENT
ANGLE, LIEUTENANT.
103
00:05:00,774 --> 00:05:03,255
[Cline] ABOUT 20% OF WOMEN
RECRUITS CAN'T CUT IT.
104
00:05:03,342 --> 00:05:04,735
SHULER KNEW SHE'D BE DROPPED
105
00:05:04,822 --> 00:05:06,998
IF SHE COULDN'T PASS
THE RAPELLING TOWER.
106
00:05:07,085 --> 00:05:09,000
SO SHE SNUCK OUT TO
PRACTICE ON HER OWN IN THE
MIDDLE OF THE NIGHT.
107
00:05:09,087 --> 00:05:11,089
WHICH D.I.s WERE
ON DUTY THAT NIGHT?
108
00:05:11,176 --> 00:05:12,786
ONE OF THE DRILL INSTRUCTORS
109
00:05:12,873 --> 00:05:14,658
WAS ON EMERGENCY LEAVE,
SO THERE WERE ONLY TWO.
110
00:05:14,745 --> 00:05:16,877
SENIOR DRILL INSTRUCTOR
STAFF SERGEANT CARRINGTON
111
00:05:16,964 --> 00:05:18,444
AND SERGEANT GONZALES.
112
00:05:18,531 --> 00:05:20,315
HOW WELL DO YOU KNOW THEM?
113
00:05:20,403 --> 00:05:22,100
ALL THIS IS IN MY
REPORT, COMMANDER.
114
00:05:22,187 --> 00:05:25,059
WELL, YOUR PERSONAL
IMPRESSIONS AREN'T, MAJOR.
115
00:05:25,146 --> 00:05:27,279
STAFF SERGEANT CARRINGTON
IS MARRIED TO THE CORPS.
116
00:05:27,366 --> 00:05:28,802
HAS 15 YEARS IN.
117
00:05:28,889 --> 00:05:31,065
SHE'S TOUGH, BUT
FAIR. GOES BY THE BOOK.
118
00:05:31,152 --> 00:05:32,458
SERGEANT GONZALES?
119
00:05:32,545 --> 00:05:34,373
SHE'S DIFFERENT,
BUT JUST AS SOLID.
120
00:05:34,460 --> 00:05:36,157
SHE HAD 2 TOURS AS A D.I.
121
00:05:36,244 --> 00:05:38,551
SHE'S APPLIED FOR THE ENLISTED
COMMISSIONING PROGRAM.
122
00:05:38,638 --> 00:05:41,293
SHE'S SMART, DEDICATED.
SHE'LL PROBABLY GET SELECTED.
123
00:05:41,380 --> 00:05:42,773
[leader sounding-off]
124
00:05:42,860 --> 00:05:44,992
ANYTHING UNUSUAL
ABOUT EITHER OF THEM?
125
00:05:45,079 --> 00:05:48,953
TROUBLE IN THE PAST, OFFICIAL
COUNSELING, REPRIMANDS FILED?
126
00:05:49,040 --> 00:05:51,956
NO, COMMANDER.
127
00:05:52,043 --> 00:05:55,046
CAN THE D.I.s CORROBORATE EACH
OTHER'S WHEREABOUTS THAT NIGHT?
128
00:05:55,133 --> 00:05:58,441
THEY WERE ASLEEP IN THE DUTY
HUT AT THE END OF THE SQUAD BAY.
129
00:05:58,528 --> 00:06:00,486
SINCE WHEN ARE THE
D.I.s SUSPECT IN THIS?
130
00:06:00,573 --> 00:06:03,141
I DIDN'T SAY THEY WERE, MAJOR.
131
00:06:03,228 --> 00:06:05,883
I'M GOING TO BE BLUNT,
COMMANDER RABB.
132
00:06:05,970 --> 00:06:08,581
I KNOW YOUR REPUTATION.
YOU'RE A HEAVY-HITTER.
133
00:06:08,668 --> 00:06:10,714
IF JAG SENT YOU DOWN HERE,
134
00:06:10,801 --> 00:06:14,021
THEN THEY MUST BELIEVE THERE'S
MORE TO THIS THAN I CONCLUDED IN
MY REPORT.
135
00:06:14,108 --> 00:06:17,895
I CAN ASSURE YOU, MAJOR, NOTHING
COULD BE FURTHER FROM THE TRUTH.
136
00:06:17,982 --> 00:06:19,374
PICK 'EM UP AND PUT 'EM DOWN!
137
00:06:19,462 --> 00:06:20,854
[all] PICK 'EM UP
AND PUT 'EM DOWN!
138
00:06:20,941 --> 00:06:22,334
PARRIS ISLAND'S MY HOMETOWN!
139
00:06:22,421 --> 00:06:23,770
PARRIS ISLAND'S MY HOMETOWN!
140
00:06:23,857 --> 00:06:25,250
1,2,3,4.
141
00:06:25,337 --> 00:06:26,686
1,2,3,4.
142
00:06:26,773 --> 00:06:28,166
I LOVE THE MARINE CORPS!
143
00:06:28,253 --> 00:06:29,602
I LOVE THE MARINE CORPS!
144
00:06:29,689 --> 00:06:32,300
5,6,7,8.5,6,7,8.
145
00:06:32,387 --> 00:06:33,998
SISSIES AND WIMPS
ARE WHAT I HATE!
146
00:06:34,085 --> 00:06:35,652
SISSIES AND WIMPS
ARE WHAT I HATE!
147
00:06:35,739 --> 00:06:37,218
MOVE IT!
148
00:06:37,305 --> 00:06:39,351
IF YOU DO NOT START
LOOKING LIKE WARRIORS,
149
00:06:39,438 --> 00:06:42,310
I WILL RECYCLE YOU
TO ANOTHER PLATOON,
150
00:06:42,397 --> 00:06:45,357
AND YOU WILL RESTART
BOOT ALL OVER AGAIN
151
00:06:45,444 --> 00:06:47,228
FROM THE BEGINNING!
152
00:06:47,315 --> 00:06:50,405
YOU MUST SATISFY ME OR YOU
WILL NEVER LEAVE THIS ISLAND.
153
00:06:50,493 --> 00:06:52,973
AND DON'T GET ANY BRIGHT IDEAS
154
00:06:53,060 --> 00:06:55,498
BECAUSE WE HAVE A SWAMP SO DEEP,
155
00:06:55,585 --> 00:06:58,718
IT'LL TAKE YOU DOWN
QUICKER THAN YOUR BOYFRIEND.
156
00:06:58,805 --> 00:07:01,547
IF MY MAN'S OUT THERE, AIN'T
NO SWAMP GONNA STOP ME.
157
00:07:01,634 --> 00:07:05,769
I AM YOUR ONLY WAY OUT!
YOU ARE PATHETIC!
158
00:07:05,856 --> 00:07:09,903
YOU ARE AN EMBARRASSMENT
TO THE CORPS!
159
00:07:09,990 --> 00:07:13,124
OH, YOU'RE GONNA MAKE
ME PUKE MY BREAKFAST.
160
00:07:13,211 --> 00:07:14,386
I'D PAY TO SEE THAT.
161
00:07:14,473 --> 00:07:15,692
[recruit snickers]
162
00:07:15,779 --> 00:07:17,781
EVERYBODY, HOP, MOP, STOP!
163
00:07:19,522 --> 00:07:21,262
WHAT'S SO FUNNY,
PRIVATE MACINTYRE?
164
00:07:21,349 --> 00:07:22,873
MA'AM, NOTHING, MA'AM.
165
00:07:22,960 --> 00:07:24,788
-ARE YOU SAYIN' THAT I'M A LIAR?
-MA'AM, NO, MA'AM.
166
00:07:24,875 --> 00:07:27,225
-THAT I AM HARD OF HEARING?
-MA'AM, NO, MA'AM.
167
00:07:27,312 --> 00:07:31,316
I DO NOT LIKE SICKBAY
COMMANDOS, PRIVATE MACINTYRE!
168
00:07:31,403 --> 00:07:34,841
YOU THINK BECAUSE
YOU COULDN'T FINISH BOOT
WITH YOUR FIRST PLATOON,
169
00:07:34,928 --> 00:07:38,192
THAT NOW YOU'RE GOING TO
HAVE A FREE PASS AT MY EXPENSE?
170
00:07:38,279 --> 00:07:39,933
MA'AM, NO, MA'AM.
171
00:07:40,020 --> 00:07:41,718
DO YOU KNOW WHAT WOULD
HAPPEN, PRIVATE MACINTYRE,
172
00:07:41,805 --> 00:07:44,198
IF I WERE TO BEAT YOU WITHIN
AN INCH OF YOUR LIFE RIGHT HERE?
173
00:07:44,285 --> 00:07:45,939
-MA'AM, NO, MA'AM.
-NOTHING!
174
00:07:46,026 --> 00:07:48,594
YOU WOULD BE A BLIP
ON THE RADAR SCREEN!
175
00:07:48,681 --> 00:07:51,641
BUT I AM NOT GONNA DO
THAT, PRIVATE MACINTYRE!
176
00:07:54,818 --> 00:07:58,299
WHAT I AM GOING TO DO IS
MAKE THIS ENTIRE PLATOON
177
00:07:58,386 --> 00:08:00,301
RUN AN ADDITIONAL 2 MILES!
178
00:08:00,388 --> 00:08:03,304
IF I CAN'T KEEP YOU
QUIET, THEY WILL!
179
00:08:03,391 --> 00:08:04,610
DO YOU UNDERSTAND ME?
180
00:08:04,697 --> 00:08:07,352
[all] MA'AM, YES, MA'AM.
181
00:08:07,439 --> 00:08:09,702
DOUBLE-TIME. HUT!
182
00:08:09,789 --> 00:08:14,315
LEFT, RIGHT, LEFT. LEFT,
RIGHT, LEFT. LEFT, RIGHT, LEFT.
183
00:08:14,402 --> 00:08:15,839
LEFT, RIGHT, LEFT.
184
00:08:17,014 --> 00:08:18,493
[birds chirping]
185
00:08:18,581 --> 00:08:20,626
SO PRIVATE SHULER
PRACTICING BY HERSELF
186
00:08:20,713 --> 00:08:23,237
FELL AND GOT HER HEAD
CAUGHT IN THE ROPES.
187
00:08:23,324 --> 00:08:24,891
SIMPLE AS THAT.
188
00:08:31,724 --> 00:08:34,335
YOU EVER SEEN IT HAPPEN BEFORE?
189
00:08:34,422 --> 00:08:37,643
WELL, I'VE SEEN 'EM
LET GO AND FREEFALL.
190
00:08:37,730 --> 00:08:39,036
I'VE SEEN 'EM LOSE
THEIR FOOTING,
191
00:08:39,123 --> 00:08:41,255
SMACK INTO THE TOWER FACE FIRST.
192
00:08:41,342 --> 00:08:44,302
BUT NEVER ANYONE ACTUALLY
HANGING THEMSELVES.
193
00:08:44,389 --> 00:08:45,477
NO.
194
00:08:49,699 --> 00:08:52,702
COMMANDER, I HAVE A
STAFF MEETING IN 15 MINUTES.
195
00:08:54,355 --> 00:08:55,661
ON RAPPEL!
196
00:09:04,191 --> 00:09:06,280
MAJOR CLINE? YES, COMMANDER?
197
00:09:08,108 --> 00:09:10,328
PUT YOUR HAND
BETWEEN THESE LINES.
198
00:09:13,113 --> 00:09:14,767
WHAT'S YOUR POINT?
199
00:09:14,854 --> 00:09:16,247
WELL, IF YOU HAVE A HARD
TIME GETTING YOUR HAND IN,
200
00:09:16,334 --> 00:09:18,815
HOW DID PRIVATE
SHULER GET HER HEAD IN?
201
00:09:29,303 --> 00:09:31,784
YOU KNOW,
SHULER COULD HAVE GOTTEN THE
LINES TANGLED AROUND HER NECK
202
00:09:31,871 --> 00:09:33,743
BEFORE SHE JUMPED OFF.
203
00:09:34,918 --> 00:09:37,224
KIND OF HARD TO DO ACCIDENTALLY.
204
00:09:37,311 --> 00:09:38,661
WHAT IF IT WASN'T AN ACCIDENT?
205
00:09:38,748 --> 00:09:40,967
WHAT IF SHE DID IT ON PURPOSE?
206
00:09:42,795 --> 00:09:45,189
KIND OF A BIZARRE
WAY TO COMMIT SUICIDE.
207
00:09:45,276 --> 00:09:47,321
LAST YEAR WE HAD A RECRUIT
WHO TRIED TO KILL HIMSELF
208
00:09:47,408 --> 00:09:49,672
BY RUNNING INTO A BRICK
WALL OVER AND OVER AGAIN.
209
00:09:49,759 --> 00:09:52,631
WHY DIDN'T YOU INCLUDE
THE POSSIBILITY OF SUICIDE
IN YOUR REPORT, MAJOR?
210
00:09:52,718 --> 00:09:54,459
FOR HER FAMILY'S
SAKE, COMMANDER.
211
00:09:54,546 --> 00:09:57,027
BESIDES, I DON'T
THINK IT WAS A SUICIDE.
212
00:09:57,114 --> 00:09:59,594
-NEITHER DO YOU.
-NO, SIR. I DON'T.
213
00:09:59,682 --> 00:10:01,596
I THINK IT WAS MURDER.
214
00:10:21,268 --> 00:10:23,401
LIEUTENANT COMMANDER RABB,
THIS IS SERGEANT GONZALES.
215
00:10:23,488 --> 00:10:25,533
AT EASE, SERGEANT.
216
00:10:25,620 --> 00:10:28,449
-YOU WERE ON DUTY THE NIGHT
PRIVATE SHULER DIED?
-YES, SIR.
217
00:10:28,536 --> 00:10:33,019
SERGEANT CARRINGTON AND I WERE
IN THE DUTY HUT SLEEPING, SIR.
218
00:10:33,106 --> 00:10:36,414
WHICH IS WHY YOU DIDN'T HEAR
PRIVATE SHULER LEAVE
THE SQUAD BAY.
219
00:10:36,501 --> 00:10:38,721
YES, SIR.
220
00:10:38,808 --> 00:10:40,157
NONE OF THE RECRUITS ON
FIREWATCH THAT NIGHT SAW HER
LEAVE EITHER.
221
00:10:40,244 --> 00:10:41,724
THE SQUAD BAY'S
DARK AT NIGHT, SIR.
222
00:10:41,811 --> 00:10:43,987
YOU CAN'T SEE FROM
ONE END TO THE OTHER.
223
00:10:44,074 --> 00:10:46,163
BUT IF SHULER WERE QUIET,
SHE COULD HAVE SLIPPED OUT
THE BACK HATCH?
224
00:10:46,250 --> 00:10:50,123
-YES, SIR.
-WHERE WERE YOU STANDING
WHEN YOU FIRST SAW THE BODY?
225
00:10:50,210 --> 00:10:51,734
THIS WAY, SIR.
226
00:10:53,126 --> 00:10:55,041
[recruits sounding-off]
227
00:10:58,392 --> 00:11:01,526
RIGHT HERE, SIR. I ALERTED
SERGEANT CARRINGTON.
228
00:11:02,657 --> 00:11:04,050
WHAT DID SHE DO?
229
00:11:04,137 --> 00:11:06,836
NOTHING, SIR. SHE
JUST SAID, "SHULER."
230
00:11:06,923 --> 00:11:09,403
BUT THAT TOWER'S TOO
FAR TO SEE WHO IT WAS.
231
00:11:09,490 --> 00:11:12,015
WELL, SHULER WAS MISSING, SIR.
SO WE JUST ASSUMED IT WAS HER.
232
00:11:12,102 --> 00:11:13,973
WHAT DID YOU AND SERGEANT
CARRINGTON DO AFTER THAT?
233
00:11:14,060 --> 00:11:15,932
WE RAN OUT AND
GOT HER DOWN, SIR.
234
00:11:16,019 --> 00:11:18,195
BUT ISN'T IT PROPER PROCEDURE TO
CALL THE PROVOST MARSHALL FIRST?
235
00:11:18,282 --> 00:11:20,327
WELL, THERE WAS A CHANCE
SHE WASN'T DEAD, SIR.
236
00:11:20,414 --> 00:11:22,895
BUT SHE WAS.
237
00:11:22,982 --> 00:11:25,158
-YES, SIR.
-THANK YOU, SERGEANT.
238
00:11:28,988 --> 00:11:30,511
YOU HAVE SOMETHING
TO ADD, SERGEANT?
239
00:11:30,598 --> 00:11:32,949
[Gonzales] SIR, GIVEN
THE CIRCUMSTANCES,
240
00:11:33,036 --> 00:11:36,126
I THINK IT WAS NATURAL FOR
SERGEANT CARRINGTON TO
ASSUME IT WAS SHULER, SIR.
241
00:11:36,213 --> 00:11:37,431
I AGREE.
242
00:11:39,738 --> 00:11:41,609
AS YOU WERE, SERGEANT.
243
00:11:45,439 --> 00:11:49,052
-OBVIOUSLY YOU DON'T.
-NO, NO, I... NO, I DO.
244
00:11:49,139 --> 00:11:50,618
I'M JUST WONDERING
245
00:11:50,705 --> 00:11:53,317
WHY SHE FELT SHE HAD
TO MAKE A POINT OF IT.
246
00:11:57,408 --> 00:11:59,410
[Carrington] KEEP THE
LINE MOVIN', PRIVATES.
247
00:11:59,497 --> 00:12:01,586
I CAN'T BELIEVE
I HEAR SOMEBODY'S VOICE
IN THIS CHOW HALL.
248
00:12:01,673 --> 00:12:03,675
I KNOW NOBODY'S TALKIN'.
249
00:12:20,474 --> 00:12:23,477
I OWE YOU FOR NOT RATTING
ME OUT TO CARRINGTON.
250
00:12:23,564 --> 00:12:25,175
IT'S NO PROBLEM.
251
00:12:26,829 --> 00:12:30,136
-WHERE ARE YOU FROM?
-VIRGINIA. FALLS CHURCH.
252
00:12:30,223 --> 00:12:32,791
I HAD A COUSIN FROM THERE.
DO YOU KNOW SALLY WILLEBY?
253
00:12:32,878 --> 00:12:36,229
UH, NO. SO, UM,
WHERE ARE YOU FROM?
254
00:12:36,316 --> 00:12:40,712
PHILADELPHIA. HALF THE
PLATOON'S FROM THERE.
255
00:12:40,799 --> 00:12:43,715
-HOW'D YOU END UP ON A
MEDICAL RECYCLE?
-PNEUMONIA.
256
00:12:43,802 --> 00:12:45,543
THEY PUT ME IN THE
HOSPITAL FOR A MONTH,
257
00:12:45,630 --> 00:12:47,893
NOW I GET TO FINISH
WITH YOU GUYS.
258
00:12:47,980 --> 00:12:50,809
YOU SURE IT ISN'T BAD LUCK?
259
00:12:50,896 --> 00:12:53,159
CARRINGTON AND GONZALEZ
CAN'T BE THAT BAD.
260
00:12:53,246 --> 00:12:54,900
[scoffs] CARRINGTON IS.
261
00:12:54,987 --> 00:12:57,685
DID SHE HAVE IT IN FOR
THE PRIVATE I REPLACED?
262
00:12:57,772 --> 00:12:58,904
YOU HEARD ABOUT SHULER.
263
00:12:58,991 --> 00:13:00,819
YEAH. I HEARD IT
WAS AN ACCIDENT.
264
00:13:00,906 --> 00:13:02,865
MMM-HMM.
265
00:13:02,952 --> 00:13:04,518
YOU THINK IT WAS SOMETHIN' ELSE?
266
00:13:07,391 --> 00:13:08,827
YO, BLONDIE.
267
00:13:11,961 --> 00:13:13,527
THE NEXT TIME YOU SCREW UP,
268
00:13:13,614 --> 00:13:16,356
YOU AND I ARE GONNA
HAVE A LITTLE NIGHT VISIT.
269
00:13:16,443 --> 00:13:18,837
-LEAVE HER ALONE.
-YOU WANT SOME OF ME?
270
00:13:20,665 --> 00:13:22,710
THAT'S WHAT I THOUGHT.
271
00:13:22,797 --> 00:13:24,190
ARE YOU STRAIGHT?
272
00:13:24,277 --> 00:13:26,018
UH-HUH. ARE YOU?
273
00:13:27,019 --> 00:13:28,891
BREAK IT UP, RECRUITS!
274
00:13:34,766 --> 00:13:38,161
-WHAT WAS THAT?
-JOHNSON.
275
00:13:38,248 --> 00:13:42,469
SHE'S FROM SOUTH PHILLY.
IN CASE YOU COULDN'T TELL.
276
00:13:42,556 --> 00:13:43,862
[Carrington] THIS IS PATHETIC!
277
00:13:43,949 --> 00:13:45,777
I'VE SEEN MORE IMPRESSIVE PIECES
278
00:13:45,864 --> 00:13:49,172
OF HUMAN WASTE FLOATING IN
MY TOILET BOWL THIS MORNIN'.
279
00:13:49,259 --> 00:13:50,956
NOT ONE OF YOU HAS SHOWN ME
280
00:13:51,043 --> 00:13:53,045
YOU HAVE ONE-TENTH OF
WHAT IT TAKES TO BE A MARINE.
281
00:13:53,132 --> 00:13:54,612
MOVE IT! MOVE IT! MOVE IT!
282
00:13:54,699 --> 00:13:57,354
[Gonzales] KEEP THOSE
BUTTS DOWN! COME ON!
283
00:13:57,441 --> 00:13:59,573
MOVE IT! MOVE IT!
KEEP THAT BUTT DOWN!
284
00:13:59,660 --> 00:14:01,575
[Carrington] GET GOING, LADIES!
285
00:14:01,662 --> 00:14:03,273
[grunting]
286
00:14:03,360 --> 00:14:06,667
[Gonzales] WHAT ARE YOU
WAITING FOR? COME ON!
287
00:14:06,754 --> 00:14:09,670
LET'S MOVE IT! I DON'T
SEE THEM! LET'S GO!
288
00:14:09,757 --> 00:14:11,672
JOB WELL DONE, PRIVATE JOHNSON.
289
00:14:11,759 --> 00:14:13,848
YOU ARE WELL ON YOUR WAY.
290
00:14:13,936 --> 00:14:15,328
MA'AM, YES, MA'AM.
291
00:14:15,415 --> 00:14:17,417
A MARINE PUTS THE
CORPS ABOVE HERSELF.
292
00:14:17,504 --> 00:14:19,680
IT IS "GOD, COUNTRY, CORPS!"
293
00:14:19,767 --> 00:14:22,509
NOW GET YOUR SELFISH ASS BACK
INTO THAT PIT AND HELP OUT YOUR
FELLOW RECRUIT!
294
00:14:22,596 --> 00:14:24,250
MA'AM, YES, MA'AM.
295
00:14:25,556 --> 00:14:28,124
[groaning]
296
00:14:28,211 --> 00:14:30,648
[Gonzales] MOVE!
LET'S GO! LET'S GO!
297
00:14:30,735 --> 00:14:32,128
[Gonzales shouting]
298
00:14:32,215 --> 00:14:33,564
[grunting]
299
00:14:37,350 --> 00:14:39,309
YOU'RE ONE SAD RECRUIT!
300
00:14:39,396 --> 00:14:42,442
[Gonzales] MOVE, MOVE, COME ON!
301
00:14:42,529 --> 00:14:45,271
I'D BETTER NOT SEE ANY
RECRUITS FALL OFF THESE BARS!
302
00:14:45,358 --> 00:14:46,881
COME ON!
303
00:14:46,969 --> 00:14:49,493
YOU WILL NOT FALL OFF
MY MARINE CORPS BARS!
304
00:14:49,580 --> 00:14:52,278
HURRY UP! HURRY
UP! LET'S MOVE IT!
305
00:14:52,365 --> 00:14:54,585
COME ON, YOU BUNCH OF SISSIES!
306
00:15:03,768 --> 00:15:04,987
[grunts]
307
00:15:20,437 --> 00:15:22,178
[recruits clamoring]
308
00:15:28,010 --> 00:15:30,795
COME ON. COME ON, MOVE, MOVE!
309
00:15:30,882 --> 00:15:32,231
[groaning]
310
00:15:36,453 --> 00:15:37,628
[whistle blowing]
311
00:15:37,715 --> 00:15:39,021
ON YOUR FEET, PRIVATE!
312
00:15:39,108 --> 00:15:40,631
I SAID ON YOUR DAMN FEET!
313
00:15:40,718 --> 00:15:42,154
MA'AM, SHE'S TRYING, MA'AM!
314
00:15:42,241 --> 00:15:43,677
EXCUSE ME, PRIVATE?
315
00:15:43,764 --> 00:15:46,289
MA'AM, SHE'S DEHYDRATED!
SHE NEEDS WATER, MA'AM!
316
00:15:46,376 --> 00:15:50,162
PRIVATE MACINTYRE,
TAKE THAT CANTEEN AWAY FROM
PRIVATE WHITLEY.
317
00:15:51,685 --> 00:15:53,948
-POUR IT OUT!
-MA'AM, YES, MA'AM.
318
00:15:56,299 --> 00:15:57,996
WHITLEY, MOVE OUT!
319
00:16:00,564 --> 00:16:02,740
PRIVATE MACINTYRE, DO YOU THINK
THAT YOU KNOW BETTER THAN ME
320
00:16:02,827 --> 00:16:03,741
WHAT'S RIGHT FOR MY RECRUITS?
321
00:16:03,828 --> 00:16:05,525
MA'AM, NO, MA'AM.
322
00:16:05,612 --> 00:16:07,092
DO YOU THINK THAT I HAVE SOMEHOW
STOPPED PAYING ATTENTION?
323
00:16:07,179 --> 00:16:09,007
MA'AM, NO, MA'AM.
324
00:16:09,094 --> 00:16:11,053
THAT IS FORTUNATE, BECAUSE A
MARINE SHOULD ALWAYS BE ALERT.
325
00:16:11,140 --> 00:16:13,055
I WILL DEMONSTRATE WHY!
326
00:16:15,100 --> 00:16:16,623
IF I WERE NOT PAYING ATTENTION,
327
00:16:16,710 --> 00:16:18,451
I MIGHT NOT NOTICE
THAT ONE OF MY RECRUITS
328
00:16:18,538 --> 00:16:20,323
WAS OUT SLOPPIN'
AROUND LIKE A PIG!
329
00:16:20,410 --> 00:16:22,760
ISN'T THAT RIGHT,
PRIVATE MACINTYRE?
330
00:16:22,847 --> 00:16:24,544
MA'AM, YES, MA'AM.
331
00:16:29,636 --> 00:16:31,725
ON YOUR FACE AND GIVE ME 20!
332
00:16:33,553 --> 00:16:35,338
YOU THINK YOU'RE GONNA
GET YOUR NAILS DONE,
333
00:16:35,425 --> 00:16:38,080
AND GET A MASSAGE AND
PICK UP YOUR STRIPES.
334
00:16:38,167 --> 00:16:40,299
WELL, THERE IS A PROBLEM
WITH THAT PLAN, PRIVATE,
335
00:16:40,386 --> 00:16:41,735
[grunts] AND THE PROBLEM IS ME!
336
00:16:41,822 --> 00:16:43,215
DO YOU UNDERSTAND ME?
337
00:16:43,302 --> 00:16:44,434
[panting] YES, MA'AM.
338
00:16:44,521 --> 00:16:45,870
I CAN'T HEAR YOU!
339
00:16:45,957 --> 00:16:48,655
-MA'AM, YES, MA'AM.
-I STILL CAN'T HEAR YOU!
340
00:16:48,742 --> 00:16:50,353
[Meg] MA'AM, YES, MA'AM.
341
00:16:50,440 --> 00:16:53,399
STAFF SERGEANT CARRINGTON,
BRING YOUR PLATOON IN.
342
00:16:54,748 --> 00:16:57,011
AYE, AYE, SIR.
343
00:16:57,099 --> 00:17:00,798
PLATOON, FALL IN TO THE ROAD.
ON YOUR FEET, PRIVATE!
344
00:17:02,452 --> 00:17:04,497
YOU ARE FOLLOWING IN
PRIVATE SHULER'S FOOTSTEPS.
345
00:17:04,584 --> 00:17:07,805
SO YOU WILL PICK UP WHERE SHE
LEFT OFF. FIELD-DAYING THE HEAD.
346
00:17:07,892 --> 00:17:09,589
MA'AM, YES, MA'AM.
347
00:17:21,688 --> 00:17:23,908
[Harm] AT EASE, STAFF SERGEANT.
348
00:17:26,128 --> 00:17:29,957
HOW WOULD YOU CHARACTERIZE
PRIVATE SHULER'S PERFORMANCE,
STAFF SERGEANT CARRINGTON?
349
00:17:30,044 --> 00:17:31,568
POOR TO UNACCEPTABLE, SIR.
350
00:17:31,655 --> 00:17:33,570
BUT YOU HADN'T DROPPED HER YET.
351
00:17:33,657 --> 00:17:36,573
I GIVE THE RECRUITS EVERY
OPPORTUNITY TO PROVE
THEY CAN BE MARINES.
352
00:17:36,660 --> 00:17:39,010
TO ME AND THEMSELVES.
353
00:17:39,097 --> 00:17:41,055
IN YOUR OPINION,
354
00:17:41,143 --> 00:17:43,319
SHULER WAS NOT
MARINE CORPS CALIBER.
355
00:17:43,406 --> 00:17:46,104
NO, SIR. NOT IN MY OPINION.
356
00:17:46,191 --> 00:17:48,672
AND YOU CONSIDERED IT
YOUR JOB TO PROVE THAT.
357
00:17:48,759 --> 00:17:51,240
IT'S MY JOB TO WEED OUT THE
RECRUITS WHO DON'T HAVE IT.
358
00:17:51,327 --> 00:17:54,721
AND MAKE THE REST MARINES.
359
00:17:54,808 --> 00:17:57,681
[chuckling] I SAW YOUR WORK
ON THE OBSTACLE COURSE.
360
00:17:57,768 --> 00:17:59,248
YOU DON'T GO EASY ON 'EM.
361
00:17:59,335 --> 00:18:00,727
IF THE CORPS ACCEPTS
LESS FROM WOMEN,
362
00:18:00,814 --> 00:18:02,120
THAT'S WHAT THE CORPS WILL GET.
363
00:18:02,207 --> 00:18:04,731
WELL, WHAT THE CORPS HAS NOW
364
00:18:04,818 --> 00:18:07,299
IS A RECRUIT ON HER WAY
BACK TO HER PARENTS IN A BOX.
365
00:18:07,386 --> 00:18:10,215
NO RECRUIT IS ALLOWED
OR ENCOURAGED TO WORK-OUT ON
THEIR OWN.
366
00:18:10,302 --> 00:18:11,782
IT WAS A STUPID MISTAKE.
367
00:18:11,869 --> 00:18:14,263
NOT ONE THAT ANY OTHER
RECRUIT WILL REPEAT.
368
00:18:14,350 --> 00:18:16,482
NOW YOU DON'T SOUND
TOO BROKEN UP ABOUT IT.
369
00:18:16,569 --> 00:18:20,573
WE CAN'T ALLOW OURSELVES TO GET
EMOTIONALLY ATTACHED TO
THE PRIVATES, SIR!
370
00:18:20,660 --> 00:18:23,141
OR YOU COULDN'T BREAK THEM DOWN?
371
00:18:23,228 --> 00:18:26,971
WE BREAK THEM DOWN TO BUILD
THEM BACK UP AS MARINES, SIR.
372
00:18:28,451 --> 00:18:30,888
YOU UNDERSTAND THESE
ARE NECESSARY QUESTIONS.
373
00:18:30,975 --> 00:18:32,194
YES, SIR!
374
00:18:33,847 --> 00:18:37,286
IT MUST BE HARD TO KNOW
EXACTLY HOW HARD TO PUSH,
375
00:18:37,373 --> 00:18:39,244
WHAT THE LIMIT IS.
376
00:18:39,331 --> 00:18:41,420
THE HARDEST PART
OF THE JOB, SIR.
377
00:18:41,507 --> 00:18:43,901
-LIKE WALKING A TIGHTROPE.
-YES, SIR.
378
00:18:47,687 --> 00:18:49,385
WHAT DOES A D.I. DO
379
00:18:49,472 --> 00:18:52,126
WHEN, BY ACCIDENT, SOMEONE
FALLS OFF THE TIGHT ROPE?
380
00:18:52,214 --> 00:18:54,346
IT'S UNLIKELY, SIR. THERE
ARE SAFEGUARDS IN PLACE.
381
00:18:54,433 --> 00:18:56,740
BUT ACCIDENTS DO HAPPEN,
DON'T THEY, STAFF SERGEANT?
382
00:18:56,827 --> 00:18:58,611
YES, SIR.
383
00:18:58,698 --> 00:19:01,614
SO IF A RECRUIT WERE TO DIE
UNDER THESE CIRCUMSTANCES,
384
00:19:01,701 --> 00:19:03,616
YOU AGREE THE D.I.
SHOULD COME FORWARD
385
00:19:03,703 --> 00:19:05,879
AND MAKE IT CLEAR THAT
THE DEATH WAS AN ACCIDENT.
386
00:19:05,966 --> 00:19:07,229
YES, SIR.
387
00:19:09,622 --> 00:19:12,103
BECAUSE IF SHE CAME
FORWARD TOO LATE,
388
00:19:12,190 --> 00:19:14,497
THE CHARGE WOULD BE MURDER.
389
00:19:14,584 --> 00:19:17,456
AND THERE WOULD BE NOTHING
I COULD DO TO HELP.
390
00:19:17,543 --> 00:19:21,199
-UNDERSTOOD, STAFF SERGEANT?
-UNDERSTOOD, SIR.
391
00:19:21,286 --> 00:19:24,724
SO TELL ME, STAFF SERGEANT.
CAN I HELP YOU?
392
00:19:25,812 --> 00:19:26,987
YES, SIR.
393
00:19:27,074 --> 00:19:28,380
[recruits sounding-off]
394
00:19:28,467 --> 00:19:31,992
YOU CAN LET ME GET
BACK TO MY PLATOON, SIR.
395
00:19:32,079 --> 00:19:34,952
VERY WELL, STAFF SERGEANT.
DISMISSED.
396
00:19:35,039 --> 00:19:36,562
AYE, AYE, SIR.
397
00:19:38,303 --> 00:19:40,174
[door opening]
398
00:19:40,262 --> 00:19:41,785
[door closing]
399
00:19:54,798 --> 00:19:56,974
20 MINUTES OF FREE TIME LEFT!
400
00:20:07,593 --> 00:20:09,900
[man #1 on T.V.] I THOUGHT I
GAVE YOU ORDERS NOT TO USE...
401
00:20:09,987 --> 00:20:11,118
[sighing]
402
00:20:11,205 --> 00:20:12,946
[man #2 on T.V.] YES, SIR.
403
00:20:13,033 --> 00:20:14,600
YOU KILLED THAT SAND
FLEA, DIDN'T YOU? YES, SIR.
404
00:20:14,687 --> 00:20:16,341
YOU MURDERED IT,
DIDN'T YOU? YES, SIR.
405
00:20:16,428 --> 00:20:17,995
YOU MURDERED THAT
POOR LITTLE OLD SAND FLEA
406
00:20:18,082 --> 00:20:19,736
AFTER I TOLD YOU TO LET
IT EAT ALL IT WANTED TO,
407
00:20:19,823 --> 00:20:21,346
DIDN'T YOU? YES, SIR.
408
00:20:21,433 --> 00:20:22,913
AND IF WE'D BEEN IN
COMBAT YESTERDAY
409
00:20:23,000 --> 00:20:24,915
YOU WOULD HAVE GIVEN
AWAY THE WHOLE PLATOON.
410
00:20:25,002 --> 00:20:26,395
AND WE'D ALL BE DEAD JUST
BECAUSE OF YOU, WOULDN'T WE?
411
00:20:26,482 --> 00:20:27,613
YES, SIR.
412
00:20:27,700 --> 00:20:28,832
I LOVE THIS PART.
413
00:20:28,919 --> 00:20:30,486
I'M SORRY... SORRY?
414
00:20:30,573 --> 00:20:32,444
A DEAD MARINE IS
NEVER SORRY, OWENS.
415
00:20:32,531 --> 00:20:35,012
A DEAD MARINE IS JUST DEAD.
416
00:20:35,099 --> 00:20:38,015
YOU PEOPLE HAVE BEEN TRAINING
ALL DAY AND YOU THINK...
417
00:20:47,024 --> 00:20:48,765
[crickets chirping]
418
00:21:03,475 --> 00:21:05,738
[door opening]
419
00:21:05,825 --> 00:21:07,566
[footsteps echoing]
420
00:21:14,094 --> 00:21:15,487
YO, BLONDIE!
421
00:21:18,838 --> 00:21:21,711
OOPS. BETTER GO
BACK OVER THIS PART.
422
00:21:25,541 --> 00:21:27,499
CLEAN IT UP.
423
00:21:27,586 --> 00:21:29,545
IN YOUR DREAMS, BLONDIE!
424
00:21:30,720 --> 00:21:32,156
BITCH!
425
00:21:32,243 --> 00:21:33,244
[both grunting]
426
00:21:33,331 --> 00:21:35,028
[Gonzales] KNOCK IT OFF!
427
00:21:44,124 --> 00:21:46,257
PRIVATE MACINTYRE, GET
DOWN AND CLEAN THIS MESS UP.
428
00:21:46,344 --> 00:21:48,085
MA'AM, YES, MA'AM.
429
00:21:50,087 --> 00:21:51,741
PRIVATE JOHNSON,
GET DOWN AND HELP HER!
430
00:21:51,828 --> 00:21:54,265
MA'AM, YES, MA'AM.
431
00:21:54,352 --> 00:21:55,788
PRIVATE MACINTYRE, YOU'LL GET
432
00:21:55,875 --> 00:21:57,268
YOUR FREE TIME PRIVILEGES
BACK WHEN YOU FINISH!
433
00:21:57,355 --> 00:21:59,096
MA'AM, THANK YOU, MA'AM.
434
00:21:59,183 --> 00:22:00,619
PRIVATE JOHNSON,
435
00:22:00,706 --> 00:22:02,578
YOU JUST LOST YOURS
FOR THE REST OF THE WEEK.
436
00:22:02,665 --> 00:22:04,362
MA'AM, YES, MA'AM.
437
00:22:12,065 --> 00:22:13,763
YOU'RE DEAD, BITCH!
438
00:22:19,638 --> 00:22:21,640
[Harm] DO YOU THINK THE
D.I.s WERE ESPECIALLY HARD
439
00:22:21,727 --> 00:22:23,076
ON PRIVATE SHULER?
440
00:22:23,163 --> 00:22:24,904
[Johnson] NO, SIR.
441
00:22:24,991 --> 00:22:27,690
FIRST TIME I SAW SHULER,
I KNEW SHE DIDN'T BELONG HERE.
442
00:22:27,777 --> 00:22:30,344
SHE WAS DRAGGIN'
THE WHOLE PLATOON DOWN!
443
00:22:30,432 --> 00:22:32,782
[Harm] ANYTHING ELSE
YOU'D LIKE TO ADD, PRIVATE?
444
00:22:32,869 --> 00:22:36,438
SIR, SHULER SAID SHE GAVE
UP COLLEGE TO COME HERE.
445
00:22:36,525 --> 00:22:38,744
BAD IDEA, SIR.
446
00:22:38,831 --> 00:22:41,573
THANK YOU, PRIVATE.
THAT'LL BE ALL. DISMISSED.
447
00:22:41,660 --> 00:22:43,183
AYE, AYE, SIR!
448
00:22:50,713 --> 00:22:52,454
[Harm] NEXT RECRUIT!
449
00:22:56,370 --> 00:23:00,374
SIR, PRIVATE MACINTYRE
REPORTING AS ORDERED, SIR.
450
00:23:00,462 --> 00:23:02,942
CLOSE THE HATCH
BEHIND YOU, PRIVATE.
451
00:23:08,426 --> 00:23:10,559
-I'M FINE.
-I CAN SEE THAT.
452
00:23:10,646 --> 00:23:13,300
AND, UH, ACCORDING TO
THE REST OF THE PLATOON,
453
00:23:13,387 --> 00:23:15,520
SO ARE CARRINGTON AND GONZALES.
454
00:23:15,607 --> 00:23:18,001
YOU'RE AN OUTSIDER. THEY'RE
NOT GONNA TELL YOU ANYTHING.
455
00:23:18,088 --> 00:23:19,524
HOW ABOUT YOU, THE INSIDER?
456
00:23:19,611 --> 00:23:21,657
CARRINGTON REALLY
HAD IT IN FOR SHULER.
457
00:23:21,744 --> 00:23:23,528
SHE SPENT HALF HER TIME
FIELD-DAYING THE HEAD.
458
00:23:23,615 --> 00:23:25,835
AND I FOUND THIS
THERE LAST NIGHT.
459
00:23:25,922 --> 00:23:28,359
HER FAMILY SENT IT
FROM THE LOCAL PAPER.
460
00:23:28,446 --> 00:23:30,579
SHE MUST HAVE HIDDEN
IT UNDER THE LOOSE TILE.
461
00:23:30,666 --> 00:23:32,276
WHY WOULD SHE DO THAT?
462
00:23:32,363 --> 00:23:34,147
MAYBE SHE WAS AFRAID CARRINGTON
WOULD RIDE HER ABOUT IT
463
00:23:34,234 --> 00:23:36,149
IF SHE FOUND IT.
464
00:23:36,236 --> 00:23:38,369
HARM, IF SHULER WAS MURDERED,
THAT D.I.'S MY PRIME SUSPECT.
465
00:23:38,456 --> 00:23:40,284
THIS HAVE ANYTHING TO DO
466
00:23:40,371 --> 00:23:41,677
WITH WHAT I SAW ON THE
OBSTACLE COURSE THIS MORNING?
467
00:23:41,764 --> 00:23:43,592
NO! CARRINGTON IS OVER THE EDGE.
468
00:23:43,679 --> 00:23:46,290
SHE'S BEEN TARGETING SHULER
MAKING AN EXAMPLE OF HER.
469
00:23:46,377 --> 00:23:48,118
SHE WAKES SHULER UP
470
00:23:48,205 --> 00:23:49,946
AND GETS HER OUT ON THE
RAPELLING TOWER TO TRAIN HER.
471
00:23:50,033 --> 00:23:52,252
SHULER DOES SOMETHING TO MAKE
HER ANGRY AND CARRINGTON SNAPS.
472
00:23:52,339 --> 00:23:54,037
YOU DON'T THINK IT
WAS AN ACCIDENT?
473
00:23:54,124 --> 00:23:56,561
YOU DON'T GET THOSE ROPES AROUND
SOMEONE'S NECK BY ACCIDENT.
474
00:23:56,648 --> 00:23:59,433
IT'S POSSIBLE CARRINGTON
WAS TRYING TO SCARE SHULER.
475
00:23:59,521 --> 00:24:01,523
WELL, IT'S GONNA
BE HELL TO PROVE.
476
00:24:01,610 --> 00:24:03,263
THAT'S WHY I'M ON THE INSIDE.
477
00:24:03,350 --> 00:24:04,787
I'M NOT SURE YOU
STILL NEED TO BE.
478
00:24:04,874 --> 00:24:06,702
I'M MAKING IT, HARM.
479
00:24:06,789 --> 00:24:08,442
AND DON'T TELL ME THAT'S
NOT WHAT YOU'RE GETTING AT.
480
00:24:08,530 --> 00:24:10,836
YOU NEVER HAD TO GO THROUGH
RECRUIT TRAINING BEFORE.
481
00:24:10,923 --> 00:24:12,882
I WENT TO OFFICER'S
CANDIDATE SCHOOL.
482
00:24:12,969 --> 00:24:14,753
YEAH, WELL, YOU OUGHT TO KNOW
BY NOW IT'S NOT THE SAME THING.
483
00:24:14,840 --> 00:24:16,538
AND YOU'RE STARTING
IN THE MIDDLE,
484
00:24:16,625 --> 00:24:18,583
WITHOUT THE CONDITIONING
THE REST OF THE PLATOON HAS.
485
00:24:18,670 --> 00:24:20,759
MEANING I DIDN'T LOOK LIKE
I COULD HANDLE IT OUT THERE.
486
00:24:20,846 --> 00:24:24,067
MEANING IT WOULD BE
PERFECTLY UNDERSTANDABLE
487
00:24:24,154 --> 00:24:26,243
IF YOU WANTED TO PULL OUT NOW.
488
00:24:26,330 --> 00:24:29,638
CARRINGTON IS DANGEROUS
AND SOMEBODY NEEDS TO DO
SOMETHING ABOUT IT.
489
00:24:29,725 --> 00:24:31,422
I CAN DO IT. I WANT TO STAY IN.
490
00:24:31,509 --> 00:24:32,510
[sighs]
491
00:24:32,597 --> 00:24:34,294
IT'S YOUR FUNERAL.
492
00:24:40,518 --> 00:24:41,824
[Carrington] SCHOOL CIRCLE!
493
00:24:41,911 --> 00:24:44,130
[recruits] SCHOOL
CIRCLE, AYE, AYE, MA'AM.
494
00:24:44,217 --> 00:24:46,872
THIS IS A PUGIL STICK.
495
00:24:48,178 --> 00:24:51,268
LIKE YOUR RIFLE,
IT CAN BE THRUST,
496
00:24:51,355 --> 00:24:55,577
BACKHANDED OR FOREHANDED
INTO YOUR OPPONENT.
497
00:24:55,664 --> 00:25:00,059
UNLIKE YOUR RIFLE, A BLOW
TO THE HEAD WILL NOT KILL YOU.
498
00:25:00,146 --> 00:25:02,627
MATCHES ARE ONE-ON-ONE.
499
00:25:02,714 --> 00:25:05,195
RECRUIT AGAINST RECRUIT.
500
00:25:07,893 --> 00:25:10,592
DO I HAVE A
VOLUNTEER TO GO FIRST?
501
00:25:13,029 --> 00:25:14,683
MACINTYRE.
502
00:25:14,770 --> 00:25:16,380
MA'AM, YES, MA'AM.
503
00:25:16,467 --> 00:25:17,903
IF YOU INSIST.
504
00:25:20,427 --> 00:25:23,082
DO I HAVE A VOLUNTEER
TO GO AGAINST HER?
505
00:25:24,301 --> 00:25:27,173
MA'AM, THE PRIVATE
VOLUNTEERS, MA'AM.
506
00:25:27,260 --> 00:25:30,960
[Carrington] VERY GOOD, PRIVATE.
BOTH OF YOU INTO THE PIT.
507
00:25:31,047 --> 00:25:33,397
THIS IS HAND-TO-HAND COMBAT.
508
00:25:33,484 --> 00:25:38,315
AGAINST YOUR ENEMY IN BATTLE.
SO THERE ARE NO RULES.
509
00:25:38,402 --> 00:25:41,492
YOUR ENEMY WANTS TO KILL YOU.
510
00:25:41,579 --> 00:25:44,060
YOUR JOB IS TO DO IT FIRST.
511
00:25:44,147 --> 00:25:47,367
FOR OUR PURPOSES,
A KILL WILL BE A HEADSHOT.
512
00:25:47,454 --> 00:25:51,328
FIRST CLEAN HIT TO THE
HEAD AND THE MATCH IS OVER.
513
00:25:51,415 --> 00:25:52,982
GO!
514
00:25:53,069 --> 00:25:54,766
[recruits cheering]
515
00:25:56,463 --> 00:25:58,509
[both grunting]
516
00:25:58,596 --> 00:26:00,598
[Carrington] LET'S SEE WHAT
YOU'RE MADE OF, MARINES.
517
00:26:01,773 --> 00:26:03,601
COME ON, MACINTYRE.
518
00:26:03,688 --> 00:26:06,473
[Carrington] THIS IS
NOT A DANCE! HIT HER!
519
00:26:08,214 --> 00:26:09,694
[both grunting]
520
00:26:16,005 --> 00:26:17,963
NOT YET.
521
00:26:18,050 --> 00:26:20,183
[Meg groaning]
522
00:26:20,270 --> 00:26:22,533
JOHNSON'S NOT GOING FOR
A HEADSHOT. SHE'S JUST
BEATING HER UP!
523
00:26:22,620 --> 00:26:23,839
UH-HUH.
524
00:26:29,322 --> 00:26:30,846
[all cheering]
525
00:26:32,674 --> 00:26:34,371
[Johnson groaning]
526
00:26:35,981 --> 00:26:37,243
[panting]
527
00:26:39,463 --> 00:26:41,160
[whistle blowing]
528
00:26:41,247 --> 00:26:42,988
[recruits clapping]
529
00:26:57,829 --> 00:27:00,789
I WENT THROUGH EVERYTHING IN
THERE AS SOON AS THE BODY WAS
DISCOVERED.
530
00:27:00,876 --> 00:27:02,704
IS THIS FOOTLOCKER,
THE WAY YOU FOUND IT?
531
00:27:02,791 --> 00:27:04,749
THAT'S RIGHT.
532
00:27:04,836 --> 00:27:06,620
WELL, SOMEONE GOT
TO IT BEFORE YOU.
533
00:27:06,708 --> 00:27:08,492
NOW, HOW DO YOU
KNOW THAT, COMMANDER?
534
00:27:08,579 --> 00:27:11,147
WELL, THERE'S NO LOCK, MAJOR.
535
00:27:11,234 --> 00:27:13,932
EVERY RECRUIT ON THE ISLAND HAS
A PADLOCK ON THEIR FOOTLOCKER,
536
00:27:14,019 --> 00:27:17,370
OR ANYTHING OF
VALUE COULD BE STOLEN.
537
00:27:17,457 --> 00:27:19,155
I'VE BEEN GOIN' OVER
538
00:27:19,242 --> 00:27:21,374
SERGEANT GONZALES
AND CARRINGTON'S SERVICE
RECORD BOOKS.
539
00:27:21,461 --> 00:27:24,726
I DIDN'T AUTHORIZE
ACCESS TO THOSE.
540
00:27:24,813 --> 00:27:27,554
NOW, MAJOR,
YOU TOLD ME YOU'D DO EVERYTHING
YOU COULD TO HELP OUT.
541
00:27:27,641 --> 00:27:31,036
I ASSUME THAT MEANT
THE SERGEANT'S S.R.B.s
I HAD ASKED FOR.
542
00:27:31,123 --> 00:27:33,822
IS THERE A PROBLEM?
543
00:27:33,909 --> 00:27:36,128
NO, COMMANDER. NO PROBLEM.
544
00:27:36,215 --> 00:27:38,740
I JUST HADN'T GOTTEN
AROUND TO IT YET.
545
00:27:42,352 --> 00:27:44,049
NOW MAJOR, YOU TOLD ME THAT
546
00:27:44,136 --> 00:27:46,617
NEITHER DRILL INSTRUCTOR HAD
ANYTHING UNUSUAL IN HER RECORD.
547
00:27:46,704 --> 00:27:49,402
ALL D.I.s GET COMPLAINTS
FROM RECRUITS. YOU KNOW THAT.
548
00:27:49,489 --> 00:27:51,404
MAJOR, WHY ARE YOU
PROTECTING THE D.I.s?
549
00:27:51,491 --> 00:27:52,928
I'M NOT, COMMANDER.
550
00:27:53,015 --> 00:27:54,407
I DON'T WANT TO SEE
THEIR CAREERS RUINED
551
00:27:54,494 --> 00:27:56,148
BY A JAG LAWYER
LOOKIN' FOR HEADLINES.
552
00:27:56,235 --> 00:27:57,628
NOW HAVE YOU GOT
ANY OTHER QUESTIONS
553
00:27:57,715 --> 00:28:00,674
BEFORE I GET BACK
TO WORK, COMMANDER?
554
00:28:00,762 --> 00:28:01,893
YEAH.
555
00:28:03,112 --> 00:28:07,203
COULD YOU GET ONE
OF YOUR, UH, PEOPLE TO
556
00:28:07,290 --> 00:28:10,772
GET ME A COMPLETE COPY OF
THE PENN TRIBUNE
FOR THIS DATE?
557
00:28:12,077 --> 00:28:14,601
YEAH. I'LL HAVE
IT TAKEN CARE OF.
558
00:28:14,688 --> 00:28:15,907
THANKS.
559
00:28:17,691 --> 00:28:19,302
♪ [bugle blowing]
560
00:28:21,478 --> 00:28:24,220
[Gonzales] KEEP THE
LINE MOVING, PRIVATES.
561
00:28:30,879 --> 00:28:33,185
[Gonzales] THAT JAG OFFICER
SHOULD HAVE BEEN DONE BY NOW.
562
00:28:33,272 --> 00:28:36,972
RELAX. HE DOESN'T KNOW ANYTHING.
563
00:28:37,059 --> 00:28:40,149
WELL, HE KNOWS THAT ONE OF
US WAS OUT OF HERE THAT NIGHT.
564
00:28:40,236 --> 00:28:41,367
HOW?
565
00:28:41,454 --> 00:28:43,848
A LETTER FROM ONE
OF THE RECRUITS.
566
00:28:45,589 --> 00:28:46,982
IT DOESN'T MATTER.
567
00:28:47,069 --> 00:28:48,374
THERE'S STILL NO
WAY HE CAN FIND OUT.
568
00:28:48,461 --> 00:28:50,550
[watch alarm beeps]
569
00:28:50,637 --> 00:28:52,814
LET'S GET 'EM BACK FROM CHOW.
570
00:28:55,555 --> 00:28:57,035
[door opening]
571
00:28:57,122 --> 00:28:58,123
[door closing]
572
00:28:59,342 --> 00:29:00,647
[thunder rumbling]
573
00:29:00,734 --> 00:29:02,780
WHAT AM I HOLDING?
PRIVATE WHITLEY?
574
00:29:02,867 --> 00:29:04,826
MA'AM, A GAS MASK, MA'AM.
575
00:29:04,913 --> 00:29:06,871
YOU ARE A GENIUS, PRIVATE.
576
00:29:06,958 --> 00:29:08,830
CORRECTLY USED,
577
00:29:08,917 --> 00:29:10,396
THE GAS MASK WILL PROTECT YOU
FROM THE LESS DANGEROUS GASES
578
00:29:10,483 --> 00:29:12,834
CURRENTLY DEPLOYED
ON THE BATTLEFIELD.
579
00:29:12,921 --> 00:29:15,793
BUT IT IS ABSOLUTELY USELESS
AGAINST NERVE GAS AND OTHER
BIOLOGICAL AGENTS.
580
00:29:15,880 --> 00:29:19,449
SO WHY ARE WE NOT TRAINING
IN FULL BIO-WARFARE SUITS?
PRIVATE JOHNSON.
581
00:29:19,536 --> 00:29:21,451
MA'AM, BECAUSE THE PRIVATES
HAVE TO LEARN TO CRAWL
582
00:29:21,538 --> 00:29:23,322
BEFORE THE PRIVATES
CAN WALK, MA'AM.
583
00:29:23,409 --> 00:29:24,976
THAT'S RIGHT, PRIVATE.
584
00:29:25,063 --> 00:29:27,587
MANY OF THE GASES ARE
ODORLESS AND COLORLESS.
585
00:29:27,674 --> 00:29:30,112
THEREFORE YOU WILL NOT KNOW
THAT YOU ARE BEING EXPOSED
586
00:29:30,199 --> 00:29:32,854
UNTIL YOU BEGIN TO
NOTICE SOME SYMPTOMS.
587
00:29:35,160 --> 00:29:37,162
SERGEANT, THE CANISTERS.
588
00:29:39,338 --> 00:29:41,210
YOU WILL DON AND CLEAR
589
00:29:41,297 --> 00:29:43,908
WHEN THE SERGEANT GIVES THE
ORDER TO DO SO AND NO SOONER.
590
00:29:43,995 --> 00:29:45,170
AM I UNDERSTOOD?
591
00:29:45,257 --> 00:29:47,042
[recruits] MA'AM, YES, MA'AM.
592
00:29:47,129 --> 00:29:50,959
SERGEANT, THE GAS.
THE MARINE CORPS HYMN.
593
00:29:51,046 --> 00:29:54,919
[all] ♪ FROM THE
HALLS OF MONTEZUMA ♪
594
00:29:55,006 --> 00:29:58,749
♪ TO THE SHORES OF TRIPOLI ♪
595
00:29:58,836 --> 00:30:02,840
♪ WE WILL FIGHT OUR
COUNTRY'S BATTLES ♪
596
00:30:02,927 --> 00:30:06,757
♪ IN THE AIR, ON LAND, AND SEA ♪
597
00:30:06,844 --> 00:30:10,630
♪ FIRST TO FIGHT FOR
RIGHT AND FREEDOM ♪
598
00:30:10,717 --> 00:30:14,373
[recruits coughing]
♪ AND TO KEEP OUR HONOR CLEAN ♪
599
00:30:14,460 --> 00:30:18,290
♪ WE ARE PROUD
TO CLAIM THE TITLE ♪
600
00:30:18,377 --> 00:30:21,163
♪ OF THE UNITED STATES MARINES ♪
601
00:30:21,250 --> 00:30:22,860
[all coughing]
602
00:30:22,947 --> 00:30:25,950
♪ HERE'S HEALTH TO
YOU AND TO OUR CORPS ♪
603
00:30:26,037 --> 00:30:29,823
♪ WHICH WE ARE PROUD TO SERVE ♪
604
00:30:29,911 --> 00:30:33,610
♪ IN MANY A STRIFE
WE'VE FOUGHT FOR LIFE ♪
605
00:30:33,697 --> 00:30:37,222
♪ AND NEVER LOST OUR NERVE ♪
606
00:30:37,309 --> 00:30:41,226
♪ IF THE ARMY AND THE NAVY ♪
607
00:30:41,313 --> 00:30:44,969
♪ EVER LOOK ON HEAVEN'S SCENES ♪
608
00:30:45,056 --> 00:30:48,842
♪ THEY WILL FIND THE
STREETS ARE GUARDED ♪
609
00:30:48,930 --> 00:30:52,890
♪ BY UNITED STATES MARINES ♪
610
00:30:52,977 --> 00:30:54,805
DON AND CLEAR!
611
00:30:54,892 --> 00:30:56,633
[recruits coughing]
612
00:31:06,382 --> 00:31:07,992
[heavy breathing]
613
00:31:25,575 --> 00:31:27,359
[grunting]
614
00:31:27,446 --> 00:31:28,926
[Meg gasping]
615
00:31:37,065 --> 00:31:39,676
WHAT THE HELL ARE
YOU DOING, MACINTYRE?
616
00:31:43,462 --> 00:31:44,811
CORPSMAN!
617
00:31:52,341 --> 00:31:53,951
[birds chirping]
618
00:31:59,261 --> 00:32:01,350
THE DOCTOR SAID,
619
00:32:01,437 --> 00:32:04,744
EVERY SERIES,
1 OR 2 RECRUITS LOSE THEIR
MASK IN THAT EXERCISE.
620
00:32:04,831 --> 00:32:07,530
IT WAS PULLED OFF.
SOMEBODY TRIED TO KILL ME.
621
00:32:07,617 --> 00:32:10,054
MEG, INHALING
TEARGAS WON'T KILL YOU.
622
00:32:10,141 --> 00:32:12,883
NO, BUT A CHOKEHOLD WOULD.
623
00:32:12,970 --> 00:32:14,624
-I'M PULLING YOU OUT.
-NO!
624
00:32:14,711 --> 00:32:16,278
MEG, SOMEONE TRIED TO KILL YOU.
625
00:32:16,365 --> 00:32:18,410
-THEY MUST KNOW WHO YOU ARE.
-NOT NECESSARILY.
626
00:32:18,497 --> 00:32:21,196
I HAD A RUN-IN WITH ONE
OF THE RECRUITS. JOHNSON.
627
00:32:21,283 --> 00:32:22,849
SHE SAID SHE WAS GONNA GET ME.
628
00:32:22,936 --> 00:32:24,373
DO YOU THINK SHE'S
INVOLVED IN SHULER'S DEATH?
629
00:32:24,460 --> 00:32:26,592
NO. I STILL THINK IT
WAS CARRINGTON.
630
00:32:26,679 --> 00:32:29,552
I OVERHEARD HER WITH GONZALES.
THEY KNOW ABOUT THE LETTER.
631
00:32:29,639 --> 00:32:31,902
MAJOR CLINE'S THE ONLY
ONE ON THE ISLAND WHO KNEW.
632
00:32:31,989 --> 00:32:33,686
MAYBE HE'S INVOLVED WITH THEM.
633
00:32:33,773 --> 00:32:35,558
[knocking at door]
634
00:32:35,645 --> 00:32:37,342
[Meg] JUST A MINUTE!
635
00:32:38,691 --> 00:32:40,476
[door opening]
636
00:32:40,563 --> 00:32:41,825
COME IN.
637
00:32:42,956 --> 00:32:44,610
THE DOC SAYS
YOU'RE FIT FOR DUTY.
638
00:32:44,697 --> 00:32:47,526
SERGEANT GONZALES SENT ME TO
ESCORT YOU BACK TO THE PLATOON.
639
00:32:47,613 --> 00:32:50,355
[sighing] I WAS HOPING
FOR THE NIGHT OFF.
640
00:32:50,442 --> 00:32:52,966
I THOUGHT A MONTH IN SICKBAY
WOULD HAVE BEEN ENOUGH FOR YOU.
641
00:32:53,054 --> 00:32:54,794
AH, YEAH. SO DID I.
642
00:32:54,881 --> 00:32:57,797
BUT THAT WAS UNTIL I MET
STAFF SERGEANT CARRINGTON.
643
00:32:57,884 --> 00:33:01,714
OH, YEAH. SHE'S GOT IT IN FOR
YOU LIKE SHE DID FOR SHULER.
644
00:33:01,801 --> 00:33:05,805
YOU DON'T THINK HER DEATH
WAS AN ACCIDENT, DO YOU?
645
00:33:05,892 --> 00:33:07,764
THE NIGHT SHULER DIED,
646
00:33:07,851 --> 00:33:10,680
I SAW ONE OF THE D.I.s COMING
BACK INTO THE SQUAD BAY
647
00:33:10,767 --> 00:33:12,377
JUST BEFORE DAWN.
648
00:33:12,464 --> 00:33:15,032
-STAFF SERGEANT CARRINGTON?
-I'M NOT SURE.
649
00:33:15,119 --> 00:33:16,903
BUT WHICH EVER ONE IT WAS,
650
00:33:16,990 --> 00:33:20,690
I'LL BET SHE WAS ON THE
RAPELLING TOWER WITH SHULER.
651
00:33:20,777 --> 00:33:22,170
♪ [bugle blowing]
652
00:33:22,257 --> 00:33:25,564
WE'D BETTER MOVE IT.
I'LL MEET YOU OUT FRONT.
653
00:33:25,651 --> 00:33:26,696
OK.
654
00:33:28,698 --> 00:33:30,178
[door closing]
655
00:33:33,006 --> 00:33:34,443
WELL,
656
00:33:34,530 --> 00:33:36,706
IT LOOKS LIKE WE FOUND
OUR LETTER WRITER.
657
00:33:36,793 --> 00:33:41,537
IT'S NOT ENOUGH. YOU HAVE
TO LET ME REJOIN THE PLATOON.
658
00:33:41,624 --> 00:33:44,627
ALL RIGHT. ANOTHER 24 HOURS.
659
00:33:44,714 --> 00:33:48,500
BUT DON'T LET CARRINGTON
AND GONZALES GET YOU ALONE.
YOU READ ME, LIEUTENANT?
660
00:33:48,587 --> 00:33:50,328
FIVE BY FIVE, SIR.
661
00:33:51,634 --> 00:33:53,244
[crickets chirping]
662
00:34:12,089 --> 00:34:13,612
[door closing]
663
00:34:40,291 --> 00:34:41,814
[door closing]
664
00:34:51,084 --> 00:34:52,738
[man chattering]
665
00:34:55,959 --> 00:34:58,179
I DON'T KNOW. IT'S GETTING
REALLY COMPLICATED.
666
00:34:58,266 --> 00:34:59,658
LISTEN. RELAX.
667
00:34:59,745 --> 00:35:01,312
[sighing] WELL, HE'S JUST...
668
00:35:02,618 --> 00:35:05,011
OH, MY GOD. [Cline]
COMMANDER RABB.
669
00:35:09,494 --> 00:35:13,281
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH YOUR INVESTIGATION.
670
00:35:13,368 --> 00:35:15,761
I FIND THAT VERY HARD
TO BELIEVE, MAJOR.
671
00:35:15,848 --> 00:35:17,894
I WOULD, TOO, IN YOUR PLACE.
672
00:35:17,981 --> 00:35:20,592
YOU'VE BEEN OBSTRUCTING
MY INVESTIGATION FROM
THE BEGINNING.
673
00:35:20,679 --> 00:35:22,028
WITHHOLDING FILES,
674
00:35:22,115 --> 00:35:24,292
PASSING INFORMATION
ON TO THE D.I.s.
675
00:35:24,379 --> 00:35:27,947
NOT BECAUSE I WAS TRYING TO
COVER UP THE SHULER INCIDENT.
676
00:35:28,034 --> 00:35:31,603
WHY? BECAUSE YOU'RE HAVING AN
AFFAIR WITH AN ENLISTED WOMAN?
677
00:35:32,822 --> 00:35:35,172
NOT AN AFFAIR, COMMANDER.
678
00:35:37,435 --> 00:35:38,958
WE'RE MARRIED.
679
00:35:43,180 --> 00:35:45,487
MARINE CORPS POLICY PROHIBITS
680
00:35:45,574 --> 00:35:48,185
FRATERNIZATION BETWEEN
OFFICER AND ENLISTED RANKS,
681
00:35:48,272 --> 00:35:49,665
MUCH LESS MARRIAGE.
682
00:35:49,752 --> 00:35:51,928
IT WOULD BE THE
END OF OUR CAREERS.
683
00:35:52,015 --> 00:35:57,107
BUT WHAT DO YOU DO
WHEN YOU'VE FALLEN IN LOVE
AND IT'S NOT ALLOWED?
684
00:35:57,194 --> 00:36:00,893
SO THAT'S WHY YOU APPLIED
FOR, UH, A COMMISSION.
685
00:36:00,980 --> 00:36:04,201
IT WAS THE ONLY WAY
TO STAY IN THE CORPS, SIR.
686
00:36:04,288 --> 00:36:06,247
I WOULD'VE MADE IT, TOO.
687
00:36:08,336 --> 00:36:12,253
WHERE WERE YOU THE NIGHT
PRIVATE SHULER WAS KILLED?
688
00:36:12,340 --> 00:36:15,081
I WAS HERE, SIR,
WITH MAJOR CLINE.
689
00:36:16,692 --> 00:36:18,955
I CAN VOUCH FOR THAT.
690
00:36:19,042 --> 00:36:22,524
WELL RIGHT NOW, MAJOR,
YOUR CREDIBILITY
ISN'T RUNNING VERY HIGH.
691
00:36:22,611 --> 00:36:24,569
I'LL DO ANYTHING.
692
00:36:24,656 --> 00:36:26,963
I'LL SUBMIT
AN OFFICIAL STATEMENT,
I'LL TAKE A POLYGRAPH.
693
00:36:27,050 --> 00:36:28,878
SHE WAS HERE WITH ME, COMMANDER.
694
00:36:28,965 --> 00:36:31,881
WELL, THEN THAT LEAVES
STAFF SERGEANT CARRINGTON
WITH NO ALIBI.
695
00:36:31,968 --> 00:36:33,578
I KNOW SERGEANT CARRINGTON, SIR.
696
00:36:33,665 --> 00:36:35,537
-SHE DIDN'T DO IT.
-GREAT.
697
00:36:36,842 --> 00:36:38,670
MAJOR CLINE SAYS
YOU DIDN'T DO IT.
698
00:36:38,757 --> 00:36:41,020
YOU SAY STAFF SERGEANT
CARRINGTON DIDN'T DO IT.
699
00:36:41,107 --> 00:36:43,153
THEN WHO THE HELL DID IT?
700
00:36:44,328 --> 00:36:46,374
YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
701
00:36:48,985 --> 00:36:50,465
IS THIS FOR ME?
702
00:36:50,552 --> 00:36:52,989
I'M SORRY. UH, IT CAME
IN THIS AFTERNOON.
703
00:37:02,433 --> 00:37:05,349
WHAT ARE YOU GOING
TO DO, COMMANDER?
704
00:37:05,436 --> 00:37:07,612
-ABOUT US?
-I DON'T KNOW, MAJOR.
705
00:37:09,397 --> 00:37:13,096
IF YOU'RE TELLING THE TRUTH AND
I FIND THE MURDERER, MAYBE...
706
00:37:27,589 --> 00:37:28,807
[creaking]
707
00:38:02,580 --> 00:38:04,103
[birds cawing]
708
00:38:15,071 --> 00:38:16,594
[water lapping]
709
00:38:43,447 --> 00:38:44,666
JOHNSON!
710
00:39:22,138 --> 00:39:23,400
JOHNSON?
711
00:39:25,837 --> 00:39:27,012
[gasping]
712
00:39:28,884 --> 00:39:32,540
[woman] HELP! HELP! HELP ME!
713
00:39:33,889 --> 00:39:36,108
HELP!
714
00:39:36,195 --> 00:39:38,546
JOHNSON, DON'T STRUGGLE,
YOU'LL JUST SINK FASTER!
715
00:39:40,939 --> 00:39:42,245
WHITLEY?
716
00:39:51,559 --> 00:39:53,343
LIGHTS ON!
717
00:39:53,430 --> 00:39:55,998
-WHAT THE HELL'S GOIN' ON?
-LIGHTS ON!
718
00:39:56,085 --> 00:39:58,957
-PRIVATE MACINTYRE'S RACK?
-OVER HERE, SIR.
719
00:39:59,044 --> 00:40:00,698
STAFF SERGEANT, WHERE
IS YOUR FIREWATCH?
720
00:40:00,785 --> 00:40:02,526
[Gonzales] MACINTYRE'S
NOT HERE, SIR.
721
00:40:02,613 --> 00:40:04,267
PRIVATE JOHNSON, YOU WERE
SUPPOSED TO BE ON FIREWATCH!
722
00:40:04,354 --> 00:40:07,009
MA'AM, THE PRIVATE WAS OUT
HAVING A CIGARETTE, MA'AM.
723
00:40:07,096 --> 00:40:09,228
DID YOU SEE PRIVATE
MACINTYRE LEAVE?
724
00:40:09,315 --> 00:40:12,362
SIR, THE PRIVATE SAW
SOMEONE HEADING TOWARDS
THE OBSTACLE COURSE, SIR!
725
00:40:12,449 --> 00:40:15,800
YOU WILL BE FIELD-DAYING
THAT HEAD TILL THE YEAR 2000!
726
00:40:15,887 --> 00:40:18,455
[panting] MACINTYRE,
YOU HAVE TO HELP ME.
727
00:40:19,456 --> 00:40:22,024
[gasping] IT'S...
IT'S PULLING ME IN!
728
00:40:22,111 --> 00:40:24,635
[Meg] WHAT DID YOU THINK
YOU WERE DOIN' OUT HERE?
729
00:40:24,722 --> 00:40:26,332
GETTING OFF THIS ISLAND.
730
00:40:26,419 --> 00:40:28,247
WHY?
731
00:40:28,334 --> 00:40:30,032
MACINTYRE, HELP ME, PLEASE!
732
00:40:30,119 --> 00:40:32,382
WHY ARE YOU TRYING
TO GET OFF THE ISLAND?
733
00:40:32,469 --> 00:40:35,733
I HEARD YOU TALKING WITH THE
JAG OFFICER IN THE HOSPITAL.
734
00:40:35,820 --> 00:40:37,735
I KNOW YOU FOUND
THE CLIPPING ABOUT ME.
735
00:40:37,822 --> 00:40:40,346
YOU MUST HAVE FIGURED
IT OUT LIKE SHULER DID.
736
00:40:40,433 --> 00:40:42,871
[sobbing] PLEASE
HELP ME! PLEASE!
737
00:40:42,958 --> 00:40:44,002
YOU KILLED HER?
738
00:40:44,089 --> 00:40:45,700
I'M GONNA DIE! PLEASE!
739
00:40:45,787 --> 00:40:47,266
DID YOU KILL HER?
740
00:40:48,485 --> 00:40:52,228
YES. YES, I DID.
PLEASE HELP ME. PLEASE.
741
00:40:52,315 --> 00:40:54,273
HANG ON.
742
00:40:54,360 --> 00:40:55,623
HOLD ON.
743
00:40:55,710 --> 00:40:56,885
PLEASE!
744
00:40:56,972 --> 00:40:57,929
[exclaiming]
745
00:40:58,016 --> 00:40:59,017
PLEASE!
746
00:40:59,104 --> 00:41:01,542
[Whitley groaning]
747
00:41:01,629 --> 00:41:03,544
OH! PLEASE HELP ME! PLEASE!
748
00:41:03,631 --> 00:41:06,155
STRETCH YOUR ARM OUT. COME ON.
749
00:41:06,242 --> 00:41:07,548
[exclaiming]
750
00:41:11,377 --> 00:41:12,944
[screaming]
751
00:41:13,031 --> 00:41:14,946
STRETCH YOUR ARM OUT.
COME ON. REACH FOR ME!
752
00:41:20,473 --> 00:41:22,214
COME ON! REACH FOR ME!
753
00:41:22,301 --> 00:41:23,607
[grunting]
754
00:41:23,694 --> 00:41:25,478
I'M TRYING!
755
00:41:26,784 --> 00:41:28,003
COME ON!
756
00:41:29,091 --> 00:41:30,440
[groaning]
757
00:41:44,367 --> 00:41:46,804
OH! YOU SAVED MY LIFE.
758
00:41:49,372 --> 00:41:51,330
MACINTYRE.
759
00:41:51,417 --> 00:41:52,854
SEMPER FI.
760
00:41:52,941 --> 00:41:54,203
[screams]
761
00:41:56,161 --> 00:41:57,554
DO OR DIE.
762
00:41:59,861 --> 00:42:00,992
WHITLEY!
763
00:42:23,275 --> 00:42:24,537
[Meg] WHITLEY!
764
00:42:24,625 --> 00:42:25,626
GRAB HER!
765
00:42:25,713 --> 00:42:26,801
MEG!
766
00:42:30,152 --> 00:42:31,196
[Meg] WHITLEY!
767
00:42:31,283 --> 00:42:32,371
MEG!
768
00:42:36,375 --> 00:42:37,638
WHITLEY!
769
00:42:40,379 --> 00:42:41,511
MEG!
770
00:42:43,469 --> 00:42:45,994
GIVE ME YOUR HAND!
GIVE ME YOUR HAND!
771
00:42:48,736 --> 00:42:50,259
NOW, PULL! PULL!
772
00:42:53,654 --> 00:42:54,959
[groaning]
773
00:43:06,014 --> 00:43:08,190
WHITLEY KILLED SHULER.
774
00:43:08,277 --> 00:43:10,322
[panting] I KNOW.
THAT NEWSPAPER ARTICLE
SHULER'S PARENTS SENT HER,
775
00:43:10,409 --> 00:43:13,586
ON THE FLIP SIDE WAS A STORY
AND ENOUGH OF A PICTURE
776
00:43:13,674 --> 00:43:16,807
THAT SHULER RECOGNIZED
WHITLEY WAS WANTED FOR MURDER.
777
00:43:16,894 --> 00:43:19,114
SERGEANT GONZALES
HAS WHITLEY SECURED.
778
00:43:19,201 --> 00:43:20,376
[sighs]
779
00:43:21,377 --> 00:43:22,465
SO IT'S OVER?
780
00:43:22,552 --> 00:43:24,249
NOT QUITE.
781
00:43:24,336 --> 00:43:26,643
STAFF SERGEANT CARRINGTON,
782
00:43:26,730 --> 00:43:29,602
I'D LIKE YOU TO MEET
LIEUTENANT J.G. AUSTIN.
783
00:43:31,866 --> 00:43:33,041
MA'AM.
784
00:43:36,305 --> 00:43:38,611
I KNOW IT WASN'T PERSONAL.
785
00:43:38,699 --> 00:43:40,570
YOU WERE JUST DOING YOUR JOB.
786
00:43:40,657 --> 00:43:42,703
YES, MA'AM.
787
00:43:42,790 --> 00:43:45,401
THAT'S BECAUSE I THOUGHT
PRIVATE MACINTYRE HAD
A FUTURE IN THE MILITARY.
788
00:43:46,837 --> 00:43:50,623
I JUST DIDN'T REALIZE
HOW RIGHT I WAS, MA'AM.
789
00:43:52,538 --> 00:43:55,454
NICE TO MEET YOU, STAFF
SERGEANT CARRINGTON.
790
00:44:04,725 --> 00:44:07,989
IT'S NOT EASY FOR ME TO SAY
I WAS WRONG, COMMANDER.
791
00:44:09,120 --> 00:44:11,340
BUT I WAS WRONG.
792
00:44:11,427 --> 00:44:13,429
EVEN THOUGH I DON'T BELIEVE
OUR MARRIAGE AFFECTED
MY INVESTIGATION,
793
00:44:13,516 --> 00:44:14,735
I'LL NEVER BE SURE.
794
00:44:14,822 --> 00:44:16,301
NEITHER WILL I.
795
00:44:16,388 --> 00:44:18,260
SO YOU ARE GONNA
TURN US IN, SIR?
796
00:44:18,347 --> 00:44:20,001
I'LL ASSUME THAT IF
YOU DON'T RECEIVE
797
00:44:20,088 --> 00:44:22,438
YOUR COMMISSION IN
A MONTH, SERGEANT,
798
00:44:22,525 --> 00:44:23,744
YOU'LL REPORT YOURSELF.
799
00:44:23,831 --> 00:44:24,875
[laughs]
800
00:44:24,962 --> 00:44:26,790
THANK YOU, SIR!
801
00:44:26,877 --> 00:44:29,662
YOU HAVE OUR WORD
ON THAT, MR. RABB.
802
00:44:29,750 --> 00:44:31,534
GOOD LUCK, SERGEANT GONZALES.
803
00:44:31,621 --> 00:44:33,188
I'LL LOOK FORWARD
TO SEEING YOUR NAME
804
00:44:33,275 --> 00:44:34,842
ON THE PROMOTIONS
LIST IN THE
NAVY TIMES.
805
00:44:34,929 --> 00:44:36,365
YES, MA'AM.
806
00:44:36,452 --> 00:44:37,888
LIEUTENANT.
807
00:44:48,638 --> 00:44:51,380
YOU WANT TO FINISH YOUR
TRAINING WITH THE PLATOON?
808
00:44:51,467 --> 00:44:53,861
UH, NO, THANKS.
809
00:44:53,948 --> 00:44:56,689
[Johnson] PLATOON, HALT!
810
00:44:56,777 --> 00:44:58,517
PLATOON, LEFT!
811
00:44:59,954 --> 00:45:02,304
BUT I WOULD LIKE
TO SAY GOOD-BYE.
812
00:45:06,961 --> 00:45:08,397
PLATOON, ATTENTION!
813
00:45:20,322 --> 00:45:21,584
AND SALUTE!
814
00:45:26,719 --> 00:45:28,417
SEMPER FI,
MARINES.
815
00:45:28,504 --> 00:45:30,680
READY 2!
816
00:45:30,767 --> 00:45:32,813
[recruits]
SEMPER FI,
MA'AM.
60420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.